All language subtitles for The.Blacklist.S08E10.HDTV.x264-PHOENiX[TGx].Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,747 --> 00:00:33,234 ♪♪ 2 00:00:35,725 --> 00:00:37,870 [dialing, Ringing] 3 00:00:37,894 --> 00:00:39,038 it's Done. 4 00:00:39,062 --> 00:00:40,406 he's Down. 5 00:00:40,430 --> 00:00:42,942 ♪♪ 6 00:00:42,966 --> 00:00:44,744 [siren Wailing] 7 00:00:44,768 --> 00:00:45,912 [gasping] 8 00:00:45,936 --> 00:00:47,160 [woman] Hold On... [speaking German] 9 00:00:47,236 --> 00:00:48,160 [woman] Just Hold On... 10 00:00:48,336 --> 00:00:49,660 [woman] You're Going To Be Ok,liam 11 00:00:50,000 --> 00:00:50,500 [medic] What's Going On? 12 00:00:50,736 --> 00:00:52,600 [woman] We Were Just Having Coffee... 13 00:00:52,936 --> 00:00:56,600 [woman] ... He Said His Chest Hurt, That He Couldn't Breath... 14 00:00:56,900 --> 00:00:57,900 [woman] It Happened So Fast. 15 00:00:58,100 --> 00:00:59,100 [medic] ...he's Got Fluid In His Lungs. 16 00:00:59,100 --> 00:01:02,100 [woman] He Collapsed [medic] Possible Acute Pumonary Edema. 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,100 [medic] Let's Get Him Into The Van. 18 00:01:04,500 --> 00:01:05,900 [medic] He Needs Oxygen. 19 00:01:06,389 --> 00:01:07,989 [gasping] 20 00:01:08,100 --> 00:01:09,100 [medic] Ma'am Stay Here. 21 00:01:13,100 --> 00:01:14,100 [medic] Stay Here. 22 00:01:14,397 --> 00:01:20,836 ♪♪ 23 00:01:21,000 --> 00:01:22,836 [medic] Please,hold Still Sir. 24 00:01:22,872 --> 00:01:24,539 [gasping] 25 00:01:28,472 --> 00:01:29,800 [patient] What Are You Doing? 26 00:01:30,872 --> 00:01:32,000 [patient] Why Are You Restraining Me? 27 00:01:32,182 --> 00:01:34,026 [driver] He's On Board. Tell Her We're En Route. 28 00:01:34,050 --> 00:01:35,128 10 Minutes Out. 29 00:01:35,150 --> 00:01:36,800 [patient] Why Are You Doing This? 30 00:01:37,300 --> 00:01:40,622 ♪♪ 31 00:01:40,900 --> 00:01:41,822 [medic] Where Is He? 32 00:01:42,900 --> 00:01:45,100 [woman] What? What's Going On? 33 00:01:45,300 --> 00:01:46,200 [medic] The Patient.is He Inside? 34 00:01:46,500 --> 00:01:49,100 [woman] No,what... They Were Already Here. 35 00:01:49,400 --> 00:01:50,400 [medic] Who Was Already Here? 36 00:01:50,600 --> 00:01:51,900 [woman] The Medics 37 00:01:52,600 --> 00:01:53,800 [medic] We Are The Medics 38 00:01:56,773 --> 00:01:58,551 [gasping] 39 00:01:58,575 --> 00:01:59,607 oh! 39 00:02:00,400 --> 00:02:01,307 [patient] you're hurting me. 40 00:02:01,578 --> 00:02:03,656 [muffled Screaming] 41 00:02:03,680 --> 00:02:11,297 ♪♪ 42 00:02:11,321 --> 00:02:18,738 ♪♪ 43 00:02:18,762 --> 00:02:21,040 [footsteps Approach] 44 00:02:21,064 --> 00:02:27,813 ♪♪ 45 00:02:27,837 --> 00:02:31,817 they Say The Heretic's Fork Exposes The Sinner. 46 00:02:31,841 --> 00:02:34,217 makes Him Renounce His Sins. 47 00:02:34,811 --> 00:02:37,645 what Do You Renounce, Mr. Bracker? 48 00:02:38,763 --> 00:02:40,098 hmm? 49 00:02:41,117 --> 00:02:43,167 let Me Help You. 50 00:02:44,220 --> 00:02:46,788 [gasping] 51 00:02:48,958 --> 00:02:52,894 your Cartel's Expanded Into Territory That Isn't Yours. 52 00:02:54,264 --> 00:02:56,575 my Employer Can't Allow That. 53 00:02:56,599 --> 00:02:58,141 we'll Stop. 54 00:02:59,269 --> 00:03:00,846 we'll Stop. 55 00:03:00,870 --> 00:03:03,849 oh, I Know You'll Stop. 56 00:03:03,873 --> 00:03:05,873 as Of This Moment... 57 00:03:06,577 --> 00:03:08,321 you're Out Of Business, 58 00:03:08,345 --> 00:03:10,623 but That's Not Why You're Here. 59 00:03:10,647 --> 00:03:13,225 you're Going To Tell Me All The Relevant Details 60 00:03:13,249 --> 00:03:15,261 of Your Operation. [cellphone Buzzing] 61 00:03:15,285 --> 00:03:17,897 every Runner, Every Financier... 62 00:03:17,921 --> 00:03:18,920 [clears Throat] 63 00:03:19,762 --> 00:03:21,434 he Says It Can't Wait. 64 00:03:21,458 --> 00:03:22,835 hmm. 65 00:03:22,859 --> 00:03:24,459 i'll Be With You Shortly. 66 00:03:26,796 --> 00:03:29,809 i Was Just About To Phone You. We're Ready To Start The Uplink. 67 00:03:29,833 --> 00:03:31,844 change Of Plans. What Does That Mean? 68 00:03:31,868 --> 00:03:34,413 it Means I Need You Here In The U.s. 69 00:03:34,437 --> 00:03:35,781 it's, Uh... 70 00:03:35,805 --> 00:03:38,484 it's A Matter Of Some Urgency. 71 00:03:38,508 --> 00:03:45,424 ♪♪ 72 00:03:45,448 --> 00:03:47,386 [cellphone Clatters] 73 00:03:55,392 --> 00:03:58,070 ["summer Winds" Playing] 74 00:03:58,094 --> 00:04:07,780 ♪♪ 75 00:04:07,804 --> 00:04:10,755 you Can't Be Here. They'll See You. 76 00:04:12,242 --> 00:04:15,521 i Once Dropped Acid With Allen Ginsberg. 77 00:04:15,545 --> 00:04:19,013 we Spent A Glorious Afternoon In Soho... 78 00:04:19,816 --> 00:04:21,527 just Tumbling. 79 00:04:21,551 --> 00:04:24,811 i Know What You Want, But I Can't Help You. 80 00:04:24,981 --> 00:04:27,181 i Miss That Gentleness. 81 00:04:30,293 --> 00:04:34,206 ♪ Summer Winds Are Softly Blowing ♪ 82 00:04:34,230 --> 00:04:36,509 you're A Service Provider, Bobby. 83 00:04:36,533 --> 00:04:39,429 i Put You On The Payroll To Provide A Service... 84 00:04:39,453 --> 00:04:42,047 information On Townsend. 85 00:04:42,071 --> 00:04:44,784 you're Laundering His Money Out Of A Laundromat, 86 00:04:44,808 --> 00:04:47,319 which Is In Itself Entertaining, 87 00:04:47,343 --> 00:04:49,655 but I Also Know You're Skimming Off The Top. 88 00:04:49,679 --> 00:04:50,801 that's Not True. 89 00:04:50,825 --> 00:04:53,192 oh, You're Definitely Stealing From Townsend. 90 00:04:53,216 --> 00:04:54,994 and While I Admire Your Chutzpah, 91 00:04:55,018 --> 00:04:56,862 i Can't Help But Think That If I Know 92 00:04:56,886 --> 00:04:58,845 you're Stealing From Townsend... 93 00:04:59,889 --> 00:05:02,014 it's Just A Matter Of Time. 94 00:05:02,859 --> 00:05:05,638 so... Tell Me Where I Can Find Him 95 00:05:05,662 --> 00:05:08,307 or Where I Can Find Someone Who Can. 96 00:05:08,331 --> 00:05:10,648 i Don't Know Where He Is. 97 00:05:11,801 --> 00:05:14,380 ♪ See The Little Girl ♪ 98 00:05:14,404 --> 00:05:16,612 but I Know Where His Money Goes. 99 00:05:16,906 --> 00:05:20,119 once It's Cleaned, I Make A Series Of Deposits. 100 00:05:20,143 --> 00:05:21,784 who Gets The Biggest One? 101 00:05:22,692 --> 00:05:24,078 a Woman. 102 00:05:24,894 --> 00:05:26,434 laken Perillos. 103 00:05:26,472 --> 00:05:27,627 perillos. 104 00:05:27,652 --> 00:05:29,597 the Brazen Bull. 105 00:05:29,632 --> 00:05:31,435 what? Go On. 106 00:05:31,488 --> 00:05:32,832 i Don't Know Who Perillos Is, 107 00:05:32,856 --> 00:05:35,634 but I Assume That If You Could Get To Her, 108 00:05:35,658 --> 00:05:37,436 she Could Help You Find Townsend. 109 00:05:37,460 --> 00:05:38,711 and Where Is She? 110 00:05:38,741 --> 00:05:40,094 in The States. 111 00:05:40,897 --> 00:05:43,342 i Was Told That She Came In Last Night. 112 00:05:43,366 --> 00:05:45,244 that's All That I Know. 113 00:05:45,268 --> 00:05:47,046 [vehicle Door Opens] 114 00:05:47,070 --> 00:05:48,914 that Was Ruddiger. 115 00:05:48,938 --> 00:05:50,749 he Thinks He Has Something For Us. 116 00:05:50,773 --> 00:05:52,685 you Know What They Call A Money Launderer 117 00:05:52,709 --> 00:05:54,854 who Can't Be Trusted? [dialing] 118 00:05:54,878 --> 00:05:56,444 a Bad Investment. 119 00:05:56,846 --> 00:05:58,404 get Out Of Here. 120 00:06:00,550 --> 00:06:02,528 i Have A Lead. [vehicle Door Closes] 121 00:06:02,552 --> 00:06:03,762 townsend. 122 00:06:03,786 --> 00:06:06,354 an Arrest Warrant Has Been Issued For Elizabeth. 123 00:06:06,662 --> 00:06:07,967 that's A Mistake. 124 00:06:07,991 --> 00:06:09,835 no. It's A Tragedy. 125 00:06:09,859 --> 00:06:11,804 i Can Tell You How To Get To Townsend. 126 00:06:11,828 --> 00:06:14,273 the Only Person I'm Focused On Getting To Is Elizabeth. 127 00:06:14,297 --> 00:06:16,308 i Don't See How That's Helped By Going After The Person 128 00:06:16,332 --> 00:06:17,457 whose Sister She Killed. 129 00:06:17,487 --> 00:06:20,679 elizabeth Killed Mary Bremmer At Townsend's Instruction. 130 00:06:20,703 --> 00:06:22,081 townsend Wanted His Sister Killed? 131 00:06:22,105 --> 00:06:23,983 no, But You Had Her In Custody, 132 00:06:24,007 --> 00:06:26,719 so He Ordered The Hit To Keep Her From Talking. 133 00:06:26,743 --> 00:06:29,021 and As A Test Of Elizabeth's Allegiance. 134 00:06:29,045 --> 00:06:31,357 keen And Townsend Are Allies? 135 00:06:31,381 --> 00:06:32,691 i Thought She Wanted Him Dead. 136 00:06:32,715 --> 00:06:34,527 a Desire She's Put On Hold 137 00:06:34,551 --> 00:06:37,485 so They Can Join Forces And Come After Me. 138 00:06:38,121 --> 00:06:40,232 so If I Follow Your Lead And Go After Townsend, 139 00:06:40,256 --> 00:06:41,864 i Could Get To Elizabeth? 140 00:06:43,226 --> 00:06:47,439 tell Me, Harold, What Do You Know About The Brazen Bull? 141 00:06:47,463 --> 00:06:50,009 aram: A Metal Bull? Used To Torture And Execute People. 142 00:06:50,033 --> 00:06:51,677 cooper: According To Legend, Yes. 143 00:06:51,701 --> 00:06:53,245 the Condemned Were Locked Inside 144 00:06:53,269 --> 00:06:54,980 while A Fire Was Set Beneath It. 145 00:06:55,004 --> 00:06:56,195 that Is Brazen, 146 00:06:56,219 --> 00:06:57,950 but How's A Greek Torture Device Relevant To Us? 147 00:06:57,974 --> 00:07:00,619 the Bull Was Invented By Perillos Of Athens, 148 00:07:00,643 --> 00:07:01,620 a Student Of Pain 149 00:07:01,644 --> 00:07:04,189 and The Eponymous Namesake Of Laken Perillos, 150 00:07:04,213 --> 00:07:06,425 the Woman Neville Townsend Employs To Inflict Pain 151 00:07:06,449 --> 00:07:08,594 on His Victims To Extract Information. 152 00:07:08,618 --> 00:07:10,996 reddington Believes Perillos Can Lead Us To Townsend 153 00:07:11,020 --> 00:07:12,765 and Townsend Can Lead Us To Keen. 154 00:07:12,789 --> 00:07:14,333 not After She Killed His Sister. 155 00:07:14,357 --> 00:07:16,769 apparently That's What Townsend Wanted Her To Do... 156 00:07:16,793 --> 00:07:18,170 as A Test Of Her Loyalty. 157 00:07:18,194 --> 00:07:20,962 mr. Reddington Says Liz Is Working With Townsend? 158 00:07:22,564 --> 00:07:23,797 this Is Impossible. 159 00:07:23,822 --> 00:07:25,321 i Hope You're Right. 160 00:07:25,401 --> 00:07:27,212 but There's Only One Way To Find Out. 161 00:07:27,236 --> 00:07:28,548 what Do We Know About Perillos? 162 00:07:28,572 --> 00:07:29,628 very Little. 163 00:07:29,652 --> 00:07:31,750 except That She's Brutal And Effective. 164 00:07:31,774 --> 00:07:34,053 she Came Onto The Scene Six Years Ago. 165 00:07:34,077 --> 00:07:36,956 at That Time, Antonio Bastinado, Dominic Morgan, 166 00:07:36,980 --> 00:07:39,458 and Andres Gataki Controlled The Ships That Carried 167 00:07:39,482 --> 00:07:41,994 nearly All The Contraband Coming Through The Bosphorus. 168 00:07:42,018 --> 00:07:44,363 how They Managed It Was A Tightly Guarded Secret 169 00:07:44,387 --> 00:07:45,945 until Perillos Got Hold Of Them. 170 00:07:45,969 --> 00:07:47,266 now They're Dead. 171 00:07:47,290 --> 00:07:48,644 townsend Controls The Strait... 172 00:07:48,668 --> 00:07:52,004 and Examples Of Perillos' Handiwork Keep People In Line. 173 00:07:52,028 --> 00:07:53,839 liz Doesn't Know Townsend Sanctioned This. 174 00:07:53,863 --> 00:07:55,708 i Mean, She Can't Know, Right? 175 00:07:55,732 --> 00:07:57,476 did Reddington Give You A Lead On Perillos? 176 00:07:57,500 --> 00:07:59,745 he Gave Me The One Victim Perillos Didn't Kill. 177 00:07:59,769 --> 00:08:02,781 name's Roman Einhorn. Has An Estate In Westchester. 178 00:08:02,805 --> 00:08:05,551 reddington Says Perillos Left Him Alive 179 00:08:05,575 --> 00:08:07,119 as A Warning To Others. 180 00:08:07,143 --> 00:08:08,294 what Kind Of Warning? 181 00:08:08,318 --> 00:08:10,255 apparently You'll See When You Talk To Him. 182 00:08:10,279 --> 00:08:12,313 or... Try To. 183 00:08:16,319 --> 00:08:17,963 caregiver: I Told You, This Is A Waste Of Your Time. 184 00:08:17,987 --> 00:08:19,098 he Doesn't Want To See You. 185 00:08:19,122 --> 00:08:20,499 well, He Doesn't Have A Choice. 186 00:08:20,523 --> 00:08:23,102 mr. Einhorn Hasn't Accepted Guests In Almost Two Years. 187 00:08:23,126 --> 00:08:25,104 ma'am, We're Not His Guests. We're The Fbi. 188 00:08:25,128 --> 00:08:26,802 he Has No Choice. 189 00:08:27,330 --> 00:08:29,808 what Exactly Did They Tell You About Mr. Einhorn? 190 00:08:29,832 --> 00:08:31,510 we Know He Was Maimed. 191 00:08:31,534 --> 00:08:33,979 look, We're Just Trying To Find The Woman Who Was Responsible. 192 00:08:34,003 --> 00:08:36,048 [sighs] 193 00:08:36,072 --> 00:08:38,372 the Gaze Interaction Can Be Slow To Respond. 194 00:08:38,689 --> 00:08:40,232 he Gets Frustrated. 195 00:08:40,563 --> 00:08:42,296 you Need To Be Patient. 196 00:08:45,081 --> 00:08:47,448 [electronic Voice] I Remember Nothing. 197 00:08:48,151 --> 00:08:50,896 [ressler] Mr. Einhorn, We Understand Your Apprehension. 198 00:08:50,920 --> 00:08:52,464 park: We're Trying To Help. 199 00:08:52,488 --> 00:08:55,234 and As He Told You, Mr. Einhorn Doesn't Want Your Help. 200 00:08:55,258 --> 00:08:58,437 mr. Einhorn, Dr. Perillos Isn't Just Mutilating People, 201 00:08:58,461 --> 00:08:59,805 she's Murdering Them. 202 00:08:59,829 --> 00:09:01,407 we Understand That You're The Only Person 203 00:09:01,431 --> 00:09:02,941 who Survived Her Torture, 204 00:09:02,965 --> 00:09:04,882 the Only One Who's Seen Her Face, 205 00:09:05,307 --> 00:09:07,107 and We Need Your Help To Stop Her. 206 00:09:07,203 --> 00:09:11,717 what Happened To Me Six Years Ago Was A Warning, 207 00:09:11,741 --> 00:09:15,954 an Illustration To Others Who Question Her Limits. 208 00:09:15,978 --> 00:09:19,058 i Was Told That If I Assist The Police, 209 00:09:19,082 --> 00:09:23,662 the Doctor Would Come Back To Finish What She Started. 210 00:09:23,686 --> 00:09:26,398 this Was Her Promise To Me, 211 00:09:26,422 --> 00:09:31,837 and So, As I Said To You Before, I Know Nothing. 212 00:09:31,861 --> 00:09:41,313 ♪♪ 213 00:09:41,337 --> 00:09:44,116 ruddiger. [laughs] 214 00:09:44,140 --> 00:09:45,350 how Are You, My Friend? 215 00:09:45,374 --> 00:09:47,842 raymond, Good To See You. Dembe. 216 00:09:48,207 --> 00:09:49,188 smells. 217 00:09:49,212 --> 00:09:51,056 what The Hell Happened To Your Hand? 218 00:09:51,080 --> 00:09:53,692 oh, Uh, Car Door. I Was Cooked. 219 00:09:53,716 --> 00:09:54,860 nearly Lost My Pinkie. 220 00:09:54,884 --> 00:09:56,228 you Gotta Be Careful, Max. 221 00:09:56,252 --> 00:09:58,664 i Need You With All 10 Digits. 222 00:09:58,688 --> 00:10:00,054 that Does Smell. 223 00:10:00,079 --> 00:10:02,000 yeah. What Did You Find? 224 00:10:02,024 --> 00:10:05,904 the Car Bomb That Killed Your Man In Lagos Was Breathtaking. 225 00:10:05,928 --> 00:10:09,541 large Detonation Wave, Secondary Explosion. 226 00:10:09,565 --> 00:10:11,009 our Friends Over At A Command 227 00:10:11,033 --> 00:10:13,178 said They Found Ammonium Nitrate Crystals 228 00:10:13,202 --> 00:10:14,394 in The Post-blast Remains. 229 00:10:14,418 --> 00:10:15,948 that Sounds Bloody Awful. 230 00:10:15,972 --> 00:10:18,417 yeah. What's The Lead? 231 00:10:18,441 --> 00:10:21,751 a... Partial Print On The Tamiya Connector. 232 00:10:22,519 --> 00:10:24,253 i'll Get It To Cvetko. 233 00:10:25,194 --> 00:10:27,427 who Could Do This, Raymond? 234 00:10:27,452 --> 00:10:29,419 not Elizabeth, I'm Sure. 235 00:10:29,444 --> 00:10:31,010 not On Her Own, No. 236 00:10:31,120 --> 00:10:34,199 i'm Afraid Elizabeth Has Enlisted Neville Townsend 237 00:10:34,223 --> 00:10:36,969 to Weaponize The Various Details 238 00:10:36,993 --> 00:10:39,994 she's Come To Learn About My Organization. 239 00:10:41,063 --> 00:10:43,509 cvetko, It's Dembe. 240 00:10:43,533 --> 00:10:45,310 what The Hell Is That Smell, Anyway? 241 00:10:45,334 --> 00:10:46,779 it's Dreadful. 242 00:10:46,803 --> 00:10:50,983 oh, I'm Working On A Cyclohexane-based Accelerant. 243 00:10:51,007 --> 00:10:52,885 low Flash Point. Stable. 244 00:10:52,909 --> 00:10:56,700 and A Real Pain In The Butt To Any Forensic Chemical Analysts. 245 00:10:56,725 --> 00:10:58,444 thank You, Cvetko. 246 00:10:58,468 --> 00:11:00,206 we'll Have It To You Today. 247 00:11:01,083 --> 00:11:02,828 [cellphone Beeps] 248 00:11:02,852 --> 00:11:08,807 ♪♪ 249 00:11:08,831 --> 00:11:10,235 raymond. 250 00:11:10,259 --> 00:11:12,259 raymond, I Think You Should Go. 251 00:11:13,896 --> 00:11:15,930 [gunfire, Man Grunts] 252 00:11:18,501 --> 00:11:19,745 raymond, Go! 253 00:11:19,769 --> 00:11:21,246 get Him Out Of Here! 254 00:11:21,270 --> 00:11:26,451 ♪♪ 255 00:11:26,475 --> 00:11:27,352 ow! 256 00:11:27,376 --> 00:11:28,809 go, Go, Go! 257 00:11:31,347 --> 00:11:33,147 [bullets Ricocheting] 258 00:11:34,629 --> 00:11:36,061 where Is He?! 259 00:11:36,085 --> 00:11:39,231 ♪♪ 260 00:11:39,255 --> 00:11:41,333 where He Is?! Reddington?! 261 00:11:41,357 --> 00:11:42,835 i Don't Know. 262 00:11:42,859 --> 00:11:45,270 [man] Search The Building. We Know He's Here. 263 00:11:45,294 --> 00:11:46,705 get Him In The Van! 264 00:11:46,729 --> 00:11:48,607 ♪♪ 265 00:11:48,631 --> 00:11:51,476 warehouse Is Clear! No Sign! 266 00:11:51,500 --> 00:11:53,111 forget It. Let's Go! 267 00:11:53,135 --> 00:11:54,546 [siren Wailing] 268 00:11:54,570 --> 00:11:56,615 put Him In, Put Him In. 269 00:11:56,639 --> 00:11:59,751 ♪♪ 270 00:11:59,775 --> 00:12:01,275 get In. 271 00:12:06,664 --> 00:12:09,077 [ressler] We're Here Now Securing The Scene, But Back Up. 272 00:12:09,101 --> 00:12:10,411 tell Me Exactly What Happened. 273 00:12:10,435 --> 00:12:12,361 red: It Was An Ambush. Heavily Armed. 274 00:12:12,385 --> 00:12:14,209 what About A Vehicle? It Was A Van. 275 00:12:14,233 --> 00:12:16,560 white Ford. Four Or Five Men. 276 00:12:16,584 --> 00:12:18,460 faces? Accents? I Don't Know. 277 00:12:18,484 --> 00:12:20,662 they Were Masked, And I Didn't Hear Them Speak. 278 00:12:20,686 --> 00:12:22,131 but Come On, It Was Her, Donald. 279 00:12:22,155 --> 00:12:24,199 we Don't Know That. You Got A Lot Of Enemies. 280 00:12:24,223 --> 00:12:26,135 besides, Keen Wouldn't Target Dembe. 281 00:12:26,159 --> 00:12:29,638 i've Lost Any Perspective Of What Agent Keen Is Capable Of. 282 00:12:29,662 --> 00:12:32,007 i Only Know That We Need To Get Dembe Back, 283 00:12:32,031 --> 00:12:34,443 because If He Is In The Hands Of Perillos, 284 00:12:34,467 --> 00:12:36,845 it Won't Matter What Agent Keen Wants... 285 00:12:36,869 --> 00:12:39,448 only How Long He Can Survive. 286 00:12:39,472 --> 00:12:40,499 we'll Find Him. 287 00:12:40,523 --> 00:12:42,951 call Me Back As Soon As You Know More. 288 00:12:42,975 --> 00:12:44,542 [park] Ressler. [cellphone Beeps] 289 00:12:48,614 --> 00:12:52,161 headlight Trim From The Van. It's A Start. 290 00:12:52,185 --> 00:12:59,601 ♪♪ 291 00:12:59,625 --> 00:13:02,928 mm. Look At You. 292 00:13:03,729 --> 00:13:06,141 so You're The One They Call... 293 00:13:06,165 --> 00:13:07,876 dembe. 294 00:13:07,900 --> 00:13:16,251 ♪♪ 295 00:13:16,275 --> 00:13:18,854 quite A Collection, Isn't It? 296 00:13:18,878 --> 00:13:21,972 each One Teaches Me Something About Pain. 297 00:13:22,388 --> 00:13:24,388 how To Alleviate It... 298 00:13:28,113 --> 00:13:29,813 ...or Inflict It. 299 00:13:29,838 --> 00:13:37,176 ♪♪ 300 00:13:37,201 --> 00:13:40,102 when I Was 12, My Mother Went To The Hospital 301 00:13:40,127 --> 00:13:43,228 with A Neural Infection That Was Misdiagnosed 302 00:13:43,253 --> 00:13:45,253 as A Strained Muscle. 303 00:13:45,304 --> 00:13:46,834 she Was Given Ibuprofen 304 00:13:46,858 --> 00:13:48,183 and Sent Home... [grunts] 305 00:13:48,207 --> 00:13:53,956 ...with An Infection That Left Her In Excruciating Pain 306 00:13:53,980 --> 00:13:56,058 and Bedridden For The Rest Of Her Life. 307 00:13:56,082 --> 00:13:57,041 [grunts] 308 00:13:57,065 --> 00:13:59,426 what Caused The Misdiagnosis? 309 00:14:00,333 --> 00:14:01,430 [grunts] 310 00:14:01,454 --> 00:14:03,097 the Color Of Her Skin. 311 00:14:03,723 --> 00:14:07,309 the Belief... Even By Some Doctors... 312 00:14:07,627 --> 00:14:10,354 that Blacks Feel Less Pain Than Whites. 313 00:14:10,763 --> 00:14:13,148 thick Skin, Biology, Breeding... 314 00:14:13,799 --> 00:14:15,143 lies That Lead To Black Patients 315 00:14:15,167 --> 00:14:18,362 receiving Far Fewer Pain Meds Than White Patients. 316 00:14:18,838 --> 00:14:21,739 but We Know The Truth, Don't We, Dembe? 317 00:14:22,074 --> 00:14:25,320 we Know All About Pain, Don't We? 318 00:14:25,344 --> 00:14:26,810 [grunts] 319 00:14:27,747 --> 00:14:29,246 it's Called The Heretic's Fork. 320 00:14:29,956 --> 00:14:32,160 [perillos] It Was Used During The Spanish Inquisition 321 00:14:32,184 --> 00:14:34,096 to Extract Confessions. 322 00:14:34,120 --> 00:14:36,380 break The Human Sprit. 323 00:14:37,189 --> 00:14:42,845 tell The Truth, Or Sooner Or Later, You'll Bleed To Death. 324 00:14:43,129 --> 00:14:47,542 it's Inscribed With The Latin Word "abiuro," 325 00:14:47,566 --> 00:14:50,519 which Means To Swear Or Take An Oath. 326 00:14:51,570 --> 00:14:53,916 will You Do That For Me, Dembe? [groans] 327 00:14:53,940 --> 00:14:57,552 swear To Tell Me Everything You Know About The Sikorsky Archive? 328 00:14:57,576 --> 00:14:59,278 walahi. 329 00:15:00,479 --> 00:15:03,158 i Swear I Won't Tell You Anything. 330 00:15:03,182 --> 00:15:09,097 ♪♪ 331 00:15:09,121 --> 00:15:11,500 oh, I Think You Will. 332 00:15:11,524 --> 00:15:16,838 ♪♪ 333 00:15:16,862 --> 00:15:18,173 [sighs] 334 00:15:18,197 --> 00:15:20,776 [cellphone Ringing] 335 00:15:20,800 --> 00:15:22,244 tell Me You Found Something. 336 00:15:22,268 --> 00:15:25,013 [ressler] We Think We Found The Van Used In The Abduction. 337 00:15:25,037 --> 00:15:26,715 it's Missing A Piece Of The Headlight Trim 338 00:15:26,739 --> 00:15:27,716 we Found At The Scene. 339 00:15:27,740 --> 00:15:28,984 and What About Dembe? 340 00:15:29,008 --> 00:15:30,485 does The Van Tell You Anything 341 00:15:30,509 --> 00:15:31,704 about Where They May Have Taken Dembe? 342 00:15:31,728 --> 00:15:33,889 no, We're Waiting On The Lab, But They Think It's Unlikely. 343 00:15:33,913 --> 00:15:36,792 the Vehicle Was Torched. Mpd's Doing A Search Now. 344 00:15:36,816 --> 00:15:38,660 lab Services Should Have A Report 345 00:15:38,684 --> 00:15:39,895 within 24 Hours, Maybe Less. 346 00:15:39,919 --> 00:15:41,563 we Don't Have That Kind Of Time. 347 00:15:41,587 --> 00:15:43,632 look, I'm Telling You What We Know. 348 00:15:43,656 --> 00:15:45,367 yeah. Thank You, Donald. 349 00:15:45,391 --> 00:15:46,868 [cellphone Beeps] 350 00:15:46,892 --> 00:15:56,033 ♪♪ 351 00:16:02,274 --> 00:16:04,074 [women Scream] 352 00:16:07,813 --> 00:16:09,458 look, Please... 353 00:16:09,482 --> 00:16:11,860 [grunting] 354 00:16:11,884 --> 00:16:13,729 no! 355 00:16:13,753 --> 00:16:15,430 you Betrayed Us. 356 00:16:15,454 --> 00:16:17,699 you Heard Dembe Talking About Ruddiger. 357 00:16:17,723 --> 00:16:19,868 no. And You Knew Where We Were Gonna Be. 358 00:16:19,892 --> 00:16:21,903 no. You Set Us Up. 359 00:16:21,927 --> 00:16:24,206 [telephone Ringing] 360 00:16:24,230 --> 00:16:27,075 [breathing Heavily] 361 00:16:27,099 --> 00:16:29,867 i Think You Better Answer That. 362 00:16:33,873 --> 00:16:36,451 [man] Operator 627, Ward West. 363 00:16:36,475 --> 00:16:39,154 ward West. Briargate Confirm. 364 00:16:39,178 --> 00:16:40,655 we Have A Code Red Alarm Indicator. 365 00:16:40,679 --> 00:16:41,857 do You Have A Breach? 366 00:16:41,881 --> 00:16:44,626 yes, There's Been A Breach... By Me. 367 00:16:44,650 --> 00:16:46,461 here's What Happens Next. 368 00:16:46,485 --> 00:16:48,430 i'm Gonna Give You A Phone Number. 369 00:16:48,454 --> 00:16:51,733 you're Gonna Pass It Up The Food Chain To Your Boss. 370 00:16:51,757 --> 00:16:54,236 tell Neville Townsend It's Raymond Reddington. 371 00:16:54,260 --> 00:17:01,209 tell Him To Call Me In 20 Minutes At 202-555-0184. 372 00:17:01,233 --> 00:17:03,812 it's A Conversation He Won't Want To Miss. 373 00:17:03,836 --> 00:17:05,047 [gunshot] Aah! 374 00:17:05,071 --> 00:17:06,048 [women Scream] 375 00:17:06,072 --> 00:17:07,883 [groaning] 376 00:17:07,907 --> 00:17:10,318 i'll Get You A Cane To Remember Me By. 377 00:17:10,342 --> 00:17:13,166 ♪♪ 378 00:17:13,190 --> 00:17:15,456 my Apologies, Ladies. 379 00:17:22,754 --> 00:17:24,266 [townsend] Hello, Mr. Zuma. 380 00:17:24,290 --> 00:17:26,034 i-i'm Sorry We Have To Meet Like This, 381 00:17:26,058 --> 00:17:28,670 but I've Found This Process To Be Both Efficient 382 00:17:28,694 --> 00:17:30,839 and Effective For All Involved. 383 00:17:30,863 --> 00:17:33,108 i'm Going To Ask You Some Questions. 384 00:17:33,132 --> 00:17:34,543 you're Going To Answer. 385 00:17:34,567 --> 00:17:37,246 if You Waver, Dr. Perillos Will Help 386 00:17:37,270 --> 00:17:39,114 encourage Your Cooperation. 387 00:17:39,138 --> 00:17:42,484 let's Begin With The Sikorsky Archive. 388 00:17:42,508 --> 00:17:44,542 does Reddington Have It? 389 00:17:47,321 --> 00:17:51,260 uh, M-mr. Zuma, I Need An Answer. 390 00:17:51,284 --> 00:17:53,744 no? Nothing? 391 00:17:56,955 --> 00:18:00,624 the Irukandji Jellyfish Is Found Off The Coast Of Australia. 392 00:18:00,959 --> 00:18:03,972 its Sting Is Only Mildly Irritating, 393 00:18:03,996 --> 00:18:05,340 but Within Half An Hour, 394 00:18:05,364 --> 00:18:08,610 its Venom Induces Excruciating Muscle Cramps, 395 00:18:08,634 --> 00:18:10,312 severe Back Pain, 396 00:18:10,336 --> 00:18:13,749 and A Burning Sensation In The Skin And Face. 397 00:18:13,773 --> 00:18:15,009 headaches. 398 00:18:15,033 --> 00:18:16,552 sweating. 399 00:18:16,576 --> 00:18:17,820 nausea. 400 00:18:17,844 --> 00:18:19,988 it's Called Irukandji Syndrome. 401 00:18:20,012 --> 00:18:23,425 the Pain, Combined With An Increase In Heart Rate 402 00:18:23,449 --> 00:18:28,070 and Blood Pressure, Causes A Feeling Of Impending Doom. 403 00:18:28,654 --> 00:18:30,332 chances Are... 404 00:18:30,356 --> 00:18:34,102 you Just May Want To Impale Yourself To Ease The Pain. 405 00:18:34,126 --> 00:18:37,639 uh, Mr. Zuma, Shall We Discuss The Sikorsky Archive, 406 00:18:37,663 --> 00:18:39,763 or Do... Do You Need Some Encouragement? 407 00:18:41,767 --> 00:18:42,711 [groans] 408 00:18:42,735 --> 00:18:45,147 bad Choice, Mr. Zuma. 409 00:18:45,171 --> 00:18:47,382 don't Say I Didn't Warn You. 410 00:18:47,406 --> 00:18:49,918 doctor, I'll Give The Two Of You Some Time Together. 411 00:18:49,942 --> 00:18:51,075 [groans] 412 00:18:51,635 --> 00:18:52,855 what Is It? It's Reddington. 413 00:18:52,879 --> 00:18:54,156 he's Made Contact. 414 00:18:54,180 --> 00:19:01,029 ♪♪ 415 00:19:01,053 --> 00:19:03,354 [cellphone Ringing] 416 00:19:05,525 --> 00:19:08,003 dembe Zuma. I Want Him Back. 417 00:19:08,027 --> 00:19:09,338 i'm Sure You Do. 418 00:19:09,362 --> 00:19:11,540 keen Tells Me He Knows All Your Secrets. 419 00:19:11,564 --> 00:19:13,675 elizabeth Would Never Hurt Dembe. 420 00:19:13,699 --> 00:19:14,977 i Want The Archive. 421 00:19:15,001 --> 00:19:16,445 at What Cost? 422 00:19:16,469 --> 00:19:17,813 a War With Me? 423 00:19:17,837 --> 00:19:19,648 have You Thought About What That Means? 424 00:19:19,672 --> 00:19:21,216 all I've Thought About Recently 425 00:19:21,240 --> 00:19:24,052 is The Fact That You Killed My Family. 426 00:19:24,076 --> 00:19:26,355 i Don't Know What Elizabeth Is Telling You, 427 00:19:26,379 --> 00:19:31,093 but Katarina Rostova Killed Your Family, And I Killed Her. 428 00:19:31,117 --> 00:19:35,097 that Alone Should Be Enough For Us To Peacefully Co-exist. 429 00:19:35,121 --> 00:19:38,567 a Fact We Can Discuss In Person Once You Accept My Offer. 430 00:19:38,591 --> 00:19:41,003 w-what Kind Of Offer? 431 00:19:41,027 --> 00:19:42,404 for Dembe. 432 00:19:42,428 --> 00:19:43,805 me For Him. 433 00:19:43,829 --> 00:19:45,007 a Trade. 434 00:19:45,031 --> 00:19:46,241 yes. 435 00:19:46,265 --> 00:19:47,509 and Then An Uprising. 436 00:19:47,533 --> 00:19:49,545 [chuckles] Your People. 437 00:19:49,569 --> 00:19:51,146 rallying Around Your Sacrifice. 438 00:19:51,170 --> 00:19:53,749 i-i Had No Idea You Were Such A Romantic. 439 00:19:53,773 --> 00:19:55,984 [chuckling] Oh, My Goodness, Yes. 440 00:19:56,008 --> 00:20:00,662 i Have Many "thoughts That Do Often Lie Too Deep For Tears." 441 00:20:01,047 --> 00:20:03,158 at The Moment, The Main One Being 442 00:20:03,182 --> 00:20:05,834 to Put A Bullet In Your Forehead. 443 00:20:06,452 --> 00:20:08,297 do We Have A Deal? We Do. 444 00:20:08,321 --> 00:20:10,198 i'll Call You Back With The Where And When. 445 00:20:10,222 --> 00:20:15,926 ♪♪ 446 00:20:16,653 --> 00:20:19,363 [groaning] 447 00:20:23,169 --> 00:20:24,980 [perillos] I Wasn't Making It Up. 448 00:20:25,004 --> 00:20:26,648 about The Doctors. 449 00:20:26,672 --> 00:20:33,221 in 2016, 222 White Doctors At The University Of Virginia 450 00:20:33,245 --> 00:20:35,290 were Given Mock Medical Files 451 00:20:35,314 --> 00:20:38,393 of A White Patient And A Black Patient 452 00:20:38,417 --> 00:20:42,931 and Asked To Gauge Their Pain On A Scale Of 1 To 10. 453 00:20:42,955 --> 00:20:46,333 they Underestimated The Black Patient's Pain Because... 454 00:20:46,759 --> 00:20:50,505 now, These Are Doctors... They Said They Thought 455 00:20:50,529 --> 00:20:54,174 black People Had Less Sensitive Nerve Endings. 456 00:20:54,700 --> 00:20:58,847 why Is It That White People Don't See Our Pain? 457 00:20:58,871 --> 00:21:01,640 i Know Townsend Doesn't See Mine. 458 00:21:02,108 --> 00:21:03,975 what About Reddington? 459 00:21:04,443 --> 00:21:05,743 does He See Yours? 460 00:21:06,687 --> 00:21:09,191 i Know Who You Are To Him. 461 00:21:09,215 --> 00:21:11,482 what You Do For Him. [groaning] 462 00:21:12,192 --> 00:21:14,129 the Secrets You Keep, Like You're Doing Now, 463 00:21:14,153 --> 00:21:16,298 not Telling Me About The Archive. 464 00:21:16,322 --> 00:21:20,168 does He Know What Pain That Causes You? 465 00:21:20,192 --> 00:21:23,572 i Don't Mean This Pain. Anyone Can See That. 466 00:21:23,596 --> 00:21:24,773 i Mean Inside. 467 00:21:24,797 --> 00:21:25,941 [groans] 468 00:21:25,965 --> 00:21:28,083 the Pain In Your Heart. 469 00:21:28,801 --> 00:21:30,545 can He See That? 470 00:21:30,569 --> 00:21:32,536 [groans] 471 00:21:33,639 --> 00:21:34,616 you Can Stop. 472 00:21:34,640 --> 00:21:35,851 excuse Me? 473 00:21:35,875 --> 00:21:38,086 we're Making A Trade. For Whom? 474 00:21:38,110 --> 00:21:40,355 who Could Know The Archive More Than Zuma? 475 00:21:40,379 --> 00:21:41,745 raymond. 476 00:21:42,715 --> 00:21:44,715 [breathing Heavily] 477 00:21:46,819 --> 00:21:49,564 he's Not Doing This To Save You. 478 00:21:49,588 --> 00:21:52,189 he's Doing It To Save Himself. 479 00:21:52,625 --> 00:21:54,958 he.... He... 480 00:21:58,164 --> 00:22:00,798 he Does Feel My Pain. 481 00:22:01,675 --> 00:22:03,345 does He Now? 482 00:22:03,369 --> 00:22:04,813 good. 483 00:22:04,837 --> 00:22:06,415 then Maybe He'll Feel This. 484 00:22:06,439 --> 00:22:08,906 [screaming] 485 00:22:16,631 --> 00:22:18,315 [bell Dings] 486 00:22:21,187 --> 00:22:23,265 help You? I'm Here For A Room. 487 00:22:23,289 --> 00:22:25,567 neville Said He'd Leave A Key. 488 00:22:25,591 --> 00:22:27,135 oh, Neville Said? 489 00:22:27,159 --> 00:22:28,103 neville Said. 490 00:22:28,127 --> 00:22:29,622 ah. 491 00:22:29,646 --> 00:22:31,521 come Around. I'll Buzz You In. 492 00:22:32,439 --> 00:22:34,009 [door Buzzes] 493 00:22:34,033 --> 00:22:35,711 what About The Dog? 494 00:22:35,735 --> 00:22:37,434 there's No Dog. 495 00:22:46,453 --> 00:22:47,689 is This Kosher? 496 00:22:47,713 --> 00:22:50,047 [lid Opens, Liquid Pouring] 497 00:22:52,151 --> 00:22:53,317 l'chaim. 498 00:22:55,306 --> 00:22:56,939 ahh. 499 00:22:59,058 --> 00:23:00,302 okay. 500 00:23:00,326 --> 00:23:01,937 there's A Bench Outside. 501 00:23:01,961 --> 00:23:03,605 have A Seat. 502 00:23:03,629 --> 00:23:05,741 concierge Will Be With You Shortly. 503 00:23:05,765 --> 00:23:08,210 [dialing, Ringing] 504 00:23:08,234 --> 00:23:17,252 ♪♪ 505 00:23:17,276 --> 00:23:26,328 ♪♪ 506 00:23:26,352 --> 00:23:28,870 i'm Supposed To Let You Go. 507 00:23:29,421 --> 00:23:32,834 but Your Resistance Is An Inspiration. 508 00:23:32,858 --> 00:23:38,073 it Makes Me Wonder... Are You Really That Beholden To Him? 509 00:23:38,097 --> 00:23:41,109 would You Hold Out Until It's Too Late? 510 00:23:41,133 --> 00:23:42,633 i Guess We'll Never Know. 511 00:23:46,372 --> 00:23:48,472 [groaning] 512 00:23:51,610 --> 00:23:52,788 [grunts] 513 00:23:52,812 --> 00:23:59,127 ♪♪ 514 00:23:59,151 --> 00:24:01,997 get Back In That Chair! I Won't Ask Again! 515 00:24:02,021 --> 00:24:03,153 aah! 516 00:24:06,525 --> 00:24:08,892 [breathing Heavily] 517 00:24:13,065 --> 00:24:14,242 antidote! 518 00:24:14,266 --> 00:24:19,447 ♪♪ 519 00:24:19,471 --> 00:24:25,053 ♪♪ 520 00:24:25,077 --> 00:24:28,223 [groaning] 521 00:24:28,247 --> 00:24:31,426 [cellphone Ringing] 522 00:24:31,450 --> 00:24:33,295 dembe. [dembe] Don't Do It, Raymond. 523 00:24:33,319 --> 00:24:35,964 i'm Coming. Don't Give Yourself Up. 524 00:24:35,988 --> 00:24:41,303 ♪♪ 525 00:24:41,327 --> 00:24:44,027 [vehicle Door Closes] 526 00:24:49,492 --> 00:24:57,744 ♪♪ 527 00:24:57,768 --> 00:25:06,419 ♪♪ 528 00:25:06,443 --> 00:25:08,676 [cellphone Ringing] 529 00:25:11,681 --> 00:25:13,481 [dembe] Tell Me You Got There In Time. 530 00:25:14,094 --> 00:25:15,260 tell Me You Found Him. 531 00:25:15,285 --> 00:25:16,763 [ressler] No, We Were Too Late. 532 00:25:16,787 --> 00:25:18,865 what Did You Find? We're Securing The Scene Now, 533 00:25:18,889 --> 00:25:21,367 but It Looks Like Her People Broke Everything Down And Cleared Out. 534 00:25:21,391 --> 00:25:23,002 there's No Sign Of Reddington. 535 00:25:23,026 --> 00:25:25,204 look, This Doctor, Is There Anything That You Can Tell Me? 536 00:25:25,228 --> 00:25:27,340 any Specifics? Any Details That Might Help? 537 00:25:27,364 --> 00:25:28,975 she Had Tools For Torture, 538 00:25:28,999 --> 00:25:33,679 and She Injected Me With A Vial Of Poison From Jellyfish. 539 00:25:33,703 --> 00:25:34,914 jellyfish? 540 00:25:34,938 --> 00:25:36,527 irukandji Jellyfish. 541 00:25:36,553 --> 00:25:38,145 that's What She Called Them. 542 00:25:38,169 --> 00:25:39,813 i Reached Out To Some Associates Of Ours 543 00:25:39,837 --> 00:25:41,315 to Find Out Who Traffics Them. 544 00:25:41,339 --> 00:25:42,716 [cellphone Beeping] Alright, Well... 545 00:25:42,740 --> 00:25:44,385 look, My Forensics Team's Here. 546 00:25:44,409 --> 00:25:47,521 you Call Me As Soon As You Hear Anything And I'll Do The Same. 547 00:25:47,545 --> 00:25:49,323 [breathing Heavily] 548 00:25:49,347 --> 00:25:59,066 ♪♪ 549 00:25:59,090 --> 00:26:08,642 ♪♪ 550 00:26:08,666 --> 00:26:10,615 [townsend] I'm Impressed. 551 00:26:11,235 --> 00:26:12,780 you Kept Your End Of The Deal, 552 00:26:12,804 --> 00:26:16,250 and In A Roundabout Way, So Did I. 553 00:26:16,274 --> 00:26:17,785 dembe Escaped. 554 00:26:17,809 --> 00:26:20,621 yes. As Promised, He's Free. 555 00:26:20,645 --> 00:26:23,290 and With Him Went Your Leverage To Get Me To Talk. 556 00:26:23,314 --> 00:26:26,582 oh, I Don't Know About That. 557 00:26:27,952 --> 00:26:30,176 the Brazen Bull, I Presume. 558 00:26:31,122 --> 00:26:34,214 excellent. You're Familiar With Dr. Perillos. 559 00:26:34,239 --> 00:26:35,271 certainly. 560 00:26:35,296 --> 00:26:38,531 legendarily Draconian Methods. 561 00:26:38,663 --> 00:26:40,975 undeniably Effective Results. 562 00:26:40,999 --> 00:26:44,232 this Is Almost A Bucket-list Moment For Me. 563 00:26:45,009 --> 00:26:47,145 shall We Begin? Oh, Let's Not. 564 00:26:48,106 --> 00:26:50,417 are You Familiar With Lymphocytic Choriomeningitis? 565 00:26:50,441 --> 00:26:53,809 if I Say Yes, Can We Skip The Demonstration? 566 00:26:54,242 --> 00:26:56,623 it's A Viral Infection Carried By Mice 567 00:26:56,647 --> 00:26:58,414 that Causes Ascending Paralysis. 568 00:26:58,705 --> 00:27:00,828 the Virus Attacks The Peripheral Nervous System, 569 00:27:00,852 --> 00:27:02,930 then Works Its Way Upwards Through The Legs 570 00:27:02,954 --> 00:27:04,631 and Torso To The Chest, 571 00:27:04,655 --> 00:27:06,838 where It Paralyzes The Lungs... 572 00:27:08,158 --> 00:27:10,158 causing The Victim To Suffocate. 573 00:27:10,183 --> 00:27:12,343 careful. I'm Terribly Ticklish. 574 00:27:13,197 --> 00:27:15,509 [laughs] See? 575 00:27:15,533 --> 00:27:17,711 there Is An Antidote, Which I Will Supply 576 00:27:17,735 --> 00:27:19,980 after You've Told Me About The Archive. 577 00:27:20,004 --> 00:27:22,883 uh.... Think About It. 578 00:27:22,907 --> 00:27:24,518 but Not Too Long. 579 00:27:24,542 --> 00:27:27,009 you Haven't Got Much Time Left. 580 00:27:30,581 --> 00:27:31,859 what Did You Find Out? 581 00:27:31,883 --> 00:27:33,594 i Haven't Heard Back From Our People Yet. 582 00:27:33,618 --> 00:27:35,362 well, It Turns Out Irukandji Jellyfish 583 00:27:35,386 --> 00:27:38,165 are Sourced Only By A Few Select Brokers. 584 00:27:38,189 --> 00:27:40,467 brokers? Who Sell Animals To Research Labs, 585 00:27:40,491 --> 00:27:42,202 universities, Veterinary Schools, 586 00:27:42,226 --> 00:27:44,304 and Companies To Provide Animal Testing Services. 587 00:27:44,328 --> 00:27:46,407 disgusting, I Know, And It Gets Worse. 588 00:27:46,431 --> 00:27:48,375 there Are Two Types Of These "dealers." 589 00:27:48,399 --> 00:27:50,244 class A, Which Breed Specifically 590 00:27:50,268 --> 00:27:52,212 for Research Purposes, And Class B, 591 00:27:52,236 --> 00:27:55,616 who Source Animals From Random Locations Like Auctions, Pounds, 592 00:27:55,640 --> 00:27:57,151 or Even Newspaper Ads. 593 00:27:57,175 --> 00:27:58,649 okay, That Is Disgusting. Right? 594 00:27:58,682 --> 00:28:00,287 i Feel Like There's A Separate Blacklist Case 595 00:28:00,311 --> 00:28:02,022 in Here Somewhere. [cooper] The Point Being? 596 00:28:02,046 --> 00:28:04,458 the Point Being I Could Only Find Three Class B Vendors 597 00:28:04,482 --> 00:28:06,794 who Even Supply Our Species Of Jellyfish. 598 00:28:06,818 --> 00:28:09,430 two Haven't Made A Sale In Well Over Six Months. 599 00:28:09,454 --> 00:28:10,531 [dembe] And The Third? 600 00:28:10,555 --> 00:28:12,733 the Third Is Tolofson-hammond. 601 00:28:12,757 --> 00:28:14,835 london Based. License Revoked. 602 00:28:14,859 --> 00:28:16,236 they Have A Court Case Pending, 603 00:28:16,260 --> 00:28:19,160 and One Of Their Clients Who Failed To Appear... 604 00:28:20,370 --> 00:28:21,742 that's Her. 605 00:28:21,766 --> 00:28:22,910 [park] Name's Kayla Lynne Banks. 606 00:28:22,934 --> 00:28:24,578 last Known Address In Cardiff. 607 00:28:24,602 --> 00:28:25,979 both Of Which Are Fakes. 608 00:28:26,003 --> 00:28:29,083 okay, Let's Work Backwards. Unwind Her Alias. 609 00:28:29,107 --> 00:28:32,319 find Out Where She Got Her Passports, Her Bank Accounts. 610 00:28:32,343 --> 00:28:33,921 how She Built This False Identity 611 00:28:33,945 --> 00:28:36,056 may Point Us To Where She Is Now. 612 00:28:36,080 --> 00:28:42,147 ♪♪ 613 00:28:42,174 --> 00:28:43,434 nothing? 614 00:28:44,444 --> 00:28:45,921 no Pain At All. 615 00:28:46,396 --> 00:28:47,490 good. 616 00:28:47,772 --> 00:28:50,305 and Here I Thought You Fetishized Pain. 617 00:28:50,329 --> 00:28:53,474 no More Than An Oncologist Fetishizes Cancer. 618 00:28:53,498 --> 00:28:56,777 i Study It In The Hopes Of Finding A Cure For It. 619 00:28:56,801 --> 00:28:58,491 i Don't Believe You. 620 00:28:59,070 --> 00:29:01,115 i Think You Enjoy The Means Too Much 621 00:29:01,139 --> 00:29:03,204 to Really Care About The End. 622 00:29:04,575 --> 00:29:06,286 i'm Not Talking About A Medicine. 623 00:29:06,310 --> 00:29:08,288 i'm Talking About A Solution. 624 00:29:08,312 --> 00:29:10,412 an Alteration In Our Dna. 625 00:29:10,670 --> 00:29:13,327 did You Know The Mole Rat Can't Feel Burning Pain 626 00:29:13,351 --> 00:29:16,462 because It Lacks The Chemical Substance P? 627 00:29:16,486 --> 00:29:18,713 you Want People To Be Like Mole Rats? 628 00:29:18,743 --> 00:29:21,222 i Want Us To Be Impervious To Pain. 629 00:29:21,959 --> 00:29:23,993 what A Terrible Idea. 630 00:29:27,098 --> 00:29:30,244 spoken Like Someone Who's Never Had His Pain Ignored, 631 00:29:30,268 --> 00:29:33,291 who's Never Begged For Relief And Not Gotten It. 632 00:29:33,315 --> 00:29:35,293 i'd Prefer To Have My Pain Ignored 633 00:29:35,317 --> 00:29:36,916 than To Have No Pain At All. 634 00:29:37,405 --> 00:29:40,658 without Pain, There Can Be No Real Pleasure. 635 00:29:41,409 --> 00:29:45,670 without The Lows, You Have No Way To Measure The Highs. 636 00:29:45,694 --> 00:29:50,508 if Any Part Of Your Sadism-in-the-name-of-science 637 00:29:50,532 --> 00:29:55,048 is Designed To Improve The Human Condition, 638 00:29:55,737 --> 00:29:57,081 making Us Unfeeling 639 00:29:57,105 --> 00:30:00,053 is Absolutely The Wrong Way Of Going About It. 640 00:30:00,608 --> 00:30:02,386 [groans] 641 00:30:02,410 --> 00:30:03,932 case In Point... 642 00:30:04,479 --> 00:30:08,181 this Is Gonna Make Killing You Infinitely More Pleasurable. 643 00:30:11,353 --> 00:30:12,496 we're Ready. 644 00:30:12,520 --> 00:30:14,031 how Much Time Has He Got? 645 00:30:14,055 --> 00:30:16,701 an Hour. Maybe Less. 646 00:30:16,725 --> 00:30:19,403 so, The Archive. 647 00:30:19,427 --> 00:30:22,873 like The Minister Says At Every Wedding... Speak Now... 648 00:30:22,897 --> 00:30:25,765 or Forever Hold Your Peace. 649 00:30:29,253 --> 00:30:31,721 ♪♪ 650 00:30:32,131 --> 00:30:33,375 [knock On Door] 651 00:30:33,399 --> 00:30:35,243 is There Anything On The Apb? 652 00:30:35,267 --> 00:30:37,305 not Yet. And On Your End? 653 00:30:37,329 --> 00:30:39,959 i've Called Everyone, But Everything Is Taking Too Long. 654 00:30:39,984 --> 00:30:41,795 there Must Be Something They Missed At The Scene. 655 00:30:41,819 --> 00:30:43,530 we've Reviewed All The Crime-scene Analysis 656 00:30:43,554 --> 00:30:45,365 from Where You Were Held, Plus What We Found... 657 00:30:45,389 --> 00:30:46,533 or Didn't Find... At The Van. 658 00:30:46,557 --> 00:30:48,635 then We Should Go Through It Again. 659 00:30:48,659 --> 00:30:54,341 ♪♪ 660 00:30:54,365 --> 00:30:56,343 you Take The Forensics From The Van. 661 00:30:56,367 --> 00:30:58,779 i'll Review The Findings From The Lab. 662 00:30:58,803 --> 00:31:01,748 ♪♪ 663 00:31:01,772 --> 00:31:05,285 don't Take This The Wrong Way, But You'd Make A Good Cop. 664 00:31:05,309 --> 00:31:06,853 you Know What I Do For A Living. 665 00:31:06,877 --> 00:31:08,255 i Do. 666 00:31:08,279 --> 00:31:10,039 i Also Know Who You Are. 667 00:31:10,881 --> 00:31:12,542 a Black Muslim. 668 00:31:13,250 --> 00:31:15,211 that Describes Quite A Few Cops. 669 00:31:16,353 --> 00:31:17,564 we Will Find Raymond. 670 00:31:17,588 --> 00:31:18,732 i Hope You're Right. 671 00:31:18,756 --> 00:31:20,200 but He Lives On The Edge. 672 00:31:20,224 --> 00:31:22,858 and One Day, He May Go Over It. 673 00:31:25,196 --> 00:31:28,074 the Report Says The Van Was Burned Using An Accelerant. 674 00:31:28,098 --> 00:31:31,378 that's Right. Uh... Cyclohexane. 675 00:31:31,402 --> 00:31:33,747 which Burns At A Low Flash Point. 676 00:31:33,771 --> 00:31:35,515 that's Why There Were No Forensics. 677 00:31:35,539 --> 00:31:37,184 and What Does That Tell You? 678 00:31:37,208 --> 00:31:40,653 that The Absence Of Evidence Is Evidence. 679 00:31:40,678 --> 00:31:45,948 ♪♪ 680 00:31:46,784 --> 00:31:48,762 [groans Softly] 681 00:31:48,786 --> 00:31:56,436 ♪♪ 682 00:31:56,460 --> 00:31:59,505 it's Not Everything You Thought It Would Be, Is It? 683 00:32:00,364 --> 00:32:02,216 this Moment? 684 00:32:03,560 --> 00:32:05,422 you've Waited For It, 685 00:32:06,937 --> 00:32:09,371 anticipated It. 686 00:32:10,341 --> 00:32:12,252 [coughs Lightly] 687 00:32:12,276 --> 00:32:14,312 but Somehow, It's... 688 00:32:15,786 --> 00:32:17,553 dissatisfying. 689 00:32:17,715 --> 00:32:20,568 it Actually Exceeds Expectation. 690 00:32:21,318 --> 00:32:23,488 i Wasn't Talking To You. 691 00:32:24,154 --> 00:32:27,241 we Know Who My Assassin Really Is... 692 00:32:28,725 --> 00:32:30,458 don't We, Elizabeth? 693 00:32:31,662 --> 00:32:37,543 it Saddens Me To Bear Witness To This Moment In Your Life. 694 00:32:38,268 --> 00:32:39,712 this... 695 00:32:40,678 --> 00:32:43,758 crossing Of A Rubicon 696 00:32:44,241 --> 00:32:48,054 from Which You Can Never Get Back. 697 00:32:50,206 --> 00:32:55,209 i Know, In This Moment, It May Appear Self-serving 698 00:32:55,419 --> 00:32:59,154 to Suggest That You Instruct 699 00:32:59,732 --> 00:33:01,968 the Good Doctor 700 00:33:01,992 --> 00:33:04,654 to Administer The Antidote, 701 00:33:05,529 --> 00:33:09,498 but I Strongly Suggest That You Do Just That... 702 00:33:11,861 --> 00:33:13,204 because... 703 00:33:13,911 --> 00:33:15,444 i Have... 704 00:33:15,673 --> 00:33:18,807 seen The Other Side Of That River... 705 00:33:20,931 --> 00:33:25,600 and It's A Place I Never... 706 00:33:26,617 --> 00:33:28,783 never Wanted You To Go. 707 00:33:28,808 --> 00:33:32,791 ♪♪ 708 00:33:32,850 --> 00:33:34,225 [knock On Door] 709 00:33:34,885 --> 00:33:36,370 who Is It?! 710 00:33:39,897 --> 00:33:42,275 [knocking Continues] 711 00:33:42,299 --> 00:33:47,614 ♪♪ 712 00:33:47,638 --> 00:33:49,249 i Said... 713 00:33:49,273 --> 00:33:51,651 dembe, Wait! Hold On! 714 00:33:51,675 --> 00:33:53,320 cyclohexane! 715 00:33:53,344 --> 00:33:55,021 your Accelerant. 716 00:33:55,045 --> 00:33:58,024 you Used It To Help Them Torch The Van They Put Me In. 717 00:33:58,048 --> 00:33:59,025 wait. Stop. 718 00:33:59,049 --> 00:34:00,193 you Set Us Up! 719 00:34:00,217 --> 00:34:02,211 they Tortured Me! 720 00:34:02,753 --> 00:34:05,031 my Hand! They Made Me To Do It! 721 00:34:05,055 --> 00:34:06,933 where Is He? They Weren't Supposed To Take You! 722 00:34:06,957 --> 00:34:08,602 they Were Looking For Reddington! 723 00:34:08,626 --> 00:34:10,489 well, Now They Have Him. Yeah. 724 00:34:10,513 --> 00:34:13,264 ruddiger, Look At Me! 725 00:34:14,064 --> 00:34:16,411 i'm Gonna Make What That Woman Did To Your Hand 726 00:34:16,435 --> 00:34:17,764 feel Like A Manicure 727 00:34:17,788 --> 00:34:20,938 unless You Tell Me Where They Are Holding Raymond. 728 00:34:21,344 --> 00:34:23,811 ruddiger. The Warehouse! 729 00:34:23,836 --> 00:34:27,438 east Of The Airport. Braxton And 9th. 730 00:34:30,980 --> 00:34:32,346 the Radiator. 731 00:34:32,371 --> 00:34:33,938 tie Yourself To It. 732 00:34:34,018 --> 00:34:35,862 dembe, Please. Now! 733 00:34:35,886 --> 00:34:43,069 ♪♪ 734 00:34:43,093 --> 00:34:45,605 [grunting] 735 00:34:45,629 --> 00:34:48,030 he's Not Coming Back! 736 00:34:51,355 --> 00:34:53,521 he's Not Coming Back! 737 00:34:54,231 --> 00:34:55,598 [gasping] 738 00:34:55,623 --> 00:34:59,391 what You're Experiencing Is Unilateral Paralysis. 739 00:34:59,416 --> 00:35:01,916 your Diaphragm Is Partially Functioning 740 00:35:02,112 --> 00:35:05,959 as The Paralysis Moves Higher Into The Chest Cavity. 741 00:35:05,983 --> 00:35:08,861 soon, Your Diaphragm Will Be Completely Paralyzed 742 00:35:08,958 --> 00:35:12,426 and You'll Need A Machine To Assist In Breathing. 743 00:35:12,451 --> 00:35:15,238 unfortunately For You, We Have No Machine. 744 00:35:15,263 --> 00:35:17,477 but I Do Have This. 745 00:35:17,502 --> 00:35:20,289 the Doctor's Antidote Takes Immediate Effect. 746 00:35:20,491 --> 00:35:22,858 you'll Be Breathing Normally Within Seconds. 747 00:35:22,883 --> 00:35:25,316 all You Need To Do First 748 00:35:25,341 --> 00:35:28,943 is Tell Me What You Know About The Archive. 749 00:35:32,289 --> 00:35:33,622 [cooper] I'm Sorry, Say That Again? 750 00:35:33,647 --> 00:35:35,480 8353 Braxton. 751 00:35:35,505 --> 00:35:36,804 i'm Writing It Down. 752 00:35:36,847 --> 00:35:38,825 but Before I Sent Units, I'd Like To Get Inside. 753 00:35:38,849 --> 00:35:40,159 there's No Time. I'll Explain Later. 754 00:35:40,183 --> 00:35:41,432 just Send Units. 755 00:35:41,456 --> 00:35:43,636 [beeping] Dembe, Talk To Me. 756 00:35:43,661 --> 00:35:45,022 dembe. 757 00:35:47,791 --> 00:35:49,624 [gunshot] 758 00:35:49,649 --> 00:35:51,583 [gunshot] 759 00:35:51,608 --> 00:35:54,108 ♪♪ 760 00:35:54,133 --> 00:35:55,733 [dembe] Step Away. 761 00:35:55,758 --> 00:36:00,093 ♪♪ 762 00:36:02,908 --> 00:36:04,842 [red Gasping] 763 00:36:06,519 --> 00:36:08,212 it's Okay, Raymond. 764 00:36:09,089 --> 00:36:10,987 what Have You Done To Him? 765 00:36:11,011 --> 00:36:13,123 [townsend] Aren't You The Loving Couple. 766 00:36:13,147 --> 00:36:16,159 first He Comes To Save You, And Now You... 767 00:36:16,183 --> 00:36:17,660 you Come To Save Him. 768 00:36:17,684 --> 00:36:18,995 or Try To. 769 00:36:19,019 --> 00:36:21,531 i'm Afraid You're Too Late. 770 00:36:21,555 --> 00:36:22,665 is There An Antidote? 771 00:36:22,689 --> 00:36:24,667 the Answer Is No... 772 00:36:24,691 --> 00:36:26,425 [electricity Crackles] 773 00:36:28,495 --> 00:36:30,106 i Won't Ask Twice. 774 00:36:30,130 --> 00:36:32,108 [red Gasping] 775 00:36:32,132 --> 00:36:33,643 give It To Him. 776 00:36:33,667 --> 00:36:38,948 ♪♪ 777 00:36:38,972 --> 00:36:44,254 ♪♪ 778 00:36:44,278 --> 00:36:46,423 what's Wrong With Him? 779 00:36:46,447 --> 00:36:49,086 i Paralyzed His Diaphragm. 780 00:36:50,129 --> 00:36:52,830 you Came Here To Save Him. 781 00:36:52,855 --> 00:36:55,556 he Came Here To Save Himself. 782 00:36:55,581 --> 00:36:57,414 you Look At The Cause. 783 00:36:57,439 --> 00:36:59,506 i Only See The Effect. 784 00:36:59,531 --> 00:37:02,475 i'm Standing Here While He Can Barely Breathe. 785 00:37:03,497 --> 00:37:05,936 would Townsend Do That For You? 786 00:37:07,501 --> 00:37:08,898 would Anyone? 787 00:37:09,903 --> 00:37:13,283 [coughs, Gasps] 788 00:37:13,307 --> 00:37:16,019 i Want To Know Exactly What You Did To Him. 789 00:37:16,043 --> 00:37:22,659 ♪♪ 790 00:37:22,683 --> 00:37:29,132 ♪♪ 791 00:37:29,156 --> 00:37:31,189 tell Us About Townsend. 792 00:37:33,660 --> 00:37:35,672 where He Is. 793 00:37:35,696 --> 00:37:37,084 how You Contact Him. 794 00:37:37,108 --> 00:37:39,943 [operatic Singing] 795 00:37:39,967 --> 00:37:46,749 ♪♪ 796 00:37:46,773 --> 00:37:53,389 ♪♪ 797 00:37:53,413 --> 00:37:55,514 i Don't Want You To Suffocate. 798 00:37:57,384 --> 00:38:00,218 i Have The Antidote, And I Will Give It To You. 799 00:38:02,055 --> 00:38:05,034 but Not Until You Tell Us What We Need To Know. 800 00:38:05,058 --> 00:38:12,709 ♪♪ 801 00:38:12,733 --> 00:38:20,183 ♪♪ 802 00:38:20,207 --> 00:38:27,790 ♪♪ 803 00:38:27,814 --> 00:38:29,359 hey, Call The Emts 804 00:38:29,383 --> 00:38:32,284 and Search The Building For Reddington And Dembe. 805 00:38:34,988 --> 00:38:36,399 donald Ressler, Fbi. 806 00:38:36,423 --> 00:38:37,934 i'm Gonna Get You Medically Cleared, 807 00:38:37,958 --> 00:38:40,570 and Then Whatever You Told Reddington About Townsend, 808 00:38:40,594 --> 00:38:42,705 well, You're Gonna Tell Me. 809 00:38:42,729 --> 00:38:48,578 ♪♪ 810 00:38:48,602 --> 00:38:50,446 [door Opens] 811 00:38:50,470 --> 00:38:54,617 ♪♪ 812 00:38:54,641 --> 00:38:56,241 sir. 813 00:38:56,464 --> 00:38:58,382 i'm Sorry To Wake You, Sir. 814 00:38:59,046 --> 00:39:00,623 they're Ready For You. 815 00:39:00,647 --> 00:39:08,598 ♪♪ 816 00:39:08,622 --> 00:39:16,439 ♪♪ 817 00:39:16,463 --> 00:39:19,842 [monitor Beeping] 818 00:39:19,866 --> 00:39:21,844 do You Believe Her? 819 00:39:21,868 --> 00:39:26,749 that Townsend Paid Her In Cash And Always Used A Burner Phone? 820 00:39:26,773 --> 00:39:29,018 i-i Suppose. 821 00:39:29,042 --> 00:39:30,687 i Heard From Park. 822 00:39:30,711 --> 00:39:33,690 the Video Link To Townsend Was Encrypted. 823 00:39:33,714 --> 00:39:38,261 they're Going To Try And Trace It, But They're Not Optimistic. 824 00:39:38,285 --> 00:39:42,187 all Of This And Going After Perillos Got Us Nothing. 825 00:39:43,523 --> 00:39:46,491 i Think We Both Know That's Not True. 826 00:39:46,931 --> 00:39:48,838 we Came For Each Other. 827 00:39:48,862 --> 00:39:53,009 ♪♪ 828 00:39:53,033 --> 00:39:55,745 do You Think That I See Your Pain? 829 00:39:55,769 --> 00:40:01,718 ♪♪ 830 00:40:01,742 --> 00:40:03,072 do You? 831 00:40:03,577 --> 00:40:04,709 no. 832 00:40:06,913 --> 00:40:08,747 i Don't. Not Always. 833 00:40:10,350 --> 00:40:12,895 [grunting] 834 00:40:12,919 --> 00:40:13,997 [door Rumbles Open] 835 00:40:14,021 --> 00:40:19,168 ♪♪ 836 00:40:19,192 --> 00:40:24,807 ♪♪ 837 00:40:24,831 --> 00:40:26,242 how's The Patient? 838 00:40:26,266 --> 00:40:27,677 he'll Be Okay. 839 00:40:27,701 --> 00:40:28,767 thanks To You. 840 00:40:29,056 --> 00:40:30,280 good Detective Work. 841 00:40:30,304 --> 00:40:31,402 [scoffs] 842 00:40:31,426 --> 00:40:32,882 i Told You We'd Find Him. 843 00:40:32,906 --> 00:40:34,478 you Were Right. 844 00:40:34,808 --> 00:40:36,397 but So Was I. 845 00:40:36,777 --> 00:40:40,923 he Lives At The Edge, And One Day, He Will Go Over It. 846 00:40:40,947 --> 00:40:44,616 you Need To Be Prepared For When That Happens. 847 00:40:47,621 --> 00:40:50,233 by The Way, We Went To Ruddiger's Apartment. 848 00:40:50,257 --> 00:40:51,589 he Wasn't There. 849 00:40:53,894 --> 00:40:55,593 i Got Nothing. You? 850 00:40:57,964 --> 00:40:59,942 i Left Him Tied. 851 00:40:59,966 --> 00:41:01,778 well, He Wasn't There. 852 00:41:01,802 --> 00:41:03,246 [grunting] 853 00:41:03,270 --> 00:41:05,175 neville, That's Enough. 854 00:41:06,139 --> 00:41:07,950 that's Enough, Neville! 855 00:41:07,974 --> 00:41:11,087 [breathing Heavily] 856 00:41:11,111 --> 00:41:19,062 ♪♪ 857 00:41:19,086 --> 00:41:27,136 ♪♪ 858 00:41:27,160 --> 00:41:29,772 i Want You To Know... 859 00:41:29,796 --> 00:41:32,675 you're Only Alive Because Of Keen. 860 00:41:32,699 --> 00:41:34,610 you Understand That, Ruddiger? 861 00:41:34,634 --> 00:41:37,413 she Begged Me To Spare Your Life. 862 00:41:37,437 --> 00:41:40,183 a Life Which I Now Own. 863 00:41:40,207 --> 00:41:42,819 welcome To The Family. 864 00:41:42,843 --> 00:41:44,741 don't Fail Me Again! 865 00:41:44,765 --> 00:41:48,847 ♪♪ 65636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.