All language subtitles for The.Believer.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,215 --> 00:00:11,215 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 3 00:01:18,412 --> 00:01:21,448 We tried until we found it cruel. 4 00:01:21,481 --> 00:01:26,020 We tried until we find it cruel. 5 00:01:26,054 --> 00:01:26,955 We tried until we... 6 00:01:26,988 --> 00:01:28,990 Hey. Come back. 7 00:01:29,023 --> 00:01:30,858 No, I'm totally here, I'm just, 8 00:01:31,491 --> 00:01:34,629 you ever get something stuck in your head, but it's blocked? 9 00:01:34,662 --> 00:01:36,396 Where you can feel it, but you can't rationalize 10 00:01:36,430 --> 00:01:38,533 how it's in your head in the first place? 11 00:01:38,566 --> 00:01:40,068 So no, my mind wasn't wandering. 12 00:01:40,100 --> 00:01:42,503 I actually heard every word you said in your little rant. 13 00:01:42,537 --> 00:01:44,271 I was just thinking of that lullaby. 14 00:01:44,304 --> 00:01:47,174 Tried until we find it cruel. 15 00:01:47,207 --> 00:01:48,408 And though you make a good case 16 00:01:48,442 --> 00:01:49,978 against moderate centrist liberalism, 17 00:01:50,011 --> 00:01:52,046 The fact that you can chop off the moral feet 18 00:01:52,080 --> 00:01:53,347 of the left wing doesn't thereby mean 19 00:01:53,380 --> 00:01:54,716 you've solidified the rank. 20 00:01:56,283 --> 00:01:57,250 You lost me. 21 00:02:02,456 --> 00:02:03,357 Why are they calling themselves 22 00:02:03,390 --> 00:02:05,225 the party of family values? 23 00:02:05,258 --> 00:02:06,393 I'm saying they don't care about half the people 24 00:02:06,426 --> 00:02:08,596 in the equation, which they are saying. 25 00:02:08,630 --> 00:02:10,531 They're saying God doesn't care about half the people 26 00:02:10,565 --> 00:02:11,733 in the equation. 27 00:02:12,867 --> 00:02:13,901 As if God's not gonna provide compassion 28 00:02:13,935 --> 00:02:15,469 to those who deserve it. 29 00:02:15,503 --> 00:02:18,372 Well, who says that everyone deserves compassion? 30 00:02:18,405 --> 00:02:19,841 I think the mistake people make is to think 31 00:02:19,874 --> 00:02:22,677 that everyone deserves compassion. 32 00:02:22,710 --> 00:02:24,344 As if there are no consequences. 33 00:02:24,378 --> 00:02:26,014 But if I'm the creator and I made you, 34 00:02:26,047 --> 00:02:27,815 I'm gonna automatically care about you 35 00:02:27,849 --> 00:02:28,783 because I made you. 36 00:02:28,816 --> 00:02:30,317 You make a batch of muffins. 37 00:02:31,719 --> 00:02:34,622 You like every muffin you make? Ever made a bad muffin? 38 00:02:34,656 --> 00:02:36,557 You're really comparing the human race to a bakery, 39 00:02:36,591 --> 00:02:37,424 are you? 40 00:02:40,662 --> 00:02:42,063 I don't like how our political divide 41 00:02:42,096 --> 00:02:43,965 seems to bleed into our dinner table. 42 00:02:46,901 --> 00:02:48,368 Wow, really? 43 00:02:48,402 --> 00:02:49,336 What? 44 00:02:49,369 --> 00:02:51,171 You just pulled away, twice. 45 00:02:51,204 --> 00:02:52,707 No, I didn't. 46 00:02:52,740 --> 00:02:54,709 You'd crucify me if I did that, just saying. 47 00:02:54,742 --> 00:02:55,677 It's not true. 48 00:02:55,710 --> 00:02:56,577 Why are we always fighting? 49 00:02:56,611 --> 00:02:57,477 We're not. 50 00:02:57,512 --> 00:02:58,445 - Yes. - Not always. 51 00:02:58,478 --> 00:02:59,647 Ever since the thing. 52 00:02:59,681 --> 00:03:00,748 Don't say that. 53 00:03:01,616 --> 00:03:02,784 Ever since the thing? 54 00:03:05,787 --> 00:03:08,288 Can we just be nice to each other for an evening? 55 00:03:08,321 --> 00:03:09,157 Yeah. 56 00:03:10,091 --> 00:03:10,892 Good. 57 00:03:10,925 --> 00:03:12,126 That's exactly my... 58 00:03:12,160 --> 00:03:12,927 'Cause I don't like all this back and forth. 59 00:03:12,960 --> 00:03:13,795 Great. 60 00:03:15,163 --> 00:03:15,997 So? 61 00:03:17,932 --> 00:03:18,766 Will you? 62 00:03:20,535 --> 00:03:21,936 Will I? 63 00:03:21,969 --> 00:03:24,337 Stop fighting? 64 00:03:24,371 --> 00:03:26,406 Oh my God. I'm not the one who's fighting. 65 00:03:26,440 --> 00:03:28,408 You're, you're fighting. I'm saying we need to calm down... 66 00:03:28,442 --> 00:03:29,677 Luke. 67 00:03:29,711 --> 00:03:30,611 When you say that I need to stop fighting 68 00:03:30,645 --> 00:03:31,813 like I'm the sole perpetrator, 69 00:03:31,846 --> 00:03:33,014 it's like you're dumping all this shit on me. 70 00:03:33,047 --> 00:03:34,916 Why are you so closed minded? 71 00:03:34,949 --> 00:03:36,617 I'm saying that you need to take responsibility, 72 00:03:36,651 --> 00:03:37,451 that we need to stay grounded. 73 00:03:37,484 --> 00:03:38,953 Don't go there. 74 00:03:38,986 --> 00:03:40,220 Why? 75 00:03:40,253 --> 00:03:42,657 At the end of the day, current events aside, 76 00:03:42,690 --> 00:03:45,693 abstract rhetoric aside, that's what I'm wanting to know, 77 00:03:45,727 --> 00:03:48,629 why you did what you did last month. 78 00:04:02,543 --> 00:04:04,912 And this is a recurring problem? 79 00:04:06,279 --> 00:04:07,749 Recurring? 80 00:04:07,782 --> 00:04:08,750 It's to the point where I can't even remember 81 00:04:08,783 --> 00:04:10,417 what normal looked like. 82 00:04:10,450 --> 00:04:12,954 Can't remember if we ever had a normal. 83 00:04:12,987 --> 00:04:15,890 It's like she's been insane since the dawn of man. 84 00:04:15,923 --> 00:04:17,424 When's the last time you told her 85 00:04:17,457 --> 00:04:19,493 that you'd like the two of you to express more love? 86 00:04:19,527 --> 00:04:21,662 I know, I get that you're telling me not to point fingers, 87 00:04:21,696 --> 00:04:23,164 that I should be more self-reflecting, 88 00:04:23,197 --> 00:04:25,099 and there's two sides to every story. 89 00:04:25,133 --> 00:04:26,601 Done. 90 00:04:26,634 --> 00:04:28,102 That I'm projecting childhood trauma or abandonment issues 91 00:04:28,136 --> 00:04:30,138 and a self-fulfilling prophecy of shame. 92 00:04:33,141 --> 00:04:34,809 I'm not here to be that voice. 93 00:04:36,177 --> 00:04:39,346 I'm here to tell you genuinely, yes, it hurts. 94 00:04:39,379 --> 00:04:40,715 Isolation hurts. 95 00:04:42,049 --> 00:04:44,719 When she crawls into bed, stays on her side. 96 00:04:45,887 --> 00:04:48,288 When she doesn't laugh at your cute jokes. 97 00:04:49,624 --> 00:04:51,926 She doesn't use kind words, yeah. 98 00:04:51,959 --> 00:04:53,161 And I'm still unemployed. 99 00:04:53,194 --> 00:04:56,264 Not the sexiest thing to whisper to a woman. 100 00:04:56,296 --> 00:04:57,632 Two minutes, 14 seconds. 101 00:04:58,766 --> 00:05:01,401 But when you emerge into this world 102 00:05:01,434 --> 00:05:04,404 as a human being, you get issued a set of problems. 103 00:05:04,437 --> 00:05:08,075 Now, to deny those problems is to deny your essence. 104 00:05:08,109 --> 00:05:10,077 I'm not here to tell you you're weak for wanting love. 105 00:05:10,111 --> 00:05:12,379 I'm here to tell ya that you're human. 106 00:05:12,412 --> 00:05:14,582 So you'll do it? You'll prescribe hypnosis? 107 00:05:14,615 --> 00:05:16,449 No. What I'm saying is that... 108 00:05:16,483 --> 00:05:18,119 Two minutes, 14 seconds means I'm continuing 109 00:05:18,152 --> 00:05:19,554 to lose cognitive function and aphasia, 110 00:05:19,587 --> 00:05:20,521 and I'm weak, I'm so weak. 111 00:05:20,555 --> 00:05:21,454 You literally know more psychological terms 112 00:05:21,488 --> 00:05:22,690 - than I do. - Women are attracted 113 00:05:22,723 --> 00:05:23,991 to robust men, yet I'm about to suffocate her. 114 00:05:24,025 --> 00:05:25,358 My endocrine system and skeletal structure 115 00:05:25,392 --> 00:05:27,695 are continuing to show quantifiable regression, 116 00:05:27,728 --> 00:05:28,863 - and there's this. - It's a maze. 117 00:05:28,896 --> 00:05:29,797 - It's just a maze. - It's not just a maze. 118 00:05:29,831 --> 00:05:32,133 No, it is literally a maze. 119 00:05:36,938 --> 00:05:40,141 It is not proof of psychological decay. 120 00:05:54,155 --> 00:05:55,156 Look, Lucas. 121 00:05:57,357 --> 00:05:58,759 What makes you think we're not in the midst 122 00:05:58,793 --> 00:06:00,393 of hypnosis right now? 123 00:06:00,427 --> 00:06:03,030 Um, we're, we're not, but that's my point. 124 00:06:03,064 --> 00:06:05,900 Your brain, by your own admission, is so scrambled 125 00:06:05,933 --> 00:06:07,735 you can't keep track of what's what. 126 00:06:09,136 --> 00:06:12,673 And that's fine in the safety of an office, but at home, 127 00:06:14,075 --> 00:06:17,745 alone with a woman who you think has wronged you. 128 00:06:18,613 --> 00:06:19,714 She didn't wrong me. 129 00:06:20,982 --> 00:06:23,184 I'm about to suffocate her. 130 00:06:23,217 --> 00:06:25,620 It's not the first time you brought that up. 131 00:06:35,630 --> 00:06:37,231 Hm. 132 00:06:37,265 --> 00:06:38,465 Yeah, it's a medical condition, 133 00:06:38,498 --> 00:06:40,467 but it's not like polio or cancer. 134 00:06:40,501 --> 00:06:41,869 Can they even ask that though? 135 00:06:41,903 --> 00:06:44,372 Isn't that against employment law or California law? 136 00:06:44,404 --> 00:06:46,107 Yeah, I was down for a couple of weeks feeling feeble 137 00:06:46,140 --> 00:06:48,976 but I'm a whole lot better now, high energy even. 138 00:06:49,010 --> 00:06:50,544 It's a medical condition, 139 00:06:50,578 --> 00:06:53,247 but it's not like medical, medical as in. 140 00:06:54,115 --> 00:06:55,482 Uh-huh. 141 00:06:55,516 --> 00:06:56,918 No, no no no no. 142 00:06:56,951 --> 00:06:58,386 It's, it's nothing like that. 143 00:06:59,387 --> 00:07:00,855 Mentally, I'm alert. 144 00:07:00,888 --> 00:07:02,757 It's just physically I'm not gonna be an inside linebacker 145 00:07:02,790 --> 00:07:03,691 anytime soon. 146 00:07:05,593 --> 00:07:06,727 Right. 147 00:07:06,761 --> 00:07:07,662 Listen, thanks. 148 00:07:07,695 --> 00:07:09,096 I'll send you my updated resume 149 00:07:09,130 --> 00:07:11,599 and if anything's to come up then you, uh-huh. 150 00:07:14,068 --> 00:07:15,736 Yeah, just keep me in the rotation. 151 00:07:16,837 --> 00:07:18,105 Thanks. 152 00:08:57,405 --> 00:08:58,239 What? 153 00:09:03,411 --> 00:09:04,245 What? 154 00:09:08,482 --> 00:09:11,052 I don't think you're being safe. 155 00:09:11,085 --> 00:09:12,521 Not safe. Okay. 156 00:09:24,265 --> 00:09:25,099 It's a book. 157 00:09:29,170 --> 00:09:32,173 About angels and demons here on Earth. 158 00:09:34,809 --> 00:09:35,643 Fighting. 159 00:09:38,412 --> 00:09:39,213 And? 160 00:09:40,281 --> 00:09:42,183 And I'm not thrilled to see this. 161 00:09:42,216 --> 00:09:43,984 What, that I've taken the time 162 00:09:44,018 --> 00:09:45,920 to find a credible reference? 163 00:09:45,953 --> 00:09:48,523 That you're still living in denial. 164 00:09:48,557 --> 00:09:50,057 My eyes are open. 165 00:09:50,091 --> 00:09:50,925 Great. 166 00:09:51,826 --> 00:09:54,228 Are yours? Are your eyes open? 167 00:09:54,261 --> 00:09:55,696 Credible reference, this? 168 00:09:57,131 --> 00:10:00,569 There are testimonials, documentaries, citation. 169 00:10:00,601 --> 00:10:02,369 Okay. I need to make something very clear to you... 170 00:10:02,403 --> 00:10:03,604 You don't believe in hope? 171 00:10:03,637 --> 00:10:05,306 Not in the way that you frame it. 172 00:10:05,339 --> 00:10:08,309 I've firmly regarded, and please listen carefully, 173 00:10:08,342 --> 00:10:11,178 'cause I'm gonna say this over and over until I puke. 174 00:10:11,212 --> 00:10:13,280 I firmly regard what you did last month 175 00:10:13,314 --> 00:10:15,950 as your own conscious and selfish choice. 176 00:10:15,983 --> 00:10:18,285 I'm offering you profound wisdom. 177 00:10:18,319 --> 00:10:19,521 It was your own choice, Violet. 178 00:10:19,554 --> 00:10:20,921 You said that already. 179 00:10:20,955 --> 00:10:22,656 Not a demon, or a demon's manipulation of you. 180 00:10:22,690 --> 00:10:23,891 Fine. 181 00:10:23,924 --> 00:10:25,359 So when you come at me with these allegories 182 00:10:25,392 --> 00:10:26,528 and these schoolyard fables, I just want you to know 183 00:10:26,561 --> 00:10:28,462 that I'm over here, cringing. 184 00:10:28,496 --> 00:10:30,565 Cringing at the disrespect that's being shown 185 00:10:30,599 --> 00:10:32,833 to the institution of logic itself. 186 00:10:32,867 --> 00:10:35,136 As if logic is a sacred shrine, 187 00:10:35,169 --> 00:10:36,605 and you're desecrating that shrine. 188 00:10:36,637 --> 00:10:37,805 Logic is not a shrine. 189 00:10:39,006 --> 00:10:40,941 Logic isn't the enemy of faith. 190 00:10:40,975 --> 00:10:42,611 Logic can be its bodyguard. 191 00:10:42,643 --> 00:10:44,378 You took the heart out of faith. 192 00:10:44,411 --> 00:10:46,247 You took the life out of our child. 193 00:10:47,281 --> 00:10:48,517 No, I didn't. 194 00:10:49,683 --> 00:10:52,386 Lucas, I moved him in another direction. 195 00:10:52,419 --> 00:10:56,290 I used ideals beyond mankind's common understanding. 196 00:10:56,323 --> 00:10:57,526 Can you not dwell on something 197 00:10:57,559 --> 00:10:58,692 you're not willing to study objectively. 198 00:10:58,726 --> 00:10:59,528 There was a life here. 199 00:10:59,561 --> 00:11:00,794 Don't touch me. 200 00:11:00,828 --> 00:11:02,062 And now that life is gone. 201 00:11:02,096 --> 00:11:03,230 It's not in my womb, but that doesn't mean 202 00:11:03,264 --> 00:11:04,498 it ceased to exist. 203 00:11:04,533 --> 00:11:05,634 You didn't even tell me 204 00:11:05,666 --> 00:11:06,568 that you were thinking of doing this. 205 00:11:06,601 --> 00:11:08,135 That was our child, ours. 206 00:11:08,169 --> 00:11:09,937 I told you exactly what you needed to know. 207 00:11:09,970 --> 00:11:11,540 You just didn't listen. 208 00:11:24,752 --> 00:11:26,887 Hi, my name's Lucas McDuff, I'm a sales representative 209 00:11:26,921 --> 00:11:27,922 with Fife Nuclear Tech. 210 00:11:27,955 --> 00:11:28,856 How are you today? 211 00:11:29,924 --> 00:11:30,824 Great. 212 00:11:30,858 --> 00:11:31,759 Well, I'm calling to tell you 213 00:11:31,792 --> 00:11:32,826 about our bulk discount program. 214 00:11:32,860 --> 00:11:34,295 If you have two minutes, 215 00:11:34,328 --> 00:11:36,997 I'd love to tell you how you can save 15% on your next bill. 216 00:11:37,031 --> 00:11:37,865 Uh-huh. 217 00:11:39,066 --> 00:11:41,235 Yeah. Totally makes sense. 218 00:11:41,268 --> 00:11:42,870 How 'bout I put you down for two. 219 00:11:53,280 --> 00:11:55,316 Hi, my name's Lucas McDuff with Fife Nuclear Tech. 220 00:11:55,349 --> 00:11:56,250 How are you? 221 00:11:56,283 --> 00:11:57,751 Great. 222 00:11:57,785 --> 00:11:59,153 I'm calling to tell you about our bulk discount program. 223 00:12:01,222 --> 00:12:03,824 No. No no no, I'm not a telemarketer. 224 00:12:03,857 --> 00:12:06,327 I'm in nuclear shielding material. 225 00:12:10,097 --> 00:12:12,499 Yes. Yes, I was laid off. 226 00:12:12,534 --> 00:12:15,202 But for medical reasons, medical leave. 227 00:12:17,137 --> 00:12:19,708 Well perhaps I can put you down for two... 228 00:12:41,795 --> 00:12:43,632 What the fuck is that? 229 00:15:16,950 --> 00:15:18,118 Jesus. 230 00:15:18,152 --> 00:15:20,588 You weren't supposed to find that yet. 231 00:15:20,622 --> 00:15:21,756 Find? 232 00:15:21,790 --> 00:15:25,627 That. It was on top of this. 233 00:15:25,660 --> 00:15:27,394 Dear Lucas? 234 00:15:27,428 --> 00:15:29,564 Did you write me a love letter on our first date? 235 00:15:29,597 --> 00:15:31,932 Try to get me into bed? It's the right rose... 236 00:15:31,965 --> 00:15:34,067 Symbolizes purity. 237 00:15:34,101 --> 00:15:35,302 Virginal purity. 238 00:15:35,335 --> 00:15:36,937 Uh, you supply the virginal part. 239 00:15:36,970 --> 00:15:39,473 Am I supposed to read this before sex or during? 240 00:15:40,875 --> 00:15:42,976 Wow, there's literary quotes in this thing. 241 00:15:43,010 --> 00:15:46,648 Yeah, sorry. Kind of prehistoric. 242 00:15:46,681 --> 00:15:47,882 Hey, no no no no. 243 00:15:47,916 --> 00:15:49,483 Listen. 244 00:15:49,517 --> 00:15:52,019 You're unlike any other woman on this planet. 245 00:15:52,052 --> 00:15:54,455 That's what I love about you. No facade. 246 00:15:54,488 --> 00:15:57,257 Just unadulterated words of seductive truth. 247 00:15:59,393 --> 00:16:01,195 By the way, this is not our first date. 248 00:16:01,228 --> 00:16:03,363 We've had brunch twice. 249 00:16:03,397 --> 00:16:04,231 I'm serious. 250 00:16:05,132 --> 00:16:06,668 You're unreal. 251 00:16:06,701 --> 00:16:10,304 Your passion for virtue is killer. 252 00:16:16,109 --> 00:16:17,044 Done. 253 00:16:18,979 --> 00:16:21,616 Five minutes, 18 seconds. 254 00:16:21,649 --> 00:16:23,217 You gotta clear your head. 255 00:16:24,619 --> 00:16:26,554 For this to work, you gotta be completely honest 256 00:16:26,588 --> 00:16:28,355 about where you're at. 257 00:16:31,191 --> 00:16:34,228 Okay. Where am I at? 258 00:16:36,330 --> 00:16:39,399 Well, as of today, you're increasingly unsure 259 00:16:39,433 --> 00:16:42,369 of the events in your life. 260 00:16:42,402 --> 00:16:44,371 You think you're deteriorating. 261 00:16:44,404 --> 00:16:46,608 Sometimes crutches, sometimes not. 262 00:16:48,610 --> 00:16:52,246 You see Violet as grieving the loss of a child. 263 00:16:54,549 --> 00:16:57,685 And your only happy memory is finding an old love letter. 264 00:16:58,987 --> 00:17:00,722 So you're up against a fanatic of a woman 265 00:17:00,755 --> 00:17:02,557 who is no longer warm to you. 266 00:17:04,224 --> 00:17:05,960 And you think she might hurt you. 267 00:17:08,530 --> 00:17:10,965 And you're wondering how much of this is in your head. 268 00:17:12,399 --> 00:17:17,237 So, what we're gonna have to do is chase the dark. 269 00:18:23,838 --> 00:18:26,808 I can show you how to master your body and flesh. 270 00:18:28,108 --> 00:18:29,911 If only you'd let me in. 271 00:18:30,745 --> 00:18:31,879 I have faith, Violet. 272 00:18:34,682 --> 00:18:36,951 Just because I don't subscribe to your specific definition 273 00:18:36,985 --> 00:18:38,086 of spirituality, doesn't mean... 274 00:18:38,118 --> 00:18:39,520 - Don't say that word. - That I'm not devout. 275 00:18:39,554 --> 00:18:40,755 - You don't get it. - Pious. 276 00:18:40,788 --> 00:18:41,923 - The command you seek... - Spirituality is a word 277 00:18:41,956 --> 00:18:43,323 people use when they're cheating on faith. 278 00:18:45,192 --> 00:18:46,561 Wow. 279 00:18:46,594 --> 00:18:48,062 It's not a cafeteria, babe. 280 00:18:49,463 --> 00:18:52,066 You can't walk in, choose some entrees and leave others. 281 00:18:53,166 --> 00:18:55,737 You accept the entirety of the scripture. 282 00:18:55,770 --> 00:18:57,204 Semantics. 283 00:18:57,237 --> 00:18:58,673 You wanna believe that you empower your intellect, 284 00:18:58,706 --> 00:19:00,407 but what you're really doing is you're showing your weakness 285 00:19:00,440 --> 00:19:02,543 before the divinity. 286 00:19:02,577 --> 00:19:03,745 Takes strength to question. 287 00:19:03,778 --> 00:19:05,479 It takes more strength to commit. 288 00:19:09,416 --> 00:19:11,619 Walk away. That's what he does. 289 00:19:13,855 --> 00:19:16,156 You know, I thought I heard something the other day. 290 00:19:16,189 --> 00:19:18,225 And I half believed it until I reminded myself 291 00:19:18,258 --> 00:19:19,393 what you're capable of. 292 00:19:20,460 --> 00:19:21,294 Singing. 293 00:19:22,329 --> 00:19:23,531 Singing? 294 00:19:23,564 --> 00:19:25,533 Coming from the vent in the bedroom. 295 00:19:25,566 --> 00:19:26,834 So you must've been singing it downstairs 296 00:19:26,868 --> 00:19:28,335 near one of the vents, 297 00:19:28,368 --> 00:19:30,138 But the acoustics make it pervasive from up here. 298 00:19:30,170 --> 00:19:31,405 The mantra, nicely done. 299 00:19:31,438 --> 00:19:33,173 I told you about it, Tuesday night. 300 00:19:33,206 --> 00:19:35,143 The lullaby that I heard when I was a kid. 301 00:19:35,175 --> 00:19:37,244 Find it cruel. You sang that... 302 00:19:37,277 --> 00:19:38,079 It wasn't me. 303 00:19:38,112 --> 00:19:38,913 Fuck you. 304 00:19:38,946 --> 00:19:40,347 Luke? 305 00:19:40,380 --> 00:19:41,181 Hey. 306 00:19:43,885 --> 00:19:48,890 Look, tonight why, why don't I dress up a bit? 307 00:19:52,093 --> 00:19:52,994 What, are you in? 308 00:19:53,027 --> 00:19:57,899 No, but, maybe I could be? 309 00:20:00,068 --> 00:20:00,902 I don't know. 310 00:20:02,770 --> 00:20:07,542 Sorry I've been so icy lately. It's not fair to you. 311 00:20:11,079 --> 00:20:12,814 I'm gonna take an early bath. 312 00:20:39,841 --> 00:20:40,641 Holy. 313 00:20:44,178 --> 00:20:44,946 Um. 314 00:20:47,380 --> 00:20:49,917 Uh, do you want me to walk around or something? 315 00:20:51,485 --> 00:20:52,285 Um. 316 00:20:58,258 --> 00:20:59,594 Maybe we can work up that. 317 00:21:00,762 --> 00:21:03,330 I don't know. Maybe if we had a little music. 318 00:21:05,133 --> 00:21:06,100 - Yeah. - Okay. 319 00:21:13,674 --> 00:21:15,342 Horrendous. 320 00:21:17,011 --> 00:21:18,880 Maybe something a little more dancey. 321 00:21:35,129 --> 00:21:36,063 I'm a terrible dancer. 322 00:21:36,097 --> 00:21:38,232 No, no, it's really hot. 323 00:21:38,266 --> 00:21:39,332 - Okay. - Really hot. 324 00:21:49,544 --> 00:21:50,343 Yeah. 325 00:21:51,279 --> 00:21:52,780 No touching. 326 00:21:52,814 --> 00:21:53,614 Right. 327 00:21:55,482 --> 00:21:56,751 This is good, yeah? 328 00:21:56,784 --> 00:21:57,585 Yeah. 329 00:22:00,288 --> 00:22:01,289 Whoa. Sorry. 330 00:22:01,321 --> 00:22:02,123 Be careful. 331 00:22:02,156 --> 00:22:03,624 I'm trying. 332 00:22:33,721 --> 00:22:35,223 No! 333 00:22:48,336 --> 00:22:49,136 My bad. 334 00:22:54,208 --> 00:22:55,076 Is it bad? 335 00:22:55,109 --> 00:22:56,644 No. 336 00:22:56,677 --> 00:22:58,713 Which foot is it? 337 00:22:58,746 --> 00:22:59,680 Is it bad? 338 00:23:01,182 --> 00:23:02,116 Just gonna move it a little. 339 00:23:02,149 --> 00:23:04,484 Wait. Why, why, what's up? 340 00:23:05,987 --> 00:23:07,288 Wait. Shouldn't I see a doctor? 341 00:23:07,321 --> 00:23:11,259 No. They don't understand you. 342 00:23:11,292 --> 00:23:12,727 - On three. - Wait. 343 00:23:12,760 --> 00:23:14,795 - Two. - Wait, shouldn't I? 344 00:23:14,829 --> 00:23:16,130 One. 345 00:25:13,481 --> 00:25:14,882 It's not cute. 346 00:25:14,915 --> 00:25:18,185 It's not cute, fun, and plus it's dirty. 347 00:25:18,219 --> 00:25:21,288 I'm sorry, I don't know what you're... 348 00:25:21,322 --> 00:25:22,123 That mask? 349 00:25:22,156 --> 00:25:23,657 I'm open. 350 00:25:23,691 --> 00:25:24,992 I've made myself open to a nice healthy conversation 351 00:25:25,026 --> 00:25:26,427 about this, I really have. 352 00:25:26,460 --> 00:25:28,062 I've even tested the limits of good sportsmanship. 353 00:25:28,095 --> 00:25:29,530 Sorry, I, I don't know what... 354 00:25:29,563 --> 00:25:31,032 I don't give a shit that you believe in things 355 00:25:31,065 --> 00:25:32,466 - that are different than me... - What are you talking about? 356 00:25:32,500 --> 00:25:33,401 But when you start messing with scary masks, 357 00:25:33,434 --> 00:25:34,602 weird-ass fucking masks... 358 00:25:34,635 --> 00:25:35,403 - What happened? - That's when I have 359 00:25:35,436 --> 00:25:36,505 to tell you to stop. 360 00:25:38,507 --> 00:25:42,109 Did something bring that mask to you? 361 00:25:42,143 --> 00:25:44,245 That's wonderful. 362 00:25:44,278 --> 00:25:45,880 No more games, Violet. 363 00:25:47,314 --> 00:25:50,918 Masks are childlike, innocent. 364 00:25:52,119 --> 00:25:54,255 A spirit can be confused and a mask allows them 365 00:25:54,288 --> 00:25:55,723 to roam free anonymously. 366 00:25:55,756 --> 00:25:57,224 Are you seriously gonna deny this? 367 00:25:57,258 --> 00:25:58,959 I don't like it when you come from a place of anger. 368 00:25:58,993 --> 00:26:00,161 Oh, god. 369 00:26:00,194 --> 00:26:01,662 It's a resentment from your past. 370 00:26:02,797 --> 00:26:04,865 I don't know, maybe 'cause you were adopted. 371 00:26:06,801 --> 00:26:08,936 You know what? I need a break. 372 00:26:10,471 --> 00:26:12,073 What does that mean? 373 00:26:12,106 --> 00:26:14,008 Means I'm letting you push too hard. 374 00:26:15,443 --> 00:26:16,911 Where are you going? 375 00:26:16,944 --> 00:26:19,480 Out. Couple days of fresh air, I don't know. 376 00:26:19,514 --> 00:26:21,449 - Starting to... - No. 377 00:26:27,121 --> 00:26:27,955 Open it. 378 00:26:31,625 --> 00:26:32,460 Unlock it! 379 00:26:36,931 --> 00:26:39,233 So fucking weird. 380 00:26:39,266 --> 00:26:41,268 Open the door. 381 00:26:41,302 --> 00:26:42,571 Did it ever occur to you that little life 382 00:26:42,603 --> 00:26:43,971 growing inside you was the first time 383 00:26:44,004 --> 00:26:45,773 I ever felt a sense of mission? 384 00:26:46,907 --> 00:26:48,442 To love, to care for. 385 00:26:48,476 --> 00:26:50,711 Did it ever occur to you that raising a family 386 00:26:50,744 --> 00:26:52,613 is all I had left? 387 00:26:52,646 --> 00:26:55,316 I suck at jobs. Suck at health. 388 00:26:55,349 --> 00:26:56,817 Certainly suck at romance. 389 00:26:56,851 --> 00:26:58,986 Maybe the only thing I didn't suck at was being a father. 390 00:26:59,019 --> 00:27:00,688 Did that ever fucking occur to you? 391 00:27:02,456 --> 00:27:05,392 Did it? 392 00:27:10,599 --> 00:27:11,432 Violet? 393 00:27:26,780 --> 00:27:28,015 Oh my god, Violet. 394 00:27:30,417 --> 00:27:31,520 Hey hey, hey hey. Hey. 395 00:27:47,701 --> 00:27:48,702 I'm not mad. 396 00:27:50,104 --> 00:27:51,506 I'm not anything. 397 00:27:53,174 --> 00:27:54,742 I'm just concerned. 398 00:27:57,044 --> 00:27:58,547 There's something you're afraid of 399 00:27:58,580 --> 00:27:59,813 that you're not telling me, 400 00:27:59,847 --> 00:28:01,382 'cause you're not telling yourself. 401 00:28:02,917 --> 00:28:05,019 Your defense mechanisms are locking it up. 402 00:28:05,052 --> 00:28:09,223 So, let's take those defenses down, shall we? 403 00:28:10,691 --> 00:28:12,793 You think we have a woman who's lost touch with reality, 404 00:28:12,826 --> 00:28:16,297 on the brink of self-mutilation. 405 00:28:16,330 --> 00:28:19,099 I think you're not seeing reality for what it is. 406 00:28:20,635 --> 00:28:23,672 Now, each color triggers a different region 407 00:28:23,704 --> 00:28:27,908 of the visual cortex, which facilitates a different way 408 00:28:27,942 --> 00:28:29,910 of accessing memory. 409 00:28:29,944 --> 00:28:34,014 Now, I'd like you to concentrate on finishing the statement, 410 00:28:34,048 --> 00:28:38,485 "What I refuse to see is," as we change the color. 411 00:28:38,520 --> 00:28:39,320 You ready? 412 00:28:41,623 --> 00:28:42,856 Begin. 413 00:28:47,094 --> 00:28:49,263 What I refuse to see is. 414 00:28:52,266 --> 00:28:54,435 What I refuse to see is. 415 00:28:56,937 --> 00:28:58,939 What I refuse to see is. 416 00:29:03,877 --> 00:29:05,879 What I refuse to see is. 417 00:29:09,383 --> 00:29:11,385 What I refuse to see is. 418 00:29:14,288 --> 00:29:17,726 What I refuse to see is, it's not really. 419 00:29:19,728 --> 00:29:22,162 What I refuse to see is. 420 00:29:22,196 --> 00:29:25,232 What I refuse to see is. 421 00:29:25,266 --> 00:29:27,134 What I refuse to see is. 422 00:29:27,167 --> 00:29:29,003 What I refuse to see is. 423 00:29:33,007 --> 00:29:34,609 - Go back to red. - Can we go back to red? 424 00:29:34,643 --> 00:29:35,677 I saw a tool. 425 00:29:35,710 --> 00:29:36,944 There is no red. 426 00:29:36,977 --> 00:29:38,580 In the red light, a shadow of a tool. 427 00:29:38,613 --> 00:29:40,047 There is no red. 428 00:29:40,080 --> 00:29:41,448 Yes there was. Can we just go back to red? 429 00:29:41,482 --> 00:29:42,850 Who has the tool? 430 00:29:42,883 --> 00:29:44,218 I saw a man. 431 00:29:48,155 --> 00:29:49,823 From where? 432 00:29:51,892 --> 00:29:52,727 I don't. 433 00:30:04,471 --> 00:30:06,373 It's not just an illu... 434 00:30:19,654 --> 00:30:21,021 That's it. Slow, slow slow. 435 00:30:36,170 --> 00:30:37,137 I'm sorry. 436 00:30:58,492 --> 00:31:00,628 This isn't about ghosts. 437 00:31:01,962 --> 00:31:02,930 Ghosts aren't real. 438 00:31:04,766 --> 00:31:07,267 This is about something more powerful. 439 00:31:07,301 --> 00:31:08,803 Okay, then what? 440 00:31:10,137 --> 00:31:10,971 Incarnate. 441 00:31:11,872 --> 00:31:12,707 Possession? 442 00:31:13,808 --> 00:31:15,677 Are you willing to discuss it? 443 00:31:15,710 --> 00:31:18,646 I officially believe that you believe what you're saying. 444 00:31:19,714 --> 00:31:20,849 I think it's important that you know 445 00:31:20,881 --> 00:31:22,082 that I'm finally seeing you 446 00:31:22,116 --> 00:31:24,819 for what's going on with you, up here. 447 00:31:26,755 --> 00:31:28,656 You say you don't remember the nursery or the, 448 00:31:28,690 --> 00:31:31,860 the singing, or the mask. 449 00:31:31,892 --> 00:31:33,828 If your conscious self doesn't remember then... 450 00:31:33,862 --> 00:31:35,195 I remember my day. 451 00:31:35,229 --> 00:31:36,698 I don't have lapses. 452 00:31:39,199 --> 00:31:42,202 This is about an incarnation of the flesh on a blank memory. 453 00:31:43,605 --> 00:31:45,038 You're saying you were possessed. 454 00:31:45,072 --> 00:31:46,674 I guess I'm saying, I believe that you think that. 455 00:31:46,708 --> 00:31:47,941 Me? 456 00:31:47,975 --> 00:31:49,209 I'm willing to see it from that perspective, 457 00:31:49,243 --> 00:31:49,910 that you think you were possessed. 458 00:31:49,943 --> 00:31:50,845 No no no. 459 00:31:52,146 --> 00:31:52,946 No, you. 460 00:31:55,015 --> 00:31:56,584 You were possessed. 461 00:31:59,219 --> 00:32:01,221 Didn't you feel it? 462 00:32:03,357 --> 00:32:04,859 Hi Marjorie, this is Lucas McDuff 463 00:32:04,893 --> 00:32:06,795 with Fife Nuclear Installation, how are you? 464 00:32:06,828 --> 00:32:08,028 Hi, this is Lucas. 465 00:32:08,061 --> 00:32:09,930 Hi, this is Lucas McDuff with, no. 466 00:32:17,070 --> 00:32:19,339 I will go fuck myself. Thank you. 467 00:32:19,373 --> 00:32:20,875 Do demons exist? 468 00:32:22,376 --> 00:32:26,313 The deprivation of serotonin in the cerebral cortex 469 00:32:26,346 --> 00:32:28,917 clouds judgment in highly distressful situations. 470 00:32:28,949 --> 00:32:29,818 That is a demon. 471 00:32:31,686 --> 00:32:33,621 It's not that religion is an unfortunate 472 00:32:33,655 --> 00:32:34,856 by-product of the mind. 473 00:32:34,889 --> 00:32:37,892 Religion is a, is a necessary one. 474 00:32:37,926 --> 00:32:39,527 Without a disassociation from our 475 00:32:39,561 --> 00:32:42,630 chemically inevitable sense of doom, 476 00:32:42,664 --> 00:32:46,033 none of our cortex activities tolerable, yes? 477 00:32:47,201 --> 00:32:49,269 So you're saying God is... 478 00:32:49,303 --> 00:32:53,808 The only way a human brain can stomach itself? Yes. 479 00:32:54,709 --> 00:32:56,343 We have a dark side. 480 00:32:56,376 --> 00:32:58,212 You do. I do. 481 00:32:58,245 --> 00:33:01,014 Sometimes I wanna drive my car into a random pedestrian. 482 00:33:02,115 --> 00:33:03,551 But I don't. 483 00:33:03,585 --> 00:33:07,421 Sometimes I enjoy reading news articles about shootings. 484 00:33:08,623 --> 00:33:10,525 I have thoughts about killing someone. 485 00:33:11,726 --> 00:33:14,662 But I don't. 486 00:33:14,696 --> 00:33:18,198 Sometimes I enjoy a novel about nuclear destruction. 487 00:33:19,500 --> 00:33:22,871 Yet, I've not ever been in a fist fight. 488 00:33:26,440 --> 00:33:29,076 If we wanna defeat the demon inside of us, 489 00:33:29,109 --> 00:33:31,579 we can not pretend it does not exist. 490 00:34:27,635 --> 00:34:30,137 What are you doing? 491 00:34:33,173 --> 00:34:34,943 I thought I heard something. 492 00:34:34,976 --> 00:34:36,143 No, it's locked. 493 00:34:39,279 --> 00:34:40,180 Hey. 494 00:34:40,213 --> 00:34:41,583 I heard something. Listen. 495 00:34:44,117 --> 00:34:45,485 There's nothing down there. 496 00:34:45,520 --> 00:34:48,322 Like a constant knocking, like a feed. 497 00:34:48,355 --> 00:34:49,156 No. 498 00:34:49,189 --> 00:34:50,157 Listen. 499 00:34:51,559 --> 00:34:52,392 Why is this locked again? 500 00:34:52,426 --> 00:34:54,028 The stairs are steep. 501 00:34:54,062 --> 00:34:55,228 Yeah, but why are we locking it? 502 00:34:55,262 --> 00:34:56,430 It's not like I'm gonna accidentally open it 503 00:34:56,463 --> 00:34:58,032 and fall down the steps. 504 00:34:58,066 --> 00:35:00,267 You wanted to be safe while on crutches. 505 00:35:00,300 --> 00:35:01,069 No, you did. 506 00:35:03,071 --> 00:35:04,806 The key's just right up here. 507 00:35:04,839 --> 00:35:08,108 - No. - Jesus. 508 00:35:08,141 --> 00:35:10,143 Well you can't just break a rule. 509 00:35:10,177 --> 00:35:11,411 It's not a fucking rule. 510 00:35:11,445 --> 00:35:13,213 The door's locked, it's not permanently locked. 511 00:35:13,246 --> 00:35:15,083 You locked it a month ago when you... 512 00:35:24,324 --> 00:35:26,226 What happened in the basement? 513 00:35:26,259 --> 00:35:27,227 What? 514 00:35:27,260 --> 00:35:29,664 Did you do it there? 515 00:35:29,697 --> 00:35:30,497 Do what? 516 00:35:30,531 --> 00:35:32,165 The unthinkable. 517 00:35:32,199 --> 00:35:33,266 No. 518 00:35:33,300 --> 00:35:36,303 A month ago. You know, 37 days ago. 519 00:35:36,336 --> 00:35:37,572 I was on the Arizona trip. 520 00:35:37,605 --> 00:35:40,108 It was April, which mean I had the car. 521 00:35:40,140 --> 00:35:41,576 Since you don't have any friends, 522 00:35:41,609 --> 00:35:43,911 you wouldn't be able to leave the house, not alone. 523 00:35:45,013 --> 00:35:46,080 You wouldn't leave. 524 00:35:47,314 --> 00:35:48,683 What are you saying? 525 00:35:48,716 --> 00:35:51,119 I'm saying you did it in the basement, Violet. 526 00:35:52,252 --> 00:35:53,054 No. 527 00:35:53,087 --> 00:35:54,689 Are you better now? 528 00:35:54,722 --> 00:35:55,857 What? 529 00:35:55,890 --> 00:35:56,658 Are you better now? Are you healthy? 530 00:35:56,691 --> 00:35:57,491 Because I'm leaving. 531 00:35:57,525 --> 00:35:59,159 Where? To Lake Tahoe? 532 00:36:00,293 --> 00:36:01,095 For the night? 533 00:36:02,462 --> 00:36:03,397 - Move. - No. 534 00:36:04,799 --> 00:36:06,634 I'm leaving this house, this fucked up reality, okay? 535 00:36:06,668 --> 00:36:07,467 For good. 536 00:36:07,501 --> 00:36:08,301 - No. - Move. 537 00:36:08,335 --> 00:36:09,771 No. 538 00:36:09,804 --> 00:36:10,938 I don't care if you start cutting yourself, okay? 539 00:36:10,972 --> 00:36:11,839 That's your choice, but I'm done... 540 00:36:11,873 --> 00:36:12,907 - No. - For good. 541 00:36:16,544 --> 00:36:17,979 I'll call the cops. 542 00:36:18,012 --> 00:36:20,515 I'll call the cops and tell 'em that you beat on me. 543 00:36:36,064 --> 00:36:36,964 Hey! 544 00:36:43,671 --> 00:36:44,672 Hey, no no no. Wait wait wait. 545 00:36:44,706 --> 00:36:47,141 Baby, baby, that's dangerous. 546 00:36:47,175 --> 00:36:48,375 That changes everything. 547 00:36:48,408 --> 00:36:50,210 You leaving changed everything. 548 00:36:51,079 --> 00:36:52,312 I didn't leave. 549 00:36:52,345 --> 00:36:53,213 You're trying. 550 00:36:54,314 --> 00:36:55,850 Put the bleach down. 551 00:36:55,883 --> 00:36:58,485 Repeated use destroys fabric, right? 552 00:36:58,519 --> 00:37:00,722 So what does it do to the inside? 553 00:37:00,755 --> 00:37:01,789 Put the bleach down, Violet. 554 00:37:01,823 --> 00:37:03,658 Will you stay? 555 00:37:03,691 --> 00:37:05,193 I'll stay. 556 00:37:08,629 --> 00:37:09,697 You're lying. 557 00:37:58,980 --> 00:37:59,814 Baby? 558 00:38:02,717 --> 00:38:03,551 Baby. 559 00:38:05,753 --> 00:38:07,088 Can you hear me? 560 00:38:09,090 --> 00:38:10,224 Baby, are you okay? 561 00:38:11,592 --> 00:38:12,425 Baby. 562 00:38:17,231 --> 00:38:18,032 Who the fuck is that? 563 00:38:20,001 --> 00:38:21,869 We're so loud. 564 00:38:21,903 --> 00:38:23,403 So fucking loud. 565 00:38:24,371 --> 00:38:26,207 Can't be the cops, right? 566 00:38:34,215 --> 00:38:35,049 Lucas. 567 00:38:36,383 --> 00:38:39,086 You're even better looking in person. 568 00:38:39,120 --> 00:38:39,954 I? 569 00:38:42,590 --> 00:38:45,259 Gus Archer, Violet's dad. 570 00:38:45,293 --> 00:38:46,260 Oh. 571 00:38:46,294 --> 00:38:48,062 Wow, uh, come in. 572 00:38:48,930 --> 00:38:50,363 I'm Charlotte. 573 00:38:50,397 --> 00:38:51,632 Lucas. 574 00:38:51,666 --> 00:38:53,433 We've heard all about you, Lucas. 575 00:38:53,466 --> 00:38:55,435 You didn't know we were coming, did you? 576 00:38:55,468 --> 00:38:56,369 Mm, no. 577 00:38:56,403 --> 00:38:57,839 I, I mean, yeah. 578 00:38:57,872 --> 00:39:00,241 I told you they didn't know. 579 00:39:00,274 --> 00:39:02,442 She hasn't been answering her phone. 580 00:39:04,579 --> 00:39:06,781 Can I use your restroom? 581 00:39:06,814 --> 00:39:07,949 Is she here? 582 00:39:07,982 --> 00:39:09,784 No. I mean, yeah, the restroom. 583 00:39:09,817 --> 00:39:12,286 We are so rude. 584 00:39:12,320 --> 00:39:13,554 Yeah. 585 00:39:13,588 --> 00:39:15,022 What a beautiful home. 586 00:39:15,056 --> 00:39:16,190 Thank you. 587 00:39:16,224 --> 00:39:17,124 Mm. 588 00:39:19,327 --> 00:39:21,394 You're a physicist. 589 00:39:21,428 --> 00:39:24,765 Yeah. I mean, no, I'm in a nuclear shielding material. 590 00:39:24,799 --> 00:39:26,100 Not now, I'm unemployed. 591 00:39:26,133 --> 00:39:28,703 I have a part-time job that pays nothing ever. 592 00:39:28,736 --> 00:39:30,972 Wow. How smart. 593 00:39:31,005 --> 00:39:32,372 Say something in physics. 594 00:39:32,405 --> 00:39:33,307 Char. 595 00:39:33,341 --> 00:39:34,809 I love hearing physics talk. 596 00:39:37,410 --> 00:39:40,848 Energy E equals mass M times a whole lotta light C, 597 00:39:40,882 --> 00:39:45,219 because seeing is believing? 598 00:39:46,754 --> 00:39:48,289 That's about as charming as I get. 599 00:39:48,322 --> 00:39:49,156 Violet here? 600 00:39:50,291 --> 00:39:53,027 No, she's checked out for a bit, actually. 601 00:39:53,060 --> 00:39:56,030 Well, we're here for a full week, so that's okay. 602 00:39:56,063 --> 00:39:58,699 It's not like this is a one-time attempt. 603 00:39:58,733 --> 00:39:59,567 Uh-huh. 604 00:40:00,735 --> 00:40:02,469 Can we see a recent picture? 605 00:40:02,503 --> 00:40:03,470 A picture? 606 00:40:03,504 --> 00:40:05,106 Of our baby girl. 607 00:40:06,540 --> 00:40:08,408 A lovely couple, huh? 608 00:40:08,441 --> 00:40:09,777 Well um, yeah. 609 00:40:09,810 --> 00:40:11,646 Uh-huh. Yeah. 610 00:40:11,679 --> 00:40:13,814 You know, something a little more recent, you know. 611 00:40:13,848 --> 00:40:14,916 Oh um, we, 612 00:40:16,617 --> 00:40:20,021 well, actually we don't have anything recent, 613 00:40:20,054 --> 00:40:21,389 which is odd, actually. 614 00:40:21,421 --> 00:40:23,691 Uh, I have, maybe something in my cell phone. 615 00:40:26,160 --> 00:40:28,129 Is there a quiet couch 616 00:40:29,363 --> 00:40:30,598 I can lie on? 617 00:40:30,631 --> 00:40:33,500 I just need to rest my head for a nanosecond. 618 00:40:33,534 --> 00:40:34,368 Sure. 619 00:40:36,270 --> 00:40:39,106 Um, is, was this taken in October? 620 00:40:39,140 --> 00:40:41,075 Uh yeah, absolutely. Do you need any... 621 00:40:41,108 --> 00:40:45,513 No, no. Just some ancient bones needing a quick coma. 622 00:40:45,546 --> 00:40:46,479 You boys talk. 623 00:40:46,514 --> 00:40:49,183 She's pretty, isn't she? 624 00:40:49,216 --> 00:40:50,017 Charlotte? 625 00:40:50,051 --> 00:40:52,452 No no, no, no, Violet. 626 00:40:52,485 --> 00:40:53,921 Oh, right. 627 00:40:53,955 --> 00:40:55,389 Yeah. Irresistible. 628 00:40:55,423 --> 00:40:59,327 Well, um, uh, they're, they're both wonderful, actually. 629 00:40:59,360 --> 00:41:01,562 We're lucky. We're lucky guys. 630 00:41:01,595 --> 00:41:02,763 So wholesome. 631 00:41:02,797 --> 00:41:03,731 Right. 632 00:41:04,765 --> 00:41:05,633 Us, I mean. 633 00:41:08,235 --> 00:41:11,505 I noticed you've got a limp in your leg there. 634 00:41:11,539 --> 00:41:14,474 Is that uh , is that the knee? 635 00:41:14,508 --> 00:41:15,743 No, no. 636 00:41:15,776 --> 00:41:17,044 Your foot? 637 00:41:17,078 --> 00:41:18,579 Uh yeah, the foot. 638 00:41:18,612 --> 00:41:19,814 Sorry to hear that. 639 00:41:19,847 --> 00:41:22,883 That from jogging or pole dancing? 640 00:41:24,685 --> 00:41:27,254 In all honesty, the doctors don't really know. 641 00:41:28,723 --> 00:41:31,692 Truth is, my body just started deteriorating rather rapidly, 642 00:41:31,726 --> 00:41:33,493 um, outta the blue. 643 00:41:33,527 --> 00:41:36,263 Yeah, um, first it started with my foot. 644 00:41:36,297 --> 00:41:39,400 I had a bone fracture, and turns out my bone density 645 00:41:39,433 --> 00:41:41,602 is not all that high and it came into my ribs 646 00:41:41,635 --> 00:41:43,304 and that's when. 647 00:41:43,337 --> 00:41:44,772 Did she go over to the couch? 648 00:41:48,175 --> 00:41:50,244 Lucas, there's somethin' I need to tell you. 649 00:41:50,277 --> 00:41:52,246 Where'd she go? 650 00:41:52,279 --> 00:41:53,647 About Viola. 651 00:41:53,681 --> 00:41:56,417 She was just right here. 652 00:41:56,450 --> 00:41:58,252 She's older than you think. 653 00:41:58,285 --> 00:41:59,887 What do you mean? 654 00:41:59,920 --> 00:42:01,155 Where's your wife? 655 00:42:01,188 --> 00:42:02,256 Miss Charlotte? 656 00:42:03,391 --> 00:42:05,926 Charlotte. I don't know. 657 00:42:06,794 --> 00:42:08,462 Probably just wandering around 658 00:42:08,496 --> 00:42:11,966 with that daffy sense of direction she has. 659 00:42:11,999 --> 00:42:13,868 She can get lost in a phone booth. 660 00:42:13,901 --> 00:42:16,170 Yeah um, would you excuse me? 661 00:42:17,004 --> 00:42:18,139 Miss Charlotte? 662 00:42:18,172 --> 00:42:19,006 Miss Charlotte. 663 00:42:20,241 --> 00:42:21,842 Oh, hi. I'm so sorry. 664 00:42:21,876 --> 00:42:23,044 Your sofa was a bit... 665 00:42:23,077 --> 00:42:24,678 No no no, not, not, not a problem. 666 00:42:24,712 --> 00:42:26,180 Why don't we go downstairs? 667 00:42:26,213 --> 00:42:28,482 I can set up the cushions a little better for you. 668 00:42:28,517 --> 00:42:29,750 Directly below? 669 00:42:29,784 --> 00:42:33,387 Yeah the, no that, that's the nursery. 670 00:42:33,421 --> 00:42:34,622 Not much of a nursery. 671 00:42:34,655 --> 00:42:36,891 We started to renovate and then we stopped. 672 00:42:36,924 --> 00:42:38,692 Well I don't need to go in that room. 673 00:42:38,726 --> 00:42:39,560 Right. 674 00:42:43,230 --> 00:42:44,799 Wait, no. 675 00:42:44,832 --> 00:42:46,133 Charlotte. 676 00:42:50,104 --> 00:42:53,140 I just needed to drop down for a half a minute. 677 00:42:53,174 --> 00:42:55,242 I'm so exhausted from our flight. 678 00:42:55,276 --> 00:42:58,079 We left our own time zone hours ago. 679 00:42:58,112 --> 00:43:00,281 You know, this was not supposed to be a surprise. 680 00:43:00,314 --> 00:43:02,049 I am so sorry. 681 00:43:02,083 --> 00:43:04,085 I guess Violet didn't tell you, or maybe she didn't know. 682 00:43:04,118 --> 00:43:05,619 She's funny like that. 683 00:43:05,653 --> 00:43:08,055 Or maybe her mindset is a bit muddled. 684 00:43:09,223 --> 00:43:12,793 This is a picture we had from five weeks prior. 685 00:43:14,462 --> 00:43:15,696 He who found no father. 686 00:43:18,699 --> 00:43:20,067 When did? 687 00:43:20,935 --> 00:43:21,769 When did you? 688 00:43:25,507 --> 00:43:27,141 I'll need that back though. 689 00:43:27,174 --> 00:43:28,510 You understand? 690 00:43:29,710 --> 00:43:30,878 Why don't we go back into the living room, 691 00:43:30,911 --> 00:43:31,779 keep Gus company? 692 00:43:51,832 --> 00:43:54,101 I see you got Earl Gray and uh, chamomile, 693 00:43:54,135 --> 00:43:55,703 nothing unrefined. 694 00:43:55,736 --> 00:43:59,140 Wow, this kitchen. I love this kitchen. 695 00:43:59,173 --> 00:44:02,943 I feel like I walked into a magazine. I'm on page 12. 696 00:44:02,977 --> 00:44:04,111 Thank you. 697 00:44:04,145 --> 00:44:05,547 Yeah, because the neighborhood is actually 698 00:44:05,580 --> 00:44:07,248 a whole lot more expensive than we can afford, 699 00:44:07,281 --> 00:44:09,518 which means I have to devote myself to my office hours 700 00:44:09,551 --> 00:44:11,152 more than I'd like to. 701 00:44:11,185 --> 00:44:12,686 We should leave him alone. 702 00:44:12,720 --> 00:44:14,589 Shouldn't just waltz in like this. 703 00:44:14,623 --> 00:44:15,590 Well I wanna see her. 704 00:44:15,624 --> 00:44:17,324 We can come back. Right? 705 00:44:17,358 --> 00:44:18,759 Yes. Coming back is great. 706 00:44:18,792 --> 00:44:20,361 Do you guys have a hotel nearby? 707 00:44:20,394 --> 00:44:22,463 Why don't we have dinner here? 708 00:44:22,496 --> 00:44:23,397 Char. 709 00:44:23,430 --> 00:44:24,665 I, I can help her cook. 710 00:44:24,698 --> 00:44:27,001 You don't just invite yourself. 711 00:44:27,034 --> 00:44:27,935 - I mean, come on. - No no no, it's fine. 712 00:44:27,968 --> 00:44:29,170 You don't have to. 713 00:44:29,203 --> 00:44:31,205 No no no, that's great. It really is. 714 00:44:31,238 --> 00:44:32,973 Coming back for dinner is a great idea. 715 00:44:33,007 --> 00:44:34,241 It gives me a chance to rest, 716 00:44:34,275 --> 00:44:36,545 and Violet can be in a better mood. 717 00:44:36,578 --> 00:44:37,579 So she's here? 718 00:44:37,612 --> 00:44:39,046 No no no, figure of speech. 719 00:44:41,348 --> 00:44:44,084 I should write down our hotel address 720 00:44:44,118 --> 00:44:46,020 in case you need anything. 721 00:44:46,053 --> 00:44:47,922 And our room number. 722 00:44:56,463 --> 00:44:57,431 Okay. 723 00:44:57,464 --> 00:44:58,399 Bye, Lucas. 724 00:44:58,432 --> 00:44:59,534 Goodbye. 725 00:44:59,568 --> 00:45:00,367 Uh, talk soon. 726 00:45:04,805 --> 00:45:05,640 Bye. 727 00:45:28,929 --> 00:45:29,763 Violet? 728 00:45:32,299 --> 00:45:33,133 Violet. 729 00:45:42,611 --> 00:45:43,444 Hey. 730 00:45:46,814 --> 00:45:49,651 Hi. 731 00:45:49,684 --> 00:45:50,619 You okay? 732 00:45:52,186 --> 00:45:53,020 Yeah. 733 00:45:54,656 --> 00:45:55,657 How are you? 734 00:45:56,524 --> 00:45:57,324 I'm fine. 735 00:46:00,160 --> 00:46:00,928 Wait. 736 00:46:02,763 --> 00:46:04,164 Is this a closet? 737 00:46:05,667 --> 00:46:07,268 Yeah. 738 00:46:07,301 --> 00:46:09,571 Why are we in the closet? 739 00:46:14,808 --> 00:46:15,644 Hey. 740 00:46:17,344 --> 00:46:18,178 Are you bleeding? 741 00:46:19,079 --> 00:46:19,880 Me? 742 00:46:23,551 --> 00:46:28,556 I'm not, no. 743 00:46:29,290 --> 00:46:30,525 Wait. Am I bleeding? 744 00:46:32,926 --> 00:46:33,827 Oh my god. 745 00:46:33,861 --> 00:46:35,229 - Try not... - What happened? 746 00:46:36,930 --> 00:46:39,333 Who did this to me? Did someone do this to me? 747 00:46:42,436 --> 00:46:43,337 Was it you? 748 00:46:45,740 --> 00:46:49,810 No way it could ever be you, you, you're too gentle. 749 00:46:53,748 --> 00:46:56,984 Did I do this? Did I do this to myself? 750 00:46:59,587 --> 00:47:02,923 For awhile we were laughing and playing around, weren't we? 751 00:47:07,995 --> 00:47:09,731 Do you still love me? 752 00:47:13,702 --> 00:47:14,703 Oh course. 753 00:47:16,370 --> 00:47:17,938 - Come here. - No, don't touch me. 754 00:47:17,971 --> 00:47:19,073 I'm not good. 755 00:47:20,207 --> 00:47:21,108 I'm not touchable. 756 00:47:25,979 --> 00:47:27,014 Will you help me? 757 00:47:29,383 --> 00:47:30,918 Just if I stay nice? 758 00:47:49,937 --> 00:47:51,506 Red delicious, are. 759 00:47:54,709 --> 00:47:56,511 I have a question. 760 00:47:56,544 --> 00:47:57,378 Yeah? 761 00:47:58,278 --> 00:47:59,848 How old are you? 762 00:47:59,880 --> 00:48:00,648 What? 763 00:48:01,882 --> 00:48:04,118 Just saying, how old are you? 764 00:48:04,151 --> 00:48:05,486 You know how old I am. 765 00:48:05,520 --> 00:48:06,320 Just tell me. 766 00:48:06,353 --> 00:48:07,655 You forgot my age? 767 00:48:07,689 --> 00:48:10,891 I know you told me 28. 768 00:48:10,924 --> 00:48:12,226 This is so rude. 769 00:48:12,259 --> 00:48:13,862 I know you told me 28. 770 00:48:13,894 --> 00:48:15,095 And? 771 00:48:15,129 --> 00:48:17,131 Let's get past the vanity of it. 772 00:48:17,164 --> 00:48:19,933 It's not a count your wrinkles thing, I'm just asking. 773 00:48:19,967 --> 00:48:22,604 Women are surrounded by vanity on a daily basis. 774 00:48:22,637 --> 00:48:23,838 I'm not saying that you're old. 775 00:48:23,872 --> 00:48:25,740 Just asked you a simple question about age. 776 00:48:25,774 --> 00:48:26,974 It's not a trust thing. 777 00:48:27,007 --> 00:48:28,208 How the hell is it not a trust thing? 778 00:48:28,242 --> 00:48:29,878 Just trust that I'm just asking. 779 00:48:30,911 --> 00:48:32,514 Let's move past the vanity now. 780 00:48:33,715 --> 00:48:34,783 Just tell me. 781 00:48:34,816 --> 00:48:36,216 - I'm 28. - Just tell me. 782 00:48:36,250 --> 00:48:37,484 28. 783 00:48:37,519 --> 00:48:38,419 You don't have to blow this thing up. 784 00:48:38,452 --> 00:48:39,253 You've seen my license. 785 00:48:39,286 --> 00:48:40,822 Could be forged. 786 00:48:40,855 --> 00:48:41,823 Fuck your mother. 787 00:48:44,124 --> 00:48:46,460 I don't understand why you're being so monstrous. 788 00:48:47,862 --> 00:48:49,363 Me? 789 00:48:49,396 --> 00:48:51,766 This stings. What has gotten into you? 790 00:48:53,300 --> 00:48:54,134 Well? 791 00:48:57,505 --> 00:48:58,338 What? 792 00:48:59,406 --> 00:49:00,909 There's something. 793 00:49:00,941 --> 00:49:01,776 What? 794 00:49:03,611 --> 00:49:04,445 What? 795 00:49:05,446 --> 00:49:08,148 What, another girl, what? 796 00:49:08,182 --> 00:49:09,316 Another girl? 797 00:49:09,349 --> 00:49:10,618 No. 798 00:49:10,652 --> 00:49:11,653 Then what? 799 00:49:13,922 --> 00:49:14,789 Tell me. 800 00:49:14,823 --> 00:49:15,824 Your parents. 801 00:49:18,025 --> 00:49:18,860 What about them? 802 00:49:18,893 --> 00:49:20,695 They visited. 803 00:49:20,728 --> 00:49:22,396 That's impossible. 804 00:49:23,565 --> 00:49:27,535 Luke , my parents are dead. 805 00:49:27,569 --> 00:49:29,504 You know this already. 806 00:49:51,626 --> 00:49:52,527 Them? 807 00:49:52,560 --> 00:49:54,562 Yeah, they were the ones. 808 00:49:54,596 --> 00:49:55,797 What? 809 00:49:55,830 --> 00:49:57,164 These are not my parents. 810 00:49:57,197 --> 00:49:58,499 Well then, who are they? 811 00:49:59,601 --> 00:50:03,003 Luke, what did these people tell you? 812 00:50:03,036 --> 00:50:04,238 They were nice. 813 00:50:04,271 --> 00:50:05,573 They said they wanted to come over for dinner. 814 00:50:05,607 --> 00:50:07,207 Why? 815 00:50:07,241 --> 00:50:08,442 Wait, if they're not your parents, 816 00:50:08,475 --> 00:50:10,477 then who just visited? 817 00:50:10,512 --> 00:50:11,311 Nobody. 818 00:50:11,345 --> 00:50:12,847 How do you know them? 819 00:50:12,881 --> 00:50:13,982 Nobody visited. 820 00:50:14,014 --> 00:50:15,215 - Who came over? - Nobody. 821 00:50:15,249 --> 00:50:16,116 Violet, who came over? 822 00:50:16,149 --> 00:50:16,985 Demons. 823 00:50:17,017 --> 00:50:18,018 Ah. 824 00:50:18,051 --> 00:50:18,853 God! 825 00:50:18,887 --> 00:50:20,420 In your head. 826 00:50:20,454 --> 00:50:22,557 Manifested by the darkest strata of your soul. 827 00:50:22,590 --> 00:50:24,057 They aren't real, they're illusions. 828 00:50:24,091 --> 00:50:25,025 - Illusions? - Yeah. 829 00:50:25,058 --> 00:50:26,528 - Are they? - Mm-hmm. 830 00:50:26,561 --> 00:50:28,228 Okay, perfect. Do you wanna play show and tell? 831 00:50:28,262 --> 00:50:29,162 My turn. 832 00:50:29,196 --> 00:50:34,702 How do you explain this, huh? 833 00:50:40,642 --> 00:50:43,410 She wrote her fucking address. 834 00:50:43,443 --> 00:50:45,212 Well this is bullshit. 835 00:50:45,245 --> 00:50:46,246 Look at me. 836 00:50:46,280 --> 00:50:48,081 This is bullshit. 837 00:50:48,115 --> 00:50:51,118 It's so important you acknowledge what's going on. 838 00:50:51,151 --> 00:50:53,453 She wrote her address, I saw it, to the hotel. 839 00:50:56,891 --> 00:50:57,692 It's okay. 840 00:50:57,725 --> 00:50:59,794 No, it's not okay. 841 00:51:05,533 --> 00:51:07,134 These are powerful forces, and you're beginning 842 00:51:07,167 --> 00:51:10,004 to have tangible contact, you're beginning to witness. 843 00:51:10,038 --> 00:51:12,040 Is it nighttime? 844 00:51:14,441 --> 00:51:16,511 I'm losing my fucking mind. 845 00:51:18,312 --> 00:51:20,982 I don't know what to fucking do. 846 00:51:22,917 --> 00:51:26,353 You wanna know what our next step is? 847 00:51:26,386 --> 00:51:27,287 Play along. 848 00:51:29,857 --> 00:51:30,692 What? 849 00:51:31,893 --> 00:51:33,327 Go along with their dinner plan. 850 00:51:34,562 --> 00:51:35,362 Why? 851 00:51:37,765 --> 00:51:40,233 These people who claim that they're my parents, 852 00:51:44,237 --> 00:51:45,573 they need to be dealt with. 853 00:51:47,041 --> 00:51:48,610 What do you mean? 854 00:51:50,011 --> 00:51:51,980 You need to kill them. 855 00:51:53,347 --> 00:51:54,716 Oh my god. 856 00:51:54,749 --> 00:51:56,249 This is your role. 857 00:51:57,719 --> 00:52:00,521 They have been attacking my work for a very long time. 858 00:52:00,555 --> 00:52:03,290 And our destiny has constructed a rare convergence. 859 00:52:04,458 --> 00:52:08,261 Your place is at my side. You understand? 860 00:52:09,396 --> 00:52:10,330 I'm not killing. 861 00:52:15,168 --> 00:52:16,638 I will shepherd you through this journey 862 00:52:16,671 --> 00:52:18,106 as I always have. 863 00:52:31,052 --> 00:52:34,321 Hallucinations, possible. 864 00:52:36,991 --> 00:52:39,426 I doubt you'd invent people. 865 00:52:39,459 --> 00:52:40,260 And her? 866 00:52:41,629 --> 00:52:44,032 You have a right to be terrified but, 867 00:52:44,065 --> 00:52:45,198 your problem isn't her. 868 00:52:46,801 --> 00:52:48,569 Look, now is the time to be strong. 869 00:52:48,603 --> 00:52:49,469 You gotta trust me when I tell you this. 870 00:52:49,504 --> 00:52:50,638 No. 871 00:52:52,040 --> 00:52:54,876 I don't. I don't trust you. 872 00:52:54,909 --> 00:52:57,812 As of right now, as of today, I don't know who to trust. 873 00:52:57,845 --> 00:52:59,346 All right. 874 00:52:59,379 --> 00:53:03,084 I understand, there's no one around you who seems rational. 875 00:53:03,117 --> 00:53:06,286 And you're walking away, all right, why uh, why? 876 00:53:06,319 --> 00:53:08,056 I thought we had a rapport. 877 00:53:09,657 --> 00:53:14,294 You saw my, you saw my uh, famous speech in Phoenix. 878 00:53:14,327 --> 00:53:16,363 You want me to believe she's not dangerous. 879 00:53:16,396 --> 00:53:18,498 You want me to believe I can't rely on my own perception, 880 00:53:18,533 --> 00:53:20,101 yet how can I rely on you? 881 00:53:20,134 --> 00:53:22,335 It's a decision. Belief is a decision. 882 00:53:22,369 --> 00:53:23,336 No. 883 00:53:23,370 --> 00:53:25,506 Belief it's about what you can prove, facts. 884 00:53:25,540 --> 00:53:27,608 Decay of the outer ligaments, 17%. 885 00:53:27,642 --> 00:53:29,143 Early onset osteoporosis. 886 00:53:29,177 --> 00:53:31,679 2.6 quantitative reduction of the cognitive process. 887 00:53:31,713 --> 00:53:33,715 - It can't be solved... - My body is dying. 888 00:53:33,748 --> 00:53:34,782 What? 889 00:53:34,816 --> 00:53:36,184 - It's not solvable. - What? 890 00:53:37,417 --> 00:53:39,654 - The maze, the, I told you about this. 891 00:53:39,687 --> 00:53:41,589 I talked about, it was a long time ago, but, 892 00:53:41,622 --> 00:53:46,627 we talked about this Lucas, the maze, it's unsolvable, okay? 893 00:53:47,795 --> 00:53:48,896 You see, look. 894 00:53:50,098 --> 00:53:52,432 Every path is, is impeded by a line. 895 00:53:53,901 --> 00:53:56,236 Time and time again, every time it's always the same. 896 00:53:56,269 --> 00:53:58,305 Lucas you need to acknowledge this. 897 00:53:58,338 --> 00:54:00,108 Don't play these head games. 898 00:54:00,141 --> 00:54:02,643 Listen man, you are walking a dangerous path 899 00:54:02,677 --> 00:54:03,878 and I am all you got right now. 900 00:54:03,911 --> 00:54:06,514 Are we even in an office now? 901 00:54:06,547 --> 00:54:07,347 What? 902 00:54:07,380 --> 00:54:08,750 What can I trust? 903 00:54:08,783 --> 00:54:09,984 Come on, just... 904 00:54:10,017 --> 00:54:12,086 Are we having this conversation? 905 00:54:12,120 --> 00:54:13,320 Don't do that. 906 00:54:13,353 --> 00:54:14,722 You know why you're not able to help me, 907 00:54:14,756 --> 00:54:15,957 because you're not here. 908 00:54:31,139 --> 00:54:32,840 If this is the game that you wanna play. 909 00:54:32,874 --> 00:54:34,341 These are all just details in my head. 910 00:54:34,374 --> 00:54:36,210 Then you gotta know that she is already winning. 911 00:54:36,244 --> 00:54:40,014 She has got you thinking than you have imagined logic. 912 00:54:40,047 --> 00:54:42,817 And if this is not real, if this is all made up, 913 00:54:42,850 --> 00:54:45,153 if I'm not real, then you better damn well figure out 914 00:54:45,186 --> 00:54:46,654 that I am your last chance... 915 00:54:55,029 --> 00:54:58,298 She's gotta be putting something in the food. 916 00:57:44,932 --> 00:57:47,101 What did you put in me? 917 00:57:59,113 --> 00:58:00,581 There. 918 00:58:00,614 --> 00:58:02,883 I didn't drug you. This is an astral plane. 919 00:58:03,951 --> 00:58:05,219 This is not right. 920 00:58:06,087 --> 00:58:08,422 What the fuck, Violet? 921 00:58:08,456 --> 00:58:09,757 Let me go. 922 00:58:09,790 --> 00:58:12,059 It's not me who's controlling this. 923 00:58:12,093 --> 00:58:13,260 Yes, it is. 924 00:58:14,795 --> 00:58:15,930 You drugged me in this. 925 00:58:17,198 --> 00:58:18,899 It's the drugs. 926 00:58:18,933 --> 00:58:20,001 You gave me something. 927 00:58:20,034 --> 00:58:22,436 I'm drowning, I need to walk. 928 00:58:25,239 --> 00:58:27,108 I can't have you itinerant. 929 00:58:27,141 --> 00:58:28,042 Why? 930 00:58:28,075 --> 00:58:30,011 You agreed to stay by my side. 931 00:58:30,044 --> 00:58:31,278 All right. 932 00:58:36,150 --> 00:58:38,619 And this? 933 00:58:38,652 --> 00:58:39,620 That's Xylazine. 934 00:58:41,055 --> 00:58:44,291 That's the tranquilizer that I used this morning. 935 00:58:44,325 --> 00:58:49,330 Quantity for my bone fractures in my foot and hip, 936 00:58:50,431 --> 00:58:51,799 and spasms. 937 00:58:53,200 --> 00:58:57,204 I'm guessing you used a lot, you could stop my heart. 938 00:58:57,238 --> 00:59:00,374 Faith will not let your heart stop. 939 00:59:02,376 --> 00:59:05,012 Holy shit, Violet, you have to stop saying. 940 00:59:06,547 --> 00:59:08,749 We're nearing your completion, I can't have you leave. 941 00:59:08,783 --> 00:59:09,817 Leave? 942 00:59:09,850 --> 00:59:11,085 Outside of the sanctum. 943 00:59:13,187 --> 00:59:14,889 You've tested my trust. 944 00:59:14,922 --> 00:59:16,424 Let me go. 945 00:59:20,529 --> 00:59:23,564 Thank you for your gift to me. 946 00:59:25,766 --> 00:59:27,334 Let me go. 947 00:59:31,272 --> 00:59:32,106 Let me go. 948 00:59:59,400 --> 01:00:00,301 Stay warm. 949 01:02:03,857 --> 01:02:04,693 Why? 950 01:02:05,893 --> 01:02:06,794 Why what? 951 01:02:09,029 --> 01:02:10,599 Why am I drugged? 952 01:02:11,999 --> 01:02:12,900 Drugged? 953 01:02:14,268 --> 01:02:18,138 It's in your fucking hand. You put it in me. 954 01:02:18,172 --> 01:02:19,507 No, I didn't. 955 01:02:19,541 --> 01:02:21,108 It's in your hand. 956 01:02:21,141 --> 01:02:22,476 Even if I did inject you, 957 01:02:22,510 --> 01:02:24,613 it only works because you believe it does. 958 01:02:26,146 --> 01:02:28,349 If you chose to believe otherwise, it wouldn't affect you. 959 01:02:28,382 --> 01:02:29,783 Why are you doing this? 960 01:02:31,485 --> 01:02:32,486 You asked me to. 961 01:02:36,023 --> 01:02:36,857 Okay. 962 01:02:37,992 --> 01:02:41,195 If, if I did this, this is me telling you 963 01:02:41,228 --> 01:02:43,297 that I'm beginning to see your wisdom, 964 01:02:44,765 --> 01:02:47,401 the possibility of demonic activity. 965 01:02:48,869 --> 01:02:53,874 But the key step here is to free me. 966 01:02:56,678 --> 01:02:57,646 I'm asking that. 967 01:02:59,113 --> 01:03:02,883 No. You're not a believer yet, you're being tricky. 968 01:03:02,916 --> 01:03:06,086 Please, free me. 969 01:03:06,120 --> 01:03:07,522 Talk to me. 970 01:03:07,555 --> 01:03:09,591 I'm talking to a higher version of yourself. 971 01:03:12,293 --> 01:03:13,127 Okay. 972 01:03:14,928 --> 01:03:15,764 Question. 973 01:03:18,165 --> 01:03:19,066 Where's the phone? 974 01:03:19,099 --> 01:03:21,135 Um, on the cabinet. 975 01:03:21,168 --> 01:03:22,771 My cell phone. 976 01:03:22,803 --> 01:03:24,606 I don't think it's best that you have a phone. 977 01:03:24,639 --> 01:03:27,841 I have to see if I got a call from my new job. 978 01:03:29,977 --> 01:03:31,879 My, my boss, a text message. 979 01:03:33,047 --> 01:03:34,649 My work is very important to them. 980 01:03:34,683 --> 01:03:37,418 They could start wondering why I haven't checked in. 981 01:03:52,833 --> 01:03:55,936 Where is this phone? 982 01:03:55,969 --> 01:03:58,540 It's uh, it's in the kitchen. 983 01:03:59,507 --> 01:04:03,844 By, maybe in the kitchen counter. 984 01:04:03,877 --> 01:04:06,246 I'm dumb like that. 985 01:04:21,061 --> 01:04:23,263 Did you find it? 986 01:04:27,334 --> 01:04:28,737 What? 987 01:04:44,351 --> 01:04:46,688 Hey honey bring the charger. 988 01:04:48,055 --> 01:04:52,059 Bring, bring the charger, honey, and bring. 989 01:04:52,092 --> 01:04:53,862 Fine. 990 01:05:13,247 --> 01:05:15,617 It wasn't on the counter, it was on the couch. 991 01:05:20,789 --> 01:05:21,589 Your phone. 992 01:05:23,957 --> 01:05:25,192 No outside interaction. 993 01:05:26,093 --> 01:05:27,361 So, then... 994 01:05:27,394 --> 01:05:29,564 What messages do you want me to check? 995 01:05:31,599 --> 01:05:34,067 Text? I'll check it. 996 01:05:36,370 --> 01:05:37,204 Nothing. 997 01:05:38,338 --> 01:05:40,240 I don't give a fuck about the job. 998 01:05:40,274 --> 01:05:41,810 I'm sure this is devastating for you. 999 01:05:41,843 --> 01:05:44,211 I don't give a fuck about sales. 1000 01:05:45,613 --> 01:05:47,916 There's only one thing I care about, one thing Vile, 1001 01:05:49,584 --> 01:05:51,485 what happened to our kid? 1002 01:05:52,419 --> 01:05:53,588 Let me ask you something 1003 01:05:53,621 --> 01:05:55,590 before you get all self-righteous on me. 1004 01:05:56,724 --> 01:06:00,427 If my child were evil, would you kill it? 1005 01:06:00,461 --> 01:06:04,899 What? All souls are valuable. 1006 01:06:04,933 --> 01:06:06,099 What if it had no soul? 1007 01:06:06,133 --> 01:06:07,602 What if it had to seize someone else's soul 1008 01:06:07,635 --> 01:06:09,102 in order to enter this realm? 1009 01:06:10,638 --> 01:06:11,472 Would you let it? 1010 01:06:13,307 --> 01:06:15,510 Would you let it destroy millions of people? 1011 01:06:16,977 --> 01:06:17,946 Would you keep it? 1012 01:06:17,978 --> 01:06:20,915 No, you'd terminate it. 1013 01:06:22,917 --> 01:06:24,752 And the nursery would go unfinished. 1014 01:06:28,590 --> 01:06:29,389 I'm leaving. 1015 01:06:30,491 --> 01:06:32,861 I'm getting up, walking through the door. 1016 01:06:32,894 --> 01:06:34,328 I promise you, 1017 01:06:34,361 --> 01:06:36,698 you'll regret it if you touch the natural boundaries 1018 01:06:36,731 --> 01:06:37,899 of the house. 1019 01:07:48,836 --> 01:07:50,838 Violet? 1020 01:07:51,706 --> 01:07:52,540 Violet? 1021 01:08:50,297 --> 01:08:51,131 Violet? 1022 01:10:59,292 --> 01:11:01,261 Wait, wait, wait a minute. 1023 01:11:05,733 --> 01:11:06,734 Is that you? 1024 01:11:08,236 --> 01:11:10,303 Is that, is that? 1025 01:11:13,207 --> 01:11:14,976 What did she do to you? 1026 01:11:15,009 --> 01:11:16,944 What did she do to you? 1027 01:11:17,812 --> 01:11:19,479 Tell me what happened! 1028 01:11:19,514 --> 01:11:21,048 What are you doing out? 1029 01:11:27,755 --> 01:11:29,991 Tell me what happened here. 1030 01:11:30,024 --> 01:11:30,858 Luke? 1031 01:11:34,162 --> 01:11:37,364 Oh, oh my god, Luke. 1032 01:11:37,397 --> 01:11:40,467 Luke, I didn't realize it was you. 1033 01:11:40,500 --> 01:11:41,769 Are you insane? 1034 01:11:41,803 --> 01:11:43,237 I went grocery shopping. 1035 01:11:44,572 --> 01:11:46,207 There isn't much time. 1036 01:11:48,375 --> 01:11:49,309 I saw something. 1037 01:11:50,845 --> 01:11:52,647 I think someone's down here. 1038 01:11:54,882 --> 01:11:56,449 There's someone here. 1039 01:12:01,989 --> 01:12:03,524 You, you understand? 1040 01:12:03,558 --> 01:12:04,992 I need you to be strong. 1041 01:12:06,127 --> 01:12:07,028 I saw. 1042 01:12:07,061 --> 01:12:08,629 I need you to be a good boy. 1043 01:12:08,663 --> 01:12:10,164 I saw hope. 1044 01:12:16,704 --> 01:12:19,874 The last dosage, you'll be easing up in the next, 1045 01:12:19,907 --> 01:12:21,108 two hours? 1046 01:12:23,410 --> 01:12:26,247 The dinner is tonight with our guests, Gus and Charlotte. 1047 01:12:27,882 --> 01:12:31,285 I need you to be up and focused for what you must do. 1048 01:13:18,366 --> 01:13:20,400 You're ready, you're ready, 1049 01:13:20,433 --> 01:13:23,104 you're ready, you're ready. 1050 01:13:27,074 --> 01:13:28,376 Braised lamb and olives, 1051 01:13:28,408 --> 01:13:31,846 paired with a '77 La Padrona. 1052 01:13:31,879 --> 01:13:34,315 The salty marinade complements the tortured fruit 1053 01:13:34,348 --> 01:13:35,283 of the Baltic. 1054 01:13:36,784 --> 01:13:38,786 And this is a vineyard that believes in repeated filtering, 1055 01:13:38,819 --> 01:13:41,022 removing silt and weakness. 1056 01:13:41,055 --> 01:13:41,956 For dessert, we have a... 1057 01:13:41,989 --> 01:13:44,325 It's not safe here, Violet. 1058 01:13:44,358 --> 01:13:45,192 No. 1059 01:13:47,762 --> 01:13:49,196 Get in the car. 1060 01:13:50,731 --> 01:13:51,999 I'll drive away. 1061 01:13:52,033 --> 01:13:52,867 No. 1062 01:13:54,802 --> 01:13:57,470 You'll sit down at dinner with our guests, 1063 01:13:57,505 --> 01:14:01,342 Gus and Charlotte, and you'll do what needs to be done. 1064 01:14:03,577 --> 01:14:04,712 They killed our baby. 1065 01:14:06,213 --> 01:14:07,014 They did. 1066 01:14:09,449 --> 01:14:12,353 I didn't wanna tell you, because I knew you'd be vengeful. 1067 01:14:14,355 --> 01:14:16,023 But they beat the life out of me. 1068 01:14:17,959 --> 01:14:19,160 They're not nice people. 1069 01:14:22,897 --> 01:14:25,433 Our guests arrive, I'll play along. 1070 01:14:27,835 --> 01:14:29,704 You're ready. 1071 01:14:40,848 --> 01:14:43,284 Good to see you, Lucas. 1072 01:14:58,532 --> 01:14:59,934 Hello, Mother and Father. 1073 01:15:01,802 --> 01:15:02,636 Violet? 1074 01:15:04,105 --> 01:15:05,139 You seem well. 1075 01:15:06,007 --> 01:15:08,109 I am. You seem well. 1076 01:15:09,343 --> 01:15:10,511 We are. 1077 01:15:13,881 --> 01:15:14,915 Shall we dine? 1078 01:15:14,949 --> 01:15:16,417 Yeah. 1079 01:15:30,164 --> 01:15:33,300 Lucas, I understand you've had quite the life. 1080 01:15:35,269 --> 01:15:36,437 Went to a great school. 1081 01:15:37,371 --> 01:15:41,142 PhD in nuclear physics, 1082 01:15:41,175 --> 01:15:44,578 pioneered portable nuclear power. 1083 01:15:46,380 --> 01:15:48,082 You were adopted, weren't you? 1084 01:15:48,115 --> 01:15:50,217 I find that fascinating. 1085 01:15:50,251 --> 01:15:55,256 You have no awareness of previous generations, 1086 01:15:56,157 --> 01:15:59,160 but you seem to sense them. 1087 01:16:03,798 --> 01:16:06,867 I think there's another pinot in the cellar. 1088 01:16:17,211 --> 01:16:18,679 Have you ever wondered what your parents 1089 01:16:18,712 --> 01:16:20,314 were really like? 1090 01:16:20,347 --> 01:16:23,284 What they had in mind when they had you? 1091 01:16:23,317 --> 01:16:26,921 How disturbingly similar your father might be 1092 01:16:26,954 --> 01:16:28,622 to how you are now? 1093 01:16:30,324 --> 01:16:32,193 Lucas, I'm interested in something. 1094 01:16:33,594 --> 01:16:34,829 Oh yeah? 1095 01:16:34,862 --> 01:16:37,098 The problem you were talking about earlier. 1096 01:16:38,899 --> 01:16:40,301 What? 1097 01:16:40,334 --> 01:16:41,902 Are you sure it's dead? 1098 01:16:41,936 --> 01:16:43,104 Charlotte. 1099 01:16:44,438 --> 01:16:46,340 Uh, yeah, I mean. Uh. 1100 01:16:48,976 --> 01:16:50,478 Did you see it dead? 1101 01:16:50,512 --> 01:16:54,181 Luke, can you help for a second? 1102 01:16:57,351 --> 01:16:59,186 Would you excuse me? 1103 01:17:16,036 --> 01:17:16,837 Do it. 1104 01:17:16,871 --> 01:17:18,038 No. 1105 01:17:18,072 --> 01:17:21,175 Put the blade right in the chest. 1106 01:17:21,208 --> 01:17:24,111 No. Look, this isn't a game that you can just do. 1107 01:17:24,145 --> 01:17:25,846 You can't stab someone, 1108 01:17:25,880 --> 01:17:28,816 pull out and pretend like it didn't happen. 1109 01:17:28,849 --> 01:17:30,084 It'll be fine. 1110 01:17:30,117 --> 01:17:33,154 Fine? Like you? 1111 01:17:33,187 --> 01:17:34,121 Like your fucked up little body? 1112 01:17:34,155 --> 01:17:35,624 My body? 1113 01:17:35,656 --> 01:17:38,392 Gouged with bottle-size cuts, or have you forgotten? 1114 01:17:38,425 --> 01:17:39,326 Forgotten what? 1115 01:17:39,360 --> 01:17:40,728 What cutting can do to a... 1116 01:17:43,397 --> 01:17:44,231 What? 1117 01:17:47,401 --> 01:17:48,302 That's impossible. 1118 01:17:49,870 --> 01:17:51,939 You were cut here, and, and here. 1119 01:17:51,972 --> 01:17:54,341 I saw it. I, I nursed it with my own hands. 1120 01:17:54,375 --> 01:17:56,243 You, you were scarred. 1121 01:17:58,846 --> 01:18:03,518 Stop messing around and act like a man. 1122 01:18:11,892 --> 01:18:15,597 You seem uneasy. Maybe age is catching up to you. 1123 01:18:17,865 --> 01:18:19,900 Are you okay, dear? 1124 01:18:19,934 --> 01:18:20,768 Yeah. 1125 01:18:23,070 --> 01:18:25,640 She went to get another '86 Levante. 1126 01:18:25,674 --> 01:18:28,510 Filtering things and re-filtering things 1127 01:18:28,543 --> 01:18:30,512 doesn't purify them. 1128 01:18:30,545 --> 01:18:32,880 Flaws are what make us human. 1129 01:18:35,115 --> 01:18:37,851 If someone filtered you, Lucas, 1130 01:18:40,020 --> 01:18:43,224 well, you wouldn't be Lucas, you'd be a problem. 1131 01:18:43,257 --> 01:18:46,360 Ah but, what I was saying about your adoption, 1132 01:18:46,393 --> 01:18:48,195 you don't know your birth date. 1133 01:18:48,229 --> 01:18:50,130 You don't know your birth year. 1134 01:18:51,265 --> 01:18:53,968 Well the excessive opinion would be that, 1135 01:18:55,537 --> 01:18:57,037 well maybe you weren't meant to be. 1136 01:18:57,071 --> 01:19:00,941 Maybe, maybe you should just move on. 1137 01:19:06,213 --> 01:19:08,650 Are you okay, dear? 1138 01:19:08,683 --> 01:19:10,384 Do demons exist? 1139 01:19:12,152 --> 01:19:15,990 Lucas? I'm curious about something. 1140 01:19:16,023 --> 01:19:18,158 Are you sure it's dead? 1141 01:19:18,192 --> 01:19:19,661 Did you see it dead? 1142 01:19:24,699 --> 01:19:25,499 Oh, my god! 1143 01:19:37,144 --> 01:19:37,978 Ah! 1144 01:20:42,176 --> 01:20:44,713 Wonderful. Wonderfully done. 1145 01:20:47,549 --> 01:20:49,183 Where is she? 1146 01:20:51,051 --> 01:20:52,453 Probably around the corner. 1147 01:20:55,022 --> 01:20:57,257 Well, go finish her. 1148 01:20:58,760 --> 01:21:00,060 They're not demons, are they? 1149 01:21:00,094 --> 01:21:01,161 Finish her. 1150 01:21:03,631 --> 01:21:05,065 Do it yourself. 1151 01:21:08,570 --> 01:21:10,070 I'm not allowed to. 1152 01:21:13,541 --> 01:21:17,911 I'm a creator. I create life, I don't end it. 1153 01:21:17,945 --> 01:21:19,547 Men end it. 1154 01:21:46,508 --> 01:21:47,876 Where's my phone? 1155 01:21:47,908 --> 01:21:49,176 Where's my phone? 1156 01:21:49,209 --> 01:21:50,612 Where's my phone? 1157 01:21:53,715 --> 01:21:55,850 Where's my phone? 1158 01:22:30,350 --> 01:22:32,419 I have to tell you. 1159 01:22:32,453 --> 01:22:33,287 What? 1160 01:22:35,088 --> 01:22:36,089 It's just, 1161 01:22:38,660 --> 01:22:40,327 I need to tell you. 1162 01:22:43,497 --> 01:22:44,998 Your son. 1163 01:22:45,032 --> 01:22:46,400 What about my son? 1164 01:22:48,035 --> 01:22:49,036 I had a son? 1165 01:22:51,171 --> 01:22:52,540 Down there. 1166 01:22:57,177 --> 01:22:57,978 Where? 1167 01:22:59,814 --> 01:23:00,582 Oh my god. 1168 01:23:02,049 --> 01:23:03,852 You came to save my son, you came, you came to save him? 1169 01:23:03,885 --> 01:23:04,752 What? 1170 01:23:04,786 --> 01:23:06,220 I came to make. 1171 01:23:09,691 --> 01:23:11,225 To what? 1172 01:23:11,258 --> 01:23:13,661 To make sure he stays dead. 1173 01:23:26,073 --> 01:23:27,675 'Cause it's pure evil. 1174 01:23:32,079 --> 01:23:33,748 Born to end us all. 1175 01:23:34,916 --> 01:23:36,149 Use the knife. 1176 01:23:39,219 --> 01:23:40,287 On yourself. 1177 01:24:18,793 --> 01:24:20,862 I didn't plan on you meeting like this. 1178 01:24:23,297 --> 01:24:25,499 What the hell is in there? 1179 01:24:25,533 --> 01:24:27,802 Every time I had the chance I decided that, 1180 01:24:29,436 --> 01:24:32,072 that none of you should be in the same room together. 1181 01:24:35,543 --> 01:24:37,177 But this version feels different. 1182 01:24:41,749 --> 01:24:44,786 I've been trying at this for a very long time. 1183 01:24:47,187 --> 01:24:48,355 For centuries. 1184 01:25:05,172 --> 01:25:06,841 He can't see for now. 1185 01:25:09,611 --> 01:25:12,013 Takes a while to adjust to the light. 1186 01:25:15,449 --> 01:25:16,283 Yes? 1187 01:25:17,250 --> 01:25:18,052 Here. 1188 01:25:52,419 --> 01:25:55,155 Welcome child. Welcome king. 1189 01:25:59,159 --> 01:26:02,997 Of thee as one, your praise I sing. 1190 01:26:26,921 --> 01:26:29,189 Your eyesight is still developing. 1191 01:26:29,222 --> 01:26:31,826 Who is that? 1192 01:26:31,859 --> 01:26:33,027 Who is that? 1193 01:26:34,662 --> 01:26:35,495 He's you. 1194 01:26:37,264 --> 01:26:39,499 That's an abomination. 1195 01:26:39,534 --> 01:26:40,635 An abomination? 1196 01:26:40,668 --> 01:26:42,269 Yeah. 1197 01:26:42,302 --> 01:26:44,172 And what do you think you are? 1198 01:26:52,680 --> 01:26:57,284 Lucas, there's someone in this room that tried to hurt me. 1199 01:27:00,154 --> 01:27:04,058 You are born knowing, whereas the good book spoke of ye 1200 01:27:04,092 --> 01:27:07,427 who found no father, the darkest of angels 1201 01:27:07,461 --> 01:27:10,330 find a way to return to this world. 1202 01:27:12,432 --> 01:27:14,501 Born of himself. 1203 01:27:15,603 --> 01:27:17,672 Repeatedly filtered, like wine. 1204 01:27:21,075 --> 01:27:21,909 Over and over. 1205 01:27:24,812 --> 01:27:25,646 Until pure. 1206 01:27:29,416 --> 01:27:33,121 We shall go from mother and son, to man and wife. 1207 01:27:35,056 --> 01:27:37,457 By the creator, and my sword. 1208 01:27:37,491 --> 01:27:38,926 Strike. 1209 01:27:40,293 --> 01:27:44,331 And soon, the world shall know your fire. 1210 01:27:46,433 --> 01:27:49,336 And soon, the end will begin. 1211 01:27:59,514 --> 01:28:01,849 I have foreseen purification for all of you. 1212 01:28:07,889 --> 01:28:10,057 A race too sick to survive. 1213 01:28:12,459 --> 01:28:17,464 A race that fails to know the glory of an unyielding master! 1214 01:28:27,169 --> 01:28:32,169 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1214 01:28:33,305 --> 01:29:33,479 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 82399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.