Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,747 --> 00:00:33,234
♪♪
2
00:00:35,725 --> 00:00:37,870
[dialing, Ringing]
3
00:00:37,894 --> 00:00:39,038
it's Done.
4
00:00:39,062 --> 00:00:40,406
he's Down.
5
00:00:40,430 --> 00:00:42,942
♪♪
6
00:00:42,966 --> 00:00:44,744
[siren Wailing]
7
00:00:44,768 --> 00:00:45,912
[gasping]
8
00:00:45,936 --> 00:00:47,160
[woman] Hold On...
[speaking German]
9
00:00:47,236 --> 00:00:48,160
[woman]
Just Hold On...
10
00:00:48,336 --> 00:00:49,660
[woman]
You're Going To Be Ok,liam
11
00:00:50,000 --> 00:00:50,500
[medic]
What's Going On?
12
00:00:50,736 --> 00:00:52,600
[woman]
We Were Just Having Coffee...
13
00:00:52,936 --> 00:00:56,600
[woman]
... He Said His Chest Hurt,
That He Couldn't Breath...
14
00:00:56,900 --> 00:00:57,900
[woman]
It Happened So Fast.
15
00:00:58,100 --> 00:00:59,100
[medic]
...he's Got Fluid In His Lungs.
16
00:00:59,100 --> 00:01:02,100
[woman] He Collapsed
[medic] Possible Acute Pumonary Edema.
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,100
[medic]
Let's Get Him Into The Van.
18
00:01:04,500 --> 00:01:05,900
[medic]
He Needs Oxygen.
19
00:01:06,389 --> 00:01:07,989
[gasping]
20
00:01:08,100 --> 00:01:09,100
[medic]
Ma'am Stay Here.
21
00:01:13,100 --> 00:01:14,100
[medic]
Stay Here.
22
00:01:14,397 --> 00:01:20,836
♪♪
23
00:01:21,000 --> 00:01:22,836
[medic]
Please,hold Still Sir.
24
00:01:22,872 --> 00:01:24,539
[gasping]
25
00:01:28,472 --> 00:01:29,800
[patient]
What Are You Doing?
26
00:01:30,872 --> 00:01:32,000
[patient]
Why Are You Restraining Me?
27
00:01:32,182 --> 00:01:34,026
[driver] He's On Board.
Tell Her We're En Route.
28
00:01:34,050 --> 00:01:35,128
10 Minutes Out.
29
00:01:35,150 --> 00:01:36,800
[patient]
Why Are You Doing This?
30
00:01:37,300 --> 00:01:40,622
♪♪
31
00:01:40,900 --> 00:01:41,822
[medic]
Where Is He?
32
00:01:42,900 --> 00:01:45,100
[woman]
What? What's Going On?
33
00:01:45,300 --> 00:01:46,200
[medic]
The Patient.is He Inside?
34
00:01:46,500 --> 00:01:49,100
[woman]
No,what...
They Were Already Here.
35
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
[medic]
Who Was Already Here?
36
00:01:50,600 --> 00:01:51,900
[woman]
The Medics
37
00:01:52,600 --> 00:01:53,800
[medic]
We Are The Medics
38
00:01:56,773 --> 00:01:58,551
[gasping]
39
00:01:58,575 --> 00:01:59,607
oh!
39
00:02:00,400 --> 00:02:01,307
[patient]
you're hurting me.
40
00:02:01,578 --> 00:02:03,656
[muffled Screaming]
41
00:02:03,680 --> 00:02:11,297
♪♪
42
00:02:11,321 --> 00:02:18,738
♪♪
43
00:02:18,762 --> 00:02:21,040
[footsteps Approach]
44
00:02:21,064 --> 00:02:27,813
♪♪
45
00:02:27,837 --> 00:02:31,817
they Say The Heretic's Fork Exposes The Sinner.
46
00:02:31,841 --> 00:02:34,217
makes Him Renounce His Sins.
47
00:02:34,811 --> 00:02:37,645
what Do You Renounce, Mr. Bracker?
48
00:02:38,763 --> 00:02:40,098
hmm?
49
00:02:41,117 --> 00:02:43,167
let Me Help You.
50
00:02:44,220 --> 00:02:46,788
[gasping]
51
00:02:48,958 --> 00:02:52,894
your Cartel's Expanded
Into Territory That Isn't Yours.
52
00:02:54,264 --> 00:02:56,575
my Employer Can't Allow That.
53
00:02:56,599 --> 00:02:58,141
we'll Stop.
54
00:02:59,269 --> 00:03:00,846
we'll Stop.
55
00:03:00,870 --> 00:03:03,849
oh, I Know You'll Stop.
56
00:03:03,873 --> 00:03:05,873
as Of This Moment...
57
00:03:06,577 --> 00:03:08,321
you're Out Of Business,
58
00:03:08,345 --> 00:03:10,623
but That's Not Why You're Here.
59
00:03:10,647 --> 00:03:13,225
you're Going To Tell Me
All The Relevant Details
60
00:03:13,249 --> 00:03:15,261
of Your Operation.
[cellphone Buzzing]
61
00:03:15,285 --> 00:03:17,897
every Runner, Every Financier...
62
00:03:17,921 --> 00:03:18,920
[clears Throat]
63
00:03:19,762 --> 00:03:21,434
he Says It Can't Wait.
64
00:03:21,458 --> 00:03:22,835
hmm.
65
00:03:22,859 --> 00:03:24,459
i'll Be With You Shortly.
66
00:03:26,796 --> 00:03:29,809
i Was Just About To Phone You.
We're Ready To Start The Uplink.
67
00:03:29,833 --> 00:03:31,844
change Of Plans.
What Does That Mean?
68
00:03:31,868 --> 00:03:34,413
it Means I Need You Here In The U.s.
69
00:03:34,437 --> 00:03:35,781
it's, Uh...
70
00:03:35,805 --> 00:03:38,484
it's A Matter Of Some Urgency.
71
00:03:38,508 --> 00:03:45,424
♪♪
72
00:03:45,448 --> 00:03:47,386
[cellphone Clatters]
73
00:03:55,392 --> 00:03:58,070
["summer Winds" Playing]
74
00:03:58,094 --> 00:04:07,780
♪♪
75
00:04:07,804 --> 00:04:10,755
you Can't Be Here. They'll See You.
76
00:04:12,242 --> 00:04:15,521
i Once Dropped Acid With Allen Ginsberg.
77
00:04:15,545 --> 00:04:19,013
we Spent A Glorious Afternoon In Soho...
78
00:04:19,816 --> 00:04:21,527
just Tumbling.
79
00:04:21,551 --> 00:04:24,811
i Know What You Want,
But I Can't Help You.
80
00:04:24,981 --> 00:04:27,181
i Miss That Gentleness.
81
00:04:30,293 --> 00:04:34,206
♪ Summer Winds Are Softly Blowing ♪
82
00:04:34,230 --> 00:04:36,509
you're A Service Provider, Bobby.
83
00:04:36,533 --> 00:04:39,429
i Put You On The Payroll
To Provide A Service...
84
00:04:39,453 --> 00:04:42,047
information On Townsend.
85
00:04:42,071 --> 00:04:44,784
you're Laundering His Money
Out Of A Laundromat,
86
00:04:44,808 --> 00:04:47,319
which Is In Itself Entertaining,
87
00:04:47,343 --> 00:04:49,655
but I Also Know
You're Skimming Off The Top.
88
00:04:49,679 --> 00:04:50,801
that's Not True.
89
00:04:50,825 --> 00:04:53,192
oh, You're Definitely Stealing
From Townsend.
90
00:04:53,216 --> 00:04:54,994
and While I Admire Your Chutzpah,
91
00:04:55,018 --> 00:04:56,862
i Can't Help But Think That If I Know
92
00:04:56,886 --> 00:04:58,845
you're Stealing From Townsend...
93
00:04:59,889 --> 00:05:02,014
it's Just A Matter Of Time.
94
00:05:02,859 --> 00:05:05,638
so...
Tell Me Where I Can Find Him
95
00:05:05,662 --> 00:05:08,307
or Where I Can Find Someone Who Can.
96
00:05:08,331 --> 00:05:10,648
i Don't Know Where He Is.
97
00:05:11,801 --> 00:05:14,380
♪ See The Little Girl ♪
98
00:05:14,404 --> 00:05:16,612
but I Know Where His Money Goes.
99
00:05:16,906 --> 00:05:20,119
once It's Cleaned,
I Make A Series Of Deposits.
100
00:05:20,143 --> 00:05:21,784
who Gets The Biggest One?
101
00:05:22,692 --> 00:05:24,078
a Woman.
102
00:05:24,894 --> 00:05:26,434
laken Perillos.
103
00:05:26,472 --> 00:05:27,627
perillos.
104
00:05:27,652 --> 00:05:29,597
the Brazen Bull.
105
00:05:29,632 --> 00:05:31,435
what?
Go On.
106
00:05:31,488 --> 00:05:32,832
i Don't Know Who Perillos Is,
107
00:05:32,856 --> 00:05:35,634
but I Assume That
If You Could Get To Her,
108
00:05:35,658 --> 00:05:37,436
she Could Help You Find Townsend.
109
00:05:37,460 --> 00:05:38,711
and Where Is She?
110
00:05:38,741 --> 00:05:40,094
in The States.
111
00:05:40,897 --> 00:05:43,342
i Was Told That She Came In Last Night.
112
00:05:43,366 --> 00:05:45,244
that's All That I Know.
113
00:05:45,268 --> 00:05:47,046
[vehicle Door Opens]
114
00:05:47,070 --> 00:05:48,914
that Was Ruddiger.
115
00:05:48,938 --> 00:05:50,749
he Thinks He Has Something For Us.
116
00:05:50,773 --> 00:05:52,685
you Know What They Call A Money Launderer
117
00:05:52,709 --> 00:05:54,854
who Can't Be Trusted?
[dialing]
118
00:05:54,878 --> 00:05:56,444
a Bad Investment.
119
00:05:56,846 --> 00:05:58,404
get Out Of Here.
120
00:06:00,550 --> 00:06:02,528
i Have A Lead.
[vehicle Door Closes]
121
00:06:02,552 --> 00:06:03,762
townsend.
122
00:06:03,786 --> 00:06:06,354
an Arrest Warrant
Has Been Issued For Elizabeth.
123
00:06:06,662 --> 00:06:07,967
that's A Mistake.
124
00:06:07,991 --> 00:06:09,835
no. It's A Tragedy.
125
00:06:09,859 --> 00:06:11,804
i Can Tell You How To Get To Townsend.
126
00:06:11,828 --> 00:06:14,273
the Only Person I'm Focused
On Getting To Is Elizabeth.
127
00:06:14,297 --> 00:06:16,308
i Don't See How That's Helped
By Going After The Person
128
00:06:16,332 --> 00:06:17,457
whose Sister She Killed.
129
00:06:17,487 --> 00:06:20,679
elizabeth Killed Mary Bremmer
At Townsend's Instruction.
130
00:06:20,703 --> 00:06:22,081
townsend Wanted His Sister Killed?
131
00:06:22,105 --> 00:06:23,983
no, But You Had Her In Custody,
132
00:06:24,007 --> 00:06:26,719
so He Ordered The Hit
To Keep Her From Talking.
133
00:06:26,743 --> 00:06:29,021
and As A Test Of Elizabeth's Allegiance.
134
00:06:29,045 --> 00:06:31,357
keen And Townsend Are Allies?
135
00:06:31,381 --> 00:06:32,691
i Thought She Wanted Him Dead.
136
00:06:32,715 --> 00:06:34,527
a Desire She's Put On Hold
137
00:06:34,551 --> 00:06:37,485
so They Can Join Forces And Come After Me.
138
00:06:38,121 --> 00:06:40,232
so If I Follow Your Lead
And Go After Townsend,
139
00:06:40,256 --> 00:06:41,864
i Could Get To Elizabeth?
140
00:06:43,226 --> 00:06:47,439
tell Me, Harold, What Do You
Know About The Brazen Bull?
141
00:06:47,463 --> 00:06:50,009
aram: A Metal Bull? Used To
Torture And Execute People.
142
00:06:50,033 --> 00:06:51,677
cooper: According To Legend, Yes.
143
00:06:51,701 --> 00:06:53,245
the Condemned Were Locked Inside
144
00:06:53,269 --> 00:06:54,980
while A Fire Was Set Beneath It.
145
00:06:55,004 --> 00:06:56,195
that Is Brazen,
146
00:06:56,219 --> 00:06:57,950
but How's A Greek Torture Device
Relevant To Us?
147
00:06:57,974 --> 00:07:00,619
the Bull Was Invented By Perillos Of Athens,
148
00:07:00,643 --> 00:07:01,620
a Student Of Pain
149
00:07:01,644 --> 00:07:04,189
and The Eponymous Namesake Of Laken Perillos,
150
00:07:04,213 --> 00:07:06,425
the Woman Neville Townsend
Employs To Inflict Pain
151
00:07:06,449 --> 00:07:08,594
on His Victims To Extract Information.
152
00:07:08,618 --> 00:07:10,996
reddington Believes Perillos
Can Lead Us To Townsend
153
00:07:11,020 --> 00:07:12,765
and Townsend Can Lead Us To Keen.
154
00:07:12,789 --> 00:07:14,333
not After She Killed His Sister.
155
00:07:14,357 --> 00:07:16,769
apparently That's What Townsend
Wanted Her To Do...
156
00:07:16,793 --> 00:07:18,170
as A Test Of Her Loyalty.
157
00:07:18,194 --> 00:07:20,962
mr. Reddington Says
Liz Is Working With Townsend?
158
00:07:22,564 --> 00:07:23,797
this Is Impossible.
159
00:07:23,822 --> 00:07:25,321
i Hope You're Right.
160
00:07:25,401 --> 00:07:27,212
but There's Only One Way To Find Out.
161
00:07:27,236 --> 00:07:28,548
what Do We Know About Perillos?
162
00:07:28,572 --> 00:07:29,628
very Little.
163
00:07:29,652 --> 00:07:31,750
except That She's Brutal And Effective.
164
00:07:31,774 --> 00:07:34,053
she Came Onto The Scene Six Years Ago.
165
00:07:34,077 --> 00:07:36,956
at That Time, Antonio Bastinado,
Dominic Morgan,
166
00:07:36,980 --> 00:07:39,458
and Andres Gataki Controlled
The Ships That Carried
167
00:07:39,482 --> 00:07:41,994
nearly All The Contraband
Coming Through The Bosphorus.
168
00:07:42,018 --> 00:07:44,363
how They Managed It
Was A Tightly Guarded Secret
169
00:07:44,387 --> 00:07:45,945
until Perillos Got Hold Of Them.
170
00:07:45,969 --> 00:07:47,266
now They're Dead.
171
00:07:47,290 --> 00:07:48,644
townsend Controls The Strait...
172
00:07:48,668 --> 00:07:52,004
and Examples Of Perillos'
Handiwork Keep People In Line.
173
00:07:52,028 --> 00:07:53,839
liz Doesn't Know
Townsend Sanctioned This.
174
00:07:53,863 --> 00:07:55,708
i Mean, She Can't Know, Right?
175
00:07:55,732 --> 00:07:57,476
did Reddington Give You
A Lead On Perillos?
176
00:07:57,500 --> 00:07:59,745
he Gave Me The One Victim
Perillos Didn't Kill.
177
00:07:59,769 --> 00:08:02,781
name's Roman Einhorn.
Has An Estate In Westchester.
178
00:08:02,805 --> 00:08:05,551
reddington Says Perillos Left Him Alive
179
00:08:05,575 --> 00:08:07,119
as A Warning To Others.
180
00:08:07,143 --> 00:08:08,294
what Kind Of Warning?
181
00:08:08,318 --> 00:08:10,255
apparently You'll See
When You Talk To Him.
182
00:08:10,279 --> 00:08:12,313
or... Try To.
183
00:08:16,319 --> 00:08:17,963
caregiver: I Told You,
This Is A Waste Of Your Time.
184
00:08:17,987 --> 00:08:19,098
he Doesn't Want To See You.
185
00:08:19,122 --> 00:08:20,499
well, He Doesn't Have A Choice.
186
00:08:20,523 --> 00:08:23,102
mr. Einhorn Hasn't Accepted
Guests In Almost Two Years.
187
00:08:23,126 --> 00:08:25,104
ma'am, We're Not His Guests.
We're The Fbi.
188
00:08:25,128 --> 00:08:26,802
he Has No Choice.
189
00:08:27,330 --> 00:08:29,808
what Exactly Did They Tell You
About Mr. Einhorn?
190
00:08:29,832 --> 00:08:31,510
we Know He Was Maimed.
191
00:08:31,534 --> 00:08:33,979
look, We're Just Trying To Find
The Woman Who Was Responsible.
192
00:08:34,003 --> 00:08:36,048
[sighs]
193
00:08:36,072 --> 00:08:38,372
the Gaze Interaction
Can Be Slow To Respond.
194
00:08:38,689 --> 00:08:40,232
he Gets Frustrated.
195
00:08:40,563 --> 00:08:42,296
you Need To Be Patient.
196
00:08:45,081 --> 00:08:47,448
[electronic Voice]
I Remember Nothing.
197
00:08:48,151 --> 00:08:50,896
[ressler]
Mr. Einhorn, We Understand Your Apprehension.
198
00:08:50,920 --> 00:08:52,464
park: We're Trying To Help.
199
00:08:52,488 --> 00:08:55,234
and As He Told You, Mr. Einhorn
Doesn't Want Your Help.
200
00:08:55,258 --> 00:08:58,437
mr. Einhorn, Dr. Perillos
Isn't Just Mutilating People,
201
00:08:58,461 --> 00:08:59,805
she's Murdering Them.
202
00:08:59,829 --> 00:09:01,407
we Understand That You're The Only Person
203
00:09:01,431 --> 00:09:02,941
who Survived Her Torture,
204
00:09:02,965 --> 00:09:04,882
the Only One Who's Seen Her Face,
205
00:09:05,307 --> 00:09:07,107
and We Need Your Help To Stop Her.
206
00:09:07,203 --> 00:09:11,717
what Happened To Me
Six Years Ago Was A Warning,
207
00:09:11,741 --> 00:09:15,954
an Illustration To Others
Who Question Her Limits.
208
00:09:15,978 --> 00:09:19,058
i Was Told That If I Assist The Police,
209
00:09:19,082 --> 00:09:23,662
the Doctor Would Come Back
To Finish What She Started.
210
00:09:23,686 --> 00:09:26,398
this Was Her Promise To Me,
211
00:09:26,422 --> 00:09:31,837
and So, As I Said To You
Before, I Know Nothing.
212
00:09:31,861 --> 00:09:41,313
♪♪
213
00:09:41,337 --> 00:09:44,116
ruddiger.
[laughs]
214
00:09:44,140 --> 00:09:45,350
how Are You, My Friend?
215
00:09:45,374 --> 00:09:47,842
raymond, Good To See You. Dembe.
216
00:09:48,207 --> 00:09:49,188
smells.
217
00:09:49,212 --> 00:09:51,056
what The Hell Happened To Your Hand?
218
00:09:51,080 --> 00:09:53,692
oh, Uh, Car Door. I Was Cooked.
219
00:09:53,716 --> 00:09:54,860
nearly Lost My Pinkie.
220
00:09:54,884 --> 00:09:56,228
you Gotta Be Careful, Max.
221
00:09:56,252 --> 00:09:58,664
i Need You With All 10 Digits.
222
00:09:58,688 --> 00:10:00,054
that Does Smell.
223
00:10:00,079 --> 00:10:02,000
yeah.
What Did You Find?
224
00:10:02,024 --> 00:10:05,904
the Car Bomb That Killed Your
Man In Lagos Was Breathtaking.
225
00:10:05,928 --> 00:10:09,541
large Detonation Wave,
Secondary Explosion.
226
00:10:09,565 --> 00:10:11,009
our Friends Over At A Command
227
00:10:11,033 --> 00:10:13,178
said They Found
Ammonium Nitrate Crystals
228
00:10:13,202 --> 00:10:14,394
in The Post-blast Remains.
229
00:10:14,418 --> 00:10:15,948
that Sounds Bloody Awful.
230
00:10:15,972 --> 00:10:18,417
yeah.
What's The Lead?
231
00:10:18,441 --> 00:10:21,751
a... Partial Print
On The Tamiya Connector.
232
00:10:22,519 --> 00:10:24,253
i'll Get It To Cvetko.
233
00:10:25,194 --> 00:10:27,427
who Could Do This, Raymond?
234
00:10:27,452 --> 00:10:29,419
not Elizabeth, I'm Sure.
235
00:10:29,444 --> 00:10:31,010
not On Her Own, No.
236
00:10:31,120 --> 00:10:34,199
i'm Afraid Elizabeth
Has Enlisted Neville Townsend
237
00:10:34,223 --> 00:10:36,969
to Weaponize The Various Details
238
00:10:36,993 --> 00:10:39,994
she's Come To Learn
About My Organization.
239
00:10:41,063 --> 00:10:43,509
cvetko, It's Dembe.
240
00:10:43,533 --> 00:10:45,310
what The Hell Is That Smell, Anyway?
241
00:10:45,334 --> 00:10:46,779
it's Dreadful.
242
00:10:46,803 --> 00:10:50,983
oh, I'm Working On
A Cyclohexane-based Accelerant.
243
00:10:51,007 --> 00:10:52,885
low Flash Point. Stable.
244
00:10:52,909 --> 00:10:56,700
and A Real Pain In The Butt To
Any Forensic Chemical Analysts.
245
00:10:56,725 --> 00:10:58,444
thank You, Cvetko.
246
00:10:58,468 --> 00:11:00,206
we'll Have It To You Today.
247
00:11:01,083 --> 00:11:02,828
[cellphone Beeps]
248
00:11:02,852 --> 00:11:08,807
♪♪
249
00:11:08,831 --> 00:11:10,235
raymond.
250
00:11:10,259 --> 00:11:12,259
raymond, I Think You Should Go.
251
00:11:13,896 --> 00:11:15,930
[gunfire, Man Grunts]
252
00:11:18,501 --> 00:11:19,745
raymond, Go!
253
00:11:19,769 --> 00:11:21,246
get Him Out Of Here!
254
00:11:21,270 --> 00:11:26,451
♪♪
255
00:11:26,475 --> 00:11:27,352
ow!
256
00:11:27,376 --> 00:11:28,809
go, Go, Go!
257
00:11:31,347 --> 00:11:33,147
[bullets Ricocheting]
258
00:11:34,629 --> 00:11:36,061
where Is He?!
259
00:11:36,085 --> 00:11:39,231
♪♪
260
00:11:39,255 --> 00:11:41,333
where He Is?! Reddington?!
261
00:11:41,357 --> 00:11:42,835
i Don't Know.
262
00:11:42,859 --> 00:11:45,270
[man] Search The Building.
We Know He's Here.
263
00:11:45,294 --> 00:11:46,705
get Him In The Van!
264
00:11:46,729 --> 00:11:48,607
♪♪
265
00:11:48,631 --> 00:11:51,476
warehouse Is Clear! No Sign!
266
00:11:51,500 --> 00:11:53,111
forget It. Let's Go!
267
00:11:53,135 --> 00:11:54,546
[siren Wailing]
268
00:11:54,570 --> 00:11:56,615
put Him In, Put Him In.
269
00:11:56,639 --> 00:11:59,751
♪♪
270
00:11:59,775 --> 00:12:01,275
get In.
271
00:12:06,664 --> 00:12:09,077
[ressler]
We're Here Now Securing The Scene, But Back Up.
272
00:12:09,101 --> 00:12:10,411
tell Me Exactly What Happened.
273
00:12:10,435 --> 00:12:12,361
red: It Was An Ambush. Heavily Armed.
274
00:12:12,385 --> 00:12:14,209
what About A Vehicle?
It Was A Van.
275
00:12:14,233 --> 00:12:16,560
white Ford. Four Or Five Men.
276
00:12:16,584 --> 00:12:18,460
faces? Accents?
I Don't Know.
277
00:12:18,484 --> 00:12:20,662
they Were Masked,
And I Didn't Hear Them Speak.
278
00:12:20,686 --> 00:12:22,131
but Come On, It Was Her, Donald.
279
00:12:22,155 --> 00:12:24,199
we Don't Know That.
You Got A Lot Of Enemies.
280
00:12:24,223 --> 00:12:26,135
besides, Keen Wouldn't Target Dembe.
281
00:12:26,159 --> 00:12:29,638
i've Lost Any Perspective Of
What Agent Keen Is Capable Of.
282
00:12:29,662 --> 00:12:32,007
i Only Know That We Need
To Get Dembe Back,
283
00:12:32,031 --> 00:12:34,443
because If He Is
In The Hands Of Perillos,
284
00:12:34,467 --> 00:12:36,845
it Won't Matter What Agent Keen Wants...
285
00:12:36,869 --> 00:12:39,448
only How Long He Can Survive.
286
00:12:39,472 --> 00:12:40,499
we'll Find Him.
287
00:12:40,523 --> 00:12:42,951
call Me Back As Soon As You Know More.
288
00:12:42,975 --> 00:12:44,542
[park] Ressler.
[cellphone Beeps]
289
00:12:48,614 --> 00:12:52,161
headlight Trim From The Van.
It's A Start.
290
00:12:52,185 --> 00:12:59,601
♪♪
291
00:12:59,625 --> 00:13:02,928
mm.
Look At You.
292
00:13:03,729 --> 00:13:06,141
so You're The One They Call...
293
00:13:06,165 --> 00:13:07,876
dembe.
294
00:13:07,900 --> 00:13:16,251
♪♪
295
00:13:16,275 --> 00:13:18,854
quite A Collection, Isn't It?
296
00:13:18,878 --> 00:13:21,972
each One Teaches Me
Something About Pain.
297
00:13:22,388 --> 00:13:24,388
how To Alleviate It...
298
00:13:28,113 --> 00:13:29,813
...or Inflict It.
299
00:13:29,838 --> 00:13:37,176
♪♪
300
00:13:37,201 --> 00:13:40,102
when I Was 12, My Mother
Went To The Hospital
301
00:13:40,127 --> 00:13:43,228
with A Neural Infection
That Was Misdiagnosed
302
00:13:43,253 --> 00:13:45,253
as A Strained Muscle.
303
00:13:45,304 --> 00:13:46,834
she Was Given Ibuprofen
304
00:13:46,858 --> 00:13:48,183
and Sent Home...
[grunts]
305
00:13:48,207 --> 00:13:53,956
...with An Infection That
Left Her In Excruciating Pain
306
00:13:53,980 --> 00:13:56,058
and Bedridden For The Rest Of Her Life.
307
00:13:56,082 --> 00:13:57,041
[grunts]
308
00:13:57,065 --> 00:13:59,426
what Caused The Misdiagnosis?
309
00:14:00,333 --> 00:14:01,430
[grunts]
310
00:14:01,454 --> 00:14:03,097
the Color Of Her Skin.
311
00:14:03,723 --> 00:14:07,309
the Belief... Even By Some Doctors...
312
00:14:07,627 --> 00:14:10,354
that Blacks Feel Less Pain Than Whites.
313
00:14:10,763 --> 00:14:13,148
thick Skin, Biology, Breeding...
314
00:14:13,799 --> 00:14:15,143
lies That Lead To Black Patients
315
00:14:15,167 --> 00:14:18,362
receiving Far Fewer Pain Meds
Than White Patients.
316
00:14:18,838 --> 00:14:21,739
but We Know The Truth, Don't We, Dembe?
317
00:14:22,074 --> 00:14:25,320
we Know All About Pain, Don't We?
318
00:14:25,344 --> 00:14:26,810
[grunts]
319
00:14:27,747 --> 00:14:29,246
it's Called The Heretic's Fork.
320
00:14:29,956 --> 00:14:32,160
[perillos]
It Was Used During The Spanish Inquisition
321
00:14:32,184 --> 00:14:34,096
to Extract Confessions.
322
00:14:34,120 --> 00:14:36,380
break The Human Sprit.
323
00:14:37,189 --> 00:14:42,845
tell The Truth, Or Sooner Or
Later, You'll Bleed To Death.
324
00:14:43,129 --> 00:14:47,542
it's Inscribed With
The Latin Word "abiuro,"
325
00:14:47,566 --> 00:14:50,519
which Means To Swear Or Take An Oath.
326
00:14:51,570 --> 00:14:53,916
will You Do That For Me, Dembe?
[groans]
327
00:14:53,940 --> 00:14:57,552
swear To Tell Me Everything You
Know About The Sikorsky Archive?
328
00:14:57,576 --> 00:14:59,278
walahi.
329
00:15:00,479 --> 00:15:03,158
i Swear I Won't Tell You Anything.
330
00:15:03,182 --> 00:15:09,097
♪♪
331
00:15:09,121 --> 00:15:11,500
oh, I Think You Will.
332
00:15:11,524 --> 00:15:16,838
♪♪
333
00:15:16,862 --> 00:15:18,173
[sighs]
334
00:15:18,197 --> 00:15:20,776
[cellphone Ringing]
335
00:15:20,800 --> 00:15:22,244
tell Me You Found Something.
336
00:15:22,268 --> 00:15:25,013
[ressler]
We Think We Found The Van Used In The Abduction.
337
00:15:25,037 --> 00:15:26,715
it's Missing A Piece Of The Headlight Trim
338
00:15:26,739 --> 00:15:27,716
we Found At The Scene.
339
00:15:27,740 --> 00:15:28,984
and What About Dembe?
340
00:15:29,008 --> 00:15:30,485
does The Van Tell You Anything
341
00:15:30,509 --> 00:15:31,704
about Where They May Have Taken Dembe?
342
00:15:31,728 --> 00:15:33,889
no, We're Waiting On The Lab,
But They Think It's Unlikely.
343
00:15:33,913 --> 00:15:36,792
the Vehicle Was Torched.
Mpd's Doing A Search Now.
344
00:15:36,816 --> 00:15:38,660
lab Services Should Have A Report
345
00:15:38,684 --> 00:15:39,895
within 24 Hours, Maybe Less.
346
00:15:39,919 --> 00:15:41,563
we Don't Have That Kind Of Time.
347
00:15:41,587 --> 00:15:43,632
look, I'm Telling You What We Know.
348
00:15:43,656 --> 00:15:45,367
yeah. Thank You, Donald.
349
00:15:45,391 --> 00:15:46,868
[cellphone Beeps]
350
00:15:46,892 --> 00:15:56,033
♪♪
351
00:16:02,274 --> 00:16:04,074
[women Scream]
352
00:16:07,813 --> 00:16:09,458
look, Please...
353
00:16:09,482 --> 00:16:11,860
[grunting]
354
00:16:11,884 --> 00:16:13,729
no!
355
00:16:13,753 --> 00:16:15,430
you Betrayed Us.
356
00:16:15,454 --> 00:16:17,699
you Heard Dembe Talking About Ruddiger.
357
00:16:17,723 --> 00:16:19,868
no.
And You Knew Where We Were Gonna Be.
358
00:16:19,892 --> 00:16:21,903
no.
You Set Us Up.
359
00:16:21,927 --> 00:16:24,206
[telephone Ringing]
360
00:16:24,230 --> 00:16:27,075
[breathing Heavily]
361
00:16:27,099 --> 00:16:29,867
i Think You Better Answer That.
362
00:16:33,873 --> 00:16:36,451
[man]
Operator 627, Ward West.
363
00:16:36,475 --> 00:16:39,154
ward West. Briargate Confirm.
364
00:16:39,178 --> 00:16:40,655
we Have A Code Red Alarm Indicator.
365
00:16:40,679 --> 00:16:41,857
do You Have A Breach?
366
00:16:41,881 --> 00:16:44,626
yes, There's Been A Breach... By Me.
367
00:16:44,650 --> 00:16:46,461
here's What Happens Next.
368
00:16:46,485 --> 00:16:48,430
i'm Gonna Give You A Phone Number.
369
00:16:48,454 --> 00:16:51,733
you're Gonna Pass It Up
The Food Chain To Your Boss.
370
00:16:51,757 --> 00:16:54,236
tell Neville Townsend It's Raymond Reddington.
371
00:16:54,260 --> 00:17:01,209
tell Him To Call Me In
20 Minutes At 202-555-0184.
372
00:17:01,233 --> 00:17:03,812
it's A Conversation He Won't Want To Miss.
373
00:17:03,836 --> 00:17:05,047
[gunshot]
Aah!
374
00:17:05,071 --> 00:17:06,048
[women Scream]
375
00:17:06,072 --> 00:17:07,883
[groaning]
376
00:17:07,907 --> 00:17:10,318
i'll Get You A Cane To Remember Me By.
377
00:17:10,342 --> 00:17:13,166
♪♪
378
00:17:13,190 --> 00:17:15,456
my Apologies, Ladies.
379
00:17:22,754 --> 00:17:24,266
[townsend]
Hello, Mr. Zuma.
380
00:17:24,290 --> 00:17:26,034
i-i'm Sorry We Have To Meet Like This,
381
00:17:26,058 --> 00:17:28,670
but I've Found This Process
To Be Both Efficient
382
00:17:28,694 --> 00:17:30,839
and Effective For All Involved.
383
00:17:30,863 --> 00:17:33,108
i'm Going To Ask You Some Questions.
384
00:17:33,132 --> 00:17:34,543
you're Going To Answer.
385
00:17:34,567 --> 00:17:37,246
if You Waver, Dr. Perillos Will Help
386
00:17:37,270 --> 00:17:39,114
encourage Your Cooperation.
387
00:17:39,138 --> 00:17:42,484
let's Begin With The Sikorsky Archive.
388
00:17:42,508 --> 00:17:44,542
does Reddington Have It?
389
00:17:47,321 --> 00:17:51,260
uh, M-mr. Zuma, I Need An Answer.
390
00:17:51,284 --> 00:17:53,744
no? Nothing?
391
00:17:56,955 --> 00:18:00,624
the Irukandji Jellyfish Is Found
Off The Coast Of Australia.
392
00:18:00,959 --> 00:18:03,972
its Sting Is Only Mildly Irritating,
393
00:18:03,996 --> 00:18:05,340
but Within Half An Hour,
394
00:18:05,364 --> 00:18:08,610
its Venom Induces
Excruciating Muscle Cramps,
395
00:18:08,634 --> 00:18:10,312
severe Back Pain,
396
00:18:10,336 --> 00:18:13,749
and A Burning Sensation
In The Skin And Face.
397
00:18:13,773 --> 00:18:15,009
headaches.
398
00:18:15,033 --> 00:18:16,552
sweating.
399
00:18:16,576 --> 00:18:17,820
nausea.
400
00:18:17,844 --> 00:18:19,988
it's Called Irukandji Syndrome.
401
00:18:20,012 --> 00:18:23,425
the Pain, Combined With
An Increase In Heart Rate
402
00:18:23,449 --> 00:18:28,070
and Blood Pressure, Causes
A Feeling Of Impending Doom.
403
00:18:28,654 --> 00:18:30,332
chances Are...
404
00:18:30,356 --> 00:18:34,102
you Just May Want To Impale
Yourself To Ease The Pain.
405
00:18:34,126 --> 00:18:37,639
uh, Mr. Zuma, Shall We Discuss
The Sikorsky Archive,
406
00:18:37,663 --> 00:18:39,763
or Do...
Do You Need Some Encouragement?
407
00:18:41,767 --> 00:18:42,711
[groans]
408
00:18:42,735 --> 00:18:45,147
bad Choice, Mr. Zuma.
409
00:18:45,171 --> 00:18:47,382
don't Say I Didn't Warn You.
410
00:18:47,406 --> 00:18:49,918
doctor,
I'll Give The Two Of You Some Time Together.
411
00:18:49,942 --> 00:18:51,075
[groans]
412
00:18:51,635 --> 00:18:52,855
what Is It?
It's Reddington.
413
00:18:52,879 --> 00:18:54,156
he's Made Contact.
414
00:18:54,180 --> 00:19:01,029
♪♪
415
00:19:01,053 --> 00:19:03,354
[cellphone Ringing]
416
00:19:05,525 --> 00:19:08,003
dembe Zuma. I Want Him Back.
417
00:19:08,027 --> 00:19:09,338
i'm Sure You Do.
418
00:19:09,362 --> 00:19:11,540
keen Tells Me He Knows All Your Secrets.
419
00:19:11,564 --> 00:19:13,675
elizabeth Would Never Hurt Dembe.
420
00:19:13,699 --> 00:19:14,977
i Want The Archive.
421
00:19:15,001 --> 00:19:16,445
at What Cost?
422
00:19:16,469 --> 00:19:17,813
a War With Me?
423
00:19:17,837 --> 00:19:19,648
have You Thought About What That Means?
424
00:19:19,672 --> 00:19:21,216
all I've Thought About Recently
425
00:19:21,240 --> 00:19:24,052
is The Fact That You Killed My Family.
426
00:19:24,076 --> 00:19:26,355
i Don't Know What Elizabeth
Is Telling You,
427
00:19:26,379 --> 00:19:31,093
but Katarina Rostova Killed
Your Family, And I Killed Her.
428
00:19:31,117 --> 00:19:35,097
that Alone Should Be Enough
For Us To Peacefully Co-exist.
429
00:19:35,121 --> 00:19:38,567
a Fact We Can Discuss In Person
Once You Accept My Offer.
430
00:19:38,591 --> 00:19:41,003
w-what Kind Of Offer?
431
00:19:41,027 --> 00:19:42,404
for Dembe.
432
00:19:42,428 --> 00:19:43,805
me For Him.
433
00:19:43,829 --> 00:19:45,007
a Trade.
434
00:19:45,031 --> 00:19:46,241
yes.
435
00:19:46,265 --> 00:19:47,509
and Then An Uprising.
436
00:19:47,533 --> 00:19:49,545
[chuckles]
Your People.
437
00:19:49,569 --> 00:19:51,146
rallying Around Your Sacrifice.
438
00:19:51,170 --> 00:19:53,749
i-i Had No Idea
You Were Such A Romantic.
439
00:19:53,773 --> 00:19:55,984
[chuckling]
Oh, My Goodness, Yes.
440
00:19:56,008 --> 00:20:00,662
i Have Many "thoughts That Do
Often Lie Too Deep For Tears."
441
00:20:01,047 --> 00:20:03,158
at The Moment, The Main One Being
442
00:20:03,182 --> 00:20:05,834
to Put A Bullet In Your Forehead.
443
00:20:06,452 --> 00:20:08,297
do We Have A Deal?
We Do.
444
00:20:08,321 --> 00:20:10,198
i'll Call You Back
With The Where And When.
445
00:20:10,222 --> 00:20:15,926
♪♪
446
00:20:16,653 --> 00:20:19,363
[groaning]
447
00:20:23,169 --> 00:20:24,980
[perillos]
I Wasn't Making It Up.
448
00:20:25,004 --> 00:20:26,648
about The Doctors.
449
00:20:26,672 --> 00:20:33,221
in 2016, 222 White Doctors
At The University Of Virginia
450
00:20:33,245 --> 00:20:35,290
were Given Mock Medical Files
451
00:20:35,314 --> 00:20:38,393
of A White Patient And A Black Patient
452
00:20:38,417 --> 00:20:42,931
and Asked To Gauge Their Pain
On A Scale Of 1 To 10.
453
00:20:42,955 --> 00:20:46,333
they Underestimated The
Black Patient's Pain Because...
454
00:20:46,759 --> 00:20:50,505
now, These Are Doctors...
They Said They Thought
455
00:20:50,529 --> 00:20:54,174
black People Had Less
Sensitive Nerve Endings.
456
00:20:54,700 --> 00:20:58,847
why Is It That White People
Don't See Our Pain?
457
00:20:58,871 --> 00:21:01,640
i Know Townsend Doesn't See Mine.
458
00:21:02,108 --> 00:21:03,975
what About Reddington?
459
00:21:04,443 --> 00:21:05,743
does He See Yours?
460
00:21:06,687 --> 00:21:09,191
i Know Who You Are To Him.
461
00:21:09,215 --> 00:21:11,482
what You Do For Him.
[groaning]
462
00:21:12,192 --> 00:21:14,129
the Secrets You Keep,
Like You're Doing Now,
463
00:21:14,153 --> 00:21:16,298
not Telling Me About The Archive.
464
00:21:16,322 --> 00:21:20,168
does He Know What Pain That Causes You?
465
00:21:20,192 --> 00:21:23,572
i Don't Mean This Pain.
Anyone Can See That.
466
00:21:23,596 --> 00:21:24,773
i Mean Inside.
467
00:21:24,797 --> 00:21:25,941
[groans]
468
00:21:25,965 --> 00:21:28,083
the Pain In Your Heart.
469
00:21:28,801 --> 00:21:30,545
can He See That?
470
00:21:30,569 --> 00:21:32,536
[groans]
471
00:21:33,639 --> 00:21:34,616
you Can Stop.
472
00:21:34,640 --> 00:21:35,851
excuse Me?
473
00:21:35,875 --> 00:21:38,086
we're Making A Trade.
For Whom?
474
00:21:38,110 --> 00:21:40,355
who Could Know The Archive More Than Zuma?
475
00:21:40,379 --> 00:21:41,745
raymond.
476
00:21:42,715 --> 00:21:44,715
[breathing Heavily]
477
00:21:46,819 --> 00:21:49,564
he's Not Doing This To Save You.
478
00:21:49,588 --> 00:21:52,189
he's Doing It To Save Himself.
479
00:21:52,625 --> 00:21:54,958
he.... He...
480
00:21:58,164 --> 00:22:00,798
he Does Feel My Pain.
481
00:22:01,675 --> 00:22:03,345
does He Now?
482
00:22:03,369 --> 00:22:04,813
good.
483
00:22:04,837 --> 00:22:06,415
then Maybe He'll Feel This.
484
00:22:06,439 --> 00:22:08,906
[screaming]
485
00:22:16,631 --> 00:22:18,315
[bell Dings]
486
00:22:21,187 --> 00:22:23,265
help You?
I'm Here For A Room.
487
00:22:23,289 --> 00:22:25,567
neville Said He'd Leave A Key.
488
00:22:25,591 --> 00:22:27,135
oh, Neville Said?
489
00:22:27,159 --> 00:22:28,103
neville Said.
490
00:22:28,127 --> 00:22:29,622
ah.
491
00:22:29,646 --> 00:22:31,521
come Around. I'll Buzz You In.
492
00:22:32,439 --> 00:22:34,009
[door Buzzes]
493
00:22:34,033 --> 00:22:35,711
what About The Dog?
494
00:22:35,735 --> 00:22:37,434
there's No Dog.
495
00:22:46,453 --> 00:22:47,689
is This Kosher?
496
00:22:47,713 --> 00:22:50,047
[lid Opens, Liquid Pouring]
497
00:22:52,151 --> 00:22:53,317
l'chaim.
498
00:22:55,306 --> 00:22:56,939
ahh.
499
00:22:59,058 --> 00:23:00,302
okay.
500
00:23:00,326 --> 00:23:01,937
there's A Bench Outside.
501
00:23:01,961 --> 00:23:03,605
have A Seat.
502
00:23:03,629 --> 00:23:05,741
concierge Will Be With You Shortly.
503
00:23:05,765 --> 00:23:08,210
[dialing, Ringing]
504
00:23:08,234 --> 00:23:17,252
♪♪
505
00:23:17,276 --> 00:23:26,328
♪♪
506
00:23:26,352 --> 00:23:28,870
i'm Supposed To Let You Go.
507
00:23:29,421 --> 00:23:32,834
but Your Resistance Is An Inspiration.
508
00:23:32,858 --> 00:23:38,073
it Makes Me Wonder... Are You
Really That Beholden To Him?
509
00:23:38,097 --> 00:23:41,109
would You Hold Out Until It's Too Late?
510
00:23:41,133 --> 00:23:42,633
i Guess We'll Never Know.
511
00:23:46,372 --> 00:23:48,472
[groaning]
512
00:23:51,610 --> 00:23:52,788
[grunts]
513
00:23:52,812 --> 00:23:59,127
♪♪
514
00:23:59,151 --> 00:24:01,997
get Back In That Chair!
I Won't Ask Again!
515
00:24:02,021 --> 00:24:03,153
aah!
516
00:24:06,525 --> 00:24:08,892
[breathing Heavily]
517
00:24:13,065 --> 00:24:14,242
antidote!
518
00:24:14,266 --> 00:24:19,447
♪♪
519
00:24:19,471 --> 00:24:25,053
♪♪
520
00:24:25,077 --> 00:24:28,223
[groaning]
521
00:24:28,247 --> 00:24:31,426
[cellphone Ringing]
522
00:24:31,450 --> 00:24:33,295
dembe.
[dembe]
Don't Do It, Raymond.
523
00:24:33,319 --> 00:24:35,964
i'm Coming. Don't Give Yourself Up.
524
00:24:35,988 --> 00:24:41,303
♪♪
525
00:24:41,327 --> 00:24:44,027
[vehicle Door Closes]
526
00:24:49,492 --> 00:24:57,744
♪♪
527
00:24:57,768 --> 00:25:06,419
♪♪
528
00:25:06,443 --> 00:25:08,676
[cellphone Ringing]
529
00:25:11,681 --> 00:25:13,481
[dembe]
Tell Me You Got There In Time.
530
00:25:14,094 --> 00:25:15,260
tell Me You Found Him.
531
00:25:15,285 --> 00:25:16,763
[ressler]
No, We Were Too Late.
532
00:25:16,787 --> 00:25:18,865
what Did You Find?
We're Securing The Scene Now,
533
00:25:18,889 --> 00:25:21,367
but It Looks Like Her People Broke
Everything Down And Cleared Out.
534
00:25:21,391 --> 00:25:23,002
there's No Sign Of Reddington.
535
00:25:23,026 --> 00:25:25,204
look, This Doctor, Is There
Anything That You Can Tell Me?
536
00:25:25,228 --> 00:25:27,340
any Specifics?
Any Details That Might Help?
537
00:25:27,364 --> 00:25:28,975
she Had Tools For Torture,
538
00:25:28,999 --> 00:25:33,679
and She Injected Me With A Vial
Of Poison From Jellyfish.
539
00:25:33,703 --> 00:25:34,914
jellyfish?
540
00:25:34,938 --> 00:25:36,527
irukandji Jellyfish.
541
00:25:36,553 --> 00:25:38,145
that's What She Called Them.
542
00:25:38,169 --> 00:25:39,813
i Reached Out To Some Associates Of Ours
543
00:25:39,837 --> 00:25:41,315
to Find Out Who Traffics Them.
544
00:25:41,339 --> 00:25:42,716
[cellphone Beeping]
Alright, Well...
545
00:25:42,740 --> 00:25:44,385
look, My Forensics Team's Here.
546
00:25:44,409 --> 00:25:47,521
you Call Me As Soon As You Hear
Anything And I'll Do The Same.
547
00:25:47,545 --> 00:25:49,323
[breathing Heavily]
548
00:25:49,347 --> 00:25:59,066
♪♪
549
00:25:59,090 --> 00:26:08,642
♪♪
550
00:26:08,666 --> 00:26:10,615
[townsend]
I'm Impressed.
551
00:26:11,235 --> 00:26:12,780
you Kept Your End Of The Deal,
552
00:26:12,804 --> 00:26:16,250
and In A Roundabout Way, So Did I.
553
00:26:16,274 --> 00:26:17,785
dembe Escaped.
554
00:26:17,809 --> 00:26:20,621
yes. As Promised, He's Free.
555
00:26:20,645 --> 00:26:23,290
and With Him Went Your Leverage
To Get Me To Talk.
556
00:26:23,314 --> 00:26:26,582
oh, I Don't Know About That.
557
00:26:27,952 --> 00:26:30,176
the Brazen Bull, I Presume.
558
00:26:31,122 --> 00:26:34,214
excellent.
You're Familiar With Dr. Perillos.
559
00:26:34,239 --> 00:26:35,271
certainly.
560
00:26:35,296 --> 00:26:38,531
legendarily Draconian Methods.
561
00:26:38,663 --> 00:26:40,975
undeniably Effective Results.
562
00:26:40,999 --> 00:26:44,232
this Is Almost
A Bucket-list Moment For Me.
563
00:26:45,009 --> 00:26:47,145
shall We Begin?
Oh, Let's Not.
564
00:26:48,106 --> 00:26:50,417
are You Familiar With
Lymphocytic Choriomeningitis?
565
00:26:50,441 --> 00:26:53,809
if I Say Yes, Can We Skip
The Demonstration?
566
00:26:54,242 --> 00:26:56,623
it's A Viral Infection Carried By Mice
567
00:26:56,647 --> 00:26:58,414
that Causes Ascending Paralysis.
568
00:26:58,705 --> 00:27:00,828
the Virus Attacks
The Peripheral Nervous System,
569
00:27:00,852 --> 00:27:02,930
then Works Its Way Upwards
Through The Legs
570
00:27:02,954 --> 00:27:04,631
and Torso To The Chest,
571
00:27:04,655 --> 00:27:06,838
where It Paralyzes The Lungs...
572
00:27:08,158 --> 00:27:10,158
causing The Victim To Suffocate.
573
00:27:10,183 --> 00:27:12,343
careful. I'm Terribly Ticklish.
574
00:27:13,197 --> 00:27:15,509
[laughs]
See?
575
00:27:15,533 --> 00:27:17,711
there Is An Antidote,
Which I Will Supply
576
00:27:17,735 --> 00:27:19,980
after You've Told Me About The Archive.
577
00:27:20,004 --> 00:27:22,883
uh.... Think About It.
578
00:27:22,907 --> 00:27:24,518
but Not Too Long.
579
00:27:24,542 --> 00:27:27,009
you Haven't Got Much Time Left.
580
00:27:30,581 --> 00:27:31,859
what Did You Find Out?
581
00:27:31,883 --> 00:27:33,594
i Haven't Heard Back From Our People Yet.
582
00:27:33,618 --> 00:27:35,362
well, It Turns Out Irukandji Jellyfish
583
00:27:35,386 --> 00:27:38,165
are Sourced Only By A Few Select Brokers.
584
00:27:38,189 --> 00:27:40,467
brokers?
Who Sell Animals To Research Labs,
585
00:27:40,491 --> 00:27:42,202
universities, Veterinary Schools,
586
00:27:42,226 --> 00:27:44,304
and Companies To Provide
Animal Testing Services.
587
00:27:44,328 --> 00:27:46,407
disgusting, I Know, And It Gets Worse.
588
00:27:46,431 --> 00:27:48,375
there Are Two Types Of These "dealers."
589
00:27:48,399 --> 00:27:50,244
class A, Which Breed Specifically
590
00:27:50,268 --> 00:27:52,212
for Research Purposes, And Class B,
591
00:27:52,236 --> 00:27:55,616
who Source Animals From Random
Locations Like Auctions, Pounds,
592
00:27:55,640 --> 00:27:57,151
or Even Newspaper Ads.
593
00:27:57,175 --> 00:27:58,649
okay, That Is Disgusting. Right?
594
00:27:58,682 --> 00:28:00,287
i Feel Like There's A Separate
Blacklist Case
595
00:28:00,311 --> 00:28:02,022
in Here Somewhere.
[cooper]
The Point Being?
596
00:28:02,046 --> 00:28:04,458
the Point Being I Could Only
Find Three Class B Vendors
597
00:28:04,482 --> 00:28:06,794
who Even Supply Our Species Of Jellyfish.
598
00:28:06,818 --> 00:28:09,430
two Haven't Made A Sale
In Well Over Six Months.
599
00:28:09,454 --> 00:28:10,531
[dembe]
And The Third?
600
00:28:10,555 --> 00:28:12,733
the Third Is Tolofson-hammond.
601
00:28:12,757 --> 00:28:14,835
london Based. License Revoked.
602
00:28:14,859 --> 00:28:16,236
they Have A Court Case Pending,
603
00:28:16,260 --> 00:28:19,160
and One Of Their Clients
Who Failed To Appear...
604
00:28:20,370 --> 00:28:21,742
that's Her.
605
00:28:21,766 --> 00:28:22,910
[park]
Name's Kayla Lynne Banks.
606
00:28:22,934 --> 00:28:24,578
last Known Address In Cardiff.
607
00:28:24,602 --> 00:28:25,979
both Of Which Are Fakes.
608
00:28:26,003 --> 00:28:29,083
okay, Let's Work Backwards.
Unwind Her Alias.
609
00:28:29,107 --> 00:28:32,319
find Out Where She Got Her
Passports, Her Bank Accounts.
610
00:28:32,343 --> 00:28:33,921
how She Built This False Identity
611
00:28:33,945 --> 00:28:36,056
may Point Us To Where She Is Now.
612
00:28:36,080 --> 00:28:42,147
♪♪
613
00:28:42,174 --> 00:28:43,434
nothing?
614
00:28:44,444 --> 00:28:45,921
no Pain At All.
615
00:28:46,396 --> 00:28:47,490
good.
616
00:28:47,772 --> 00:28:50,305
and Here I Thought You Fetishized Pain.
617
00:28:50,329 --> 00:28:53,474
no More Than An Oncologist
Fetishizes Cancer.
618
00:28:53,498 --> 00:28:56,777
i Study It In The Hopes
Of Finding A Cure For It.
619
00:28:56,801 --> 00:28:58,491
i Don't Believe You.
620
00:28:59,070 --> 00:29:01,115
i Think You Enjoy The Means Too Much
621
00:29:01,139 --> 00:29:03,204
to Really Care About The End.
622
00:29:04,575 --> 00:29:06,286
i'm Not Talking About A Medicine.
623
00:29:06,310 --> 00:29:08,288
i'm Talking About A Solution.
624
00:29:08,312 --> 00:29:10,412
an Alteration In Our Dna.
625
00:29:10,670 --> 00:29:13,327
did You Know The Mole Rat
Can't Feel Burning Pain
626
00:29:13,351 --> 00:29:16,462
because It Lacks
The Chemical Substance P?
627
00:29:16,486 --> 00:29:18,713
you Want People To Be Like Mole Rats?
628
00:29:18,743 --> 00:29:21,222
i Want Us To Be Impervious To Pain.
629
00:29:21,959 --> 00:29:23,993
what A Terrible Idea.
630
00:29:27,098 --> 00:29:30,244
spoken Like Someone Who's Never
Had His Pain Ignored,
631
00:29:30,268 --> 00:29:33,291
who's Never Begged For Relief
And Not Gotten It.
632
00:29:33,315 --> 00:29:35,293
i'd Prefer To Have My Pain Ignored
633
00:29:35,317 --> 00:29:36,916
than To Have No Pain At All.
634
00:29:37,405 --> 00:29:40,658
without Pain, There Can Be
No Real Pleasure.
635
00:29:41,409 --> 00:29:45,670
without The Lows, You Have
No Way To Measure The Highs.
636
00:29:45,694 --> 00:29:50,508
if Any Part Of Your
Sadism-in-the-name-of-science
637
00:29:50,532 --> 00:29:55,048
is Designed To Improve
The Human Condition,
638
00:29:55,737 --> 00:29:57,081
making Us Unfeeling
639
00:29:57,105 --> 00:30:00,053
is Absolutely The Wrong Way
Of Going About It.
640
00:30:00,608 --> 00:30:02,386
[groans]
641
00:30:02,410 --> 00:30:03,932
case In Point...
642
00:30:04,479 --> 00:30:08,181
this Is Gonna Make Killing You
Infinitely More Pleasurable.
643
00:30:11,353 --> 00:30:12,496
we're Ready.
644
00:30:12,520 --> 00:30:14,031
how Much Time Has He Got?
645
00:30:14,055 --> 00:30:16,701
an Hour. Maybe Less.
646
00:30:16,725 --> 00:30:19,403
so, The Archive.
647
00:30:19,427 --> 00:30:22,873
like The Minister Says At
Every Wedding... Speak Now...
648
00:30:22,897 --> 00:30:25,765
or Forever Hold Your Peace.
649
00:30:29,253 --> 00:30:31,721
♪♪
650
00:30:32,131 --> 00:30:33,375
[knock On Door]
651
00:30:33,399 --> 00:30:35,243
is There Anything On The Apb?
652
00:30:35,267 --> 00:30:37,305
not Yet. And On Your End?
653
00:30:37,329 --> 00:30:39,959
i've Called Everyone, But
Everything Is Taking Too Long.
654
00:30:39,984 --> 00:30:41,795
there Must Be Something
They Missed At The Scene.
655
00:30:41,819 --> 00:30:43,530
we've Reviewed All
The Crime-scene Analysis
656
00:30:43,554 --> 00:30:45,365
from Where You Were Held,
Plus What We Found...
657
00:30:45,389 --> 00:30:46,533
or Didn't Find... At The Van.
658
00:30:46,557 --> 00:30:48,635
then We Should Go Through It Again.
659
00:30:48,659 --> 00:30:54,341
♪♪
660
00:30:54,365 --> 00:30:56,343
you Take The Forensics From The Van.
661
00:30:56,367 --> 00:30:58,779
i'll Review The Findings From The Lab.
662
00:30:58,803 --> 00:31:01,748
♪♪
663
00:31:01,772 --> 00:31:05,285
don't Take This The Wrong Way,
But You'd Make A Good Cop.
664
00:31:05,309 --> 00:31:06,853
you Know What I Do For A Living.
665
00:31:06,877 --> 00:31:08,255
i Do.
666
00:31:08,279 --> 00:31:10,039
i Also Know Who You Are.
667
00:31:10,881 --> 00:31:12,542
a Black Muslim.
668
00:31:13,250 --> 00:31:15,211
that Describes Quite A Few Cops.
669
00:31:16,353 --> 00:31:17,564
we Will Find Raymond.
670
00:31:17,588 --> 00:31:18,732
i Hope You're Right.
671
00:31:18,756 --> 00:31:20,200
but He Lives On The Edge.
672
00:31:20,224 --> 00:31:22,858
and One Day, He May Go Over It.
673
00:31:25,196 --> 00:31:28,074
the Report Says The Van
Was Burned Using An Accelerant.
674
00:31:28,098 --> 00:31:31,378
that's Right. Uh... Cyclohexane.
675
00:31:31,402 --> 00:31:33,747
which Burns At A Low Flash Point.
676
00:31:33,771 --> 00:31:35,515
that's Why There Were No Forensics.
677
00:31:35,539 --> 00:31:37,184
and What Does That Tell You?
678
00:31:37,208 --> 00:31:40,653
that The Absence Of Evidence Is Evidence.
679
00:31:40,678 --> 00:31:45,948
♪♪
680
00:31:46,784 --> 00:31:48,762
[groans Softly]
681
00:31:48,786 --> 00:31:56,436
♪♪
682
00:31:56,460 --> 00:31:59,505
it's Not Everything You Thought
It Would Be, Is It?
683
00:32:00,364 --> 00:32:02,216
this Moment?
684
00:32:03,560 --> 00:32:05,422
you've Waited For It,
685
00:32:06,937 --> 00:32:09,371
anticipated It.
686
00:32:10,341 --> 00:32:12,252
[coughs Lightly]
687
00:32:12,276 --> 00:32:14,312
but Somehow, It's...
688
00:32:15,786 --> 00:32:17,553
dissatisfying.
689
00:32:17,715 --> 00:32:20,568
it Actually Exceeds Expectation.
690
00:32:21,318 --> 00:32:23,488
i Wasn't Talking To You.
691
00:32:24,154 --> 00:32:27,241
we Know Who My Assassin Really Is...
692
00:32:28,725 --> 00:32:30,458
don't We, Elizabeth?
693
00:32:31,662 --> 00:32:37,543
it Saddens Me To Bear Witness
To This Moment In Your Life.
694
00:32:38,268 --> 00:32:39,712
this...
695
00:32:40,678 --> 00:32:43,758
crossing Of A Rubicon
696
00:32:44,241 --> 00:32:48,054
from Which You Can Never Get Back.
697
00:32:50,206 --> 00:32:55,209
i Know, In This Moment,
It May Appear Self-serving
698
00:32:55,419 --> 00:32:59,154
to Suggest That You Instruct
699
00:32:59,732 --> 00:33:01,968
the Good Doctor
700
00:33:01,992 --> 00:33:04,654
to Administer The Antidote,
701
00:33:05,529 --> 00:33:09,498
but I Strongly Suggest
That You Do Just That...
702
00:33:11,861 --> 00:33:13,204
because...
703
00:33:13,911 --> 00:33:15,444
i Have...
704
00:33:15,673 --> 00:33:18,807
seen The Other Side Of That River...
705
00:33:20,931 --> 00:33:25,600
and It's A Place I Never...
706
00:33:26,617 --> 00:33:28,783
never Wanted You To Go.
707
00:33:28,808 --> 00:33:32,791
♪♪
708
00:33:32,850 --> 00:33:34,225
[knock On Door]
709
00:33:34,885 --> 00:33:36,370
who Is It?!
710
00:33:39,897 --> 00:33:42,275
[knocking Continues]
711
00:33:42,299 --> 00:33:47,614
♪♪
712
00:33:47,638 --> 00:33:49,249
i Said...
713
00:33:49,273 --> 00:33:51,651
dembe, Wait! Hold On!
714
00:33:51,675 --> 00:33:53,320
cyclohexane!
715
00:33:53,344 --> 00:33:55,021
your Accelerant.
716
00:33:55,045 --> 00:33:58,024
you Used It To Help Them Torch
The Van They Put Me In.
717
00:33:58,048 --> 00:33:59,025
wait. Stop.
718
00:33:59,049 --> 00:34:00,193
you Set Us Up!
719
00:34:00,217 --> 00:34:02,211
they Tortured Me!
720
00:34:02,753 --> 00:34:05,031
my Hand! They Made Me To Do It!
721
00:34:05,055 --> 00:34:06,933
where Is He?
They Weren't Supposed To Take You!
722
00:34:06,957 --> 00:34:08,602
they Were Looking For Reddington!
723
00:34:08,626 --> 00:34:10,489
well, Now They Have Him.
Yeah.
724
00:34:10,513 --> 00:34:13,264
ruddiger, Look At Me!
725
00:34:14,064 --> 00:34:16,411
i'm Gonna Make What That Woman
Did To Your Hand
726
00:34:16,435 --> 00:34:17,764
feel Like A Manicure
727
00:34:17,788 --> 00:34:20,938
unless You Tell Me
Where They Are Holding Raymond.
728
00:34:21,344 --> 00:34:23,811
ruddiger.
The Warehouse!
729
00:34:23,836 --> 00:34:27,438
east Of The Airport. Braxton And 9th.
730
00:34:30,980 --> 00:34:32,346
the Radiator.
731
00:34:32,371 --> 00:34:33,938
tie Yourself To It.
732
00:34:34,018 --> 00:34:35,862
dembe, Please.
Now!
733
00:34:35,886 --> 00:34:43,069
♪♪
734
00:34:43,093 --> 00:34:45,605
[grunting]
735
00:34:45,629 --> 00:34:48,030
he's Not Coming Back!
736
00:34:51,355 --> 00:34:53,521
he's Not Coming Back!
737
00:34:54,231 --> 00:34:55,598
[gasping]
738
00:34:55,623 --> 00:34:59,391
what You're Experiencing
Is Unilateral Paralysis.
739
00:34:59,416 --> 00:35:01,916
your Diaphragm Is Partially Functioning
740
00:35:02,112 --> 00:35:05,959
as The Paralysis Moves Higher
Into The Chest Cavity.
741
00:35:05,983 --> 00:35:08,861
soon, Your Diaphragm
Will Be Completely Paralyzed
742
00:35:08,958 --> 00:35:12,426
and You'll Need A Machine
To Assist In Breathing.
743
00:35:12,451 --> 00:35:15,238
unfortunately For You,
We Have No Machine.
744
00:35:15,263 --> 00:35:17,477
but I Do Have This.
745
00:35:17,502 --> 00:35:20,289
the Doctor's Antidote
Takes Immediate Effect.
746
00:35:20,491 --> 00:35:22,858
you'll Be Breathing
Normally Within Seconds.
747
00:35:22,883 --> 00:35:25,316
all You Need To Do First
748
00:35:25,341 --> 00:35:28,943
is Tell Me What You Know
About The Archive.
749
00:35:32,289 --> 00:35:33,622
[cooper]
I'm Sorry, Say That Again?
750
00:35:33,647 --> 00:35:35,480
8353 Braxton.
751
00:35:35,505 --> 00:35:36,804
i'm Writing It Down.
752
00:35:36,847 --> 00:35:38,825
but Before I Sent Units,
I'd Like To Get Inside.
753
00:35:38,849 --> 00:35:40,159
there's No Time. I'll Explain Later.
754
00:35:40,183 --> 00:35:41,432
just Send Units.
755
00:35:41,456 --> 00:35:43,636
[beeping]
Dembe, Talk To Me.
756
00:35:43,661 --> 00:35:45,022
dembe.
757
00:35:47,791 --> 00:35:49,624
[gunshot]
758
00:35:49,649 --> 00:35:51,583
[gunshot]
759
00:35:51,608 --> 00:35:54,108
♪♪
760
00:35:54,133 --> 00:35:55,733
[dembe]
Step Away.
761
00:35:55,758 --> 00:36:00,093
♪♪
762
00:36:02,908 --> 00:36:04,842
[red Gasping]
763
00:36:06,519 --> 00:36:08,212
it's Okay, Raymond.
764
00:36:09,089 --> 00:36:10,987
what Have You Done To Him?
765
00:36:11,011 --> 00:36:13,123
[townsend]
Aren't You The Loving Couple.
766
00:36:13,147 --> 00:36:16,159
first He Comes To Save You,
And Now You...
767
00:36:16,183 --> 00:36:17,660
you Come To Save Him.
768
00:36:17,684 --> 00:36:18,995
or Try To.
769
00:36:19,019 --> 00:36:21,531
i'm Afraid You're Too Late.
770
00:36:21,555 --> 00:36:22,665
is There An Antidote?
771
00:36:22,689 --> 00:36:24,667
the Answer Is No...
772
00:36:24,691 --> 00:36:26,425
[electricity Crackles]
773
00:36:28,495 --> 00:36:30,106
i Won't Ask Twice.
774
00:36:30,130 --> 00:36:32,108
[red Gasping]
775
00:36:32,132 --> 00:36:33,643
give It To Him.
776
00:36:33,667 --> 00:36:38,948
♪♪
777
00:36:38,972 --> 00:36:44,254
♪♪
778
00:36:44,278 --> 00:36:46,423
what's Wrong With Him?
779
00:36:46,447 --> 00:36:49,086
i Paralyzed His Diaphragm.
780
00:36:50,129 --> 00:36:52,830
you Came Here To Save Him.
781
00:36:52,855 --> 00:36:55,556
he Came Here To Save Himself.
782
00:36:55,581 --> 00:36:57,414
you Look At The Cause.
783
00:36:57,439 --> 00:36:59,506
i Only See The Effect.
784
00:36:59,531 --> 00:37:02,475
i'm Standing Here
While He Can Barely Breathe.
785
00:37:03,497 --> 00:37:05,936
would Townsend Do That For You?
786
00:37:07,501 --> 00:37:08,898
would Anyone?
787
00:37:09,903 --> 00:37:13,283
[coughs, Gasps]
788
00:37:13,307 --> 00:37:16,019
i Want To Know Exactly
What You Did To Him.
789
00:37:16,043 --> 00:37:22,659
♪♪
790
00:37:22,683 --> 00:37:29,132
♪♪
791
00:37:29,156 --> 00:37:31,189
tell Us About Townsend.
792
00:37:33,660 --> 00:37:35,672
where He Is.
793
00:37:35,696 --> 00:37:37,084
how You Contact Him.
794
00:37:37,108 --> 00:37:39,943
[operatic Singing]
795
00:37:39,967 --> 00:37:46,749
♪♪
796
00:37:46,773 --> 00:37:53,389
♪♪
797
00:37:53,413 --> 00:37:55,514
i Don't Want You To Suffocate.
798
00:37:57,384 --> 00:38:00,218
i Have The Antidote,
And I Will Give It To You.
799
00:38:02,055 --> 00:38:05,034
but Not Until You Tell Us
What We Need To Know.
800
00:38:05,058 --> 00:38:12,709
♪♪
801
00:38:12,733 --> 00:38:20,183
♪♪
802
00:38:20,207 --> 00:38:27,790
♪♪
803
00:38:27,814 --> 00:38:29,359
hey, Call The Emts
804
00:38:29,383 --> 00:38:32,284
and Search The Building
For Reddington And Dembe.
805
00:38:34,988 --> 00:38:36,399
donald Ressler, Fbi.
806
00:38:36,423 --> 00:38:37,934
i'm Gonna Get You Medically Cleared,
807
00:38:37,958 --> 00:38:40,570
and Then Whatever You Told
Reddington About Townsend,
808
00:38:40,594 --> 00:38:42,705
well, You're Gonna Tell Me.
809
00:38:42,729 --> 00:38:48,578
♪♪
810
00:38:48,602 --> 00:38:50,446
[door Opens]
811
00:38:50,470 --> 00:38:54,617
♪♪
812
00:38:54,641 --> 00:38:56,241
sir.
813
00:38:56,464 --> 00:38:58,382
i'm Sorry To Wake You, Sir.
814
00:38:59,046 --> 00:39:00,623
they're Ready For You.
815
00:39:00,647 --> 00:39:08,598
♪♪
816
00:39:08,622 --> 00:39:16,439
♪♪
817
00:39:16,463 --> 00:39:19,842
[monitor Beeping]
818
00:39:19,866 --> 00:39:21,844
do You Believe Her?
819
00:39:21,868 --> 00:39:26,749
that Townsend Paid Her In Cash
And Always Used A Burner Phone?
820
00:39:26,773 --> 00:39:29,018
i-i Suppose.
821
00:39:29,042 --> 00:39:30,687
i Heard From Park.
822
00:39:30,711 --> 00:39:33,690
the Video Link To Townsend Was Encrypted.
823
00:39:33,714 --> 00:39:38,261
they're Going To Try And Trace
It, But They're Not Optimistic.
824
00:39:38,285 --> 00:39:42,187
all Of This And Going
After Perillos Got Us Nothing.
825
00:39:43,523 --> 00:39:46,491
i Think We Both Know That's Not True.
826
00:39:46,931 --> 00:39:48,838
we Came For Each Other.
827
00:39:48,862 --> 00:39:53,009
♪♪
828
00:39:53,033 --> 00:39:55,745
do You Think That I See Your Pain?
829
00:39:55,769 --> 00:40:01,718
♪♪
830
00:40:01,742 --> 00:40:03,072
do You?
831
00:40:03,577 --> 00:40:04,709
no.
832
00:40:06,913 --> 00:40:08,747
i Don't. Not Always.
833
00:40:10,350 --> 00:40:12,895
[grunting]
834
00:40:12,919 --> 00:40:13,997
[door Rumbles Open]
835
00:40:14,021 --> 00:40:19,168
♪♪
836
00:40:19,192 --> 00:40:24,807
♪♪
837
00:40:24,831 --> 00:40:26,242
how's The Patient?
838
00:40:26,266 --> 00:40:27,677
he'll Be Okay.
839
00:40:27,701 --> 00:40:28,767
thanks To You.
840
00:40:29,056 --> 00:40:30,280
good Detective Work.
841
00:40:30,304 --> 00:40:31,402
[scoffs]
842
00:40:31,426 --> 00:40:32,882
i Told You We'd Find Him.
843
00:40:32,906 --> 00:40:34,478
you Were Right.
844
00:40:34,808 --> 00:40:36,397
but So Was I.
845
00:40:36,777 --> 00:40:40,923
he Lives At The Edge,
And One Day, He Will Go Over It.
846
00:40:40,947 --> 00:40:44,616
you Need To Be Prepared
For When That Happens.
847
00:40:47,621 --> 00:40:50,233
by The Way,
We Went To Ruddiger's Apartment.
848
00:40:50,257 --> 00:40:51,589
he Wasn't There.
849
00:40:53,894 --> 00:40:55,593
i Got Nothing. You?
850
00:40:57,964 --> 00:40:59,942
i Left Him Tied.
851
00:40:59,966 --> 00:41:01,778
well, He Wasn't There.
852
00:41:01,802 --> 00:41:03,246
[grunting]
853
00:41:03,270 --> 00:41:05,175
neville, That's Enough.
854
00:41:06,139 --> 00:41:07,950
that's Enough, Neville!
855
00:41:07,974 --> 00:41:11,087
[breathing Heavily]
856
00:41:11,111 --> 00:41:19,062
♪♪
857
00:41:19,086 --> 00:41:27,136
♪♪
858
00:41:27,160 --> 00:41:29,772
i Want You To Know...
859
00:41:29,796 --> 00:41:32,675
you're Only Alive Because Of Keen.
860
00:41:32,699 --> 00:41:34,610
you Understand That, Ruddiger?
861
00:41:34,634 --> 00:41:37,413
she Begged Me To Spare Your Life.
862
00:41:37,437 --> 00:41:40,183
a Life Which I Now Own.
863
00:41:40,207 --> 00:41:42,819
welcome To The Family.
864
00:41:42,843 --> 00:41:44,741
don't Fail Me Again!
865
00:41:44,765 --> 00:41:48,847
♪♪
65636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.