All language subtitles for The Happiest Days of Your Life (1950)-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,355 --> 00:02:16,405 Excuse me, could you tell me the way to Nutbourne College? 2 00:02:16,407 --> 00:02:18,318 You must be the new English master! Yes. 3 00:02:18,526 --> 00:02:22,489 Richard Tassell. My name's Billings. I teach Maths. 4 00:02:22,697 --> 00:02:26,305 The carriage should be without. Hello, Rainbow, old scout! 5 00:02:26,514 --> 00:02:29,913 Aye, aye, sir. How was Mon Repos, Southsea? Middling, sir. 6 00:02:30,121 --> 00:02:33,458 This is mr. Tassell, the new English master. Pleased to meet you. 7 00:02:33,666 --> 00:02:35,316 Keep on the right side of Rainbow. 8 00:02:35,317 --> 00:02:37,337 He runs the school and knows the country. 9 00:02:37,545 --> 00:02:41,716 Black-market whisky, butter, eggs, anything at a price, right, Rainbow? 10 00:02:41,925 --> 00:02:44,386 Times are difficult, sir. 11 00:02:45,470 --> 00:02:48,577 Is this your first appointment? Yes. Ex-service? Army. 12 00:02:48,786 --> 00:02:51,685 Pond interviewed you, I suppose. What did you make of him? 13 00:02:51,893 --> 00:02:55,980 He seemed quite pleasant. He's bats. You're going to loathe it here. 14 00:02:56,189 --> 00:02:58,566 That's a fine way of introducing me to it 15 00:03:09,828 --> 00:03:12,347 Oh, I see you've been putting in a spot of work... 16 00:03:12,348 --> 00:03:14,040 ...on the garden for a change, Rainbow. 17 00:03:14,249 --> 00:03:18,057 It's mr. Pond, sir. He's been on at me and Edwin all the week. 18 00:03:18,058 --> 00:03:19,629 "Clean this up. Paint that." 19 00:03:19,838 --> 00:03:23,696 Hasn't given us a moment. Must be expecting a gaggle of parents. 20 00:03:23,904 --> 00:03:27,762 There are six cottages in the village, a pub and a post office. 21 00:03:27,971 --> 00:03:30,807 We are now entering the main hall of the noble pile. 22 00:03:31,016 --> 00:03:33,852 According to history, it goes back to Henry VIII. 23 00:03:34,060 --> 00:03:36,354 According to the bank, it goes back to THEM, 24 00:03:36,563 --> 00:03:38,690 unless Pond keeps up with his payments. 25 00:03:41,317 --> 00:03:46,322 Fine old staircase... Mmm....but you have to climb it 20 times a day. 26 00:03:47,699 --> 00:03:50,740 And this is the common room. Haven from howling kids... 27 00:03:50,741 --> 00:03:53,203 ...and the back parlour of our domestic life. 28 00:03:53,412 --> 00:03:55,665 You'll find your evenings here rollicking 29 00:03:55,874 --> 00:03:59,753 Matthews - he's the second master - plays a good hand of ecarte. 30 00:03:59,961 --> 00:04:03,089 Joue here suffers from insomnia. 31 00:04:03,298 --> 00:04:06,301 Takes French and he plays backgammon...when he's awake. 32 00:04:06,509 --> 00:04:10,096 I'll introduce you to him later. What about you? What do you do? 33 00:04:10,305 --> 00:04:12,349 Football pools. I once won 30 bob. 34 00:04:12,557 --> 00:04:16,061 It's led me astray ever since. 35 00:04:16,269 --> 00:04:17,535 - What's that? - Hyde-Brown. 36 00:04:17,536 --> 00:04:20,331 Known to the natives as Whizzo. He's the sports master. 37 00:04:20,540 --> 00:04:23,337 He's the only chap who isn't really affected by this place. 38 00:04:23,380 --> 00:04:25,904 Oh, I'm sorry if I'm painting a gloomy picture. 39 00:04:26,738 --> 00:04:29,991 Oh, hello, Ramsden. This is Tassell, the new English master. 40 00:04:31,659 --> 00:04:33,787 - How do you do? - How do you do? 41 00:04:35,455 --> 00:04:39,376 He's the science master. We call him the Ghost of Nutbourne. 42 00:04:40,105 --> 00:04:42,545 Ha! How are you, Billings, you jaundiced swine? 43 00:04:42,754 --> 00:04:44,653 Oh, had the devil of a journey. 44 00:04:44,654 --> 00:04:46,767 Thought I'd never make it. Nearly ran out of juice. 45 00:04:46,768 --> 00:04:49,344 Must get old Rainbow to get me some more petrol coupons. 46 00:04:50,804 --> 00:04:54,641 Hello? Hello. That you, Joan, dear? 47 00:04:54,849 --> 00:04:56,434 Look, get me Ashfield 69. 48 00:04:56,643 --> 00:04:59,477 I'm not going to pay what he asked last term - seven bob a gallon. 49 00:04:59,478 --> 00:05:02,419 This is Tassell, the new Englisher. Victor Hyde-Brown. 50 00:05:02,524 --> 00:05:04,901 Oh, how are you, old boy? ...Hello? 51 00:05:05,110 --> 00:05:09,426 Hello? That you, Alf? Vic here. Look, what won the 4.30?...Oh. 52 00:05:09,635 --> 00:05:13,952 What was second and third?...Oh. Did...Winter Cottage run? 53 00:05:14,473 --> 00:05:16,594 Oh, thanks....Just my luck. 54 00:05:16,595 --> 00:05:19,082 I say, Tassell, you can have this cupboard. 55 00:05:19,290 --> 00:05:20,834 What's that ass Pond been up to? 56 00:05:21,042 --> 00:05:23,136 This place hasn't had a coat of paint... 57 00:05:23,137 --> 00:05:25,714 ...since they took photographs for the prospectus. 58 00:05:25,922 --> 00:05:27,924 I say, you chaps, take a butcher's at these. 59 00:05:28,133 --> 00:05:30,671 This is a little job I ran across in a joint in Montmartre. 60 00:05:30,776 --> 00:05:32,512 She comes from Birkenhead actually. 61 00:05:32,721 --> 00:05:34,801 The one with the advanced ideas - that's Jeanne. 62 00:05:35,009 --> 00:05:37,091 Won't you ever grow up? I certainly hope not. 63 00:05:37,092 --> 00:05:39,978 That's Yvette. What a scorcher. It's I'amour, old man. 64 00:05:40,083 --> 00:05:43,732 You'll gather Brownie is interested in a wide variety of sports 65 00:05:43,940 --> 00:05:46,534 There you are, Billings. I expected you earlier. 66 00:05:46,535 --> 00:05:49,446 You're not going to run through the Second XV fixtures 67 00:05:49,654 --> 00:05:51,348 or anything of that sort? What is it? 68 00:05:51,349 --> 00:05:53,742 I put a notice on the board. Mr Tassell, I take it? 69 00:05:53,950 --> 00:05:57,162 How do you do? How do you do? I'm Matthews, the second master. 70 00:05:57,370 --> 00:05:59,249 You'll find us a very happy family here. 71 00:05:59,250 --> 00:06:01,332 Since when?! What is it on the board, Matty. 72 00:06:01,541 --> 00:06:05,462 Really, it's only three yards. Mr. Pond wants to go to tea today. Tea?! 73 00:06:05,670 --> 00:06:09,591 That's the first time. What's the idea? I haven't the remotest notion. 74 00:06:09,799 --> 00:06:11,739 It's about 5.30 and I saw mrs. Hampstead... 75 00:06:11,740 --> 00:06:13,951 ...going in with the tea about two minutes ago. 76 00:06:14,160 --> 00:06:16,371 We have no alternative but to investigate... 77 00:06:16,373 --> 00:06:18,016 ...this strange phenomenon. Let's go. 78 00:06:18,224 --> 00:06:22,020 Oh, do you want...wary Willy? Oh, dear, oh, dear, oh, dear! 79 00:06:22,228 --> 00:06:26,483 And before term's started. Monsieur Joue. Wake up, Monsieur Joue. 80 00:06:26,691 --> 00:06:29,402 Wake up! J'aurai, tu auras, il aura... 81 00:06:29,611 --> 00:06:32,559 He hasn't had Rainbow and Edwin working for nothing. 82 00:06:32,560 --> 00:06:34,574 If Pond's dishing out a free bun fight, 83 00:06:34,783 --> 00:06:37,165 ...there's something brewing apart from tea. 84 00:06:37,166 --> 00:06:40,455 Maybe he's getting married and wants to impress the lady. 85 00:06:40,663 --> 00:06:42,706 The day Pond exchanges a smile with a woman, 86 00:06:42,707 --> 00:06:45,043 ...I'll dance the hornpipe naked on the village green. 87 00:06:45,251 --> 00:06:49,964 And as for anything in this dump impressing anyone... 88 00:06:50,173 --> 00:06:51,591 Come in, gentlemen, please. 89 00:06:53,802 --> 00:06:55,887 Excuse me. Tea is served. 90 00:07:00,600 --> 00:07:06,523 Mr Tassell. Welcome to Nutbourne. Delighted to have you join us. 91 00:07:06,731 --> 00:07:08,955 My colleagues, I'm sure, will tell you 92 00:07:08,956 --> 00:07:12,362 all you need to know about the school. Right, Billings? 93 00:07:12,570 --> 00:07:14,948 Sit down, gentlemen, sit down. 94 00:07:15,156 --> 00:07:18,034 Lend me a hand with the tea, will you, Billings, please? 95 00:07:18,243 --> 00:07:22,914 Well, I hope you all enjoyed your vacations. Come in Matthews, Joue. 96 00:07:23,123 --> 00:07:25,208 Here we are all once again back in harness. 97 00:07:25,417 --> 00:07:29,045 And I, for one, can say that I'm...I'm not sorry. 98 00:07:29,254 --> 00:07:31,172 Sit down, Ramsden. 99 00:07:31,381 --> 00:07:34,584 Yes, it's 15 years almost to the day since I first... 100 00:07:34,585 --> 00:07:36,720 ...Don't forget the sugar, Billings. 101 00:07:36,928 --> 00:07:39,072 15 years since I came here. 102 00:07:39,280 --> 00:07:41,425 And I must say it's 15 years 103 00:07:41,426 --> 00:07:44,978 that I shall look back on with a very deepest affection. 104 00:07:45,186 --> 00:07:47,171 There'll be many more to look back upon 105 00:07:47,172 --> 00:07:49,524 before you and Nutbourne part company, sir. 106 00:07:49,733 --> 00:07:51,568 I appreciate that sentiment, Matthews. 107 00:07:51,776 --> 00:07:55,321 But I'm afraid it's a...a pleasure that may not be granted to me. 108 00:07:55,530 --> 00:07:58,867 Oh, come, sir! Ha-ha, yes! Are these crumpets? I don't know 109 00:07:59,075 --> 00:08:02,579 As a matter of fact, that is why I've asked you all to come here. 110 00:08:02,787 --> 00:08:07,334 There is a distinct possibility that I may be translated to a higher sphere. 111 00:08:07,542 --> 00:08:09,336 Not your heart again, sir? 112 00:08:09,544 --> 00:08:11,713 My heart is perfectly all right, Billings. 113 00:08:11,921 --> 00:08:15,550 No, I've been urged to consider an appointment elsewhere. No, sir! 114 00:08:15,759 --> 00:08:17,820 Yes, the headmastership of Harlingham. 115 00:08:17,821 --> 00:08:20,555 But that's a decent school. One of the majors. 116 00:08:20,764 --> 00:08:22,623 This is a shock. I hardly dare think 117 00:08:22,624 --> 00:08:24,809 what would happen to Nutbourne if you left. 118 00:08:25,018 --> 00:08:30,231 It would be a tremendous wrench for me, too, Matthews. Oh! Crumpets it is. 119 00:08:30,440 --> 00:08:31,691 Plates, Billings. 120 00:08:31,900 --> 00:08:36,154 But, Matthews, that the call of duty comes before even that of affection. 121 00:08:36,363 --> 00:08:39,470 And the call of duty would be stronger at Harlingham, sir? 122 00:08:39,678 --> 00:08:42,577 I have always felt that the highest aim of a teacher... 123 00:08:42,786 --> 00:08:47,165 ...is to sow the seeds of knowledge of ever wider, more fertile fields. 124 00:08:47,374 --> 00:08:50,085 We're a comparatively small school here, and... 125 00:08:50,293 --> 00:08:55,674 ...judging from recent examination results, not abundantly fertile. 126 00:08:55,882 --> 00:08:59,511 Give Joue his tea, will you, Billings, please? 127 00:08:59,719 --> 00:09:03,223 Which brings me to my second point. The governors of Harlingham... 128 00:09:03,431 --> 00:09:05,970 ...will shortly be visiting here to study my methods. 129 00:09:05,971 --> 00:09:08,186 Then you haven't cornered the job yet, sir?! 130 00:09:08,395 --> 00:09:13,274 The problem is a mutual one, Billings. Will Harlingham suit me? 131 00:09:13,483 --> 00:09:15,238 Will I be equal to Harlingham? 132 00:09:15,239 --> 00:09:18,405 Mmm, crumpets are nice, sir. Thank you, Matthews. 133 00:09:18,613 --> 00:09:20,287 I'm sure with your co-operation... 134 00:09:20,288 --> 00:09:22,624 ...and perhaps a little a little extra effort, 135 00:09:22,833 --> 00:09:25,171 ...we can show the governors of Harlingham... 136 00:09:25,172 --> 00:09:28,039 ...that our school is every bit as good as... Ramsden. 137 00:09:28,248 --> 00:09:30,500 Will you please sit down? 138 00:09:31,543 --> 00:09:33,044 Oh, and bearing this in mind, 139 00:09:33,253 --> 00:09:35,561 Mr Joue, do you think you might contrive... 140 00:09:35,562 --> 00:09:37,924 ...to spend a little more of the day with us? 141 00:09:38,133 --> 00:09:41,261 Thank you, Joue. And you, Billings... 142 00:09:41,469 --> 00:09:43,702 Billings, do you think you could devote... 143 00:09:43,703 --> 00:09:46,433 ...a little more of your time to obtaining class results... 144 00:09:46,641 --> 00:09:50,228 ...and a little less to trying to forecast the football variety, hmm?! 145 00:09:50,437 --> 00:09:51,730 Good. 146 00:09:51,938 --> 00:09:56,609 And talking of football, Hyde-Brown, I seem to recall that last year, 147 00:09:56,818 --> 00:09:59,154 our first XV lost 11 out of the 12 matches. 148 00:09:59,362 --> 00:10:04,367 Might I suggest in your case a little more of the coach, 149 00:10:04,576 --> 00:10:06,494 ...a little less of the Coach and Horses? 150 00:10:06,703 --> 00:10:11,041 Oh, I say, that's a bit of a reflection, isn't it, sir? Come, come, come! 151 00:10:11,249 --> 00:10:14,327 You mustn't think, gentlemen, that I make these comments... 152 00:10:14,328 --> 00:10:16,254 ...in a spirit of carping criticism. 153 00:10:16,463 --> 00:10:18,048 On the contrary. 154 00:10:18,256 --> 00:10:19,632 Rainbow? Begging pardon, sir, 155 00:10:19,841 --> 00:10:23,595 ...would you mind telling me how many new boys there is this term? 156 00:10:23,803 --> 00:10:26,806 Rainbow, you know better than to interrupt my conferences! 157 00:10:27,015 --> 00:10:30,039 I gave you a note this morning. We're expecting TWO. 158 00:10:30,247 --> 00:10:33,063 You may be expecting two, sir. You're going to get 102! 159 00:10:33,271 --> 00:10:36,941 See mr. Matthews about it later and go away now, please!...I'm sorry. 160 00:10:37,150 --> 00:10:42,697 "217 trunks, 217 tuck boxes", it says here. 161 00:10:42,906 --> 00:10:48,244 "Invoice 7348", er... "British Railways". 162 00:10:48,453 --> 00:10:52,415 I'm not in the least concerned about what the British Railways think it is. 163 00:10:52,624 --> 00:10:54,793 It's a mistake. Take it away and forget about it! 164 00:10:55,001 --> 00:10:58,922 You can't hardly forget 217 trunks and tuck boxes, sir. 165 00:10:59,130 --> 00:11:01,883 This is worse than teaching algebra to the remove. 166 00:11:02,092 --> 00:11:04,532 It's only on paper, man. On paper! 167 00:11:04,740 --> 00:11:07,180 Take a look a the drive, sir. Drive?! 168 00:11:07,389 --> 00:11:11,101 217 trunks and tuck boxes! Uh! 169 00:11:13,186 --> 00:11:15,855 217?! Good gracious! 170 00:11:16,064 --> 00:11:18,983 And all correct too, sir. I counted 'em. 171 00:11:23,530 --> 00:11:26,366 This is what comes of nationalising the railways. 172 00:11:26,574 --> 00:11:29,703 The fellows don't know their LMS from the Southern Region. 173 00:11:29,911 --> 00:11:32,789 Instead of the ordinary muddle, we've complete chaos. 174 00:11:32,997 --> 00:11:35,192 You and Edwin will have to send those trunks 175 00:11:35,193 --> 00:11:37,335 ...that don't belong to us back to the station. 176 00:11:37,544 --> 00:11:40,130 How do I know which don't belong? Check the register. 177 00:11:40,338 --> 00:11:43,842 If there's any clash about names, you can tell by the initials. 178 00:11:44,050 --> 00:11:47,554 Here we have a D Johnson. Now, we have an A Johnson, but no... 179 00:11:47,762 --> 00:11:49,514 But this is addressed to "St Swithin's, 180 00:11:49,723 --> 00:11:54,144 "Nutbourne College, Nutbourne, Hants". There's another St Swithin's here, sir. 181 00:11:54,352 --> 00:11:57,856 I suppose this isn't some fourth-form prank? 182 00:11:58,064 --> 00:12:01,860 I don't offer this as a solution, sir, but a letter came this morning 183 00:12:02,068 --> 00:12:04,362 addressed to the Secretary of St Swithin's. 184 00:12:04,571 --> 00:12:05,798 What did you do with it? 185 00:12:05,799 --> 00:12:08,575 I marked it "unknown", returned it to the Ministry. 186 00:12:08,783 --> 00:12:13,246 The Ministry?! The Ministry wrote to St Swithin's HERE? Yes, sir. 187 00:12:13,455 --> 00:12:15,874 And you didn't open it? Oh, no, of course not. 188 00:12:16,082 --> 00:12:20,337 Excuse me, sir, but I may be able to offer a helping hand here, sir. Oh? 189 00:12:20,545 --> 00:12:24,799 You know the postman's supposed to clear the box in the hall at midday? 190 00:12:25,008 --> 00:12:28,303 Yes, well? Well, as a result of an arrangement between him and me, 191 00:12:28,511 --> 00:12:32,515 I've been in the habit of taking the post to the village for him. 192 00:12:32,724 --> 00:12:36,728 And today you haven't? Not yet, but, er...I've got the key, sir. 193 00:12:36,936 --> 00:12:39,064 I see. Then the GPO don't receive the letters... 194 00:12:39,272 --> 00:12:43,151 ...until you hand them over in the village post office. Er...pub, sir. 195 00:12:43,360 --> 00:12:46,237 That poses a pretty problem as to when exactly the letters... 196 00:12:46,446 --> 00:12:48,290 ...become the property of the Post Office. 197 00:12:48,292 --> 00:12:50,700 It's not a problem I intend to go into too deeply. 198 00:12:50,909 --> 00:12:55,330 "The attached form E.43 should also be signed by a responsible representative... 199 00:12:55,538 --> 00:12:57,999 ...of the school whose premises are being shared." 200 00:12:58,208 --> 00:12:59,793 "Whose premises are being shared"?! 201 00:13:00,001 --> 00:13:03,963 What on earth could have happened? "Name of school to be re-evacuated..." 202 00:13:04,172 --> 00:13:06,758 Re-evacuated?! What on earth's re-evacuated?! 203 00:13:06,966 --> 00:13:10,261 Someone's written against it "St Swithin's". That's them. 204 00:13:10,470 --> 00:13:13,202 "Destination Nutbourne College, Hants." Us. 205 00:13:13,410 --> 00:13:16,142 "Date of arrival, 17th September..." Today. 206 00:13:16,351 --> 00:13:18,436 But it can't! I mean, it can't! 207 00:13:18,645 --> 00:13:21,690 I'll get on to this Government department at once. 208 00:13:21,898 --> 00:13:23,061 Whitehall 1312, please. 209 00:13:23,062 --> 00:13:26,945 ...If anyone should send a school here without first consulting me - 210 00:13:27,153 --> 00:13:30,636 ...it's outside the bounds of possibility. Shall I stop Rainbow 211 00:13:30,845 --> 00:13:34,119 ...taking that luggage to the station? Certainly not. If the... 212 00:13:34,327 --> 00:13:38,790 Hello, I want to speak to the Schools Resettlement Department, please. 213 00:13:38,998 --> 00:13:42,836 I beg your pardon? But there must be somebody there. 214 00:13:43,044 --> 00:13:45,922 Put me on to somebody somewhere else. 215 00:13:46,131 --> 00:13:48,216 Nobody?! 216 00:13:51,219 --> 00:13:53,304 It's fantastic 217 00:13:53,513 --> 00:13:56,266 It's absolutely fantastic 218 00:13:56,474 --> 00:13:58,727 They've closed the office and gone home. 219 00:13:58,935 --> 00:14:02,647 So, at any moment, we may expect 100 extra boys. 220 00:14:02,856 --> 00:14:06,568 Well, I must talk to Mrs Hampstead at once. 221 00:14:06,776 --> 00:14:09,612 100 extra boys. With staff, I presume. 222 00:14:09,821 --> 00:14:12,449 Not even a postcard to let us know they're coming. 223 00:14:12,657 --> 00:14:16,327 Nothing we can do about it until I talk to someone in the morning. 224 00:14:16,536 --> 00:14:18,663 We've barely enough space for our own boys. 225 00:14:18,872 --> 00:14:20,790 You rang, sir. I did. 226 00:14:20,999 --> 00:14:26,254 Mrs. Hampstead, you will prepare to receive 217 boys. Pardon? 227 00:14:26,463 --> 00:14:29,174 117 of our boys and 100 from another school. 228 00:14:30,550 --> 00:14:34,846 I see. The...the other school will remain for one night only. 229 00:14:36,264 --> 00:14:40,418 Now, let me get this clear, sir. I'm to expect 217 boys tonight? 230 00:14:40,627 --> 00:14:44,781 That's right. There's only one way to deal with a crisis like this. 231 00:14:44,782 --> 00:14:46,483 First... What are they going to eat? 232 00:14:46,691 --> 00:14:49,277 Mmm? Well, they'll have what we have, of course. 233 00:14:49,486 --> 00:14:51,282 Well, if they have it, we won't. 234 00:14:51,283 --> 00:14:54,199 Do you mind if we deal with first things first? 235 00:14:54,407 --> 00:14:55,992 With small boys - that comes first. 236 00:14:56,201 --> 00:14:59,829 Where are they going to sleep? There's no room in the dormitories, 237 00:15:00,038 --> 00:15:02,707 ...so...we'll have to find somewhere else. At Harlingham, 238 00:15:02,916 --> 00:15:07,337 I'll be dealing with far greater numbers of boys. This might prove a blessing. 239 00:15:07,545 --> 00:15:09,272 That's one way of looking at it! Yes! 240 00:15:09,273 --> 00:15:11,508 ...Well, I propose we make a tour of the school. 241 00:15:11,716 --> 00:15:14,928 With a little application, we can settle the whole problem. 242 00:15:15,136 --> 00:15:17,806 Shall I get Rainbow to unload those trunks? Oh, yes. 243 00:15:17,807 --> 00:15:20,684 I'd forgotten all about them. Come along, everybody. 244 00:15:20,892 --> 00:15:22,409 Oh, Matthews, as to bedding, 245 00:15:22,410 --> 00:15:25,480 we've all those straw palliasses we used in summer camp. 246 00:15:25,689 --> 00:15:29,359 I'll have Rainbow get 'em out. Sir, while you're running around, 247 00:15:29,567 --> 00:15:31,986 I'll slip down and break the good news to cook. 248 00:15:32,195 --> 00:15:34,406 Mrs Hampstead, we are faced with an emergency. 249 00:15:34,614 --> 00:15:37,992 I expect the staff to rise to it. They'll rise all right Good. 250 00:15:38,201 --> 00:15:42,914 Phew! I don't know how it's ever going to get as far as the station. 251 00:15:43,123 --> 00:15:45,875 No! How long did it take you to load that lot? 252 00:15:46,084 --> 00:15:49,290 Oh, 25 minutes. Well, you've got a chance to beat it. 253 00:15:49,291 --> 00:15:50,922 You've got to unload it again. 254 00:15:51,131 --> 00:15:53,758 Huh? St Swithin's is coming to stay for the night. 255 00:15:53,967 --> 00:15:57,804 You're not speaking in earnest? That's the strength of it, sorry. 256 00:15:58,013 --> 00:15:59,389 Phew! 257 00:16:00,432 --> 00:16:02,517 Somebody must have gone barmy. 258 00:16:02,726 --> 00:16:06,688 100 bloomin' extra kids first day of term! 259 00:16:08,606 --> 00:16:11,401 Your turn to do the shoes. 260 00:16:11,609 --> 00:16:15,050 The staff sleeping problem presents some difficulties. 261 00:16:15,051 --> 00:16:17,741 Whose room is this? Hyde-Brown's and mine. 262 00:16:18,783 --> 00:16:21,327 Pleasant little room. Now, let's see, 263 00:16:21,536 --> 00:16:26,458 ...do you think we might put two more beds in here, hmm? Any difficulties? 264 00:16:26,666 --> 00:16:28,543 None, except how to get into bed. 265 00:16:28,752 --> 00:16:31,633 You're not adopting a very helpful attitude, Billings. 266 00:16:31,841 --> 00:16:34,723 We're obliged to offer the school our hospitality. 267 00:16:34,724 --> 00:16:36,217 I suggest we do it with grace. 268 00:16:36,426 --> 00:16:39,721 It's not too much to ask you to share your rooms with the staff. 269 00:16:39,929 --> 00:16:42,974 We won't find suitable accommodation for their headmaster. 270 00:16:43,183 --> 00:16:45,354 If you are looking to me to give you a lead, 271 00:16:45,355 --> 00:16:48,230 ...Billings, I must say that I should be only too glad... 272 00:16:48,439 --> 00:16:51,316 ...to share my room with my opposite number in St Swithin's. 273 00:16:57,113 --> 00:17:00,200 As I expected - an ancient mausoleum. 274 00:17:00,408 --> 00:17:03,536 Topping grounds for the Guides and Brownies to muster in. 275 00:17:03,745 --> 00:17:05,879 The mustering of the Guides and Brownies... 276 00:17:05,880 --> 00:17:08,333 ...is not our only activity, miss Gossage. No. 277 00:17:08,541 --> 00:17:10,713 If there are any dorms facings south, 278 00:17:10,714 --> 00:17:13,129 Miss Jezzard, see that our girls get them. 279 00:17:13,338 --> 00:17:16,549 The infant animal needs space to breathe and blow. 280 00:17:16,758 --> 00:17:18,784 We could settle the whole thing quickly... 281 00:17:18,785 --> 00:17:21,346 ...by sleeping the kids two in a bed. End to end. 282 00:17:21,554 --> 00:17:23,285 We've the parents to consider. 283 00:17:23,286 --> 00:17:26,267 We must appear to give them value for their money. 284 00:17:26,476 --> 00:17:31,064 No, I'm afraid we must seek other fields for St Swithin's. That's a thought. Mmm? 285 00:17:31,272 --> 00:17:32,711 Fields, sir. 286 00:17:34,067 --> 00:17:36,416 I'm quite sure, Hyde-Brown, your ready wit... 287 00:17:36,417 --> 00:17:38,801 ...must make you exceedingly popular in the fourth form. 288 00:17:42,742 --> 00:17:44,327 Heavenly place. 289 00:17:45,578 --> 00:17:47,372 I never heard of anything like it! 290 00:17:47,580 --> 00:17:49,984 Mr. Pond may think he's obliging someone, 291 00:17:49,985 --> 00:17:52,502 ...but he's not obliging US. We're not slaves. 292 00:17:52,711 --> 00:17:54,129 Nobody said you were. 293 00:17:54,337 --> 00:17:57,263 The front door bell's ringing, Milly. Oh, let it ring. 294 00:17:57,264 --> 00:17:59,551 I shall speak to Mr Hyde-Brown about this. 295 00:17:59,759 --> 00:18:02,053 Evidently not on their toes. 296 00:18:02,262 --> 00:18:04,556 We'll try our luck inside. 297 00:18:10,812 --> 00:18:14,607 Well, a tap on that gong should bring them from their burrows. 298 00:18:14,816 --> 00:18:16,109 Yes, miss Whitchurch. 299 00:18:20,071 --> 00:18:21,990 A tap, Gossage. I said a tap. 300 00:18:22,198 --> 00:18:23,908 You're not introducing a film. 301 00:18:24,117 --> 00:18:27,037 We're not getting on very fast, gentlemen. 302 00:18:27,245 --> 00:18:30,999 There are still 60 boys to accommodate. 303 00:18:31,207 --> 00:18:33,431 Matthews, find out who's ringing that gong. 304 00:18:33,433 --> 00:18:35,920 If it's one of the boys, give him 100 lines. 305 00:18:36,129 --> 00:18:38,673 There must be somewhere else. Uh... 306 00:18:38,882 --> 00:18:40,258 The attic. 307 00:18:40,467 --> 00:18:45,180 We can't bumble around here all day. ...What's in there? 308 00:18:45,388 --> 00:18:48,641 It's another sort of hall, miss Whitchurch. 309 00:18:54,439 --> 00:18:58,276 I seem to detect an odour of last term's cottage pie. 310 00:19:11,873 --> 00:19:13,541 A-hem. 311 00:19:15,335 --> 00:19:18,149 Yes, well, when Rainbow has cleaned all this up, 312 00:19:18,150 --> 00:19:21,132 there ought to be room here for about, ooh, 60 boys. 313 00:19:21,341 --> 00:19:23,395 What about air, sir? Air?! Oof! 314 00:19:23,396 --> 00:19:26,930 Let me see now. Well, if we open this skylight... 315 00:19:27,138 --> 00:19:28,747 Mmm! Well, I daresay it will open. 316 00:19:28,748 --> 00:19:32,227 And keep the hatch wide, there ought to be a nice through draught. 317 00:19:32,435 --> 00:19:35,397 I'm wondering more and more what's in store for us, Gossage. 318 00:19:35,605 --> 00:19:39,901 It's a perfectly ghoulish atmosphere. The sunlight seems quite out of place. 319 00:19:42,946 --> 00:19:46,971 No polish on the stairs or banisters, and dust everywhere! 320 00:19:47,179 --> 00:19:51,204 Whatever else they teach here, it certainly isn't housecraft. 321 00:19:56,793 --> 00:19:59,963 Are you in the habit of writing your name all over the place, Gossage? 322 00:20:00,171 --> 00:20:03,633 No, Miss Whitchurch. Then kindly stop doing it at once. 323 00:20:09,889 --> 00:20:13,852 Well, the mistresses' common room, I assume. 324 00:20:14,060 --> 00:20:18,023 Huh. Cold comfort farm by all appearances! 325 00:20:19,065 --> 00:20:20,900 And billiards! 326 00:20:22,527 --> 00:20:25,030 How very strange. 327 00:20:26,072 --> 00:20:27,741 No tips. 328 00:20:27,949 --> 00:20:30,952 Huntin', shootin' and fishin', it seems. 329 00:20:32,245 --> 00:20:34,998 "Wetherby Pond, 1939". 330 00:20:35,206 --> 00:20:37,000 But no mention of who caught it. 331 00:20:37,208 --> 00:20:39,169 Probably bought at auction. 332 00:20:40,211 --> 00:20:42,172 Boxing! 333 00:20:42,380 --> 00:20:45,383 Self-defence, I suppose. Well, doesn't surprise me... 334 00:20:45,592 --> 00:20:47,260 ...after reading the school motto. 335 00:20:48,303 --> 00:20:53,516 No. Heavy smokers, too. No signs of lipstick. That's astonishing. 336 00:20:53,725 --> 00:20:55,185 Cards?! 337 00:20:56,227 --> 00:20:57,979 The Racehorse?! 338 00:20:58,188 --> 00:21:00,482 Gaming, nicotine, fisticuffs - 339 00:21:00,690 --> 00:21:04,235 ...we're moving in a descending spiral of iniquity! 340 00:21:04,444 --> 00:21:09,407 Ah! A woman's bookshelf is an infallible guide to her character. 341 00:21:09,616 --> 00:21:11,368 Oxford English Dictionary, 342 00:21:11,576 --> 00:21:13,453 Dictionary Of Phrase And Fable, 343 00:21:13,661 --> 00:21:16,182 The Diary Of Samuel Pepys - abridged. 344 00:21:16,183 --> 00:21:19,167 Well, that's something to be thankful for 345 00:21:19,376 --> 00:21:21,795 What's up here? A-hem. 346 00:21:23,380 --> 00:21:26,049 Memoirs Of Casanova. 347 00:21:26,257 --> 00:21:31,304 Wasn't that the book we caught Jessica James reading in the closet? Yes. Yes. 348 00:21:31,513 --> 00:21:33,494 Decameron Nights. 349 00:21:33,702 --> 00:21:35,475 Well, really! 350 00:21:35,684 --> 00:21:38,353 Whatever else this establishment may or may not be, 351 00:21:38,561 --> 00:21:42,486 ...it's clearly not a suitable place to bring carefully nurtured girls to. 352 00:21:42,487 --> 00:21:43,858 I should jolly well say not. 353 00:21:44,067 --> 00:21:46,915 But what can we do about it? We must tell the Ministry. 354 00:21:46,916 --> 00:21:49,197 They got us into it. They must get us out of it. 355 00:21:49,406 --> 00:21:54,202 Well, that settles the sleeping question. Now, it's the meals. 356 00:21:54,411 --> 00:21:59,165 Cook will simply have to stagger them. That shouldn't be difficult. Come along. 357 00:22:03,878 --> 00:22:07,257 Rainbow can bring down the table from the carpenter's shop. 358 00:22:07,465 --> 00:22:09,134 What's this? "Gossage"? 359 00:22:09,342 --> 00:22:11,639 Mmm? Some of the boys starting to arrive? 360 00:22:11,640 --> 00:22:14,264 Give the boy who wrote his name there 50 lines. 361 00:22:14,472 --> 00:22:16,360 "Gossage"? I don't know any Gossages. 362 00:22:16,361 --> 00:22:19,185 Maybe it's a St Swithin's kid. Then give him 50 lines. 363 00:22:19,394 --> 00:22:23,023 I'll not have their boys writing their names all over our dust... 364 00:22:25,734 --> 00:22:27,569 Who's that? 365 00:22:28,945 --> 00:22:31,656 Er, little girl. Yes? 366 00:22:31,865 --> 00:22:35,994 Who... Who are you? I mean, what do you want? This is Nutbourne College. 367 00:22:36,202 --> 00:22:38,171 That's right. I just biked on ahead... 368 00:22:38,172 --> 00:22:41,082 ...with Miss Harper's things. She's with the crocodile. 369 00:22:41,291 --> 00:22:46,212 Crocodile?! What on earth's she talking about? Who... Who's Miss Harper? 370 00:22:46,421 --> 00:22:49,507 Miss Harper? Well, she's English and history and jolly dee! 371 00:22:49,716 --> 00:22:52,802 In fact, she's the only decent mistress in St Swithin's. 372 00:22:53,011 --> 00:22:55,430 St Swithin's?! You don't mean to say... 373 00:22:55,638 --> 00:22:59,267 ...that yours is a school of boys AND girls? Oh, no! 374 00:22:59,476 --> 00:23:01,019 Only girls. 375 00:23:01,227 --> 00:23:06,024 Does this mean, sir, that we are to expect 100 young ladies? 376 00:23:07,108 --> 00:23:10,017 It means not only have the Ministry made a mistake... 377 00:23:10,018 --> 00:23:11,654 ...in sending a school here at all, 378 00:23:11,863 --> 00:23:16,034 ...but they've apparently been guilty of an appalling sexual aberration. 379 00:23:16,242 --> 00:23:19,058 I shall ask for the home number of the man responsible. 380 00:23:19,266 --> 00:23:22,082 If they refuse, I shall speak to the Minister himself. 381 00:23:24,688 --> 00:23:28,264 Do you know what this means, old boy? Popsies, scores of them. 382 00:23:28,265 --> 00:23:30,382 There are only two types of school mistress, chum - 383 00:23:30,590 --> 00:23:31,966 the battleaxe and the Amazon. 384 00:23:32,175 --> 00:23:35,345 I bet you five bob they fall into one class or the other. 385 00:23:37,472 --> 00:23:40,600 The condition of the place is indescribable. 386 00:23:40,809 --> 00:23:42,227 Dust and dirt everywhere. 387 00:23:42,435 --> 00:23:45,146 And the staff seem to match their surroundings. 388 00:23:45,355 --> 00:23:46,915 I've seen quite enough to know 389 00:23:46,916 --> 00:23:49,734 ...it's no place to bring well-brought-up girls to... 390 00:23:49,943 --> 00:23:51,635 I agree with that last statement. 391 00:23:51,636 --> 00:23:55,156 Will you kindly remove yourself from my chair, my telephone... 392 00:23:55,365 --> 00:23:57,240 Sorry, I didn't catch what you said... 393 00:23:57,241 --> 00:23:59,911 Will you kindly move yourself from my telephone?! 394 00:24:00,120 --> 00:24:02,372 Will you please refrain from interfering? 395 00:24:02,580 --> 00:24:03,812 I don't know who you are, 396 00:24:03,813 --> 00:24:06,992 but I'm in the middle of a conversation with the Ministry. 397 00:24:07,201 --> 00:24:10,380 Ministry?! Hello? Give me that! Will you desist at once, sir?! 398 00:24:10,588 --> 00:24:12,966 You leave me no alternative. How dare you, sir? 399 00:24:13,174 --> 00:24:14,384 How dare YOU, madam?! 400 00:24:14,592 --> 00:24:18,013 Hello, hello. This is Wetherby Pond speaking, 401 00:24:18,221 --> 00:24:20,601 ...the headmaster of Nutbourne College. 402 00:24:20,602 --> 00:24:24,045 I don't know how much you know about what's going on here, 403 00:24:24,253 --> 00:24:27,696 ...but I will not have a girls' school on my premises, 404 00:24:27,697 --> 00:24:30,608 ...not for a single day, not for a single hour, not... 405 00:24:30,817 --> 00:24:33,372 I don't want your sympathy, man. I want action. 406 00:24:33,373 --> 00:24:35,807 I want these women removed bag and baggage. 407 00:24:36,016 --> 00:24:38,451 And I'm not putting down this telephone... 408 00:24:38,452 --> 00:24:41,369 ...until I know what you're going to do about it. 409 00:24:41,578 --> 00:24:42,829 Have I made myself clear? 410 00:24:43,038 --> 00:24:45,079 Oh, yeah, I understand. But I think... 411 00:24:45,080 --> 00:24:48,501 ...you'd better have a word with the guv'nor when he comes back. 412 00:24:48,710 --> 00:24:52,172 Where is he? Eh? I think he's stoking the boilers. 413 00:24:53,214 --> 00:24:55,675 To whom am I talking? 414 00:24:58,219 --> 00:25:00,555 Thank you. 415 00:25:00,764 --> 00:25:05,393 You were speaking to the junior assistant caretaker. 416 00:25:05,602 --> 00:25:07,145 The Ministry is closed! 417 00:25:10,148 --> 00:25:13,568 I take it you are some sort of official in this girls' school. 418 00:25:13,777 --> 00:25:16,170 I don't like your tone, my man. I'll answer you... 419 00:25:16,171 --> 00:25:18,206 ...when you're in possession of yourself. 420 00:25:18,415 --> 00:25:20,241 Madam, I'm well able to control myself. 421 00:25:20,450 --> 00:25:23,771 Unaccustomed as I am to having girls' schools thrust upon me, 422 00:25:23,772 --> 00:25:27,123 ...no doubt, in years to come, I shall look upon this as amusing. 423 00:25:27,332 --> 00:25:28,976 But I shan't. The only solution... 424 00:25:28,977 --> 00:25:32,962 ...is to send your girls back home until the whole position is rectified. 425 00:25:33,171 --> 00:25:35,787 Out of the question. At least 50 of my girls... 426 00:25:35,788 --> 00:25:39,594 ...come from the colonies. St Swithin's specialises in outposts. 427 00:25:39,803 --> 00:25:42,083 I'm not at all concerned where they come from! 428 00:25:42,084 --> 00:25:44,099 It is impossible for them to remain here. 429 00:25:44,307 --> 00:25:47,686 It is equally impossible for them to go elsewhere. 430 00:25:47,894 --> 00:25:50,146 At any moment now, they'll be arriving, 431 00:25:50,355 --> 00:25:53,400 ...hot and tired from their journey, bursting for a hot bath 432 00:25:53,608 --> 00:25:55,902 and peckish for their high tea. By the way, a-hem, 433 00:25:56,111 --> 00:26:01,908 ...my name is Whitchurch. I am Principal of St Swithin's. 434 00:26:02,117 --> 00:26:03,159 Oh... 435 00:26:03,368 --> 00:26:05,912 How do you...? How do you do? 436 00:26:06,121 --> 00:26:09,024 What's more, I make it a rule that junior school... 437 00:26:09,025 --> 00:26:11,835 ...go up the wooden hill to Bedfordshire at 6.30 sharp... 438 00:26:12,043 --> 00:26:15,880 ...with their milk and biscuits - digestive. Have you digestive? 439 00:26:16,089 --> 00:26:17,841 I don't know. 440 00:26:18,049 --> 00:26:20,654 But if there are any, they'll be eaten by my boys. 441 00:26:20,862 --> 00:26:23,468 Oh, come now, it's no use playing dog in the manger. 442 00:26:23,469 --> 00:26:24,639 Let us face this squarely. 443 00:26:24,848 --> 00:26:28,476 Which day do your boys arrive? Today at 6.15, 444 00:26:28,685 --> 00:26:32,313 hot, tired and peckish for their high tea. 445 00:26:32,522 --> 00:26:34,441 Yes, I see your problem. 446 00:26:34,649 --> 00:26:38,532 I'm grateful for that. We must don our thinking caps. 447 00:26:38,533 --> 00:26:40,905 Madam, I'm not donning anything. 448 00:26:41,114 --> 00:26:42,407 Oh! 449 00:26:42,615 --> 00:26:45,535 We've just been hurled out of our common room... 450 00:26:45,744 --> 00:26:49,080 By a bunch of ruffians. One pulled me out of my chair. 451 00:26:49,289 --> 00:26:51,477 Miss Whitchurch, you realise where we are? 452 00:26:51,478 --> 00:26:55,045 You don't imagine I've been here indulging in social chit-chat. 453 00:26:55,253 --> 00:26:57,130 Mr Pond, permit me to introduce my staff. 454 00:26:57,339 --> 00:26:59,674 No, no, no, no, no. I don't want to appear rude, 455 00:26:59,883 --> 00:27:04,054 but there's no point in meeting them since they're not going to remain here. 456 00:27:04,262 --> 00:27:08,433 But, madam, I am surprised that you should ignore the domestic absurdity... 457 00:27:08,641 --> 00:27:11,936 ...of bringing 100 girls here. There are feeding problems, 458 00:27:12,145 --> 00:27:16,316 servant problems... There's no problem there, sir. They're leaving. 459 00:27:16,524 --> 00:27:18,610 < Left, right. Left, right. Left... 460 00:27:18,818 --> 00:27:20,904 Oh, good egg! Here's comes our croc! 461 00:27:26,451 --> 00:27:28,328 And there goes OURS. 462 00:27:33,291 --> 00:27:37,420 Three years it's taken me to get a good kitchen staff. What am I to do? 463 00:27:37,629 --> 00:27:43,093 That's childishly simple. You forget you have a girls' school with you. Forget 464 00:27:43,301 --> 00:27:45,942 It will provide an absolutely superb opportunity... 465 00:27:45,943 --> 00:27:48,848 ...for my advanced cookery girls to show their paces. 466 00:27:49,057 --> 00:27:51,142 No, madam, not that. 467 00:27:51,351 --> 00:27:54,354 Not that! That's more than flesh and blood can stand. 468 00:27:54,562 --> 00:27:58,149 I'll go through purgatory with you, but hell - no! Hell, no! 469 00:27:58,358 --> 00:28:00,089 I owe you a dollar. 470 00:28:01,569 --> 00:28:04,844 Thanks. We're in for a whale of a time. 471 00:28:04,948 --> 00:28:07,316 Morris dancing in the gym, eurhythmics on the lawn... 472 00:28:07,317 --> 00:28:09,823 Queues for the bathroom, no smoking anywhere, 473 00:28:09,825 --> 00:28:11,621 ...and compulsory cocoa at 11. 474 00:28:12,038 --> 00:28:14,629 I'm for a couple of voluntary pints at the Coach and Horses... 475 00:28:14,630 --> 00:28:16,897 ...before the little beasts arrive. Any takers? 476 00:28:19,191 --> 00:28:21,673 I'll gladly stand anyone a pint if they'll care to join me. 477 00:28:22,090 --> 00:28:25,472 I'm a lifelong teetotaller, but I'm almost inclined... 478 00:28:25,474 --> 00:28:27,283 ...to accept Brown's invitation. 479 00:28:27,387 --> 00:28:29,243 I'm GOING to. 480 00:28:34,227 --> 00:28:35,603 Is this right? 481 00:28:35,812 --> 00:28:39,024 Yes, it's right. Press on. Straight ahead. Let me... 482 00:28:41,818 --> 00:28:44,154 This has cost me five bob. 483 00:28:44,362 --> 00:28:47,928 Yes, cheap at the price. Good afternoon. Good afternoon. 484 00:28:48,137 --> 00:28:51,703 Oh. Oh, I'm sorry. That's quite all right. Allow me. 485 00:28:51,911 --> 00:28:53,246 Thank you. 486 00:28:58,376 --> 00:29:00,860 I'm Richard Tassell. I teach English here. 487 00:29:00,861 --> 00:29:03,631 So do I, but... We'll have something in common! 488 00:29:03,840 --> 00:29:06,009 I'm Victor Hyde-Brown, sports master here. 489 00:29:06,217 --> 00:29:09,491 Won't you sit down, Miss...? Harper....Harper. 490 00:29:09,700 --> 00:29:12,974 The rot's setting in. Cigarette? Thank you. 491 00:29:13,183 --> 00:29:15,310 I never expected anything like this. 492 00:29:15,518 --> 00:29:19,230 How many mistresses have you? Well, I, er... 493 00:29:20,940 --> 00:29:22,984 I must talk to you, gentlemen. 494 00:29:23,193 --> 00:29:27,322 We're in an unprecedented predicament. Miss Harper - Mr Pond. 495 00:29:27,530 --> 00:29:29,183 How do you do? How do you do? 496 00:29:29,184 --> 00:29:32,410 Your colleagues are in the first door on the right. 497 00:29:32,619 --> 00:29:36,790 May I leave my things here? Yes, of course. 498 00:29:38,041 --> 00:29:40,150 Who is he? I'll explain later. 499 00:29:40,151 --> 00:29:43,004 Hyde-Brown, will you please close that door? 500 00:29:43,213 --> 00:29:48,760 Thank you. Now, gentlemen, we are faced with an appalling dilemma. 501 00:29:48,968 --> 00:29:51,471 We have a wooden horse in our midst. 502 00:29:51,680 --> 00:29:53,973 Possession is nine points of the law. 503 00:29:54,182 --> 00:29:58,395 Our girls are in the hall, their boys haven't arrived. Come in, Miss Harper. 504 00:29:58,603 --> 00:30:01,415 Did you pass a long, bald-headed person? You mean Pond? 505 00:30:01,416 --> 00:30:03,149 He's in the common room. Excellent. 506 00:30:03,358 --> 00:30:07,070 We'll find out where their dormitories are and take our girls there. 507 00:30:07,278 --> 00:30:09,155 Ladies, you're facing your supreme test. 508 00:30:09,364 --> 00:30:13,335 Remember our netball cry. Effort, St Swithin's, effort! 509 00:30:13,336 --> 00:30:14,828 Quite so, Miss Gossage. 510 00:30:15,036 --> 00:30:18,540 If trespassers threaten your property, you build fences. Hmm? 511 00:30:18,748 --> 00:30:21,501 I propose we lock the dormitories. Hear, hear! 512 00:30:21,710 --> 00:30:25,797 But we must act before that female spawns her young all over the building. 513 00:30:26,006 --> 00:30:29,801 Billings, take the fourth-form dormitory, and Hyde-Brown, the fifth. 514 00:30:30,010 --> 00:30:32,222 And Matthews and Joue, the third and the sixth. 515 00:30:32,431 --> 00:30:34,644 Have you got a key to the common room, sir? 516 00:30:34,645 --> 00:30:36,641 We don't have to lock this room, Billings? 517 00:30:36,850 --> 00:30:39,519 No, and we can't UNLOCK it unless you've got a key. 518 00:30:43,815 --> 00:30:48,153 Is this a practical joke? The key's on the outside. 519 00:30:48,361 --> 00:30:49,904 This is the last straw. 520 00:30:50,113 --> 00:30:53,074 Come along now. Hurry up! We've got plenty to do. 521 00:30:53,283 --> 00:30:55,243 Stand by, Tennyson, Longfellow. 522 00:30:55,452 --> 00:30:58,913 Miss Armstrong, as quick as you can. No time to lose. 523 00:31:00,874 --> 00:31:04,377 The honour of Nutbourne is at stake. All right. I'll have a go, 524 00:31:04,586 --> 00:31:07,072 ...but it's not much use unlocking the stable door... 525 00:31:07,073 --> 00:31:09,007 ...after the horses have got there first. 526 00:31:09,215 --> 00:31:12,218 What's happening up there? Hey, look out, sir! 527 00:31:16,139 --> 00:31:19,601 Gosh, it's old Whizzo! Hey, Whizzo! 528 00:31:20,643 --> 00:31:23,271 That's it, Hyde-Brown. That's it. Press on. 529 00:31:27,650 --> 00:31:29,444 That's it. You're almost there. 530 00:31:29,652 --> 00:31:32,697 You're doing splendidly, Hyde-Brown. 531 00:31:38,370 --> 00:31:40,705 Don't look down! 532 00:31:44,876 --> 00:31:48,004 Carry on....Go in at once, you boys. Go straight upstairs... 533 00:31:48,213 --> 00:31:50,799 ...to your dormitories and stay there till I call you. 534 00:31:51,007 --> 00:31:54,469 Any boy left hanging about will get 500 lines. 535 00:31:57,931 --> 00:32:00,767 Now, then, one leap and you've done it. 536 00:32:00,975 --> 00:32:04,646 Now, Tennyson and Longfellow, settle down as quickly as you can. 537 00:32:04,854 --> 00:32:08,002 I'll have their trunks sent up in a few minutes. Very well. 538 00:32:08,211 --> 00:32:11,359 Not in here, Miss Gossage. Follow me, Milton and Browning. 539 00:32:11,360 --> 00:32:13,154 Quick as you can. No dawdling. 540 00:32:18,118 --> 00:32:21,788 I say, Talbot, there's girls in our dormitory. 541 00:32:21,996 --> 00:32:23,962 Girls?! Where?! Hundreds of them. 542 00:32:23,963 --> 00:32:26,376 They're everywhere. Have you gone potty? 543 00:32:26,584 --> 00:32:29,368 What are you talking about? Go and see for yourself. 544 00:32:29,369 --> 00:32:32,043 They're all over the place. He's right. There are. 545 00:32:32,252 --> 00:32:34,926 That's what I've been trying to tell them. Let's see. 546 00:32:38,888 --> 00:32:40,703 This way, Milton and Browning. 547 00:32:40,911 --> 00:32:42,517 Come along, girls. Come along. 548 00:32:42,726 --> 00:32:46,730 I realise it's not quite what you're accustomed to. 549 00:32:46,938 --> 00:32:49,107 What's that? There's trouble already. 550 00:32:49,108 --> 00:32:52,485 It's something in Tennyson. Let's go and see at once. 551 00:32:54,404 --> 00:32:56,031 Oh! 552 00:33:16,092 --> 00:33:19,262 You must stop! You must stop! You must... 553 00:33:34,652 --> 00:33:38,385 Aren't you going to stop them, sir? There are times, I think, 554 00:33:38,594 --> 00:33:42,327 when little boys should be seen but not interrupted. Come. 555 00:33:59,386 --> 00:34:03,348 Where am I? The French master's bed. 556 00:35:44,866 --> 00:35:46,534 Madam, I... 557 00:35:49,329 --> 00:35:51,148 Really, this is too much. 558 00:35:51,357 --> 00:35:53,176 I give up my bedroom to you, 559 00:35:53,177 --> 00:35:55,736 only to find my clothes flung all over the place. 560 00:35:55,945 --> 00:35:58,505 Look, madam, where are my shirts and underwear? 561 00:35:58,713 --> 00:36:00,298 In the filing cabinet. 562 00:36:02,175 --> 00:36:04,489 It's no use telephoning the Ministry. 563 00:36:04,490 --> 00:36:07,712 There won't be anybody there before ten o'clock. 564 00:36:07,920 --> 00:36:10,934 It's rough and ready, Jezzard, but it'll serve. Yes. 565 00:36:11,142 --> 00:36:15,647 Thank you. There we are. Now we'd better see how they're faring in the kitchen. 566 00:36:17,774 --> 00:36:21,027 Breakfast is at eight sharp, so don't loiter. 567 00:36:28,284 --> 00:36:31,162 Good morning, girls. Morning, Miss Whitchurch. 568 00:36:31,371 --> 00:36:35,208 Everything shipshape and Bristol fashion? Yes, Miss Whitchurch. 569 00:36:35,417 --> 00:36:39,254 The fishcakes are ready, but there's a hold-up with the porridge. 570 00:36:39,462 --> 00:36:43,133 Why? I had to throw one lot away. Oh, that'll never do. 571 00:36:43,341 --> 00:36:47,700 Now, Angela, you've made porridge before. Yes, but no-one had to eat it. 572 00:36:47,908 --> 00:36:52,267 That's a defeatist attitude, my dear. Stir it well and don't shilly-shally. 573 00:36:53,977 --> 00:36:55,603 Now, now, now, Mary! 574 00:36:55,812 --> 00:36:59,024 You know better than to make tea in that haphazard fashion. 575 00:36:59,232 --> 00:37:02,402 How many people are you making it for? 233. 576 00:37:02,610 --> 00:37:04,988 Then put in 233 teaspoonsful 577 00:37:05,196 --> 00:37:08,575 and one... well, perhaps two for the pot. 578 00:37:10,535 --> 00:37:11,870 One... 579 00:37:12,078 --> 00:37:13,204 two... 580 00:37:13,413 --> 00:37:17,500 I understand your fishcakes are ready, Alice. For the past 20 minutes. 581 00:37:17,709 --> 00:37:21,046 I don't want any temperament, my dear. What did you put in them? 582 00:37:21,254 --> 00:37:22,839 Or shouldn't I ask? 583 00:37:23,882 --> 00:37:27,302 Anyway, they smell delicious. They've gone hard. 584 00:37:27,510 --> 00:37:31,890 Never mind. I don't suppose hungry little tummies will notice that. 585 00:37:33,350 --> 00:37:35,435 They will afterwards. 586 00:37:35,643 --> 00:37:36,978 28... 587 00:37:37,187 --> 00:37:38,563 29... 588 00:37:38,772 --> 00:37:39,939 130... 589 00:37:40,148 --> 00:37:43,401 These little adventures break the monotony of school life. 590 00:37:43,610 --> 00:37:44,986 I love monotony. 591 00:37:45,195 --> 00:37:46,112 Oh. 592 00:37:47,489 --> 00:37:48,615 Morning, Mr Pond. 593 00:37:49,824 --> 00:37:50,867 Oh. 594 00:37:51,076 --> 00:37:53,244 I'll just have tea and toast today. 595 00:37:53,453 --> 00:37:55,163 It's five past eight. 596 00:37:55,372 --> 00:38:00,085 There's been a slight hiatus with the porridge. Shall we move in? 597 00:38:03,213 --> 00:38:05,423 What form of grace do you say here? 598 00:38:05,632 --> 00:38:08,276 Well, I usually ask that we should be grateful 599 00:38:08,277 --> 00:38:10,095 for what we're about to receive. 600 00:38:21,815 --> 00:38:24,693 Please, sir, I don't want any more. 601 00:38:24,901 --> 00:38:26,319 No, sir. 602 00:38:27,946 --> 00:38:29,656 Oh, very well. 603 00:38:29,864 --> 00:38:33,243 It's still Arkwright, but he's trying to put me on to a Mr Tripp. 604 00:38:33,451 --> 00:38:36,871 Apparently Mr Bullock got the papers from Mr Forrester. 605 00:38:37,080 --> 00:38:41,292 He passed them on to Mr Arkwright who passed them on to Mr Tripp. 606 00:38:42,669 --> 00:38:48,049 We've got to sit here while they keep on passing around... 607 00:38:48,258 --> 00:38:52,095 The girls must write home, Miss Gossage. Rely on their discretion. 608 00:38:52,303 --> 00:38:55,015 The younger girls are the trouble, Miss Whitchurch. 609 00:38:55,223 --> 00:38:58,518 Monica Redfern wrote, "Dear Mummy, I'm having an exciting time. 610 00:38:58,727 --> 00:39:03,189 "We've been sent to a boys' school by mistake." That's a statement of fact. 611 00:39:03,398 --> 00:39:05,025 "Everybody's having lots of fun. 612 00:39:05,233 --> 00:39:09,446 "The mistresses are sharing the masters' rooms." Ah, yes. 613 00:39:09,654 --> 00:39:11,573 I see what you mean. 614 00:39:11,781 --> 00:39:15,410 Well, we must institute a system of censorship at once. 615 00:39:15,618 --> 00:39:19,581 Yes, Miss Whitchurch. I advise you to take similar steps, Mr Pond. 616 00:39:19,789 --> 00:39:22,698 We have a bond of trust here at Nutbourne, 617 00:39:22,699 --> 00:39:25,253 ...the boys and I, which is never abused. 618 00:39:25,462 --> 00:39:28,506 Yes, Billings? I caught young Sutton posting this. 619 00:39:28,715 --> 00:39:32,719 There's nothing against the boys sending parcels home. What is it? 620 00:39:32,927 --> 00:39:36,681 A fishcake. And Sutton's father is an analytical chemist. 621 00:39:36,890 --> 00:39:40,643 There's a note inside which reads, "Dear Dad, our breakfast. 622 00:39:40,852 --> 00:39:42,979 "Get weaving. Reg." 623 00:39:44,814 --> 00:39:46,191 THUD 624 00:39:48,234 --> 00:39:51,154 Well, I suppose we all have black sheep. 625 00:39:51,363 --> 00:39:54,866 Want me to skim through the rest of the flock? 626 00:39:55,075 --> 00:39:58,578 Yes. I suggest you get together with this lady. 627 00:40:01,331 --> 00:40:05,502 Hello, is that Mr Tripp? Mr Tripp! It is? 628 00:40:05,710 --> 00:40:07,003 Good... Mr Tripp? 629 00:40:07,212 --> 00:40:09,839 Mr Pond. I take it Mr Arkwright has told you... 630 00:40:09,840 --> 00:40:12,258 ...what Mr Bullock told him I told Mr Forrester? 631 00:40:12,467 --> 00:40:16,888 Yes, I'm acquainted with the facts. I just can't think how it occurred. 632 00:40:17,097 --> 00:40:20,642 ...I wouldn't like to promise that. It'll take a little while. 633 00:40:20,850 --> 00:40:24,729 You're not an approved school, by any chance? 634 00:40:24,938 --> 00:40:29,192 I'll do everything I can to expedite matters. Good morning. 635 00:41:05,478 --> 00:41:09,899 Will these little blighters never stop writing home? 636 00:41:10,108 --> 00:41:12,235 I can't pass one in ten of these. 637 00:41:12,444 --> 00:41:14,237 No, nor can I. 638 00:41:14,446 --> 00:41:19,159 Still, you know, I do think it's been heaps of fun working together. 639 00:41:19,367 --> 00:41:22,871 It has, hasn't it? Not my idea of fun, Miss Gossage. 640 00:41:25,081 --> 00:41:26,750 Call me Sausage. 641 00:41:29,002 --> 00:41:34,799 "That which we call a rose, by any other name would smell as sweet..." 642 00:41:35,008 --> 00:41:38,553 Thank you, Betty. Does anyone know the Good Night passage? 643 00:41:38,762 --> 00:41:41,097 I do, Miss Harper. Very well, Barbara. 644 00:41:41,306 --> 00:41:43,516 Where shall I start, Miss Harper? 645 00:41:43,725 --> 00:41:45,310 From "Well, do not swear." 646 00:41:45,518 --> 00:41:49,773 "Well, do not swear, although I..." 647 00:41:49,981 --> 00:41:54,736 Oh, do you think I might borrow another duster, Miss Harper? 648 00:41:54,944 --> 00:41:58,406 I mislaid the last one. That's the fifth in three days. 649 00:41:58,615 --> 00:42:02,952 As many as that? The children will begin to misconstrue your intentions. 650 00:42:03,161 --> 00:42:06,831 Misconstrue? One or two seem to be doing so already. 651 00:42:07,040 --> 00:42:10,043 Barbara, don't stand staring, carry on. 652 00:42:10,251 --> 00:42:13,567 "I have no joy of this contract tonight... 653 00:42:13,776 --> 00:42:16,883 It is too rash, too unadvised, too sudden... 654 00:42:17,092 --> 00:42:20,845 Too like the lightning which doth cease to be..." 655 00:42:21,054 --> 00:42:24,683 "E'er one can say, 'It lightens' Sweet, good night... 656 00:42:24,891 --> 00:42:28,082 This bud of love... By summer's ripening breath... 657 00:42:28,290 --> 00:42:31,481 May prove a beauteous flower when next we meet. 658 00:42:31,690 --> 00:42:34,150 Good night, good night!" 659 00:42:34,359 --> 00:42:38,488 Make it good morning and return to your class, Mr Tassell. 660 00:42:38,697 --> 00:42:41,574 Well, I...I haven't got a class, Miss Whitchurch. 661 00:42:41,783 --> 00:42:45,954 Then don't interrupt ours. I made it perfectly plain on the noticeboard 662 00:42:46,162 --> 00:42:48,915 that there was to be no interschool poodle-faking. 663 00:42:49,124 --> 00:42:51,334 And while I... 664 00:42:54,754 --> 00:42:57,507 Well, really! 665 00:42:57,716 --> 00:43:00,510 The starboard engine had gone for a burton, 666 00:43:00,719 --> 00:43:03,722 ...and there was I upside down with nothing on the clock. 667 00:43:03,930 --> 00:43:05,849 So I just pressed on. 668 00:43:06,057 --> 00:43:09,436 You must have had a gorgeously exciting time of it. 669 00:43:09,644 --> 00:43:12,710 Oh! I'd simply have adored to see you in your uniform. 670 00:43:12,918 --> 00:43:15,984 Well, I looked much the same as the rest of the bunch. 671 00:43:16,192 --> 00:43:18,945 I say, you girls are bang-on for 17. 672 00:43:19,154 --> 00:43:22,490 Mr Brown, what are you doing with my seniors? 673 00:43:22,699 --> 00:43:26,745 I was just showing them the petunias. Jolly good display this year. 674 00:43:26,953 --> 00:43:30,895 A bit past their best, of course. Will you leave us this minute? 675 00:43:31,103 --> 00:43:35,045 I was only giving them a few hints, facts of nature, nothing else. 676 00:43:35,253 --> 00:43:39,174 You girls get back to your indoor botany at once. 677 00:43:39,382 --> 00:43:43,011 I know it's slightly distracting to have to work in the hall, 678 00:43:43,219 --> 00:43:46,139 but we must try and profit through adversity. 679 00:43:46,765 --> 00:43:50,437 We'll choose a phrase at random, and let us see if we can analyse it. 680 00:43:50,647 --> 00:43:53,522 Morning, boys. Morning, miss Whitchurch. 681 00:43:53,731 --> 00:43:56,399 We'll take a phrase... Please, Mr Pond, 682 00:43:56,608 --> 00:44:00,945 ...ask your masters not to consort with my staff and girls. 683 00:44:01,154 --> 00:44:04,199 And I think it advisable to alter the curriculum... 684 00:44:04,407 --> 00:44:06,576 ...to cut out the biology classes. 685 00:44:10,163 --> 00:44:14,459 Let us analyse that excellent phrase of John Knox's, 686 00:44:14,668 --> 00:44:16,711 "The first blast of the trumpet... 687 00:44:16,920 --> 00:44:20,006 ...against the monstrous regiment of women." 688 00:44:21,716 --> 00:44:23,468 That's enough. 689 00:44:24,678 --> 00:44:26,846 The verb in this case is understood. 690 00:44:27,055 --> 00:44:29,641 Like... Like some other things. 691 00:44:29,849 --> 00:44:32,972 So we may take it that the sentence runs, 692 00:44:32,973 --> 00:44:36,022 "This IS the first blast of the trumpet." 693 00:44:36,231 --> 00:44:37,691 et cetera, et cetera. 694 00:44:37,899 --> 00:44:41,319 This - the subject. Is - the verb. Everyone paying attention? 695 00:44:41,528 --> 00:44:43,238 Yes, sir. Very well. 696 00:44:43,446 --> 00:44:47,367 Talbot! Sir. Take 100 lines. 697 00:44:47,575 --> 00:44:49,285 Yes, sir. 698 00:44:49,494 --> 00:44:52,330 How are we to deal with the rest of the...? 699 00:44:53,998 --> 00:44:57,585 What about the object? Good morning. Good morning. 700 00:44:57,794 --> 00:45:02,132 Can any boy tell me what is the object... 701 00:45:02,340 --> 00:45:06,636 I have called on behalf of Miss Winston......in this particular case? 702 00:45:06,845 --> 00:45:09,305 Whose bed is that and where are you taking it? 703 00:45:09,514 --> 00:45:12,183 It belonged to the late cook, sir. 704 00:45:12,392 --> 00:45:14,853 Miss W says Miss J's to have it. 705 00:45:15,061 --> 00:45:18,106 We'll see about that. Take it to my study at once. 706 00:45:20,233 --> 00:45:23,903 I'm sure Mr Pond will listen to reason if I can speak to him. 707 00:45:24,112 --> 00:45:27,407 He's teaching, I tell you. You don't seem to realise... 708 00:45:27,615 --> 00:45:30,660 What is the object? Up your end, Edwin. 709 00:45:30,869 --> 00:45:34,080 What is the object...? Mr Pond... 710 00:45:37,584 --> 00:45:41,755 What's the use? I might as well try to teach in Waterloo station. 711 00:45:41,963 --> 00:45:44,641 There's a lady at the door, sir, wanting to know... 712 00:45:44,642 --> 00:45:47,469 ...if you'll vote for miss Winston in the election. 713 00:45:48,803 --> 00:45:53,224 Mrs Hampstead, tell your lady that if there is a male candidate, 714 00:45:53,433 --> 00:45:57,854 whether he's Conservative, socialist, communist or anarchist, 715 00:45:58,063 --> 00:45:59,773 ...or, for that matter, Liberal, 716 00:45:59,981 --> 00:46:03,151 ...he will have my vote. - That's what I thought, sir. 717 00:46:05,737 --> 00:46:11,409 There is NO object in this at all, so let us take the word "trumpet". 718 00:46:11,618 --> 00:46:13,814 It's no use hanging back like that, Margaret. 719 00:46:13,815 --> 00:46:15,330 It'll only be the worse for you. 720 00:46:15,538 --> 00:46:18,875 What do you propose we ought to do with "trumpet"? 721 00:46:19,084 --> 00:46:22,772 Margaret, you mustn't think just because you're in a school like this 722 00:46:22,773 --> 00:46:24,589 ...that you can behave as you please. 723 00:46:24,798 --> 00:46:25,965 I repeat - 724 00:46:26,174 --> 00:46:31,596 ...what do you propose we ought to do with "trumpet"? 725 00:46:31,805 --> 00:46:35,141 Talbot, another hundred lines. 726 00:46:35,350 --> 00:46:37,227 Higher, I said higher! 727 00:46:41,064 --> 00:46:42,565 Oh! You wait here. 728 00:46:42,774 --> 00:46:46,778 Now, report to Miss Armstrong at once. 729 00:46:50,699 --> 00:46:54,661 All right, let us leave "trumpet" and think of "blast". 730 00:46:54,869 --> 00:46:57,539 Blast, somebody! 731 00:46:57,747 --> 00:47:00,417 BLAST, ANYBODY! 732 00:47:36,870 --> 00:47:38,663 As a young man, 733 00:47:38,872 --> 00:47:40,915 I studied yogi for a brief period. 734 00:47:41,124 --> 00:47:44,586 It has enabled me to bear with fortitude this situation... 735 00:47:44,794 --> 00:47:48,256 ...which otherwise I could never have endured. Poppycock! 736 00:47:48,465 --> 00:47:50,633 Please let me finish. 737 00:47:50,842 --> 00:47:52,802 But yogi or no yogi, 738 00:47:53,011 --> 00:47:57,098 ...I am determined not to allow the situation to deteriorate further, 739 00:47:57,307 --> 00:48:00,602 ...if that were possible. Good afternoon, Mr Tripp. 740 00:48:01,936 --> 00:48:04,912 Mr Tripp, since you have apparently done nothing... 741 00:48:04,913 --> 00:48:07,025 ...to rectify this state of affairs here, 742 00:48:07,233 --> 00:48:11,071 ...I intend to visit the Ministry this afternoon to see Mr Forrester. 743 00:48:12,364 --> 00:48:15,421 I'm not in the least concerned about an appointment. 744 00:48:15,422 --> 00:48:18,536 If Mr Forrester will not see me, I'll speak to my MP. 745 00:48:19,579 --> 00:48:21,414 He's probably playing golf. 746 00:48:21,623 --> 00:48:25,335 Matthews, will you ask Rainbow to get me a taxi, please? 747 00:48:25,543 --> 00:48:27,858 Can I have a word, Miss Whitchurch? 748 00:48:28,067 --> 00:48:30,382 What is it, Miss Jezzard? This porter. 749 00:48:30,590 --> 00:48:32,550 He refuses to take orders from me. 750 00:48:32,759 --> 00:48:34,427 I just want to know where I stand. 751 00:48:34,636 --> 00:48:37,743 Every time I ask him to do anything, he says he's too busy. 752 00:48:37,952 --> 00:48:41,577 She says I'm to take the brake to the station, and Mr Hyde-Brown says... 753 00:48:41,578 --> 00:48:44,750 ...I'm to mark out the 2nd XV pitch. Now which is it to be? 754 00:48:46,523 --> 00:48:48,462 Will you tell him or shall I? 755 00:48:49,922 --> 00:48:52,070 Very well, sir, it's all I want to know. 756 00:48:52,487 --> 00:48:54,698 Just a moment, Rainbow. 757 00:48:54,906 --> 00:48:58,576 I shall consider these requests entirely on their merits. 758 00:48:58,785 --> 00:49:00,620 That's right, haver about. 759 00:49:00,829 --> 00:49:02,872 Why has the brake to go to the station? 760 00:49:03,081 --> 00:49:07,252 To meet parents off the 3 o'clock train. Whose parents? 761 00:49:07,460 --> 00:49:08,795 Ours. Ours? 762 00:49:09,004 --> 00:49:12,340 Ridiculous. You invited them yourself. 763 00:49:12,549 --> 00:49:15,969 Mr and Mrs Parry, Mrs Jones, and Mr and Mrs Ibbertson. 764 00:49:16,177 --> 00:49:19,514 They were nervous about what sort of school this was, 765 00:49:19,723 --> 00:49:23,059 so you said they could come down and see for themselves. 766 00:49:23,268 --> 00:49:26,250 Why didn't you remind me? We must stop it at once. 767 00:49:26,458 --> 00:49:29,441 Stopping the 3 o'clock will be too much even for you. 768 00:49:29,649 --> 00:49:32,964 It's out of the question having the parents here 769 00:49:32,965 --> 00:49:35,572 with this man and his rabble around. 770 00:49:35,780 --> 00:49:37,084 It had occurred to me... 771 00:49:37,085 --> 00:49:40,201 Nothing ever occurs to you or they wouldn't be coming. 772 00:49:40,410 --> 00:49:45,165 When they see we're sharing a boys' school, they'll withdraw their children. 773 00:49:45,373 --> 00:49:48,960 Before we know where we are, we shall have no school left. 774 00:49:49,169 --> 00:49:54,132 That will solve the problem. This is no time for prep school repartee. 775 00:49:54,341 --> 00:49:56,593 Thinking caps. Thinking caps. 776 00:49:58,261 --> 00:50:01,806 I have it! You must remove your boys for the afternoon. 777 00:50:02,015 --> 00:50:03,725 Remove my boys? 778 00:50:03,933 --> 00:50:06,019 From my own school?! 779 00:50:06,227 --> 00:50:09,064 Mr Pond, for the past six days, 780 00:50:09,272 --> 00:50:13,401 we have been living together with a fair measure of harmony... Harmony?! 781 00:50:13,610 --> 00:50:16,071 With your shrieking progeny everywhere! 782 00:50:16,279 --> 00:50:20,283 I'm completely unmoved by your plight, madam. I don't give a fig. 783 00:50:20,492 --> 00:50:24,496 Mr Matthews, Miss Jezzard, would you be good enough to wait outside? 784 00:50:24,704 --> 00:50:26,456 And take the porter with you. 785 00:50:29,417 --> 00:50:31,336 There is talk in the common room... 786 00:50:31,544 --> 00:50:36,216 ...that you are seeking an appointment as headmaster of Harlingham. 787 00:50:36,424 --> 00:50:39,552 What has that got to do with removing my boys? 788 00:50:39,761 --> 00:50:41,370 I thought you might like to know... 789 00:50:41,371 --> 00:50:44,474 ...that I'm acquainted with one of the governors of that school. 790 00:50:44,683 --> 00:50:49,229 Oh, madam, I should not consider a recommendation from you an advantage. 791 00:50:49,437 --> 00:50:51,690 I wasn't thinking of a recommendation. 792 00:50:53,650 --> 00:50:56,444 You were trying to coerce me with threats, madam? 793 00:50:56,653 --> 00:50:58,571 The law takes a serious view of that. 794 00:50:58,780 --> 00:51:02,659 Have you the temerity to suggest that I'm trying to blackmail you?! 795 00:51:02,867 --> 00:51:05,370 I shall merely make a factual report. 796 00:51:07,455 --> 00:51:08,957 I see. 797 00:51:09,165 --> 00:51:13,461 There appear to be no depths to which you are not prepared to sink. 798 00:51:15,547 --> 00:51:18,466 If you have nothing to add but idle abuse, 799 00:51:18,675 --> 00:51:23,388 shall we recall Miss Jezzard and Mr Matthews and lay our plans? 800 00:51:26,975 --> 00:51:29,144 Run! Run! 801 00:51:49,122 --> 00:51:52,083 What on earth's going on with the goalposts? 802 00:51:52,292 --> 00:51:55,482 The school's got to beat it to the swimming baths. 803 00:51:55,691 --> 00:51:58,673 What? Some of the girls' parents are visiting. 804 00:51:58,882 --> 00:52:02,260 There's to be no sign that the shadow of man has crossed here. 805 00:52:02,469 --> 00:52:05,513 How long's this to last? Matinee performance only. 806 00:52:31,539 --> 00:52:33,750 Oh, look, there they are. 807 00:52:36,795 --> 00:52:38,463 Group dancing. 808 00:52:38,672 --> 00:52:42,008 Yeah. Two guineas extra. We know. 809 00:52:44,511 --> 00:52:48,223 Mrs Ibbertson is wearing that white hat she wore in the summer. 810 00:52:48,431 --> 00:52:50,225 This is no time for tittle-tattle. 811 00:52:50,433 --> 00:52:54,688 How do you do, Mrs Ibbertson? So nice to see you. Miss Jezzard. 812 00:52:54,896 --> 00:52:59,192 ...How do you do, Mrs Jones? A delightful spot. Yes. 813 00:52:59,401 --> 00:53:01,903 ...How do you do, Mr Parry? How do you do? 814 00:53:02,112 --> 00:53:06,616 Tea will be laid in the study. A gracious old hall, don't you think? 815 00:53:06,825 --> 00:53:09,869 Yes. Still it must be trying to share a school. 816 00:53:10,078 --> 00:53:12,153 We are getting on nicely considering. 817 00:53:12,154 --> 00:53:14,708 A certain amount of hugger-mugger, of course. 818 00:53:14,916 --> 00:53:18,140 Is there any difference in class with the other school? 819 00:53:18,141 --> 00:53:20,213 Not so much of class as of outlook. 820 00:53:21,840 --> 00:53:24,926 I think I'll show you the dining hall first. 821 00:53:25,135 --> 00:53:29,556 I hope you don't let the girls mix too much. Not if I can help it. 822 00:53:29,764 --> 00:53:32,183 This dining hall is a gem in its way. 823 00:53:32,392 --> 00:53:36,021 Of course, it's rather a squeeze when they're all here. 824 00:53:36,229 --> 00:53:38,314 But we stagger most of the meals. 825 00:53:41,109 --> 00:53:44,320 "Guard thine honour"? The Nutbourne school motto. 826 00:53:44,529 --> 00:53:47,741 In my young day, such things were taken for granted. 827 00:53:47,949 --> 00:53:50,493 Well, the place goes back to Henry VIII. 828 00:53:52,871 --> 00:53:56,791 They tell me this part of the building used to be a barn... 829 00:53:57,000 --> 00:53:58,960 ...before they rebuilt it. Well... 830 00:53:59,169 --> 00:54:03,569 what about pottering upstairs? I'm sure a cup of tea would be welcome. 831 00:54:03,777 --> 00:54:08,178 It would indeed. And then to the fray like giants refreshed. Off we go. 832 00:54:09,637 --> 00:54:11,890 I understand Henry built it for Anne Boleyn, 833 00:54:12,098 --> 00:54:15,018 ...but she was beheaded before she could move in. 834 00:54:15,226 --> 00:54:18,355 Such an unlucky woman, don't you think? 835 00:54:19,564 --> 00:54:24,444 Shall we see the other school? They've gone on an all-day ramble. 836 00:54:24,652 --> 00:54:27,384 I wish you could have seen us working in tandem. 837 00:54:27,385 --> 00:54:30,325 No, that's the common room. What a snug retreat! 838 00:54:30,533 --> 00:54:31,905 Yes, it is rather nice. 839 00:54:31,906 --> 00:54:35,789 A bit on the small side for our two staffs, but it serves. 840 00:54:35,997 --> 00:54:38,750 Looks out onto the grounds. May I? Of course. 841 00:54:40,168 --> 00:54:46,091 Oh! There's nothing much to see, I'm afraid. Quite an attractive view. 842 00:54:46,299 --> 00:54:50,345 Yes, isn't it? They tell me you can see the sea on a clear day. 843 00:54:54,766 --> 00:54:57,894 Nutbourne must be a rather unusual school. 844 00:54:58,103 --> 00:55:01,022 Surely they're not in favour of blood sports? 845 00:55:01,231 --> 00:55:05,026 Oh, I gather that was a present from somebody's aunt. 846 00:55:07,153 --> 00:55:11,366 Just a minute....Excuse me. It's that stupid village newsagent. 847 00:55:11,574 --> 00:55:14,411 I ordered The Lady, and he sent Men Only. 848 00:55:15,412 --> 00:55:20,041 Shall we be getting along to my study now? 849 00:55:26,172 --> 00:55:29,009 What on earth are these doing here?! 850 00:55:29,217 --> 00:55:36,474 Well, this is Janet Hackett, who won the 220 yards breaststroke in 1946. 851 00:55:36,683 --> 00:55:41,980 And this is Evelyn Forbes, who won the 100 yards freestyle in 1947. 852 00:55:42,188 --> 00:55:43,523 And... 853 00:55:43,732 --> 00:55:47,346 this is Frieda Harris, our champion Morris dancer 854 00:55:47,347 --> 00:55:50,321 caught in mid-action. I think that's all. 855 00:55:59,247 --> 00:56:03,251 Telegram for Mr Pond. I thought it might be important. 856 00:56:03,460 --> 00:56:05,185 Better open it. I'm second master. 857 00:56:05,186 --> 00:56:07,701 If anyone's going to open it... Oh, shut up. 858 00:56:07,910 --> 00:56:10,216 I say, this is the absolute penultimate. 859 00:56:10,425 --> 00:56:14,637 The governors of Harlingham are coming here today. But... Here. 860 00:56:14,846 --> 00:56:19,059 He did say they were coming. But he couldn't have known when. 861 00:56:19,267 --> 00:56:21,576 He'll never be headmaster of Harlingham now. 862 00:56:21,577 --> 00:56:23,772 You don't need a crystal to tell you that. 863 00:56:23,980 --> 00:56:27,671 He will remain here then. For life. You realise what that means? 864 00:56:27,880 --> 00:56:31,571 What are we to do? We must put the school back and get Pond back. 865 00:56:31,780 --> 00:56:33,741 What time is his train? 3.15. 10 minutes. 866 00:56:33,742 --> 00:56:36,117 Get rid of the girls, I'll go to the station. 867 00:56:48,963 --> 00:56:52,050 There's Pond. Good afternoon, Mr Pond. 868 00:56:52,258 --> 00:56:55,220 I thought you might not have received our telegram. 869 00:56:55,428 --> 00:56:57,611 Dr Collet wanted it to be a surprise visit, 870 00:56:57,612 --> 00:56:59,474 but I told him that would not be fair. 871 00:56:59,683 --> 00:57:02,098 Just didn't want anything specially laid on. 872 00:57:02,100 --> 00:57:04,729 I wanted to see the school in normal conditions. 873 00:57:04,938 --> 00:57:06,898 So would I. 874 00:57:07,107 --> 00:57:08,983 Yes, so would I. 875 00:57:09,192 --> 00:57:10,860 So you shall. 876 00:57:11,069 --> 00:57:16,783 Well, well, well, how do you do, gentlemen? Welcome to Nutbourne. 877 00:57:16,991 --> 00:57:20,704 Just that your telegram scarcely left me enough time 878 00:57:20,912 --> 00:57:24,416 to make the necessary arrangements for your...reception. 879 00:57:24,624 --> 00:57:28,461 Will you excuse me one moment while I see what's happened to the taxi? 880 00:57:32,048 --> 00:57:33,758 Thank heavens you're still here. 881 00:57:33,967 --> 00:57:38,263 Gentlemen. 882 00:57:38,471 --> 00:57:41,933 Gentlemen, this is Mr Billings, my maths master. 883 00:57:42,142 --> 00:57:45,603 He very thoughtfully brought the school brake along. 884 00:57:45,812 --> 00:57:47,605 ...Thank you. That's all right, sir. 885 00:57:47,814 --> 00:57:51,755 It was not our intention to disrupt the school work. On the contrary. 886 00:57:51,964 --> 00:57:55,697 I can't imagine Mr Billings has left the boys without problems to solve. 887 00:57:55,905 --> 00:58:00,535 That so, Billings? Yes, sir. I imagine they'll take a while to clear them up. 888 00:58:00,744 --> 00:58:01,661 Yes. 889 00:58:01,870 --> 00:58:03,163 No doubt. 890 00:58:03,371 --> 00:58:07,834 Well, there's no hurry. We want to catch the last train back, Mr Pond. 891 00:58:08,043 --> 00:58:10,920 Beautiful country round here, isn't it? 892 00:58:11,129 --> 00:58:14,090 Yes, but as I said, we want to catch the last train back. 893 00:58:14,299 --> 00:58:17,761 You can do that but there's plenty of time to spare. 894 00:58:17,969 --> 00:58:20,513 I do love this part of the country. Delightful. 895 00:58:24,392 --> 00:58:26,770 Which...way are you going, Billings? 896 00:58:26,978 --> 00:58:31,107 Through Fairhurst and Upper Dudley and Lower Dudley and Braxton. 897 00:58:31,316 --> 00:58:35,236 The short way. That's right, Billings, the short way. 898 00:58:35,445 --> 00:58:39,741 I ask no more for youth than space and air and freedom from distraction. 899 00:58:39,949 --> 00:58:42,077 I'm glad to hear that, Miss Whitchurch. 900 00:58:42,285 --> 00:58:46,231 Cynthia has reached the difficult age. Angela's just the same. 901 00:58:46,439 --> 00:58:50,385 I'm sure Miss Whitchurch grasps the dangers of adolescence. 902 00:58:50,386 --> 00:58:52,712 Firmly, in both hands, if I may say so. 903 00:58:52,921 --> 00:58:56,091 Shall I answer it? Please do. 904 00:58:56,299 --> 00:59:00,470 With all the discoveries of modern science these days, 905 00:59:00,679 --> 00:59:05,850 it is possible to...to...climb to its topmost branches... What? 906 00:59:06,059 --> 00:59:10,897 A Mr Hartley of the Ministry. Tell him we'll ring him back in an hour. 907 00:59:11,106 --> 00:59:15,944 I wonder if you'd mind if we rang back. You see... I beg your pardon? 908 00:59:16,152 --> 00:59:19,572 Just wondering how we're settling down, I expect. 909 00:59:19,781 --> 00:59:22,492 Now, let me see...where were we? 910 00:59:22,701 --> 00:59:26,996 Uh... Oh, yes! It is possible to climb to its topmost branches 911 00:59:27,205 --> 00:59:31,501 and select the fruit where we will. Are you sure you can't? 912 00:59:31,710 --> 00:59:34,087 Oh, dear. I said we'd ring him back. 913 00:59:34,295 --> 00:59:38,675 He's going out. He wants to know if we're still in trouble. 914 00:59:38,883 --> 00:59:43,972 I haven't the remotest idea what he's talking about. We're perfectly happy. 915 00:59:44,180 --> 00:59:47,225 No, we're all right, thank you very much. 916 00:59:47,434 --> 00:59:49,060 Good afternoon. 917 00:59:49,269 --> 00:59:50,687 Where was I? 918 00:59:50,895 --> 00:59:53,106 Up the tree. Oh, yes! 919 00:59:53,314 --> 00:59:58,653 Well, I do think it's a jolly rotten show. Not a word of explanation... 920 00:59:58,862 --> 01:00:01,781 We'll explain later. Well, it's not fair. 921 01:00:01,990 --> 01:00:05,869 Now look...! Where are you going with our goalposts? 922 01:00:06,077 --> 01:00:07,579 Honestly! 923 01:00:07,787 --> 01:00:11,875 I thought you said the school was a mere five minutes from the station. 924 01:00:12,083 --> 01:00:16,171 In terms of jet propulsion It said Nutbourne down there. 925 01:00:23,636 --> 01:00:28,058 We've a first-class rugger team at Harlingham. What shape's yours in? 926 01:00:28,266 --> 01:00:29,392 It varies. 927 01:00:29,601 --> 01:00:32,145 Very pleasant outlook here. 928 01:00:32,354 --> 01:00:35,357 Uninterrupted too, the estate agents say. 929 01:00:35,565 --> 01:00:39,444 Mr Tassell, I'm all for team spirit and I don't want to rock the boat, 930 01:00:39,652 --> 01:00:42,739 but I can't keep my girls cooped up here all afternoon. 931 01:00:42,947 --> 01:00:45,325 Well, just hold on a minute. 932 01:00:48,411 --> 01:00:50,246 Ah, Matthews. 933 01:00:50,455 --> 01:00:53,500 This is Mr Matthews, my most able second-in-command. 934 01:00:53,708 --> 01:00:56,544 Mr Angus McNally, Dr Collet... How do you do, sir? 935 01:00:56,753 --> 01:01:01,883 ...and Reverend James Rich. Well, gentlemen, shall we go inside? 936 01:01:08,890 --> 01:01:13,353 Here we are. This is the oldest part of the school. It goes back to Henry VIII. 937 01:01:13,561 --> 01:01:15,438 Anyone in the dining hall? No, sir. 938 01:01:15,647 --> 01:01:19,150 Well, Billings, perhaps you'll show it to these gentlemen. 939 01:01:19,359 --> 01:01:23,467 Matthews and I will see about refreshment. After you, gentlemen. 940 01:01:23,676 --> 01:01:27,784 What happened? I'm sorry, sir. We did what we could in the time. 941 01:01:27,992 --> 01:01:29,869 We got the girls out the playing field. 942 01:01:29,870 --> 01:01:32,372 Where are the rest of them? Still here, I'm afraid. 943 01:01:32,580 --> 01:01:36,584 Miss Whitchurch is having tea with the parents in her study. HER study? 944 01:01:36,793 --> 01:01:39,170 YOUR study, sir. She won't be for long. 945 01:01:39,379 --> 01:01:42,966 There's simply no holding Byron at lacrosse this term, 946 01:01:43,174 --> 01:01:46,553 so Tennyson and Shelley are going to stop the rot. 947 01:01:46,761 --> 01:01:51,391 When you've finished your tea, we'll see how the battle is faring. 948 01:02:00,567 --> 01:02:02,965 The sun's very gay this afternoon. 949 01:02:03,174 --> 01:02:05,572 Another cup of tea, Mr Ibbertson? 950 01:02:06,823 --> 01:02:09,075 Miss Whitchurch, I must speak to you at once. 951 01:02:09,284 --> 01:02:12,495 Oh, Doctor, if it's about that little protuberance 952 01:02:12,704 --> 01:02:16,374 on Cecilia Watson's neck, I'll see you in the common room. 953 01:02:16,583 --> 01:02:19,669 If you don't mind, Doctor. Excuse me, won't you? 954 01:02:19,878 --> 01:02:23,131 I hardly think buns and protuberances mix. 955 01:02:23,340 --> 01:02:25,495 How dare you burst in there, 956 01:02:25,496 --> 01:02:29,512 jeopardising my position in that reckless fashion? 957 01:02:29,721 --> 01:02:31,449 I don't care what you have to say. 958 01:02:31,450 --> 01:02:34,934 Do I have to remind you about the governors of Harlingham? No. 959 01:02:35,143 --> 01:02:37,958 They are in the dining hall, here to see the school. 960 01:02:38,167 --> 01:02:40,982 They've shut Shelley, Tennyson and Byron in the pav. 961 01:02:41,191 --> 01:02:42,772 Shut your other brats with them, 962 01:02:42,774 --> 01:02:46,591 I'm bringing my boys back from the swimming pool at once. Quiet. 963 01:02:46,799 --> 01:02:50,394 My parents will hear you. Your parents can go and... Mr Pond! 964 01:02:50,602 --> 01:02:54,197 I don't want the whole building involved in the brouhaha. 965 01:02:54,198 --> 01:02:56,790 We'll thrash this out in the common room. 966 01:03:02,295 --> 01:03:04,089 1931 was a vintage year, as you see. 967 01:03:04,297 --> 01:03:08,593 Three scholarships to Oxford, two to Cambridge. Before Pond, I imagine. 968 01:03:08,802 --> 01:03:10,373 It's no use brandishing governors. 969 01:03:10,374 --> 01:03:13,932 One look at what's going on, and my chances of Harlingham are ruined. 970 01:03:14,140 --> 01:03:17,102 I'll have to establish myself as a victim of circumstances. 971 01:03:17,310 --> 01:03:20,607 Ramsden, tell Mr Matthews to have the boys 972 01:03:20,608 --> 01:03:24,192 brought back from the swimming pool at once. 973 01:03:24,401 --> 01:03:25,735 So that's where they are. 974 01:03:25,944 --> 01:03:29,114 My mind is made up on one thing, Miss Whitchurch. 975 01:03:29,322 --> 01:03:30,657 If I sink, you sink with me. 976 01:03:30,865 --> 01:03:34,536 Don't act as if next week will do, man! 977 01:03:34,744 --> 01:03:35,745 Wait! 978 01:03:35,954 --> 01:03:38,415 Why should we sink, Mr Pond? 979 01:03:38,623 --> 01:03:43,586 If we keep our wits, we can still come through with flying colours. 980 01:03:43,795 --> 01:03:46,172 Let us examine this problem calmly. 981 01:03:46,381 --> 01:03:49,801 Miss Whitchurch, the governors are in the dining hall. 982 01:03:50,010 --> 01:03:51,688 And my parents are in the study. 983 01:03:51,689 --> 01:03:55,348 Both parties wish to tour the school. Very well, so they shall. 984 01:03:55,557 --> 01:03:57,600 But never the twain shall meet. 985 01:03:57,809 --> 01:04:02,272 What will happen when the governors meet a swarm on girls? They mustn't. 986 01:04:02,480 --> 01:04:05,817 The governors must only see boys, the parents girls. 987 01:04:06,026 --> 01:04:08,445 We'll have two conducted tours... 988 01:04:08,653 --> 01:04:12,782 ...going clockwise or anticlockwise, as the case may be. 989 01:04:12,991 --> 01:04:14,868 It's no use being lily-livered. 990 01:04:15,076 --> 01:04:18,162 If one party leaves five minutes after the other, 991 01:04:18,163 --> 01:04:20,582 ...we'll have time to interchange classes. 992 01:04:20,790 --> 01:04:23,564 It'll have to be a miracle of timing. 993 01:04:23,772 --> 01:04:26,338 If both parties follow the same course. 994 01:04:26,546 --> 01:04:29,632 If you want my opinion, the whole thing's imposs. 995 01:04:29,841 --> 01:04:32,969 We don't want your opinion. Thank you, Miss Gossage. 996 01:04:33,178 --> 01:04:36,097 Every single boy and girl would have to co-operate. Yes. 997 01:04:36,306 --> 01:04:40,126 That would mean Doris, Cynthia and Pamela deceiving their parents. 998 01:04:40,127 --> 01:04:41,686 A half holiday will cure that. 999 01:04:41,895 --> 01:04:44,731 Where's your child psychology? That's not the school spirit. 1000 01:04:44,939 --> 01:04:46,816 Don't talk to mr. Pond like that, Gossage. 1001 01:04:47,339 --> 01:04:48,797 Thank you, miss Whitchurch. 1002 01:04:49,006 --> 01:04:50,614 Kindly leave these arrangements to us. 1003 01:04:50,615 --> 01:04:52,510 What exactly do you envisage, miss Whitchurch? 1004 01:04:52,614 --> 01:04:55,228 Well, if I take my parents to see the school museum, 1005 01:04:55,229 --> 01:04:58,119 ...while you bring your governors to tea in the study, 1006 01:04:58,328 --> 01:05:00,789 ...that will give us time to set the stage. Yes. 1007 01:05:00,997 --> 01:05:05,543 Now, let us swiftly plot the itinerary. Please, allow me. 1008 01:05:05,752 --> 01:05:06,961 Thank you, Mr Pond. 1009 01:05:07,170 --> 01:05:10,048 Now, this must be very exactly timed. 1010 01:05:10,256 --> 01:05:13,343 Shall we first synchronise our watches? Excellent. 1011 01:05:13,551 --> 01:05:18,223 I'm not a complaining man, Maude, but take these rugby posts. 1012 01:05:18,431 --> 01:05:21,559 It's an annual job that I don't look forward to, 1013 01:05:21,768 --> 01:05:26,606 ...but today we've had 'em up, taken 'em down and had 'em up again! 1014 01:05:26,815 --> 01:05:28,801 Now you've to take them down again. 1015 01:05:28,802 --> 01:05:31,374 Tea for four in the study, Mrs Hampstead. 1016 01:05:31,583 --> 01:05:33,947 I think everyone's gone absolutely batty. 1017 01:05:34,155 --> 01:05:38,222 The governors of Harlingham have arrived. What? But... 1018 01:05:38,430 --> 01:05:42,591 Don't argue, get the boys back to school. BLOWS WHISTLE 1019 01:05:42,799 --> 01:05:46,960 We'll just have a quick cup, then start on our travels. 1020 01:05:54,759 --> 01:05:57,262 Priscilla Johnson was romping in a haystack... 1021 01:05:57,263 --> 01:05:59,389 ...when that Bastard Purple alighted on her. 1022 01:05:59,597 --> 01:06:01,516 She had him in the killing bottle in a flash. 1023 01:06:01,725 --> 01:06:05,228 Here they come, girls. Onto the field again. Buck up! 1024 01:06:05,437 --> 01:06:07,689 Hurrah! 1025 01:06:15,697 --> 01:06:19,221 Well, I think that exhausts the butterflies. 1026 01:06:19,430 --> 01:06:22,443 Shall we start out tour of the classrooms? 1027 01:06:22,652 --> 01:06:25,493 It's always been my view that too much... 1028 01:06:25,702 --> 01:06:28,335 Is that a rugby game? No. 1029 01:06:28,543 --> 01:06:34,257 Short blast. Too much concentration on examinations makes boys sluggish. 1030 01:06:34,466 --> 01:06:37,385 Good afternoon, girls. You may sit down. 1031 01:06:37,594 --> 01:06:41,681 Good afternoon, Miss Harper. Good afternoon, Miss Whitchurch. 1032 01:06:41,890 --> 01:06:45,421 This is the sixth form. They're taking French history. 1033 01:06:45,422 --> 01:06:47,660 It'll be Louis XIII. There's Angela. 1034 01:06:47,869 --> 01:06:49,898 Could we have a word with Angela? 1035 01:06:50,106 --> 01:06:53,234 If you wish. Angela Parry, you may fall out. 1036 01:06:55,445 --> 01:06:56,863 Hello, Mumsy. 1037 01:06:57,072 --> 01:07:00,367 Hello, Pop. Hello, Angela. It's good to see you. 1038 01:07:00,575 --> 01:07:03,661 Your parents want to know how you like the school, 1039 01:07:03,870 --> 01:07:07,686 ...but don't commit yourself unless you've made up your mind. 1040 01:07:07,895 --> 01:07:11,711 Oh, I have. I think it's an absolute scorcher! I never dreamt... 1041 01:07:11,920 --> 01:07:14,047 How's your history progressing, Angela? 1042 01:07:14,255 --> 01:07:15,924 She's always been weak on dates. 1043 01:07:16,132 --> 01:07:19,886 Not this term, Pop. What are you up to at the moment, Angela? 1044 01:07:20,095 --> 01:07:21,388 Oh, nothing, Mumsy. 1045 01:07:21,596 --> 01:07:26,267 If they've been telling you about Archie Brown... Archie... 1046 01:07:26,476 --> 01:07:29,257 Archibald Brown, in case you didn't know, 1047 01:07:29,258 --> 01:07:32,315 ...was the man who held the torch for Guy Fawkes. 1048 01:07:32,524 --> 01:07:36,861 I've been running them over the "backroom boys" of history. 1049 01:07:37,070 --> 01:07:40,636 Get back to your class now, Angela. Say goodbye to your parents. 1050 01:07:40,845 --> 01:07:44,411 Bye, Mumsy. Bye, Pop. Goodbye, dear. Goodbye, Angela. That's right. 1051 01:07:44,619 --> 01:07:47,330 Come along, everybody. Such a charming child. 1052 01:07:47,539 --> 01:07:52,419 A great favourite with the other girls. A pity she's leaving this term. 1053 01:07:52,627 --> 01:07:55,130 Oh, to the right now, Mrs Ibbertson. 1054 01:08:03,054 --> 01:08:04,514 OK. 1055 01:08:06,725 --> 01:08:09,456 All clear. Away with the first party. 1056 01:08:09,665 --> 01:08:12,397 Right, move one pace forward. March. 1057 01:08:12,605 --> 01:08:14,524 Now, at the double. 1058 01:08:20,634 --> 01:08:23,309 Surely they'll find out about this. - Ours is not to reason why. 1059 01:08:23,518 --> 01:08:25,869 If they do, we'll have to find fresh posts tomorrow. 1060 01:08:26,077 --> 01:08:28,174 We'll have to apply for a job at a progressive school... 1061 01:08:28,175 --> 01:08:30,373 ...where the kids throw inkpots! It'll be a rest after this. 1062 01:08:33,084 --> 01:08:34,948 That must be the start of the game. 1063 01:08:34,949 --> 01:08:37,234 No, no, no, no, three, three short blasts for that. 1064 01:08:37,756 --> 01:08:39,850 Well now, gentlemen, if you're finished with your tea, 1065 01:08:39,851 --> 01:08:42,448 ...perhaps we can start on our little circumambulation. 1066 01:08:43,073 --> 01:08:45,225 Now we're going to see the miming class. 1067 01:08:45,226 --> 01:08:47,411 They're doing the death of Charles I. 1068 01:08:47,828 --> 01:08:51,457 The one with the crown is the king. Couldn't we go in and watch? 1069 01:08:52,604 --> 01:08:55,565 Well, perhaps for a few minutes. 1070 01:08:55,774 --> 01:08:59,819 But no talking. It's an iron rule with the miming class. 1071 01:09:10,413 --> 01:09:11,873 Good afternoon, boys. 1072 01:09:11,874 --> 01:09:14,793 Good afternoon, Mr Tassell. Sit down, boys. 1073 01:09:15,001 --> 01:09:17,170 Gentlemen, they're taking English. 1074 01:09:17,379 --> 01:09:19,005 Carry on, Mr Tassell. 1075 01:09:19,214 --> 01:09:22,290 As I was saying, a mixed metaphor is an expression 1076 01:09:22,291 --> 01:09:25,011 in which two or three metaphors are confused. 1077 01:09:25,220 --> 01:09:27,077 Could the boys give an example? 1078 01:09:27,078 --> 01:09:30,299 I'd like to see what they know. Certainly. Metcalf, 1079 01:09:30,507 --> 01:09:33,728 would you give us an example of a mixed metaphor? 1080 01:09:33,937 --> 01:09:36,249 Playing with fire. Skating on thin ice. 1081 01:09:36,251 --> 01:09:39,285 And if anything happens to upset the applecart, 1082 01:09:39,493 --> 01:09:42,529 ...someone is going to lose his bread and butter. 1083 01:09:42,737 --> 01:09:44,823 Very good, Metcalf. Sit down. 1084 01:09:45,031 --> 01:09:46,908 They seem quite bright. Yes. 1085 01:09:47,117 --> 01:09:49,137 That satisfies me. Shall we move on? 1086 01:09:49,138 --> 01:09:52,414 Gentlemen, wouldn't you like to hear a little onomatopoeia? 1087 01:09:52,622 --> 01:09:54,916 They're good at onomatopoeia. 1088 01:09:55,125 --> 01:09:58,837 What did you say your name was? Metcalf, sir. Metcalf. 1089 01:09:59,045 --> 01:10:02,424 To your right, gentlemen, to your right. 1090 01:10:35,165 --> 01:10:37,250 Down, girls, away you go. 1091 01:10:39,085 --> 01:10:41,546 Come along, Jennifer, no loitering. 1092 01:10:41,755 --> 01:10:45,592 The school curriculum, I'll explain it quite briefly. 1093 01:10:45,800 --> 01:10:48,191 We don't want to know about the curriculum. 1094 01:10:48,192 --> 01:10:51,264 We want a picture of the way the school is running. 1095 01:11:01,983 --> 01:11:05,904 Who on earth was that? Little Lucy, the housekeeper's daughter. 1096 01:11:06,112 --> 01:11:10,116 The rascal's not allowed upstairs. I'll have to speak to Mrs Hampstead. 1097 01:11:10,325 --> 01:11:13,078 Gentlemen, shall we make history? 1098 01:11:15,872 --> 01:11:17,874 It's a maze of corridors around here. 1099 01:11:18,083 --> 01:11:21,002 This way, if you please. Round the corner. 1100 01:11:21,211 --> 01:11:25,340 We'll have to hurry to see the dressmaking class before break. 1101 01:11:25,548 --> 01:11:30,679 The middle third are leading the school with their underwear this term. 1102 01:11:30,887 --> 01:11:33,670 The upper fifth are taking William of Orange. 1103 01:11:33,671 --> 01:11:36,518 We needn't bother with that. I don't think so. 1104 01:11:36,726 --> 01:11:40,814 Not William of Orange? I'd rather see the rugger. So you shall. 1105 01:11:41,022 --> 01:11:43,191 We've got to see other things first. 1106 01:11:48,530 --> 01:11:51,449 They skipped the upper fifth. They're catching up. Run! 1107 01:11:51,658 --> 01:11:55,704 Quite an impressive collection of nether garments, Miss Curtis. 1108 01:11:56,955 --> 01:11:58,915 I think we'd better pass on now. 1109 01:11:59,124 --> 01:12:02,245 I don't want you to miss the choir's rendering... 1110 01:12:02,247 --> 01:12:04,379 ...of Nymphs And Shepherds, Come Away. 1111 01:12:04,587 --> 01:12:08,466 Thank you, Miss Curtis. Come along, or we shall be too late. 1112 01:12:08,675 --> 01:12:13,430 Edward, please, you simply must look at these etchings. 1113 01:12:13,638 --> 01:12:16,466 This particular one... Very interesting, I'm sure, 1114 01:12:16,467 --> 01:12:20,020 ...but hardly what we came to see. Where do we go from here? 1115 01:12:20,228 --> 01:12:21,855 Oh, let me see. 1116 01:12:22,063 --> 01:12:26,484 Yes, I think we might risk a little theoretical physics. 1117 01:12:32,949 --> 01:12:36,161 Quiet, boys, quiet. Get that stuff out of sight. 1118 01:12:36,369 --> 01:12:39,748 We seem to be doing a lot of padding round, don't we? 1119 01:12:39,956 --> 01:12:42,417 Oh, how stupid of me! 1120 01:12:42,625 --> 01:12:45,982 The physics class is first right and first right again. 1121 01:12:45,983 --> 01:12:48,798 15 years here and I don't know my own way yet! 1122 01:12:50,050 --> 01:12:54,095 They've gone down the wrong corridor. Gosh, that's torn it! 1123 01:12:54,304 --> 01:12:56,574 Nymphs And Shepherds should be accompanied... 1124 01:12:56,575 --> 01:12:58,433 ...by a recorder and a harpsichord. What is it, dear? 1125 01:12:58,537 --> 01:13:00,505 They've gone the wrong way. 1126 01:13:00,506 --> 01:13:03,876 Don't bother me now, Alice. Unpick it and start again. 1127 01:13:04,814 --> 01:13:09,569 She's such a panicky child. She never manages blackberry stitches. 1128 01:13:09,778 --> 01:13:12,030 Oh, we've plenty of cupboard accommodation. 1129 01:13:12,238 --> 01:13:15,930 Oh, I should have known they were there. I'm so sorry. 1130 01:13:16,138 --> 01:13:19,829 A mistake at the sports shop. They sent the wrong sort. 1131 01:13:20,038 --> 01:13:22,082 This is indeed circumambulation. 1132 01:13:22,290 --> 01:13:24,584 Pack them all in, Helen. 1133 01:13:24,793 --> 01:13:26,920 Oh, we're almost there, gentlemen. 1134 01:13:27,128 --> 01:13:31,174 Good heavens! Who did that? That reminds me. I'm afraid it would. 1135 01:13:31,383 --> 01:13:34,969 All in good time, Doctor. I'll inquire into this later. 1136 01:13:35,178 --> 01:13:36,388 Now... 1137 01:13:38,723 --> 01:13:41,101 Good afternoon, boys. Sit down. 1138 01:13:41,309 --> 01:13:43,781 Mr Ramsden. This is the middle fifth. 1139 01:13:43,782 --> 01:13:47,816 They're fairly advanced with their physics, I'm happy to say. 1140 01:13:48,024 --> 01:13:51,486 Electronics? Well... What the devil's this? 1141 01:13:54,906 --> 01:13:58,034 Has the dressmaking class been here? 1142 01:13:58,243 --> 01:14:02,130 Many boys go into the navy. We had a request from the Admiralty... 1143 01:14:02,131 --> 01:14:04,374 ...that they should mend their own clothes. 1144 01:14:04,582 --> 01:14:08,795 Yes, but this is crepe de Chine underwear. Huh! Lucky to get it! 1145 01:14:09,004 --> 01:14:11,798 Very, very lucky indeed! 1146 01:14:12,007 --> 01:14:15,072 #...In these groves Let's sport and play 1147 01:14:15,281 --> 01:14:18,346 # Let's sport and play Let's sport and play 1148 01:14:18,555 --> 01:14:21,161 # For this is Flora's holiday 1149 01:14:21,370 --> 01:14:23,768 # This is Flora's holiday 1150 01:14:23,977 --> 01:14:27,605 # This is Flora's holiday... # There's Angela again. 1151 01:14:27,814 --> 01:14:33,862 Fancy! There must have been a quick changeover while we came upstairs. 1152 01:14:40,869 --> 01:14:42,829 I'm sorry we couldn't stay longer. 1153 01:14:44,873 --> 01:14:47,542 # Your flocks may now Now, now, now 1154 01:14:47,751 --> 01:14:49,669 # Now, now, now Now, now, now 1155 01:14:49,878 --> 01:14:51,713 # Securely rove... # 1156 01:14:51,921 --> 01:14:54,983 I love listening to boy sopranos, don't you? 1157 01:14:54,984 --> 01:14:58,928 Sometimes it's impossible to distinguish them from girls. 1158 01:15:00,305 --> 01:15:03,558 # Where have you been all the day Billy boy, Billy boy? 1159 01:15:03,767 --> 01:15:06,811 # Where have you been all the day My Billy boy...? # 1160 01:15:07,020 --> 01:15:12,442 I believe in contrast too. I'm for developing musical appreciation. 1161 01:15:12,650 --> 01:15:16,613 We don't want to be bothered by this, Dr Collins. What? 1162 01:15:16,821 --> 01:15:19,866 No, I suppose not. I'd rather like to. 1163 01:15:20,075 --> 01:15:24,007 No, I thought not. I'd like you to look into the sick room a moment. 1164 01:15:24,008 --> 01:15:25,622 I'm more interested in the fit. 1165 01:15:25,830 --> 01:15:28,500 What about the rugger? Immediately afterwards. 1166 01:15:30,960 --> 01:15:33,838 To the right, then up the stairs. 1167 01:15:37,509 --> 01:15:40,245 We haven't had many people in the sick room. 1168 01:15:40,246 --> 01:15:42,555 I think the air must agree with them. 1169 01:15:42,764 --> 01:15:45,055 It's nice to have the sick room 1170 01:15:45,056 --> 01:15:48,039 at the top of the house. So much more air. 1171 01:15:48,248 --> 01:15:51,231 We mustn't stop long. Good afternoon, dears. 1172 01:15:51,439 --> 01:15:53,108 Good afternoon, Miss Whitchurch. 1173 01:15:53,316 --> 01:15:55,842 I mustn't let you pick up germs, 1174 01:15:55,843 --> 01:15:57,946 ...or the doctor will be on my track. Now the gymnasium. 1175 01:15:58,154 --> 01:16:00,657 To your right and downstairs. 1176 01:16:07,580 --> 01:16:12,127 I hate to be a nuisance, but I'm most anxious to see the lacrosse. 1177 01:16:12,335 --> 01:16:14,546 Yes, Mrs Jones, we'll see what we can do. 1178 01:16:14,547 --> 01:16:16,965 You'll be delighted with the gym display. 1179 01:16:21,594 --> 01:16:23,388 Pleasant little gym, isn't it? 1180 01:16:26,224 --> 01:16:28,268 Why, there's Angela again. 1181 01:16:28,476 --> 01:16:31,410 Yes, the child's quite ubiquitous. 1182 01:16:31,619 --> 01:16:34,553 Miss Harper. (It should be rugby now, 1183 01:16:34,554 --> 01:16:38,194 ...but tell Miss Gossage to lay on lacrosse in five minutes.) 1184 01:16:38,403 --> 01:16:40,113 Very good. Thank you. 1185 01:16:44,451 --> 01:16:49,372 Gossy, you're to get the girls back on the field with lacrosse again. 1186 01:16:49,581 --> 01:16:54,002 But they've just started rugger again. Miss Whitchurch's orders. 1187 01:16:54,210 --> 01:16:56,755 All right, girls, back on the field. 1188 01:16:58,757 --> 01:17:00,508 Here we are. 1189 01:17:00,717 --> 01:17:04,387 Nothing much wrong with the patients, I'm glad to say. 1190 01:17:04,596 --> 01:17:05,472 Now for the gym. 1191 01:17:05,680 --> 01:17:08,599 Just time for a quick look at the garden, 1192 01:17:08,600 --> 01:17:12,604 then to the lacrosse, eh, mrs. Jones? Thank you. Left here. 1193 01:17:14,606 --> 01:17:16,691 Come on, girls, out! 1194 01:17:23,782 --> 01:17:26,785 Right, boys, on the mat, quickly! 1195 01:17:26,993 --> 01:17:27,911 Down. 1196 01:17:28,119 --> 01:17:29,954 Change round. 1197 01:17:30,163 --> 01:17:33,333 I've got a special display laid on for you. 1198 01:17:33,541 --> 01:17:35,231 They're coming. Here... 1199 01:17:35,439 --> 01:17:36,920 This way, gentlemen, 1200 01:17:37,128 --> 01:17:39,297 ...the boys are very keen. 1201 01:17:48,473 --> 01:17:51,309 Good, good. Very good, Tassell. 1202 01:17:51,518 --> 01:17:56,981 Yes, there's nothing like plenty of good, healthy exercise. 1203 01:17:57,190 --> 01:17:59,025 Don't you agree, Doctor? 1204 01:17:59,234 --> 01:18:00,756 Where's dr. Collet? 1205 01:18:00,965 --> 01:18:02,278 Where's dr. Collet?! 1206 01:18:02,487 --> 01:18:04,401 Good afternoon. Could you tell me... 1207 01:18:04,402 --> 01:18:06,971 ...where I can find Miss Whitchurch? I've never heard of her. 1208 01:18:10,453 --> 01:18:12,706 Dr. Collet! Where's dr. Collet? 1209 01:18:14,165 --> 01:18:16,334 Dr. Collet! 1210 01:18:20,088 --> 01:18:21,423 Oh! Oh! 1211 01:18:26,970 --> 01:18:30,557 Mr Pond! We're waiting for an explanation, Mr Pond. 1212 01:18:30,765 --> 01:18:34,811 Can't you see I'm thinking of one? Never mind, I'll show you something. 1213 01:18:39,941 --> 01:18:43,570 Take a look at that. 1214 01:18:43,778 --> 01:18:45,697 What on earth?! 1215 01:18:58,376 --> 01:19:03,089 We won seven matches last term and hope to do even better this term. 1216 01:19:05,133 --> 01:19:07,093 That's bad. 1217 01:19:11,181 --> 01:19:14,726 Come on, girls, tackle him low. Get him down. 1218 01:19:14,934 --> 01:19:17,896 Stop it! Hold him, hold him! 1219 01:19:18,104 --> 01:19:21,066 Stop it, Gossage. Stop it. 1220 01:19:21,274 --> 01:19:23,068 That's ghastly. 1221 01:19:23,276 --> 01:19:24,652 Lacrosse. 1222 01:19:26,571 --> 01:19:28,865 La-double-cross. 1223 01:19:29,074 --> 01:19:31,701 It's unbelievable. It's monstrous! 1224 01:19:31,910 --> 01:19:34,329 Excuse me, you're Mr Pond, I believe. 1225 01:19:34,537 --> 01:19:37,238 My name is West, regional officer of the Ministry. 1226 01:19:37,447 --> 01:19:40,147 I've been instructed to deal with this matter. 1227 01:19:40,148 --> 01:19:43,296 Most unfortunate, but I think I've found the solution. 1228 01:19:43,505 --> 01:19:46,675 You are a co-educational school, I believe. 1229 01:19:46,883 --> 01:19:50,258 Well, I've arranged for another co-education school 1230 01:19:50,259 --> 01:19:52,597 to replace St Swithin's next Wednesday. 1231 01:19:52,806 --> 01:19:56,497 What, another school? It looks as if they're ahead of schedule. 1232 01:20:15,578 --> 01:20:19,290 Have you the faintest idea what's going on? No, dear. 1233 01:20:51,823 --> 01:20:55,556 I have a brother who grows groundnuts in Tanganyika. 1234 01:20:55,764 --> 01:20:57,871 He writes that there are splendid opportunities... 1235 01:20:58,079 --> 01:20:59,789 ...for education among the natives. 1236 01:21:01,041 --> 01:21:03,626 Oh, madam, I'm amenable to any suggestion. 106284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.