Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,548 --> 00:00:17,376
Corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
2
00:00:21,563 --> 00:00:22,731
Evie!
3
00:00:22,814 --> 00:00:25,192
Smells like a sewage pipe exploded
in here.
4
00:00:25,275 --> 00:00:26,401
Evie?
5
00:00:29,488 --> 00:00:30,864
Evie?
6
00:00:30,889 --> 00:00:31,892
You here, hon?
7
00:00:31,962 --> 00:00:34,493
Here are the news stories
at the top of the hour.
8
00:00:37,412 --> 00:00:40,207
- Oh, God, what is that?
- Authorities are
9
00:00:40,290 --> 00:00:42,918
high alert this morning after
the discovery of another teenager
10
00:00:43,001 --> 00:00:44,753
mutilated in a series of...
11
00:00:49,925 --> 00:00:51,009
Evie!
12
00:00:57,015 --> 00:00:59,559
- Evie.
- I had a dream last night.
13
00:01:04,022 --> 00:01:06,817
Maybe you should go inside
and take a warm shower, huh?
14
00:01:07,693 --> 00:01:09,111
It was a nice dream.
15
00:01:30,757 --> 00:01:32,301
Can we get somebody to come out here?
16
00:01:32,384 --> 00:01:34,720
There's something going on
on our property.
17
00:01:34,803 --> 00:01:36,722
There's an awful smell.
18
00:01:36,805 --> 00:01:38,557
There's an awful smell out here.
19
00:01:38,640 --> 00:01:40,851
I can't put my finger on it.
I need some help.
20
00:01:45,605 --> 00:01:47,816
Can you send somebody over?
21
00:01:53,989 --> 00:01:56,825
I got some landscapers coming out tomorrow
to take a look.
22
00:01:58,076 --> 00:01:59,870
We're just gonna have to
tough it out till then.
23
00:02:01,038 --> 00:02:03,790
Unfortunately there's no one
to cover at work so...
24
00:02:05,834 --> 00:02:08,545
I just can't for
the life of me figure out...
25
00:02:12,299 --> 00:02:13,300
You okay?
26
00:02:13,884 --> 00:02:16,219
Listen, if you need to take the day off,
that's fine.
27
00:02:17,804 --> 00:02:19,973
I heard what happened to those
poor boys at your school.
28
00:02:20,057 --> 00:02:22,976
That's a shame. That's just a real shame.
29
00:02:25,479 --> 00:02:27,564
I think they got what they had coming.
30
00:02:29,107 --> 00:02:31,234
Evie, that's a terrible thing to say.
31
00:02:31,318 --> 00:02:34,279
They were dealing for the Polks
and they were cutting it with fentanyl.
32
00:02:40,035 --> 00:02:42,746
It's, uh, local honey.
33
00:02:42,829 --> 00:02:44,247
Body's cure.
34
00:02:45,999 --> 00:02:48,377
Did you know that
they were lacing their drugs?
35
00:02:49,086 --> 00:02:52,297
Listen, nobody deserves what happened to
those boys, okay? Either way.
36
00:02:53,048 --> 00:02:55,717
Well, it's more than you ever did.
Whoever's hurting them.
37
00:02:57,052 --> 00:02:58,387
That's not fair.
38
00:02:59,930 --> 00:03:01,598
And what did you ever do,
39
00:03:01,681 --> 00:03:03,683
besides stand there
and shrug like an idiot?
40
00:03:04,393 --> 00:03:07,729
And tell me,
"That's life, Evie. That's life."
41
00:03:09,022 --> 00:03:10,649
Mom's an addict. That's life.
42
00:03:10,732 --> 00:03:14,236
Mom just lost her job for swiping pills
from the hospital.
43
00:03:14,319 --> 00:03:15,821
That's just life?
44
00:03:17,114 --> 00:03:18,245
And now Mom's dead in the ground
45
00:03:18,315 --> 00:03:21,314
because you chose
not to do anything about it.
46
00:03:22,869 --> 00:03:25,122
Day after day,
the world gives me so much crap
47
00:03:25,205 --> 00:03:27,165
and listening to you
and your little mottos,
48
00:03:27,249 --> 00:03:30,168
I just take it, and I take it,
and I take it, and I take it,
49
00:03:30,252 --> 00:03:32,045
- and I can't take it anymore.
- Evie. Evie. Evie.
50
00:03:32,129 --> 00:03:34,923
- Listen to me. Evie...
- Please just stop!
51
00:03:37,759 --> 00:03:40,345
I am allowed to be happy
that those boys died.
52
00:03:42,973 --> 00:03:44,474
Just let me have that.
53
00:03:55,777 --> 00:03:57,737
Man, that's her right there.
Dude, that's Evie.
54
00:03:58,447 --> 00:04:00,991
She's really into, like, voodoo
and weird witch stuff.
55
00:04:01,074 --> 00:04:02,993
Seeing that stuff...
I mean, look what happened.
56
00:04:03,076 --> 00:04:05,120
I heard when Ryan's mom saw the body,
57
00:04:05,203 --> 00:04:07,122
they had to take her straight up
to the psych ward.
58
00:04:24,431 --> 00:04:25,557
What did you do to them?
59
00:04:26,099 --> 00:04:28,685
What'd you do, huh? You psycho freak!
60
00:04:28,768 --> 00:04:31,605
Is your life so pathetic
you just had to ruin ours?
61
00:04:31,688 --> 00:04:33,315
Pathetic little freak!
62
00:04:33,398 --> 00:04:34,983
You witch! You murderer!
63
00:04:35,775 --> 00:04:38,278
- That's enough!
- Evie is a murderer!
64
00:04:38,361 --> 00:04:40,071
Evie's a murderer!
65
00:04:40,155 --> 00:04:41,823
Leave me alone!
66
00:04:41,907 --> 00:04:43,783
You're a monster.
67
00:04:45,869 --> 00:04:47,364
You get back here right now.
68
00:04:49,623 --> 00:04:52,834
...prescription opioid painkillers
69
00:04:52,918 --> 00:04:55,378
despite knowing
the potential for addiction.
70
00:04:55,462 --> 00:04:56,713
Some lawyers have stated...
71
00:05:25,742 --> 00:05:27,536
...stories still no updates
72
00:05:27,619 --> 00:05:29,996
on the investigation of
the Kings Point killer.
73
00:05:30,956 --> 00:05:33,250
As inside sources reveal
that investigators
74
00:05:33,333 --> 00:05:36,962
are left scratching their heads over
the extreme nature of the crimes.
75
00:05:37,045 --> 00:05:38,672
You two are going to be so adorable.
76
00:05:38,755 --> 00:05:42,217
Mrs. Amazing isn't adorable,
she's a boss.
77
00:05:42,300 --> 00:05:45,845
Oh, what are Mrs. Amazing's superpowers?
78
00:05:45,929 --> 00:05:47,806
I said, "Being a boss."
79
00:05:49,391 --> 00:05:52,143
It's your archnemesis, Monster Dad.
80
00:05:54,896 --> 00:05:56,856
- Come here.
- Don't let him get you, Evie.
81
00:05:56,940 --> 00:05:58,817
- Get over here.
- No. No! No, no!
82
00:05:58,900 --> 00:06:00,443
Go away. Go away, monster.
83
00:06:00,527 --> 00:06:03,071
- Settle down, Evie.
- Go. Shoo!
84
00:06:03,154 --> 00:06:05,532
- Howdy.
- Well, howdy back.
85
00:06:05,615 --> 00:06:07,901
Yeah, it's...
beast just stalled out on me,
86
00:06:07,925 --> 00:06:09,206
and I'm good and honest lost.
87
00:06:09,253 --> 00:06:10,495
Uh-huh.
88
00:06:11,246 --> 00:06:13,999
Let me, uh, grab my tools.
I'll take a look.
89
00:06:25,468 --> 00:06:27,929
This is why we let the dead be the dead.
90
00:06:43,153 --> 00:06:45,780
This is why she is not supposed to
have so much sugar.
91
00:06:45,864 --> 00:06:47,574
I didn't invent Halloween, honey.
92
00:06:47,657 --> 00:06:49,534
- My lord.
- That is your daughter.
93
00:06:49,618 --> 00:06:52,245
- That is your daughter.
- That's definitely yours.
94
00:07:00,545 --> 00:07:02,547
Mrs. Boss Lady!
95
00:07:02,631 --> 00:07:04,466
No, no.
96
00:07:04,549 --> 00:07:05,717
Shoo, shoo, monster!
97
00:07:08,178 --> 00:07:09,596
Hello?
98
00:07:09,679 --> 00:07:12,557
Respiratory therapy to E west.
99
00:07:12,965 --> 00:07:15,560
Respiratory therapy to E west.
100
00:07:15,644 --> 00:07:16,686
Evie.
101
00:07:17,187 --> 00:07:19,147
He's all right.
He's just sleeping, okay?
102
00:07:19,230 --> 00:07:22,067
Listen. It would be a big help to us
if you could just answer a few...
103
00:07:32,202 --> 00:07:33,453
Sorry, honey, it's time.
104
00:07:33,536 --> 00:07:35,288
They're ready for him in the OR.
105
00:07:40,794 --> 00:07:41,795
Careful.
106
00:07:43,171 --> 00:07:45,340
Dr. Owen to surgical anesthesia.
107
00:07:45,423 --> 00:07:47,050
Dr. Owen to surgical...
108
00:08:11,950 --> 00:08:14,411
Hey, hand it over.
109
00:08:42,397 --> 00:08:44,023
Seb will be back soon.
110
00:08:44,649 --> 00:08:45,817
I'm heading ahead.
111
00:09:12,093 --> 00:09:13,970
I don't know how
you're doing this to us...
112
00:09:15,221 --> 00:09:16,264
but when I'm done with you,
113
00:09:16,347 --> 00:09:18,475
you're gonna think
Ryan and Wes had it easy.
114
00:09:29,152 --> 00:09:33,406
You deserve everything
you've got coming to you, Thurston Polk.
115
00:09:44,084 --> 00:09:45,126
Die!
116
00:09:45,794 --> 00:09:46,961
You hear me?
117
00:10:11,861 --> 00:10:12,946
Ow.
118
00:10:38,471 --> 00:10:39,806
Make it hurt.
119
00:10:45,520 --> 00:10:48,147
"For Thee who makest me, I shall come.
120
00:10:49,482 --> 00:10:52,152
Thee who breaks me shall come undone."
121
00:11:08,167 --> 00:11:09,669
Let's go, let's go.
122
00:11:14,507 --> 00:11:15,758
Let's go, let's go.
123
00:11:21,306 --> 00:11:23,558
Okay. Back up, back up.
124
00:11:24,017 --> 00:11:25,393
I'll do it, I'll do it.
125
00:11:26,102 --> 00:11:27,478
Are you ready?
126
00:11:58,885 --> 00:12:02,555
Evie Grayson is a murderer!
127
00:12:06,643 --> 00:12:08,102
Hey, Charlie, let's go.
128
00:12:08,186 --> 00:12:11,064
Watch out,
Creepy Eve has blood on her hands.
129
00:12:11,147 --> 00:12:12,148
Come on, Charlie.
130
00:12:22,700 --> 00:12:24,160
I know you did it.
131
00:12:25,703 --> 00:12:27,872
I know you killed them. I know...
132
00:12:29,290 --> 00:12:30,792
You're right about me, Charlie.
133
00:12:31,292 --> 00:12:32,794
And you're next.
134
00:12:32,877 --> 00:12:34,545
- Come on, Charlie.
- Charlie.
135
00:12:35,672 --> 00:12:38,508
Creepy Eve's the Kings Point killer!
136
00:12:39,592 --> 00:12:40,760
You're next!
137
00:13:16,379 --> 00:13:18,047
You want to tell me
what happened with your guys?
138
00:13:22,051 --> 00:13:24,387
Pack it up. Our arrangement's on pause.
139
00:13:24,470 --> 00:13:27,223
He lives, he dies.
140
00:13:29,350 --> 00:13:31,519
He lives, he dies.
141
00:13:31,602 --> 00:13:32,979
Gavin! Don't go in there!
10388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.