Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,905 --> 00:02:30,732
Radio-Cit� vous parle.
2
00:02:30,949 --> 00:02:34,033
Il est exactement 22 heures,
10 heures.
3
00:02:34,243 --> 00:02:37,410
Nous venons d'arriver
� l'a�rodrome du Bourget
4
00:02:37,622 --> 00:02:40,327
o� nous essayons de nous frayer
un passage dans la foule
5
00:02:40,541 --> 00:02:45,371
venue pour accueillir
le grand aviateur Andr� Jurieux,
6
00:02:45,590 --> 00:02:48,674
qui vient de r�aliser
une performance �tonnante.
7
00:02:48,885 --> 00:02:52,883
Il a travers� l'Atlantique en 23 h,
performance qui n'a d'�gale...
8
00:02:53,098 --> 00:02:54,508
Attention au fil !
9
00:02:54,724 --> 00:02:57,475
Performance qui n'a d'�gale,
mes chers auditeurs,
10
00:02:57,685 --> 00:02:59,891
que celle r�alis�e
il y a une douzaine d'ann�es
11
00:03:00,104 --> 00:03:01,514
par Charles Lindbergh.
12
00:03:01,730 --> 00:03:03,972
Un remous se produit dans la foule.
13
00:03:04,191 --> 00:03:05,057
Le voil� ! Le voil� !
14
00:03:10,324 --> 00:03:12,281
Andr� Jurieux est arriv� � bon port.
15
00:03:12,493 --> 00:03:15,162
Il vient d'ex�cuter
un magnifique atterrissage.
16
00:03:15,371 --> 00:03:17,280
La foule envahit le terrain
17
00:03:17,498 --> 00:03:19,906
et veut franchir les barrages
de gardes mobiles.
18
00:03:20,126 --> 00:03:21,834
Je vais essayer d'en faire autant.
19
00:03:22,044 --> 00:03:24,001
On ne passe pas, c'est d�fendu.
20
00:03:45,610 --> 00:03:46,809
Bravo, Jurieux.
21
00:03:48,363 --> 00:03:49,442
Tr�s bien.
22
00:04:03,047 --> 00:04:04,671
Le ministre n'a pas pu venir.
23
00:04:04,882 --> 00:04:10,256
Mais il me charge de vous dire
son admiration et de vous f�liciter.
24
00:04:10,721 --> 00:04:12,429
C'est pas moi, c'est le mat�riel.
25
00:04:12,640 --> 00:04:15,594
Non, pas du tout,
c'est un bel effort. Tr�s bien.
26
00:04:15,809 --> 00:04:17,054
Octave !
27
00:04:20,105 --> 00:04:22,145
Andr�... Ce que je suis content !
28
00:04:22,358 --> 00:04:26,488
Pas de ton raid, mais de te voir l� !
C'est bien toi, au moins ?
29
00:04:28,532 --> 00:04:29,943
Dis donc, elle est l� ?
30
00:04:30,451 --> 00:04:31,696
Non.
31
00:04:32,495 --> 00:04:34,404
- Elle est pas venue ?
- Non.
32
00:04:34,622 --> 00:04:37,194
- Elle est pas venue ?
- Elle a pas pu.
33
00:04:37,415 --> 00:04:40,416
C'est pour elle
que j'ai fait ce raid.
34
00:04:40,627 --> 00:04:41,907
Mais je le sais bien !
35
00:04:42,128 --> 00:04:46,292
M. Andr� Jurieux,
dites quelques mots au micro.
36
00:04:46,508 --> 00:04:47,506
Que dire ?
37
00:04:47,719 --> 00:04:50,969
Vous venez de faire un raid
au-dessus de l'Atlantique !
38
00:04:51,181 --> 00:04:53,802
Vous avez bien
quelque chose � nous dire.
39
00:04:54,017 --> 00:04:55,926
Dites que vous �tes content.
40
00:04:57,479 --> 00:04:59,472
Je suis tr�s malheureux.
41
00:04:59,690 --> 00:05:02,644
Je n'ai jamais �t�
aussi d��u de ma vie.
42
00:05:02,859 --> 00:05:06,275
J'ai tent� cette aventure
� cause d'une femme.
43
00:05:06,488 --> 00:05:08,564
Elle n'est m�me pas l�
pour m'attendre.
44
00:05:08,782 --> 00:05:10,656
Elle ne s'est pas d�rang�e.
45
00:05:10,867 --> 00:05:13,360
Je lui dis publiquement
qu'elle est d�loyale !
46
00:05:15,666 --> 00:05:19,201
Le grand aviateur a fourniune performance �tonnante.
47
00:05:19,420 --> 00:05:22,789
Mais n'oublions pasqu'il a fourni un gros effort,
48
00:05:23,007 --> 00:05:24,750
qu'il est tr�s fatigu�...
49
00:05:24,967 --> 00:05:26,246
Donne-moi mon sac, Lisette.
50
00:05:26,467 --> 00:05:28,294
... en �tat de parlerdevant le micro.
51
00:05:28,511 --> 00:05:31,962
Mais nous avons � nos c�t�sun ing�nieur de chez Caudron...
52
00:05:33,141 --> 00:05:35,714
Mademoiselle,
l'avion d'Andr� Jurieux
53
00:05:35,935 --> 00:05:37,264
est un avion Caudron,
54
00:05:37,480 --> 00:05:38,856
strictement de s�rie,
55
00:05:39,065 --> 00:05:41,770
avec un moteur Renault 200 CV.
56
00:05:42,235 --> 00:05:43,729
La place du 2e pilote
57
00:05:43,945 --> 00:05:47,397
a �t� remplac�e
par un r�servoir suppl�mentaire.
58
00:05:47,615 --> 00:05:48,564
Merci.
59
00:05:48,783 --> 00:05:52,532
T'es un h�ros et tu viens
de te conduire comme un gosse !
60
00:05:52,746 --> 00:05:55,663
Si Christine te ferme sa porte au nez
tu l'auras pas vol� !
61
00:05:55,874 --> 00:05:58,543
J'oserai jamais plus
me montrer devant elle.
62
00:05:59,502 --> 00:06:03,087
Lisette, il y a combien de temps
que tu es mari�e ?
63
00:06:03,300 --> 00:06:06,052
- Bient�t 2 ans, Madame !
- C'est vrai...
64
00:06:06,803 --> 00:06:09,591
Le temps passe... Tu es heureuse ?
65
00:06:09,806 --> 00:06:11,799
Mon mari n'est pas tr�s g�nant.
66
00:06:12,017 --> 00:06:15,344
Il a son service � la Colini�re,
moi, je suis � Paris.
67
00:06:15,556 --> 00:06:17,430
Avec vous, Madame,
je suis tr�s heureuse.
68
00:06:17,642 --> 00:06:20,559
- Tu as des amoureux ?
- Si on peut dire...
69
00:06:20,770 --> 00:06:24,055
Si, tu en as...
Octave, par exemple !
70
00:06:24,732 --> 00:06:27,439
Donne-moi un autre rouge,
tu sais, pour le soir.
71
00:06:27,654 --> 00:06:31,782
- Je ne sais pas o� il est.
- Tu sais tr�s bien o� il est...
72
00:06:36,037 --> 00:06:38,445
Je ne l'aime pas.
Il est trop violet.
73
00:06:39,540 --> 00:06:41,367
�a ne fait pas naturel.
74
00:06:42,460 --> 00:06:45,331
Qu'est-ce qui est naturel,
de notre temps ?
75
00:06:46,047 --> 00:06:49,463
Et tes amoureux...
Qu'est-ce qu'ils te racontent ?
76
00:06:49,676 --> 00:06:51,300
Pas grand-chose.
77
00:06:51,511 --> 00:06:54,633
- Ils t'embrassent ?
- Si �a me pla�t !
78
00:06:54,849 --> 00:06:56,178
Ils te prennent les mains ?
79
00:06:56,393 --> 00:06:57,388
�a d�pend !
80
00:06:57,978 --> 00:07:01,228
- Et apr�s ?
- Apr�s, c'est toujours pareil.
81
00:07:01,439 --> 00:07:04,357
Plus on leur en donne,
plus ils en r�clament.
82
00:07:05,109 --> 00:07:06,389
Donne-moi �a.
83
00:07:08,237 --> 00:07:11,273
Y a rien � faire,
les hommes sont comme �a.
84
00:07:13,450 --> 00:07:15,526
Et l'amiti�,
qu'est-ce que tu en fais ?
85
00:07:16,036 --> 00:07:18,280
L'amiti� avec un homme ?
86
00:07:19,166 --> 00:07:21,159
Autant parler de la lune
en plein midi !
87
00:07:24,964 --> 00:07:26,458
Alors bonsoir, Madame.
88
00:07:26,674 --> 00:07:27,954
Bonsoir, Lisette.
89
00:07:37,518 --> 00:07:41,598
- Mitzi, as-tu promen� les chiens ?
- Oui, Madame.
90
00:07:42,023 --> 00:07:45,061
- O� est Monsieur ?
- Dans son bureau, Madame.
91
00:07:45,486 --> 00:07:48,772
Le terrain d'aviation du Bourgetreprend son aspect normal.
92
00:07:48,990 --> 00:07:52,489
Les phares s'�teignent.La foule se disperse en bon ordre.
93
00:07:52,702 --> 00:07:54,778
La r�ception triomphale prend fin.
94
00:07:54,995 --> 00:07:59,242
Nous venons de vivre des minutesqui marqueront dans les annales...
95
00:07:59,833 --> 00:08:01,292
Nous sommes en retard.
96
00:08:01,501 --> 00:08:03,079
Comme toujours.
97
00:08:03,670 --> 00:08:05,497
- C'est nouveau ?
- D'aujourd'hui.
98
00:08:05,714 --> 00:08:07,292
Une petite n�gresse romantique.
99
00:08:07,509 --> 00:08:08,754
Le m�canisme est intact.
100
00:08:16,935 --> 00:08:18,560
Je l'aime mieux que la radio.
101
00:08:18,896 --> 00:08:22,347
Vous avez entendu
cette histoire d'Andr� Jurieux ?
102
00:08:22,900 --> 00:08:23,813
Oui.
103
00:08:24,026 --> 00:08:26,102
Je vois bien
comment �a s'est pass�.
104
00:08:26,320 --> 00:08:29,107
C'�tait avant son raid.
Il allait risquer sa vie...
105
00:08:29,657 --> 00:08:33,277
Comment auriez-vous pu lui refuser...
lui refuser...
106
00:08:33,496 --> 00:08:36,331
cette petite marque
d'amiti� amoureuse
107
00:08:36,540 --> 00:08:39,541
qu'il devait mendier
d'une mani�re si touchante...
108
00:08:39,752 --> 00:08:42,290
Lui, il a pris �a pour de l'amour !
109
00:08:42,505 --> 00:08:43,915
Les hommes sont na�fs.
110
00:08:44,507 --> 00:08:46,333
Que je suis heureuse !
111
00:08:47,008 --> 00:08:48,882
- Merci.
- Allons...
112
00:08:52,222 --> 00:08:56,089
Le mensonge, c'est un v�tement
tr�s lourd � porter.
113
00:08:56,309 --> 00:08:58,600
Le mensonge... vous exag�rez.
114
00:09:09,866 --> 00:09:12,155
Me croyez-vous menteur, moi ?
115
00:09:13,495 --> 00:09:15,653
J'ai toute confiance en vous.
116
00:09:16,415 --> 00:09:18,407
- Vraiment ?
- Oui.
117
00:09:19,251 --> 00:09:21,920
Vous permettez,
je vous rejoins tout de suite.
118
00:09:38,896 --> 00:09:41,269
Je voudrais parler � Mme de Maras.
119
00:09:42,025 --> 00:09:43,187
C'est vous, Genevi�ve ?
120
00:09:43,401 --> 00:09:45,440
J'ai absolument besoin de vous voir.
121
00:09:45,737 --> 00:09:49,986
Vous n'avez qu'� venir.
Ah, vous sortez avec Christine...
122
00:09:50,201 --> 00:09:52,241
Bon, alors entendu,
demain matin.
123
00:09:52,454 --> 00:09:56,783
Non, pas 10 h ! C'est �a, 11 h,
soyons raisonnables, tout de m�me.
124
00:09:57,334 --> 00:10:01,711
Chers auditeurs, notre concertd'orchestre musette continue.
125
00:10:03,089 --> 00:10:05,129
Ce pauvre La Chesnaye
doit �tre empoisonn� !
126
00:10:05,342 --> 00:10:08,046
- Pourquoi a-t-il une TSF ?
- C'est le progr�s !
127
00:10:08,261 --> 00:10:12,129
- C'est plut�t de l'exhibitionnisme.
- Oui.
128
00:10:12,350 --> 00:10:15,221
Pauvre Christine !
Je la plains car elle est �trang�re.
129
00:10:15,437 --> 00:10:17,809
- Et parce que tu as le b�guin !
- Oh, non.
130
00:10:18,023 --> 00:10:18,936
Mais ce doit �tre tr�s dur
131
00:10:19,149 --> 00:10:22,316
de quitter un milieu comme le sien
en Autriche, tr�s artiste.
132
00:10:22,527 --> 00:10:25,143
Car son p�re
�tait un grand chef d'orchestre !
133
00:10:25,358 --> 00:10:29,272
Et brusquement devoir vivre � Paris
o� personne ne parle sa langue !
134
00:10:29,487 --> 00:10:31,693
Elle n'avait qu'� pas se marier !
Je me suis mari�, moi ?
135
00:10:31,906 --> 00:10:32,688
Oh, toi !
136
00:10:32,907 --> 00:10:34,531
� quoi penses-tu, Genevi�ve ?
137
00:10:35,284 --> 00:10:38,536
� un mot de Chamfort
que je consid�re comme un pr�cepte.
138
00:10:38,748 --> 00:10:40,242
Que dit-il, ton Chamfort ?
139
00:10:40,458 --> 00:10:42,700
Il dit que l'amour, dans la soci�t�,
140
00:10:42,919 --> 00:10:47,166
c'est l'�change de deux fantaisies
et le contact de deux �pidermes.
141
00:10:49,717 --> 00:10:52,754
Si je comprends bien,
vous voulez me quitter ?
142
00:10:52,971 --> 00:10:56,470
J'ai brusquement d�cid�
de m�riter ma femme.
143
00:10:56,683 --> 00:10:58,841
Je vois �a d'ici.
La vie de famille !
144
00:10:59,060 --> 00:11:01,432
Le tricot...
Et beaucoup d'enfants.
145
00:11:01,646 --> 00:11:05,646
Voil�. J'ai comme une vague id�e
que maintenant j'ai assez ri.
146
00:11:05,860 --> 00:11:09,443
Et tout �a � cause de la radio
et d'Andr� Jurieux.
147
00:11:09,656 --> 00:11:11,483
Vous �tes tr�s perspicace !
148
00:11:11,700 --> 00:11:13,941
Admettons que nous nous quittions,
149
00:11:14,160 --> 00:11:16,615
�a changerait quoi �
vos relations avec Christine ?
150
00:11:16,829 --> 00:11:19,830
Mais tout, ma ch�re... Tout !
151
00:11:20,040 --> 00:11:22,412
Mais rien du tout !
Christine est tr�s de son pays !
152
00:11:22,626 --> 00:11:25,627
Une Parisienne comprendrait.
Elle, pas.
153
00:11:27,006 --> 00:11:28,336
Si elle apprend la v�rit�,
154
00:11:28,551 --> 00:11:31,386
elle ne vous en voudra pas
de notre liaison,
155
00:11:31,595 --> 00:11:34,086
mais de lui avoir menti
depuis votre mariage.
156
00:11:34,307 --> 00:11:36,595
Elle ne vous le pardonnera jamais.
157
00:11:36,809 --> 00:11:38,517
Oui, je le sais bien.
158
00:11:39,520 --> 00:11:42,556
Croyez-moi si vous le voulez,
Robert, je tiens � vous.
159
00:11:42,773 --> 00:11:46,308
Je ne sais pas si c'est de l'amour
ou par habitude.
160
00:11:46,527 --> 00:11:49,481
Mais si vous me quittiez,
je serais tr�s malheureuse.
161
00:11:49,697 --> 00:11:50,895
Et je ne veux pas l'�tre.
162
00:11:51,115 --> 00:11:53,406
Mais ma ch�re amie, excusez-moi.
163
00:11:53,619 --> 00:11:57,320
Je ne voulais pas vous peiner,
mais mettez-vous � ma place.
164
00:11:59,083 --> 00:12:02,333
Enfin, heureusement
que vous �tes un homme faible.
165
00:12:02,628 --> 00:12:04,455
Je tiens �a de mon p�re.
166
00:12:04,672 --> 00:12:08,420
Le pauvre homme, il a eu
une vie terriblement compliqu�e.
167
00:12:08,633 --> 00:12:10,959
- Allons d�jeuner.
- Avec plaisir !
168
00:12:11,178 --> 00:12:13,965
J'ignore si ce sont
nos consid�rations sentimentales,
169
00:12:14,181 --> 00:12:16,220
mais je meurs de faim.
170
00:12:37,539 --> 00:12:38,619
Octave !
171
00:12:39,291 --> 00:12:43,421
Ah non mon vieux, continue
si tu veux, moi je rentre � pied !
172
00:12:44,215 --> 00:12:45,294
Octave...
173
00:12:47,927 --> 00:12:50,548
- Me laisse pas seul.
- J'en ai marre, de tes histoires !
174
00:12:50,763 --> 00:12:54,761
Depuis ton retour d'Am�rique,
tu me fais tourner en bourrique !
175
00:12:54,975 --> 00:12:59,103
Et tu me balances dans le d�cor !
J'en ai assez, je m'en vais.
176
00:12:59,312 --> 00:13:00,475
Tu as mal ?
177
00:13:00,689 --> 00:13:02,646
Je me demande
si je suis pas mort !
178
00:13:02,857 --> 00:13:05,395
J'ai voltig� au plafond
comme une plume.
179
00:13:05,610 --> 00:13:07,569
Apr�s,
on sait plus o� on en est.
180
00:13:07,781 --> 00:13:11,648
Si tu veux te tuer pour Christine,
tue-toi, mais sans moi !
181
00:13:11,868 --> 00:13:13,528
- Comprends...
- Tu es fou !
182
00:13:13,745 --> 00:13:16,319
- Mais oui.
- Eh ben, soigne-toi !
183
00:13:16,540 --> 00:13:19,743
Tu serais content qu'on m'enferme.
Tu l'aimes aussi.
184
00:13:19,960 --> 00:13:21,917
Oui, je l'aime. � ma fa�on !
185
00:13:22,129 --> 00:13:25,498
Et je ne veux pas que tu la prennes
comme on boit un verre de vin !
186
00:13:25,716 --> 00:13:29,085
Cette fille-l�,
c'est comme ma s�ur.
187
00:13:29,302 --> 00:13:30,962
J'ai pass� ma jeunesse avec elle.
188
00:13:31,179 --> 00:13:32,889
Son p�re, le vieux Stiller,
189
00:13:33,100 --> 00:13:35,223
�tait le plus grand
chef d'orchestre,
190
00:13:35,436 --> 00:13:37,677
mais aussi
le meilleur homme qui soit.
191
00:13:37,896 --> 00:13:40,566
Quand je suis all� le trouver
pour apprendre la musique,
192
00:13:40,774 --> 00:13:41,889
� Salzbourg,
193
00:13:42,109 --> 00:13:43,936
il m'a re�u comme son fils.
194
00:13:44,153 --> 00:13:46,358
J'ai pas pu lui prouver
ma reconnaissance.
195
00:13:46,571 --> 00:13:47,982
Maintenant, je peux.
196
00:13:48,197 --> 00:13:50,735
Car il est mort, il est plus l�
pour veiller sur sa fille.
197
00:13:50,950 --> 00:13:54,284
Moi, je peux m'occuper de sa fille.
Et je m'en occuperai !
198
00:13:54,495 --> 00:13:57,664
Cette fille-l� est pas chez elle,
elle est � l'�tranger.
199
00:13:57,876 --> 00:13:59,584
Autour d'elle,
on parle pas sa langue.
200
00:13:59,794 --> 00:14:02,416
Si tu d�sires
le bonheur de Christine,
201
00:14:02,630 --> 00:14:03,793
laisse-la venir avec moi.
202
00:14:04,007 --> 00:14:05,834
Parce que moi, je l'aime !
203
00:14:06,051 --> 00:14:08,542
Mais cet idiot de La Chesnaye...
204
00:14:08,762 --> 00:14:11,050
Avec ses chasses, son ch�teau...
205
00:14:11,264 --> 00:14:13,008
Un snob qui la trompe !
206
00:14:13,224 --> 00:14:16,428
C'est peut-�tre un snob,
mais il a les pieds sur la terre.
207
00:14:16,645 --> 00:14:20,060
Toi, t'es dans les nuages.
Tu fais que des gaffes.
208
00:14:20,273 --> 00:14:21,471
Ton histoire de la radio...
209
00:14:21,691 --> 00:14:24,813
- La radio ?
- Oui, au Bourget, � ton arriv�e !
210
00:14:25,030 --> 00:14:29,324
Tu arrives d'Am�rique,
tu as battu des tas de records.
211
00:14:29,534 --> 00:14:31,492
Tu es re�u de fa�on formidable !
212
00:14:31,703 --> 00:14:33,910
On te fait des discours !
213
00:14:34,122 --> 00:14:38,363
Et au lieu de faire modestement
ton m�tier de h�ros national,
214
00:14:38,579 --> 00:14:41,948
au lieu de d�bloquer
pour tes auditeurs,
215
00:14:42,166 --> 00:14:46,495
tu te mets � leur parler
de Christine, publiquement !
216
00:14:46,712 --> 00:14:48,707
�tonne-toi
qu'elle te ferme sa porte !
217
00:14:48,925 --> 00:14:52,508
Si j'ai fait ce raid,
c'est uniquement � cause d'elle.
218
00:14:52,720 --> 00:14:55,970
Et elle n'�tait m�me pas
� mon atterrissage !
219
00:14:56,182 --> 00:14:57,807
C'est une femme du monde,
220
00:14:58,017 --> 00:15:00,224
et ce monde
a des r�gles rigoureuses.
221
00:15:00,436 --> 00:15:02,725
Tais-toi !
J'ai pas besoin de le�ons.
222
00:15:02,939 --> 00:15:05,015
J'ai besoin de voir Christine !
223
00:15:06,150 --> 00:15:07,561
Tu comprends, Octave...
224
00:15:07,777 --> 00:15:08,975
Je l'aime !
225
00:15:10,822 --> 00:15:13,575
Si je ne la revois pas,
j'en cr�verai.
226
00:15:16,204 --> 00:15:17,663
Tu la reverras.
227
00:15:17,872 --> 00:15:18,654
Tu crois ?
228
00:15:18,873 --> 00:15:20,498
Oui, tu la reverras.
229
00:15:20,709 --> 00:15:21,989
J'en fais mon affaire !
230
00:15:23,420 --> 00:15:25,660
Eh bien, monsieur Octave !
231
00:15:26,380 --> 00:15:29,630
- On ne dit plus bonjour ?
- Bonjour, Lisette !
232
00:15:30,718 --> 00:15:32,128
Fra�che comme une rose !
233
00:15:32,344 --> 00:15:35,713
Vous avez l'air sinistre,
qu'est-ce qui ne va pas ?
234
00:15:35,931 --> 00:15:39,717
C'est encore votre aviateur ?
Il nous emb�te, celui-l� !
235
00:15:39,937 --> 00:15:41,312
Madame n'en dort plus !
236
00:15:41,522 --> 00:15:44,060
Lisette, t'as confiance en moi ?
237
00:15:44,567 --> 00:15:46,606
- Je vais arranger �a !
- Vraiment ?
238
00:15:46,819 --> 00:15:50,520
- Tiens, te voil�. Que deviens-tu ?
- Je suis d�bord� !
239
00:15:50,740 --> 00:15:53,657
- Des ennuis ?
- Oui... Je te raconterai !
240
00:15:53,868 --> 00:15:56,822
Tu viens voir ma femme...
Laisse-moi lui dire bonjour !
241
00:15:57,038 --> 00:15:59,279
C'est quoi ce truc-l�,
un rossignol ?
242
00:15:59,790 --> 00:16:03,244
- Une fauvette...
- Un peu mang�e par les mites !
243
00:16:03,463 --> 00:16:05,704
Mais elle chante
toutes les 20 secondes.
244
00:16:05,923 --> 00:16:07,501
- On dit �a !
- Affreux sceptique !
245
00:16:07,717 --> 00:16:11,382
Octave, o� �tais-tu ?
Je ne te reconnais plus !
246
00:16:11,596 --> 00:16:12,971
Bonjour, Christine.
247
00:16:13,806 --> 00:16:15,549
Tu n'�tais pas � Paris ?
248
00:16:16,016 --> 00:16:17,427
Vous permettez ?
249
00:16:17,976 --> 00:16:20,763
- Oui...
- Bien dormi, ch�re amie ?
250
00:16:21,355 --> 00:16:22,600
Dites donc, Lisette !
251
00:16:25,484 --> 00:16:26,230
Monsieur ?
252
00:16:26,443 --> 00:16:29,731
- J'ai re�u une lettre de Schumacher.
- "Chou-ma-reur" !
253
00:16:29,948 --> 00:16:30,778
Votre mari...
254
00:16:30,991 --> 00:16:34,194
Il trouve que, sans elle,
les bois sont d�nu�s de po�sie
255
00:16:34,787 --> 00:16:38,072
et son m�tier de garde-chasse,
rigoureusement insipide !
256
00:16:38,415 --> 00:16:40,741
Il demande
que vous le rejoigniez.
257
00:16:41,293 --> 00:16:43,701
Moi, quitter le service de Madame ?
258
00:16:43,921 --> 00:16:46,246
M. le marquis,
j'aimerais mieux divorcer !
259
00:16:46,465 --> 00:16:48,505
Lisette, ne dramatisons pas.
260
00:16:48,717 --> 00:16:51,291
Vous avez pas fini
toutes vos conversations ?
261
00:16:51,512 --> 00:16:54,135
Tu as un grand secret
� dire � ma femme !
262
00:16:54,350 --> 00:16:55,132
Parfaitement !
263
00:16:55,351 --> 00:16:57,474
- Alors je vous laisse.
- Pas trop t�t.
264
00:16:57,687 --> 00:17:00,474
- Tu viendras � la Colini�re ?
- Peut-�tre.
265
00:17:00,690 --> 00:17:02,896
Tu vois... Vingt secondes !
266
00:17:07,278 --> 00:17:09,152
Tu veux une tasse de th� ?
267
00:17:09,614 --> 00:17:10,563
Non.
268
00:17:13,410 --> 00:17:14,358
Un petit caf�,
269
00:17:14,577 --> 00:17:16,451
avec du pain, du beurre...
270
00:17:16,663 --> 00:17:17,910
J'ai pas faim.
271
00:17:18,250 --> 00:17:20,492
Il y a quelque chose de cass� !
272
00:17:20,711 --> 00:17:23,581
J'ai jamais vu
monsieur Octave sans app�tit !
273
00:17:24,006 --> 00:17:26,675
- Tu ne veux pas t'asseoir ?
- Non.
274
00:17:27,217 --> 00:17:29,257
Alors, dis-moi ton secret.
275
00:17:29,469 --> 00:17:32,304
- Je veux te parler d'Andr�.
- �a, non !
276
00:17:32,514 --> 00:17:34,970
- Il a voulu se tuer !
- On dit �a...
277
00:17:35,183 --> 00:17:36,843
Pardon, j'y �tais !
278
00:17:38,103 --> 00:17:38,968
Comment ?
279
00:17:39,187 --> 00:17:41,678
Ben, comment... En auto, quoi !
280
00:17:41,898 --> 00:17:44,107
Il a voulu
se foutre contre un arbre.
281
00:17:44,320 --> 00:17:46,692
- Et c'est de ma faute ?
- Oui.
282
00:17:46,905 --> 00:17:49,194
- Je ne comprends pas.
- Tu ne comprends pas ?
283
00:17:49,408 --> 00:17:53,156
�coute, t'as une fa�on
de te jeter au cou des gens,
284
00:17:53,370 --> 00:17:55,077
on dirait que t'as 12 ans.
285
00:17:55,288 --> 00:17:57,280
Avec moi, �a va bien.
286
00:17:57,498 --> 00:18:00,535
Pour moi, tu es toujours
la petite fille de Salzbourg.
287
00:18:00,752 --> 00:18:04,701
Mais avec les autres,
�a peut devenir... g�nant.
288
00:18:04,922 --> 00:18:07,462
Alors ici, � Paris,
on n'a pas le droit
289
00:18:07,677 --> 00:18:10,251
d'�tre aimable
avec un homme sans...
290
00:18:10,472 --> 00:18:12,345
- Non !
- Non ?
291
00:18:12,557 --> 00:18:14,633
Alors, j'ai tous les torts !
292
00:18:14,851 --> 00:18:17,556
Pas tous...
Disons... quelques-uns.
293
00:18:17,771 --> 00:18:20,725
Il faut que je fasse
des excuses � ton ami ?
294
00:18:20,940 --> 00:18:22,767
Ce serait exag�r�.
295
00:18:22,984 --> 00:18:25,902
Tu pourrais...
l'inviter � la Colini�re...
296
00:18:26,112 --> 00:18:27,904
Octave, tu es ind�cent !
297
00:18:28,365 --> 00:18:30,690
Bon... Eh ben, je m'en vais.
298
00:18:30,909 --> 00:18:33,828
Au revoir, ou plut�t... adieu !
299
00:18:35,624 --> 00:18:36,620
O� vas-tu ?
300
00:18:36,833 --> 00:18:38,078
Pr�s de lui !
301
00:18:38,293 --> 00:18:41,247
Tu m'abandonnes ?
Tu ne viens pas � la Colini�re ?
302
00:18:41,463 --> 00:18:44,250
On peut pas �tre
au four et au moulin.
303
00:18:45,086 --> 00:18:46,912
Octave...
304
00:18:48,422 --> 00:18:51,340
Tu es un niais, cher vieil idiot !
305
00:18:52,385 --> 00:18:55,635
- Tu l'invites ?
- Oui, je vais l'inviter.
306
00:18:55,846 --> 00:18:58,933
Je ne veux pas �tre la dame
qui a r�duit au d�sespoir
307
00:18:59,143 --> 00:19:02,429
le h�ros du jour,
l'idole des foules.
308
00:19:02,647 --> 00:19:05,601
S'il tombe en avion,
on dira que c'est de ma faute !
309
00:19:05,817 --> 00:19:10,277
On me traitera de vamp, d'ennemie
publique, d'obstacle au progr�s.
310
00:19:11,197 --> 00:19:13,866
On parlera
de la main de l'�tranger !
311
00:19:14,617 --> 00:19:16,776
Et puis j'ai horreur des martyrs.
312
00:19:16,995 --> 00:19:19,532
Et ton mari, t'en fais quoi ?
313
00:19:20,415 --> 00:19:22,493
�a, mon vieux, �a te regarde.
314
00:19:22,711 --> 00:19:26,376
J'ai fait mon devoir.
Le reste, je m'en lave les mains !
315
00:19:26,589 --> 00:19:29,507
Christine... du bist ein Engel !
316
00:19:29,718 --> 00:19:30,713
Un ange ?
317
00:19:31,344 --> 00:19:34,511
Tu es un ange, un ange dangereux,
mais un ange quand m�me.
318
00:19:34,723 --> 00:19:35,920
Lisette !
319
00:19:37,307 --> 00:19:38,422
Monsieur Octave ?
320
00:19:39,059 --> 00:19:43,472
Pr�pare-moi des �ufs sur le plat,
du jambon et du vin blanc !
321
00:19:43,689 --> 00:19:45,231
Je meurs de faim !
322
00:19:45,441 --> 00:19:48,859
- Vous allez engraisser !
- Je me ferai une raison !
323
00:19:51,490 --> 00:19:52,605
Oui, oui...
324
00:19:53,326 --> 00:19:54,736
Bon, bien... entendu.
325
00:19:54,952 --> 00:19:57,953
Venez,
je vous attends � la Colini�re.
326
00:19:58,497 --> 00:20:01,202
Vous avez votre voiture,
alors tout va bien.
327
00:20:01,417 --> 00:20:02,615
� demain.
328
00:20:05,171 --> 00:20:06,962
Je suis dans une situation affreuse.
329
00:20:07,173 --> 00:20:08,750
- Genevi�ve !
- Tu sais ?
330
00:20:08,966 --> 00:20:11,042
Comme tout le monde.
T'en as plein le dos ?
331
00:20:11,260 --> 00:20:14,429
- Hum... Non, non...
- T'as envie de rompre, quoi ?
332
00:20:14,640 --> 00:20:17,807
- J'en fais mon affaire.
- Si tu pouvais m'en d�barrasser !
333
00:20:18,019 --> 00:20:21,969
C'est facile. Elle cr�ve d'envie
de se marier : on va la marier !
334
00:20:22,190 --> 00:20:24,348
Avec qui... Avec toi ?
335
00:20:24,567 --> 00:20:27,852
Oh, moi, moi...
Le mariage, c'est pas mon fort !
336
00:20:28,070 --> 00:20:32,482
Mais s'il fallait me sacrifier,
je le ferais... Pour Christine.
337
00:20:32,741 --> 00:20:35,493
En �change,
rends-moi un service...
338
00:20:35,702 --> 00:20:38,160
- Tu as besoin d'argent ?
- Non.
339
00:20:41,210 --> 00:20:43,001
Tu es un bon type, dans le fond.
340
00:20:43,212 --> 00:20:45,039
Je tiens �a de ma m�re.
341
00:20:46,674 --> 00:20:48,880
Je voudrais que t'invites...
Andr� Jurieux...
342
00:20:49,385 --> 00:20:51,377
- � la Colini�re ?
- Oui.
343
00:20:51,595 --> 00:20:54,382
C'est tr�s grave,
ce que tu demandes l� !
344
00:20:54,598 --> 00:20:55,262
Grave ?
345
00:20:55,474 --> 00:20:58,760
Je sais bien ce qui s'est pass�
entre Christine et ton ami.
346
00:20:58,977 --> 00:21:01,551
- Je ne suis pas idiot.
- Il s'est rien pass�.
347
00:21:02,064 --> 00:21:03,690
Mais heureusement !
348
00:21:04,610 --> 00:21:07,564
- Alors, invite-le !
- Je risque gros.
349
00:21:07,780 --> 00:21:09,322
Parce que je l'aime, moi !
350
00:21:09,532 --> 00:21:12,402
Et si je la perdais,
je ne m'en consolerais pas...
351
00:21:13,995 --> 00:21:15,322
Dis donc, vieux...
352
00:21:15,620 --> 00:21:20,662
J'ai envie de foutre le camp...
de dispara�tre dans un trou !
353
00:21:20,875 --> 00:21:24,410
- �a t'avancerait � quoi ?
- � plus rien voir...
354
00:21:24,629 --> 00:21:27,632
� plus chercher � savoir...
ce qui est bien ou mal.
355
00:21:27,843 --> 00:21:29,171
Parce que sur cette terre,
356
00:21:29,386 --> 00:21:32,636
y a une chose effroyable,
tout le monde a ses raisons !
357
00:21:32,848 --> 00:21:37,640
Bien s�r, et moi, je suis pour
que chacun les expose librement.
358
00:21:37,853 --> 00:21:40,688
Je suis contre les barri�res,
contre les murs.
359
00:21:40,897 --> 00:21:43,602
C'est pour �a
que je vais inviter Andr�.
360
00:21:43,817 --> 00:21:46,984
- Tu crois que c'est bien ?
- J'ai confiance en Christine.
361
00:21:47,195 --> 00:21:49,769
Les s�parer n'emp�chera rien.
362
00:21:49,990 --> 00:21:53,361
Autant qu'ils se voient,
qu'ils s'expliquent...
363
00:21:54,038 --> 00:21:58,616
Dis donc, on pourrait peut-�tre...
orienter Genevi�ve sur Andr�.
364
00:21:58,834 --> 00:22:00,992
Idiot ! Ce serait trop commode !
365
00:22:01,211 --> 00:22:03,453
Je vais m'habiller.
Tu d�jeunes ?
366
00:22:03,672 --> 00:22:05,249
Oui, je d�jeune !
367
00:22:06,716 --> 00:22:10,132
- Pour la Colini�re...
- Demandez � mon secr�taire !
368
00:22:10,345 --> 00:22:14,259
- Madame emm�ne ses chiens ?
- Demandez � Madame !
369
00:22:14,474 --> 00:22:16,383
Ma vis... Ma vis...
370
00:22:16,601 --> 00:22:19,438
Enlevez ce meuble, ce canap�.
371
00:22:20,023 --> 00:22:22,810
Vous savez, Corneille,
c'est la vis de ma fauvette !
372
00:22:23,026 --> 00:22:24,022
Oui, Monsieur.
373
00:22:24,903 --> 00:22:27,191
Lisette, pose �a sur la table.
374
00:22:27,405 --> 00:22:29,564
Je t'annonce une grande nouvelle !
375
00:22:29,783 --> 00:22:34,076
Mon aviateur, comme tu dis...
Je l'am�ne � la Colini�re !
376
00:22:34,287 --> 00:22:36,576
Vous en avez, des inventions !
377
00:22:36,915 --> 00:22:40,747
Des inventions ?
T'appelles �a, des inventions, toi ?
378
00:22:40,960 --> 00:22:42,421
Des inventions !
379
00:22:42,673 --> 00:22:46,373
En revenant de la p�che,De la p�che au Bas-Meudon
380
00:22:46,593 --> 00:22:50,092
J'avais mon casque � m�che,Ma femme, son pompon
381
00:22:50,305 --> 00:22:53,508
Nous avions pris sans douteUn coup de soleil en plein...
382
00:22:54,683 --> 00:22:55,841
Oh, excuse-moi !
383
00:22:56,055 --> 00:22:58,676
Tu n'es pas un idiot,
tu es un po�te.
384
00:22:58,891 --> 00:23:01,133
Un dangereux po�te !
385
00:23:01,811 --> 00:23:05,678
Tra la la la la,tra la la la la la la...
386
00:23:30,800 --> 00:23:32,510
Bonjour, Monsieur le marquis !
387
00:23:34,806 --> 00:23:35,755
Madame la marquise !
388
00:23:35,974 --> 00:23:37,005
Bonjour !
389
00:23:38,977 --> 00:23:41,894
M. le marquis m'excusera
de parler de �a pendant le service...
390
00:23:42,105 --> 00:23:45,105
- C'est � cause de ma femme...
- Oui, vous m'avez �crit.
391
00:23:45,315 --> 00:23:49,396
Ma femme � Paris, moi ici.
C'est pas une vie !
392
00:23:49,611 --> 00:23:52,731
Autant dire que je suis veuf.
Qu'a d�cid� M. le marquis ?
393
00:23:52,948 --> 00:23:57,493
Rien. Si votre femme a envie
de quitter le service de Madame...
394
00:23:57,705 --> 00:24:00,160
- C'est elle que �a regarde.
- Bien, M. le marquis.
395
00:24:00,374 --> 00:24:02,581
- Je suis heureuse d'�tre ici !
- Moi aussi.
396
00:24:02,793 --> 00:24:05,628
Bonjour, M. le marquis,
bonjour, Mme la marquise.
397
00:24:05,838 --> 00:24:08,329
J'ai allum� le calorif�re.
398
00:24:08,549 --> 00:24:10,625
- Bon.
- Comment va Gertrude ?
399
00:24:10,843 --> 00:24:12,717
Gertrude va tr�s bien.
400
00:24:12,928 --> 00:24:16,428
- Le charbon a �t� livr� ?
- Oui, monsieur Corneille.
401
00:24:16,640 --> 00:24:17,803
Tr�s bien, mon ami.
402
00:24:18,684 --> 00:24:20,843
- Bonjour, Lisette !
- Bonjour, �douard !
403
00:24:21,771 --> 00:24:23,397
- �a va ?
- Oui, �a va !
404
00:24:24,650 --> 00:24:27,058
- Enfin, te voil� !
- Oui, me voil�...
405
00:24:31,574 --> 00:24:33,234
Qu'est-ce que c'est que �a ?
406
00:24:33,451 --> 00:24:35,158
C'est chez M. des R�aux.
407
00:24:35,369 --> 00:24:37,112
Ils font
de la destruction de lapins.
408
00:24:37,329 --> 00:24:39,321
Et vous, qu'attendez-vous ?
409
00:24:39,539 --> 00:24:43,407
On a fait un ferm� aux �pinereaux,
un autre aux Tixiers.
410
00:24:43,627 --> 00:24:47,579
Avec ce que les gardes ont furet�,
on en a fait environ 250.
411
00:24:47,800 --> 00:24:48,795
C'est tout ?
412
00:24:49,009 --> 00:24:52,509
Avec la pleine lune,
on en fait moins que d'habitude.
413
00:24:52,721 --> 00:24:55,722
Pour la plantation,
il faudrait mettre un grillage...
414
00:24:55,933 --> 00:24:58,684
Non, je ne veux pas de grillage,
415
00:24:58,894 --> 00:25:01,848
et je ne veux pas de lapins.
Arrangez-vous, mon ami.
416
00:25:02,064 --> 00:25:04,353
Bien, M. le marquis.
Je peux continuer ma tourn�e ?
417
00:25:04,566 --> 00:25:06,274
Bien s�r, Schumacher.
418
00:25:09,488 --> 00:25:11,362
On va redescendre
par les Foucherolles.
419
00:25:16,080 --> 00:25:17,491
Tiens, tiens, tiens...
420
00:25:17,707 --> 00:25:19,201
Musette, apporte !
421
00:25:21,502 --> 00:25:23,376
Qu'est-ce qu'il a dit, l'patron ?
422
00:25:23,587 --> 00:25:26,124
Qu'il veut pas de grillage
et pas de lapins !
423
00:25:26,339 --> 00:25:28,379
Comment tu veux
qu'on arrange �a ?
424
00:25:36,433 --> 00:25:38,723
C'est le chat du moulin M�neau !
425
00:25:38,937 --> 00:25:40,894
Il nous en a fait, des d�g�ts !
426
00:25:44,067 --> 00:25:45,692
Brou, brou, brou !
427
00:25:49,156 --> 00:25:50,436
Il nous fichera la paix !
428
00:25:50,657 --> 00:25:52,614
Marceau,
il faudrait l'avoir comme �a.
429
00:25:52,826 --> 00:25:54,700
Marceau, y s'fiche de nous !
430
00:25:54,911 --> 00:25:57,616
Peut-�tre,
mais �a durera pas dix ans.
431
00:25:57,831 --> 00:25:59,871
Tiens, tiens, tiens... Musette !
432
00:26:06,175 --> 00:26:08,582
Tiens, tiens !
T'as trouv� quoi, fifille ?
433
00:26:08,802 --> 00:26:10,178
Y a un lapin qu'est cravat� !
434
00:26:10,387 --> 00:26:13,839
C't'animal de Marceau
a pos� une bord�e de collets.
435
00:26:14,058 --> 00:26:15,255
Y touche pas !
436
00:26:15,475 --> 00:26:17,301
- Il va pas le relever l�.
- � l'aube ?
437
00:26:17,518 --> 00:26:20,722
S'il fait la noce,
il se l�vera pas de bonne heure !
438
00:26:20,938 --> 00:26:23,608
Il se la coule douce !
Qu'est-ce qu'on fait ?
439
00:26:23,816 --> 00:26:25,097
On va le guetter.
440
00:26:27,197 --> 00:26:29,770
Tiens, tiens, Musette !
441
00:27:10,444 --> 00:27:12,271
Ah, enfin, m'en v'l� un !
442
00:27:15,950 --> 00:27:16,815
Marceau !
443
00:27:19,372 --> 00:27:20,914
Bonjour, Marceau !
444
00:27:21,124 --> 00:27:24,160
Bonjour, Schumacher,
tu vas bien ?
445
00:27:26,045 --> 00:27:27,456
Tu veux mon lapin ?
446
00:27:35,263 --> 00:27:36,377
Donne-moi �a !
447
00:27:37,306 --> 00:27:38,717
Allez, marche devant !
448
00:27:56,368 --> 00:27:57,993
Allez, avance, l� !
449
00:27:58,203 --> 00:27:59,911
Qu'est-ce qu'il y a ?
450
00:28:00,122 --> 00:28:03,408
- C'est Marceau, M. le marquis.
- Marceau qui ?
451
00:28:03,625 --> 00:28:05,867
- Le braconnier !
- Venez ici.
452
00:28:06,086 --> 00:28:09,208
- On l'a pris en flagrant d�lit.
- En flagrant d�lit de quoi ?
453
00:28:09,425 --> 00:28:11,299
Il a pos� des collets.
454
00:28:11,510 --> 00:28:12,590
Destruction de lapins ?
455
00:28:12,803 --> 00:28:15,473
C'est un homme pr�cieux,
faut le rel�cher !
456
00:28:15,681 --> 00:28:19,216
- M. le marquis veut plaisanter ?
- Mais c'est un homme intelligent...
457
00:28:19,435 --> 00:28:21,262
...pas comme cette grande brute !
458
00:28:21,479 --> 00:28:22,510
Grande brute ?
459
00:28:22,730 --> 00:28:27,973
Qu'est-ce que j'ai fait ?
Pour un petit lapin de rien du tout !
460
00:28:28,194 --> 00:28:30,103
- Tu t'appelles Marceau ?
- Oui.
461
00:28:30,321 --> 00:28:33,822
- Tu es braconnier ?
- Plut�t rempailleur de chaises.
462
00:28:34,035 --> 00:28:36,822
Mais il y a la crise.
M. le marquis comprendra.
463
00:28:37,038 --> 00:28:39,576
- Alors je m'occupe !
- T'appelles �a t'occuper ?
464
00:28:39,791 --> 00:28:42,282
Pendant la guerre,
j'en ai tu� pour moins que �a.
465
00:28:42,502 --> 00:28:43,700
�a va...
466
00:28:43,920 --> 00:28:47,169
- Tu as une t�te qui me revient.
- M. le marquis est bon.
467
00:28:47,381 --> 00:28:48,756
D'la graine de crapule !
468
00:28:48,965 --> 00:28:50,080
Taisez-vous.
469
00:28:50,926 --> 00:28:54,674
Tu n'aimerais pas mieux d�truire
les lapins pour mon compte ?
470
00:28:54,888 --> 00:28:57,761
Oh... Monsieur le marquis
veut m'engager ?
471
00:28:57,976 --> 00:28:59,056
J'dis pas non.
472
00:28:59,269 --> 00:29:02,804
Apr�s tout, si je braconne,
c'est pas par m�chancet�.
473
00:29:03,023 --> 00:29:04,932
C'est pour nourrir
ma vieille m�re...
474
00:29:05,150 --> 00:29:06,431
Il a pas de vieille m�re !
475
00:29:06,652 --> 00:29:10,650
Moi, j'en ai pas, d'vieille m�re ?
Moi, j'en ai pas, d'vieille m�re ?
476
00:29:10,864 --> 00:29:12,691
Schumacher,
continuez votre tourn�e.
477
00:29:12,908 --> 00:29:14,450
Bien, M. le marquis.
478
00:29:15,744 --> 00:29:17,286
Dis donc, Marceau !
479
00:29:20,249 --> 00:29:22,374
Tu as d� poser
d'autres collets par ici.
480
00:29:22,586 --> 00:29:24,378
Tu veux m'en montrer un ?
481
00:29:24,588 --> 00:29:29,464
Volontiers. Je suis � votre service,
je peux pas vous refuser �a.
482
00:29:29,677 --> 00:29:30,922
Par ici...
483
00:29:34,390 --> 00:29:36,796
Eh ben, tenez !
Tenez, M. le marquis.
484
00:29:37,017 --> 00:29:40,599
Voyez-vous, voil� un collet,
il est mal pos�.
485
00:29:40,812 --> 00:29:43,683
- Pourquoi ?
- La coul�e n'est plus fr�quent�e.
486
00:29:43,898 --> 00:29:45,096
J'aurais d� le voir.
487
00:29:45,316 --> 00:29:48,272
- Tout le monde peut se tromper.
- Non, c'est contrariant !
488
00:29:48,488 --> 00:29:51,692
Si Schumacher voyait �a,
il se paierait bien ma t�te.
489
00:29:51,908 --> 00:29:55,740
- Compte sur ma discr�tion.
- Merci, M. le marquis.
490
00:29:56,663 --> 00:29:58,952
�a te pla�t
de travailler chez moi ?
491
00:29:59,166 --> 00:30:01,835
J'aurais mieux aim�
travailler au ch�teau.
492
00:30:02,044 --> 00:30:04,961
T'aimes pas �a,
les bois, la nature ?
493
00:30:05,172 --> 00:30:06,998
Avec Schumacher,
pas plus que �a.
494
00:30:07,215 --> 00:30:09,374
Ici, c'est plut�t son domaine !
495
00:30:09,593 --> 00:30:12,679
Au ch�teau,
il me laisserait tranquille !
496
00:30:13,265 --> 00:30:15,803
Et puis j'ai toujours r�v�
d'�tre domestique...
497
00:30:16,018 --> 00:30:19,019
- Quelle id�e... pourquoi �a ?
- � cause du costume.
498
00:30:19,229 --> 00:30:21,187
Avoir un habit, c'est mon r�ve...
499
00:30:34,786 --> 00:30:35,781
- Paul !
- Oui ?
500
00:30:46,549 --> 00:30:49,918
Oh l� l�, quel temps.
�a fait longtemps qu'il pleut ?
501
00:30:50,136 --> 00:30:52,710
Une demi-heure.
� midi, il y avait du soleil.
502
00:30:52,931 --> 00:30:53,761
�a va durer longtemps ?
503
00:30:53,973 --> 00:30:57,556
La derni�re fois, Madame,
�a a dur� 15 jours !
504
00:30:57,769 --> 00:30:59,014
C'est gai !
505
00:30:59,229 --> 00:31:01,352
- Mon g�n�ral, bonjour !
- Bagages !
506
00:31:01,564 --> 00:31:04,733
Chaque fois que je viens
� la campagne, il pleut !
507
00:31:04,945 --> 00:31:07,270
�a rafra�chit les id�es.
508
00:31:07,489 --> 00:31:08,354
La Bruy�re !
509
00:31:09,991 --> 00:31:12,031
Permettez-moi, ch�re amie...
510
00:31:13,328 --> 00:31:15,778
Vous �tes tremp�e comme une soupe.
511
00:31:16,409 --> 00:31:18,781
- Le petit foulard...
- Merci.
512
00:31:18,994 --> 00:31:20,323
Et votre femme ?
513
00:31:20,538 --> 00:31:23,325
� la cuisine avec Christine :
elles parlent m�nage.
514
00:31:23,541 --> 00:31:25,866
- Vous arrivez de Tourcoing ?
- Oui.
515
00:31:26,085 --> 00:31:27,665
- Il pleut dans vos usines ?
- Comme partout.
516
00:31:27,880 --> 00:31:31,664
Nous sommes venus en 8 h,
m�me en traversant Paris.
517
00:31:31,884 --> 00:31:32,916
C'est un record.
518
00:31:33,136 --> 00:31:34,084
Ma petite Jackie !
519
00:31:34,303 --> 00:31:37,803
Tu as grandi... Et tes �tudes ?
Tu apprends bien le chinois ?
520
00:31:38,016 --> 00:31:40,257
Non, j'�tudie l'art pr�colombien.
521
00:31:40,476 --> 00:31:42,802
Passionnant !
Ma petite Charlotte !
522
00:31:43,021 --> 00:31:45,856
- Ma ch�rie... Tu te fais maigrir !
- Non.
523
00:31:46,065 --> 00:31:48,390
- M�fie-toi.
- Non, je te le jure !
524
00:31:48,609 --> 00:31:50,768
Et �a ? On ne me la fait pas !
525
00:31:50,987 --> 00:31:53,943
- Charlotte, tu joues ou pas ?
- Oui. Tu en es, Genevi�ve ?
526
00:31:54,159 --> 00:31:57,824
- Le bridge, c'est assommant.
- Mais non, la belote !
527
00:31:58,038 --> 00:32:00,160
Tu me donneras
l'adresse de ton coiffeur.
528
00:32:00,457 --> 00:32:01,405
Bonjour !
529
00:32:01,624 --> 00:32:03,582
- Vous n'avez pas eu trop froid ?
- Non.
530
00:32:03,793 --> 00:32:05,037
� la bonne heure.
531
00:32:08,005 --> 00:32:11,338
- Vous avez invit� Andr� Jurieux ?
- Oui. �a vous g�ne ?
532
00:32:11,550 --> 00:32:13,128
Non. Au contraire...
533
00:32:16,513 --> 00:32:21,094
- Jean n'est pas l� ?
- Il est � Orl�ans pour le poisson.
534
00:32:21,312 --> 00:32:24,597
Vous lui expliquerez
le r�gime de Mme La Bruy�re.
535
00:32:24,815 --> 00:32:27,816
Elle mange de tout...
mais pas de sel !
536
00:32:28,027 --> 00:32:31,645
Non, au contraire, beaucoup de sel...
mais du sel marin.
537
00:32:31,864 --> 00:32:36,692
Et seulement apr�s la cuisson.
C'est tr�s facile : apr�s cuisson !
538
00:32:36,911 --> 00:32:40,161
- Vous avez du sel marin ?
- On fera le n�cessaire.
539
00:32:40,373 --> 00:32:42,700
Adolphe,
pour Mme de La Plante ?
540
00:32:42,919 --> 00:32:46,122
Oui, Mme la marquise,
pas de th�... du caf�.
541
00:32:46,339 --> 00:32:49,293
Pour le g�n�ral,
du citron dans de l'eau chaude.
542
00:32:49,509 --> 00:32:52,960
- Bien, Mme la marquise.
- Oh, je sais... L'arthritisme !
543
00:32:54,180 --> 00:32:56,717
Paul, attends un instant !
544
00:32:59,726 --> 00:33:01,351
Et pour Andr� Jurieux ?
545
00:33:01,561 --> 00:33:02,724
Chttt !
546
00:33:12,616 --> 00:33:15,237
Que pensez-vous
du vaccin antidipht�rique ?
547
00:33:15,452 --> 00:33:17,077
Moi ? Je ne sais pas.
548
00:33:17,287 --> 00:33:20,621
Au dispensaire de l'usine,
nous avons eu de bons r�sultats.
549
00:33:20,833 --> 00:33:21,579
Vraiment ?
550
00:33:27,756 --> 00:33:29,250
Tu cherches quoi, ta valise ?
551
00:33:29,550 --> 00:33:32,671
Oui, et mon a�n� a eu une angine,
et le petit, la rougeole.
552
00:33:32,888 --> 00:33:35,759
Alors, vous voyez d'ici
les soucis que �a a pu me...
553
00:33:36,767 --> 00:33:39,092
- Qui est ce monsieur ?
- Andr� Jurieux.
554
00:33:39,311 --> 00:33:41,185
- L'aviateur ?
- Oui.
555
00:33:41,689 --> 00:33:42,969
Quelle chance !
556
00:33:43,190 --> 00:33:46,475
Je vais lui demander
un autographe... pour mon a�n�.
557
00:33:50,363 --> 00:33:51,822
Bonjour, Christine !
558
00:33:52,407 --> 00:33:53,901
Bonjour, Octave !
559
00:34:00,459 --> 00:34:02,332
- Bonjour, Andr� !
- Bonjour, Christine.
560
00:34:02,544 --> 00:34:05,747
- C'est tr�s gentil d'�tre venu.
- Vous �tes tr�s aimable.
561
00:34:06,048 --> 00:34:09,499
Mon cher Andr�,
nous sommes tr�s heureux...
562
00:34:10,302 --> 00:34:12,674
et tr�s honor�s
de vous voir parmi nous.
563
00:34:12,888 --> 00:34:17,550
Mon cher Jurieux, voici ma femme.
Elle voudrait un autographe...
564
00:34:17,768 --> 00:34:20,555
J'esp�re qu'on vous verra
un jour � Tourcoing.
565
00:34:20,771 --> 00:34:22,101
C'est magnifique !
566
00:34:22,315 --> 00:34:25,685
Ravi de vous voir,
et tr�s fier de vous serrer la main !
567
00:34:25,903 --> 00:34:29,852
Vous �tes un homme, un vrai.
C'est une race qui dispara�t !
568
00:34:30,074 --> 00:34:31,734
Vous n'�tes pas venu en avion ?
569
00:34:31,950 --> 00:34:34,441
Faut que je vous embrasse.
Si contente de vous voir !
570
00:34:34,661 --> 00:34:36,534
Et moi, je peux t'embrasser ?
571
00:34:36,746 --> 00:34:38,406
Et moi, et moi !
572
00:34:38,623 --> 00:34:42,039
Et moi...
Il me semble que j'y ai droit !
573
00:34:43,461 --> 00:34:45,952
- Tu crois qu'il joue � la belote ?
- Oui.
574
00:34:46,172 --> 00:34:47,372
Si on lui demandait ?
575
00:34:47,592 --> 00:34:52,053
Si �a continue, on pourra
aller prendre l'ap�ritif � New York.
576
00:34:52,263 --> 00:34:54,801
�a se passe... en famille !
577
00:34:55,016 --> 00:34:58,848
- Qu'est-ce que �a veut dire ?
- Ben... Jurieux et Christine.
578
00:34:59,062 --> 00:35:00,521
Qu'est-ce que �a peut
vous foutre ?
579
00:35:00,730 --> 00:35:04,064
Nous sommes ici pour chasser,
pas pour �crire nos M�moires !
580
00:35:04,275 --> 00:35:07,479
Enfin...
Ont-ils, ou n'ont-ils pas ?
581
00:35:07,904 --> 00:35:09,232
Ils ont !
582
00:35:09,739 --> 00:35:11,862
Dommage !
Un gar�on si distingu� !
583
00:35:13,203 --> 00:35:17,450
Mes chers amis ! Il faut
que je vous fasse... une confidence
584
00:35:17,666 --> 00:35:20,667
� propos de mes relations
avec Andr� Jurieux.
585
00:35:21,503 --> 00:35:25,281
J'ai ma petite part
dans la r�ussite de son exploit.
586
00:35:25,501 --> 00:35:27,079
Et voici comment...
587
00:35:27,294 --> 00:35:31,541
Pendant ses pr�paratifs,
Andr� venait souvent me voir.
588
00:35:32,216 --> 00:35:35,134
Nous passions
de longues heures ensemble.
589
00:35:35,344 --> 00:35:37,469
Des heures tr�s agr�ables...
590
00:35:38,307 --> 00:35:42,934
Des heures plac�es sous le signe
si rare... de l'amiti� !
591
00:35:43,563 --> 00:35:46,848
Il me racontait ses projets,
et je l'�coutais.
592
00:35:47,066 --> 00:35:49,604
C'est quelque chose
de savoir �couter !
593
00:35:49,819 --> 00:35:53,864
Dans ce cas, �a n'a pas �t� inutile,
j'en suis tr�s fi�re,
594
00:35:54,073 --> 00:35:57,027
et j'ai �prouv� le besoin
de vous le dire !
595
00:35:57,243 --> 00:36:00,279
- Bravo Christine !
- Ma tante, que je suis heureuse !
596
00:36:00,496 --> 00:36:03,072
Donnons une f�te
en l'honneur de Jurieux !
597
00:36:03,293 --> 00:36:06,496
- Excellente id�e.
- Nous nous d�guiserons.
598
00:36:06,713 --> 00:36:08,207
Nous nous d�guiserons !
599
00:36:08,423 --> 00:36:11,377
On s'amusera entre nous
le plus librement possible.
600
00:36:11,593 --> 00:36:13,336
- Quand �a, mon g�n�ral ?
- Eh bien...
601
00:36:13,553 --> 00:36:15,960
Dans une semaine,
apr�s les battues ?
602
00:36:16,180 --> 00:36:17,757
Dans une semaine,
apr�s les battues !
603
00:36:17,973 --> 00:36:20,678
Venez, Christine,
nous allons l'installer !
604
00:36:20,976 --> 00:36:23,550
Ils sont tr�s gentils, ces petits !
605
00:36:23,771 --> 00:36:25,929
Saint-Aubin,
venez faire mon billard.
606
00:36:26,148 --> 00:36:26,896
� vos ordres !
607
00:36:27,108 --> 00:36:31,189
- Qui vient faire un ping-pong ?
- Moi ! Tu viens, Genevi�ve ?
608
00:36:31,405 --> 00:36:32,235
Non, merci.
609
00:36:32,448 --> 00:36:34,026
Une f�te... mais pour quoi faire ?
610
00:36:34,241 --> 00:36:36,863
Ah, on pourrait la donner
au b�n�fice d'un dispen...
611
00:36:37,578 --> 00:36:41,872
- Votre manteau...
- Je l'enl�verai dans ma chambre.
612
00:36:42,083 --> 00:36:43,992
Charmant gar�on,
ce monsieur Jurieux !
613
00:36:44,210 --> 00:36:46,001
- La Bruy�re, une r�ussite ?
- Oui.
614
00:36:46,212 --> 00:36:48,963
- Il doit avoir une grosse situation.
- Oui !
615
00:36:49,173 --> 00:36:51,047
�a ferait un beau parti pour toi.
616
00:36:51,258 --> 00:36:54,048
Il ne s'aper�oit pas que j'existe !
617
00:36:54,263 --> 00:36:57,467
On pourrait arranger
une petite r�union chez moi...
618
00:36:57,683 --> 00:36:58,928
� Tourcoing ?
619
00:36:59,811 --> 00:37:03,180
Jurieux, c'est un bel homme.
C'est dommage que la patronne...
620
00:37:03,398 --> 00:37:06,018
- Elle l'a plac� � sa droite !
- O� �a ?
621
00:37:06,233 --> 00:37:09,518
- � sa droite, � table !
- Oh ben, elle a tort.
622
00:37:09,736 --> 00:37:11,859
Je suis pour faire
ce qui pla�t mais...
623
00:37:12,072 --> 00:37:13,981
les convenances
sont les convenances !
624
00:37:14,199 --> 00:37:17,072
Madame a pas besoin
de tes conseils !
625
00:37:17,538 --> 00:37:18,487
Des asperges ?
626
00:37:18,706 --> 00:37:21,375
Jamais de conserves,
je n'aime que le frais...
627
00:37:21,583 --> 00:37:22,781
� cause des vitamines.
628
00:37:23,001 --> 00:37:24,911
- Puis-je avoir la moutarde ?
- Voil�.
629
00:37:25,129 --> 00:37:27,002
- If you please...
- Merci.
630
00:37:27,214 --> 00:37:29,966
Chef, vous avez pens� au sel marin
pour la m�re La Bruy�re ?
631
00:37:30,175 --> 00:37:32,880
Mme La Bruy�re
mangera comme tout le monde !
632
00:37:33,095 --> 00:37:36,345
J'accepte les r�gimes,
mais pas les manies...
633
00:37:36,557 --> 00:37:38,763
La patronne exag�re
avec son aviateur.
634
00:37:38,976 --> 00:37:41,894
O� y a de la g�ne,
y a pas de pleasure !
635
00:37:42,273 --> 00:37:45,439
- Qu'en pensez-vous, M. Corneille ?
- Rien !
636
00:37:45,651 --> 00:37:49,020
- Pas gracieux, l'adjudant !
- Le moutarde...
637
00:37:49,613 --> 00:37:50,230
Merci.
638
00:37:50,448 --> 00:37:53,235
Vous qui avez servi 10 ans
chez le comte de Vaudoy...
639
00:37:53,451 --> 00:37:57,032
12 ans ! j'y serais encore si
M. le comte n'avait pas �t� ruin�.
640
00:37:57,245 --> 00:38:00,281
- La comtesse...
- N'avait pas d'amant !
641
00:38:00,498 --> 00:38:03,250
�videmment, elle avait 85 ans
642
00:38:03,460 --> 00:38:05,951
et on la tra�nait
dans une petite voiture !
643
00:38:06,171 --> 00:38:08,545
Vous n'allez pas
la comparer � Madame !
644
00:38:08,759 --> 00:38:10,798
M. de Vaudoy
n'�tait pas un m�t�que !
645
00:38:11,011 --> 00:38:12,256
�a veut dire quoi, �a ?
646
00:38:12,471 --> 00:38:13,669
La m�re de La Chesnaye
647
00:38:13,889 --> 00:38:17,174
avait un p�re s'appelant Rosenthal
et qui arrivait de Francfort !
648
00:38:17,392 --> 00:38:19,717
Ton mari est s�rement
de mon avis.
649
00:38:22,064 --> 00:38:23,474
N'est-ce pas, Schumacher ?
650
00:38:23,690 --> 00:38:26,477
Je ne sais pas de quoi tu parles,
j'arrive !
651
00:38:26,693 --> 00:38:28,152
� propos de juifs...
652
00:38:28,361 --> 00:38:31,197
Avant de venir ici,
j'�tais chez le baron d'�pinay.
653
00:38:31,406 --> 00:38:33,317
L�, il n'y en a pas.
654
00:38:33,535 --> 00:38:36,157
Mais ils bouffaient
comme des cochons !
655
00:38:36,372 --> 00:38:38,364
Je les ai quitt�s pour �a.
656
00:38:38,582 --> 00:38:39,827
T'en as pour longtemps ?
657
00:38:40,042 --> 00:38:42,034
Je crois que Madame
a besoin de moi.
658
00:38:42,252 --> 00:38:44,328
La Chesnaye, tout m�t�que qu'il est,
659
00:38:44,546 --> 00:38:47,546
m'a engueul�
pour une salade de pommes de terre.
660
00:38:47,757 --> 00:38:51,541
Vous savez... que pour
que cette salade soit mangeable,
661
00:38:51,761 --> 00:38:53,919
il faut verser le vin blanc
sur les pommes de terre
662
00:38:54,138 --> 00:38:56,546
quand elles sont
absolument bouillantes.
663
00:38:56,766 --> 00:38:59,852
C�lestin ne l'avait pas fait
pour ne pas se br�ler les doigts...
664
00:39:00,063 --> 00:39:03,562
Eh bien, lui, le patron,
il a renifl� �a tout de suite !
665
00:39:03,775 --> 00:39:07,725
Vous direz ce que vous voudrez :
�a, c'est un homme du monde !
666
00:39:09,948 --> 00:39:11,228
Te voil�, toi !
667
00:39:12,283 --> 00:39:14,406
Qu'est-ce que c'est que celui-l� ?
668
00:39:14,619 --> 00:39:17,953
- Je voudrais parler � M. Corneille.
- Vous d�sirez, mon ami ?
669
00:39:18,331 --> 00:39:20,075
Je suis le nouveau domestique.
670
00:39:20,291 --> 00:39:22,119
M. le marquis
l'a d� vous parler de moi.
671
00:39:22,337 --> 00:39:25,623
- Que savez-vous faire ?
- Moi ? Je ne sais pas...
672
00:39:26,717 --> 00:39:27,582
Un peu de tout...
673
00:39:27,801 --> 00:39:31,170
- Vous savez graisser les bottes ?
- Ah oui, M. Corneille.
674
00:39:31,388 --> 00:39:35,000
Pour tout ce qui est de la toilette,
j'suis un... sp�cialiste !
675
00:39:35,219 --> 00:39:38,837
Demain matin,
vous vous occuperez des bottes.
676
00:39:39,056 --> 00:39:40,930
Bien, M. Corneille.
677
00:39:41,142 --> 00:39:42,387
C'est l� qu'on d�ne ?
678
00:39:42,601 --> 00:39:45,306
- Oui, mon ami.
- Je dois prendre mon service.
679
00:39:45,521 --> 00:39:47,681
Tenez, mettez-vous l� !
680
00:39:48,609 --> 00:39:50,816
Germaine, une assiette !
681
00:39:51,028 --> 00:39:52,439
Comment vous appelez-vous ?
682
00:39:52,655 --> 00:39:54,233
Marceau...
Et vous, mademoiselle ?
683
00:39:54,449 --> 00:39:56,441
Madame !
Je m'appelle Lisette,
684
00:39:56,659 --> 00:39:58,616
je suis Mme Schumacher.
685
00:39:59,704 --> 00:40:02,325
Que �a n'vous emp�che pas
de vous asseoir !
686
00:40:02,540 --> 00:40:04,331
- Le garde conna�t son affaire ?
- Oui.
687
00:40:04,542 --> 00:40:06,499
J'esp�re qu'il fera
des tableaux convenables :
688
00:40:06,711 --> 00:40:11,539
l'ann�e derni�re, chez les Cahen,
le 1er jour, � peine 60 faisans !
689
00:40:11,758 --> 00:40:12,791
Lamentable.
690
00:40:13,011 --> 00:40:15,965
Tant qu'on ne me fait pas
manger du lapin...
691
00:40:16,181 --> 00:40:18,588
Je refuse de manger du garenne !
692
00:40:18,808 --> 00:40:20,801
Tu en as d�j� mang�, ici ?
693
00:40:21,019 --> 00:40:22,846
Je ne dis pas cela !
694
00:40:23,063 --> 00:40:25,932
La Chesnaye, tu es content
de ta Delahaye ?
695
00:40:26,148 --> 00:40:28,639
Le mois dernier,
Cannes-Paris, 10 heures 35 !
696
00:40:29,109 --> 00:40:30,901
Y compris le casse-cro�te.
697
00:40:33,280 --> 00:40:34,311
Alors, c'est entendu,
698
00:40:34,615 --> 00:40:36,192
nous ferons une f�te !
699
00:40:36,408 --> 00:40:38,118
- Quelle f�te ?
- Notre f�te � nous.
700
00:40:38,329 --> 00:40:41,662
- On se d�guisera ?
- Oui... Maintenant, au lit !
701
00:40:41,874 --> 00:40:43,582
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
702
00:40:43,793 --> 00:40:47,625
Je vais vous conduire,
voir si vous avez ce qu'il vous faut.
703
00:40:47,838 --> 00:40:50,625
Chez vous, mon cher,
on a toujours ce qu'il faut !
704
00:40:50,841 --> 00:40:53,332
C'est une bonne maison,
elles se font rares !
705
00:40:53,552 --> 00:40:55,344
Vous �tes le mod�le
des ma�tresses de maison.
706
00:40:55,554 --> 00:40:56,669
Par ici, mon g�n�ral !
707
00:40:56,889 --> 00:40:58,597
- Mon g�n�ral.
- Pardon.
708
00:40:58,808 --> 00:41:00,053
Bonsoir, ch�re Madame.
709
00:41:01,060 --> 00:41:03,434
- Bonsoir, Mme La Bruy�re.
- Ma p'tite Jackie...
710
00:41:03,648 --> 00:41:07,396
qu'est-ce que c'est,
ton art pr�colombien ?
711
00:41:07,610 --> 00:41:10,315
La civilisation am�ricaine
avant Christophe Colomb.
712
00:41:10,530 --> 00:41:14,112
- Ah, des histoires de n�gres !
- Il n'y en avait pas encore !
713
00:41:14,325 --> 00:41:16,233
- Il y avait quoi alors ?
- Mais des Indiens !
714
00:41:16,451 --> 00:41:18,823
�videmment, j'suis b�te !
Buffalo Bill !
715
00:41:19,663 --> 00:41:22,332
- On s'croirait au r�giment !
- Plus la salle de bains.
716
00:41:22,541 --> 00:41:24,996
- Bonne nuit.
- Buona notte. Ma valise...
717
00:41:25,210 --> 00:41:28,462
Dites-moi, ma chambre,
c'est � gauche ou � droite ?
718
00:41:28,674 --> 00:41:29,587
Je vous y conduis.
719
00:41:29,800 --> 00:41:33,584
Nous devons avoir une vue superbe.
Dommage qu'il fasse nuit !
720
00:41:34,930 --> 00:41:37,255
Une trompe !
Vous avez chass� � courre ?
721
00:41:37,474 --> 00:41:39,016
Du temps de mon p�re.
722
00:41:39,226 --> 00:41:41,349
- Octave n'est pas trop bruyant ?
- Non. Je l'attends.
723
00:41:41,562 --> 00:41:44,598
Per la festa, je ferai
une dimostrazione d'�p�e.
724
00:41:44,815 --> 00:41:46,854
Je savais un tour de cartes,
je l'ai oubli�.
725
00:41:47,067 --> 00:41:48,727
Ce que vous ferez sera bien.
726
00:41:49,903 --> 00:41:53,025
- Quel grand musicien !
- Amusez-vous bien.
727
00:41:55,286 --> 00:41:57,444
William !
Je n'ai plus besoin de vous.
728
00:41:57,663 --> 00:41:58,908
Vous pouvez disposer.
729
00:41:59,123 --> 00:42:00,238
Ma petite Charlotte...
730
00:42:00,458 --> 00:42:02,201
- Bonne nuit !
- Dors bien !
731
00:42:02,418 --> 00:42:03,283
Merci.
732
00:42:03,502 --> 00:42:05,126
Bonsoir, vieux, dors bien !
733
00:42:05,336 --> 00:42:07,044
- Contents, hein ?
- Tr�s.
734
00:42:07,422 --> 00:42:09,747
Oh, toi !
Ma p'tite Charlotte !
735
00:42:09,966 --> 00:42:12,884
- Bonsoir !
- Bonne nuit, La Chesnaye.
736
00:42:13,094 --> 00:42:15,419
Ma ch�re,
je vous suis tr�s reconnaissant.
737
00:42:15,638 --> 00:42:18,725
- Pourquoi ?
- De ne pas m'avoir rendu ridicule.
738
00:42:18,935 --> 00:42:21,343
La situation �tait d�licate.
739
00:42:21,563 --> 00:42:23,721
Andr� Jurieux a �t� tr�s bien.
740
00:42:24,524 --> 00:42:27,395
C'est une �preuve dont
vous vous �tes admirablement tir�e.
741
00:42:27,611 --> 00:42:29,603
Je vous en fais mes compliments.
742
00:42:30,238 --> 00:42:31,401
Bonsoir, Robert.
743
00:42:32,574 --> 00:42:34,317
Bonsoir, Christine.
744
00:42:38,455 --> 00:42:42,156
Lisette, tu peux me laisser.
Je n'ai plus besoin de toi.
745
00:42:42,377 --> 00:42:44,335
Bon... Bonsoir, Madame.
746
00:42:45,798 --> 00:42:46,829
Bonsoir.
747
00:42:48,759 --> 00:42:51,084
- Lisette !
- Oui, Madame ?
748
00:42:52,554 --> 00:42:54,630
Tu n'aimerais pas
avoir des enfants ?
749
00:42:54,847 --> 00:42:58,430
Oh si, Madame !
Seulement, �a occupe beaucoup.
750
00:42:58,643 --> 00:43:02,261
Il faut �tre toujours apr�s,
sinon, pas la peine d'en avoir !
751
00:43:02,480 --> 00:43:06,015
C'est �a qui est beau :
on ne pense plus � autre chose.
752
00:43:06,944 --> 00:43:08,984
Il y a un nouveau domestique !
753
00:43:09,197 --> 00:43:10,822
Il est tr�s gentil.
754
00:43:11,032 --> 00:43:12,491
Il s'appelle Marceau.
755
00:43:12,700 --> 00:43:15,785
Attention � ton mari,
il s'appelle Schumacher.
756
00:43:17,455 --> 00:43:20,540
Et l'ami de M. Octave
s'appelle Andr� Jurieux...
757
00:43:20,750 --> 00:43:22,375
Bonsoir, Madame.
758
00:43:29,676 --> 00:43:30,458
Bonsoir !
759
00:43:30,677 --> 00:43:32,553
H�, Lisette !
760
00:43:33,098 --> 00:43:35,636
Il n'est pas si terrible,
mon aviateur !
761
00:43:35,851 --> 00:43:37,428
Tu t'es mis du parfum !
762
00:43:37,644 --> 00:43:41,095
- Laissez-moi !
- Y a quelque anguille sous roche...
763
00:43:41,314 --> 00:43:43,354
- Bonsoir, Cava.
- Bonne nuit !
764
00:43:45,271 --> 00:43:47,726
- Pas encore couch�, vous ?
- Non.
765
00:43:50,192 --> 00:43:51,307
Octave, voyons !
766
00:43:51,527 --> 00:43:52,772
- Et voil�...
- Voil� quoi ?
767
00:43:52,987 --> 00:43:54,814
Tout s'arrange. Contente ?
768
00:43:55,030 --> 00:43:56,026
Enchant�e...
769
00:43:56,240 --> 00:43:57,950
On commence
� jouer cartes sur table.
770
00:43:58,161 --> 00:44:00,486
Oui, mais montrez pas trop vot'jeu !
771
00:44:00,705 --> 00:44:02,947
- Bonsoir, Genevi�ve !
- Bonsoir, Octave !
772
00:44:03,583 --> 00:44:04,828
Bonsoir, mon g�n�ral !
773
00:44:05,042 --> 00:44:08,708
Ah, mon bon ami,
j'ignorais cette histoire de radio.
774
00:44:08,921 --> 00:44:10,748
�a me renforce dans mon opinion :
775
00:44:10,965 --> 00:44:13,337
Christine a de la classe !
776
00:44:13,551 --> 00:44:16,338
Et �a se perd, � notre �poque,
�a se perd !
777
00:44:16,554 --> 00:44:18,843
- Dormez bien, mon g�n�ral.
- Merci.
778
00:44:22,729 --> 00:44:25,018
- Qu'est-ce t'en dis ?
- De quoi ?
779
00:44:25,231 --> 00:44:27,390
De tout... �a va bien !
780
00:44:27,901 --> 00:44:29,443
J'ai envie de foutre le camp.
781
00:44:29,652 --> 00:44:32,404
Ah non, je me suis donn� du mal
pour t'amener ici.
782
00:44:32,614 --> 00:44:34,901
Tu y es, tu y resteras.
783
00:44:35,449 --> 00:44:38,154
T'aimes �a, les oreillers,
moi, j'ai horreur de �a.
784
00:44:38,368 --> 00:44:40,860
- T'as fini de gesticuler ?
- Oui.
785
00:44:46,376 --> 00:44:49,961
Excusez-moi, Saint-Aubin,
d'avoir tir� ce faisan.
786
00:44:50,174 --> 00:44:52,630
En r�alit�, il �tait � vous.
787
00:44:52,843 --> 00:44:54,919
Pas du tout, il �tait � vous.
788
00:44:55,137 --> 00:44:58,969
- Mais non...
- Je vous assure, il �tait � vous.
789
00:44:59,183 --> 00:45:00,463
Trop aimable...
790
00:45:00,684 --> 00:45:02,973
Mon g�n�ral,
je vous ai r�serv� le 7 e aff�t.
791
00:45:03,187 --> 00:45:05,974
Le faisan y vole tr�s bien.
792
00:45:06,190 --> 00:45:08,099
St-Aubin, vous serez
le voisin du g�n�ral.
793
00:45:08,317 --> 00:45:12,019
- O� vont les rabatteurs ?
- Par l�, mon g�n�ral.
794
00:45:12,239 --> 00:45:14,149
Le gibier va venir comme �a !
795
00:45:14,367 --> 00:45:16,359
� ce traque-l�,
nous sommes � bon vent.
796
00:45:16,577 --> 00:45:20,361
Excusez-moi, messieurs,
Schumacher va vous placer.
797
00:45:20,581 --> 00:45:22,657
Bien, M. le marquis.
Mme de Maras ?
798
00:45:22,875 --> 00:45:24,950
- Oui, je sais.
- Ah, merci.
799
00:45:25,168 --> 00:45:28,454
M. Jurieux,
montez en retour de ce c�t�-ci.
800
00:45:28,672 --> 00:45:31,792
Marchez assez haut
en avant des rabatteurs :
801
00:45:32,008 --> 00:45:34,381
y a pas mal de gibier
qui saute le chemin.
802
00:45:34,594 --> 00:45:35,792
Messieurs dames...
803
00:45:36,012 --> 00:45:37,045
Tu viens avec moi ?
804
00:45:37,265 --> 00:45:40,267
C'est dangereux, y vont
nous prendre pour des lapins.
805
00:45:40,477 --> 00:45:41,177
Fais pas l'idiot.
806
00:45:41,395 --> 00:45:44,064
Le dernier aff�t, c'est �a !
807
00:45:44,273 --> 00:45:46,312
M. Berthelin,
�a vous pla�t d'�tre en retour ?
808
00:45:46,525 --> 00:45:49,775
Je suis content.
Et ravi d'�tre loin des bavards !
809
00:45:49,987 --> 00:45:53,023
Octave... T'as vu Christine
avec La Chesnaye ?
810
00:45:53,240 --> 00:45:55,280
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
811
00:45:55,492 --> 00:45:58,529
C'est d�go�tant.
Ah non, ils vont fort !
812
00:45:58,746 --> 00:46:01,663
C'est absolument leur droit,
ils sont mari�s.
813
00:46:02,460 --> 00:46:04,251
Oh, j'la d�teste !
814
00:46:06,505 --> 00:46:07,916
- Andr�...
- Quoi ?
815
00:46:08,257 --> 00:46:11,044
Ce que t'as,
c'est tr�s dur, tr�s p�nible,
816
00:46:11,552 --> 00:46:13,177
mais �a passe...
817
00:46:13,387 --> 00:46:15,094
Crois-en ma vieille exp�rience,
818
00:46:15,305 --> 00:46:17,179
faut du temps, mais �a passe !
819
00:46:17,390 --> 00:46:18,968
Un matin, tu te r�veilles,
820
00:46:19,184 --> 00:46:23,181
tu vois que la fille de ta concierge
a des yeux magnifiques !
821
00:46:23,396 --> 00:46:24,890
�a y est, t'es gu�ri !
822
00:46:25,106 --> 00:46:26,648
Tu te r�veilles !
823
00:46:26,860 --> 00:46:29,647
Mais faudrait que je dorme !
Car j'dors pas, moi !
824
00:46:29,863 --> 00:46:33,695
Je m'en aper�ois !
Ce que t'es barbant, la nuit !
825
00:46:33,909 --> 00:46:37,491
Vous y �tes, la gauche ?
Pointard, on va y aller !
826
00:46:43,085 --> 00:46:45,872
Messieurs, je vous en prie,
placez-vous !
827
00:46:49,591 --> 00:46:51,050
Avancez, la gauche.
828
00:46:53,180 --> 00:46:54,591
Un peu en avant !
829
00:46:56,100 --> 00:46:57,345
Serrez, serrez !
830
00:46:58,185 --> 00:46:59,181
Tapez !
831
00:47:09,862 --> 00:47:11,772
Suivez, la gauche, suivez !
832
00:47:33,263 --> 00:47:34,840
Serrez, l�-bas, serrez !
833
00:47:37,350 --> 00:47:39,722
Pointard,
fais remonter un peu la gauche !
834
00:47:41,604 --> 00:47:42,851
Serrez...
835
00:48:03,539 --> 00:48:05,745
Jackie, tu aimes la chasse ?
836
00:48:05,958 --> 00:48:08,498
- Oui, ma tante, et vous ?
- Mm...
837
00:48:14,135 --> 00:48:15,546
Faisan � l'avant !
838
00:48:18,639 --> 00:48:19,802
� droite !
839
00:48:26,439 --> 00:48:27,470
Serrez !
840
00:48:27,815 --> 00:48:29,096
� droite, l�-bas.
841
00:48:45,000 --> 00:48:46,163
Un peu en avant !
842
00:49:58,704 --> 00:50:00,163
Par l�, y en a un, l� !
843
00:50:01,457 --> 00:50:02,951
Y a un lapin, l�, tenez.
844
00:50:10,966 --> 00:50:13,257
Pour moi, mon g�n�ral ?
Oh, mon g�n�ral...
845
00:50:13,471 --> 00:50:14,846
Vous �tes content ?
846
00:50:15,723 --> 00:50:16,553
Par ici, l�.
847
00:50:16,766 --> 00:50:19,601
J'ai tout rat�.
Je tire tr�s mal, aujourd'hui.
848
00:50:19,810 --> 00:50:21,886
Vous avez trop bavard� avec Jackie !
849
00:50:22,104 --> 00:50:24,013
Et puis je n'aime plus la chasse.
850
00:50:24,231 --> 00:50:26,804
Eh bien,
nous irons aux sports d'hiver.
851
00:50:27,025 --> 00:50:31,687
- Est-ce qu'on pr�sente le tableau ?
- Non, Schumacher, au ch�teau !
852
00:50:31,905 --> 00:50:33,233
Bien, M. le marquis.
853
00:50:35,366 --> 00:50:37,942
Dites donc, mon vieux,
ce faisan, � gauche...
854
00:50:38,163 --> 00:50:40,832
Cette fois-ci, il est � moi !
855
00:50:41,041 --> 00:50:43,710
Vous n'allez pas
me faire le coup � chaque battue !
856
00:50:43,919 --> 00:50:46,754
La derni�re fois, je n'ai rien dit.
857
00:50:46,963 --> 00:50:48,623
Mettez-vous � ma place !
858
00:50:48,840 --> 00:50:50,833
Je vise un faisan, je vais le tirer,
859
00:50:51,051 --> 00:50:53,589
il le descend
au pied de mon aff�t !
860
00:50:53,804 --> 00:50:55,214
C'est un peu fort de caf� !
861
00:50:55,430 --> 00:50:58,882
Chez ma femme, en Autriche,
on chasse le coq des bois.
862
00:50:59,101 --> 00:51:00,595
- La nuit ?
- Au petit jour.
863
00:51:00,811 --> 00:51:03,351
- J'ai quelque chose � vous dire.
- Dites.
864
00:51:03,565 --> 00:51:06,021
Un secret.
Permettez, je vous l'enl�ve.
865
00:51:06,235 --> 00:51:09,236
- Vous nous le rendrez ?
- Soyez tranquille !
866
00:51:11,990 --> 00:51:13,449
Voyons, St-Aubin...
867
00:51:13,659 --> 00:51:17,738
C'est comme l'imprudence
des gens qui placent mal leur fusil.
868
00:51:17,954 --> 00:51:19,365
Il y a de vrais inconscients.
869
00:51:19,580 --> 00:51:22,154
Vous savez ce qui est arriv�
� ce pauvre Georges
870
00:51:22,375 --> 00:51:23,620
chez les Malvoisie ?
871
00:51:23,835 --> 00:51:26,921
Il a pris son fusil de telle fa�on
des mains de son chargeur
872
00:51:27,131 --> 00:51:29,967
que toute la charge
lui a broy� la cuisse.
873
00:51:30,718 --> 00:51:32,378
Il est mort en 20 minutes !
874
00:51:33,763 --> 00:51:35,388
Elle est bien bonne, hein ?
875
00:51:35,598 --> 00:51:37,342
Deyeux disait il y a 100 ans :
876
00:51:37,559 --> 00:51:40,228
"Rentrez le carnier plein
et le fusil vide."
877
00:51:40,437 --> 00:51:41,599
Jackie, lapin !
878
00:51:41,813 --> 00:51:43,473
- Mais o� ?
- L� !
879
00:51:43,690 --> 00:51:45,350
- Mais o� �a ?
- Mais l�.
880
00:51:45,567 --> 00:51:47,275
Pas sur moi, sur le lapin !
881
00:51:48,862 --> 00:51:50,404
Oh, ben, il est loin !
882
00:51:50,613 --> 00:51:53,486
Jackie, tu es une femme
d�licieusement maladroite !
883
00:51:53,702 --> 00:51:54,864
Tu crois, Andr� ?
884
00:51:55,454 --> 00:51:57,826
- J'en suis s�r !
- Je voudrais l'�tre plus !
885
00:51:58,039 --> 00:52:00,531
- Pourquoi ?
- Pour que tu m'embrasses souvent.
886
00:52:01,334 --> 00:52:02,449
Facile...
887
00:52:06,125 --> 00:52:07,536
Tu sais, Jackie...
888
00:52:08,794 --> 00:52:10,039
Je t'aime pas.
889
00:52:10,379 --> 00:52:14,673
Je sais, mais je sais aussi que
tu perds ton temps avec ma tante.
890
00:52:15,050 --> 00:52:16,629
On peut rien te cacher !
891
00:52:16,845 --> 00:52:20,429
N'essaie pas de rire.
Tu as du chagrin et moi aussi.
892
00:52:22,977 --> 00:52:24,851
Celui qui conduit la chasse
y conna�t rien.
893
00:52:25,062 --> 00:52:26,854
M. Andr� a tr�s mal tir�.
894
00:52:27,065 --> 00:52:29,935
M. le marquis
tire beaucoup mieux que lui.
895
00:52:30,151 --> 00:52:32,108
Les gosses, c'est pas fini ?
896
00:52:34,030 --> 00:52:35,109
Ben voyons !
897
00:52:35,865 --> 00:52:39,115
Au 3e traque,
je n'ai pas eu de chance.
898
00:52:39,327 --> 00:52:40,607
�a arrive, �a.
899
00:52:40,828 --> 00:52:43,286
- Vous n'avez pas froid, madame ?
- Non.
900
00:52:43,500 --> 00:52:46,169
La temp�rature baisse
avec une rapidit�...
901
00:52:46,377 --> 00:52:48,204
Chut... Un �cureuil, l�-haut !
902
00:52:48,588 --> 00:52:49,833
Et j'ai rendu mon fusil !
903
00:52:50,048 --> 00:52:54,259
- Pourquoi ? J'aime les �cureuils !
- �a cause des d�g�ts.
904
00:52:54,469 --> 00:52:56,259
Tenez, madame, regardez.
905
00:52:58,639 --> 00:53:00,430
C'est merveilleux !
906
00:53:01,058 --> 00:53:03,631
Je le vois comme si
je pouvais le toucher.
907
00:53:04,061 --> 00:53:06,768
Une lunette d'approche
est une compagne indispensable,
908
00:53:06,981 --> 00:53:08,856
qu'on emporte toujours.
909
00:53:09,068 --> 00:53:12,567
Son optique est si fine
et sa disposition telle
910
00:53:12,780 --> 00:53:17,656
que vous examinez ce petit �cureuil
sans l'intimider
911
00:53:17,868 --> 00:53:19,908
et vous vivez toute sa vie intime.
912
00:53:20,663 --> 00:53:23,450
Bon...
vous allez tout dire � Christine.
913
00:53:23,666 --> 00:53:24,828
�a vous avancera � quoi ?
914
00:53:25,042 --> 00:53:27,165
- � vous faire du mal.
- Charmante nature !
915
00:53:27,378 --> 00:53:31,542
�a m'ennuie de souffrir seule.
En bande, c'est moins ennuyeux.
916
00:53:31,759 --> 00:53:35,709
Et j'ai envie de voir votre t�te
quand Christine vous aura quitt�.
917
00:53:35,930 --> 00:53:37,804
Car elle vous quittera.
918
00:53:38,015 --> 00:53:40,055
�a ne fait pas l'ombre d'un pli.
919
00:53:40,268 --> 00:53:41,976
Vous l'aimez vraiment...
920
00:53:42,186 --> 00:53:43,930
Et moi, vous ne m'aimez plus ?
921
00:53:44,147 --> 00:53:45,889
Changeons de conversation...
922
00:53:46,106 --> 00:53:50,151
Ma position de berger P�ris
sans la pomme est d'un grotesque !
923
00:53:50,360 --> 00:53:52,020
Je vous prie de me r�pondre.
924
00:53:52,863 --> 00:53:54,523
Non, je ne vous aime plus.
925
00:53:54,740 --> 00:53:57,826
J'ai beaucoup
de sympathie pour vous, mais...
926
00:53:58,036 --> 00:53:59,068
Mais je vous ennuie !
927
00:53:59,288 --> 00:54:01,660
Vous avez des mots, ma ch�re !
928
00:54:01,874 --> 00:54:03,368
C'est le mot exact.
929
00:54:06,462 --> 00:54:08,750
Je ne lutte plus.
On lutte contre la haine,
930
00:54:08,964 --> 00:54:11,372
mais contre l'ennui,
il n'y a rien � faire...
931
00:54:13,719 --> 00:54:14,750
Merci.
932
00:54:15,721 --> 00:54:19,137
Oh, moi aussi, je commence
� trouver tout �a assommant !
933
00:54:19,349 --> 00:54:22,720
Vous voir faire le C�ladon
aupr�s de votre Viennoise,
934
00:54:22,938 --> 00:54:24,682
�a me donne envie de b�iller...
935
00:54:26,192 --> 00:54:29,311
- Je vais partir.
- �a vaudra mieux, Genevi�ve.
936
00:54:29,945 --> 00:54:31,523
Oui, je vais partir...
937
00:54:32,364 --> 00:54:34,819
Mais dites-moi adieu...
tr�s gentiment...
938
00:54:35,033 --> 00:54:39,113
- Adieu ? Au revoir, Genevi�ve !
- Non, non... Adieu.
939
00:54:39,537 --> 00:54:41,162
Mais un bel adieu.
940
00:54:42,165 --> 00:54:45,581
Je voudrais me sentir transport�e
3 ans en arri�re.
941
00:54:46,921 --> 00:54:49,460
� l'�poque
o� Christine n'existait pas.
942
00:54:50,884 --> 00:54:54,419
Si vous me preniez dans vos bras
comme vous le faisiez alors...
943
00:54:54,846 --> 00:54:56,590
Je vais fermer les yeux...
944
00:54:57,808 --> 00:55:00,643
et croire un instant
tout ce que je vais vouloir.
945
00:55:00,852 --> 00:55:03,889
- Voyons, Genevi�ve...
- Non, ne parlez pas.
946
00:55:04,981 --> 00:55:06,096
Embrasse-moi.
947
00:55:06,316 --> 00:55:07,644
Mon petit...
948
00:55:08,485 --> 00:55:11,903
Attention o� vous mettez les pieds,
c'est un peu humide.
949
00:55:14,701 --> 00:55:16,445
Extraordinaire !
950
00:55:16,954 --> 00:55:19,361
La poule d'eau !
On compterait les plumes !
951
00:55:19,581 --> 00:55:22,535
- Vous la voyez encore ?
- Non, et j'ai d'bons yeux !
952
00:55:22,751 --> 00:55:25,502
Tenez, madame,
� deux doigts de l'arbre-boule,
953
00:55:25,711 --> 00:55:28,000
trois pour les v�tres,
qui sont plus petits.
954
00:55:28,214 --> 00:55:30,290
Pr�te-moi �a.
J'ai envie de voir aussi !
955
00:55:30,508 --> 00:55:31,706
Comme c'est joli !
956
00:55:31,926 --> 00:55:35,046
- Passe-le-moi, c'est mon tour !
- Mais non...
957
00:55:44,065 --> 00:55:47,849
�a a l'air bougrement int�ressant,
ce que tu vois l�-bas.
958
00:55:49,487 --> 00:55:51,112
Tr�s int�ressant...
959
00:55:54,659 --> 00:55:57,613
Bonjour,
madame la marquise.
960
00:55:58,079 --> 00:55:59,110
Bonjour.
961
00:56:12,137 --> 00:56:15,001
- Vous partez, Genevi�ve ?
- Oui, je pars.
962
00:56:16,093 --> 00:56:19,462
- Vous ne restez pas pour la f�te ?
- On m'attend � Paris.
963
00:56:20,431 --> 00:56:24,049
- Vous t�l�phonerez !
- Je dois partir, �a vaut mieux.
964
00:56:24,977 --> 00:56:26,222
�a vaut mieux ?
965
00:56:26,813 --> 00:56:30,230
- Pour qui ? Pour vous ?
- Oh, non !
966
00:56:30,985 --> 00:56:32,812
Alors... pour moi ?
967
00:56:35,740 --> 00:56:37,448
Ma petite Genevi�ve...
968
00:56:37,742 --> 00:56:40,945
Voulez-vous que nous parlions
bien franchement ?
969
00:56:41,662 --> 00:56:44,782
Est-ce que je suis
une �pouse... g�nante ?
970
00:56:45,166 --> 00:56:47,704
Mais en quoi
pourriez-vous me g�ner ?
971
00:56:53,218 --> 00:56:58,129
Ai-je jamais essay� de contrarier
vos... relations avec mon mari ?
972
00:57:00,225 --> 00:57:00,889
Vous savez ?
973
00:57:01,309 --> 00:57:02,768
Comme tout le monde !
974
00:57:04,562 --> 00:57:08,061
Ce brave Robert est si gentil.
Tellement sensible !
975
00:57:08,273 --> 00:57:12,057
Mais c'est un enfant.
Incapable de rien cacher !
976
00:57:12,277 --> 00:57:16,692
- �a, c'est bien vrai !
- S'il veut mentir, �a se voit.
977
00:57:16,908 --> 00:57:18,949
Il rougit avant d'ouvrir la bouche.
978
00:57:19,161 --> 00:57:21,070
On a envie de lui dire
que son nez remue.
979
00:57:21,288 --> 00:57:22,831
Il est si d�licat.
980
00:57:24,083 --> 00:57:26,870
Je ne vois qu'une chose
� lui reprocher...
981
00:57:27,086 --> 00:57:29,043
sa manie de fumer dans le lit.
982
00:57:29,255 --> 00:57:30,998
Il met de la cendre partout !
983
00:57:31,215 --> 00:57:32,164
- Les draps...
- Br�l�s !
984
00:57:32,383 --> 00:57:33,047
Tout trou�s.
985
00:57:33,259 --> 00:57:36,425
- Quel endroit pour fumer !
- Je vous le demande !
986
00:57:39,098 --> 00:57:40,806
Alors... vous restez ?
987
00:57:42,185 --> 00:57:43,930
Je ne sais vraiment plus.
988
00:57:45,231 --> 00:57:49,692
Entre femmes, on se doit bien
un petit coup d'�paule.
989
00:57:49,902 --> 00:57:53,106
Si vous �tes l�,
mon mari s'occupe de vous.
990
00:57:53,322 --> 00:57:57,734
Il s'occupe un peu moins de moi.
En ce moment, �a m'arrange.
991
00:57:58,452 --> 00:57:59,151
Andr� Jurieux ?
992
00:58:00,829 --> 00:58:03,746
Non... Il est bien gentil, Andr�...
bien brave.
993
00:58:04,249 --> 00:58:07,916
Mais trop sinc�re.
C'est assommant, les gens sinc�res.
994
00:58:08,130 --> 00:58:09,624
�a d�pend pour quoi faire.
995
00:58:09,840 --> 00:58:12,413
Comment vous habillez-vous,
ce soir ?
996
00:58:12,634 --> 00:58:14,841
En Tyrolienne... Et vous ?
997
00:58:15,053 --> 00:58:17,342
Moi, je n'ai rien pr�par�.
998
00:58:17,639 --> 00:58:22,100
Venez avec moi. Nous allons bien
trouver un morceau d'�toffe.
999
00:58:23,061 --> 00:58:25,268
Vous savez danser la tyrolienne ?
1000
00:58:25,606 --> 00:58:27,978
Attendez,
�a doit �tre comme �a.
1001
00:58:29,860 --> 00:58:31,485
Non, c'est comme �a.
1002
00:58:35,284 --> 00:58:38,570
C'est inou�,
toutes les godasses ont disparu !
1003
00:58:38,788 --> 00:58:40,116
Bonjour, Octave !
1004
00:58:42,124 --> 00:58:43,998
On m'a fauch� mes bottes.
1005
00:58:44,210 --> 00:58:45,240
Moi aussi !
1006
00:58:45,460 --> 00:58:47,287
Les chaussures de ma femme aussi.
1007
00:58:47,504 --> 00:58:50,920
- Corneille va arranger �a.
- Certainement, Madame.
1008
00:58:51,132 --> 00:58:51,914
Octave,
1009
00:58:52,133 --> 00:58:53,793
que fais-tu pour la f�te ?
1010
00:58:54,010 --> 00:58:56,216
J'ai bien r�fl�chi toute la nuit.
1011
00:58:56,429 --> 00:58:59,468
J'crois que je vais
m'habiller en ours.
1012
00:59:06,483 --> 00:59:09,437
- J'avais oubli� l'�tiquette.
- Ah oui.
1013
00:59:09,653 --> 00:59:13,235
Une belle p�lerine, hein ?
C'est chaud et imperm�able !
1014
00:59:13,448 --> 00:59:15,488
Oui, mais... �a n'avantage pas.
1015
00:59:22,334 --> 00:59:26,581
"Mes pareils � deux fois
ne se font pas conna�tre,
1016
00:59:26,797 --> 00:59:30,711
"et pour leurs coups d'essai,
ils veulent des coups de ma�tre.
1017
00:59:31,385 --> 00:59:35,713
"L'�il �tait dans la tombe
et regardait Ca�n."
1018
00:59:37,306 --> 00:59:40,557
- Bonjour, Mme Schumacher.
- Bonjour, M. Marceau.
1019
00:59:41,352 --> 00:59:43,677
Vous vous y faites,
� votre nouveau m�tier ?
1020
00:59:43,896 --> 00:59:44,928
Oh, oui !
1021
00:59:45,148 --> 00:59:49,099
Elle m'aime un peu,
beaucoup, passionn�ment...
1022
00:59:49,320 --> 00:59:51,562
� la folie... pas...
1023
00:59:52,031 --> 00:59:55,780
Elle m'aime un peu,
beaucoup, passionn�ment...
1024
00:59:56,327 --> 00:59:57,608
� la folie...
1025
00:59:58,079 --> 00:59:59,538
� la folie.
1026
01:00:27,062 --> 01:00:28,806
Ouh ! Ah... Attendez !
1027
01:00:37,700 --> 01:00:38,898
Oh !
1028
01:00:40,077 --> 01:00:42,366
Ah !
1029
01:00:42,580 --> 01:00:44,786
Je vous ai fait mal, hein ?
1030
01:00:44,999 --> 01:00:47,371
Au contraire,
je suis tr�s content...
1031
01:00:47,585 --> 01:00:48,534
Pourquoi ?
1032
01:00:48,753 --> 01:00:52,038
- Parce que vous �tes pr�s de moi.
- Vous �tes b�te !
1033
01:00:53,925 --> 01:00:55,383
Quel culot !
1034
01:00:57,053 --> 01:00:59,591
�douard, laisse-le tranquille
1035
01:00:59,806 --> 01:01:02,096
ou je te ferai chasser !
1036
01:01:02,310 --> 01:01:04,848
- Qu'est-ce que tu fais-tu l� ?
- Mon service !
1037
01:01:05,063 --> 01:01:07,139
On fait notre service.
1038
01:01:07,774 --> 01:01:09,980
Les bottes, mon ami, les bottes !
1039
01:01:10,193 --> 01:01:12,102
Tous ces messieurs
attendent leurs bottes !
1040
01:01:12,320 --> 01:01:13,814
C'est la r�volution !
1041
01:01:14,030 --> 01:01:17,480
C'est la faute
� cette grande brute !
1042
01:01:17,699 --> 01:01:19,526
Que faites-vous l�, mon ami ?
1043
01:01:19,785 --> 01:01:22,358
- Je viens voir ma femme !
- C'est pas le moment !
1044
01:01:22,621 --> 01:01:24,744
Avec leur f�te, ce soir !
Allez, allez...
1045
01:01:25,999 --> 01:01:27,412
Allez, allez !
1046
01:01:27,628 --> 01:01:30,499
La prochaine fois,
je te fous un coup de fusil !
1047
01:01:30,714 --> 01:01:33,585
Ne troublez pas
notre service !
1048
01:01:33,801 --> 01:01:35,793
La journ�e
est suffisamment charg�e !
1049
01:01:36,011 --> 01:01:38,585
Tu vois,
tu troubles notre service.
1050
01:02:21,393 --> 01:02:23,386
Mes enfants, c'est un succ�s.
1051
01:02:23,645 --> 01:02:26,646
- Allez, on recommence.
- Oui, on recommence !
1052
01:02:28,400 --> 01:02:30,440
Je ne veux pas voir �a. Venez !
1053
01:02:30,652 --> 01:02:32,277
Christine !
1054
01:02:33,781 --> 01:02:35,061
Christine !
1055
01:02:36,158 --> 01:02:38,731
L'auteur... L'auteur !
1056
01:02:52,635 --> 01:02:55,919
Gais et contents,nous marchions triomphants,
1057
01:02:56,137 --> 01:02:59,340
En allant � Longchample c�ur � l'aise.
1058
01:02:59,557 --> 01:03:02,677
Sans h�siter,car nous allions f�ter,
1059
01:03:02,894 --> 01:03:06,394
Voir et complimenterl'arm�e fran�aise.
1060
01:03:11,905 --> 01:03:13,981
Et maintenant, tous en ch�ur !
1061
01:03:15,325 --> 01:03:18,575
Gais et contents,nous marchions triomphants,
1062
01:03:18,787 --> 01:03:21,954
En allant � Longchample c�ur � l'aise.
1063
01:03:22,165 --> 01:03:25,285
Sans h�siter,car nous allions f�ter,
1064
01:03:25,502 --> 01:03:29,001
Voir et complimenterl'arm�e fran�aise.
1065
01:03:41,895 --> 01:03:42,761
- O� est-elle ?
- Qui ?
1066
01:03:42,980 --> 01:03:44,225
Venez, Robert.
1067
01:03:44,440 --> 01:03:45,103
O� est-elle ?
1068
01:03:45,314 --> 01:03:46,144
- Qui ?
- Christine.
1069
01:03:46,357 --> 01:03:48,682
J'en sais rien...
Retire-moi ma peau d'ours !
1070
01:03:49,360 --> 01:03:50,356
Berthelin !
1071
01:03:50,570 --> 01:03:52,064
J'ai autre chose � faire !
1072
01:03:52,280 --> 01:03:53,145
La Bruy�re !
1073
01:03:53,364 --> 01:03:54,823
Le rideau est pr�t ?
1074
01:05:18,326 --> 01:05:21,113
J'ai trop bu.
Je ne sais plus ce que je fais.
1075
01:05:21,329 --> 01:05:22,740
Tant mieux !
1076
01:05:41,016 --> 01:05:42,179
Lisette !
1077
01:05:49,942 --> 01:05:51,685
Laissez-moi, voyons !
1078
01:05:57,992 --> 01:05:59,865
Christine ! Eh, Christine !
1079
01:06:01,663 --> 01:06:02,862
Qu'est-ce qu'on fait,
on joue plus ?
1080
01:06:03,082 --> 01:06:06,083
Non, j'en ai assez,
de ce th��tre, Octave !
1081
01:06:06,294 --> 01:06:08,370
Fallait pas me faire habiller ainsi.
1082
01:06:08,588 --> 01:06:10,711
Aidez-moi au moins � la retirer,
ma peau d'ours !
1083
01:06:10,923 --> 01:06:13,593
- On n'a pas le temps.
- Pas le temps !
1084
01:06:15,051 --> 01:06:16,546
Andr� !
1085
01:06:17,929 --> 01:06:20,716
- Aide-moi � retirer �a.
- Pas le temps.
1086
01:06:20,932 --> 01:06:24,266
- Vous n'avez pas vu ma femme ?
- Justement, je la cherche.
1087
01:06:24,478 --> 01:06:25,343
Venez, Robert.
1088
01:06:25,562 --> 01:06:27,722
- Robert !
- D�brouille-toi.
1089
01:06:39,745 --> 01:06:43,114
Qui va m'aider
� retirer cette sacr�e peau d'ours ?
1090
01:06:43,332 --> 01:06:45,490
Dick, j'ai tr�s envie
de faire une belote.
1091
01:06:45,709 --> 01:06:47,038
� deux ?
1092
01:06:51,717 --> 01:06:54,386
Va chercher le g�n�ral,
il sera enchant�.
1093
01:06:56,305 --> 01:06:58,761
Schumacher !
Vous n'avez pas vu Madame ?
1094
01:06:58,974 --> 01:07:00,006
Non.
1095
01:07:03,270 --> 01:07:07,101
Mon petit Saint-Aubin,
j'y arrive pas.
1096
01:07:07,315 --> 01:07:09,308
Vous �tes bien gentil, mais...
1097
01:07:09,526 --> 01:07:11,649
Je peux pas la retirer tout seul !
1098
01:07:11,861 --> 01:07:13,355
�a n'est pas le moment.
1099
01:07:13,571 --> 01:07:15,943
Et qu'avez-vous fait de Christine ?
1100
01:07:16,157 --> 01:07:18,401
�a, nous verrons �a tout � l'heure.
1101
01:07:20,330 --> 01:07:24,079
Que j'arrive seulement � la retirer,
et ils verront !
1102
01:07:29,089 --> 01:07:32,125
Je vais vous la retirer,
votre peau d'ours !
1103
01:07:32,342 --> 01:07:33,836
C'est pas trop t�t !
1104
01:07:41,686 --> 01:07:43,098
Elle ne vous aime plus,
1105
01:07:43,313 --> 01:07:45,935
sinon, elle s'afficherait pas
avec Saint-Aubin.
1106
01:07:46,150 --> 01:07:50,230
- Partons ensemble, Robert.
- O� �a ? Ici, je suis chez moi !
1107
01:07:50,446 --> 01:07:52,853
C'est aga�ant
votre sens de la propri�t� !
1108
01:07:53,073 --> 01:07:56,275
Comme si �a avait
de l'importance, une maison !
1109
01:07:56,826 --> 01:07:58,984
Il faut d'abord
que je parle � Christine.
1110
01:07:59,203 --> 01:08:01,492
Tirez... Tirez !
1111
01:08:14,012 --> 01:08:15,506
Dites pas que vous m'avez vu.
1112
01:08:15,722 --> 01:08:17,845
- Pourquoi ?
- Schumacher me court apr�s.
1113
01:08:18,057 --> 01:08:20,430
- Que lui as-tu fait ?
- Rien. Mais � sa femme...
1114
01:08:20,643 --> 01:08:21,308
Lisette ?
1115
01:08:21,519 --> 01:08:24,935
On s'est un peu fr�quent�s.
Il nous a vus, il est pas content.
1116
01:08:25,440 --> 01:08:27,349
Ah, monsieur le marquis...
1117
01:08:27,650 --> 01:08:30,568
les femmes, je les aime bien.
1118
01:08:30,779 --> 01:08:32,820
Je les aime trop, m�me.
1119
01:08:33,033 --> 01:08:35,571
- �a cause des ennuis.
- � qui le dis-tu !
1120
01:08:35,786 --> 01:08:37,161
�a va pas, vous non plus ?
1121
01:08:37,370 --> 01:08:38,284
Pas fort.
1122
01:08:38,497 --> 01:08:40,655
T'as jamais voulu �tre arabe ?
1123
01:08:40,874 --> 01:08:42,867
Non, pour quoi faire ?
1124
01:08:43,084 --> 01:08:45,237
- � cause du harem.
- Ah oui !
1125
01:08:45,456 --> 01:08:48,208
Les musulmans
ont fait montre de logique
1126
01:08:48,417 --> 01:08:51,204
dans les rapports
entre les femmes et les hommes.
1127
01:08:51,462 --> 01:08:53,953
- Ils sont b�tis comme nous.
- Ben voyons !
1128
01:08:54,173 --> 01:08:55,833
Ils en pr�f�rent une,
1129
01:08:56,050 --> 01:08:59,218
mais ils ne flanquent pas
les autres dehors.
1130
01:08:59,430 --> 01:09:00,509
Ben voyons !
1131
01:09:00,723 --> 01:09:03,475
Je ne voudrais faire de peine
� personne.
1132
01:09:03,684 --> 01:09:06,010
Surtout pas aux femmes...
1133
01:09:06,229 --> 01:09:07,260
C'est le drame de ma vie !
1134
01:09:07,480 --> 01:09:09,603
Pour �a, faut avoir les moyens.
1135
01:09:09,816 --> 01:09:12,733
M�me avec les moyens,
je rends tout le monde malheureux.
1136
01:09:12,944 --> 01:09:15,067
Femme, ma�tresse et moi-m�me.
1137
01:09:15,279 --> 01:09:19,776
Moi, M. le marquis, les femmes,
pour les avoir ou les quitter,
1138
01:09:19,992 --> 01:09:21,904
j'essaie d'abord
de les faire rigoler.
1139
01:09:22,121 --> 01:09:25,822
Quand une femme rigole,
vous en faites ce que vous voulez.
1140
01:09:26,042 --> 01:09:28,877
Pourquoi vous essayez pas
d'en faire autant ?
1141
01:09:29,087 --> 01:09:31,708
Parce qu'il faut �tre dou�.
1142
01:09:32,257 --> 01:09:33,371
Bien s�r !
1143
01:09:33,675 --> 01:09:36,212
Vous voulez me rendre un service ?
1144
01:09:36,426 --> 01:09:37,256
Oui. Lequel ?
1145
01:09:37,469 --> 01:09:41,337
De regarder au bout du couloir.
Si Schumacher n'�tait pas l�,
1146
01:09:41,557 --> 01:09:44,048
j'essaierais de me d�biner
par la cuisine.
1147
01:09:44,268 --> 01:09:46,677
- Passe par la terrasse.
- Trop de lumi�re !
1148
01:09:46,897 --> 01:09:49,684
- Reste l�, je vais voir.
- Merci, M. le marquis.
1149
01:10:00,619 --> 01:10:01,817
Schumacher !
1150
01:10:02,788 --> 01:10:03,867
M. le marquis ?
1151
01:10:04,081 --> 01:10:06,157
- Que faites-vous l� ?
- Rien...
1152
01:10:06,375 --> 01:10:09,578
Ce soir, vous avez droit
aux couloirs et c'est tout !
1153
01:10:09,795 --> 01:10:11,290
Sinon, prenez ma salle de bains !
1154
01:10:11,507 --> 01:10:12,622
On a besoin de vous !
1155
01:10:12,842 --> 01:10:14,502
C'est le grand moment ?
1156
01:10:14,719 --> 01:10:17,008
O� est pass� M. de Saint-Aubin ?
1157
01:10:17,221 --> 01:10:20,175
Je ne sais pas, M. Jurieux...
1158
01:10:24,479 --> 01:10:25,853
Oh, pardon !
1159
01:10:29,983 --> 01:10:31,311
O� est Andr� ?
1160
01:10:32,569 --> 01:10:36,104
M. de Saint-Aubin,
je vous cherche depuis 1/2 heure.
1161
01:10:36,365 --> 01:10:38,406
Mais de quel droit, monsieur ?
1162
01:10:38,660 --> 01:10:40,700
En effet, de quel droit ?
1163
01:10:40,954 --> 01:10:42,912
Andr�, vous �tes indiscret !
1164
01:10:43,123 --> 01:10:46,409
Peut-�tre, mais je vous demande
une explication.
1165
01:10:46,627 --> 01:10:48,085
Je refuse de vous la donner.
1166
01:10:48,295 --> 01:10:50,169
Vous n'avez aucun ordre � donner.
1167
01:10:50,380 --> 01:10:53,832
Vous allez me donner cette explication :
je vais vous tirer les oreilles !
1168
01:10:54,051 --> 01:10:55,130
Essayez donc...
1169
01:10:55,344 --> 01:10:57,171
Andr� ! Je vous en prie !
1170
01:10:57,429 --> 01:11:01,380
Je demande � monsieur de recevoir
mes t�moins demain matin.
1171
01:11:01,601 --> 01:11:04,852
Le matin, je dors.
Je foutrai vos t�moins � la porte !
1172
01:11:05,064 --> 01:11:06,973
- Vous refusez de vous battre ?
- Oui !
1173
01:11:07,191 --> 01:11:09,267
- Je vous ferai carencer.
- Vous me faites rire.
1174
01:11:09,485 --> 01:11:13,862
Vous me faites l'impression
d'�tre le dernier des l�ches.
1175
01:11:16,324 --> 01:11:17,189
Mademoiselle...
1176
01:11:17,450 --> 01:11:21,033
L�chez-moi, vous me mettez
dans un �tat d'inf�riorit�.
1177
01:11:21,246 --> 01:11:22,408
Ne vous battez pas.
1178
01:11:22,622 --> 01:11:25,825
Je dois casser la figure
� ce guignol.
1179
01:11:26,042 --> 01:11:27,074
Guignol ?
1180
01:11:29,339 --> 01:11:32,423
- Andr�, Andr� !
- Non, restez l� !
1181
01:11:38,723 --> 01:11:40,965
Ah, je suis un l�che ?
1182
01:11:50,819 --> 01:11:52,066
Un l�che !
1183
01:11:55,576 --> 01:11:56,655
�mile !
1184
01:11:57,911 --> 01:11:58,825
Paul !
1185
01:11:59,037 --> 01:12:00,615
M. de Saint-Aubin, l�-haut.
1186
01:12:05,001 --> 01:12:08,536
Christine, pourquoi n'�tes-vous pas
venue au Bourget ?
1187
01:12:08,754 --> 01:12:09,953
Parce que...
1188
01:12:10,923 --> 01:12:12,382
je vous aime... Andr�.
1189
01:12:13,384 --> 01:12:16,053
Je n'ai jamais voulu l'admettre,
jamais...
1190
01:12:16,473 --> 01:12:18,964
Mais maintenant,
j'ai le droit de vous dire...
1191
01:12:19,767 --> 01:12:20,716
Je vous aime.
1192
01:12:21,895 --> 01:12:23,093
C'est merveilleux !
1193
01:12:24,606 --> 01:12:27,061
Christine... je n'y croyais plus.
1194
01:12:30,361 --> 01:12:32,188
Mais qu'allons-nous faire ?
1195
01:12:32,405 --> 01:12:34,314
Eh bien... on va s'en aller, Andr�.
1196
01:12:34,532 --> 01:12:36,406
- Mais o� ?
- N'importe o�.
1197
01:12:36,618 --> 01:12:38,610
- Et quand ?
- Mais... tout de suite.
1198
01:12:40,830 --> 01:12:42,741
Oh, je vous aime, Christine.
1199
01:12:43,043 --> 01:12:45,616
Je crois que je saurai
vous rendre heureuse.
1200
01:12:45,921 --> 01:12:49,965
Depuis des mois, je pense
� ce que je ferais si j'�tais avec vous.
1201
01:12:50,842 --> 01:12:51,957
Alors, je sais tr�s bien...
1202
01:12:52,177 --> 01:12:55,006
Ce bonheur ne me prend pas
au d�pourvu !
1203
01:12:56,509 --> 01:12:58,335
Vous n'avez pas peur, Christine ?
1204
01:13:01,722 --> 01:13:03,845
Je dois pr�venir La Chesnaye.
1205
01:13:04,058 --> 01:13:05,386
Pour quoi faire ?
1206
01:13:05,601 --> 01:13:07,512
Parce que �a se fait !
1207
01:13:12,193 --> 01:13:13,224
Christine !
1208
01:13:14,070 --> 01:13:15,350
Christine, �coutez-moi !
1209
01:13:15,655 --> 01:13:19,439
Je ne peux pas enlever la femme
d'un monsieur qui me re�oit chez lui,
1210
01:13:19,659 --> 01:13:21,069
qui m'appelle son ami,
1211
01:13:21,285 --> 01:13:24,535
sans avoir au moins
avec lui une explication !
1212
01:13:24,747 --> 01:13:28,365
Mais puisqu'on s'aime !
Qu'est-ce que �a peut faire ?
1213
01:13:28,751 --> 01:13:31,290
Christine, tout de m�me...
il y a des r�gles !
1214
01:13:36,678 --> 01:13:37,958
Chut...
1215
01:13:38,388 --> 01:13:42,635
Nous avons lev�, nous avons lev�...Nous avons lev� le pied.
1216
01:13:42,851 --> 01:13:46,301
Sans tambour ni trompette.Des id�es folles en t�te.
1217
01:13:46,562 --> 01:13:50,690
Nous avons lev�, nous avons lev�...Nous avons lev� le pied.
1218
01:13:50,941 --> 01:13:54,025
Bien que chacun de nous soit mari�...Nous avons lev� le pied.
1219
01:13:54,278 --> 01:13:57,281
Bien que chacun de nous soit mari�...Nous avons lev� le pied !
1220
01:14:13,924 --> 01:14:15,087
Mes chers amis...
1221
01:14:15,384 --> 01:14:18,718
J'ai le plaisir de vous pr�senter
ma derni�re acquisition.
1222
01:14:18,929 --> 01:14:21,849
Elle est l'aboutissement
de ma carri�re de collectionneur
1223
01:14:22,058 --> 01:14:24,432
d'instruments musicaux
et m�caniques.
1224
01:14:24,645 --> 01:14:28,429
Je crois que la chose vous plaira...
Je vous laisse juges !
1225
01:14:28,691 --> 01:14:29,722
Un !
1226
01:14:31,861 --> 01:14:32,940
Deux !
1227
01:14:33,946 --> 01:14:35,108
Musique !
1228
01:15:19,495 --> 01:15:21,452
S'il t'emb�te, viens me chercher.
1229
01:15:21,664 --> 01:15:25,162
J'aurai vite fait
de le remettre � sa place !
1230
01:15:36,387 --> 01:15:37,799
Qu'est-ce que tu fais l� ?
1231
01:15:38,014 --> 01:15:40,173
Je suis venue
chercher une pomme.
1232
01:15:40,433 --> 01:15:42,093
Et Marceau, t'en as fait quoi ?
1233
01:15:42,310 --> 01:15:45,062
Ben dis donc,
tu me l'as pas donn� � garder !
1234
01:15:45,647 --> 01:15:48,434
- O� vas-tu ?
- L�-haut, avec les autres.
1235
01:15:49,568 --> 01:15:51,644
J'ai soif. Donne-moi � boire.
1236
01:16:21,893 --> 01:16:25,226
Demain, je quitterai le ch�teau,
et tu le quitteras avec moi !
1237
01:16:25,438 --> 01:16:27,516
Mais... si tu veux, �douard.
1238
01:16:27,775 --> 01:16:29,649
Je t'emm�ne en Alsace.
1239
01:16:29,861 --> 01:16:33,312
L�-bas, les bracos,
les crapules, les Marceau...
1240
01:16:33,531 --> 01:16:34,907
on sait les dresser !
1241
01:16:35,116 --> 01:16:36,314
Un bon coup de fusil,
1242
01:16:36,534 --> 01:16:39,025
la nuit, dans la for�t,
et on n'en parle plus !
1243
01:16:39,245 --> 01:16:40,870
Mais bien s�r !
1244
01:16:41,331 --> 01:16:43,204
M'en fous de leur argent.
1245
01:16:43,416 --> 01:16:46,121
C'est trop b�te d'avoir du bien
et de travailler chez les autres
1246
01:16:46,336 --> 01:16:48,542
quand on peut �tre le ma�tre chez soi.
1247
01:16:48,755 --> 01:16:50,463
�a doit �tre si beau, l'Alsace,
1248
01:16:50,673 --> 01:16:54,839
avec les grands sapins...
la neige... les cigognes...
1249
01:16:57,182 --> 01:16:58,095
Oh ! Marceau !
1250
01:16:58,308 --> 01:16:59,221
�douard !
1251
01:16:59,434 --> 01:17:00,513
Marceau !
1252
01:17:02,020 --> 01:17:03,135
Je t'aurai !
1253
01:17:04,100 --> 01:17:05,262
�douard !
1254
01:17:06,977 --> 01:17:08,092
Crapule !
1255
01:17:14,610 --> 01:17:15,725
Je t'aurai !
1256
01:17:16,781 --> 01:17:20,481
Schumacher !
Je vous ordonne de vous arr�ter !
1257
01:17:20,743 --> 01:17:23,199
Schumacher !
Je vous ordonne de vous arr�ter !
1258
01:17:23,454 --> 01:17:24,913
Vous m'entendez, Schumacher ?
1259
01:17:25,122 --> 01:17:27,364
- L�chez-moi, Schumacher !
- L�che-moi, Lisette !
1260
01:17:27,625 --> 01:17:31,041
C'est la derni�re fois
que je vous ordonne...
1261
01:17:31,254 --> 01:17:35,038
Schumacher, vous m'entendez ?
Je ne vous le redirai pas...
1262
01:17:35,299 --> 01:17:36,248
Non, Andr�,
1263
01:17:36,467 --> 01:17:39,302
je partirai avec vous tout de suite...
ou bien jamais !
1264
01:17:39,512 --> 01:17:42,005
Nous devons quitter cette maison
la t�te haute !
1265
01:17:42,225 --> 01:17:43,933
Vous me remercierez plus tard !
1266
01:17:44,644 --> 01:17:46,767
Pardon, Madame, euh...
1267
01:17:47,522 --> 01:17:49,479
Je te tuerai, charognard.
1268
01:17:49,732 --> 01:17:50,931
Madame, madame...
1269
01:17:54,237 --> 01:17:57,439
Dites donc, vous...
Monsieur Jurieux...
1270
01:17:57,656 --> 01:17:59,732
Vous �tes arriv� � vos fins.
1271
01:17:59,950 --> 01:18:01,278
Vous me volez ma femme.
1272
01:18:01,493 --> 01:18:03,450
Accordez-moi 5 minutes d'entretien.
1273
01:18:03,662 --> 01:18:05,904
Voil� ce qu'il vous faut, canaille.
1274
01:18:07,168 --> 01:18:09,540
Dis, tu le r�p�tes, hein ?
1275
01:18:11,088 --> 01:18:13,045
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Octave !
1276
01:18:13,883 --> 01:18:15,163
Hors d'ici !
1277
01:18:15,593 --> 01:18:17,217
Attends, attends...
1278
01:18:20,598 --> 01:18:22,424
Voleur, voleur !
1279
01:18:23,601 --> 01:18:25,261
La Chesnaye, vous �tes fou ?
1280
01:18:25,478 --> 01:18:28,395
- Octave, je n'en peux plus.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1281
01:18:28,606 --> 01:18:31,061
J'ai dit � ton ami Andr�
que je l'aime.
1282
01:18:31,276 --> 01:18:33,020
Enfin ! C'est pas malheureux.
1283
01:18:33,237 --> 01:18:35,989
- Tu l'aimes vraiment ?
- Je ne sais plus...
1284
01:18:36,240 --> 01:18:37,569
D�j� ! Que t'a- t-il fait ?
1285
01:18:37,783 --> 01:18:40,535
Il m'a parl�, parl�...
de convenances.
1286
01:18:40,745 --> 01:18:44,328
Il m'a propos� de passer
un mois avec sa m�re, � la campagne,
1287
01:18:44,582 --> 01:18:46,787
pour r�gler la situation
avec La Chesnaye.
1288
01:18:47,000 --> 01:18:48,163
Tu t'attendais � quoi ?
1289
01:18:48,376 --> 01:18:50,618
� ce qu'il me prenne dans ses bras,
1290
01:18:50,837 --> 01:18:52,746
qu'il m'embrasse... qu'il m'emm�ne !
1291
01:18:52,964 --> 01:18:56,299
Ma pauvre petite Christine,
il y a un truc que tu oublies :
1292
01:18:56,511 --> 01:18:58,006
tu comprends, c'est un h�ros !
1293
01:18:59,681 --> 01:19:01,010
�douard, arr�te !
1294
01:19:01,225 --> 01:19:02,635
Laisse-moi !
1295
01:19:02,935 --> 01:19:06,434
- J'aurai sa peau...
- Tu es fou, tu es fou !
1296
01:19:07,606 --> 01:19:10,179
Maintenant, j'en ai assez...
1297
01:19:13,320 --> 01:19:14,399
Une balle ?
1298
01:19:14,613 --> 01:19:16,191
- Oui, c'est une balle !
- Une balle de revolver ?
1299
01:19:16,406 --> 01:19:19,158
Oui, figurez-vous,
c'est une balle de revolver.
1300
01:19:19,368 --> 01:19:21,492
- �a vous �tonne ?
- Oui !
1301
01:19:23,165 --> 01:19:26,866
- Christine a disparu ?
- Ce soir, Christine a disparu !
1302
01:19:27,086 --> 01:19:29,791
Ce soir, Christine a disparu.
C'est comme �a !
1303
01:19:30,130 --> 01:19:31,375
Ce que vous �tes b�tes !
1304
01:19:31,590 --> 01:19:34,164
Vous n'avez pas vu
qu'elle est partie avec Octave ?
1305
01:19:34,385 --> 01:19:36,258
Et je la comprends tr�s bien :
1306
01:19:36,511 --> 01:19:38,587
si vous croyez
que vous �tes dr�les !
1307
01:19:38,805 --> 01:19:41,474
Et vous en faites pas !
Vous la retrouverez un jour !
1308
01:19:41,724 --> 01:19:43,349
Je vous en prie, Genevi�ve !
1309
01:19:46,940 --> 01:19:50,854
Et maintenant, mon ch�ri,
c'est de nous qu'il s'agit.
1310
01:19:51,528 --> 01:19:53,070
Quand partons-nous ?
1311
01:19:53,613 --> 01:19:56,104
- Quand partons-nous ?
- C'est pas le moment !
1312
01:19:56,324 --> 01:19:58,317
J'ai d'autres soucis en t�te !
1313
01:19:58,743 --> 01:20:02,492
Ton p�re est pass� devant nous
sans m�me nous regarder.
1314
01:20:02,706 --> 01:20:06,406
Et nous, nous sommes all�s
nous cacher derri�re un portant.
1315
01:20:07,460 --> 01:20:11,043
Naturellement,
les musiciens �taient d�j� tous debout.
1316
01:20:11,257 --> 01:20:14,461
Dans la salle, �a applaudissait.
Ils faisaient un raffut !
1317
01:20:14,678 --> 01:20:17,762
- L'atmosph�re des grands jours !
- Ah oui, alors !
1318
01:20:18,640 --> 01:20:20,300
Il y avait un dr�le de d�cor.
1319
01:20:20,767 --> 01:20:24,350
�a repr�sentait un salon,
un salon vert et or.
1320
01:20:24,563 --> 01:20:26,970
Avec un de ces verts grin�ants...
1321
01:20:27,190 --> 01:20:29,941
Y a que les Anglais
qui connaissent des verts pareils.
1322
01:20:30,151 --> 01:20:33,271
Et alors, ton p�re... Une allure !
1323
01:20:34,780 --> 01:20:38,198
Il a travers� la sc�ne...
sans rien voir.
1324
01:20:39,412 --> 01:20:41,535
Et la salle croulait, hein...
1325
01:20:42,832 --> 01:20:43,947
Le roi, l�...
1326
01:20:45,210 --> 01:20:46,834
Tant que �a pouvait !
1327
01:20:49,047 --> 01:20:52,380
Il a pris sa baguette
des mains du premier violon,
1328
01:20:53,051 --> 01:20:54,462
comme d'habitude...
1329
01:20:55,845 --> 01:20:57,387
Et comme dans un r�ve...
1330
01:21:24,328 --> 01:21:25,573
Octave !
1331
01:21:25,830 --> 01:21:27,290
Non, laisse-moi...
1332
01:22:00,743 --> 01:22:02,451
Ah, charognard !
1333
01:22:04,788 --> 01:22:05,618
L�che-moi, Lisette !
1334
01:22:05,831 --> 01:22:08,832
Encore une attraction !
Oh non, ils exag�rent.
1335
01:22:09,042 --> 01:22:11,533
- Point trop n'en faut !
- J'ai horreur des coups de feu...
1336
01:22:11,753 --> 01:22:13,248
Schumacher, �a suffit !
1337
01:22:13,463 --> 01:22:14,922
- Vous m'emb�tez !
- Quoi ?
1338
01:22:15,132 --> 01:22:16,212
L�che-moi, Lisette.
1339
01:22:25,644 --> 01:22:28,848
Andr�, je vous en prie,
aidez-moi � la calmer.
1340
01:22:29,732 --> 01:22:30,930
Corneille !
1341
01:22:31,567 --> 01:22:32,895
Corneille !
1342
01:22:33,569 --> 01:22:34,600
Corneille !
1343
01:22:34,820 --> 01:22:37,027
- Faites cesser cette com�die.
- Laquelle, M. le marquis ?
1344
01:22:37,239 --> 01:22:39,777
Quoi, laquelle ?
Celle de Schumacher et compagnie !
1345
01:22:40,034 --> 01:22:41,446
Ah... bien, M. le marquis.
1346
01:22:43,122 --> 01:22:44,747
Mais calmez-vous !
1347
01:23:28,293 --> 01:23:30,500
L�chez-moi ! C'est moi, Schumacher !
1348
01:23:33,926 --> 01:23:35,504
Comment, vous �tiez l�, vous ?
1349
01:23:35,719 --> 01:23:39,135
Oui, Madame.
Et m�me que je vous remercie bien !
1350
01:23:39,598 --> 01:23:40,796
Il n'y a pas de quoi !
1351
01:23:41,016 --> 01:23:42,261
- Il n'y a pas de quoi !
- Si !
1352
01:23:43,477 --> 01:23:44,639
Quelle est la bonne dose ?
1353
01:23:44,894 --> 01:23:46,436
- Deux.
- Donnez-m'en 4.
1354
01:23:46,646 --> 01:23:49,433
Du somnif�re ! � moi !
Je d�teste le somnif�re !
1355
01:23:49,649 --> 01:23:51,807
Genevi�ve, soyez s�rieuse, mon petit.
1356
01:23:52,026 --> 01:23:53,437
Genevi�ve, o� allez-vous ?
1357
01:23:53,653 --> 01:23:54,483
Je vais danser !
1358
01:23:54,696 --> 01:23:55,277
Andr� !
1359
01:23:55,488 --> 01:23:57,198
Vous irez danser dans votre lit !
1360
01:23:57,409 --> 01:23:59,615
Oui, mon amour,
je vais me coucher.
1361
01:23:59,828 --> 01:24:02,497
Oui, mon amour ch�ri,
je vais me coucher !
1362
01:24:02,706 --> 01:24:04,829
Vous en avez bien besoin,
croyez-moi !
1363
01:24:05,041 --> 01:24:06,701
Oui, je vais me coucher,
mon amour ch�ri...
1364
01:24:06,918 --> 01:24:08,994
Genevi�ve, je vous en prie, rentrez.
1365
01:24:09,212 --> 01:24:11,335
Je vous en supplie,
voulez-vous rentrer !
1366
01:24:11,590 --> 01:24:15,089
Calmez-vous, mon cher ami.
Nous nous reverrons demain.
1367
01:24:15,343 --> 01:24:16,506
Bonne nuit !
1368
01:24:17,220 --> 01:24:18,465
Le g�n�ral !
1369
01:24:23,687 --> 01:24:25,763
- Vous voulez une cigarette ?
- Oui, merci.
1370
01:24:25,981 --> 01:24:27,890
Vous allez d�j� vous coucher,
mon g�n�ral ?
1371
01:24:28,108 --> 01:24:30,101
Oui, mon bon, je vais me coucher.
1372
01:24:30,319 --> 01:24:31,018
Bonsoir, Jurieux.
1373
01:24:31,236 --> 01:24:33,561
J'aurais voulu pr�senter mes hommages
� Christine,
1374
01:24:33,780 --> 01:24:34,811
o� est-elle pass�e ?
1375
01:24:35,031 --> 01:24:36,062
Une l�g�re migraine !
1376
01:24:36,282 --> 01:24:38,571
Ce qui s'est pass�
vous chasse vers le lit ?
1377
01:24:38,784 --> 01:24:39,614
Mais non !
1378
01:24:39,827 --> 01:24:42,401
- Une simple anicroche.
- Bien s�r. Bonsoir.
1379
01:24:42,997 --> 01:24:45,453
O� est Christine ?
Il y a s�rement quelque chose !
1380
01:24:45,666 --> 01:24:47,211
Christine est partie se coucher !
1381
01:24:47,420 --> 01:24:49,745
Et Genevi�ve,
qu'est-ce que vous en avez fait ?
1382
01:24:49,964 --> 01:24:53,416
- Elle �tait un peu lasse.
- C'est une nature si d�licate !
1383
01:24:53,635 --> 01:24:55,960
Mon personnel �tait un peu agit�,
vous ne m'en voulez pas ?
1384
01:24:56,179 --> 01:24:58,504
Il faut bien que ces gens-l�
s'amusent comme les autres !
1385
01:24:58,723 --> 01:25:00,383
On a cru que c'�tait une attraction !
1386
01:25:00,600 --> 01:25:03,435
Si j'avais su,
ma je l'aurais ma�tris�, moi !
1387
01:25:03,645 --> 01:25:05,721
Ne vous frappez pas.
Dormez bien.
1388
01:25:05,939 --> 01:25:08,062
Bonsoir, La Chesnaye.
Mes hommages � votre femme.
1389
01:25:08,274 --> 01:25:09,603
Bonsoir � Christine.
1390
01:25:09,818 --> 01:25:12,227
Vous partez d�j� ?
Mais il n'est pas si tard !
1391
01:25:12,447 --> 01:25:17,193
Si Christine a la grippe, un bon
bain de pieds de farine de moutarde...
1392
01:25:17,410 --> 01:25:18,691
On ne peut pas
embrasser Christine ?
1393
01:25:18,912 --> 01:25:19,742
Elle repose.
1394
01:25:19,955 --> 01:25:21,200
Bravo pour la soir�e !
1395
01:25:21,414 --> 01:25:24,410
Jamais � Tourcoing nous n'aurions eu
l'id�e d'une telle attraction.
1396
01:25:24,620 --> 01:25:26,660
Pour la f�te de ma femme,
nous avions fait une farandole.
1397
01:25:26,872 --> 01:25:28,497
C'est gentil,
mais un peu vieux jeu.
1398
01:25:28,707 --> 01:25:30,250
Bien s�r. Bonsoir.
1399
01:25:32,002 --> 01:25:33,662
Une seconde, mon cher.
1400
01:25:34,880 --> 01:25:36,210
Dites-moi, Corneille,
1401
01:25:36,424 --> 01:25:38,833
il n'y a pas eu trop de d�g�ts ?
Pas de bless�s ?
1402
01:25:39,053 --> 01:25:43,003
Non. Je viens de faire une inspection :
tous les invit�s sont indemnes.
1403
01:25:43,224 --> 01:25:44,766
Les oiseaux de l'armurerie ont souffert.
1404
01:25:44,976 --> 01:25:46,849
J'ai trouv� une balle
dans une porte.
1405
01:25:47,061 --> 01:25:49,184
Et je ne parle pas de la verrerie...
1406
01:25:49,397 --> 01:25:52,314
Vous voyez, Schumacher,
je dois vous mettre � la porte.
1407
01:25:52,525 --> 01:25:54,316
�a me fend le c�ur
mais mes invit�s
1408
01:25:54,527 --> 01:25:56,685
ne peuvent pas rester
sous la menace de vos armes.
1409
01:25:56,904 --> 01:25:58,398
Ils tiennent � leur vie.
1410
01:25:58,614 --> 01:26:01,450
- Il faut vous en aller.
- Quand, M. le marquis ?
1411
01:26:01,660 --> 01:26:03,950
Tout de suite, mon ami. Illico.
1412
01:26:04,164 --> 01:26:05,824
Corneille va vous donner
une indemnit�.
1413
01:26:06,040 --> 01:26:07,914
Je ne veux plus entendre
parler de vous.
1414
01:26:08,126 --> 01:26:10,000
Bien...
Tu viens avec moi, Lisette ?
1415
01:26:10,253 --> 01:26:11,664
Non, je vais chercher Madame !
1416
01:26:11,880 --> 01:26:13,125
Tu vas lui dire au revoir ?
1417
01:26:13,339 --> 01:26:14,502
Non, je te l'ai d�j� dit.
1418
01:26:14,715 --> 01:26:17,835
Si Madame veut encore de moi,
je reste � son service !
1419
01:26:20,679 --> 01:26:22,090
Lisette...
1420
01:26:22,306 --> 01:26:23,468
Lisette...
1421
01:26:23,682 --> 01:26:25,473
- C'est peut-�tre beaucoup...
- Mais non !
1422
01:26:25,684 --> 01:26:28,058
Bien, M. le marquis.
Allez, venez, tous !
1423
01:26:33,027 --> 01:26:34,189
Marceau...
1424
01:26:35,070 --> 01:26:38,190
Mon bon Marceau, je dois �galement
te demander de partir.
1425
01:26:38,407 --> 01:26:42,072
Je ne peux pas te laisser ici
avec la femme de Schumacher.
1426
01:26:42,286 --> 01:26:44,113
Ce serait immoral...
Tu le comprends ?
1427
01:26:44,330 --> 01:26:47,533
Je comprends, M. le marquis,
je vous en veux pas...
1428
01:26:48,125 --> 01:26:51,791
Et m�me je voudrais vous dire
toute ma reconnaissance :
1429
01:26:52,005 --> 01:26:55,838
M. le marquis a voulu me relever
en faisant de moi un domestique...
1430
01:26:56,302 --> 01:26:57,547
Je l'oublierai jamais...
1431
01:26:57,803 --> 01:27:00,092
Je t'en supplie, Marceau,
fiche le camp sans m'attendrir !
1432
01:27:00,306 --> 01:27:02,215
J'ai d�j� assez d'ennuis
comme �a.
1433
01:27:02,642 --> 01:27:03,673
Au revoir, M. le marquis.
1434
01:27:03,893 --> 01:27:05,220
Au revoir, Marceau.
1435
01:27:06,144 --> 01:27:07,722
Quelle soir�e !
1436
01:27:09,940 --> 01:27:12,976
- O� en �tions-nous ?
- Je vous ai demand� un entretien.
1437
01:27:13,193 --> 01:27:15,766
- Je vous l'accorde.
- Trop aimable.
1438
01:27:15,988 --> 01:27:19,441
- Vous avez une fameuse droite.
- Je vous en prie...
1439
01:27:20,577 --> 01:27:21,858
O� va-t-on aller ?
1440
01:27:22,079 --> 01:27:24,285
Dans la salle � manger,
j'y prendrai mon veston.
1441
01:27:24,498 --> 01:27:26,241
Oui... bien s�r.
1442
01:27:26,834 --> 01:27:27,948
Bien s�r.
1443
01:27:28,252 --> 01:27:30,707
Mais avant tout,
acceptez mes excuses.
1444
01:27:30,963 --> 01:27:31,627
Mais je vous assure...
1445
01:27:31,839 --> 01:27:34,875
Si, si. Je me suis conduit
comme le dernier des charretiers.
1446
01:27:35,092 --> 01:27:35,922
J'en ai fait autant !
1447
01:27:36,176 --> 01:27:40,340
Savez-vous � quoi me fait penser
notre petite exhibition de... pancrace ?
1448
01:27:40,556 --> 01:27:43,843
Je lis dans les journaux
que dans une lointaine banlieue
1449
01:27:44,061 --> 01:27:48,059
un terrassier italien a voulu enlever
la femme d'un man�uvre polonais,
1450
01:27:48,274 --> 01:27:49,649
et �a s'est termin�
� coups de couteau.
1451
01:27:49,859 --> 01:27:53,559
Je ne croyais pas ces choses possibles.
Elles le sont !
1452
01:27:53,779 --> 01:27:54,692
J'ai une excuse :
1453
01:27:55,196 --> 01:27:56,192
j'aime Christine !
1454
01:27:56,406 --> 01:27:57,686
Moi, je ne l'aime pas ?
1455
01:27:57,907 --> 01:28:00,363
Je l'aime tellement
que je veux qu'elle parte avec vous,
1456
01:28:00,577 --> 01:28:02,865
puisque son bonheur en d�pend !
1457
01:28:03,079 --> 01:28:06,781
Je me f�licite qu'elle soit tomb�e
sur quelqu'un de notre milieu.
1458
01:28:07,210 --> 01:28:08,870
- Dans tout �a...
- Dans tout �a ?
1459
01:28:09,087 --> 01:28:10,996
Il y a une chose qui me chiffonne...
1460
01:28:11,214 --> 01:28:12,839
- Et c'est ?
- Votre profession.
1461
01:28:13,049 --> 01:28:13,998
Qu'est-ce qu'elle a ?
1462
01:28:14,217 --> 01:28:16,174
Christine est habitu�e
� un certain train de vie.
1463
01:28:16,386 --> 01:28:19,720
Vous �tes jeune, vous avez la gloire,
mais vous pouvez avoir un accident.
1464
01:28:19,931 --> 01:28:20,963
Merci, vous �tes gai !
1465
01:28:21,224 --> 01:28:22,600
Il faut tout pr�voir.
1466
01:28:22,809 --> 01:28:25,134
Quelle serait
votre situation de fortune ?
1467
01:28:39,119 --> 01:28:41,741
Quel calme apr�s tout ce bruit !
1468
01:28:42,247 --> 01:28:44,951
- Ils sont tous partis ?
- Oui, je crois.
1469
01:28:45,208 --> 01:28:46,287
Tant mieux !
1470
01:28:46,501 --> 01:28:47,663
- Christine ?
- Oui ?
1471
01:28:47,919 --> 01:28:51,667
Il faut encore que je te parle d'Andr�.
Faut le comprendre.
1472
01:28:51,881 --> 01:28:54,965
Son cas, c'est le drame
de tous les h�ros modernes :
1473
01:28:55,176 --> 01:28:58,095
ces gens-l�, quand ils sont en l'air,
ils sont formidables.
1474
01:28:58,306 --> 01:29:02,090
Quand ils retouchent terre,
ils sont faibles, pauvres, d�sarm�s,
1475
01:29:02,310 --> 01:29:03,852
maladroits comme des enfants.
1476
01:29:04,062 --> 01:29:05,770
Ils sont capables
de traverser l'Atlantique
1477
01:29:05,980 --> 01:29:10,476
et ils sont pas fichus de traverser
les Champs-�lys�es en dehors des clous.
1478
01:29:10,693 --> 01:29:12,022
C'est comme �a !
1479
01:29:12,237 --> 01:29:14,775
Regarde la lune avec son halo.
1480
01:29:15,114 --> 01:29:16,359
Demain, il pleuvra.
1481
01:29:16,574 --> 01:29:18,982
- Madame, madame !
- Oui, Lisette ?
1482
01:29:19,202 --> 01:29:21,243
Je vous cherchais, j'�tais inqui�te.
1483
01:29:21,456 --> 01:29:22,737
Pourquoi, Lisette ?
1484
01:29:23,041 --> 01:29:25,746
- Vous ne m'en voulez pas ?
- Mais non !
1485
01:29:26,127 --> 01:29:29,081
Ce n'est pas de notre faute � nous
si les hommes sont fous.
1486
01:29:29,297 --> 01:29:31,753
- Alors... vous me gardez ?
- Bien s�r.
1487
01:29:31,967 --> 01:29:33,627
Oh, ce que je suis contente !
1488
01:29:33,839 --> 01:29:35,332
Mais, madame, il faut rentrer.
1489
01:29:35,548 --> 01:29:39,380
On a pas id�e de se promener la nuit
en plein mois de novembre !
1490
01:29:39,593 --> 01:29:42,843
Tu savais que Mme de Maras
�tait la ma�tresse de Monsieur...
1491
01:29:43,055 --> 01:29:46,426
Oui... Mais �a a commenc�
avant votre mariage.
1492
01:29:46,644 --> 01:29:47,759
Un �t�, aux bains de mer.
1493
01:29:47,979 --> 01:29:52,107
Tu vois, tout le monde le savait !
Et vous ne me l'avez jamais dit !
1494
01:29:52,316 --> 01:29:54,439
- Pour pas vous faire de peine !
- �videmment.
1495
01:29:54,652 --> 01:29:58,780
Pendant 3 ans, mon existence
a �t� bas�e sur le mensonge.
1496
01:29:59,782 --> 01:30:01,490
Cette pens�e ne me quitte pas
1497
01:30:01,742 --> 01:30:04,280
depuis que je les ai vus ensemble
� la chasse,
1498
01:30:04,495 --> 01:30:06,903
et que j'ai brusquement compris !
1499
01:30:07,415 --> 01:30:09,822
Christine, �a aussi,
c'est un truc de notre �poque.
1500
01:30:10,084 --> 01:30:11,829
On est � une �poque
o� tout le monde ment :
1501
01:30:12,045 --> 01:30:15,047
les prospectus des pharmaciens,
les gouvernements,
1502
01:30:15,258 --> 01:30:17,666
la radio, le cin�ma, les journaux !
1503
01:30:17,886 --> 01:30:20,721
Alors pourquoi veux-tu que nous,
les simples particuliers,
1504
01:30:20,930 --> 01:30:22,306
on ne mente pas aussi ?
1505
01:30:23,141 --> 01:30:24,717
Viens. Marchons un peu !
1506
01:30:24,975 --> 01:30:26,884
- Je vais chercher votre manteau.
- J'ai trop chaud !
1507
01:30:27,102 --> 01:30:31,147
C'est parce que vous n'�tes pas bien.
Mettez mon capuchon !
1508
01:30:33,650 --> 01:30:35,109
Merci. Viens !
1509
01:30:37,948 --> 01:30:41,068
Ce n'est pas tr�s �l�gant,
mais vous n'attraperez pas de mal.
1510
01:31:06,938 --> 01:31:07,933
T'es emmerd�, hein ?
1511
01:31:09,232 --> 01:31:09,931
Oui !
1512
01:31:10,775 --> 01:31:12,317
Moi aussi...
1513
01:31:13,152 --> 01:31:15,523
- Tu l'as revue ?
- Non.
1514
01:31:15,946 --> 01:31:17,274
Moi non plus.
1515
01:31:17,614 --> 01:31:20,187
Elle m'a fait r�pondre
qu'elle �tait "avec Madame"...
1516
01:31:20,408 --> 01:31:21,819
"Avec Madame"...
1517
01:31:22,035 --> 01:31:25,700
C'est pas avec toi qu'elle est mari�e,
c'est "avec Madame".
1518
01:31:33,173 --> 01:31:34,751
Qu'est-ce que tu vas faire ?
1519
01:31:36,927 --> 01:31:39,465
Je vais retourner
dans ma petite cabane.
1520
01:31:39,680 --> 01:31:41,672
Je vais me remettre au travail.
1521
01:31:41,932 --> 01:31:44,388
- Ton braconnage ?
- Ben, oui.
1522
01:31:45,060 --> 01:31:47,516
Qu'est-ce que �a peut te foutre ?
1523
01:31:47,771 --> 01:31:49,930
Maintenant qu'ils t'ont jet� dehors !
1524
01:31:50,859 --> 01:31:54,904
Tu as bien d� leur en faire sauter
quelques-uns, des faisans ?
1525
01:31:55,114 --> 01:31:55,813
Hein ?
1526
01:31:56,031 --> 01:31:57,526
Des lapins...
1527
01:31:58,784 --> 01:32:00,444
Et puis j'ai mon id�e :
1528
01:32:00,661 --> 01:32:03,864
je vais prendre une patente
de marchand de gibier.
1529
01:32:04,081 --> 01:32:06,915
Un gendarme m'arr�te :
"Qu'est-ce que t'as l�-dedans ?"
1530
01:32:07,125 --> 01:32:09,960
"Dans mon panier ?
Dix lapins de garenne,
1531
01:32:10,170 --> 01:32:13,124
"et je suis patent�,
et je vais les vendre, et...
1532
01:32:13,339 --> 01:32:14,882
au revoir, monsieur !"
1533
01:32:15,091 --> 01:32:17,133
Tiens, tu veux une cigarette ?
1534
01:32:19,723 --> 01:32:21,003
Et toi...
1535
01:32:22,267 --> 01:32:23,809
qu'est-ce que tu vas faire ?
1536
01:32:24,019 --> 01:32:26,474
Je vais rester dans les environs.
1537
01:32:26,688 --> 01:32:28,894
� cause de ma femme, tu comprends.
1538
01:32:29,107 --> 01:32:30,649
Je veux la leur reprendre.
1539
01:32:36,823 --> 01:32:38,198
Octave !
1540
01:32:39,784 --> 01:32:40,614
Qu'est-ce que tu fais ?
1541
01:32:40,827 --> 01:32:44,447
Je crache dans l'eau. La seule chose
que je sois capable de faire.
1542
01:32:45,584 --> 01:32:48,122
Mais enfin... qu'est-ce que tu as ?
1543
01:32:48,337 --> 01:32:49,332
Oh, rien.
1544
01:32:49,546 --> 01:32:53,211
Simplement, c'est pas tr�s agr�able
de s'apercevoir une fois de plus
1545
01:32:53,425 --> 01:32:56,129
qu'on est un rat�, un inutile...
un parasite !
1546
01:32:56,385 --> 01:32:58,212
Oh, un parasite...
1547
01:32:59,472 --> 01:33:02,389
Si j'avais pas
quelques amis qui me supportent,
1548
01:33:03,142 --> 01:33:04,684
je cr�verais de faim.
1549
01:33:05,311 --> 01:33:07,020
Et pourtant, tu le sais,
1550
01:33:07,232 --> 01:33:09,901
quand j'�tais jeune,
moi aussi, j'ai cru...
1551
01:33:10,109 --> 01:33:12,398
que j'aurais peut-�tre mon mot � dire.
1552
01:33:12,612 --> 01:33:13,691
Ah...
1553
01:33:14,113 --> 01:33:16,735
le contact avec le public,
tu vois, c'est...
1554
01:33:16,950 --> 01:33:19,275
c'est ce truc-l�
que j'aurais voulu conna�tre !
1555
01:33:19,953 --> 01:33:21,281
�a doit �tre bouleversant !
1556
01:33:21,496 --> 01:33:23,903
Quand je pense
que je suis pass� � c�t�,
1557
01:33:24,123 --> 01:33:25,368
�a me fait quelque chose.
1558
01:33:25,583 --> 01:33:28,253
Alors j'essaye de...
me bourrer le cr�ne,
1559
01:33:28,503 --> 01:33:32,585
de me figurer que c'est arriv�.
Pour �a, faut que j'aie bu un coup !
1560
01:33:32,968 --> 01:33:36,301
Sur le perron, tout � l'heure,
j'ai bien cru que c'�tait arriv�.
1561
01:33:36,513 --> 01:33:37,509
Ah l� l� !
1562
01:33:38,348 --> 01:33:40,921
Seulement, apr�s �a, on d�gringole.
1563
01:33:41,142 --> 01:33:43,349
Et puis il y a un petit moment
emb�tant � passer.
1564
01:33:43,562 --> 01:33:44,754
On s'y fait...
1565
01:33:46,308 --> 01:33:49,095
Ah l� l�, quelle belle nuit !
Tiens, regarde la lune.
1566
01:33:49,353 --> 01:33:52,022
- Tu as pas froid ?
- Non, j'ai pas froid.
1567
01:33:52,273 --> 01:33:54,645
- Et toi, t'as froid ?
- Non !
1568
01:33:55,609 --> 01:33:57,070
Mets ton capuchon.
1569
01:34:12,003 --> 01:34:13,034
C'est Lisette.
1570
01:34:13,254 --> 01:34:15,827
Avec Octave ? Oh, le salaud !
1571
01:34:16,424 --> 01:34:17,622
T'es s�r que c'est elle ?
1572
01:34:17,842 --> 01:34:21,294
Oui, elle a son capuchon,
celui que je lui ai donn�.
1573
01:34:32,859 --> 01:34:35,693
- J'ai froid !
- Eh bien, rentrons.
1574
01:34:36,278 --> 01:34:39,564
Non, pas au ch�teau.
Jamais plus au ch�teau !
1575
01:34:39,781 --> 01:34:40,944
Alors...
1576
01:34:41,158 --> 01:34:43,400
ici, dans la petite serre ?
1577
01:34:43,660 --> 01:34:44,360
Oui.
1578
01:35:03,182 --> 01:35:04,641
Qu'est-ce qu'ils disent ?
1579
01:35:04,850 --> 01:35:07,306
Je ne sais pas.
J'entends rien.
1580
01:35:08,187 --> 01:35:11,392
T'as ton revolver ?
Fous-y en un coup !
1581
01:35:13,069 --> 01:35:15,357
Y a plus de balles.
J'ai tout tir� sur toi.
1582
01:35:15,571 --> 01:35:16,769
Mon pauvre vieux.
1583
01:35:16,989 --> 01:35:19,611
Mon pauvre p�re n'�tait pas comme �a,
1584
01:35:19,825 --> 01:35:21,735
et lui aussi �tait un h�ros.
1585
01:35:21,953 --> 01:35:23,613
Un h�ros dans son genre.
1586
01:35:23,829 --> 01:35:28,075
Quand tu penses � ton p�re,
tu es injuste avec les autres hommes.
1587
01:35:28,625 --> 01:35:29,621
Mais non.
1588
01:35:30,919 --> 01:35:33,244
Toi, par exemple,
tu es un type tr�s bien.
1589
01:35:33,463 --> 01:35:35,088
Moi, je suis un rat�.
1590
01:35:35,298 --> 01:35:38,005
Non, tu n'es pas un rat�.
1591
01:35:38,595 --> 01:35:41,347
Tu as seulement besoin
qu'on s'occupe de toi.
1592
01:35:42,391 --> 01:35:44,015
Je vais m'occuper de toi.
1593
01:35:44,226 --> 01:35:47,143
Il est trop tard !
Je ne suis plus assez jeune.
1594
01:35:47,437 --> 01:35:48,848
Idiot !
1595
01:35:50,023 --> 01:35:51,434
Tu sais...
1596
01:35:53,402 --> 01:35:55,110
C'est toi que j'aime.
1597
01:35:59,533 --> 01:36:02,240
Et toi... tu m'aimes ?
1598
01:36:04,707 --> 01:36:05,905
Oui, Christine...
1599
01:36:06,792 --> 01:36:08,619
Je t'aime.
1600
01:36:09,336 --> 01:36:11,744
Alors... embrasse-moi.
1601
01:36:14,924 --> 01:36:15,955
Non...
1602
01:36:16,176 --> 01:36:18,334
Sur la bouche,
comme un amoureux.
1603
01:36:22,265 --> 01:36:23,261
Lisette...
1604
01:36:23,474 --> 01:36:24,637
Lisette...
1605
01:36:29,733 --> 01:36:31,275
Je vais les descendre
tous les deux.
1606
01:36:31,484 --> 01:36:34,058
- Non, pas elle.
- Si, si...
1607
01:36:34,362 --> 01:36:35,477
Tous les deux.
1608
01:36:41,745 --> 01:36:43,654
Je vais chercher mon fusil.
1609
01:36:45,040 --> 01:36:47,163
Je te jure, pas elle !
1610
01:36:48,877 --> 01:36:50,537
Viens avec moi.
1611
01:37:05,686 --> 01:37:08,356
Tu crois pas qu'il vaudrait mieux
que je reste l�,
1612
01:37:08,564 --> 01:37:10,142
pour les surveiller ?
1613
01:37:10,775 --> 01:37:11,854
Non.
1614
01:37:12,652 --> 01:37:14,644
Maintenant on ne se quitte plus.
1615
01:37:35,844 --> 01:37:38,880
Je crois qu'il y a un train
� Lamotte-Beuvron � 3 h du matin.
1616
01:37:39,097 --> 01:37:42,847
On va essayer de l'avoir.
Je reviens avec ton manteau.
1617
01:37:47,023 --> 01:37:49,230
O� est Christine ?
Je commence � �tre inquiet.
1618
01:37:49,442 --> 01:37:51,482
Vous n'avez rien � craindre,
elle est avec Octave.
1619
01:37:51,695 --> 01:37:53,319
Vous pouvez
avoir confiance en lui.
1620
01:37:53,530 --> 01:37:57,224
C'est � lui que vous la devez.
Je ne lui en veux pas.
1621
01:37:57,444 --> 01:38:00,196
Oui, c'est un brave type.
Un tr�s, tr�s brave type.
1622
01:38:00,406 --> 01:38:03,656
Je sais. Je ne crois plus
� grand-chose, vous savez.
1623
01:38:03,868 --> 01:38:06,870
Mais je vais commencer
� croire � l'amiti�.
1624
01:38:07,748 --> 01:38:09,741
Oui, mais Octave...
1625
01:38:10,960 --> 01:38:12,620
est tout � fait exceptionnel.
1626
01:38:14,463 --> 01:38:15,543
Lisette !
1627
01:38:19,468 --> 01:38:20,464
Et Madame ?
1628
01:38:20,678 --> 01:38:22,386
Va me chercher son manteau !
1629
01:38:23,389 --> 01:38:25,263
Va me chercher son manteau.
1630
01:38:25,892 --> 01:38:27,516
Bien, M. Octave.
1631
01:38:34,944 --> 01:38:37,151
Y en a un
qu'a �touff� mon chapeau !
1632
01:38:37,363 --> 01:38:38,774
C'est malin, ce truc-l�...
1633
01:38:44,287 --> 01:38:46,824
- Vous avez tort, M. Octave.
- Pourquoi tort ?
1634
01:38:47,039 --> 01:38:50,490
Quand c'est pour s'amuser,
�a n'a pas d'importance, mais...
1635
01:38:50,751 --> 01:38:52,624
pour vivre ensemble...
1636
01:38:52,836 --> 01:38:54,663
Il faut laisser
les jeunes avec les jeunes
1637
01:38:54,880 --> 01:38:56,162
et les vieux avec les vieux !
1638
01:38:56,383 --> 01:38:58,175
Oui, bon...
T'as trouv� mon chapeau ?
1639
01:38:58,385 --> 01:38:59,796
Et vous n'avez pas d'argent.
1640
01:39:00,012 --> 01:39:02,503
Une femme comme Madame,
�a a besoin de beaucoup de choses.
1641
01:39:02,723 --> 01:39:04,550
Sans argent, comment ferez-vous ?
1642
01:39:04,767 --> 01:39:07,554
Regarde, ils ont march� dessus,
il a une touche, maintenant !
1643
01:39:07,770 --> 01:39:10,771
Je vous dis ce que je pense,
vous faites une b�tise !
1644
01:39:10,981 --> 01:39:13,223
Madame sera pas heureuse
avec vous.
1645
01:39:18,614 --> 01:39:20,987
Alors, vous m'emmenez avec vous ?
1646
01:39:22,078 --> 01:39:25,114
Bien s�r, Lisette...
Tu nous rejoindras.
1647
01:39:25,665 --> 01:39:27,159
O� est Christine ?
1648
01:39:32,463 --> 01:39:34,088
Elle t'attend.
1649
01:39:34,923 --> 01:39:36,203
Elle m'attend ?
1650
01:39:36,424 --> 01:39:37,883
Oui, oui... elle t'attend.
1651
01:39:38,718 --> 01:39:41,589
Elle t'attend... dans la petite serre.
1652
01:39:41,847 --> 01:39:43,471
De l'autre c�t� du pont.
1653
01:39:43,890 --> 01:39:45,468
Faut que tu lui portes �a !
1654
01:39:45,893 --> 01:39:48,812
Grouille-toi ! Dans la petite serre !
De l'autre c�t� du pont !
1655
01:39:49,898 --> 01:39:53,267
- Faut pas que tu prennes froid !
- Je te remercie.
1656
01:39:53,944 --> 01:39:55,604
Faut que je t'embrasse !
1657
01:40:05,497 --> 01:40:07,122
Tu l'aimes aussi, toi ?
1658
01:40:07,916 --> 01:40:08,912
Oui.
1659
01:40:13,299 --> 01:40:16,300
Je vous en prie, Lisette,
est-ce que je pleure, moi ?
1660
01:40:24,185 --> 01:40:27,802
Oh, je souffre, mon vieux...
et j'ai horreur de �a !
1661
01:40:45,916 --> 01:40:47,196
Elle est seule.
1662
01:40:47,751 --> 01:40:48,913
Oh, oui...
1663
01:40:49,502 --> 01:40:50,332
Je vais lui parler.
1664
01:40:50,545 --> 01:40:53,463
- C'est �a... on va aller lui parler !
- Pas toi !
1665
01:40:54,049 --> 01:40:54,914
Moi.
1666
01:41:00,932 --> 01:41:02,095
�coute...
1667
01:41:08,524 --> 01:41:09,804
C'est lui.
1668
01:41:18,533 --> 01:41:20,027
Christine !
1669
01:41:33,967 --> 01:41:36,043
Oh, Madame... Madame !
1670
01:41:40,181 --> 01:41:42,304
Vous n'avez pas entendu
un coup de feu dans le parc ?
1671
01:41:42,517 --> 01:41:44,889
- Dans le parc ?
- Oui, dans le parc !
1672
01:41:45,478 --> 01:41:47,222
J'�tais dans ma chambre et...
1673
01:41:56,283 --> 01:41:57,481
C'est Andr�, n'est-ce pas ?
1674
01:41:57,701 --> 01:41:59,444
Oui, Mlle Jackie.
1675
01:41:59,744 --> 01:42:00,361
Et Madame ?
1676
01:42:00,579 --> 01:42:03,034
Monsieur le marquis,
madame la marquise n'a rien.
1677
01:42:03,248 --> 01:42:04,322
Merci, mon ami.
1678
01:42:07,121 --> 01:42:08,034
Il est mort, hein ?
1679
01:42:09,331 --> 01:42:10,363
Oui...
1680
01:42:15,629 --> 01:42:19,415
Monsieur Octave !
Je peux vous jurer qu'il a pas souffert.
1681
01:42:19,635 --> 01:42:22,589
Il a re�u le coup
comme �a, quand il...
1682
01:42:22,847 --> 01:42:25,682
Il a boul� comme une b�te
quand on est � la chasse.
1683
01:42:32,356 --> 01:42:34,978
Il a tout juste appel� Madame
et puis hop, fini...
1684
01:42:35,193 --> 01:42:36,568
C'est toi qui as tir� ?
1685
01:42:36,819 --> 01:42:40,984
Non, c'est Schumacher.
Mais j'�tais d'accord avec lui.
1686
01:42:41,200 --> 01:42:44,071
- Corneille, d�p�chez-vous !
- Lisette, Lisette...
1687
01:42:44,746 --> 01:42:47,581
Pourquoi tu m'as pas laiss�
aller l�-bas ?
1688
01:42:47,790 --> 01:42:50,910
Qu'est-ce que tu veux
que je devienne maintenant ?
1689
01:42:51,127 --> 01:42:53,452
Laissez-moi.
Madame a besoin de moi.
1690
01:42:53,713 --> 01:42:57,211
Oui, �coute...
Tu vas... tu vas bien l'embrasser.
1691
01:42:57,466 --> 01:43:01,760
Tu vas bien l'embrasser,
et puis tu lui diras que je suis parti.
1692
01:43:01,970 --> 01:43:03,049
Elle comprendra.
1693
01:43:03,639 --> 01:43:05,596
Toi aussi, je te dis adieu, Lisette.
1694
01:43:05,808 --> 01:43:08,680
Voil�. Au revoir.
Au revoir, Lisette.
1695
01:43:08,896 --> 01:43:12,644
Au revoir, M. Octave.
Je vous aimais bien.
1696
01:43:14,026 --> 01:43:15,568
Au revoir, Lisette.
1697
01:43:18,155 --> 01:43:20,112
Toi aussi, je t'aimais bien.
1698
01:43:24,036 --> 01:43:26,029
Vite, Corneille, on a besoin de nous !
1699
01:43:26,247 --> 01:43:29,532
- C'est pr�s de la petite serre ?
- Oui, oui.
1700
01:43:45,267 --> 01:43:46,642
O� que tu vas, toi ?
1701
01:43:47,227 --> 01:43:48,721
Dans les bois.
1702
01:43:49,354 --> 01:43:52,059
Je vais t�cher
de bricoler un petit peu.
1703
01:43:52,524 --> 01:43:54,148
Par-ci, par-l�...
1704
01:43:54,776 --> 01:43:55,808
Et vous ?
1705
01:43:56,071 --> 01:43:59,522
Je vais aller � Paris.
Je vais essayer de me d�brouiller.
1706
01:43:59,741 --> 01:44:02,577
Eh ben alors,
on se rencontrera peut-�tre bien...
1707
01:44:02,786 --> 01:44:03,984
un jour, hein ?
1708
01:44:04,913 --> 01:44:06,194
�a m'�paterait !
1709
01:44:06,415 --> 01:44:08,573
Enfin, on sait jamais,
y a rien d'impossible...
1710
01:44:08,792 --> 01:44:10,037
Alors...
1711
01:44:11,169 --> 01:44:13,661
Ben, alors...
Alors, bonne chance !
1712
01:44:15,132 --> 01:44:16,626
Bonne chance !
1713
01:44:27,104 --> 01:44:28,349
Schumacher !
1714
01:44:28,606 --> 01:44:30,016
Vous permettez ?
1715
01:44:31,233 --> 01:44:32,977
Personne ne doit approcher
de la serre !
1716
01:44:33,194 --> 01:44:34,273
J'ai mis Pointard en faction.
1717
01:44:34,486 --> 01:44:37,570
Pour les formalit�s et tout le reste,
vous verrez avec Corneille !
1718
01:44:37,780 --> 01:44:39,109
Bien, M. le marquis.
1719
01:44:39,824 --> 01:44:43,158
- Je ne peux plus...
- Allons, du courage, Mlle Jackie !
1720
01:44:43,369 --> 01:44:47,369
Voyons, une jeune fille comme vous,
faut que �a ait du courage !
1721
01:44:47,584 --> 01:44:49,873
Jackie, on te regarde !
1722
01:45:03,058 --> 01:45:04,433
Allez, allez, allez.
1723
01:45:05,101 --> 01:45:09,313
- Je vais m'occuper de cette petite.
- T�chez de dormir un peu.
1724
01:45:09,522 --> 01:45:11,931
Demain,
nous avons les soucis du d�part.
1725
01:45:12,319 --> 01:45:15,154
- Bonsoir, Robert.
- Bonsoir, Christine.
1726
01:45:16,615 --> 01:45:17,860
Bonsoir, messieurs.
1727
01:45:23,038 --> 01:45:25,789
Il s'agit d'un d�plorable accident,
et rien de plus.
1728
01:45:25,998 --> 01:45:30,078
Mon garde a cru voir un braconnier
et il a tir�, comme c'�tait son droit.
1729
01:45:30,294 --> 01:45:33,829
La fatalit� a voulu qu'Andr� Jurieux
soit victime de cette erreur.
1730
01:45:35,132 --> 01:45:39,084
Demain, nous quitterons le ch�teau
en pleurant cet ami exquis,
1731
01:45:39,305 --> 01:45:42,425
ce compagnon de qualit� qui avait su...
1732
01:45:42,809 --> 01:45:45,845
si bien nous faire oublier
qu'il �tait un homme c�l�bre.
1733
01:45:46,062 --> 01:45:47,936
Et maintenant, mes chers amis...
1734
01:45:48,147 --> 01:45:50,187
il fait froid,
vous risquez de prendre mal.
1735
01:45:50,400 --> 01:45:53,317
Je me permets
de vous conseiller de rentrer.
1736
01:45:56,322 --> 01:45:59,442
Demain, nous rendrons nos devoirs
� notre ami Jurieux.
1737
01:46:01,246 --> 01:46:04,116
Nouvelle d�finition
du mot "accident" !
1738
01:46:04,332 --> 01:46:05,447
Non, non, non...
1739
01:46:05,667 --> 01:46:07,624
ce La Chesnaye
ne manque pas de classe !
1740
01:46:07,836 --> 01:46:10,327
Et �a devient rare...
mon cher Saint-Aubin...
1741
01:46:10,547 --> 01:46:13,038
Croyez-moi... �a devient rare !
1742
01:46:27,894 --> 01:46:29,851
Sous-titrage : C.M.C.
136068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.