All language subtitles for The Temptation Of Eve

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,820 --> 00:00:10,820 We can't. 2 00:00:10,860 --> 00:00:11,930 No. 3 00:00:11,940 --> 00:00:14,450 It's too weird. It's completely weird. 4 00:00:14,490 --> 00:00:17,280 You've been friends with him longer than I've been friends with him. 5 00:00:17,310 --> 00:00:18,820 How is this weird? 6 00:00:18,830 --> 00:00:21,710 Because we've barely spoken in the last 3 years. 7 00:00:21,740 --> 00:00:23,740 Why is that again? 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,560 I...I don't know. 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,770 Look just until we get back on our feet. 10 00:00:34,810 --> 00:00:38,930 Do you honestly want to put down a $3000 deposit on a new apartment... 11 00:00:38,960 --> 00:00:42,150 ...when we might not be even living in the city in a few months? 12 00:00:42,710 --> 00:00:44,710 No... 13 00:00:45,310 --> 00:00:46,990 I know it sucks. 14 00:00:47,000 --> 00:00:49,270 ... but trust me... his house is huge. 15 00:00:49,300 --> 00:00:51,540 It will be like having our own place. 16 00:00:51,570 --> 00:00:53,570 You'll never know he's there. 17 00:01:02,640 --> 00:01:07,830 Can you honestly give me one good reason why we shouldn't? 18 00:01:17,950 --> 00:01:21,500 Don't you think we're taking advantage of him by not paying any rent? 19 00:01:21,530 --> 00:01:24,810 Why are we gonna pay rent if we don't have our own place? 20 00:01:24,850 --> 00:01:28,100 We don't have our own place because we don't have money. 21 00:01:28,130 --> 00:01:29,800 What about my savings? 22 00:01:29,800 --> 00:01:31,350 That's for emergencies. 23 00:01:31,350 --> 00:01:32,830 This is an emergency. 24 00:01:32,840 --> 00:01:35,460 We're already dipping into it to pay our bills. 25 00:01:35,500 --> 00:01:39,410 I just don't see how he's benefiting from us staying here for free. 26 00:01:39,440 --> 00:01:41,030 Why does he have to benefit? 27 00:01:41,040 --> 00:01:43,040 Because you don't get something for nothing! 28 00:01:43,070 --> 00:01:44,600 He wants to help us. 29 00:01:44,610 --> 00:01:46,940 He owns like 6 different properties. 30 00:01:46,970 --> 00:01:48,410 He's making a killing... 31 00:01:48,410 --> 00:01:49,750 ...everywhere else. 32 00:01:49,750 --> 00:01:50,670 So what? 33 00:01:50,680 --> 00:01:53,300 We stay here for a few weeks. Who cares? 34 00:01:53,330 --> 00:01:55,030 I care. 35 00:01:55,040 --> 00:01:57,010 I don't want to feel like I'm freeloading. 36 00:01:57,010 --> 00:01:58,530 Or that I owe him something. 37 00:01:58,530 --> 00:02:00,010 What are we gonna owe him? 38 00:02:00,010 --> 00:02:01,270 It's temporary. 39 00:02:01,280 --> 00:02:03,240 It's a temporary situation... 40 00:02:03,280 --> 00:02:05,540 ...and we're still living out of our suitcases. 41 00:02:05,890 --> 00:02:10,050 Well everything we own is in this house! 42 00:02:16,080 --> 00:02:17,510 Brandon. 43 00:02:17,520 --> 00:02:19,430 Can you help us settle an argument? 44 00:02:19,430 --> 00:02:21,430 Danny... don't. 45 00:02:21,780 --> 00:02:23,780 Sure. 46 00:02:24,450 --> 00:02:26,350 Do you at all... 47 00:02:26,360 --> 00:02:28,360 ...feel like we're freeloading? 48 00:02:28,930 --> 00:02:30,790 Freeloading? 49 00:02:30,800 --> 00:02:32,350 No. 50 00:02:32,360 --> 00:02:34,360 You know, I invited you guys to stay here. 51 00:02:34,920 --> 00:02:36,890 Freeloading would be... if... 52 00:02:36,900 --> 00:02:40,040 ...you showed up unannounced and expected a handout. 53 00:02:40,420 --> 00:02:42,420 Thank you. 54 00:02:43,560 --> 00:02:46,060 Plus... 55 00:02:47,860 --> 00:02:50,840 I really like having you here. 56 00:02:51,520 --> 00:02:55,970 I like being here. 57 00:02:56,010 --> 00:02:58,010 I like having you here. 58 00:03:00,610 --> 00:03:03,620 I don't believe you. 59 00:03:07,120 --> 00:03:09,170 You're changing me already. 60 00:03:11,040 --> 00:03:13,040 Where is my blue shirt? 61 00:03:17,090 --> 00:03:21,090 I never thought things would turn out like this. 62 00:03:21,820 --> 00:03:23,080 Like what? 63 00:03:23,090 --> 00:03:26,970 Unemployed and living in an egomaniac's guest bedroom? 64 00:03:29,720 --> 00:03:30,890 When you met me... 65 00:03:30,900 --> 00:03:34,530 ...I was a hotshot graphic designer getting... 66 00:03:34,560 --> 00:03:37,580 ...cover stories on the local magazines. 67 00:03:38,690 --> 00:03:39,920 Yeah, I know... 68 00:03:39,930 --> 00:03:41,690 ...and I was the one writing those stories too. 69 00:03:41,690 --> 00:03:44,340 ...until some blond bimbo took my job! 70 00:03:44,380 --> 00:03:48,580 But we're in a recession right now. It's not like we're slacking. We're trying. 71 00:03:48,610 --> 00:03:49,690 It's just... 72 00:03:49,690 --> 00:03:50,690 ...I didn't... 73 00:03:50,700 --> 00:03:53,810 ...I didn't picture my life to be like this either. I get it. 74 00:03:56,340 --> 00:03:59,040 Stop... 75 00:04:02,660 --> 00:04:05,660 I want to be able to take care of you. 76 00:04:05,700 --> 00:04:10,340 You know how emasculating it is to be living off your savings right now? 77 00:04:10,370 --> 00:04:13,890 You can't go to an interview like this right now! 78 00:04:13,920 --> 00:04:15,670 Seriously, you're smart... 79 00:04:15,680 --> 00:04:18,560 ...and amazing and really, really talented! 80 00:04:18,590 --> 00:04:20,590 They would be lucky to have you. 81 00:04:22,220 --> 00:04:24,220 I hope so. 82 00:04:25,020 --> 00:04:26,370 I know so. 83 00:04:26,380 --> 00:04:31,200 Whether I'm doing ads for a penny saver and you're formatting someone's blog... 84 00:04:31,230 --> 00:04:33,230 ...we'll make this work. 85 00:04:33,250 --> 00:04:35,250 My savings is your savings. 86 00:05:14,680 --> 00:05:17,100 So when did you get home? 87 00:05:17,140 --> 00:05:20,570 I've been home. My temp job got canceled today. 88 00:05:21,080 --> 00:05:23,620 So quiet. 89 00:05:25,450 --> 00:05:28,340 so you guys wanna go out for a drink later? 90 00:05:28,370 --> 00:05:29,760 ...and catch up? 91 00:05:29,770 --> 00:05:33,280 Can't. Got stuff to do. 92 00:05:34,170 --> 00:05:35,900 Evie... 93 00:05:35,910 --> 00:05:37,870 Thought we went over this. 94 00:05:37,910 --> 00:05:40,970 You're the one staring me down and making rediculous inuendos. 95 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 If anyone's not over it, it's you. 96 00:06:02,680 --> 00:06:04,940 Tell him I said, "Hi". 97 00:06:17,080 --> 00:06:18,940 Make yourself cum first. 98 00:06:18,940 --> 00:06:20,730 Then I'll make you cum. 99 00:06:20,740 --> 00:06:24,220 Does it always have to be a game with you? 100 00:06:43,910 --> 00:06:45,910 I found your stuff! 101 00:07:10,450 --> 00:07:12,560 Why do you have clothes on? 102 00:07:12,600 --> 00:07:15,540 Oh, was I supposed to show up naked? 103 00:07:15,570 --> 00:07:17,570 It would've been nice. 104 00:07:18,480 --> 00:07:21,310 Well is anyone else here? 105 00:07:21,340 --> 00:07:23,340 I don't really care. 106 00:07:23,360 --> 00:07:25,360 Take your clothes off. 107 00:25:15,880 --> 00:25:18,570 Doesn't this make you feel kind of like a prostitute? 108 00:25:18,600 --> 00:25:22,300 I mean, you writing a check right after we fuck? 109 00:25:22,330 --> 00:25:25,960 Well, I mean, you're rent was due like 2 days ago. 110 00:25:26,000 --> 00:25:29,560 You know, we could work out some kind of arrangement, or discount. 111 00:25:29,590 --> 00:25:33,050 I give you sex... you give me free rent. 112 00:25:33,820 --> 00:25:38,380 The only arrangement I'm interested in is the one that actually benefits me. 113 00:25:38,410 --> 00:25:40,370 Oh, well you'll be benefiting. 114 00:25:40,380 --> 00:25:42,860 Well, sex really isn't... a benefit. 115 00:25:42,890 --> 00:25:44,850 I can get that anywhere. 116 00:25:44,860 --> 00:25:48,070 Granted you are a beautiful, beautiful woman! 117 00:25:48,110 --> 00:25:51,250 I don't want to complicate my life with... 118 00:25:51,290 --> 00:25:54,430 ...you know a casual relationship that's just going to end up with... 119 00:25:54,460 --> 00:25:58,410 ...you... wanting it to get more serious. 120 00:25:58,890 --> 00:26:00,890 You know... 121 00:26:16,430 --> 00:26:18,430 How'd the interview go? 122 00:26:30,880 --> 00:26:35,260 You'll get one of these... Don't worry about it. 123 00:26:35,290 --> 00:26:38,240 It'll be okay. I know. 124 00:26:39,600 --> 00:26:40,880 So cheer up! 125 00:26:40,890 --> 00:26:44,650 Or do I make you? 126 00:26:44,680 --> 00:26:46,680 Do it again. 127 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 The other eye. 128 00:26:54,220 --> 00:26:55,890 You know what? 129 00:26:55,900 --> 00:26:58,460 The guy who... the guy who interviewed me? Yeah. 130 00:26:58,490 --> 00:27:00,450 He smelled like salami. 131 00:27:00,460 --> 00:27:02,480 That's so gross! You tell him that? 132 00:27:02,520 --> 00:27:04,520 Is that why you didn't get the job? 133 00:27:04,550 --> 00:27:06,550 I couldn't get my mind off of salami. 134 00:27:08,170 --> 00:27:10,320 Let me go make you some lunch then. 135 00:27:12,000 --> 00:27:13,170 Hey, Jenny? 136 00:27:13,180 --> 00:27:17,670 ...I don't know much about what his company does. 137 00:27:17,710 --> 00:27:20,400 They said they were looking for a good graphic designer. 138 00:27:22,400 --> 00:27:24,360 That's great! Thanks man. 139 00:27:24,400 --> 00:27:26,830 Told him you were gonna send out your resume. 140 00:27:26,860 --> 00:27:28,180 So when you get a minute... 141 00:27:28,190 --> 00:27:31,480 ...I don't think it's gonna work out to anything. 142 00:27:31,510 --> 00:27:32,370 Worth a shot. 143 00:27:32,380 --> 00:27:35,200 No absolutely! I'll;ll go send it right now. 144 00:27:40,540 --> 00:27:42,540 That's my mud. 145 00:27:43,600 --> 00:27:45,600 Yeah, I know. He left it in my room. 146 00:29:21,070 --> 00:29:23,200 So where do you think you're going? 147 00:29:23,240 --> 00:29:26,030 I heard noises. I didn't know what was going on. 148 00:29:26,250 --> 00:29:28,940 What you heard the sound of people fucking and you didn't know what was going on? 149 00:29:30,090 --> 00:29:33,080 Nice outfit she had! Is it mine? 150 00:29:33,120 --> 00:29:35,770 I wanted to know what it was like to fuck you again. 151 00:29:35,800 --> 00:29:37,800 Honestly, she really didn't make the cut. 152 00:29:38,300 --> 00:29:40,790 Gah, you will never change! 153 00:29:40,820 --> 00:29:43,280 What's that supposed to mean? 154 00:29:43,530 --> 00:29:46,820 Sex... emotions... girls... 155 00:29:46,860 --> 00:29:49,450 ...all just a giant game to you. 156 00:29:49,930 --> 00:29:51,900 Did you ever think about how that'd make her feel? 157 00:29:51,900 --> 00:29:54,600 Making her wear someone else's clothes? 158 00:29:54,640 --> 00:29:57,770 I would say she was having a pretty good time. 159 00:29:58,160 --> 00:30:01,230 But... uhh... how could you blame me? 160 00:30:01,260 --> 00:30:04,300 I wanna see you walk around here and... 161 00:30:05,120 --> 00:30:07,470 ...thinking about you all the time. 162 00:30:08,080 --> 00:30:10,080 I'm sure you'll get over it. 163 00:30:12,110 --> 00:30:13,990 Now... 164 00:30:14,000 --> 00:30:16,530 ...what was it that, uhh... 165 00:30:16,570 --> 00:30:19,960 ...you were doing in my room earlier? 166 00:30:20,600 --> 00:30:22,600 Hmmm? 167 00:30:29,950 --> 00:30:31,950 Can't stop thinking about me either, can you? 168 00:30:34,440 --> 00:30:36,780 I don't think about you. 169 00:30:40,080 --> 00:30:42,280 I'm glad to know I still make you wet. 170 00:31:39,380 --> 00:31:41,050 I hate temping! 171 00:31:41,060 --> 00:31:43,240 I have good news and you're not going to believe it! 172 00:31:43,270 --> 00:31:45,230 I need good news. What's up? 173 00:31:45,240 --> 00:31:48,330 Okay. So you know the business card Brandon gave me the other day? 174 00:31:48,360 --> 00:31:50,820 I met with the senior manager today... 175 00:31:50,860 --> 00:31:55,060 ...and he's willing to fly me up to Seattle to meet with the VP in marketing! 176 00:31:55,090 --> 00:31:56,650 No way! Are you serious? 177 00:31:56,650 --> 00:31:58,610 Dead serious. 178 00:31:58,620 --> 00:31:59,890 They love my resume. 179 00:31:59,900 --> 00:32:02,900 They said I have all the qualifications for the job... 180 00:32:02,940 --> 00:32:06,260 ...and if I'm willing to relocate they might have something for me. 181 00:32:06,840 --> 00:32:11,210 Derrick you're incredible. I'm proud of you babe. 182 00:32:11,240 --> 00:32:14,140 How would you feel about living in Seattle? 183 00:32:14,180 --> 00:32:17,050 I mean... we've never even been there but... 184 00:32:17,080 --> 00:32:18,440 ...I'll take anything. 185 00:32:18,450 --> 00:32:20,410 The pay's a little lower than I hoped... 186 00:32:20,450 --> 00:32:24,210 ...but they're willing to cover relocation costs and it comes with full benefits! 187 00:32:24,570 --> 00:32:27,610 Emerald City here we come! 188 00:32:28,780 --> 00:32:30,780 Congratulations brother! 189 00:32:32,690 --> 00:32:35,040 Congratulations Mr. Parker. 190 00:32:35,080 --> 00:32:37,400 Congratulations on what? 191 00:32:37,760 --> 00:32:42,370 Well it took you two years but you finally got into my pants. 192 00:32:42,400 --> 00:32:44,400 I jut can't believe it took 2 years. 193 00:32:45,930 --> 00:32:49,090 Just tell me it's not going to fuck up our friendship. 194 00:32:49,880 --> 00:32:51,880 No. 195 00:32:52,170 --> 00:32:55,450 I mean, I know how you are. 196 00:32:55,490 --> 00:33:00,120 The moment anything has the potential to become serious you are over it. 197 00:33:02,820 --> 00:33:04,980 I waited a long time for something like this. 198 00:33:06,320 --> 00:33:08,320 Not going to screw it up. 199 00:33:10,370 --> 00:33:12,370 The hardest thing about living out of your suitcase... 200 00:33:12,370 --> 00:33:16,260 ...is figuring out what to unpack. Until... 201 00:33:16,290 --> 00:33:19,330 ...you have to repack it again. 202 00:33:19,860 --> 00:33:21,750 Pack me. 203 00:33:21,760 --> 00:33:25,280 If airline tickets weren't so expensive... 204 00:33:25,310 --> 00:33:27,310 ...I would. 205 00:33:28,130 --> 00:33:30,130 Fine. 206 00:33:30,460 --> 00:33:33,530 This is gonna be hard without you here. 207 00:33:35,600 --> 00:33:36,770 It's not gonna be that bad. 208 00:33:36,780 --> 00:33:38,780 It's only one night. You can handle one night. 209 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Yeah, I guess. 210 00:33:56,360 --> 00:33:58,970 You need to unpack that permanently. 211 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 I love this shirt! 212 00:34:01,040 --> 00:34:01,830 It's hideous. 213 00:34:01,840 --> 00:34:03,840 This shirt's gonna land me the job! 214 00:34:03,870 --> 00:34:05,830 No, it really won't. 215 00:34:05,840 --> 00:34:07,800 I wore this shirt on my first date! 216 00:34:07,840 --> 00:34:10,160 Yeah, I know, and thank god you're so cute... 217 00:34:10,200 --> 00:34:12,740 ...because you would not have gotten a second one. 218 00:34:14,480 --> 00:34:16,480 But this shirt needs to go. 219 00:34:16,510 --> 00:34:18,080 I'm empty. 220 00:34:18,090 --> 00:34:19,510 Do you want anything downstairs? 221 00:34:19,510 --> 00:34:21,510 Yes. 222 00:34:22,490 --> 00:34:25,460 More... coffee... 223 00:34:26,600 --> 00:34:28,600 Yeah, I'll take it. 224 00:34:29,130 --> 00:34:35,340 Oh god! Oh god! Oh god! 225 00:34:39,960 --> 00:34:42,180 What do you want Brandon? 226 00:34:47,850 --> 00:34:50,160 I want to apologize for last night. 227 00:34:50,770 --> 00:34:53,740 Even though I'm fairly sure you enjoyed it. 228 00:34:54,180 --> 00:34:55,730 Last night can't happen again. 229 00:34:55,740 --> 00:34:57,740 You're the one that let me finger you. 230 00:34:57,770 --> 00:34:59,120 I didn't let you do anything! 231 00:34:59,130 --> 00:35:01,090 Please! You were grinding all over me. 232 00:35:01,130 --> 00:35:04,480 Can you NOT make this more complicated than it already is?! 233 00:35:04,520 --> 00:35:07,800 Wouldn't be complicated in the first place if you had told him about us. 234 00:35:07,830 --> 00:35:10,980 If I told him then we wouldn't be staying here right now. 235 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 Well then. 236 00:35:14,040 --> 00:35:17,410 I'm glad you are so good at keeping secrets. 237 00:35:20,610 --> 00:35:22,520 You're really testing my patience. 238 00:35:22,520 --> 00:35:24,520 I'm testing your self control! 239 00:35:25,640 --> 00:35:27,120 You see... 240 00:35:27,130 --> 00:35:30,500 ...temptation is a very powerful thing. 241 00:35:33,240 --> 00:35:35,090 It's really hard to fight off. 242 00:35:35,100 --> 00:35:37,100 Even harder to walk away from. 243 00:35:38,940 --> 00:35:41,760 Your resistance{\i1} will{\i0} break down. 244 00:35:44,660 --> 00:35:46,660 You'll see. 245 00:36:03,770 --> 00:36:05,900 Oh, you're so addicting! 246 00:36:08,400 --> 00:36:09,690 The best you've ever had? 247 00:36:09,690 --> 00:36:11,690 The best I've ever had. 248 00:36:49,060 --> 00:36:51,490 I have the interview tomorrow. Come on. 249 00:36:51,970 --> 00:36:55,620 It's been weeks. 250 00:37:04,110 --> 00:37:06,110 It has been weeks. 251 00:55:43,200 --> 00:55:47,680 I'll call you when I get there. Okay... 252 00:55:47,710 --> 00:55:49,710 You're gonna be great. 253 00:55:50,620 --> 00:55:52,930 You okay? You look worried. 254 00:55:53,310 --> 00:55:57,460 I mean, I'm just a little stressed about you leaving. 255 00:55:57,490 --> 00:55:58,960 You know, I'm excited for you. 256 00:55:58,960 --> 00:56:00,400 I don't wanna get my hopes up. 257 00:56:00,400 --> 00:56:01,560 It'll be good. 258 00:56:01,570 --> 00:56:03,570 It's gonna be okay. 259 00:56:04,350 --> 00:56:09,680 I'm sorry. I'm just being a little pessimistic today. 260 00:56:10,440 --> 00:56:13,060 You're gonna hear a lot of... 261 00:56:13,090 --> 00:56:15,090 No I won't. 262 00:56:15,600 --> 00:56:19,550 Hey did Brandon tell you he's going to Sacramento this morning? 263 00:56:19,580 --> 00:56:21,540 You gonna be looking at... video? 264 00:56:21,550 --> 00:56:24,440 So you're gonna be alone... until I get back tomorrow. 265 00:56:25,080 --> 00:56:28,180 Thank god. 266 00:56:28,220 --> 00:56:30,800 You really don't like 'im? 267 00:56:30,840 --> 00:56:33,700 No it's not... not like I don't like him... 268 00:56:33,740 --> 00:56:36,240 I want some time to myself. That's it. 269 00:56:36,280 --> 00:56:38,750 Well you got it. See you tomorrow. 270 00:56:38,780 --> 00:56:40,740 Okay. I love you. 271 00:56:40,750 --> 00:56:42,750 I love you too. 272 00:56:44,240 --> 00:56:45,430 It's gonna be good. 273 00:56:45,440 --> 00:56:48,480 Alright. Alright... alright. 274 00:56:48,510 --> 00:56:52,370 Bye. Bye. 275 00:59:08,650 --> 00:59:12,260 I'm debating whether to be mad at you for invading my privacy... 276 00:59:12,290 --> 00:59:13,930 ...or incredibly turned on! 277 00:59:13,940 --> 00:59:15,780 I thought you were in Sacramento? 278 00:59:15,780 --> 00:59:17,780 Change of plans. 279 00:59:18,340 --> 00:59:21,730 Now what exactly are you doing reading my journal?! 280 00:59:21,760 --> 00:59:24,010 You can't be in here with me! Please get out! 281 00:59:24,040 --> 00:59:25,360 This is my house. 282 00:59:25,360 --> 00:59:26,610 Brandon please! 283 00:59:26,620 --> 00:59:28,620 So you like reading about the women I fuck? 284 00:59:28,650 --> 00:59:30,650 You're so immature! 285 00:59:39,100 --> 00:59:42,240 I bet you have a whole Pandora's box of secrets you're trying to keep. 286 00:59:42,270 --> 00:59:43,780 Yep. That's me. 287 00:59:43,790 --> 00:59:44,880 You know me so well. 288 00:59:44,890 --> 00:59:46,890 Well I know this isn't the first time you've come 289 00:59:46,890 --> 00:59:48,890 in here to read about the women I have sex with. 290 00:59:49,650 --> 00:59:50,810 Wanna know how I know that? 291 00:59:50,810 --> 00:59:52,050 No. I don't care! 292 00:59:52,060 --> 00:59:54,320 Because that journal is about the closest thing you're 293 00:59:54,320 --> 00:59:56,580 going to get to me without risking having to be with me! 294 00:59:57,750 --> 00:59:59,100 Get over yourself! 295 00:59:59,110 --> 01:00:01,110 Aw, come one! You know it's true! Admit it! 296 01:00:01,570 --> 01:00:03,290 People have fantasies! 297 01:00:03,300 --> 01:00:05,690 Crazy, intense, out of control fantasies! 298 01:00:05,730 --> 01:00:07,730 But that doesn't ever mean they're gonna get acted upon! 299 01:00:07,760 --> 01:00:09,480 Considering the fact that you've been 300 01:00:09,480 --> 01:00:11,260 straddling that line since you moved in here! 301 01:00:11,260 --> 01:00:13,110 I wouldn't quite be so sure about that. 302 01:00:13,110 --> 01:00:14,880 This might come as a big surprise... 303 01:00:14,890 --> 01:00:18,180 ...to someone like you. Someone who's never had a real relationship before... 304 01:00:18,210 --> 01:00:20,170 ...but fantasies aren't reality! 305 01:00:20,180 --> 01:00:24,160 They don't ever come close to raw genuine real emotion! 306 01:00:24,190 --> 01:00:26,150 It's not love! It's lust! 307 01:00:26,160 --> 01:00:28,670 They're an escape. Nothing more, nothing less! 308 01:00:28,710 --> 01:00:30,470 Well fantasies can be pretty dangerous when 309 01:00:30,470 --> 01:00:32,470 they have the potential of becoming reality! 310 01:00:33,320 --> 01:00:36,140 You can't deny you haven't been tempted these last few weeks. 311 01:00:37,260 --> 01:00:40,110 You're not sucking me into your little game. 312 01:00:40,140 --> 01:00:42,140 Honey, you're already sucked in. 313 01:00:56,260 --> 01:00:59,010 Aw, fuck! You're gonna make me cum. 314 01:01:10,480 --> 01:01:11,990 So how many was that? 315 01:01:12,000 --> 01:01:13,580 Too many to count. 316 01:01:13,590 --> 01:01:15,590 What do you say we go for one more? 317 01:01:18,760 --> 01:01:20,760 I wanna watch you. 318 01:01:20,890 --> 01:01:23,170 It's more fun this way. 319 01:01:31,730 --> 01:01:33,730 Hey. 320 01:01:33,740 --> 01:01:35,740 Peace offering? 321 01:01:36,970 --> 01:01:38,970 No thank you. 322 01:01:39,630 --> 01:01:42,150 Knowing you there's probably a roofie in that tea. 323 01:01:44,780 --> 01:01:46,930 Sick bird... 324 01:01:46,960 --> 01:01:49,080 He would be. 325 01:01:57,360 --> 01:01:59,360 Hey. 326 01:02:05,210 --> 01:02:08,040 So why'd you never tell Danny about us? 327 01:02:08,070 --> 01:02:09,520 Brandon... 328 01:02:09,530 --> 01:02:11,530 What?! It just seems kind of... 329 01:02:11,980 --> 01:02:13,980 ...I don't know... deceitful. 330 01:02:14,000 --> 01:02:17,000 But... you staying here. He doesn't even know. 331 01:02:17,030 --> 01:02:19,880 Deceitful! What is there even to tell! 332 01:02:19,910 --> 01:02:21,910 It was just a weekend. 333 01:02:24,780 --> 01:02:26,970 Okay. Umm... 334 01:02:27,630 --> 01:02:30,400 It was a bit more than just a weekend. 335 01:02:31,770 --> 01:02:33,980 I think you know that. 336 01:02:34,020 --> 01:02:36,200 Yeah, for me maybe. 337 01:02:43,200 --> 01:02:44,510 Look... 338 01:02:44,520 --> 01:02:46,480 whatever our history... 339 01:02:46,520 --> 01:02:53,520 ...is or... no matter how... strong our connection was or is... 340 01:02:53,880 --> 01:02:55,880 ...I'm not... 341 01:02:57,840 --> 01:03:00,580 I'm not willing to jeopardize something I have 342 01:03:00,580 --> 01:03:03,320 now for something I was not allowed to have before. 343 01:03:05,520 --> 01:03:07,520 that's not fair. 344 01:03:12,460 --> 01:03:14,460 I'm sorry, Evie. 345 01:03:18,520 --> 01:03:23,510 Our connection...I just felt... 346 01:03:23,550 --> 01:03:27,320 ...like it was so intense. It was so deep. 347 01:03:27,350 --> 01:03:29,350 I don't know. It scared me. 348 01:03:29,390 --> 01:03:31,390 Honestly I was... 349 01:03:32,170 --> 01:03:35,690 ...that's probably why... that's probably why I ran away. 350 01:03:36,170 --> 01:03:38,170 I'm sorry. 351 01:03:39,980 --> 01:03:43,560 You're not just... get a redo. 352 01:03:46,400 --> 01:03:49,660 It's too late for that. 353 01:03:57,520 --> 01:03:59,520 Is it too late? 354 01:04:00,320 --> 01:04:05,280 Evie! Evie! 355 01:04:08,570 --> 01:04:11,000 Evie! 356 01:04:11,040 --> 01:04:16,080 I got the job! I got the job! Really! 357 01:04:16,110 --> 01:04:18,070 Seriously! 358 01:04:18,080 --> 01:04:19,570 I can't believe it?! 359 01:04:19,570 --> 01:04:20,990 That's great man! 360 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 Hey, I thought you went out of town? 361 01:04:23,030 --> 01:04:25,030 Yeah, my trip got canceled last minute. 362 01:04:25,070 --> 01:04:27,070 It happens you know. 363 01:04:27,790 --> 01:04:29,350 I'm so happy for you! 364 01:04:29,360 --> 01:04:32,030 I would've called but I would rather tell you in person. 365 01:04:32,060 --> 01:04:34,360 No, it's fine! Let's celebrate! 366 01:04:34,400 --> 01:04:36,400 Chinese food and a movie or something. 367 01:04:36,730 --> 01:04:39,780 Ahhh! We're going to Seattle! 368 01:04:39,820 --> 01:04:41,390 Yeah, but weren't you wearing that when you left? 369 01:04:41,390 --> 01:04:42,550 I was! 370 01:04:42,560 --> 01:04:47,260 And I'm gonna wash it... wash it! Wash it! 371 01:04:52,680 --> 01:04:55,680 Hey beautiful! Hey. How are you? 372 01:04:55,710 --> 01:04:57,710 MMMM 373 01:04:59,530 --> 01:05:01,580 That's the bimbo. 374 01:05:01,610 --> 01:05:02,480 The who? 375 01:05:02,490 --> 01:05:04,490 The blond bimbo. 376 01:05:05,040 --> 01:05:07,750 The bimbo! Shhh! 377 01:05:07,790 --> 01:05:10,090 The one who stole your job? Yeah. 378 01:05:10,120 --> 01:05:12,120 Eve? 379 01:05:12,140 --> 01:05:14,080 Hey Jen. 380 01:05:14,090 --> 01:05:15,120 You live here? 381 01:05:15,130 --> 01:05:18,830 No. I'm just staying here for a couple of weeks. 382 01:05:19,400 --> 01:05:20,860 Hi, I'm Danny. 383 01:05:20,860 --> 01:05:22,860 Jen... 384 01:05:23,740 --> 01:05:24,820 Eve... 385 01:05:24,830 --> 01:05:28,080 I want to apologize for everything that went down at the paper. 386 01:05:28,110 --> 01:05:29,200 It's fine. 387 01:05:29,210 --> 01:05:32,410 I know that you think that I went after your job intentionally. 388 01:05:32,440 --> 01:05:34,340 But...I didn't. 389 01:05:34,350 --> 01:05:35,810 Me and Bob are close. 390 01:05:35,820 --> 01:05:38,960 And he just thought I was better suited for it. 391 01:05:39,400 --> 01:05:40,950 It's not a problem. 392 01:05:40,960 --> 01:05:43,690 Please tell me that you found something full-time? 393 01:05:43,720 --> 01:05:46,520 I heard that you were unemployed for a while. 394 01:05:47,580 --> 01:05:49,920 Yeah...No...She did. 395 01:05:50,250 --> 01:05:51,460 Sheee... 396 01:05:51,470 --> 01:05:55,310 ...she got a job as an editor in chief at a magazine in Seattle! 397 01:05:55,340 --> 01:05:57,340 We're moving there next week! 398 01:05:59,160 --> 01:06:01,530 You got a job as editor-in-chief? 399 01:06:01,630 --> 01:06:04,560 Yeah, a 24 year old editor-in-chief! 400 01:06:04,590 --> 01:06:06,590 Isn't that crazy!? 401 01:06:06,610 --> 01:06:08,610 Hey babe. Ready? 402 01:06:09,310 --> 01:06:11,740 She has like an hour or so. Get it going. 403 01:06:13,880 --> 01:06:16,830 Remind me why she has a job at any publication? 404 01:06:16,860 --> 01:06:19,250 I heard she gives a killer blow job! 405 01:06:19,280 --> 01:06:21,640 You're gonna have a great night! 406 01:06:21,670 --> 01:06:23,810 See you later. 407 01:06:23,850 --> 01:06:25,850 I'll see you later. 408 01:06:32,430 --> 01:06:34,430 I've got to go to chemistry! 409 01:06:35,630 --> 01:06:36,880 blow it off. 410 01:06:36,890 --> 01:06:39,890 You don't need chemistry to write a newspaper. 411 01:06:39,920 --> 01:06:42,890 No but I do need a science credit to graduate. 412 01:06:44,080 --> 01:06:45,560 We got all the chemistry we need right here. 413 01:06:45,560 --> 01:06:49,820 No! Get off! I will call you later. 414 01:07:09,150 --> 01:07:10,000 Hello. 415 01:07:10,010 --> 01:07:11,480 Hey you still up? 416 01:07:11,480 --> 01:07:13,480 Yeah. Good. 417 01:07:36,300 --> 01:07:39,680 I never do this on the first date. 418 01:07:39,710 --> 01:07:42,600 I don't know if I like that. 419 01:07:42,640 --> 01:07:45,710 Yes, I want there to be a 2nd date. 420 01:07:45,740 --> 01:07:47,740 I will be the 2nd date. 421 01:07:47,780 --> 01:07:49,550 Really? 422 01:07:49,560 --> 01:07:52,810 Never felt so good to do something in my life. 423 01:08:08,670 --> 01:08:11,520 I wanna be inside you! 424 01:08:38,960 --> 01:08:41,430 Did he do this the whole time? 425 01:08:41,460 --> 01:08:43,900 While I was up in Seattle. 426 01:08:43,930 --> 01:08:45,890 Oh. 427 01:08:45,900 --> 01:08:50,280 He couldn't find someone that I hated enough to do this in Seattle. 428 01:08:55,520 --> 01:08:59,200 I can't believe he knows Blond Bimbo! 429 01:08:59,230 --> 01:09:01,230 Again. 430 01:09:04,890 --> 01:09:06,890 They're moving. 431 01:09:07,480 --> 01:09:10,010 They're moving. 432 01:09:26,680 --> 01:09:29,470 They're right outside our door! 433 01:09:31,180 --> 01:09:34,670 That's Brandon. No consideration for anyone but himself. 434 01:09:37,050 --> 01:09:39,290 I'm not going to be able to sleep. So... 435 01:09:39,320 --> 01:09:41,960 ...I'm gonna go take a shower. 436 01:09:41,990 --> 01:09:43,990 Do you care to join me? 437 01:09:44,360 --> 01:09:47,640 No thank you. I'm fine. Alright. 438 01:16:10,800 --> 01:16:16,280 I'm gonna cum! Say it louder. I'm gonna cum on your cock! 439 01:24:26,850 --> 01:24:29,500 Brandon, It's Eve. 440 01:24:29,540 --> 01:24:33,160 I'm assuming you've gotten my messages. 441 01:24:33,200 --> 01:24:35,880 I thought you'd at least have the decency to tell me that... 442 01:24:35,910 --> 01:24:38,500 ...you had no intention of taking this further, but... 443 01:24:38,530 --> 01:24:41,640 I...really shouldn't be surprised. 444 01:24:41,670 --> 01:24:42,830 I mean... 445 01:24:42,840 --> 01:24:47,180 I saw you do this to every single girl you've ever dated. 446 01:24:47,210 --> 01:24:49,170 Why wouldn't you do it to me? 447 01:24:49,180 --> 01:24:51,280 I just thought that maybe because we were 448 01:24:51,280 --> 01:24:53,380 friends first, maybe this would be different. 449 01:24:53,740 --> 01:24:55,960 You told me it was different. 450 01:24:56,000 --> 01:24:59,160 But...I guess that was all just... 451 01:24:59,620 --> 01:25:01,620 ...part of the game. 452 01:25:06,230 --> 01:25:10,160 Message deleted. 453 01:25:22,460 --> 01:25:24,440 I'm gonna go grab the rest of the boxes in 454 01:25:24,440 --> 01:25:26,440 the bedroom and put them by the front door. 455 01:25:26,460 --> 01:25:27,250 Do you need any help? 456 01:25:27,260 --> 01:25:30,860 No that's okay. I got to go through a few of them anyway. OK. 457 01:25:33,200 --> 01:25:36,760 You had quite the night last night. 458 01:25:36,790 --> 01:25:38,350 Sure did. 459 01:25:38,360 --> 01:25:40,360 I hope we weren't too loud. 460 01:25:40,390 --> 01:25:42,390 It's your house. 461 01:25:52,900 --> 01:25:55,200 So... a... Eve. 462 01:25:55,230 --> 01:25:57,460 Sorry about Jen. 463 01:25:57,500 --> 01:26:00,760 Didn't realize that she was the girl that stole your job. 464 01:26:00,790 --> 01:26:02,790 Yeah, you did. 465 01:26:04,430 --> 01:26:08,330 You really think I'm that maniacal? 466 01:26:08,360 --> 01:26:10,360 I know you are. 467 01:26:11,730 --> 01:26:14,930 Is that right? Why do you think that? 468 01:26:16,230 --> 01:26:18,390 I always wanted to believe. 469 01:26:18,430 --> 01:26:21,920 ...that deep down beneath all of the game playing and... 470 01:26:21,960 --> 01:26:26,500 ...the one night stands that you were still capable of being a good person... 471 01:26:27,330 --> 01:26:29,890 I mean... we used to be friends. 472 01:26:29,930 --> 01:26:33,830 Like really good friends, before we were ever lovers... 473 01:26:33,860 --> 01:26:38,830 ...and then you disappeared after that weekend. 474 01:26:39,130 --> 01:26:42,260 I just never wanted to accept the fact that maybe 475 01:26:42,260 --> 01:26:45,400 you were playing me like you were playing the others. 476 01:26:45,430 --> 01:26:47,430 But I know now that you were. 477 01:26:48,200 --> 01:26:51,700 My relationship with Danny is the only reason... 478 01:26:51,730 --> 01:26:53,920 ...why you are suddenly pursuing me. 479 01:26:53,960 --> 01:26:58,460 I'm unattainable now and that makes me more interesting to you. 480 01:26:59,130 --> 01:27:01,020 I'm a new game for you to play. 481 01:27:01,030 --> 01:27:03,740 and Danny and Jen and that other girl from 482 01:27:03,740 --> 01:27:06,460 the other night were all just chess pieces. 483 01:27:06,490 --> 01:27:08,380 You don't value people... 484 01:27:08,380 --> 01:27:10,190 ...you just use them. 485 01:27:10,200 --> 01:27:12,600 There a means to an end and as soon as they've 486 01:27:12,600 --> 01:27:15,000 served their purpose you dispose of them. 487 01:27:15,030 --> 01:27:17,030 The {\i1}only{\i0} thing... 488 01:27:17,050 --> 01:27:18,990 ...that you value in life... 489 01:27:19,000 --> 01:27:21,460 ...is the ability to manipulate it. 490 01:27:21,460 --> 01:27:23,930 And that's what makes it so entertaining for you. 491 01:27:23,960 --> 01:27:25,960 That's not true. 492 01:27:28,560 --> 01:27:33,100 It was a different girl on every single page of that journal. 493 01:27:33,130 --> 01:27:35,090 Every single page! 494 01:27:35,100 --> 01:27:38,760 There's no difference between me and them and whatever we had! 495 01:27:39,900 --> 01:27:43,260 Look, Eve, you were different. I promise. 496 01:27:43,300 --> 01:27:48,460 You know the biggest problem about being a huge game player, Brandon? 497 01:27:48,490 --> 01:27:52,460 Is that when the opportunity to be truthful presents itself... 498 01:27:52,490 --> 01:27:54,890 ...the line between truth and deception... 499 01:27:54,930 --> 01:27:59,700 ...is so fucking blurred that no one knows what to believe! Not even you! 500 01:28:13,660 --> 01:28:16,230 Call me if we left anything substantial. 501 01:28:16,230 --> 01:28:18,800 Otherwise burn it, keep it, do whatever you want. 502 01:28:19,760 --> 01:28:21,550 No problem. 503 01:28:21,560 --> 01:28:25,790 Honestly man, thank you so much for letting us crash here... 504 01:28:25,830 --> 01:28:29,990 ...till we got back on our feet. It really means a lot. 505 01:28:30,030 --> 01:28:34,860 Come on you guys were here for less than a month. It was the least I could do. 506 01:28:34,890 --> 01:28:38,820 Well, we're moving to a pretty big place. So... 507 01:28:38,860 --> 01:28:41,800 ...your names all over it. Just come over whenever you want man. 508 01:28:42,860 --> 01:28:44,440 You got it. 509 01:28:44,440 --> 01:28:46,440 ...Seattle. 510 01:28:55,560 --> 01:28:58,800 Good luck to you too, Eve. 511 01:28:58,830 --> 01:29:01,160 You too, Brandon. 512 01:29:12,830 --> 01:29:15,960 Is that your latest victim? 513 01:29:16,700 --> 01:29:20,830 You really got me all figured out. Don't you? 514 01:29:35,400 --> 01:29:38,760 Do we have everything? Yeah, I think so. 515 01:29:38,800 --> 01:29:42,830 I'm just gonna check the house one more time before I leave. Okay. 516 01:29:44,400 --> 01:29:47,560 I'll call you when I hit the road. 517 01:29:49,630 --> 01:29:51,270 Drive safe. I love you. 518 01:29:51,280 --> 01:29:53,100 I will. I love you. 519 01:29:53,100 --> 01:29:55,100 I love you, too. 520 01:29:58,500 --> 01:30:00,500 Okay. 521 01:30:01,200 --> 01:30:04,730 Let's do this. You got it babe. 522 01:31:09,550 --> 01:31:13,270 Wow! Remind me to never let you set me up again. 523 01:31:13,310 --> 01:31:16,960 Why? I thought that guy was right up your alley. 524 01:31:17,000 --> 01:31:21,350 Boring duds are not right up my alley and you know it. 525 01:31:21,380 --> 01:31:25,700 Oh, we could always talk about my train wreck of a date. 526 01:31:25,730 --> 01:31:26,590 What a psycho! 527 01:31:26,600 --> 01:31:30,350 I can't believe she told that OD story, like right off the bat! 528 01:31:30,380 --> 01:31:32,200 I would wait until the second date. 529 01:31:32,200 --> 01:31:34,200 At least! Jinx! 530 01:31:35,800 --> 01:31:37,780 Well, again, I'm trying to convince myself to 531 01:31:37,780 --> 01:31:39,780 pity-fuck her so there doesn't have to be a second date. 532 01:31:40,650 --> 01:31:41,840 That poor thing... 533 01:31:41,850 --> 01:31:44,150 ...you're gonna send her into another pill-popping frenzy. 534 01:31:44,180 --> 01:31:46,800 Don't pity-fuck her! 535 01:31:48,850 --> 01:31:51,200 Maybe you could always pity-fuck me? 536 01:31:53,070 --> 01:31:55,470 You're not worth a pity-fuck. 537 01:31:55,500 --> 01:31:57,500 Come on. 538 01:31:57,850 --> 01:32:01,050 You might like it. 539 01:32:02,450 --> 01:32:04,450 I doubt it. 540 01:47:34,370 --> 01:47:36,670 You're never gonna call me again, huh? 541 01:47:41,500 --> 01:47:43,500 Stay the night with me. 542 01:47:47,600 --> 01:47:49,650 Are you serious? 543 01:47:50,900 --> 01:47:53,170 I can do one of... 544 01:47:54,070 --> 01:47:56,070 I don't care. 545 01:48:24,300 --> 01:48:26,750 Eve. This journal is for you. 546 01:48:27,170 --> 01:48:30,930 You said you felt like you were nothing more than just a game for me. 547 01:48:30,970 --> 01:48:35,520 Just another girl on a long list of one-night-stands and meaningless hook-ups. 548 01:48:35,550 --> 01:48:37,550 Well, this journal is for you. 549 01:48:38,000 --> 01:48:41,220 It tells the story of you and me from our... 550 01:48:41,220 --> 01:48:44,450 very first time together to our last conversation. 551 01:48:44,480 --> 01:48:46,440 And every moment in between. 552 01:48:46,450 --> 01:48:48,620 And maybe it will mean something to you that 553 01:48:48,620 --> 01:48:50,800 you weren't just another notch in my bedpost. 554 01:48:50,830 --> 01:48:53,820 You'd always been something far more than that. 555 01:48:53,850 --> 01:48:55,810 Or maybe it will just... 556 01:48:55,820 --> 01:48:59,370 ...add to the twisted fucked up story that became of us. 557 01:48:59,400 --> 01:49:01,400 Love, Brandon. 558 01:49:04,400 --> 01:49:08,400 Preuzeto sa www.titlovi.com 40738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.