Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,820 --> 00:00:10,820
We can't.
2
00:00:10,860 --> 00:00:11,930
No.
3
00:00:11,940 --> 00:00:14,450
It's too weird. It's
completely weird.
4
00:00:14,490 --> 00:00:17,280
You've been friends with him longer
than I've been friends with him.
5
00:00:17,310 --> 00:00:18,820
How is this weird?
6
00:00:18,830 --> 00:00:21,710
Because we've barely
spoken in the last 3 years.
7
00:00:21,740 --> 00:00:23,740
Why is that again?
8
00:00:26,560 --> 00:00:28,560
I...I don't know.
9
00:00:32,520 --> 00:00:34,770
Look just until we
get back on our feet.
10
00:00:34,810 --> 00:00:38,930
Do you honestly want to put down a
$3000 deposit on a new apartment...
11
00:00:38,960 --> 00:00:42,150
...when we might not be even
living in the city in a few months?
12
00:00:42,710 --> 00:00:44,710
No...
13
00:00:45,310 --> 00:00:46,990
I know it sucks.
14
00:00:47,000 --> 00:00:49,270
... but trust me...
his house is huge.
15
00:00:49,300 --> 00:00:51,540
It will be like
having our own place.
16
00:00:51,570 --> 00:00:53,570
You'll never know he's there.
17
00:01:02,640 --> 00:01:07,830
Can you honestly give me one
good reason why we shouldn't?
18
00:01:17,950 --> 00:01:21,500
Don't you think we're taking advantage
of him by not paying any rent?
19
00:01:21,530 --> 00:01:24,810
Why are we gonna pay rent if
we don't have our own place?
20
00:01:24,850 --> 00:01:28,100
We don't have our own place
because we don't have money.
21
00:01:28,130 --> 00:01:29,800
What about my savings?
22
00:01:29,800 --> 00:01:31,350
That's for emergencies.
23
00:01:31,350 --> 00:01:32,830
This is an emergency.
24
00:01:32,840 --> 00:01:35,460
We're already dipping
into it to pay our bills.
25
00:01:35,500 --> 00:01:39,410
I just don't see how he's benefiting
from us staying here for free.
26
00:01:39,440 --> 00:01:41,030
Why does he have to benefit?
27
00:01:41,040 --> 00:01:43,040
Because you don't get
something for nothing!
28
00:01:43,070 --> 00:01:44,600
He wants to help us.
29
00:01:44,610 --> 00:01:46,940
He owns like 6
different properties.
30
00:01:46,970 --> 00:01:48,410
He's making a killing...
31
00:01:48,410 --> 00:01:49,750
...everywhere else.
32
00:01:49,750 --> 00:01:50,670
So what?
33
00:01:50,680 --> 00:01:53,300
We stay here for a
few weeks. Who cares?
34
00:01:53,330 --> 00:01:55,030
I care.
35
00:01:55,040 --> 00:01:57,010
I don't want to feel
like I'm freeloading.
36
00:01:57,010 --> 00:01:58,530
Or that I owe him something.
37
00:01:58,530 --> 00:02:00,010
What are we gonna owe him?
38
00:02:00,010 --> 00:02:01,270
It's temporary.
39
00:02:01,280 --> 00:02:03,240
It's a temporary situation...
40
00:02:03,280 --> 00:02:05,540
...and we're still living
out of our suitcases.
41
00:02:05,890 --> 00:02:10,050
Well everything we
own is in this house!
42
00:02:16,080 --> 00:02:17,510
Brandon.
43
00:02:17,520 --> 00:02:19,430
Can you help us
settle an argument?
44
00:02:19,430 --> 00:02:21,430
Danny... don't.
45
00:02:21,780 --> 00:02:23,780
Sure.
46
00:02:24,450 --> 00:02:26,350
Do you at all...
47
00:02:26,360 --> 00:02:28,360
...feel like
we're freeloading?
48
00:02:28,930 --> 00:02:30,790
Freeloading?
49
00:02:30,800 --> 00:02:32,350
No.
50
00:02:32,360 --> 00:02:34,360
You know, I invited
you guys to stay here.
51
00:02:34,920 --> 00:02:36,890
Freeloading would be... if...
52
00:02:36,900 --> 00:02:40,040
...you showed up unannounced
and expected a handout.
53
00:02:40,420 --> 00:02:42,420
Thank you.
54
00:02:43,560 --> 00:02:46,060
Plus...
55
00:02:47,860 --> 00:02:50,840
I really like having you here.
56
00:02:51,520 --> 00:02:55,970
I like being here.
57
00:02:56,010 --> 00:02:58,010
I like having you here.
58
00:03:00,610 --> 00:03:03,620
I don't believe you.
59
00:03:07,120 --> 00:03:09,170
You're changing me already.
60
00:03:11,040 --> 00:03:13,040
Where is my blue shirt?
61
00:03:17,090 --> 00:03:21,090
I never thought things
would turn out like this.
62
00:03:21,820 --> 00:03:23,080
Like what?
63
00:03:23,090 --> 00:03:26,970
Unemployed and living in an
egomaniac's guest bedroom?
64
00:03:29,720 --> 00:03:30,890
When you met me...
65
00:03:30,900 --> 00:03:34,530
...I was a hotshot
graphic designer getting...
66
00:03:34,560 --> 00:03:37,580
...cover stories on
the local magazines.
67
00:03:38,690 --> 00:03:39,920
Yeah, I know...
68
00:03:39,930 --> 00:03:41,690
...and I was the one
writing those stories too.
69
00:03:41,690 --> 00:03:44,340
...until some blond
bimbo took my job!
70
00:03:44,380 --> 00:03:48,580
But we're in a recession right now. It's
not like we're slacking. We're trying.
71
00:03:48,610 --> 00:03:49,690
It's just...
72
00:03:49,690 --> 00:03:50,690
...I didn't...
73
00:03:50,700 --> 00:03:53,810
...I didn't picture my life to
be like this either. I get it.
74
00:03:56,340 --> 00:03:59,040
Stop...
75
00:04:02,660 --> 00:04:05,660
I want to be able
to take care of you.
76
00:04:05,700 --> 00:04:10,340
You know how emasculating it is to
be living off your savings right now?
77
00:04:10,370 --> 00:04:13,890
You can't go to an interview
like this right now!
78
00:04:13,920 --> 00:04:15,670
Seriously, you're smart...
79
00:04:15,680 --> 00:04:18,560
...and amazing and
really, really talented!
80
00:04:18,590 --> 00:04:20,590
They would be
lucky to have you.
81
00:04:22,220 --> 00:04:24,220
I hope so.
82
00:04:25,020 --> 00:04:26,370
I know so.
83
00:04:26,380 --> 00:04:31,200
Whether I'm doing ads for a penny saver
and you're formatting someone's blog...
84
00:04:31,230 --> 00:04:33,230
...we'll make this work.
85
00:04:33,250 --> 00:04:35,250
My savings is your savings.
86
00:05:14,680 --> 00:05:17,100
So when did you get home?
87
00:05:17,140 --> 00:05:20,570
I've been home. My temp
job got canceled today.
88
00:05:21,080 --> 00:05:23,620
So quiet.
89
00:05:25,450 --> 00:05:28,340
so you guys wanna go
out for a drink later?
90
00:05:28,370 --> 00:05:29,760
...and catch up?
91
00:05:29,770 --> 00:05:33,280
Can't. Got stuff to do.
92
00:05:34,170 --> 00:05:35,900
Evie...
93
00:05:35,910 --> 00:05:37,870
Thought we went over this.
94
00:05:37,910 --> 00:05:40,970
You're the one staring me down
and making rediculous inuendos.
95
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
If anyone's not
over it, it's you.
96
00:06:02,680 --> 00:06:04,940
Tell him I said, "Hi".
97
00:06:17,080 --> 00:06:18,940
Make yourself cum first.
98
00:06:18,940 --> 00:06:20,730
Then I'll make you cum.
99
00:06:20,740 --> 00:06:24,220
Does it always have
to be a game with you?
100
00:06:43,910 --> 00:06:45,910
I found your stuff!
101
00:07:10,450 --> 00:07:12,560
Why do you have clothes on?
102
00:07:12,600 --> 00:07:15,540
Oh, was I supposed
to show up naked?
103
00:07:15,570 --> 00:07:17,570
It would've been nice.
104
00:07:18,480 --> 00:07:21,310
Well is anyone else here?
105
00:07:21,340 --> 00:07:23,340
I don't really care.
106
00:07:23,360 --> 00:07:25,360
Take your clothes off.
107
00:25:15,880 --> 00:25:18,570
Doesn't this make you feel
kind of like a prostitute?
108
00:25:18,600 --> 00:25:22,300
I mean, you writing a
check right after we fuck?
109
00:25:22,330 --> 00:25:25,960
Well, I mean, you're rent
was due like 2 days ago.
110
00:25:26,000 --> 00:25:29,560
You know, we could work out some
kind of arrangement, or discount.
111
00:25:29,590 --> 00:25:33,050
I give you sex...
you give me free rent.
112
00:25:33,820 --> 00:25:38,380
The only arrangement I'm interested in
is the one that actually benefits me.
113
00:25:38,410 --> 00:25:40,370
Oh, well you'll be benefiting.
114
00:25:40,380 --> 00:25:42,860
Well, sex really
isn't... a benefit.
115
00:25:42,890 --> 00:25:44,850
I can get that anywhere.
116
00:25:44,860 --> 00:25:48,070
Granted you are a
beautiful, beautiful woman!
117
00:25:48,110 --> 00:25:51,250
I don't want to
complicate my life with...
118
00:25:51,290 --> 00:25:54,430
...you know a casual relationship
that's just going to end up with...
119
00:25:54,460 --> 00:25:58,410
...you... wanting it
to get more serious.
120
00:25:58,890 --> 00:26:00,890
You know...
121
00:26:16,430 --> 00:26:18,430
How'd the interview go?
122
00:26:30,880 --> 00:26:35,260
You'll get one of these...
Don't worry about it.
123
00:26:35,290 --> 00:26:38,240
It'll be okay. I know.
124
00:26:39,600 --> 00:26:40,880
So cheer up!
125
00:26:40,890 --> 00:26:44,650
Or do I make you?
126
00:26:44,680 --> 00:26:46,680
Do it again.
127
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
The other eye.
128
00:26:54,220 --> 00:26:55,890
You know what?
129
00:26:55,900 --> 00:26:58,460
The guy who... the guy
who interviewed me? Yeah.
130
00:26:58,490 --> 00:27:00,450
He smelled like salami.
131
00:27:00,460 --> 00:27:02,480
That's so gross!
You tell him that?
132
00:27:02,520 --> 00:27:04,520
Is that why you
didn't get the job?
133
00:27:04,550 --> 00:27:06,550
I couldn't get my
mind off of salami.
134
00:27:08,170 --> 00:27:10,320
Let me go make you
some lunch then.
135
00:27:12,000 --> 00:27:13,170
Hey, Jenny?
136
00:27:13,180 --> 00:27:17,670
...I don't know much about
what his company does.
137
00:27:17,710 --> 00:27:20,400
They said they were looking
for a good graphic designer.
138
00:27:22,400 --> 00:27:24,360
That's great! Thanks man.
139
00:27:24,400 --> 00:27:26,830
Told him you were gonna
send out your resume.
140
00:27:26,860 --> 00:27:28,180
So when you get a minute...
141
00:27:28,190 --> 00:27:31,480
...I don't think it's
gonna work out to anything.
142
00:27:31,510 --> 00:27:32,370
Worth a shot.
143
00:27:32,380 --> 00:27:35,200
No absolutely! I'll;ll
go send it right now.
144
00:27:40,540 --> 00:27:42,540
That's my mud.
145
00:27:43,600 --> 00:27:45,600
Yeah, I know. He
left it in my room.
146
00:29:21,070 --> 00:29:23,200
So where do you
think you're going?
147
00:29:23,240 --> 00:29:26,030
I heard noises. I didn't
know what was going on.
148
00:29:26,250 --> 00:29:28,940
What you heard the sound of people fucking
and you didn't know what was going on?
149
00:29:30,090 --> 00:29:33,080
Nice outfit she
had! Is it mine?
150
00:29:33,120 --> 00:29:35,770
I wanted to know what it
was like to fuck you again.
151
00:29:35,800 --> 00:29:37,800
Honestly, she really
didn't make the cut.
152
00:29:38,300 --> 00:29:40,790
Gah, you will never change!
153
00:29:40,820 --> 00:29:43,280
What's that supposed to mean?
154
00:29:43,530 --> 00:29:46,820
Sex... emotions... girls...
155
00:29:46,860 --> 00:29:49,450
...all just a
giant game to you.
156
00:29:49,930 --> 00:29:51,900
Did you ever think about
how that'd make her feel?
157
00:29:51,900 --> 00:29:54,600
Making her wear
someone else's clothes?
158
00:29:54,640 --> 00:29:57,770
I would say she was
having a pretty good time.
159
00:29:58,160 --> 00:30:01,230
But... uhh... how
could you blame me?
160
00:30:01,260 --> 00:30:04,300
I wanna see you walk
around here and...
161
00:30:05,120 --> 00:30:07,470
...thinking about
you all the time.
162
00:30:08,080 --> 00:30:10,080
I'm sure you'll get over it.
163
00:30:12,110 --> 00:30:13,990
Now...
164
00:30:14,000 --> 00:30:16,530
...what was it that, uhh...
165
00:30:16,570 --> 00:30:19,960
...you were doing
in my room earlier?
166
00:30:20,600 --> 00:30:22,600
Hmmm?
167
00:30:29,950 --> 00:30:31,950
Can't stop thinking
about me either, can you?
168
00:30:34,440 --> 00:30:36,780
I don't think about you.
169
00:30:40,080 --> 00:30:42,280
I'm glad to know I
still make you wet.
170
00:31:39,380 --> 00:31:41,050
I hate temping!
171
00:31:41,060 --> 00:31:43,240
I have good news and you're
not going to believe it!
172
00:31:43,270 --> 00:31:45,230
I need good news. What's up?
173
00:31:45,240 --> 00:31:48,330
Okay. So you know the business
card Brandon gave me the other day?
174
00:31:48,360 --> 00:31:50,820
I met with the senior
manager today...
175
00:31:50,860 --> 00:31:55,060
...and he's willing to fly me up to
Seattle to meet with the VP in marketing!
176
00:31:55,090 --> 00:31:56,650
No way! Are you serious?
177
00:31:56,650 --> 00:31:58,610
Dead serious.
178
00:31:58,620 --> 00:31:59,890
They love my resume.
179
00:31:59,900 --> 00:32:02,900
They said I have all the
qualifications for the job...
180
00:32:02,940 --> 00:32:06,260
...and if I'm willing to relocate
they might have something for me.
181
00:32:06,840 --> 00:32:11,210
Derrick you're incredible.
I'm proud of you babe.
182
00:32:11,240 --> 00:32:14,140
How would you feel
about living in Seattle?
183
00:32:14,180 --> 00:32:17,050
I mean... we've never
even been there but...
184
00:32:17,080 --> 00:32:18,440
...I'll take anything.
185
00:32:18,450 --> 00:32:20,410
The pay's a little
lower than I hoped...
186
00:32:20,450 --> 00:32:24,210
...but they're willing to cover relocation
costs and it comes with full benefits!
187
00:32:24,570 --> 00:32:27,610
Emerald City here we come!
188
00:32:28,780 --> 00:32:30,780
Congratulations brother!
189
00:32:32,690 --> 00:32:35,040
Congratulations Mr. Parker.
190
00:32:35,080 --> 00:32:37,400
Congratulations on what?
191
00:32:37,760 --> 00:32:42,370
Well it took you two years but
you finally got into my pants.
192
00:32:42,400 --> 00:32:44,400
I jut can't believe
it took 2 years.
193
00:32:45,930 --> 00:32:49,090
Just tell me it's not going
to fuck up our friendship.
194
00:32:49,880 --> 00:32:51,880
No.
195
00:32:52,170 --> 00:32:55,450
I mean, I know how you are.
196
00:32:55,490 --> 00:33:00,120
The moment anything has the potential
to become serious you are over it.
197
00:33:02,820 --> 00:33:04,980
I waited a long time
for something like this.
198
00:33:06,320 --> 00:33:08,320
Not going to screw it up.
199
00:33:10,370 --> 00:33:12,370
The hardest thing about
living out of your suitcase...
200
00:33:12,370 --> 00:33:16,260
...is figuring out
what to unpack. Until...
201
00:33:16,290 --> 00:33:19,330
...you have to
repack it again.
202
00:33:19,860 --> 00:33:21,750
Pack me.
203
00:33:21,760 --> 00:33:25,280
If airline tickets
weren't so expensive...
204
00:33:25,310 --> 00:33:27,310
...I would.
205
00:33:28,130 --> 00:33:30,130
Fine.
206
00:33:30,460 --> 00:33:33,530
This is gonna be
hard without you here.
207
00:33:35,600 --> 00:33:36,770
It's not gonna be that bad.
208
00:33:36,780 --> 00:33:38,780
It's only one night.
You can handle one night.
209
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Yeah, I guess.
210
00:33:56,360 --> 00:33:58,970
You need to unpack
that permanently.
211
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
I love this shirt!
212
00:34:01,040 --> 00:34:01,830
It's hideous.
213
00:34:01,840 --> 00:34:03,840
This shirt's gonna
land me the job!
214
00:34:03,870 --> 00:34:05,830
No, it really won't.
215
00:34:05,840 --> 00:34:07,800
I wore this shirt
on my first date!
216
00:34:07,840 --> 00:34:10,160
Yeah, I know, and thank
god you're so cute...
217
00:34:10,200 --> 00:34:12,740
...because you would not
have gotten a second one.
218
00:34:14,480 --> 00:34:16,480
But this shirt needs to go.
219
00:34:16,510 --> 00:34:18,080
I'm empty.
220
00:34:18,090 --> 00:34:19,510
Do you want
anything downstairs?
221
00:34:19,510 --> 00:34:21,510
Yes.
222
00:34:22,490 --> 00:34:25,460
More... coffee...
223
00:34:26,600 --> 00:34:28,600
Yeah, I'll take it.
224
00:34:29,130 --> 00:34:35,340
Oh god! Oh god! Oh god!
225
00:34:39,960 --> 00:34:42,180
What do you want Brandon?
226
00:34:47,850 --> 00:34:50,160
I want to apologize
for last night.
227
00:34:50,770 --> 00:34:53,740
Even though I'm fairly
sure you enjoyed it.
228
00:34:54,180 --> 00:34:55,730
Last night can't happen again.
229
00:34:55,740 --> 00:34:57,740
You're the one that
let me finger you.
230
00:34:57,770 --> 00:34:59,120
I didn't let you do anything!
231
00:34:59,130 --> 00:35:01,090
Please! You were
grinding all over me.
232
00:35:01,130 --> 00:35:04,480
Can you NOT make this more
complicated than it already is?!
233
00:35:04,520 --> 00:35:07,800
Wouldn't be complicated in the first
place if you had told him about us.
234
00:35:07,830 --> 00:35:10,980
If I told him then we wouldn't
be staying here right now.
235
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
Well then.
236
00:35:14,040 --> 00:35:17,410
I'm glad you are so
good at keeping secrets.
237
00:35:20,610 --> 00:35:22,520
You're really
testing my patience.
238
00:35:22,520 --> 00:35:24,520
I'm testing your self control!
239
00:35:25,640 --> 00:35:27,120
You see...
240
00:35:27,130 --> 00:35:30,500
...temptation is a
very powerful thing.
241
00:35:33,240 --> 00:35:35,090
It's really hard to fight off.
242
00:35:35,100 --> 00:35:37,100
Even harder to walk away from.
243
00:35:38,940 --> 00:35:41,760
Your resistance{\i1}
will{\i0} break down.
244
00:35:44,660 --> 00:35:46,660
You'll see.
245
00:36:03,770 --> 00:36:05,900
Oh, you're so addicting!
246
00:36:08,400 --> 00:36:09,690
The best you've ever had?
247
00:36:09,690 --> 00:36:11,690
The best I've ever had.
248
00:36:49,060 --> 00:36:51,490
I have the interview
tomorrow. Come on.
249
00:36:51,970 --> 00:36:55,620
It's been weeks.
250
00:37:04,110 --> 00:37:06,110
It has been weeks.
251
00:55:43,200 --> 00:55:47,680
I'll call you when
I get there. Okay...
252
00:55:47,710 --> 00:55:49,710
You're gonna be great.
253
00:55:50,620 --> 00:55:52,930
You okay? You look worried.
254
00:55:53,310 --> 00:55:57,460
I mean, I'm just a little
stressed about you leaving.
255
00:55:57,490 --> 00:55:58,960
You know, I'm excited for you.
256
00:55:58,960 --> 00:56:00,400
I don't wanna get my hopes up.
257
00:56:00,400 --> 00:56:01,560
It'll be good.
258
00:56:01,570 --> 00:56:03,570
It's gonna be okay.
259
00:56:04,350 --> 00:56:09,680
I'm sorry. I'm just being
a little pessimistic today.
260
00:56:10,440 --> 00:56:13,060
You're gonna hear a lot of...
261
00:56:13,090 --> 00:56:15,090
No I won't.
262
00:56:15,600 --> 00:56:19,550
Hey did Brandon tell you he's
going to Sacramento this morning?
263
00:56:19,580 --> 00:56:21,540
You gonna be
looking at... video?
264
00:56:21,550 --> 00:56:24,440
So you're gonna be alone...
until I get back tomorrow.
265
00:56:25,080 --> 00:56:28,180
Thank god.
266
00:56:28,220 --> 00:56:30,800
You really don't like 'im?
267
00:56:30,840 --> 00:56:33,700
No it's not... not
like I don't like him...
268
00:56:33,740 --> 00:56:36,240
I want some time to
myself. That's it.
269
00:56:36,280 --> 00:56:38,750
Well you got it.
See you tomorrow.
270
00:56:38,780 --> 00:56:40,740
Okay. I love you.
271
00:56:40,750 --> 00:56:42,750
I love you too.
272
00:56:44,240 --> 00:56:45,430
It's gonna be good.
273
00:56:45,440 --> 00:56:48,480
Alright. Alright... alright.
274
00:56:48,510 --> 00:56:52,370
Bye. Bye.
275
00:59:08,650 --> 00:59:12,260
I'm debating whether to be mad
at you for invading my privacy...
276
00:59:12,290 --> 00:59:13,930
...or incredibly turned on!
277
00:59:13,940 --> 00:59:15,780
I thought you
were in Sacramento?
278
00:59:15,780 --> 00:59:17,780
Change of plans.
279
00:59:18,340 --> 00:59:21,730
Now what exactly are you
doing reading my journal?!
280
00:59:21,760 --> 00:59:24,010
You can't be in here
with me! Please get out!
281
00:59:24,040 --> 00:59:25,360
This is my house.
282
00:59:25,360 --> 00:59:26,610
Brandon please!
283
00:59:26,620 --> 00:59:28,620
So you like reading
about the women I fuck?
284
00:59:28,650 --> 00:59:30,650
You're so immature!
285
00:59:39,100 --> 00:59:42,240
I bet you have a whole Pandora's
box of secrets you're trying to keep.
286
00:59:42,270 --> 00:59:43,780
Yep. That's me.
287
00:59:43,790 --> 00:59:44,880
You know me so well.
288
00:59:44,890 --> 00:59:46,890
Well I know this isn't
the first time you've come
289
00:59:46,890 --> 00:59:48,890
in here to read about
the women I have sex with.
290
00:59:49,650 --> 00:59:50,810
Wanna know how I know that?
291
00:59:50,810 --> 00:59:52,050
No. I don't care!
292
00:59:52,060 --> 00:59:54,320
Because that journal is
about the closest thing you're
293
00:59:54,320 --> 00:59:56,580
going to get to me without
risking having to be with me!
294
00:59:57,750 --> 00:59:59,100
Get over yourself!
295
00:59:59,110 --> 01:00:01,110
Aw, come one! You know
it's true! Admit it!
296
01:00:01,570 --> 01:00:03,290
People have fantasies!
297
01:00:03,300 --> 01:00:05,690
Crazy, intense, out
of control fantasies!
298
01:00:05,730 --> 01:00:07,730
But that doesn't ever mean
they're gonna get acted upon!
299
01:00:07,760 --> 01:00:09,480
Considering the
fact that you've been
300
01:00:09,480 --> 01:00:11,260
straddling that line
since you moved in here!
301
01:00:11,260 --> 01:00:13,110
I wouldn't quite be
so sure about that.
302
01:00:13,110 --> 01:00:14,880
This might come as
a big surprise...
303
01:00:14,890 --> 01:00:18,180
...to someone like you. Someone who's
never had a real relationship before...
304
01:00:18,210 --> 01:00:20,170
...but fantasies
aren't reality!
305
01:00:20,180 --> 01:00:24,160
They don't ever come close
to raw genuine real emotion!
306
01:00:24,190 --> 01:00:26,150
It's not love! It's lust!
307
01:00:26,160 --> 01:00:28,670
They're an escape.
Nothing more, nothing less!
308
01:00:28,710 --> 01:00:30,470
Well fantasies can be
pretty dangerous when
309
01:00:30,470 --> 01:00:32,470
they have the potential
of becoming reality!
310
01:00:33,320 --> 01:00:36,140
You can't deny you haven't been
tempted these last few weeks.
311
01:00:37,260 --> 01:00:40,110
You're not sucking me
into your little game.
312
01:00:40,140 --> 01:00:42,140
Honey, you're
already sucked in.
313
01:00:56,260 --> 01:00:59,010
Aw, fuck! You're
gonna make me cum.
314
01:01:10,480 --> 01:01:11,990
So how many was that?
315
01:01:12,000 --> 01:01:13,580
Too many to count.
316
01:01:13,590 --> 01:01:15,590
What do you say
we go for one more?
317
01:01:18,760 --> 01:01:20,760
I wanna watch you.
318
01:01:20,890 --> 01:01:23,170
It's more fun this way.
319
01:01:31,730 --> 01:01:33,730
Hey.
320
01:01:33,740 --> 01:01:35,740
Peace offering?
321
01:01:36,970 --> 01:01:38,970
No thank you.
322
01:01:39,630 --> 01:01:42,150
Knowing you there's probably
a roofie in that tea.
323
01:01:44,780 --> 01:01:46,930
Sick bird...
324
01:01:46,960 --> 01:01:49,080
He would be.
325
01:01:57,360 --> 01:01:59,360
Hey.
326
01:02:05,210 --> 01:02:08,040
So why'd you never
tell Danny about us?
327
01:02:08,070 --> 01:02:09,520
Brandon...
328
01:02:09,530 --> 01:02:11,530
What?! It just
seems kind of...
329
01:02:11,980 --> 01:02:13,980
...I don't know... deceitful.
330
01:02:14,000 --> 01:02:17,000
But... you staying here.
He doesn't even know.
331
01:02:17,030 --> 01:02:19,880
Deceitful! What is
there even to tell!
332
01:02:19,910 --> 01:02:21,910
It was just a weekend.
333
01:02:24,780 --> 01:02:26,970
Okay. Umm...
334
01:02:27,630 --> 01:02:30,400
It was a bit more
than just a weekend.
335
01:02:31,770 --> 01:02:33,980
I think you know that.
336
01:02:34,020 --> 01:02:36,200
Yeah, for me maybe.
337
01:02:43,200 --> 01:02:44,510
Look...
338
01:02:44,520 --> 01:02:46,480
whatever our history...
339
01:02:46,520 --> 01:02:53,520
...is or... no matter how...
strong our connection was or is...
340
01:02:53,880 --> 01:02:55,880
...I'm not...
341
01:02:57,840 --> 01:03:00,580
I'm not willing to
jeopardize something I have
342
01:03:00,580 --> 01:03:03,320
now for something I was
not allowed to have before.
343
01:03:05,520 --> 01:03:07,520
that's not fair.
344
01:03:12,460 --> 01:03:14,460
I'm sorry, Evie.
345
01:03:18,520 --> 01:03:23,510
Our connection...I
just felt...
346
01:03:23,550 --> 01:03:27,320
...like it was so
intense. It was so deep.
347
01:03:27,350 --> 01:03:29,350
I don't know. It scared me.
348
01:03:29,390 --> 01:03:31,390
Honestly I was...
349
01:03:32,170 --> 01:03:35,690
...that's probably why...
that's probably why I ran away.
350
01:03:36,170 --> 01:03:38,170
I'm sorry.
351
01:03:39,980 --> 01:03:43,560
You're not just... get a redo.
352
01:03:46,400 --> 01:03:49,660
It's too late for that.
353
01:03:57,520 --> 01:03:59,520
Is it too late?
354
01:04:00,320 --> 01:04:05,280
Evie! Evie!
355
01:04:08,570 --> 01:04:11,000
Evie!
356
01:04:11,040 --> 01:04:16,080
I got the job! I
got the job! Really!
357
01:04:16,110 --> 01:04:18,070
Seriously!
358
01:04:18,080 --> 01:04:19,570
I can't believe it?!
359
01:04:19,570 --> 01:04:20,990
That's great man!
360
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
Hey, I thought you
went out of town?
361
01:04:23,030 --> 01:04:25,030
Yeah, my trip got
canceled last minute.
362
01:04:25,070 --> 01:04:27,070
It happens you know.
363
01:04:27,790 --> 01:04:29,350
I'm so happy for you!
364
01:04:29,360 --> 01:04:32,030
I would've called but I would
rather tell you in person.
365
01:04:32,060 --> 01:04:34,360
No, it's fine!
Let's celebrate!
366
01:04:34,400 --> 01:04:36,400
Chinese food and a
movie or something.
367
01:04:36,730 --> 01:04:39,780
Ahhh! We're going to Seattle!
368
01:04:39,820 --> 01:04:41,390
Yeah, but weren't you
wearing that when you left?
369
01:04:41,390 --> 01:04:42,550
I was!
370
01:04:42,560 --> 01:04:47,260
And I'm gonna wash
it... wash it! Wash it!
371
01:04:52,680 --> 01:04:55,680
Hey beautiful!
Hey. How are you?
372
01:04:55,710 --> 01:04:57,710
MMMM
373
01:04:59,530 --> 01:05:01,580
That's the bimbo.
374
01:05:01,610 --> 01:05:02,480
The who?
375
01:05:02,490 --> 01:05:04,490
The blond bimbo.
376
01:05:05,040 --> 01:05:07,750
The bimbo! Shhh!
377
01:05:07,790 --> 01:05:10,090
The one who stole
your job? Yeah.
378
01:05:10,120 --> 01:05:12,120
Eve?
379
01:05:12,140 --> 01:05:14,080
Hey Jen.
380
01:05:14,090 --> 01:05:15,120
You live here?
381
01:05:15,130 --> 01:05:18,830
No. I'm just staying here
for a couple of weeks.
382
01:05:19,400 --> 01:05:20,860
Hi, I'm Danny.
383
01:05:20,860 --> 01:05:22,860
Jen...
384
01:05:23,740 --> 01:05:24,820
Eve...
385
01:05:24,830 --> 01:05:28,080
I want to apologize for everything
that went down at the paper.
386
01:05:28,110 --> 01:05:29,200
It's fine.
387
01:05:29,210 --> 01:05:32,410
I know that you think that I
went after your job intentionally.
388
01:05:32,440 --> 01:05:34,340
But...I didn't.
389
01:05:34,350 --> 01:05:35,810
Me and Bob are close.
390
01:05:35,820 --> 01:05:38,960
And he just thought I
was better suited for it.
391
01:05:39,400 --> 01:05:40,950
It's not a problem.
392
01:05:40,960 --> 01:05:43,690
Please tell me that you
found something full-time?
393
01:05:43,720 --> 01:05:46,520
I heard that you were
unemployed for a while.
394
01:05:47,580 --> 01:05:49,920
Yeah...No...She did.
395
01:05:50,250 --> 01:05:51,460
Sheee...
396
01:05:51,470 --> 01:05:55,310
...she got a job as an editor in
chief at a magazine in Seattle!
397
01:05:55,340 --> 01:05:57,340
We're moving there next week!
398
01:05:59,160 --> 01:06:01,530
You got a job as
editor-in-chief?
399
01:06:01,630 --> 01:06:04,560
Yeah, a 24 year
old editor-in-chief!
400
01:06:04,590 --> 01:06:06,590
Isn't that crazy!?
401
01:06:06,610 --> 01:06:08,610
Hey babe. Ready?
402
01:06:09,310 --> 01:06:11,740
She has like an hour
or so. Get it going.
403
01:06:13,880 --> 01:06:16,830
Remind me why she has a
job at any publication?
404
01:06:16,860 --> 01:06:19,250
I heard she gives
a killer blow job!
405
01:06:19,280 --> 01:06:21,640
You're gonna have
a great night!
406
01:06:21,670 --> 01:06:23,810
See you later.
407
01:06:23,850 --> 01:06:25,850
I'll see you later.
408
01:06:32,430 --> 01:06:34,430
I've got to go to chemistry!
409
01:06:35,630 --> 01:06:36,880
blow it off.
410
01:06:36,890 --> 01:06:39,890
You don't need chemistry
to write a newspaper.
411
01:06:39,920 --> 01:06:42,890
No but I do need a
science credit to graduate.
412
01:06:44,080 --> 01:06:45,560
We got all the chemistry
we need right here.
413
01:06:45,560 --> 01:06:49,820
No! Get off! I
will call you later.
414
01:07:09,150 --> 01:07:10,000
Hello.
415
01:07:10,010 --> 01:07:11,480
Hey you still up?
416
01:07:11,480 --> 01:07:13,480
Yeah. Good.
417
01:07:36,300 --> 01:07:39,680
I never do this
on the first date.
418
01:07:39,710 --> 01:07:42,600
I don't know if I like that.
419
01:07:42,640 --> 01:07:45,710
Yes, I want there
to be a 2nd date.
420
01:07:45,740 --> 01:07:47,740
I will be the 2nd date.
421
01:07:47,780 --> 01:07:49,550
Really?
422
01:07:49,560 --> 01:07:52,810
Never felt so good to
do something in my life.
423
01:08:08,670 --> 01:08:11,520
I wanna be inside you!
424
01:08:38,960 --> 01:08:41,430
Did he do this the whole time?
425
01:08:41,460 --> 01:08:43,900
While I was up in Seattle.
426
01:08:43,930 --> 01:08:45,890
Oh.
427
01:08:45,900 --> 01:08:50,280
He couldn't find someone that I
hated enough to do this in Seattle.
428
01:08:55,520 --> 01:08:59,200
I can't believe he
knows Blond Bimbo!
429
01:08:59,230 --> 01:09:01,230
Again.
430
01:09:04,890 --> 01:09:06,890
They're moving.
431
01:09:07,480 --> 01:09:10,010
They're moving.
432
01:09:26,680 --> 01:09:29,470
They're right
outside our door!
433
01:09:31,180 --> 01:09:34,670
That's Brandon. No consideration
for anyone but himself.
434
01:09:37,050 --> 01:09:39,290
I'm not going to be
able to sleep. So...
435
01:09:39,320 --> 01:09:41,960
...I'm gonna go take a shower.
436
01:09:41,990 --> 01:09:43,990
Do you care to join me?
437
01:09:44,360 --> 01:09:47,640
No thank you.
I'm fine. Alright.
438
01:16:10,800 --> 01:16:16,280
I'm gonna cum! Say it louder.
I'm gonna cum on your cock!
439
01:24:26,850 --> 01:24:29,500
Brandon, It's Eve.
440
01:24:29,540 --> 01:24:33,160
I'm assuming you've
gotten my messages.
441
01:24:33,200 --> 01:24:35,880
I thought you'd at least have
the decency to tell me that...
442
01:24:35,910 --> 01:24:38,500
...you had no intention of
taking this further, but...
443
01:24:38,530 --> 01:24:41,640
I...really shouldn't
be surprised.
444
01:24:41,670 --> 01:24:42,830
I mean...
445
01:24:42,840 --> 01:24:47,180
I saw you do this to every
single girl you've ever dated.
446
01:24:47,210 --> 01:24:49,170
Why wouldn't you do it to me?
447
01:24:49,180 --> 01:24:51,280
I just thought that
maybe because we were
448
01:24:51,280 --> 01:24:53,380
friends first, maybe
this would be different.
449
01:24:53,740 --> 01:24:55,960
You told me it was different.
450
01:24:56,000 --> 01:24:59,160
But...I guess that
was all just...
451
01:24:59,620 --> 01:25:01,620
...part of the game.
452
01:25:06,230 --> 01:25:10,160
Message deleted.
453
01:25:22,460 --> 01:25:24,440
I'm gonna go grab the
rest of the boxes in
454
01:25:24,440 --> 01:25:26,440
the bedroom and put
them by the front door.
455
01:25:26,460 --> 01:25:27,250
Do you need any help?
456
01:25:27,260 --> 01:25:30,860
No that's okay. I got to go
through a few of them anyway. OK.
457
01:25:33,200 --> 01:25:36,760
You had quite the
night last night.
458
01:25:36,790 --> 01:25:38,350
Sure did.
459
01:25:38,360 --> 01:25:40,360
I hope we weren't too loud.
460
01:25:40,390 --> 01:25:42,390
It's your house.
461
01:25:52,900 --> 01:25:55,200
So... a... Eve.
462
01:25:55,230 --> 01:25:57,460
Sorry about Jen.
463
01:25:57,500 --> 01:26:00,760
Didn't realize that she was
the girl that stole your job.
464
01:26:00,790 --> 01:26:02,790
Yeah, you did.
465
01:26:04,430 --> 01:26:08,330
You really think
I'm that maniacal?
466
01:26:08,360 --> 01:26:10,360
I know you are.
467
01:26:11,730 --> 01:26:14,930
Is that right? Why
do you think that?
468
01:26:16,230 --> 01:26:18,390
I always wanted to believe.
469
01:26:18,430 --> 01:26:21,920
...that deep down beneath
all of the game playing and...
470
01:26:21,960 --> 01:26:26,500
...the one night stands that you were
still capable of being a good person...
471
01:26:27,330 --> 01:26:29,890
I mean... we used
to be friends.
472
01:26:29,930 --> 01:26:33,830
Like really good friends,
before we were ever lovers...
473
01:26:33,860 --> 01:26:38,830
...and then you disappeared
after that weekend.
474
01:26:39,130 --> 01:26:42,260
I just never wanted to
accept the fact that maybe
475
01:26:42,260 --> 01:26:45,400
you were playing me like
you were playing the others.
476
01:26:45,430 --> 01:26:47,430
But I know now that you were.
477
01:26:48,200 --> 01:26:51,700
My relationship with
Danny is the only reason...
478
01:26:51,730 --> 01:26:53,920
...why you are
suddenly pursuing me.
479
01:26:53,960 --> 01:26:58,460
I'm unattainable now and that
makes me more interesting to you.
480
01:26:59,130 --> 01:27:01,020
I'm a new game
for you to play.
481
01:27:01,030 --> 01:27:03,740
and Danny and Jen and
that other girl from
482
01:27:03,740 --> 01:27:06,460
the other night were
all just chess pieces.
483
01:27:06,490 --> 01:27:08,380
You don't value people...
484
01:27:08,380 --> 01:27:10,190
...you just use them.
485
01:27:10,200 --> 01:27:12,600
There a means to an end
and as soon as they've
486
01:27:12,600 --> 01:27:15,000
served their purpose
you dispose of them.
487
01:27:15,030 --> 01:27:17,030
The {\i1}only{\i0} thing...
488
01:27:17,050 --> 01:27:18,990
...that you value in life...
489
01:27:19,000 --> 01:27:21,460
...is the ability
to manipulate it.
490
01:27:21,460 --> 01:27:23,930
And that's what makes it
so entertaining for you.
491
01:27:23,960 --> 01:27:25,960
That's not true.
492
01:27:28,560 --> 01:27:33,100
It was a different girl on every
single page of that journal.
493
01:27:33,130 --> 01:27:35,090
Every single page!
494
01:27:35,100 --> 01:27:38,760
There's no difference between
me and them and whatever we had!
495
01:27:39,900 --> 01:27:43,260
Look, Eve, you were
different. I promise.
496
01:27:43,300 --> 01:27:48,460
You know the biggest problem about
being a huge game player, Brandon?
497
01:27:48,490 --> 01:27:52,460
Is that when the opportunity to
be truthful presents itself...
498
01:27:52,490 --> 01:27:54,890
...the line between
truth and deception...
499
01:27:54,930 --> 01:27:59,700
...is so fucking blurred that no one
knows what to believe! Not even you!
500
01:28:13,660 --> 01:28:16,230
Call me if we left
anything substantial.
501
01:28:16,230 --> 01:28:18,800
Otherwise burn it, keep
it, do whatever you want.
502
01:28:19,760 --> 01:28:21,550
No problem.
503
01:28:21,560 --> 01:28:25,790
Honestly man, thank you so much
for letting us crash here...
504
01:28:25,830 --> 01:28:29,990
...till we got back on our
feet. It really means a lot.
505
01:28:30,030 --> 01:28:34,860
Come on you guys were here for less than
a month. It was the least I could do.
506
01:28:34,890 --> 01:28:38,820
Well, we're moving to
a pretty big place. So...
507
01:28:38,860 --> 01:28:41,800
...your names all over it. Just
come over whenever you want man.
508
01:28:42,860 --> 01:28:44,440
You got it.
509
01:28:44,440 --> 01:28:46,440
...Seattle.
510
01:28:55,560 --> 01:28:58,800
Good luck to you too, Eve.
511
01:28:58,830 --> 01:29:01,160
You too, Brandon.
512
01:29:12,830 --> 01:29:15,960
Is that your latest victim?
513
01:29:16,700 --> 01:29:20,830
You really got me all
figured out. Don't you?
514
01:29:35,400 --> 01:29:38,760
Do we have everything?
Yeah, I think so.
515
01:29:38,800 --> 01:29:42,830
I'm just gonna check the house
one more time before I leave. Okay.
516
01:29:44,400 --> 01:29:47,560
I'll call you when
I hit the road.
517
01:29:49,630 --> 01:29:51,270
Drive safe. I love you.
518
01:29:51,280 --> 01:29:53,100
I will. I love you.
519
01:29:53,100 --> 01:29:55,100
I love you, too.
520
01:29:58,500 --> 01:30:00,500
Okay.
521
01:30:01,200 --> 01:30:04,730
Let's do this.
You got it babe.
522
01:31:09,550 --> 01:31:13,270
Wow! Remind me to never
let you set me up again.
523
01:31:13,310 --> 01:31:16,960
Why? I thought that guy
was right up your alley.
524
01:31:17,000 --> 01:31:21,350
Boring duds are not right
up my alley and you know it.
525
01:31:21,380 --> 01:31:25,700
Oh, we could always talk
about my train wreck of a date.
526
01:31:25,730 --> 01:31:26,590
What a psycho!
527
01:31:26,600 --> 01:31:30,350
I can't believe she told that
OD story, like right off the bat!
528
01:31:30,380 --> 01:31:32,200
I would wait until
the second date.
529
01:31:32,200 --> 01:31:34,200
At least! Jinx!
530
01:31:35,800 --> 01:31:37,780
Well, again, I'm trying
to convince myself to
531
01:31:37,780 --> 01:31:39,780
pity-fuck her so there doesn't
have to be a second date.
532
01:31:40,650 --> 01:31:41,840
That poor thing...
533
01:31:41,850 --> 01:31:44,150
...you're gonna send her into
another pill-popping frenzy.
534
01:31:44,180 --> 01:31:46,800
Don't pity-fuck her!
535
01:31:48,850 --> 01:31:51,200
Maybe you could
always pity-fuck me?
536
01:31:53,070 --> 01:31:55,470
You're not worth a pity-fuck.
537
01:31:55,500 --> 01:31:57,500
Come on.
538
01:31:57,850 --> 01:32:01,050
You might like it.
539
01:32:02,450 --> 01:32:04,450
I doubt it.
540
01:47:34,370 --> 01:47:36,670
You're never gonna
call me again, huh?
541
01:47:41,500 --> 01:47:43,500
Stay the night with me.
542
01:47:47,600 --> 01:47:49,650
Are you serious?
543
01:47:50,900 --> 01:47:53,170
I can do one of...
544
01:47:54,070 --> 01:47:56,070
I don't care.
545
01:48:24,300 --> 01:48:26,750
Eve. This journal is for you.
546
01:48:27,170 --> 01:48:30,930
You said you felt like you were
nothing more than just a game for me.
547
01:48:30,970 --> 01:48:35,520
Just another girl on a long list of
one-night-stands and meaningless hook-ups.
548
01:48:35,550 --> 01:48:37,550
Well, this journal is for you.
549
01:48:38,000 --> 01:48:41,220
It tells the story of
you and me from our...
550
01:48:41,220 --> 01:48:44,450
very first time together
to our last conversation.
551
01:48:44,480 --> 01:48:46,440
And every moment in between.
552
01:48:46,450 --> 01:48:48,620
And maybe it will mean
something to you that
553
01:48:48,620 --> 01:48:50,800
you weren't just another
notch in my bedpost.
554
01:48:50,830 --> 01:48:53,820
You'd always been something
far more than that.
555
01:48:53,850 --> 01:48:55,810
Or maybe it will just...
556
01:48:55,820 --> 01:48:59,370
...add to the twisted fucked
up story that became of us.
557
01:48:59,400 --> 01:49:01,400
Love, Brandon.
558
01:49:04,400 --> 01:49:08,400
Preuzeto sa www.titlovi.com
40738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.