All language subtitles for Staying.Alive.2015.NORWEGiAN.720p.BluRay.x264-NAPTiME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,399 --> 00:00:27,778 (spiller Johnny Logan: "Hold Me Now") 2 00:00:27,945 --> 00:00:32,166 - Nei. - Jo. Du kan ikke legge deg nå. 3 00:00:32,324 --> 00:00:35,828 - Jeg orker ikke. - Jo, du orker. 4 00:00:37,204 --> 00:00:39,172 Kom igjen. 5 00:00:41,083 --> 00:00:44,132 Jeg orker ikke. Det er greit å få ryddet opp. 6 00:00:44,294 --> 00:00:48,640 Vi skal få rydda etterpå. Kom igjen. Stå der. 7 00:02:11,048 --> 00:02:14,894 - Mamma! Stå opp! - Ja. Jeg kommer. 8 00:02:40,369 --> 00:02:43,213 - Sånn. - Mamma... 9 00:02:43,372 --> 00:02:46,467 - Jeg er sulten. - Jeg og. 10 00:02:46,625 --> 00:02:51,847 - Nei, dere er ikke sultne ennå. - Mamma? Jeg er sulten. 11 00:02:52,005 --> 00:02:54,133 Det er jeg også. 12 00:02:54,299 --> 00:02:57,644 - Veldig? - Ja. 13 00:02:57,803 --> 00:03:02,934 - Hva vil dere ha? - Jeg tror jeg vil ha Cornflakes. 14 00:03:07,354 --> 00:03:09,356 Du må gjøre sånn. 15 00:03:09,523 --> 00:03:13,824 Bra! Nei, det blir brød i dag. 16 00:03:13,985 --> 00:03:16,363 Nei! (brak og klirring) 17 00:03:20,992 --> 00:03:25,589 Jeg må støvsuge. Ikke gå der før jeg har støvsuget. 18 00:03:35,048 --> 00:03:40,646 Se. Still dere her. Jens, stå her ved siden av Emma. 19 00:03:42,556 --> 00:03:45,810 Så står du der. Følg med nå. 20 00:03:55,902 --> 00:03:59,327 Så var de borte. De ligger her. Se her. 21 00:04:01,450 --> 00:04:03,828 - Ser du? - Ja. 22 00:04:10,417 --> 00:04:12,511 Marianne... 23 00:04:18,800 --> 00:04:24,432 - Kom igjen. - "Pappa, kom heller hit." 24 00:04:24,598 --> 00:04:28,819 "Kom og legg deg på sofaen." 25 00:04:33,148 --> 00:04:37,073 - Dere altså. - "Mamma er ikke her." 26 00:04:37,235 --> 00:04:39,283 (Pappa sukker) 27 00:04:39,446 --> 00:04:42,700 "Hvorfor må du alltid rydde?" 28 00:04:42,866 --> 00:04:45,585 Fordi du aldri gjør det. 29 00:04:48,288 --> 00:04:50,165 Kom igjen, da! 30 00:04:52,626 --> 00:04:56,972 Ok. Da må vi gjøre som pappa sier. Rydde, rydde. 31 00:04:59,508 --> 00:05:02,557 Eller kanskje ikke. Kom. 32 00:05:04,888 --> 00:05:06,982 (nynner) 33 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 (mobil durer) 34 00:05:28,328 --> 00:05:33,129 Håkon? Svein spør om du kommer snart. 35 00:05:33,291 --> 00:05:35,464 Der er den, ja. 36 00:05:35,627 --> 00:05:39,382 - Oi, ta hele den ut. - Jeg tar den. 37 00:05:40,507 --> 00:05:42,851 - Yes. - Ok... 38 00:05:43,009 --> 00:05:45,603 - Ha det koselig. - Takk. 39 00:05:45,762 --> 00:05:48,857 - Ha det. - Blir du sein? 40 00:05:49,015 --> 00:05:54,363 Jeg vet ikke. Det er lenge siden jeg har sett ham, så vi får se. 41 00:05:54,521 --> 00:05:56,740 Før du går. 42 00:05:56,898 --> 00:06:00,528 Det var en kveld i juni 43 00:06:00,694 --> 00:06:05,291 - Juni, ja. Nei, jeg må gå. -Vent litt! 44 00:06:05,448 --> 00:06:07,325 Sommeren var som... 45 00:06:07,492 --> 00:06:09,836 best 46 00:06:09,995 --> 00:06:12,839 hun danset... Ok! 47 00:06:12,998 --> 00:06:18,471 Unger, er dere med? Emma! Våkn opp, er du med? 48 00:06:18,628 --> 00:06:20,301 Jens? 49 00:06:21,172 --> 00:06:25,018 Jens? Der var du. Er du med? 50 00:06:25,176 --> 00:06:28,806 Na na na na na na na na 51 00:06:28,972 --> 00:06:30,690 Så fint! 52 00:06:30,849 --> 00:06:34,899 Na na na na na na na na 53 00:06:56,833 --> 00:07:01,430 - Jeg stikker og kjøper litt thai. - Deilig. Jeg vil ha nummer 25. 54 00:07:03,131 --> 00:07:06,101 Var det forresten hyggelig i går? 55 00:07:06,259 --> 00:07:08,762 - Ja, kjempehyggelig. - Går det bra med Svein? 56 00:07:08,929 --> 00:07:12,559 Han var i kjempeslag, men han har blitt veldig tjukk. 57 00:07:12,724 --> 00:07:17,150 - Har han ikke alltid vært det? - Nå er han kjempetjukk. 58 00:07:17,312 --> 00:07:19,565 Ok, nummer 25. 59 00:07:25,153 --> 00:07:29,203 - Hei, Marianne! - Svein! Hei! 60 00:07:29,366 --> 00:07:33,166 - Det var lenge siden. Går det bra? - Ja. Hva med deg? 61 00:07:33,328 --> 00:07:35,296 Veldig. 62 00:07:35,455 --> 00:07:40,928 - Si meg, har du slanka deg? - Ja. Jeg har begynt å trene. 63 00:07:41,086 --> 00:07:46,013 - Jeg har hevet meg på trenden. - Du ser fantastisk ut. 64 00:07:46,174 --> 00:07:50,224 - Jeg har gått ned 20 kilo. - Er det sant? 20 kilo'?! 65 00:07:51,012 --> 00:07:55,483 Torunn og jeg trener sammen. Vi er på vektklubben.no 66 00:07:55,642 --> 00:07:59,897 Det fungerer kjempebra for meg. Torunn har gått litt opp igjen. 67 00:08:00,063 --> 00:08:04,409 - Hun syns trening er kjedelig. - Det er det jo også. 68 00:08:04,567 --> 00:08:10,791 Men hils Håkon. Si til ham at vi må ta en øl snart. 69 00:08:12,909 --> 00:08:15,128 - Svein? - Ja. 70 00:08:15,286 --> 00:08:19,883 - Hva sa du egentlig nå? - Hils Håkon. Vi må ses snart. 71 00:08:36,391 --> 00:08:40,737 For hvert menneske på jorda fins det en million maur. 72 00:08:42,814 --> 00:08:47,615 Dolly Parton skrev "Jolene" og "l Will Always Love You" på samme dag. 73 00:08:47,777 --> 00:08:51,657 - Hvor var du og Svein i går? - På Tamara. 74 00:08:52,824 --> 00:08:55,828 - Var det mye folk der? - Ja, sånn passe. 75 00:09:01,124 --> 00:09:03,377 Emma! Jens! Nå er det mat. 76 00:09:03,543 --> 00:09:07,423 - Skal ikke du ha? - Jeg spiser litt senere. 77 00:09:11,634 --> 00:09:18,392 Visste dere at Cola egentlig er grønn, men at de farger den svart? 78 00:09:19,476 --> 00:09:22,855 - Skje eller pinner? - Jeg vil ha pinner. 79 00:09:27,150 --> 00:09:29,494 Nå sover de snart. 80 00:09:30,445 --> 00:09:34,040 Vi burde bli flinkere til å invitere folk hit. 81 00:09:35,658 --> 00:09:41,506 Vi hadde fest på fredag. Man kan vel sitte hjemme og se på tv? 82 00:09:41,664 --> 00:09:45,919 Det går an å flytte til Moss. Eller Søgne, der skjer det ikke noe. 83 00:09:46,086 --> 00:09:49,056 Kristin og Truls har nettopp vært her. 84 00:09:49,214 --> 00:09:52,718 Det er greit å rydde før du skal invitere på nytt. 85 00:09:52,884 --> 00:09:56,730 Nå har jeg rydda. Så kan vi invitere. 86 00:09:56,888 --> 00:10:00,734 Ja, ja. Gøy hele tida. 87 00:10:03,645 --> 00:10:08,947 Jeg tenkte faktisk på å invitere Svein og Torunn neste helg. 88 00:10:09,109 --> 00:10:12,830 - Det er lenge siden. - Du liker jo ikke Torunn. 89 00:10:12,987 --> 00:10:16,787 - Hun er jo kristen. - Jeg har alltid likt henne godt. 90 00:10:16,950 --> 00:10:20,580 - Svein er blitt så gubbe. - Og så tjukk. 91 00:10:20,745 --> 00:10:24,090 Truls og Kristin er hyggelige. Det er morsomt. 92 00:10:24,249 --> 00:10:29,130 Jeg ringer til Torunn med én gang, ellers blir det aldri gjort. 93 00:10:29,295 --> 00:10:31,389 Vent litt. 94 00:10:32,757 --> 00:10:37,433 - Ikke gjør det. - Hva holder du på med? 95 00:10:37,595 --> 00:10:41,645 Hva er det egentlig du holder på med? Bare si det. 96 00:10:42,559 --> 00:10:45,813 - Hva? - Jeg vet du ikke traff Svein i går. 97 00:10:49,566 --> 00:10:53,446 - Hvordan vet du det? - Du skal ikke stille spørsmål. 98 00:10:55,196 --> 00:10:59,326 - Pappa! Jeg får ikke sove. - Jeg tar det. 99 00:11:12,297 --> 00:11:14,391 (mobil durer) 100 00:11:29,272 --> 00:11:33,027 Du kan bare slutte å klø henne. Du vet at hun sover. 101 00:11:49,709 --> 00:11:52,633 - Sånn. - Hvem er det da? 102 00:11:53,630 --> 00:11:56,053 - Hvem da? - Kom igjen. 103 00:12:02,889 --> 00:12:05,733 ' E" på... ' På? 104 00:12:07,477 --> 00:12:10,276 - På... -En på...? 105 00:12:11,856 --> 00:12:16,327 - Regnskap. - En på regnskap? 106 00:12:20,156 --> 00:12:21,874 Hvem? 107 00:12:24,577 --> 00:12:27,831 Hun heter...Frida. 108 00:12:31,751 --> 00:12:37,508 Mener du hun Frida som tar med seg vaffeljern hjemmefra - 109 00:12:37,674 --> 00:12:41,269 - og steiker vafler på kontoret på fredager? 110 00:12:51,354 --> 00:12:54,107 Vi snakker om samme Frida? 111 00:12:55,358 --> 00:12:58,157 Ja. Vaffel-Frida. 112 00:13:04,575 --> 00:13:09,081 - Da skal vi se her... - Nei, slutt. Få den. 113 00:13:09,789 --> 00:13:12,918 Få den. Nei! 114 00:13:15,712 --> 00:13:19,967 - Slutt og tull. - Nei. Sett deg ned, Håkon! 115 00:13:20,800 --> 00:13:23,929 Bare sett deg ned! Kom igjen. 116 00:13:29,267 --> 00:13:31,269 Nå skal vi se. 117 00:13:32,562 --> 00:13:37,568 "Gleder meg til å se deg. smilefjes." 118 00:13:39,611 --> 00:13:44,162 Jeg visste ikke at du brukte smilefjes. Stilig. 119 00:13:44,323 --> 00:13:49,955 Svein med blokkbokstaver svarer... Du har lagret Frida som Svein. 120 00:13:50,121 --> 00:13:54,877 - Vær så snill. Jeg orker ikke... - Svein med blokkbokstaver svarer... 121 00:13:55,043 --> 00:13:58,968 "Bare lås deg inn. Jeg er i dusjen." 122 00:13:59,130 --> 00:14:01,883 "Smilefjes med artig uttrykk." 123 00:14:03,009 --> 00:14:05,683 Har du fått egen nøkkel? 124 00:14:08,723 --> 00:14:11,772 Ok... Du svarer. 125 00:14:13,019 --> 00:14:15,943 "Du trenger ikke kle på deg." 126 00:14:16,105 --> 00:14:20,656 "Smilefjes, smilefjes...smilefjes." 127 00:14:21,861 --> 00:14:27,618 Tre smilefjes? Da gleder du deg skikkelig. 128 00:14:32,789 --> 00:14:36,043 Henger nøkkelen på nøkkelknippet ditt? 129 00:14:39,921 --> 00:14:45,894 Uansett. Da du så dro dit og låste deg inn med din nøkkel,- 130 00:14:46,052 --> 00:14:50,478 - og hun satt der naken og ventet på deg, og du kledde av deg... 131 00:14:50,640 --> 00:14:56,067 Det jeg lurer på nå, husket du å bruke dong? 132 00:14:58,272 --> 00:15:00,070 Dong? 133 00:15:05,071 --> 00:15:08,996 - Dusja du før du kom hjem? - Unnskyld. 134 00:15:09,158 --> 00:15:13,413 Jeg kan være full av kjønnssykdommer. Jeg kan ha hiv. 135 00:15:13,579 --> 00:15:18,551 Jo, vi kan ha hiv hele gjengen. Du kan ha smitta hele familien. 136 00:15:18,709 --> 00:15:21,883 Med hiv! Fordi du måtte knulle! 137 00:15:22,046 --> 00:15:25,266 - Barna har ikke hiv fordi... - Det kan de vel! 138 00:15:25,425 --> 00:15:28,975 Hiv smitter kun ved kjønnslig omgang. 139 00:15:31,013 --> 00:15:32,890 Slutt! 140 00:15:37,270 --> 00:15:40,274 Når har dere pult? Hvor har dere pult? 141 00:15:40,439 --> 00:15:44,694 Når har du fått tid til det? Svar meg. 142 00:15:44,861 --> 00:15:47,910 - Nå gir vi oss her. - Nei, nå begynner vi. 143 00:15:48,072 --> 00:15:52,202 - Jeg vil ikke. - Så gi meg et svar! 144 00:15:52,368 --> 00:15:56,794 - Jeg har rett på et svar. - Hvorfor det? 145 00:15:56,956 --> 00:16:01,052 Jeg har vært sammen med deg i 15 år! Jeg har født ungene dine. 146 00:16:01,210 --> 00:16:05,010 - Svar da, Håkon! - Ok da! Vi har pult overalt! 147 00:16:05,173 --> 00:16:10,680 Mest hos henne, på jobben, i og etter arbeidstiden, i bilen! 148 00:16:10,845 --> 00:16:15,851 L skogen! Vi syns det er deilig å pule ute. 149 00:16:16,017 --> 00:16:18,941 L parken her. 150 00:16:19,103 --> 00:16:23,153 Vi har pult bak det treet der. Er du så fornøyd? 151 00:16:23,316 --> 00:16:28,948 40-50-100 ganger. Jeg har ikke peiling. Det var fint! Jævla fint! 152 00:16:33,451 --> 00:16:38,503 Var det godt å høre det? Unnskyld. 153 00:16:42,168 --> 00:16:46,514 Fy faen... Vi har ikke pult her. 154 00:16:48,132 --> 00:16:53,855 Vi har aldri pult her. Det må du tro meg på. 155 00:16:54,013 --> 00:16:56,983 Det hadde jeg aldri gjort. 156 00:16:57,141 --> 00:16:59,360 Dra til helvete, Håkon. 157 00:17:20,998 --> 00:17:25,048 Regnskapsdama, liksom? Så jævla kjedelig. 158 00:17:25,211 --> 00:17:28,636 Det er de kjedelige som er spenstige i senga. 159 00:17:28,798 --> 00:17:31,927 Fordi de er straighte og kjedelige om dagen - 160 00:17:32,093 --> 00:17:35,688 - blir de kåte og ville når sola har gått ned. 161 00:17:35,847 --> 00:17:40,398 Se på søstera mi. Perleøredobber, gjenknappa bluse - 162 00:17:40,560 --> 00:17:43,860 - og det ekle, sjenerte, kristne smilet. 163 00:17:44,021 --> 00:17:48,071 Ja, hun ligger jo med alle. Hun er jo livsfarlig. 164 00:17:48,234 --> 00:17:52,614 Hun synger i ten-sing. Sopran. Hun elsker å ligge. 165 00:17:52,780 --> 00:17:57,126 Fy faen. "Håper det er pause snart, for da kan jeg få knulla." 166 00:17:58,703 --> 00:18:03,083 Knulle og kjeks, liksom. Fy faen, altså. 167 00:18:03,249 --> 00:18:07,550 Det er kaffe og småkaker og knulling i krokene. 168 00:18:08,921 --> 00:18:14,052 Se. Masse små hull så han ikke merker det med en gang. 169 00:18:15,678 --> 00:18:17,976 Det er bra. 170 00:18:19,181 --> 00:18:22,276 - Jeg er blitt så tjukk. - Får jeg se? 171 00:18:23,853 --> 00:18:28,074 - Jeg går opp en kilo i uka. - Da blir det 40 kilo pluss. 172 00:18:33,613 --> 00:18:37,959 Jeg kommer til å veie over 100 kilo. Æsj! 173 00:18:41,537 --> 00:18:45,838 Fordelen er at han har så dårlig samvittighet, så du kan gjøre alt. 174 00:18:46,000 --> 00:18:49,095 Du kan gå ut fire ganger i uka. 175 00:18:49,253 --> 00:18:52,097 "Jeg vil ha den kule Acne-jakka." 176 00:18:52,256 --> 00:18:55,305 Skal jeg gå i den Acne-jakka og tilgi ham? 177 00:18:55,468 --> 00:18:57,846 Jeg vet ikke om jeg vil ha ham tilbake? 178 00:18:58,012 --> 00:19:02,939 Dere har to barn sammen. Det tar tid, men det går over. 179 00:19:03,100 --> 00:19:06,525 - Tror du det? - Jeg vet det. Alle sier det. 180 00:20:09,542 --> 00:20:13,592 - Kle på dere. Vi skal snart gå. - Men hvor er pappa? 181 00:20:15,297 --> 00:20:19,097 Han gikk tidlig på jobb i dag. 182 00:20:19,260 --> 00:20:22,013 - Er dere ferdige? - Hallo! 183 00:20:25,099 --> 00:20:27,978 Hei på dere. 184 00:20:28,144 --> 00:20:32,240 Kom igjen. Sånn. 185 00:20:33,482 --> 00:20:38,739 - Mamma sa at du var på jobb. - Jeg skal følge dere. 186 00:20:42,908 --> 00:20:45,752 - Går det bra? - Ja. 187 00:20:49,749 --> 00:20:52,093 Kom igjen. Kjapp dere. 188 00:21:01,719 --> 00:21:04,973 - Hei. Ikke gå, Marianne. - Jeg skal på jobb. 189 00:21:05,139 --> 00:21:08,268 Vi må snakke sammen. Vær så snill. 190 00:21:12,980 --> 00:21:17,577 Etter at du hadde pult og så kom hjem til oss, hvordan var det da? 191 00:21:22,907 --> 00:21:25,285 Du var i godt humør. 192 00:21:34,210 --> 00:21:36,212 Unnskyld. 193 00:21:38,339 --> 00:21:41,513 Jeg er så lei meg, Marianne. 194 00:21:46,055 --> 00:21:50,356 Jeg hadde aldri trodd at du kunne gjøre noe sånt. 195 00:21:50,518 --> 00:21:52,236 Unnskyld. 196 00:21:52,394 --> 00:21:57,446 Jeg tenkte alltid at hvis en av oss var utro, så var det nok meg. 197 00:21:57,608 --> 00:22:01,954 Ja, ikke sant? Jeg er ikke typen til det. 198 00:22:09,286 --> 00:22:12,290 Syns du at forholdet vårt var elendig? 199 00:22:12,456 --> 00:22:15,835 Nei, jeg syns ikke det. Unnskyld. 200 00:22:16,961 --> 00:22:20,716 Unnskyld. Unnskyld. 201 00:22:26,137 --> 00:22:28,686 Det er jo oss, Håkon. 202 00:22:39,775 --> 00:22:42,654 Skal jeg lage kaffe til oss? 203 00:22:57,960 --> 00:23:01,806 - Det der gjør du aldri igjen. - Nei, nei. 204 00:23:13,017 --> 00:23:18,945 Men jeg tenkte at det kanskje er best at vi tar en pause. 205 00:23:21,609 --> 00:23:23,361 En...? 206 00:23:24,778 --> 00:23:28,578 - En pause. - En pause? 207 00:23:29,575 --> 00:23:34,502 - Er du 14 år, eller? - Nei, men jeg tror det er best. 208 00:23:35,831 --> 00:23:37,333 Hva? 209 00:23:37,499 --> 00:23:41,549 - At vi flytter fra hverandre. - Nei, det er ikke best sånn. 210 00:23:41,712 --> 00:23:45,433 Jeg skulle gjort dette helt annerledes. 211 00:23:46,634 --> 00:23:49,513 Jeg har bare ikke fått det til... 212 00:23:55,184 --> 00:23:57,186 Så du går nå? 213 00:23:57,353 --> 00:24:02,826 Du har ikke tenkt å trygle og be for å få familien tilbake? 214 00:24:02,983 --> 00:24:06,613 Legge deg på kne og be om å få meg tilbake. 215 00:24:07,613 --> 00:24:12,039 Du har ikke tenkt det? Er det ingenting å kjempe for? 216 00:24:13,994 --> 00:24:18,750 Så du har bare tenkt å gå hjem til den ti gamle vaffelrøra di?! 217 00:24:18,916 --> 00:24:21,886 Så skal du se hvor gøy du får det. 218 00:24:22,044 --> 00:24:24,718 Dere kommer til å krangle som et helvete! 219 00:24:24,880 --> 00:24:29,977 Jeg ville aldri gjort dette mot deg! Jeg har alltid vært grei mot deg. 220 00:24:30,135 --> 00:24:35,517 Når dere skal møtes et sted, vet du ikke hvor det er for du er så gammel! 221 00:24:35,683 --> 00:24:38,687 Og jakka di er dritstygg! 222 00:25:34,158 --> 00:25:39,415 Hva får vi så til livets opphold? Yes! 1.000 kroner! 223 00:25:40,205 --> 00:25:43,835 - Jævla godt skrapa! - Fantastisk, Steinar! 224 00:25:45,544 --> 00:25:51,426 - Marianne, hva gjør du her? - Å, det er Flax-kveld. 225 00:25:51,592 --> 00:25:55,642 - Så hyggelig! Vi har akkurat vunnet. - Dere har hilst på? 226 00:25:55,804 --> 00:25:59,274 - Hei, Reidun. Hei, Steinar. - Så pen du er. 227 00:25:59,433 --> 00:26:01,936 Ja, hun var ingen skjønnhet som barn. 228 00:26:02,102 --> 00:26:05,697 - Nå må du slutte! - Det er humor. 229 00:26:05,856 --> 00:26:09,235 Jeg går ned igjen. Ungene sover i bilen. 230 00:26:09,401 --> 00:26:12,905 - Har du kjørt fra Oslo i mørket? - Ja. 231 00:26:13,072 --> 00:26:15,450 Jeg må gå ned. 232 00:26:20,162 --> 00:26:24,963 - Jeg henter dem igjen i morgen. - Er det knute på tråden? 233 00:26:25,125 --> 00:26:28,846 Ja, ja. Nå må dere ikke finne på noe tøys. 234 00:27:28,147 --> 00:27:30,195 Fin ballong. 235 00:27:34,111 --> 00:27:36,660 - Flipper. - Ja. 236 00:27:43,412 --> 00:27:46,382 Jeg har ikke lyst til å være alene. 237 00:27:46,540 --> 00:27:49,544 Før du vet ordet av det er han tilbake. 238 00:28:07,436 --> 00:28:13,864 Du må være forsiktig med å gi Marianne for høye forhåpninger. 239 00:28:14,943 --> 00:28:19,073 - Ikke sikkert han kommer tilbake. - Forsiktig, da! 240 00:28:21,074 --> 00:28:25,124 Kjenner jeg Håkon rett, har han tenkt seg grundig om. 241 00:28:25,287 --> 00:28:29,383 Hvis han hadde gjort det, var han ikke i denne situasjonen. 242 00:28:30,792 --> 00:28:33,887 - Sitter du og forsvarer idioten? - Nei. 243 00:28:34,046 --> 00:28:37,266 Men du forer henne med så mye piss. 244 00:28:38,217 --> 00:28:41,938 Hvis han kommer tilbake, er det en bonus. 245 00:28:42,095 --> 00:28:46,976 Hører du hva du selv sier? Nå står vi helt skrått. 246 00:28:47,142 --> 00:28:51,693 Helt på vranga. Nå slapper du av først. 247 00:28:51,855 --> 00:28:55,985 Og så vrenger du hardt mot venstre. Venstre! 248 00:28:56,151 --> 00:28:59,951 - Hvorfor gjør du til høyre?! - Du forstyrrer meg. 249 00:29:00,113 --> 00:29:04,209 Du kan ikke forskjell på høyre og venstre. Fort. Hva er høyre? 250 00:29:04,368 --> 00:29:08,794 Du måtte tenke deg om. Det har du ikke tid til i trafikken. 251 00:29:16,088 --> 00:29:18,511 - Hallo. - Pappa! 252 00:29:28,183 --> 00:29:30,936 - Hei. - Hei, pappa. 253 00:29:34,898 --> 00:29:38,573 - Er det ekkelt å se meg naken? - Nei. Nei. 254 00:29:38,735 --> 00:29:42,490 - Er det nye regler nå? - Ja, på en måte. 255 00:29:42,656 --> 00:29:45,830 På tre uker? Fy faen. 256 00:29:52,499 --> 00:29:58,472 Pappa har altså knulla i lang, lang tid på en annen dame. 257 00:29:58,630 --> 00:30:02,851 Han har blant annet gjort det ute ved klatretreet. 258 00:30:03,010 --> 00:30:05,854 Han har aldri gjort det her. 259 00:30:06,013 --> 00:30:12,191 Derfor har vi bestemt oss for å skille oss. Noe sånt? 260 00:30:16,023 --> 00:30:19,402 Emma? Jens? Nå er det godteri her. 261 00:30:28,243 --> 00:30:32,464 - En, to, tre, fire. - Så er det Jens. 262 00:30:33,832 --> 00:30:37,928 - Fem. - En, to, tre... 263 00:30:38,086 --> 00:30:43,638 - Da kan du ikke bli slått hjem. - En, to, tre... 264 00:30:45,010 --> 00:30:48,640 - Emma og Jens, jeg... - Kast da. 265 00:30:48,805 --> 00:30:53,777 Før jeg kaster er det noe jeg og mamma vil fortelle dere. 266 00:30:56,146 --> 00:30:58,240 Pappa, kast da. 267 00:31:00,108 --> 00:31:03,783 Ja...dere vet at det er sånn - 268 00:31:03,945 --> 00:31:07,575 - at noen barn har foreldre som ikke bor sammen... 269 00:31:08,992 --> 00:31:11,620 For helvete! Det går bra. 270 00:31:11,787 --> 00:31:15,587 Se på pappa. Han har tissa på seg. 271 00:31:17,000 --> 00:31:19,378 Tissepappa, tissepappa. 272 00:31:19,544 --> 00:31:23,390 - Ta den. Hvor skal du nå? - Jeg vil skifte bukse. 273 00:31:23,548 --> 00:31:27,269 Du kan da sitte med våt bukse, så gjør vi dette ferdig. 274 00:31:27,427 --> 00:31:33,981 - Ja, det gjør vi. - Pappa skal tørke opp tisset. 275 00:31:35,352 --> 00:31:37,946 Det går bra. Sånn. 276 00:31:39,439 --> 00:31:42,659 Det som vi vil fortelle, er - 277 00:31:42,818 --> 00:31:47,039 - at det blir... litt forandringer her hos oss. 278 00:31:48,073 --> 00:31:50,167 Ikke sant? 279 00:31:53,120 --> 00:31:59,594 Det som pappa prøver å si er at vi ikke skal bo sammen lenger. 280 00:32:00,794 --> 00:32:02,637 Hvorfor det? 281 00:32:02,796 --> 00:32:08,144 Fordi mamma og jeg har bestemt oss for å ikke være kjærester lenger. 282 00:32:10,345 --> 00:32:15,351 Jeg skal bo her i leiligheten, og så skal pappa bo et annet sted. 283 00:32:15,517 --> 00:32:19,818 Nei, det får dere ikke lov til! 284 00:32:19,980 --> 00:32:22,153 Emma? Emma! 285 00:32:24,401 --> 00:32:27,780 Emma, kan du ikke komme ut? 286 00:32:30,949 --> 00:32:35,329 - Det gikk jo bra. Syns du ikke? - Hvordan syns du selv det gikk? 287 00:32:35,495 --> 00:32:38,920 Jeg syns det gikk fint. 288 00:32:42,294 --> 00:32:48,142 Vi må nok være flinke til å gjøre ting sammen også. 289 00:32:48,300 --> 00:32:51,645 - For barnas skyld. - Selvfølgelig. 290 00:32:57,893 --> 00:33:03,275 Du... Den tv-aksjonen er jo allerede planlagt. Det må vi gjøre. 291 00:33:03,440 --> 00:33:06,865 Selvfølgelig. Det gjør vi. Ha det. 292 00:33:14,951 --> 00:33:17,545 For noe søl. 293 00:33:20,790 --> 00:33:24,511 - Så tynn du har blitt. -Alle som skiller seg blir tynne. 294 00:33:24,669 --> 00:33:29,596 - Kan du ikke slå en strek over det? - Pappa syns du gjør mye ut av det. 295 00:33:29,758 --> 00:33:34,309 - Mener du det, pappa? - Det var bare et eventyr. 296 00:33:34,471 --> 00:33:38,226 - Har du en serviett? - Vent litt. Se her. 297 00:33:43,397 --> 00:33:47,698 - Sånn. Så tar du den der... - Har du mer papir? 298 00:33:52,155 --> 00:33:55,659 Må vel regne med sånne sidesprang. 299 00:33:57,285 --> 00:33:59,379 Er det så nøye? 300 00:33:59,537 --> 00:34:03,758 Er dere på parti med Håkon? Hva slags foreldre er dere? 301 00:34:03,917 --> 00:34:08,639 - Klart vi støtter deg. - Det blir så mye surr. 302 00:34:08,797 --> 00:34:13,519 - Det er mye styr å skille seg. - Og jævla dyrt. 303 00:34:13,677 --> 00:34:17,432 Se her. (moren ler) 304 00:34:18,098 --> 00:34:22,148 - Du lo også da du var så stor. - Nettopp. 305 00:34:22,310 --> 00:34:26,486 - Jeg er en skøyer. - Ja, det er du. 306 00:34:27,649 --> 00:34:30,243 Hvor skal du ha det? 307 00:34:37,701 --> 00:34:40,375 Vi kan begynne her. 308 00:34:40,537 --> 00:34:45,919 Mange er gjerrigknarker. De sitter og passer på pengene sine. 309 00:34:47,961 --> 00:34:50,885 Bare ring på. Da begynner du. 310 00:34:51,047 --> 00:34:53,721 Hei, det er fra tv-aksjonen. 311 00:34:53,883 --> 00:34:56,181 (dørtelefon brummer) 312 00:34:56,344 --> 00:34:58,472 Helt i toppen. 313 00:34:58,638 --> 00:35:02,438 - Det er noe med Frida. - Må vita det nå? 314 00:35:02,601 --> 00:35:06,276 Er det ikke på tide at hun får møte barna? 315 00:35:06,396 --> 00:35:11,527 - Kanskje du skal møte henne også? - Nei, det skal jeg ikke. 316 00:35:11,693 --> 00:35:13,536 Nei, vel? 317 00:35:15,405 --> 00:35:20,081 Fridas familie har en hytte i Trysil. Vi vil dra dit i ferien. 318 00:35:20,243 --> 00:35:23,247 - Der er dere jo. Fikk dere noe? - Litt. 319 00:35:24,623 --> 00:35:28,503 Den er tung! Ta den for meg. 320 00:35:28,668 --> 00:35:33,174 - Du er sterk. - Sikkert fått mye. 321 00:35:37,552 --> 00:35:41,432 Det tar litt tid å venne seg til det, ikke sant? 322 00:35:41,598 --> 00:35:46,525 - Det er ikke lett for meg heller. - Du har bleket tennene dine. 323 00:35:47,812 --> 00:35:49,814 Mamma! 324 00:36:05,831 --> 00:36:07,708 E" gang til? 325 00:36:13,630 --> 00:36:15,303 Igjen? 326 00:36:25,934 --> 00:36:30,405 Han slipper så billig. Han har fått seg hytte i Trysil. 327 00:36:31,731 --> 00:36:33,859 Han er helt skrapa. 328 00:36:34,025 --> 00:36:37,120 Må stakkars Håkon betale barnebidrag? 329 00:36:37,279 --> 00:36:42,752 Hun Frida forsørger ham nå. Alle pengene hans går til hybelen. 330 00:36:42,909 --> 00:36:47,506 - Og resten går til Marianne. - Det skulle bare mangle. 331 00:36:48,498 --> 00:36:53,220 - Slå av vindusviskerne. - Hvordan fikk jeg dem på? 332 00:36:53,378 --> 00:36:57,053 Har du ikke lært hvordan man slår dem av? 333 00:36:58,008 --> 00:37:01,638 - Har du ikke... - La meg fokusere på kjøringa. 334 00:37:03,263 --> 00:37:04,936 Nei... 335 00:37:08,018 --> 00:37:12,694 Du må faktisk gidde å snu deg når du rygger. 336 00:37:13,607 --> 00:37:17,032 Hva er problemet? Han har fått seg hytte i Trysil. 337 00:37:17,193 --> 00:37:20,288 - Du er så irrasjonell. - Er jeg? 338 00:37:20,447 --> 00:37:24,623 Jeg gidder ikke dette. Bilen er for stor. Det er ikke plass. 339 00:37:24,784 --> 00:37:28,789 Ikke mist selvtilliten, du er kjempegod. 340 00:37:28,955 --> 00:37:33,301 Nå slapper du av og ser bakover. Det er god plass. Kom igjen. 341 00:37:50,644 --> 00:37:53,614 Førstemann opp. 342 00:38:07,702 --> 00:38:10,455 - Hallo! - Hallo, mamma. 343 00:38:10,622 --> 00:38:15,719 - Hallo dere! Har dere hatt det gøy? - Ja, dritkult. 344 00:38:18,380 --> 00:38:24,012 Deilig med masse sukker. Og så en desiliter mel. Tar du det, Emma? 345 00:38:25,261 --> 00:38:28,014 Hva gjorde dere i Trysil? 346 00:38:28,181 --> 00:38:32,061 - Det var et vindu i taket. - Og vet du hva? 347 00:38:32,227 --> 00:38:36,824 Vi spilte kort, og jeg vant hele tiden. Vi grillet pølser ute. 348 00:38:36,981 --> 00:38:40,952 Det var en stjernekikkert. Vi så på stjerner før vi la oss. 349 00:38:41,111 --> 00:38:46,493 - Det var verdens beste ferie. - Var det verdens beste altså? 350 00:38:46,658 --> 00:38:50,333 - Faktisk den superbeste. - Det var kult. 351 00:38:50,495 --> 00:38:55,501 Og Frida er kjempesnill. Vi er blitt kjempegode venner. 352 00:38:55,667 --> 00:38:58,841 Jeg håper vi kan dra dit igjen. 353 00:39:02,674 --> 00:39:04,426 Jens! 354 00:39:04,592 --> 00:39:10,099 Slå den av! Er det mulig å grise så mye? Ut! .Jeg gidder ikke mer. 355 00:39:11,015 --> 00:39:15,441 Ut med dere! Bare gå ut! 356 00:39:15,603 --> 00:39:19,733 - Det er bare gris. - Du sa vi skulle hygge oss! 357 00:39:24,696 --> 00:39:27,074 For satan! 358 00:39:53,600 --> 00:39:57,446 Mamma? Lukes hode er i Pats rumpe. 359 00:39:57,604 --> 00:40:02,405 Hva er det du sier? Jens! l alle dager. 360 00:40:04,444 --> 00:40:08,870 Hvem tror dere har det verst nå? Luke Skywalker eller Postmann Pat? 361 00:40:09,032 --> 00:40:14,209 - Postmann Pat har et hode i rumpa. - Hode i ræva. 362 00:40:15,455 --> 00:40:20,632 Nå blir det stygt. Se bort. Jeg må ta ham med munnen. 363 00:40:20,794 --> 00:40:23,798 Æsj! ikke gjør det! 364 00:40:23,963 --> 00:40:26,216 Ok, Jens. 365 00:40:26,382 --> 00:40:29,056 - Vær så god. - Æsj! 366 00:40:30,804 --> 00:40:34,354 Du skriver bare: "Gratulerer med dagen, farmor." 367 00:40:34,516 --> 00:40:38,612 "Stor klem fra Emma, Jens og Marianne." 368 00:40:47,362 --> 00:40:49,285 Mamma, se. 369 00:40:51,533 --> 00:40:54,286 Hvem er det som ligger der? 370 00:40:54,452 --> 00:40:59,049 - Farmor. - Er det farmor? Veldig bra, Jens. 371 00:41:00,792 --> 00:41:05,172 Emma, hjelp ham med å pakke den inn. Jeg må bare skifte. 372 00:41:06,422 --> 00:41:10,222 - Se opp for biler. - Hei. 373 00:41:11,970 --> 00:41:15,645 Hei, hei. Frida. Hyggelig. 374 00:41:17,892 --> 00:41:21,271 - Marianne. - Hyggelig å hilse på deg. 375 00:41:21,437 --> 00:41:24,566 - Ha det. - Ha det, unger. 376 00:41:24,732 --> 00:41:28,327 - Du sa at du skulle være med. - Jeg skal ikke det. Vi ses. Hei. 377 00:41:40,999 --> 00:41:46,347 Hvorfor så vi det ikke før? Det er jo tydelig. Vi var for dumme. 378 00:41:46,504 --> 00:41:50,259 - Kan du drikke? - Jeg er ikke kvalm lenger. 379 00:41:50,425 --> 00:41:54,896 Det er så tydelig. Han er i en klassisk førtiårskrise. 380 00:41:56,180 --> 00:41:58,979 At vi ikke har sett det før? 381 00:42:01,102 --> 00:42:05,733 Gi vaffeldama tre kvarter, så er han ferdig med henne. 382 00:42:05,898 --> 00:42:09,744 Når spenningen er borte, hva er igjen da? Null. 383 00:42:09,903 --> 00:42:13,328 - Ikke vet jeg... - Men det vet jeg. 384 00:42:13,489 --> 00:42:19,838 Jeg har lest at mannens testosteron synker når han fyller 40. 385 00:42:19,996 --> 00:42:25,628 Da løper de rundt som hodeløse høns og jakter unge damer. 386 00:42:25,793 --> 00:42:30,640 Det har jeg lest. Og jeg har også lest noe annet fascinerende. 387 00:42:31,632 --> 00:42:36,934 Svart på hvitt. I løpet av noen uker krymper mannens skuldre. 388 00:42:37,096 --> 00:42:41,522 Og så kommer fettet. Så de ser ut som Guffen. 389 00:42:41,684 --> 00:42:46,064 De blir kjerringer. Noen utvikler eggstokker og pupper. 390 00:42:46,231 --> 00:42:49,861 Kanskje ikke eggstokker, men i hvert fall pupper. 391 00:42:50,026 --> 00:42:53,701 - Det gjør de ikke. - Noen får mensen. 392 00:42:53,863 --> 00:42:57,163 - Jeg har lest det. - Det har du ikke. 393 00:42:59,202 --> 00:43:02,172 Det er det som har skjedd med tante Håkon. 394 00:43:02,330 --> 00:43:07,678 Tante Håkon skal få mensen. "Marianne, få låne et bind?" 395 00:43:07,835 --> 00:43:12,841 Det hadde du ikke likt. "De med luft. Jeg er så svett i pungen." 396 00:43:29,399 --> 00:43:34,997 - Så må dere bruke samme bindpakke. - Slutt. Det er så ekkelt. 397 00:43:35,154 --> 00:43:37,407 Han er ekkel. 398 00:43:40,118 --> 00:43:44,123 "Får jeg låne et bind av deg?", hører du fra badet. 399 00:43:46,666 --> 00:43:48,668 Da må du gjemme binda dine. 400 00:43:55,466 --> 00:43:59,221 Jeg fyser så på peanøtter og sprit. 401 00:44:03,224 --> 00:44:05,352 Det irriterer meg. 402 00:44:05,518 --> 00:44:10,615 Det verste jeg ser er når gravide drikker billig vin. 403 00:44:10,773 --> 00:44:13,617 Tenk på at det ligger en unge der inne. 404 00:44:35,965 --> 00:44:39,344 - Hallo, mamma! - Emma? 405 00:44:39,510 --> 00:44:43,185 - Mamma! - Hei, Emma! 406 00:44:48,144 --> 00:44:51,990 - Mamma! - Emma! Hei, vennen min. 407 00:44:52,148 --> 00:44:55,994 - Hva gjør du her? Hei. - Vi bader. 408 00:44:56,986 --> 00:45:00,536 - Hvor er Håkon og Jens? - Vi har en liten jentetur. 409 00:45:00,698 --> 00:45:03,372 Frida og jeg har badedag. 410 00:45:03,534 --> 00:45:10,338 Emma er blitt så flink til å svømme. Enda flinkere enn sist gang. 411 00:45:10,500 --> 00:45:15,301 Nå skal vi drikke kakao. Kom, Frida. Ha det, mamma. 412 00:45:44,033 --> 00:45:48,789 Jake er bare 10 år, men er 183 cm høy og veier over 107 kilo. 413 00:45:49,664 --> 00:45:51,917 - Hallo? - Hallo. 414 00:45:55,294 --> 00:45:58,798 Hva har skjedd her? Har du malt? 415 00:45:58,965 --> 00:46:01,309 Eller ommøblert? 416 00:46:02,593 --> 00:46:07,440 Rydda? Herregud så skummelt. 417 00:46:07,598 --> 00:46:11,273 Flytt deg, du står midt foran. Han skal veie seg nå. 418 00:46:12,937 --> 00:46:18,819 Shit! Han har gått ned 8,5 kilo på tre uker. Det er sterkt. 419 00:46:18,985 --> 00:46:23,957 Koser deg med laks til middag? Fisk og brokkoli? 420 00:46:28,202 --> 00:46:34,050 Det er hollandaise! Har du laget hollandaise fra bunnen? 421 00:46:34,208 --> 00:46:36,961 - Hva? - Hva skjer her? 422 00:46:37,128 --> 00:46:41,599 Hva driver du med? Går du her og spiser økologiske drit? 423 00:46:41,757 --> 00:46:46,263 - Hva syns du jeg skal gjøre? - Du skal slå av tv-en. 424 00:46:46,429 --> 00:46:50,684 Du skal gå på byen, sjekke noen kule fyrer, sjangle hjem,- 425 00:46:50,850 --> 00:46:54,229 - kaste opp bak en bil og tisse på gressplenen. 426 00:46:54,395 --> 00:46:58,150 - Ikke sitte og spise Øko-drit! - Greit! 427 00:46:59,859 --> 00:47:02,282 Du skjønner ingenting! 428 00:47:02,445 --> 00:47:06,325 Det er naturstridig ikke å få lov til å se ungene sine. 429 00:47:06,490 --> 00:47:11,496 Det sitter ei meglerfitte i Gudrun Sjöden-klær - 430 00:47:11,662 --> 00:47:14,632 - som bestemmer når jeg får se dem. 431 00:47:14,790 --> 00:47:18,169 182 dager i året! Det er det jeg får. 432 00:47:18,336 --> 00:47:23,934 Resten av dagene skal jeg sitte her alene. Og det har jeg ikke lyst til. 433 00:47:24,091 --> 00:47:27,641 Jeg vil ikke ha fri fra ungene. 434 00:47:27,804 --> 00:47:32,605 Ei uke på og ei uke av. Hva er det for slags piss? 435 00:47:32,767 --> 00:47:36,146 - Unnskyld. - Og da lager jeg hollandaisesaus! 436 00:47:36,312 --> 00:47:39,361 Det må du virkelig unnskylde. 437 00:47:55,748 --> 00:48:00,970 Hva skjer med lille-dritt? Hvor mange kilo har han gått ned? 438 00:48:01,128 --> 00:48:05,634 - 8,5 kilo på tre uker. - Og så er han så feit fremdeles? 439 00:48:08,594 --> 00:48:11,063 Det er imponerende. 440 00:48:23,818 --> 00:48:25,991 - Hallo, Sunshine. - Hei. 441 00:48:26,153 --> 00:48:28,702 Jeg håper du er på Tinder. 442 00:48:30,575 --> 00:48:32,748 Yr? 443 00:48:34,245 --> 00:48:37,249 Skal vi stikke ut og ta en øl i dag? 444 00:48:39,458 --> 00:48:42,712 Det er en ting jeg vil snakke med deg om. 445 00:48:42,878 --> 00:48:48,305 Er det ikke på tide at jeg fikk lagt meg litt nedpå? 446 00:48:49,593 --> 00:48:52,972 Får meg et kraftig dytt i bamsen? 447 00:48:54,348 --> 00:49:00,572 At jeg får staka opp på en snuskete, skitten og primitiv måte? 448 00:49:00,730 --> 00:49:04,200 Ja! Nå blir jeg så glad! 449 00:49:04,358 --> 00:49:08,579 Jeg begynner nesten å grine. Jeg begynte å sikle. 450 00:49:11,032 --> 00:49:14,161 Det er utrolig mye folk her i dag. 451 00:49:14,327 --> 00:49:18,753 - Er det quizkveld eller? - Jeg tror folk går ut på hverdager. 452 00:49:18,914 --> 00:49:21,713 Oslo er det nye Italia. 453 00:49:21,876 --> 00:49:26,006 Jeg har lest det. Jeg var ute med Trude og de andre på onsdag. 454 00:49:26,172 --> 00:49:28,675 Trude satt bare og furta. 455 00:49:28,841 --> 00:49:32,345 "Pass på veska mi og at ingen putter noe i drinken min. Jeg danser." 456 00:49:32,511 --> 00:49:36,186 "Ingen putter noe i drinken din. Vær glad hvis noen gidder det." 457 00:49:36,349 --> 00:49:37,942 Kom! 458 00:49:38,976 --> 00:49:41,525 Det er Johnny Logan! 459 00:49:45,524 --> 00:49:48,494 (refreng "Hold Me Now") 460 00:51:01,809 --> 00:51:03,652 Bravo! 461 00:51:06,981 --> 00:51:10,110 (synger "Hold Me Now") 462 00:51:17,992 --> 00:51:20,461 Åh gud! 463 00:51:23,372 --> 00:51:25,921 Ok, ok. 464 00:51:26,083 --> 00:51:29,337 Talk English. Johnny be good. 465 00:51:31,213 --> 00:51:35,889 - .Johnny var ikke ferdig. - Jeg angrer på at jeg ikke slo til. 466 00:51:36,051 --> 00:51:39,806 Det er ikke viktig. Poenget er at du har blitt gnikka på. 467 00:51:39,972 --> 00:51:43,943 Ikke alle har fått en gnukk av Johnny Logan. 468 00:51:46,645 --> 00:51:49,319 (synger "Hold Me Now") 469 00:51:50,357 --> 00:51:52,451 - Hallo! - Hallo. 470 00:52:08,626 --> 00:52:10,845 - Kjøpe meg ut? - Ja. 471 00:52:12,755 --> 00:52:17,056 Frida har solgt sin leilighet, så nå kan vi kjøpe ut deg. 472 00:52:17,218 --> 00:52:20,347 Du har jo ikke råd til å kjøpe ut meg. 473 00:52:26,810 --> 00:52:29,984 Vi har ikke nedbetalt ei krone på lånet. 474 00:52:30,147 --> 00:52:34,698 Du ville ha avdragsfritt så vi alltid hadde råd til takeaway. 475 00:52:34,860 --> 00:52:39,240 Jeg trodde vi skulle være sammen i 20 år til. Da var det ikke noe problem. 476 00:52:39,406 --> 00:52:43,536 - Nei, ikke... - Spiser du ikke smør på pastaen? 477 00:52:43,702 --> 00:52:46,751 Det er unødvendig med alt det fettet. 478 00:52:59,301 --> 00:53:02,931 Det er fint for ungene at de får beholde leiligheten sin. 479 00:53:03,097 --> 00:53:04,815 Nei. 480 00:53:06,308 --> 00:53:09,812 Nei vel? Har du noen bedre forslag? 481 00:53:18,112 --> 00:53:22,834 Du er så fascinerende umulig å diskutere med. 482 00:54:00,070 --> 00:54:02,869 Slutt, Steinar. 483 00:54:03,907 --> 00:54:05,500 Hei. 484 00:54:08,078 --> 00:54:10,706 Hva er det som skjer her? 485 00:54:13,208 --> 00:54:17,964 - Hvor er pappa? - Han... Han er vel hjemme. 486 00:54:19,256 --> 00:54:25,184 - Har du et forhold til Steinar? - Forhold og forhold... 487 00:54:26,096 --> 00:54:30,317 - Vet pappa om det? - Ja, han gjør faktisk det. 488 00:54:30,476 --> 00:54:34,652 - Så det gjør han? Skal dere skilles? - Nei! 489 00:54:36,064 --> 00:54:39,910 - Nei da. - Han syns det er greit dere er her? 490 00:54:40,069 --> 00:54:43,494 - Ja. - Og greit at dere har et forhold? 491 00:54:43,656 --> 00:54:47,911 - Har dere blitt sinnssyke? - Det kan virke litt pussig... 492 00:54:48,077 --> 00:54:52,674 - Litt?! Veldig pussig! - Ja, men sånn er det faktisk. 493 00:54:52,831 --> 00:54:55,926 Jeg må gå inn ellers blir biffen kald. 494 00:54:56,794 --> 00:54:59,593 Hvorfor kom du egentlig? 495 00:55:03,092 --> 00:55:06,141 Jeg trenger 1,5 million. 496 00:55:06,303 --> 00:55:11,651 Kjære, søte Marianne... Vi har lånt opp hele huset. 497 00:55:11,808 --> 00:55:17,440 For å ha en god pensjonisttilværelse og kose oss i vogna her. 498 00:55:17,606 --> 00:55:19,825 Dra til syden og... 499 00:55:20,859 --> 00:55:24,534 Og så var det vannlekkasje i høst. 500 00:55:24,697 --> 00:55:28,827 Vi hjelper deg med noen lapper, men 1,5 million... 501 00:55:28,992 --> 00:55:32,963 Frida kjøper meg ut. Jeg får ikke mer lån i banken. 502 00:55:34,164 --> 00:55:37,464 Det er noe dritt å skille lag. 503 00:55:37,626 --> 00:55:41,096 Og det er dyrt å bo alene. Særlig i Oslo. 504 00:55:48,137 --> 00:55:49,980 Vær så god. 505 00:55:51,098 --> 00:55:54,693 - Nei, mamma! - Jo. Kjøp deg noe pent. 506 00:55:54,852 --> 00:55:59,198 Nå som du har slanka deg har du fått så pen figur. Nett og fin. 507 00:56:00,399 --> 00:56:02,493 Takk. 508 00:56:02,651 --> 00:56:04,949 - Ha det. - Ha det. 509 00:56:18,167 --> 00:56:21,387 - Du har masse greier uti skuffen. - Ja. 510 00:56:21,545 --> 00:56:26,301 - Hva er dette? - Det er Håkons arvesølv. 511 00:56:26,467 --> 00:56:30,597 Håkons arvesølv? Det er visst ditt arvesølv nå. 512 00:56:30,762 --> 00:56:34,938 Det har du krav på. Jo, jo, selvfølgelig har du det. 513 00:56:36,810 --> 00:56:39,859 Har du gått gjennom skuffene? 514 00:56:40,022 --> 00:56:44,368 - Å! Har barna laget den? - Nei, Håkons niese. 515 00:56:44,526 --> 00:56:48,247 - Hun går på Steinerskolen. - Tror du ikke jeg ser det? 516 00:56:49,239 --> 00:56:52,288 - Og denne her? - Det er vel nevøen. 517 00:56:52,451 --> 00:56:54,874 Er den familien helt talentløs? 518 00:56:55,037 --> 00:56:58,257 Et Steinerbarn som ikke kan lage en hank! 519 00:56:58,415 --> 00:57:03,012 Tenk å gi 1.650 kr i måneden, og så kommer ungen med den. 520 00:57:04,421 --> 00:57:06,423 Ærlig talt. 521 00:57:08,842 --> 00:57:12,813 - Disse er fine! De er fra Hadeland. - Er det bra? 522 00:57:12,972 --> 00:57:17,648 - Det er dritbra. Er det ditt? - Det er vårt. 523 00:57:17,810 --> 00:57:22,031 - Vi får det i julegave. - Da er det ditt. 524 00:57:22,940 --> 00:57:26,695 - Får den ikke ned. - Dra så hardt du kan. 525 00:57:26,860 --> 00:57:29,579 Jeg ser om det er mer sølv. 526 00:57:35,577 --> 00:57:38,421 Du? Gi meg den. 527 00:57:39,957 --> 00:57:41,709 Sånn. 528 00:57:43,627 --> 00:57:46,426 Hva skal du med dressen til Håkon? 529 00:57:46,588 --> 00:57:49,512 Bare klipp. Ikke være redd. 530 00:57:51,009 --> 00:57:55,185 Litt større. Bare ha selvtillit. 531 00:57:55,347 --> 00:57:58,476 - Sånn. - Du ødelegger den ikke. 532 00:58:00,060 --> 00:58:03,735 Plutselig kjenner han at tissen er ute. 533 00:58:06,650 --> 00:58:09,574 Den skal fram til jul. God jul. 534 00:58:09,736 --> 00:58:12,831 Han har den nok framme hele tida. 535 00:58:12,990 --> 00:58:15,743 Nei, du må ikke kaste den! 536 00:58:15,909 --> 00:58:20,039 Så tar man en sikkerhetsnål, - 537 00:58:20,205 --> 00:58:24,335 - og så fester man den sånn på rumpa. 538 00:58:24,501 --> 00:58:26,754 - Bak her? - Ja. 539 00:58:29,965 --> 00:58:32,059 Sånn ja. 540 00:58:33,010 --> 00:58:37,015 Du har vel ikke en kopp salt så jeg kan dyppe disse her? 541 00:58:37,181 --> 00:58:41,231 - Er de ikke salte nok? - De smaker nesten søtt. 542 00:58:41,393 --> 00:58:45,443 - Jeg skal se etter. - Noe jeg kan dyppe i. 543 00:58:49,443 --> 00:58:53,164 Jeg tror jeg trenger en skrutrekker. 544 00:58:53,322 --> 00:58:57,623 - Stjerne eller flat? - Skal vi se. Ta stjerne. 545 00:58:58,452 --> 00:58:59,874 Takk. 546 00:59:00,037 --> 00:59:05,715 Pappa, syns du det er helt i orden at mamma og Steinar har et forhold? 547 00:59:07,085 --> 00:59:09,554 Den sitter godt fast. 548 00:59:12,466 --> 00:59:16,391 - Jeg tror jeg må ha den flate. - Pappa, svar da. 549 00:59:17,137 --> 00:59:20,107 - Er det helt greit for deg? - Hva da? 550 00:59:20,265 --> 00:59:23,940 Skal de ha et forhold, og du bryr deg ikke om det? 551 00:59:24,102 --> 00:59:30,075 Sånn har vi hatt det i 20 år. Sånn er det å være gift, ikke sant? 552 00:59:32,319 --> 00:59:34,617 Hva sier kona til Steinar? 553 00:59:34,780 --> 00:59:38,330 Hun har vært lett på tråden i alle år. 554 00:59:38,492 --> 00:59:42,998 Det får bli en sak mellom de to. Nå vil jeg gjerne ha en kaffe. 555 00:59:43,163 --> 00:59:48,010 - Bodil! Har du kaffen klar? - Ja, klart det. 556 00:59:48,168 --> 00:59:51,593 Jeg skjønner ingenting. Kan man ha det sånn? 557 00:59:51,755 --> 00:59:56,181 Nå er vi ferdige med den saken. Nå kommer kaffen min. 558 00:59:57,093 --> 01:00:03,100 - Takk. Har du noe søtt til kaffen? - Selvfølgelig har jeg det. 559 01:00:03,267 --> 01:00:08,068 Du må da skjønne at det er avklart mellom pappa og meg for lenge siden. 560 01:00:08,230 --> 01:00:14,579 Vi har valgt å holde sammen. Vi har huset, dere og campingvogna. 561 01:00:14,736 --> 01:00:17,785 Og så har du Steinar. Deler dere han også? 562 01:00:19,199 --> 01:00:24,376 Nå blander du korta litt her. Vi har det veldig bra sammen. 563 01:00:24,538 --> 01:00:28,384 - Vi har det. - Og så mye humor. 564 01:00:28,542 --> 01:00:32,592 - Vi er skøyeraktige begge to. - Ja, særlig du. 565 01:00:32,754 --> 01:00:35,507 Du er ikke borte du heller. 566 01:00:44,600 --> 01:00:46,602 Sånn. Så du det? 567 01:00:46,768 --> 01:00:51,319 Det er ti meter ledig foran deg, så det er ikke så mye å juble for. 568 01:00:51,481 --> 01:00:53,859 Jeg må spørre deg om en ting. 569 01:00:54,025 --> 01:00:58,701 Syns du det er helt greit at Vaffelhjertet flytter inn? 570 01:00:58,864 --> 01:01:03,961 Det er bare fint at barna kan fortsette å bo i leiligheten. 571 01:01:04,119 --> 01:01:06,918 Med en ny mor? Er det fint? 572 01:01:07,080 --> 01:01:11,210 Nei, det er ikke fint. Men av og til blir det sånn. 573 01:01:12,044 --> 01:01:13,296 (bank) 574 01:01:13,461 --> 01:01:16,931 - Var det meg? - Nei, idioten bak her. Etter ham. 575 01:01:17,090 --> 01:01:21,311 Er du helt villmann? Hei! Hei! 576 01:01:21,470 --> 01:01:25,941 Han bare kjørte. Folk er helt gærne. 577 01:01:29,477 --> 01:01:33,732 - Det ser ikke ut her. - Så trangt og jævlig. 578 01:01:33,899 --> 01:01:37,529 Hvis dere syns det er så ille, kan dere bare gå. 579 01:01:37,694 --> 01:01:40,618 Vi har snakket litt om det. 580 01:01:40,781 --> 01:01:45,628 Hvis du og ungene flyttet inn til oss i kjellerleiligheten? 581 01:01:45,785 --> 01:01:51,633 Mamma har vært der og vaska og støvsugd. Den har blitt så tøff. 582 01:01:51,791 --> 01:01:56,718 Ja, og så med tiden kan du få deg et lite hus med en liten hage. 583 01:01:56,880 --> 01:02:00,134 Og en carport. Man kan ikke parkere her. 584 01:02:00,300 --> 01:02:04,851 - Jeg vil ikke tilbake til Moss. - Tenker du ikke mye på deg selv? 585 01:02:05,013 --> 01:02:08,142 Skal barna vokse opp i dette kottet? 586 01:02:08,308 --> 01:02:12,609 Har dere glemt at ungene har en far som bor i denne byen? 587 01:02:12,771 --> 01:02:18,244 Du har hørt for mye på pedagogene. De stemmer SV alle sammen. 588 01:02:18,402 --> 01:02:22,032 De tvinger ungene til barnefaren. 589 01:02:22,197 --> 01:02:27,419 Morsinstinktet er jo større. Det er naturen. 590 01:02:31,998 --> 01:02:37,095 Vi må bare få ryddet opp, så blir dette supert. 591 01:02:37,253 --> 01:02:42,726 Her er tomatene våre. Da blir det pasta bolognese til middag. 592 01:02:43,593 --> 01:02:48,770 Tror dere ikke det blir fint? Når vi får ryddet opp litt her? 593 01:02:51,059 --> 01:02:53,778 Når alt kommer på plass? 594 01:02:56,690 --> 01:03:02,368 Her er deres rom. Det blir fint her bare vi får ryddet litt. 595 01:03:04,447 --> 01:03:08,418 Dere får selvfølgelig nye senger. Emma? 596 01:03:13,707 --> 01:03:16,335 Emma, hva gjør du? 597 01:03:16,501 --> 01:03:19,926 - Du... - Jeg vil hjem. 598 01:03:20,088 --> 01:03:23,888 - Du er jo hjemme. - Jeg syns ikke det er fint her. 599 01:03:27,804 --> 01:03:33,777 Selvfølgelig kan dere være her. Det er bare koselig at de er her. 600 01:03:33,935 --> 01:03:36,859 - Hvor er Håkon? - På vei hjem. 601 01:03:38,440 --> 01:03:40,283 Jens? 602 01:03:43,570 --> 01:03:47,165 - Hva er det? - Jeg vil sove i min egen seng. 603 01:03:48,450 --> 01:03:52,000 - Du kan sove i min seng. - Nei, jeg vil sove her. 604 01:03:52,162 --> 01:03:55,291 Det går helt fint. Han kan godt være her. 605 01:03:55,457 --> 01:03:58,631 L morgen må du være hos mamma, ikke sant? 606 01:04:01,338 --> 01:04:03,466 Ta av deg. 607 01:04:05,717 --> 01:04:07,811 Ha det. 608 01:04:11,014 --> 01:04:13,767 Ha det, Marianne. Vi ses. 609 01:04:18,855 --> 01:04:20,482 Hei. 610 01:04:21,775 --> 01:04:25,279 Vent litt, Marianne. Hva gjør du her? 611 01:04:29,991 --> 01:04:31,743 Pappa! 612 01:04:58,186 --> 01:05:00,234 - Klar? - Ja. 613 01:05:01,481 --> 01:05:03,859 - Skål! - En, to, tre. 614 01:05:04,025 --> 01:05:07,325 (The Bee Gees: "Staying Alive") 615 01:05:25,338 --> 01:05:29,514 Visste du at "Staying Alive" har reddet tusenvis av liv? 616 01:05:29,676 --> 01:05:31,303 Nei. 617 01:05:31,469 --> 01:05:36,851 Alle husker takta på sangen og kan derfor gi hjertekompressjon riktig. 618 01:05:37,892 --> 01:05:41,362 Vil du se? Da må jeg finne hjertet ditt. 619 01:05:50,739 --> 01:05:54,460 Det ligger på høyre side. Det er veldig sjelden. 620 01:05:54,617 --> 01:05:57,962 - Er det? - Bare hos en av en million. 621 01:06:02,208 --> 01:06:05,382 Staying alive staying alive 622 01:06:12,260 --> 01:06:16,936 - Hvordan vet du alt dette? - Jeg er brannmann. 623 01:06:19,142 --> 01:06:21,941 Du er brannmann... 624 01:06:22,103 --> 01:06:26,028 Du, brannmann... Skal jeg vise deg noe? 625 01:06:26,191 --> 01:06:29,786 - Skal jeg trylle litt for deg? - Gjerne. 626 01:06:29,944 --> 01:06:34,040 Skal jeg trylle bort gifteringen din en liten stund? 627 01:06:34,949 --> 01:06:36,542 Ok. 628 01:06:38,953 --> 01:06:42,127 Giftering. Serviett. 629 01:06:50,215 --> 01:06:54,015 Så pakker viden inn og finner en lighter. 630 01:06:55,303 --> 01:06:58,807 Nå må du følge med. Dette er noe for deg. 631 01:06:58,973 --> 01:07:00,896 Følg med nå. 632 01:07:07,023 --> 01:07:11,278 - Sånn...kan vi dra hjem til meg nå? - Ja. 633 01:07:11,444 --> 01:07:14,414 ("Staying Alive") 634 01:07:35,260 --> 01:07:39,060 Det er ganske utrolig. Jeg har hørt - 635 01:07:39,222 --> 01:07:43,398 - at masse menn er utro når damene deres er gravide. 636 01:07:44,227 --> 01:07:46,025 Ok... 637 01:07:47,731 --> 01:07:50,951 - Er det fakta? - Ja, det sto i Dagbladet. 638 01:07:51,109 --> 01:07:53,988 Over 7O %. Nesten 78 %. 639 01:07:59,242 --> 01:08:03,463 Du har da også hatt lyst til å ligge med en ung, sprek dame. 640 01:08:03,621 --> 01:08:07,717 - Det har jeg ikke selvtillit til. - Feil svar. 641 01:08:07,876 --> 01:08:12,052 - Jeg hørte det da jeg sa det. - Jeg forstår deg godt. 642 01:08:12,213 --> 01:08:16,593 Det er lenge siden. Du har lyst til å få dyppa den. 643 01:08:17,802 --> 01:08:20,976 Når begynte vi å si dyppa? 644 01:08:23,016 --> 01:08:26,441 - Det er en meningsløs samtale. - Enig. 645 01:08:28,771 --> 01:08:33,902 Men hvorfor ikke innrømme at du har hatt lyst på noen på jobben? 646 01:08:34,068 --> 01:08:38,414 - En eller annen deilig dame. - Det er data. Det er ingen. 647 01:08:38,573 --> 01:08:43,545 Noen er vel innom? Et bud, eller noen som steker vafler på fredager? 648 01:08:43,703 --> 01:08:47,674 Du avviser det så konsekvent at jeg tror du har gjort det. 649 01:08:47,832 --> 01:08:51,882 Jeg ser det på øynene dine. Du har jo gjort det. 650 01:08:52,837 --> 01:08:54,931 Hold opp! 651 01:08:57,676 --> 01:09:01,146 Sorry. Beklager. 652 01:09:01,304 --> 01:09:04,979 - Der gikk du for langt. - Ja. 653 01:09:05,558 --> 01:09:09,153 Ikke gå, Kristin. Dette ler vi av i morgen! 654 01:09:09,312 --> 01:09:13,783 - Le sjøl, din dritt! - Kom tilbake, Kristin. 655 01:09:13,941 --> 01:09:16,035 (bilalarm) 656 01:09:23,910 --> 01:09:28,040 Kristin, kom igjen. Kristin. 657 01:09:30,125 --> 01:09:32,378 Kom igjen, vær så snill. 658 01:09:36,965 --> 01:09:40,595 - Hva skjedde? - Det var ikke min skyld. 659 01:09:43,638 --> 01:09:46,357 Kom igjen. Kristin! 660 01:09:46,516 --> 01:09:48,735 (Fleksnes på tv) 661 01:09:54,732 --> 01:09:57,030 (dørklokke) 662 01:10:08,579 --> 01:10:12,334 - Hei! Er dere her? - Vi har rømt. 663 01:10:12,500 --> 01:10:16,175 - Hvorfor det? - Pappa og Frida krangler. 664 01:10:16,337 --> 01:10:20,433 Kom inn. Gikk dere på egen hånd? 665 01:10:25,472 --> 01:10:30,524 Ta av deg, vennen min. 666 01:10:33,438 --> 01:10:36,533 Det var en kveld i... 667 01:10:36,691 --> 01:10:39,035 ...Juni 668 01:10:39,193 --> 01:10:41,821 sommeren var som... 669 01:10:41,988 --> 01:10:44,082 ...best 670 01:10:53,917 --> 01:10:56,045 Er dere med? 671 01:10:56,210 --> 01:10:59,885 Na na na na na na na 672 01:11:00,048 --> 01:11:03,177 - Pappa! - Hei, pappa. 673 01:11:08,139 --> 01:11:11,643 Var det dumt at dere måtte høre at vi kranglet? 674 01:11:11,809 --> 01:11:15,313 - Det går bra. - Kan vi åpne? 675 01:11:15,480 --> 01:11:20,577 - Åpne den, ja? Selvfølgelig. - Har du lyst på et glass vin, Håkon? 676 01:11:21,819 --> 01:11:23,947 Ja takk. 677 01:11:28,201 --> 01:11:29,794 Sånn. 678 01:11:42,549 --> 01:11:45,894 Se på ham. De er flinke. 679 01:11:52,517 --> 01:11:56,897 - Kanskje dere skal kysse litt? - Nei, vi skal nok ikke det. 680 01:11:57,063 --> 01:12:01,318 - Hva med tiss mot tiss? - Hva sa du? 681 01:12:07,865 --> 01:12:11,745 Tullejens. Det går nok ikke. 682 01:12:18,293 --> 01:12:25,347 Skal vi ikke gjøre det helt enkelt, at vi fire feirer julaften sammen? 683 01:12:27,468 --> 01:12:29,470 Bare oss fire? 684 01:12:32,974 --> 01:12:36,069 Da blir barna så glade. 685 01:12:43,026 --> 01:12:46,576 - Det var kanskje ikke så lurt. - Nei, jeg vet ikke. 686 01:12:47,488 --> 01:12:50,833 - Men snakkes vi om jula senere? - Ja. 687 01:12:59,334 --> 01:13:01,052 Hei hei. 688 01:13:02,295 --> 01:13:04,343 Goddagen. 689 01:13:06,049 --> 01:13:11,351 - Ja, da må dere kose dere. - Nei. Du skal være med inn! 690 01:13:11,512 --> 01:13:16,564 - Nei, det skal jeg ikke. - Du skal være med inn! 691 01:13:16,726 --> 01:13:21,323 - Kom inn. Jeg har stekt vafler. - Kom inn, som hun sier. 692 01:13:21,481 --> 01:13:24,655 - Det hadde vært kjempekoselig. - Nei, jeg må gå. 693 01:13:24,817 --> 01:13:28,242 Kom inn! Kom inn! 694 01:13:29,572 --> 01:13:35,295 - Du kan være med en liten stund. - Ok, en liten tur. 695 01:13:35,453 --> 01:13:38,627 - Jippi! - Bra. Kom da. 696 01:13:38,790 --> 01:13:42,670 Skal vi spille Idiot, Jens? 697 01:13:42,835 --> 01:13:46,965 - Jeg skal vinne. - Det tviler jeg på. 698 01:14:16,744 --> 01:14:21,250 - Her lukter det godt. - Det var kjempegode vafler. 699 01:14:21,415 --> 01:14:24,294 Bare kom inn og sett deg. 700 01:14:28,172 --> 01:14:31,551 Takk og pris! 701 01:14:31,718 --> 01:14:35,097 Bra. Da er det min tur. Sånn. 702 01:14:37,640 --> 01:14:42,737 Det var ikke særlig solidarisk. Jeg kan trekke nå? 703 01:14:44,939 --> 01:14:46,407 Flaks. 704 01:14:48,234 --> 01:14:51,329 - Hvis du legger på en... - Sånn. 705 01:14:51,487 --> 01:14:55,663 - Vi kunne slått oss sammen. - Du må ikke sei kortene mine. 706 01:14:58,286 --> 01:15:01,415 Den redder jeg for livet! 707 01:15:02,540 --> 01:15:07,797 Ok. Jeg skal ikke se. Du holder dem sånn at... 708 01:15:07,962 --> 01:15:10,260 Du kunne jo se. 709 01:15:10,423 --> 01:15:13,893 - Spiller dere på lag? - Nei. 710 01:15:17,722 --> 01:15:19,565 Nei! 711 01:15:23,436 --> 01:15:27,862 - Det er ikke deg. - Nei, nå var det Emmas tur. 712 01:15:28,024 --> 01:15:32,120 - Hun la jo på en tier. - Nå skjønte jeg ikke. 713 01:15:32,278 --> 01:15:35,623 Når man legger en tier, er det henne igjen. 714 01:15:37,200 --> 01:15:39,919 De vaflene var fantastisk. 715 01:15:40,077 --> 01:15:42,000 Nå er det din tur. 716 01:15:42,163 --> 01:15:45,633 Nå kan du legge det kortet du allerede har vist. 717 01:15:45,792 --> 01:15:47,669 - Sånn da. - Fint. 718 01:15:50,546 --> 01:15:55,598 Visste dere at hjerterkongen er den eneste som ikke har bart? 719 01:15:58,971 --> 01:16:01,599 - Jens? - Klarer du den? 720 01:16:01,766 --> 01:16:06,567 Nå gjør du det vanskelig for pappaen din. Men bra for meg. Takk for det. 721 01:16:06,729 --> 01:16:11,530 Bra for Frida. Har dere blitt bestevenner? 722 01:16:14,862 --> 01:16:18,958 Jeg hørte at du og Håkon snakket om julaften. 723 01:16:19,116 --> 01:16:23,622 Ja, vi har snakket om jula. Det har vi. 724 01:16:23,788 --> 01:16:26,837 Du er hjertelig velkommen hit. 725 01:16:26,999 --> 01:16:31,470 - Det er veldig koselig. - Ja, blir ikke det koselig? 726 01:16:31,629 --> 01:16:35,350 - Bare vi fem. - Du trenger ikke å ordne noe. 727 01:16:35,508 --> 01:16:41,481 - Jeg fikser alt. - Se her, er det dårlige kort, Jens. 728 01:16:42,807 --> 01:16:46,277 - Pappa, du er en idiot. - Ja, jeg tapte. 729 01:16:46,435 --> 01:16:52,863 - Jeg visste det! - Er det en trøstevaffel til taperen? 730 01:16:53,025 --> 01:16:55,448 Nei, ikke du. 731 01:17:27,602 --> 01:17:31,402 Det med julaften kom helt feil ut. 732 01:17:31,564 --> 01:17:33,737 Jeg gidder ikke mer. 733 01:17:34,984 --> 01:17:38,454 Ungene blir hos meg julaften og hos deg neste år. 734 01:17:38,613 --> 01:17:42,038 - Dette går jo helt fint. - Nei. 735 01:17:42,199 --> 01:17:47,581 - Jeg gidder ikke leke Liksomfamilie. - Vær fleksibel for ungenes skyld. 736 01:17:47,747 --> 01:17:52,048 Du sitter sur som ei potte mens jeg stresser for å skape hygge. 737 01:17:52,209 --> 01:17:55,304 Så ta en jævla trøstevaffel! 738 01:17:56,046 --> 01:18:00,927 - Slipp! Er du sjuk i hodet? - Skal jeg fortelle deg noe sjukt? 739 01:18:01,093 --> 01:18:06,020 Voksne mennesker med nissetallerkner bare fordi det er desember. 740 01:18:06,182 --> 01:18:10,983 Slipp! Nå tar vi det litt rolig. 741 01:18:11,145 --> 01:18:13,944 Ser du ikke hvor vanskelig det er for meg? 742 01:18:14,106 --> 01:18:18,282 - Hva er så veldig vanskelig? - Jeg har så mange å ta hensyn til! 743 01:18:18,444 --> 01:18:22,290 - Til deg, til Frida, til barna! - Tar du hensyn til meg? 744 01:18:22,448 --> 01:18:26,954 .Jeg gjør så godt jeg kan! Du har bare deg selv å tenke på! 745 01:18:27,119 --> 01:18:32,967 Synes synd på deg selv! Jeg får ikke forståelse fra noen! 746 01:18:33,125 --> 01:18:37,505 Vi fem kunne kanskje fått det skikkelig koselig julaften, - 747 01:18:37,671 --> 01:18:40,174 - hvis du kunne omstille deg. 748 01:18:40,341 --> 01:18:44,471 Koselig? Koselig? Koselig! Koselig! 749 01:18:44,637 --> 01:18:50,235 Er det det eneste ordet dere kan her i huset, din jævla julekonge? 750 01:18:50,392 --> 01:18:53,817 Jeg skal si deg én ting: Jul er ikke koselig. 751 01:18:53,938 --> 01:18:57,363 Jul skal være gøy! 752 01:18:57,525 --> 01:18:59,323 Nei! 753 01:19:08,786 --> 01:19:10,788 Hei, Frida. 754 01:19:12,706 --> 01:19:15,334 Håkon? God jul. 755 01:19:24,093 --> 01:19:27,347 ("Staying Alive") 756 01:20:18,773 --> 01:20:22,152 Emma? Jens? Kom hit litt. 757 01:20:22,318 --> 01:20:27,290 Stå ved siden av meg her. Skal jeg trylle for dere? 758 01:20:27,448 --> 01:20:33,000 Følg med nå. Hokus, pokus...hei filiokus! 759 01:20:39,418 --> 01:20:41,261 Fint? 760 01:22:39,121 --> 01:22:43,001 Norske tekster: Lise Weggersen Scandinavian Text Service 2015 60564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.