All language subtitles for Sometime.Other.Than.Now.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,020 --> 00:00:28,028
Fornecido por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver
2
00:03:06,603 --> 00:03:09,839
... e você está ouvindo a
Rádio Progressiva do Nordeste.
3
00:03:09,874 --> 00:03:12,309
Como meu tio Bobby Nieman
sempre costumava dizer,
4
00:03:12,343 --> 00:03:13,978
"Se você não gosta do
clima na Nova Inglaterra,
5
00:03:14,011 --> 00:03:15,012
não se preocupe.
6
00:03:15,046 --> 00:03:16,080
Espere 20 minutos.
7
00:03:16,113 --> 00:03:17,714
Isso vai mudar. "
8
00:04:06,330 --> 00:04:07,865
Você está aberto?
9
00:04:07,898 --> 00:04:09,666
Oh!
10
00:04:09,699 --> 00:04:12,303
Eu...
eu sinto muito, eu sinto muito.
11
00:04:12,336 --> 00:04:13,703
Oh.
12
00:04:19,110 --> 00:04:20,677
Posso ajudar?
13
00:04:20,710 --> 00:04:23,646
- Eu estava pensando, é...
- Não estamos abertos, então...
14
00:04:23,680 --> 00:04:26,417
Uh... o motel ao lado?
15
00:04:26,450 --> 00:04:31,055
Você sabe se tem
alguém por perto?
16
00:04:31,088 --> 00:04:33,891
Oh, uh... sério?
17
00:04:33,924 --> 00:04:37,760
Desculpe. Minha garçonete está atrasada
e eu estou correndo muito atrás.
18
00:04:37,794 --> 00:04:39,096
Você queria fumar ou não?
19
00:04:39,130 --> 00:04:40,998
É só você?
20
00:04:41,031 --> 00:04:41,966
OK.
21
00:04:41,999 --> 00:04:45,236
Hum... então eu preciso apenas
de uma carteira de motorista
22
00:04:45,269 --> 00:04:46,803
e cartão de crédito, por favor.
23
00:04:53,344 --> 00:04:55,012
Hum...
24
00:04:55,045 --> 00:04:56,113
Sinto muito.
25
00:04:56,147 --> 00:04:58,781
Precisamos de um documento de
identidade e cartão de crédito.
26
00:05:02,153 --> 00:05:04,855
Você... você conhece
algum outro lugar por aqui?
27
00:05:07,024 --> 00:05:09,093
Só vai demorar algumas noites?
28
00:05:09,126 --> 00:05:10,394
As toalhas estão ali
na prateleira de cima,
29
00:05:10,427 --> 00:05:12,363
e o chuveiro funciona melhor
30
00:05:12,396 --> 00:05:14,865
se você ligar a água quente
primeiro, então.
31
00:05:14,899 --> 00:05:16,100
Esse é o oceano.
32
00:05:16,133 --> 00:05:17,368
Você pode ir para a
praia dessa forma,
33
00:05:17,401 --> 00:05:18,801
ou estamos em um ponto,
34
00:05:18,835 --> 00:05:21,704
então você também pode
ir direto por esta trilha
35
00:05:21,738 --> 00:05:23,107
através dos arbustos.
36
00:05:23,140 --> 00:05:26,277
Oh! A geladeira, cafeteira,
37
00:05:26,310 --> 00:05:28,445
ferro, tábua de engomar.
38
00:05:28,479 --> 00:05:30,447
Não vou usar isso...
mas talvez você use.
39
00:05:30,481 --> 00:05:32,483
Uh, o controle remoto
da televisão só funciona
40
00:05:32,516 --> 00:05:33,951
se você virar de lado.
41
00:05:33,984 --> 00:05:36,487
Não sei por que isso,
mas é assim que é.
42
00:05:36,520 --> 00:05:39,822
E o que mais?
43
00:05:41,392 --> 00:05:45,229
Oh! O restaurante abre
às 7:00 todos os dias.
44
00:05:48,933 --> 00:05:52,336
- Você provavelmente deveria estar, uh...
- Certo.
45
00:05:54,271 --> 00:05:55,805
OK.
46
00:05:55,838 --> 00:05:58,075
Uau.
47
00:05:58,108 --> 00:06:00,411
- Isso é seu. - Obrigado.
48
00:06:00,444 --> 00:06:02,279
Excelente.
49
00:06:22,366 --> 00:06:23,467
Vamos vamos! Pegar!
50
00:06:23,500 --> 00:06:25,002
Dois cafés da manhã ao nascer do sol, certo.
51
00:06:25,035 --> 00:06:26,403
Ok, ok, ok, ok.
52
00:06:26,437 --> 00:06:28,305
Amber, querida,
você consegue chegar a cinco?
53
00:06:28,339 --> 00:06:30,975
Hum, eu preciso encontrar
talheres novos para a mesa...
54
00:06:31,008 --> 00:06:33,344
- É, uh... - Bem aqui.
55
00:06:36,013 --> 00:06:37,481
- Obrigado, Kate. - Mm-hm.
56
00:06:37,514 --> 00:06:39,049
Obrigado, Spenser.
57
00:06:43,053 --> 00:06:44,421
Ei, Spenser.
58
00:06:44,455 --> 00:06:46,323
Seu pescoço está bem?
59
00:06:49,426 --> 00:06:50,995
- Porcaria! - O que?
60
00:06:51,028 --> 00:06:53,430
Acabei de lembrar,
esse cara fez check-in.
61
00:06:53,464 --> 00:06:56,166
- Nesta época do ano? - Sim.
62
00:06:56,200 --> 00:06:58,369
- Você não tinha um quarto pronto?
- Não exatamente,
63
00:06:58,402 --> 00:07:01,572
mas não estou realmente
em posição de ser
64
00:07:01,605 --> 00:07:05,576
recusando dinheiro extra
agora, então.
65
00:07:05,609 --> 00:07:08,178
Aqui está, amigo.
66
00:07:08,212 --> 00:07:09,812
Obrigado.
67
00:07:09,846 --> 00:07:12,116
Spenser,
você não precisava fazer isso.
68
00:07:12,149 --> 00:07:13,183
Vejo vocês mais tarde.
69
00:07:13,217 --> 00:07:14,418
Adios, Casanova!
70
00:07:16,553 --> 00:07:19,290
Tchau, Spenser.
71
00:07:19,323 --> 00:07:20,991
Oi.
72
00:07:21,025 --> 00:07:25,262
Eu só quero ter certeza de que se
você precisar de alguma coisa...
73
00:07:25,296 --> 00:07:27,097
tarefas domésticas ou, você sabe,
74
00:07:27,131 --> 00:07:28,399
ainda estamos um pouco
no início da temporada,
75
00:07:28,432 --> 00:07:30,167
então eu não sabia se
deveria ligar para alguém,
76
00:07:30,200 --> 00:07:34,204
- ou... você também...
- Não, não, estou bem.
77
00:07:34,238 --> 00:07:36,907
Bem, o restaurante fecha
em meia hora para o almoço,
78
00:07:36,940 --> 00:07:38,841
se você está com fome.
79
00:07:38,876 --> 00:07:42,446
'Com licença, hum...
80
00:07:42,479 --> 00:07:43,813
Onde...
81
00:07:45,649 --> 00:07:46,984
Deixa para lá.
82
00:07:48,952 --> 00:07:50,254
Então, eu vou te ver.
83
00:07:50,287 --> 00:07:52,222
Desculpe, eu realmente tentei.
84
00:07:52,256 --> 00:07:53,891
Acredite em mim,
preciso do dinheiro.
85
00:07:53,924 --> 00:07:55,225
Não, eu sei, está tudo
bem, está tudo bem.
86
00:07:55,259 --> 00:07:58,462
Hum... bem, veremos.
87
00:07:58,495 --> 00:08:01,498
Por que não tentamos
novamente na próxima semana,
88
00:08:01,532 --> 00:08:03,200
tentar fazer alguns
turnos extras?
89
00:08:03,233 --> 00:08:06,003
- OK. Obrigada. - OK. Cuidar.
90
00:08:06,036 --> 00:08:08,472
Você também.
91
00:08:14,411 --> 00:08:15,579
Mais café?
92
00:08:18,148 --> 00:08:20,617
Oh, um... claro.
93
00:08:23,287 --> 00:08:27,057
Caso queira algum
material de leitura.
94
00:08:27,091 --> 00:08:29,593
Ela é a mesma?
95
00:08:29,626 --> 00:08:31,595
- Quem? - A garçonete.
96
00:08:31,628 --> 00:08:32,563
- Oh. - Ela era aquela
97
00:08:32,596 --> 00:08:34,131
que não apareceu ontem?
98
00:08:34,164 --> 00:08:36,133
Sim.
99
00:08:36,166 --> 00:08:38,102
E você é quem tem que cobrir.
100
00:08:38,135 --> 00:08:39,503
Bem, sim.
101
00:08:59,723 --> 00:09:01,558
Correia dentada?
102
00:09:02,326 --> 00:09:04,061
Sim.
103
00:09:05,596 --> 00:09:09,066
Você trabalha com motocicletas?
104
00:09:22,146 --> 00:09:24,581
Importa-se de me dizer
como conseguiu...
105
00:09:27,351 --> 00:09:29,019
Nós estamos bem.
106
00:09:37,594 --> 00:09:39,296
Oh! Jesus.
107
00:09:49,006 --> 00:09:51,108
Oh! Droga.
108
00:09:51,141 --> 00:09:52,309
Desculpe.
109
00:09:52,342 --> 00:09:55,512
Uh, eu só... continua saindo.
110
00:09:55,546 --> 00:09:57,281
Quer dizer, eu continuo colocando
de volta e apenas continua
111
00:09:57,314 --> 00:09:59,516
- saindo novamente.
- Está desgastado.
112
00:09:59,550 --> 00:10:01,718
Sério?
113
00:10:01,752 --> 00:10:04,421
Está completamente despojado.
114
00:10:04,455 --> 00:10:06,457
Eu peguei daqui, então.
115
00:10:06,490 --> 00:10:08,091
Obrigado, obrigado, no entanto.
116
00:10:08,125 --> 00:10:09,293
Desculpe... obrigado.
117
00:10:17,367 --> 00:10:18,569
Shh!
118
00:10:42,392 --> 00:10:44,595
Oh, ei, eu estava prestes
a ligar para você.
119
00:10:44,628 --> 00:10:45,796
Você fez um bom número.
120
00:10:45,829 --> 00:10:47,564
Solenóide está alagado.
121
00:10:47,598 --> 00:10:49,666
- Consegues consertar isso?
- Nah, é um tiro.
122
00:10:49,700 --> 00:10:52,536
Tem que pedir, mas...
123
00:10:52,569 --> 00:10:54,338
Segunda-feira, no mínimo.
124
00:11:26,770 --> 00:11:28,405
Você é aquele que
substituiu a dobradiça
125
00:11:28,438 --> 00:11:30,107
na porta do escritório?
126
00:11:30,140 --> 00:11:31,742
Eu estava na cidade e vi
uma loja de ferragens,
127
00:11:31,775 --> 00:11:35,712
então eu...
128
00:11:35,746 --> 00:11:39,049
- Me desculpe, eu deveria...
- Oh, não, está tudo bem, está tudo bem.
129
00:11:42,887 --> 00:11:44,254
Obrigado?
130
00:11:45,422 --> 00:11:46,390
De nada?
131
00:11:49,861 --> 00:11:51,595
Mm-hm?
132
00:12:07,912 --> 00:12:10,882
Oh, oi, Kate, como está indo?
133
00:12:10,915 --> 00:12:13,350
- Oi, Amber!
- Parece um pouco perdido.
134
00:12:13,383 --> 00:12:14,518
É tão constrangedor.
135
00:12:14,551 --> 00:12:18,322
Supostamente, um...
suposto encontrar alguém aqui.
136
00:12:18,355 --> 00:12:21,592
- Oh, como um encontro?
- Um sim.
137
00:12:21,625 --> 00:12:23,627
Eu tenho esse amigo em Boston
138
00:12:23,660 --> 00:12:24,795
quem tem um irmão
que tem um amigo,
139
00:12:24,828 --> 00:12:29,833
então, aparentemente... obrigado...
concordei em encontrar esse cara.
140
00:12:29,867 --> 00:12:32,703
- Não enganar. - Sim.
141
00:12:32,736 --> 00:12:34,838
- Aqui está o seu hambúrguer.
- Obrigado.
142
00:12:37,674 --> 00:12:39,209
Ei.
143
00:12:39,242 --> 00:12:41,778
Ei!
144
00:12:41,812 --> 00:12:44,381
A comida é realmente ótima aqui.
145
00:12:44,414 --> 00:12:45,515
- Sim? - Sim.
146
00:12:45,549 --> 00:12:51,188
- Você gostaria de, uh...
- Não, não, não, não; Deus, não, hum...
147
00:12:51,221 --> 00:12:53,757
Sim, então aproveite.
148
00:12:53,790 --> 00:12:56,894
Uh, vou sair e fazer
uma chamada bem rápido.
149
00:12:56,928 --> 00:12:58,595
Você deve ser Kate.
150
00:12:58,629 --> 00:13:00,263
- Oi. - Oi.
151
00:13:00,297 --> 00:13:02,432
- Tom, certo? - Sim.
152
00:13:02,466 --> 00:13:03,834
- Ei. - É um prazer conhecê-lo.
153
00:13:03,868 --> 00:13:06,904
- Você também.
- Sim. Vamos sentar?
154
00:13:07,638 --> 00:13:09,439
Sim.
155
00:13:09,473 --> 00:13:11,475
sim.
156
00:13:11,508 --> 00:13:12,910
Oi, o que você quer?
157
00:13:12,944 --> 00:13:15,545
Uh, quais são os vinhos brancos
que você oferece na taça?
158
00:13:15,579 --> 00:13:19,449
Um...
sauvignon blanc e chardonnay.
159
00:13:19,483 --> 00:13:22,619
Não, isso é um Napa...
Eu terei isso.
160
00:13:24,354 --> 00:13:25,722
Então, eu digo para encerrar,
161
00:13:25,756 --> 00:13:27,758
"Há três razões pelas
quais aceitei este caso.
162
00:13:27,791 --> 00:13:31,528
Um, eu acredito em meu coração
que esta mulher é inocente;
163
00:13:31,561 --> 00:13:33,630
dois, quer dizer,
ela não tem meios
164
00:13:33,664 --> 00:13:35,432
contratar outro advogado
de primeira linha;
165
00:13:35,465 --> 00:13:39,836
e três, porque todos,
independentemente das circunstâncias,
166
00:13:39,871 --> 00:13:42,940
tem direito a um
julgamento justo. "
167
00:13:42,974 --> 00:13:45,442
Uau, isso é incrível.
168
00:13:45,475 --> 00:13:46,978
Ela saiu?
169
00:13:47,011 --> 00:13:49,881
Sim, felizmente, ela fez.
170
00:13:49,914 --> 00:13:52,549
Vamos torcer para que ela
fosse de fato inocente.
171
00:13:52,582 --> 00:13:54,551
Com licença, isso...
172
00:13:54,584 --> 00:13:57,454
De qualquer forma,
soube que você era advogado em Boston.
173
00:13:57,487 --> 00:13:58,990
Sim, fiquei por um tempo,
174
00:13:59,023 --> 00:14:02,359
Eu trabalhei, principalmente,
um pouco de trabalho de imigração.
175
00:14:02,392 --> 00:14:04,428
Legal! Bom para você.
176
00:14:04,461 --> 00:14:05,997
Ei, Maureen!
177
00:14:06,030 --> 00:14:07,031
Amber está trabalhando hoje à noite?
178
00:14:07,065 --> 00:14:09,700
Ela não pode falar agora,
Cole, ela está trabalhando.
179
00:14:14,504 --> 00:14:16,506
Que porra é essa, Amber?
180
00:14:16,540 --> 00:14:17,607
- Estou trabalhando, Cole.
- Eu te chamei, tipo,
181
00:14:17,641 --> 00:14:18,442
dez vezes.
182
00:14:18,475 --> 00:14:19,911
- Eu não posso falar agora.
- Besteira!
183
00:14:19,944 --> 00:14:21,012
Diga-me o que está acontecendo.
184
00:14:21,045 --> 00:14:22,679
- Cole, fale amanhã. - Foda-se!
185
00:14:22,713 --> 00:14:23,814
Eu chamei você por três dias.
186
00:14:23,847 --> 00:14:25,615
Você nem mesmo tem respeito
suficiente para me ligar de volta.
187
00:14:25,649 --> 00:14:27,317
- Tenho andado muito ocupado, por favor!
- Não. Sabe de uma coisa?
188
00:14:27,350 --> 00:14:28,886
Vamos falar sobre isso agora.
189
00:14:28,920 --> 00:14:30,054
Eu não vou a lugar nenhum
até que você me diga
190
00:14:30,088 --> 00:14:32,789
o que diabos te faz pensar que
você pode puxar essa merda.
191
00:14:37,661 --> 00:14:38,963
Olhar.
192
00:14:38,996 --> 00:14:42,766
Eu disse que sentia muito
pelo que aconteceu, ok?
193
00:14:42,799 --> 00:14:45,302
- Tenho que tirar essas bebidas.
- Bem, isso é muito ruim.
194
00:14:45,335 --> 00:14:47,437
Você deveria ter pensado nisso
antes, mas não pensou.
195
00:14:47,471 --> 00:14:48,505
Você sabe porque?
196
00:14:48,538 --> 00:14:50,373
Você é uma vadia do caralho.
197
00:14:57,848 --> 00:15:00,617
Foda-se essa merda.
198
00:15:00,650 --> 00:15:03,286
Não vale a pena.
199
00:15:03,320 --> 00:15:04,856
Você não vale a pena.
200
00:15:07,058 --> 00:15:09,861
Foda-se essa perda de tempo.
201
00:15:09,894 --> 00:15:12,696
Estou fora daqui.
202
00:15:16,901 --> 00:15:18,735
- Obrigado. - Você está bem?
203
00:15:24,508 --> 00:15:26,978
- Vá com calma, ok? - Sim.
204
00:15:27,011 --> 00:15:29,479
Voce quer ir pra casa
205
00:15:29,513 --> 00:15:31,949
Uh, não,
eu já paguei por uma babá.
206
00:15:31,983 --> 00:15:33,517
- Para onde vão estes?
- Dezesseis.
207
00:15:33,550 --> 00:15:35,752
Uau. Sobre o que era tudo isso?
208
00:15:38,355 --> 00:15:39,322
Então me conte.
209
00:15:39,356 --> 00:15:42,592
Que história é essa
desse seu motel?
210
00:15:43,895 --> 00:15:45,362
O que?
211
00:15:58,642 --> 00:16:00,011
'Desculpe!
212
00:16:03,147 --> 00:16:05,082
'Desculpe.
213
00:16:05,116 --> 00:16:08,986
Oh, eu estou...
você se importa?
214
00:16:09,020 --> 00:16:11,421
Na verdade, não devemos
215
00:16:11,454 --> 00:16:13,590
sem licença, então.
216
00:16:17,028 --> 00:16:19,696
Você sabe o que?
Não importa, está tudo bem.
217
00:16:19,729 --> 00:16:21,765
- Está bem. - Tem certeza que?
218
00:16:21,798 --> 00:16:25,402
Isso! Quer dizer,
o que eles vão fazer, certo?
219
00:16:25,435 --> 00:16:26,938
Multar-me?
220
00:16:26,971 --> 00:16:28,638
Provavelmente sim.
221
00:16:32,709 --> 00:16:35,046
Você sabe.
222
00:16:35,079 --> 00:16:36,580
Posso te oferecer uma cerveja?
223
00:16:36,613 --> 00:16:41,384
Oh, não, não, não, eu, um...
eu deveria, uh...
224
00:16:41,418 --> 00:16:44,588
Você sabe o que? Sim, sim,
eu adoraria uma cerveja, na verdade.
225
00:16:44,621 --> 00:16:46,756
- Saúde. - Saúde.
226
00:16:54,464 --> 00:16:55,432
Assustador, hein?
227
00:16:57,667 --> 00:17:01,404
De volta ao bar, quero dizer.
228
00:17:01,438 --> 00:17:04,008
Vamos torcer para que
ele vá para casa, durma,
229
00:17:04,041 --> 00:17:05,742
resolve colocar
sua vida em ordem
230
00:17:05,775 --> 00:17:08,478
e eles vivem
felizes para sempre.
231
00:17:08,511 --> 00:17:11,514
Sim, então os elfos e
as fadas e unicórnios
232
00:17:11,548 --> 00:17:13,050
pode se reunir em volta
da floresta encantada
233
00:17:13,084 --> 00:17:15,987
para seu casamento mágico.
234
00:17:30,067 --> 00:17:33,603
- Obrigado. - De nada.
235
00:17:41,611 --> 00:17:45,016
Puxa, eu não faço isso há anos.
236
00:17:45,049 --> 00:17:47,151
O que?
237
00:17:47,184 --> 00:17:53,190
Sentado na praia à noite, fogo.
238
00:17:53,224 --> 00:17:54,557
Por que não?
239
00:17:58,896 --> 00:18:01,564
Eu acabei de...
240
00:18:06,938 --> 00:18:07,972
- Posso, hum...
- Você já percebeu,
241
00:18:08,005 --> 00:18:09,907
quando a lua está no horizonte,
242
00:18:09,941 --> 00:18:13,576
sua luz é refletida na
água de uma forma que
243
00:18:13,610 --> 00:18:15,012
parece que está vindo
direto para você,
244
00:18:15,046 --> 00:18:18,848
que é um pensamento adorável ou
245
00:18:18,883 --> 00:18:22,253
a epítome do narcisismo.
246
00:18:22,286 --> 00:18:23,854
Pode ser ambos.
247
00:18:38,035 --> 00:18:39,236
Uau.
248
00:18:43,140 --> 00:18:45,142
Acho que não
precisamos mais disso.
249
00:18:45,176 --> 00:18:48,611
Não, acho que não.
250
00:18:48,645 --> 00:18:51,015
Uau, isso foi intenso.
251
00:18:51,048 --> 00:18:53,516
- Acabei de sair do nada.
- Eu sei.
252
00:18:53,550 --> 00:18:54,986
- Woo! - Woo.
253
00:18:57,121 --> 00:19:00,191
Nós vamos...
254
00:19:00,224 --> 00:19:02,026
obrigado pela cerveja.
255
00:19:02,059 --> 00:19:06,130
Obrigado por me deixar
manter o fogo aceso.
256
00:19:06,163 --> 00:19:08,899
Sim. Eu vou te enviar o tíquete.
257
00:19:08,933 --> 00:19:10,667
É justo.
258
00:19:12,169 --> 00:19:15,306
Tudo bem, boa noite.
259
00:19:15,339 --> 00:19:17,241
Hum, ei, aqui, pegue meu casaco.
260
00:19:17,274 --> 00:19:19,843
- Oh, não, não, não; está bem.
- Não, não, vamos, eu insisto.
261
00:19:19,877 --> 00:19:21,611
Você ficará encharcado.
262
00:19:21,644 --> 00:19:24,748
Quer dizer, não é como se eu não
soubesse onde você mora, certo?
263
00:19:24,781 --> 00:19:26,984
Tem certeza que não se importa?
264
00:19:27,018 --> 00:19:28,052
OK.
265
00:19:28,085 --> 00:19:29,819
- Boa noite. - Boa noite.
266
00:19:34,058 --> 00:19:35,692
Eu vou ir,
a qualquer minuto agora.
267
00:19:35,725 --> 00:19:38,095
Aí está você.
268
00:19:38,129 --> 00:19:40,630
Tudo bem.
269
00:19:40,663 --> 00:19:42,266
Woo!
270
00:19:42,299 --> 00:19:43,633
OK, boa noite.
271
00:19:43,666 --> 00:19:45,002
OK, boa noite!
272
00:20:04,922 --> 00:20:08,259
Vai ser muito divertido.
273
00:20:11,395 --> 00:20:13,097
- Oh, sinto muito. - Eu sei.
274
00:20:13,130 --> 00:20:14,965
- Diga a ele que eu disse oi.
- Eu irei.
275
00:20:14,999 --> 00:20:16,934
- Tchau. - Tudo bem tchau.
276
00:20:37,221 --> 00:20:38,989
Alguma chance de conseguir hoje?
277
00:20:39,023 --> 00:20:41,859
Oh, uh... vai ser difícil.
278
00:20:41,892 --> 00:20:43,928
A parte acabou de entrar.
279
00:20:43,961 --> 00:20:45,196
Eu farei o meu melhor.
280
00:20:45,229 --> 00:20:46,997
Você está com pressa de repente?
281
00:20:47,031 --> 00:20:48,299
Eu ia dizer, uh,
282
00:20:48,332 --> 00:20:50,101
talvez eu possa te emprestar minha
caminhonete para o fim de semana.
283
00:20:50,134 --> 00:20:51,701
Quão longe você foi?
284
00:20:51,734 --> 00:20:53,070
Duas mil milhas.
285
00:21:18,863 --> 00:21:20,797
Ei, Spenser.
286
00:21:20,830 --> 00:21:22,399
O que posso fazer para você?
287
00:21:22,433 --> 00:21:26,337
Na verdade, estou procurando o
cara que você conseguiu ficar aqui.
288
00:21:26,370 --> 00:21:28,205
Oh. Pelo que?
289
00:21:28,239 --> 00:21:31,108
Eu tenho a bicicleta
dele na minha loja, e
290
00:21:31,142 --> 00:21:33,743
Eu sei que ele está esperando por
isso, e está bom para ir.
291
00:21:35,346 --> 00:21:37,680
Ok, hum, bem...
292
00:21:37,714 --> 00:21:39,383
ele não está aqui agora,
mas com certeza o avisarei
293
00:21:39,416 --> 00:21:41,718
quando ele voltar.
294
00:21:41,751 --> 00:21:43,020
Tem certeza?
295
00:21:43,053 --> 00:21:47,057
Quer dizer,
eu sei que ele está louco para ir.
296
00:21:48,325 --> 00:21:50,127
Sim?
297
00:21:50,161 --> 00:21:52,729
Ok, uh, absolutamente,
eu entendo.
298
00:21:54,331 --> 00:21:56,133
Posso te ajudar em alguma coisa,
299
00:21:56,167 --> 00:21:58,068
você sabe, enquanto eu estou aqui?
300
00:21:58,102 --> 00:22:01,438
Oh, uh, não, não, tudo
bem, eu só estou...
301
00:22:01,472 --> 00:22:03,941
- apenas terminando. - OK.
302
00:22:08,112 --> 00:22:09,346
Kate?
303
00:22:10,813 --> 00:22:12,483
Sim.
304
00:22:12,516 --> 00:22:14,118
Você poderia, hum...
305
00:22:18,522 --> 00:22:22,759
Oh, você sabe, está tudo
bem, não importa.
306
00:22:23,760 --> 00:22:26,096
Ei, Spenser.
307
00:22:26,130 --> 00:22:29,366
Não seja um estranho, ok?
308
00:22:31,268 --> 00:22:33,736
Você sabe, eu acho que a moto
dele está pronta para ir,
309
00:22:33,770 --> 00:22:36,473
mas sempre posso estar
errado, sabe?
310
00:22:36,507 --> 00:22:38,442
Qualquer que seja.
311
00:22:54,124 --> 00:22:56,026
- Ei! - Ei.
312
00:22:56,060 --> 00:22:58,529
Eu só passei para te
dizer, seu uh...
313
00:23:03,434 --> 00:23:06,237
Você parece útil,
você se importa...
314
00:23:06,270 --> 00:23:08,272
você se importa em me
ajudar com alguma coisa?
315
00:23:08,305 --> 00:23:10,407
Então foi um curto
ou algo assim?
316
00:23:10,441 --> 00:23:13,177
Sim, eu só tenho que
juntar esses dois...
317
00:23:13,210 --> 00:23:14,144
Uau!
318
00:23:14,178 --> 00:23:17,248
Oh meu Deus, oh!
319
00:23:17,281 --> 00:23:18,983
Oh meu Deus.
320
00:23:19,016 --> 00:23:20,184
- Você está... - Eu... sim.
321
00:23:20,217 --> 00:23:21,784
...você está bem?
322
00:23:21,818 --> 00:23:24,455
Sim, isso foi, isso foi,
hum, isso foi interessante.
323
00:23:24,488 --> 00:23:25,556
Existe alguma
maneira de fingirmos
324
00:23:25,589 --> 00:23:27,391
você não viu isso acontecer?
325
00:23:27,424 --> 00:23:30,894
Ooh, eu estou tão...
eu sinto muito.
326
00:23:33,464 --> 00:23:37,167
Olha como esta água é bonita.
327
00:23:37,201 --> 00:23:38,835
Ah, e aí embaixo?
328
00:23:45,409 --> 00:23:47,544
- Woo! Nada mal.
- Isso é incrivel.
329
00:23:51,282 --> 00:23:54,485
Uau! Isso foi, tipo, dez.
330
00:23:54,518 --> 00:23:56,387
Então, como você acabou aqui?
331
00:23:56,420 --> 00:23:57,988
O que você quer dizer?
332
00:23:58,022 --> 00:23:59,556
Quer dizer, voce sabe,
advogado da cidade grande,
333
00:23:59,590 --> 00:24:01,392
como isso...
334
00:24:01,425 --> 00:24:02,526
O que você está...
335
00:24:02,559 --> 00:24:04,328
o quê você está fazendo aqui em baixo?
336
00:24:04,361 --> 00:24:09,600
Meu pai era um verdadeiro
pescador honesto.
337
00:24:09,633 --> 00:24:12,603
E minha mãe morreu quando eu
tinha sete anos, então...
338
00:24:12,636 --> 00:24:16,140
meu pai vendeu seu barco
e construiu este lugar.
339
00:24:16,173 --> 00:24:20,377
Ele trabalhou duro para que eu
pudesse ter uma vida melhor.
340
00:24:20,411 --> 00:24:21,612
E?
341
00:24:21,645 --> 00:24:25,848
E então eu fui para a faculdade,
comecei uma carreira, me casei.
342
00:24:25,883 --> 00:24:28,485
Trabalhou como um
maníaco, divorciou-se.
343
00:24:28,519 --> 00:24:29,553
Uma vida melhor.
344
00:24:29,586 --> 00:24:32,389
E então, meu pai ficou doente
345
00:24:32,423 --> 00:24:35,592
bem na época em que
meu casamento acabou.
346
00:24:35,626 --> 00:24:37,161
Eu vim aqui para cuidar dele
347
00:24:37,194 --> 00:24:38,629
pelo último ano de sua vida,
348
00:24:38,662 --> 00:24:42,933
e eu acho que eu só...
349
00:24:42,966 --> 00:24:45,969
sim,
acho que nunca realmente saí.
350
00:24:46,003 --> 00:24:47,871
Você acha que está aqui embaixo
351
00:24:47,905 --> 00:24:50,407
teve algo a ver com o
fim do seu casamento?
352
00:24:53,577 --> 00:24:55,412
Provavelmente.
353
00:24:58,382 --> 00:25:00,484
Mas você sabe.
354
00:25:00,517 --> 00:25:03,320
Eu ainda tenho alguns bons
anos de depressão miserável
355
00:25:03,354 --> 00:25:05,622
e horrível autopiedade
em todo o negócio
356
00:25:05,656 --> 00:25:07,558
antes de finalmente admitir
isso para mim mesmo.
357
00:25:07,591 --> 00:25:09,426
- Bem, é isso. - Milímetros.
358
00:25:09,460 --> 00:25:11,895
Então agora você está determinado
a manter este lugar funcionando,
359
00:25:11,929 --> 00:25:13,197
venha o inferno ou alto mar.
360
00:25:13,230 --> 00:25:18,502
Água literalmente alta
em algumas ocasiões, sim.
361
00:25:18,535 --> 00:25:20,104
Sem filhos?
362
00:25:25,943 --> 00:25:27,478
O que você estaria fazendo
se não estivesse tentando
363
00:25:27,511 --> 00:25:29,546
manter este lugar funcionando?
364
00:25:29,580 --> 00:25:33,283
Quer dizer, eu poderia ir a
algum lugar onde não precisasse,
365
00:25:33,317 --> 00:25:36,587
você sabe,
pense nos clientes regulares
366
00:25:36,620 --> 00:25:39,256
e pedidos de folha
de pagamento e comida
367
00:25:39,289 --> 00:25:47,331
e garçonetes infelizes, sim.
368
00:25:47,364 --> 00:25:51,034
Provavelmente não é uma má ideia.
369
00:25:58,709 --> 00:26:01,478
Você...
gostaria de uma xícara de chá?
370
00:26:01,512 --> 00:26:06,016
Hum... não.
371
00:26:06,049 --> 00:26:07,651
Oh.
372
00:26:07,684 --> 00:26:09,453
OK.
373
00:26:09,486 --> 00:26:12,222
Eu acho que vou...
374
00:26:12,256 --> 00:26:15,259
Acho que vou...
Por quê? Por que não?
375
00:26:15,292 --> 00:26:18,429
Hum... Eu não bebo chá.
376
00:26:19,730 --> 00:26:22,433
Eu me diverti muito
com você esta noite,
377
00:26:22,466 --> 00:26:26,336
e eu meio que deveria, hum...
378
00:26:26,370 --> 00:26:30,207
Eu deveria voltar lá, então.
379
00:26:30,240 --> 00:26:31,508
Então boa noite.
380
00:26:34,745 --> 00:26:36,380
Boa noite.
381
00:27:07,344 --> 00:27:10,414
Ei. Eu tenho algo
que acabei de sentir,
382
00:27:10,447 --> 00:27:12,382
Eu não sei, só...
pensei em dizer
383
00:27:12,416 --> 00:27:16,587
Eu me senti um pouco
estranho, quer dizer, só...
384
00:27:25,162 --> 00:27:26,597
Oh!
385
00:28:20,684 --> 00:28:23,287
Então, eu vou indo.
386
00:28:25,422 --> 00:28:27,591
Kate, o que...
387
00:28:27,624 --> 00:28:30,460
Não é da minha conta.
388
00:28:42,806 --> 00:28:44,174
É minha filha.
389
00:28:48,178 --> 00:28:49,413
Por que você simplesmente não...
390
00:28:49,446 --> 00:28:50,814
- por que você simplesmente não me disse
... - Porque eu sabia que você iria querer
391
00:28:50,847 --> 00:28:53,550
para falar sobre isso,
392
00:28:53,584 --> 00:28:55,819
e eu não quero falar sobre isso.
393
00:28:55,853 --> 00:29:00,157
Ok, entendo, sim, bem, que pena,
394
00:29:00,190 --> 00:29:03,393
porque essa coisa
toda, voce sabe,
395
00:29:03,427 --> 00:29:06,163
toda a coisa do homem misterioso,
396
00:29:06,196 --> 00:29:08,265
toda a coisa enigmática do
vagabundo, sim, que...
397
00:29:08,298 --> 00:29:10,400
isso acabou agora.
398
00:29:10,434 --> 00:29:13,236
Vou passar dessa parte
para a parte onde começamos
399
00:29:13,270 --> 00:29:16,540
agindo como adultos normais.
400
00:29:16,573 --> 00:29:18,408
Como... como isso soa para você?
401
00:29:21,879 --> 00:29:24,882
Não a vejo há 30 anos.
402
00:29:24,916 --> 00:29:26,583
Porque?
403
00:29:26,617 --> 00:29:30,153
Porque foi quando eu a
deixei, ela e sua mãe.
404
00:29:31,923 --> 00:29:35,359
Abandonei a faculdade,
tocando em algumas bandas,
405
00:29:35,392 --> 00:29:39,196
e conheci a mãe de
Audrey em um show.
406
00:29:39,229 --> 00:29:45,769
Nós saímos por algumas semanas e
então, ela tem... nós temos...
407
00:29:46,803 --> 00:29:49,339
Você estava apaixonado?
408
00:29:49,373 --> 00:29:51,708
Nós tentamos.
409
00:29:51,742 --> 00:29:54,912
Nós brigamos muito.
410
00:29:54,946 --> 00:29:57,514
Uma noite depois de uma
explosão particularmente brutal,
411
00:29:57,547 --> 00:30:03,787
Peguei minha moto e fui
até a casa de um amigo.
412
00:30:03,820 --> 00:30:08,458
Um amigo que mora no Texas.
413
00:30:08,492 --> 00:30:09,693
No começo,
eu pensei que iria apenas ficar
414
00:30:09,726 --> 00:30:11,395
Por algumas semanas,
415
00:30:11,428 --> 00:30:15,365
desabafar apenas para
saber que eu poderia.
416
00:30:15,399 --> 00:30:17,534
Mas ele me ofereceu um emprego.
417
00:30:17,567 --> 00:30:19,836
Sempre disse a mim
mesma que voltaria.
418
00:30:19,871 --> 00:30:21,605
"Eu voltarei amanhã."
419
00:30:21,638 --> 00:30:24,274
Mas nunca fiz.
420
00:30:24,307 --> 00:30:25,676
Apenas continuei andando,
421
00:30:25,709 --> 00:30:30,447
de Austin a Santa Fé,
Bozeman, Billings.
422
00:30:30,480 --> 00:30:34,785
De qualquer forma,
sempre fiquei um passo à frente disso.
423
00:30:36,988 --> 00:30:41,291
I-I-me desculpe, I-eu não...
424
00:30:41,324 --> 00:30:44,394
OK.
425
00:30:46,998 --> 00:30:48,866
Vou te ver.
426
00:31:32,944 --> 00:31:36,013
Você está horrível.
427
00:31:36,047 --> 00:31:37,614
Obrigado.
428
00:31:37,647 --> 00:31:39,249
Não é nada.
429
00:31:40,918 --> 00:31:42,285
Você é a primeira
pessoa que eu já disse
430
00:31:42,319 --> 00:31:45,522
sobre minha filha.
431
00:31:49,326 --> 00:31:50,928
Porque agora?
432
00:31:52,763 --> 00:31:56,934
Ouvi dizer que a mãe
de Audrey morreu.
433
00:31:56,968 --> 00:31:59,070
Então, tive a brilhante ideia
de subir na minha motocicleta
434
00:31:59,103 --> 00:32:01,438
e atravessar o país e
aparecer na porta dela
435
00:32:01,471 --> 00:32:08,311
como se isso de alguma forma
tornasse as coisas melhores.
436
00:32:08,345 --> 00:32:09,479
Quando cheguei aqui,
437
00:32:09,513 --> 00:32:10,948
Eu mal dormi por três dias.
438
00:32:10,982 --> 00:32:14,417
Eu saí do lado da estrada,
439
00:32:14,451 --> 00:32:16,854
para o oceano.
440
00:32:19,623 --> 00:32:23,627
E se eu for lá com você?
441
00:32:23,660 --> 00:32:25,829
E se nós...
442
00:32:25,863 --> 00:32:29,499
dirigiu lá fora
juntos e você só...
443
00:32:29,533 --> 00:32:32,402
você fica no carro,
vê como você se sente?
444
00:32:32,435 --> 00:32:36,073
Mas o que eu diria a ela?
445
00:32:36,107 --> 00:32:37,041
"Como foi sua infância,
446
00:32:37,074 --> 00:32:39,911
o que você tem feito
nos últimos 30 anos?
447
00:32:39,944 --> 00:32:41,812
Roxo ainda é sua cor favorita? "
448
00:32:41,845 --> 00:32:44,648
Tudo bem, tudo bem.
449
00:32:44,681 --> 00:32:47,952
Eu pensei que estava
fazendo isso por ela.
450
00:32:47,985 --> 00:32:52,689
Pelo menos,
foi o que eu disse a mim mesmo.
451
00:32:52,722 --> 00:32:55,725
Não está tudo bem
se for para você?
452
00:32:57,594 --> 00:33:00,697
Eu já fiz isso.
453
00:33:02,666 --> 00:33:07,537
Bem...
você pode deixá-la decidir?
454
00:33:33,463 --> 00:33:35,799
Você está tendo dúvidas?
455
00:33:35,832 --> 00:33:38,435
Você acha que há alguma
maneira de eu dirigir?
456
00:33:38,468 --> 00:33:42,907
Bem, eu ia...
Quer dizer, por quê?
457
00:33:42,940 --> 00:33:46,509
Não posso andar de
carro como passageiro,
458
00:33:46,543 --> 00:33:51,481
Eu meio que preciso dirigir.
459
00:33:51,514 --> 00:33:55,019
- Você precisa ser?
- Mais ou menos, sim.
460
00:33:55,052 --> 00:33:57,721
Ok, uh, bem,
o que acontece se você não...
461
00:33:57,754 --> 00:34:01,424
Eu só...
eu realmente não gosto muito disso,
462
00:34:01,458 --> 00:34:04,561
e... é algo que eu não fiz
463
00:34:04,594 --> 00:34:07,564
- em 25 anos. - Uau.
464
00:34:07,597 --> 00:34:09,699
Oh, uau, ok.
465
00:34:09,733 --> 00:34:12,203
Hum... quero dizer, ok.
466
00:34:12,236 --> 00:34:16,640
Quero dizer,
além do seu agora fosforescente óbvio
467
00:34:16,673 --> 00:34:18,876
problemas de controle, você...
468
00:34:18,910 --> 00:34:21,811
você tem algum outro
transtorno de personalidade
469
00:34:21,845 --> 00:34:25,950
que você quer me
contar neste momento?
470
00:34:28,518 --> 00:34:29,753
Não.
471
00:34:32,555 --> 00:34:33,623
OK.
472
00:34:37,661 --> 00:34:40,563
Obrigada.
473
00:34:45,169 --> 00:34:48,172
Sua bicicleta está consertada.
474
00:34:51,608 --> 00:34:53,710
Spenser veio ontem.
475
00:34:57,915 --> 00:34:59,783
Estamos procurando 309.
476
00:34:59,816 --> 00:35:06,690
303, 7, temos...
aqui está, 309.
477
00:35:06,723 --> 00:35:08,092
Isso é fofo.
478
00:35:11,695 --> 00:35:13,264
Você está bem?
479
00:35:45,162 --> 00:35:46,230
Olá?
480
00:35:48,598 --> 00:35:50,868
Oi.
481
00:35:50,901 --> 00:35:52,870
Quem é Você?
482
00:35:52,903 --> 00:35:56,606
Eu sou, uh... eu sou...
483
00:35:58,275 --> 00:36:00,945
Lamento, tenho...
Estou na casa errada.
484
00:36:00,978 --> 00:36:04,281
- Molly, querida, quem é?
- Eu não sei!
485
00:36:04,315 --> 00:36:05,715
Posso ajudar?
486
00:36:05,749 --> 00:36:07,218
Eu tenho...
Eu tenho o número errado.
487
00:36:07,251 --> 00:36:08,785
Casa errada, quero
dizer, sinto muito.
488
00:36:08,818 --> 00:36:10,187
Quem é que voce esta procurando?
489
00:36:10,221 --> 00:36:11,788
Quem é Você?
490
00:36:17,694 --> 00:36:20,264
Eu estou...
491
00:36:20,297 --> 00:36:22,133
Eu só estava...
492
00:36:29,874 --> 00:36:33,244
Oh meu Deus.
493
00:36:33,277 --> 00:36:35,913
Molly, pode...
você pode entrar, querida?
494
00:36:35,946 --> 00:36:37,747
- Está tudo bem?
- Sim! Está tudo bem.
495
00:36:37,781 --> 00:36:39,816
Eu estarei em um segundo, ok?
496
00:36:47,291 --> 00:36:51,195
Não, só...
você não pode fazer isso.
497
00:36:51,228 --> 00:36:52,762
Você c...
498
00:36:55,765 --> 00:36:59,003
Como você sabe onde eu moro?
499
00:36:59,036 --> 00:37:01,604
Você pode me dizer
o que fazer aqui?
500
00:37:04,108 --> 00:37:05,943
Eu não sei o que fazer.
501
00:37:15,718 --> 00:37:19,056
Então, talvez da próxima
vez, você ligue primeiro.
502
00:37:30,733 --> 00:37:32,970
Ei.
503
00:37:33,003 --> 00:37:34,305
Onde você está indo?
504
00:37:34,338 --> 00:37:36,173
Vou dar um passeio na praia.
505
00:37:38,943 --> 00:37:42,012
- Quer companhia?
- Não, está tudo bem.
506
00:37:42,046 --> 00:37:43,780
Você dorme.
507
00:37:53,823 --> 00:37:56,360
Você está indo embora, não está?
508
00:38:01,332 --> 00:38:02,665
O que?
509
00:38:04,468 --> 00:38:05,802
Aqui.
510
00:38:08,973 --> 00:38:12,009
Você está saindo.
511
00:38:12,042 --> 00:38:14,677
Você acabou de ficar sentado
aí esperando eu acordar?
512
00:38:14,711 --> 00:38:17,214
Mm-hm.
513
00:38:17,248 --> 00:38:19,216
Por quanto tempo?
514
00:38:19,250 --> 00:38:22,119
Não tente mudar de assunto.
515
00:38:25,456 --> 00:38:28,359
Estou tentando muito.
516
00:38:28,392 --> 00:38:29,726
Não ir?
517
00:38:35,132 --> 00:38:37,034
Bem, se você está procurando
por pontos de honestidade,
518
00:38:37,067 --> 00:38:39,736
você pode estar esperando um pouco.
519
00:38:47,311 --> 00:38:50,214
- Oi. - Olá.
520
00:38:50,247 --> 00:38:51,848
Eu posso te ajudar com alguma coisa?
521
00:38:51,882 --> 00:38:54,185
Hum... oi, sim.
522
00:38:54,218 --> 00:38:58,422
Eu... eu sou na verdade
um amigo do seu pai.
523
00:38:58,455 --> 00:39:00,424
Uh, eu não tenho um pai,
então se você me der licença,
524
00:39:00,457 --> 00:39:03,460
- Estou meio ocupado.
- Espere, espere... por favor.
525
00:39:03,494 --> 00:39:06,864
Apenas cinco minutos.
526
00:39:06,897 --> 00:39:08,365
Por favor? Você poderia me
dar apenas cinco minutos?
527
00:39:08,399 --> 00:39:12,203
E então eu irei, eu prometo.
528
00:39:18,808 --> 00:39:20,878
A verdade é que não sou...
529
00:39:20,911 --> 00:39:23,447
Não tenho certeza do que dizer.
530
00:39:23,480 --> 00:39:27,218
EU...
531
00:39:27,251 --> 00:39:31,155
- Você é... namorada dele?
- Não.
532
00:39:31,188 --> 00:39:37,094
- Ele mandou você aqui?
- Não, não, eu só...
533
00:39:37,127 --> 00:39:40,231
Ele percorreu um longo
caminho para te ver,
534
00:39:40,264 --> 00:39:43,434
em todo o país para
encontrar você.
535
00:39:45,569 --> 00:39:47,171
Bem, ele também deve ter
percorrido um longo caminho
536
00:39:47,204 --> 00:39:49,240
para ficar longe de mim.
537
00:39:52,042 --> 00:39:55,312
Olha, quero dizer, eu não posso
imaginar como isso é para você,
538
00:39:55,346 --> 00:40:00,317
ou como tem sido pra
você, mas eu...
539
00:40:00,351 --> 00:40:02,086
Olha, eu acho que apesar de...
540
00:40:02,119 --> 00:40:06,357
- Eu acho que ele é um bom...
- Sério?
541
00:40:06,390 --> 00:40:09,026
Homens bons simplesmente
abandonam suas famílias,
542
00:40:09,059 --> 00:40:11,895
para nunca mais ser ouvido de novo?
543
00:40:15,966 --> 00:40:17,968
Eu não sei.
544
00:40:18,002 --> 00:40:19,403
Na verdade eu...
545
00:40:21,538 --> 00:40:23,107
O que isso significa para você?
546
00:40:28,078 --> 00:40:29,213
Espere.
547
00:40:53,370 --> 00:40:55,873
Ei.
548
00:40:55,906 --> 00:40:58,542
- Oi. - Oi.
549
00:40:58,575 --> 00:41:00,277
Você é mesmo meu avô?
550
00:41:00,311 --> 00:41:01,879
sim.
551
00:41:01,912 --> 00:41:02,479
Bem, onde você esteve
552
00:41:02,513 --> 00:41:03,881
- todo esse tempo? - Molly!
553
00:41:03,914 --> 00:41:05,149
O que?
554
00:41:05,182 --> 00:41:07,284
Ei, Molly,
posso te pedir um grande favor?
555
00:41:07,318 --> 00:41:09,987
Estou tentando inventar
um novo sundae de sorvete
556
00:41:10,020 --> 00:41:11,155
para servir no restaurante,
557
00:41:11,188 --> 00:41:13,157
mas não tenho ninguém para
fazer testes de sabor.
558
00:41:13,190 --> 00:41:14,892
Você acha que
559
00:41:14,925 --> 00:41:16,593
você poderia me ajudar?
560
00:41:16,627 --> 00:41:20,164
Sim! OK. Yay!
561
00:41:30,074 --> 00:41:31,875
Oh, caramba.
562
00:41:31,909 --> 00:41:33,477
Sinto pela sua mãe.
563
00:41:33,510 --> 00:41:37,881
Oh. Sim.
564
00:41:37,915 --> 00:41:40,217
Ela ficou doente
por muito tempo?
565
00:41:40,250 --> 00:41:42,586
Não, na verdade não.
566
00:41:42,619 --> 00:41:45,189
Acho que temos que ser gratos.
567
00:41:57,201 --> 00:42:00,604
Você não é do jeito que
eu me lembro de você.
568
00:42:00,637 --> 00:42:02,573
O tempo faz truques, hein?
569
00:42:02,606 --> 00:42:06,143
Sim ele faz.
570
00:42:06,176 --> 00:42:08,445
Para sua sorte,
você se parece com sua mãe.
571
00:42:14,551 --> 00:42:16,387
Cuidado,
essa pedra parece escorregadia.
572
00:42:16,420 --> 00:42:19,656
Está tudo bem,
eu entendi; sapato apenas escorregou.
573
00:42:19,690 --> 00:42:24,228
Ahhh... algumas coisas nunca mudam.
574
00:42:24,261 --> 00:42:25,529
O que isso significa?
575
00:42:25,562 --> 00:42:26,997
Mesmo quando você era pequeno,
576
00:42:27,030 --> 00:42:28,298
você nem mesmo deixaria
alguém segurar sua mão
577
00:42:28,332 --> 00:42:30,234
atravessando a rua.
578
00:42:39,343 --> 00:42:40,944
Cuidadoso!
579
00:42:40,978 --> 00:42:42,546
Você vai...
580
00:42:42,579 --> 00:42:44,448
você deu um nove,
eu dei um oito.
581
00:42:44,481 --> 00:42:46,150
Molly.
582
00:42:46,183 --> 00:42:47,217
Ei mãe!
583
00:42:47,251 --> 00:42:49,019
Podemos ir à praia
procurar conchas?
584
00:42:49,052 --> 00:42:50,387
Ela disse que podíamos.
585
00:42:50,421 --> 00:42:52,055
Isso não é verdade; Eu disse,
você pergunta a sua mãe,
586
00:42:52,089 --> 00:42:53,590
e se ela disser, está tudo bem.
587
00:42:53,624 --> 00:42:55,559
- Nós podemos?
- Não, querida, temos que ir.
588
00:42:55,592 --> 00:42:57,194
OK. Agora, lembre-se,
589
00:42:57,227 --> 00:42:59,530
essa receita é
super ultrassecreta.
590
00:42:59,563 --> 00:43:01,231
- Combinado? - Combinado.
591
00:43:01,265 --> 00:43:03,267
- Tudo bem. - Aperto de mão?
592
00:43:03,300 --> 00:43:05,369
Próxima vez!
593
00:43:05,402 --> 00:43:08,138
- Tchau! - Tchau, Audrey.
594
00:43:10,040 --> 00:43:12,643
Nós vamos...
595
00:43:14,044 --> 00:43:18,449
Ligue, uh, se quiser, ou...
596
00:43:18,482 --> 00:43:20,250
- voce precisa de alguma coisa.
- Claro.
597
00:43:22,119 --> 00:43:24,755
Hum, foi um prazer conhecê-lo.
598
00:43:24,788 --> 00:43:27,124
Tchau!
599
00:43:39,603 --> 00:43:42,039
Seu cabo de embreagem se desgastou.
600
00:43:42,072 --> 00:43:45,209
Eu não vi isso até esta manhã.
601
00:43:45,242 --> 00:43:48,479
Pode ter sido quando
você naufragou.
602
00:43:48,512 --> 00:43:50,247
Eu sei que você está
indo muito longe,
603
00:43:50,280 --> 00:43:53,217
Eu odiaria mandar você
lá com isso assim.
604
00:43:56,453 --> 00:44:00,457
Provavelmente poderia estar
pronto para você amanhã.
605
00:44:06,630 --> 00:44:08,332
Um respingo para seus pensamentos.
606
00:44:08,365 --> 00:44:09,399
Hm?
607
00:44:09,433 --> 00:44:11,101
Aquecer isso para você?
608
00:44:11,134 --> 00:44:13,070
Oh, claro, sim.
609
00:44:14,838 --> 00:44:16,640
- Muito obrigado. - Mm-hm.
610
00:44:30,554 --> 00:44:33,190
Merda!
611
00:44:33,223 --> 00:44:36,260
Oh! O que?
612
00:44:36,293 --> 00:44:38,595
Ugh, meu Deus.
613
00:44:59,816 --> 00:45:01,685
Oh, Deus, ok...
espere um segundo.
614
00:45:01,718 --> 00:45:03,587
É Audrey.
615
00:45:03,620 --> 00:45:06,490
Desculpe,
não sabia para quem ligar.
616
00:45:12,429 --> 00:45:14,598
Sim.
617
00:45:18,870 --> 00:45:22,339
- Mãe, parou!
- Ela disse que parou.
618
00:45:22,372 --> 00:45:24,775
OK.
619
00:45:24,808 --> 00:45:27,377
Você vai me entregar aquela
chave inglesa bem aí?
620
00:45:27,411 --> 00:45:29,146
Obrigada.
621
00:45:29,179 --> 00:45:30,514
Ah.
622
00:45:34,551 --> 00:45:36,888
Isso deve servir pelo menos
até o encanador de verdade
623
00:45:36,921 --> 00:45:38,155
pode dar uma olhada nisso.
624
00:45:38,188 --> 00:45:39,556
Oh.
625
00:45:42,192 --> 00:45:43,895
Então você pode ficar sofisticado e ir...
626
00:45:45,362 --> 00:45:46,697
Louco, hein?
627
00:45:46,730 --> 00:45:48,565
- Posso tentar?
- Sim, apenas certifique-se de que
628
00:45:48,599 --> 00:45:50,801
este está na segunda corda
629
00:45:50,834 --> 00:45:53,437
na primeira casa.
630
00:45:53,470 --> 00:45:54,771
Curtiu isso?
631
00:45:54,805 --> 00:45:57,240
Sim, sim, hum, sim.
632
00:45:57,274 --> 00:46:00,277
Basta mover um dedo aqui
para cima e você obterá um C.
633
00:46:00,310 --> 00:46:02,245
É isso, você ouviu isso?
634
00:46:02,279 --> 00:46:03,881
Sério, é isso?
635
00:46:03,915 --> 00:46:06,717
Sim, você entendeu, Hendrix.
636
00:46:06,750 --> 00:46:08,218
Quem é Hendrix?
637
00:46:08,251 --> 00:46:12,422
Uh, esquece,
apenas um cara muito legal.
638
00:46:12,456 --> 00:46:13,790
Oh, ei, mãe, ouça.
639
00:46:13,824 --> 00:46:17,628
- É assim. - Sim.
640
00:46:17,661 --> 00:46:19,529
- Acho que perdi.
- Não, você conseguiu.
641
00:46:19,563 --> 00:46:22,232
Você só tem que
praticar todos os dias,
642
00:46:22,265 --> 00:46:24,434
e aquela guitarra é
grande demais para você.
643
00:46:24,468 --> 00:46:25,402
Molls,
você fez sua lição de casa?
644
00:46:25,435 --> 00:46:26,470
É quase hora do jantar.
645
00:46:26,503 --> 00:46:27,204
Não, mas posso tentar
646
00:46:27,237 --> 00:46:28,940
- só mais um pouco? - Não.
647
00:46:28,973 --> 00:46:31,508
Trabalho de casa primeiro.
648
00:46:33,377 --> 00:46:36,279
Tudo bem,
acho que é o suficiente por hoje.
649
00:46:47,824 --> 00:46:52,696
Gostaria de ficar para o jantar?
650
00:46:52,729 --> 00:46:54,498
Oh, eu, eu,
651
00:46:54,531 --> 00:46:56,600
uh, eu não quero impor, ou...
652
00:46:56,633 --> 00:46:58,735
Bem, ela...
653
00:46:58,769 --> 00:47:01,471
Nós gostaríamos que você fizesse.
654
00:47:01,505 --> 00:47:03,407
Bem, um, sim.
655
00:47:03,440 --> 00:47:06,476
Sim, isso seria ótimo, obrigado.
656
00:47:06,510 --> 00:47:08,245
Bem, isso foi incrível.
657
00:47:08,278 --> 00:47:11,448
Não sei dizer a última vez
que comi uma refeição caseira.
658
00:47:11,481 --> 00:47:13,985
Que bom que gostou.
659
00:47:14,018 --> 00:47:16,386
- Então Kate é sua namorada?
- Molly!
660
00:47:16,420 --> 00:47:18,455
O que?
661
00:47:18,488 --> 00:47:20,757
Hum, eu não sei.
662
00:47:20,791 --> 00:47:23,660
Bem, eu gosto dela.
663
00:47:23,694 --> 00:47:26,263
Tudo bem, garoto,
é hora de você se preparar para dormir.
664
00:47:26,296 --> 00:47:27,631
OK.
665
00:47:27,664 --> 00:47:29,633
- Tchau! - Boa noite.
666
00:47:37,307 --> 00:47:38,241
- Boa noite. - Obrigado.
667
00:47:38,275 --> 00:47:40,410
Noite!
668
00:47:48,318 --> 00:47:49,619
Devo chamar um eletricista?
669
00:47:49,653 --> 00:47:51,254
- Não. - Por que não?
670
00:47:51,288 --> 00:47:53,557
Porque está consertado.
671
00:47:55,826 --> 00:47:57,594
Uau!
672
00:47:57,627 --> 00:48:00,998
Muito impressionante!
673
00:48:01,032 --> 00:48:03,400
- Sra. McConnell. - Sim?
674
00:48:03,433 --> 00:48:05,002
Anita Evans. Como você está hoje?
675
00:48:05,036 --> 00:48:06,503
Estou bem.
676
00:48:06,536 --> 00:48:07,571
O que posso fazer para você?
677
00:48:07,604 --> 00:48:09,706
Eu adoraria compartilhar
algumas informações com você
678
00:48:09,740 --> 00:48:10,640
que eu acho que você vai encontrar
679
00:48:10,674 --> 00:48:12,576
- muito interessante.
- Ok, sinto muito.
680
00:48:12,609 --> 00:48:14,444
Eu tenho que te parar aí
mesmo, se se trata de venda,
681
00:48:14,478 --> 00:48:16,279
Eu vou te contar
682
00:48:16,313 --> 00:48:19,050
a mesma coisa que eu disse ao
cara que veio no mês passado,
683
00:48:19,083 --> 00:48:20,617
e no mês anterior.
684
00:48:20,650 --> 00:48:21,618
Eu não estou interessado.
685
00:48:21,651 --> 00:48:23,353
Achei que você fosse dizer isso.
686
00:48:23,386 --> 00:48:24,287
É por isso que estou aqui,
687
00:48:24,321 --> 00:48:25,990
para que você saiba que
eles têm substancialmente
688
00:48:26,023 --> 00:48:27,457
aumentou a quantidade
que eles tinham
689
00:48:27,491 --> 00:48:29,459
- oferecido antes.
- Não se trata de dinheiro.
690
00:48:29,493 --> 00:48:31,062
Sabendo como eu sei que você
691
00:48:31,095 --> 00:48:33,797
preocupam-se com o destino
de seus funcionários,
692
00:48:33,830 --> 00:48:36,366
estamos dispostos a colocar
por escrito uma garantia
693
00:48:36,399 --> 00:48:38,602
- para colocar quem quiser...
- Eu sei que você está apenas tentando
694
00:48:38,635 --> 00:48:40,504
para fazer o seu trabalho, mas pode
695
00:48:40,537 --> 00:48:43,740
por favor,
retransmita a mensagem de volta
696
00:48:43,774 --> 00:48:45,977
Eu realmente apreciaria
se você parasse
697
00:48:46,010 --> 00:48:47,945
enviando pessoas aqui.
698
00:48:47,979 --> 00:48:52,549
Está começando a ficar
um pouco frustrante.
699
00:48:52,582 --> 00:48:54,851
- Sim. - Tudo bem.
700
00:48:54,886 --> 00:48:58,990
- Sinto muito.
- Oh, não, isso é...
701
00:48:59,023 --> 00:49:00,390
Foi bom conhecê-lo.
702
00:49:00,423 --> 00:49:01,725
Prazer em conhecê-lo também.
703
00:49:01,758 --> 00:49:04,461
Uh posso
704
00:49:04,494 --> 00:49:05,863
apenas deixo meu cartão
de visita com você?
705
00:49:05,897 --> 00:49:08,365
- Apenas no caso de. - Claro.
706
00:49:11,768 --> 00:49:12,870
- Aí está você. - Obrigado.
707
00:49:12,904 --> 00:49:16,840
- Tenha um bom dia.
- Tudo bem, você também.
708
00:49:22,679 --> 00:49:23,948
Sobre o que era tudo isso?
709
00:49:23,981 --> 00:49:26,750
Oh, o clube de campo ao lado,
710
00:49:26,783 --> 00:49:28,920
eles continuam me oferecendo
muito dinheiro por este lugar
711
00:49:28,953 --> 00:49:30,922
para que eles possam,
você sabe, derrubá-lo
712
00:49:30,955 --> 00:49:34,125
e expandir seu campo de golfe.
713
00:49:34,158 --> 00:49:36,760
Sério? E, uh...
714
00:49:36,793 --> 00:49:39,429
E?
715
00:49:39,462 --> 00:49:41,431
E eu não estou interessado.
716
00:49:41,464 --> 00:49:42,099
Por quê?
717
00:49:42,133 --> 00:49:43,868
O que você quer dizer?
718
00:49:43,901 --> 00:49:46,703
Não achas que vale a
pena pelo menos ouvir...
719
00:49:46,736 --> 00:49:48,538
É minha casa,
720
00:49:48,572 --> 00:49:50,674
você sabe, eu cresci aqui.
721
00:49:50,707 --> 00:49:51,808
As pessoas que vêm aqui,
722
00:49:51,842 --> 00:49:54,578
Quer dizer,
as pessoas que trabalham para mim...
723
00:49:54,611 --> 00:49:59,449
Eu não sei eu...
724
00:49:59,482 --> 00:50:01,551
Você sabe, esta cidade costumava ser,
725
00:50:01,585 --> 00:50:02,819
costumava ser diferente.
726
00:50:02,854 --> 00:50:05,589
Pessoas que moravam aqui,
elas realmente trabalhavam,
727
00:50:05,622 --> 00:50:07,058
sabe, com as mãos, né?
728
00:50:07,091 --> 00:50:08,192
Não é como eles,
729
00:50:08,226 --> 00:50:10,962
eles dirigem para a cidade todas
as manhãs e fazem uma fortuna
730
00:50:10,995 --> 00:50:12,729
fora de movimentar o
dinheiro de outras pessoas,
731
00:50:12,762 --> 00:50:13,797
e depois volte aqui
732
00:50:13,830 --> 00:50:16,167
desfrutar da paz e
tranquilidade de suas McMansões?
733
00:50:16,200 --> 00:50:19,904
Quer dizer, isso é,
734
00:50:19,937 --> 00:50:21,538
este é o único lugar que
você ainda pode conseguir
735
00:50:21,571 --> 00:50:23,875
uma xícara de café decente
e uma refeição sem,
736
00:50:23,908 --> 00:50:26,476
você sabe,
tirando uma segunda hipoteca.
737
00:50:26,509 --> 00:50:28,179
Hm.
738
00:50:28,212 --> 00:50:30,982
"Hm," o que "hm"?
739
00:50:31,015 --> 00:50:33,550
Parece que você está tentando
impedir algum tipo de...
740
00:50:33,583 --> 00:50:36,419
alguma força inexorável,
como o tempo ou as marés.
741
00:50:36,453 --> 00:50:38,822
Tudo bem, vá com calma.
742
00:50:38,856 --> 00:50:41,192
Eu só estou dizendo.
743
00:50:41,225 --> 00:50:43,660
Sim, bem, meu...
744
00:50:43,693 --> 00:50:48,565
meu pai teria querido que eu...
745
00:50:48,598 --> 00:50:50,001
- Eu não sei. - Você considerou
746
00:50:50,034 --> 00:50:54,804
a possibilidade de que essa
dívida tenha sido paga?
747
00:50:54,838 --> 00:50:57,074
Sinto muito, isso foi...
estava fora de linha.
748
00:50:57,108 --> 00:50:58,976
Mm, está tudo bem.
749
00:51:09,086 --> 00:51:11,755
Vocês saem muito para o oceano?
750
00:51:11,788 --> 00:51:15,059
Não muito, na verdade.
751
00:51:15,092 --> 00:51:17,228
E você?
752
00:51:17,261 --> 00:51:19,997
Nah, não...
você sabe, eu estou meio presa
753
00:51:20,031 --> 00:51:23,500
lá fora no deserto, você sabe.
754
00:51:23,533 --> 00:51:26,170
Certo, certo, é claro.
755
00:51:29,739 --> 00:51:31,142
Não sei o que acham,
precisa de mais sal?
756
00:51:31,175 --> 00:51:31,943
Bem, eu acho que tudo
757
00:51:31,976 --> 00:51:35,612
- precisa de mais sal.
- Eu sei mas...
758
00:51:35,645 --> 00:51:36,613
- Está muito quente?
- Não, isso é
759
00:51:36,646 --> 00:51:37,480
- muito bom, na verdade.
- Mesmo?
760
00:51:37,514 --> 00:51:39,649
- Sim. - OK.
761
00:51:39,683 --> 00:51:41,986
Cuidado, querida,
está quente, ok?
762
00:51:42,019 --> 00:51:43,220
Parece estranho.
763
00:51:43,254 --> 00:51:45,488
Esquisito? O que você quer
dizer com parece estranho?
764
00:51:45,522 --> 00:51:47,124
Eu não sei, tipo, gloopy.
765
00:51:47,158 --> 00:51:48,259
Gloopy?
766
00:51:48,292 --> 00:51:49,994
Você está brincando
comigo com o gloopy?
767
00:51:50,027 --> 00:51:51,528
Isso é molho!
768
00:51:51,561 --> 00:51:53,663
Olha só, os gloops são tomates.
769
00:51:53,697 --> 00:51:55,699
Ok, você gosta de
espaguete, não é?
770
00:51:55,732 --> 00:51:56,934
- É claro!
- Você entra na minha cozinha,
771
00:51:56,968 --> 00:51:58,501
você insulta o chef.
772
00:51:58,535 --> 00:52:00,037
Não sei de onde você é, senhora.
773
00:52:00,071 --> 00:52:01,671
Tudo bem, uh...
774
00:52:01,705 --> 00:52:02,706
Oi posso,
775
00:52:02,739 --> 00:52:05,709
posso roubar Molly por um segundo?
776
00:52:05,742 --> 00:52:06,911
Molly.
777
00:52:08,745 --> 00:52:11,882
Isso ia esperar pelo seu
aniversário, mas...
778
00:52:14,617 --> 00:52:16,686
- Abra. - Yay!
779
00:52:20,958 --> 00:52:24,161
Agora você pode escolher
alguém do seu tamanho.
780
00:52:24,195 --> 00:52:26,998
Uau, isso é realmente...
781
00:52:27,031 --> 00:52:29,666
Você não deveria,
nós não podemos...
782
00:52:29,699 --> 00:52:32,036
Por favor, posso ficar com ele?
783
00:52:34,005 --> 00:52:35,172
Certo.
784
00:52:35,206 --> 00:52:38,641
- Obrigado. - Não me agradeça!
785
00:52:38,675 --> 00:52:41,012
Obrigada.
786
00:53:10,207 --> 00:53:12,842
Essa Molly é realmente algo.
787
00:53:12,877 --> 00:53:14,811
Ela está bem.
788
00:53:14,844 --> 00:53:15,946
Só não tenho certeza do quê.
789
00:53:15,980 --> 00:53:18,916
Ela tem mais ânimo no
dedo mínimo do que...
790
00:53:26,623 --> 00:53:28,591
Então, Kate é ótima.
791
00:53:34,865 --> 00:53:36,267
Uau!
792
00:53:36,300 --> 00:53:36,967
Olhe para isso.
793
00:53:37,001 --> 00:53:40,871
Nunca vi uma estrela tão brilhante.
794
00:53:40,905 --> 00:53:43,207
Na verdade, não é uma estrela.
795
00:53:43,240 --> 00:53:45,642
O que você quer dizer?
796
00:53:45,675 --> 00:53:47,644
Isso é Vênus.
797
00:53:47,677 --> 00:53:49,646
Sério?
798
00:53:49,679 --> 00:53:52,950
De longe o planeta mais
brilhante visto da Terra.
799
00:53:52,983 --> 00:53:56,253
- Huh.
- Sabe o que é realmente estranho?
800
00:53:56,287 --> 00:53:59,957
Seus dias são mais
longos do que seus anos.
801
00:53:59,990 --> 00:54:01,791
Como assim?
802
00:54:01,825 --> 00:54:04,161
Gira tão lento
803
00:54:04,195 --> 00:54:06,397
ele orbita o Sol mais rápido
804
00:54:06,430 --> 00:54:11,368
do que pode fazer uma
rotação inteira em seu eixo.
805
00:54:11,402 --> 00:54:13,104
Seriamente?
806
00:54:13,137 --> 00:54:14,838
Uau, isso é bizarro.
807
00:54:14,872 --> 00:54:18,008
Duzentos e quarenta e
três dos nossos dias
808
00:54:18,042 --> 00:54:21,711
apenas para girar uma vez.
809
00:54:21,744 --> 00:54:24,014
E eu pensei ter visto
alguns dias longos.
810
00:54:28,252 --> 00:54:29,320
Não posso te dizer
o quão estranho é
811
00:54:29,353 --> 00:54:31,788
estar com você agora.
812
00:54:35,758 --> 00:54:37,862
Posso te perguntar uma coisa?
813
00:54:37,895 --> 00:54:41,298
Nada.
814
00:54:41,332 --> 00:54:43,901
Você e minha mãe conversaram alguma vez?
815
00:54:43,934 --> 00:54:45,970
depois do, hum...
816
00:54:48,005 --> 00:54:50,141
- Cerca de um ano depois que eu
saí, liguei para ela.
817
00:54:50,174 --> 00:54:53,710
Eu disse que queria
voltar para ver você.
818
00:54:53,743 --> 00:54:56,080
E ela disse não.
819
00:54:56,113 --> 00:54:58,715
Eu disse que ela não poderia fazer isso,
820
00:54:58,748 --> 00:55:02,852
que eu ia conseguir um advogado,
821
00:55:02,887 --> 00:55:06,823
mas eu sabia que realmente
não tinha chance.
822
00:55:06,857 --> 00:55:10,928
E ela disse por favor,
seria muito perturbador
823
00:55:10,961 --> 00:55:14,365
para você e para ela,
e ela estava certa.
824
00:55:18,768 --> 00:55:21,438
Ela alguma vez falou sobre...
825
00:55:21,472 --> 00:55:23,740
eu ou...
826
00:55:23,773 --> 00:55:25,442
Mm-mm.
827
00:55:29,812 --> 00:55:33,384
Posso perguntar sobre o pai de Molly?
828
00:55:37,054 --> 00:55:38,455
Vamos apenas dizer,
uh, ela não é o produto
829
00:55:38,489 --> 00:55:43,127
de um relacionamento de
compromisso de longo prazo.
830
00:55:43,160 --> 00:55:44,794
Ele decolou?
831
00:55:44,827 --> 00:55:46,796
Não, não, quero dizer,
ele está por perto.
832
00:55:46,829 --> 00:55:49,832
Se eu quisesse que ele fosse, ele...
833
00:55:49,867 --> 00:55:50,833
Ele é inofensivo.
834
00:55:50,868 --> 00:55:53,170
Essa é a melhor coisa que
posso dizer sobre ele.
835
00:55:58,075 --> 00:55:59,842
Sim, pela minha vida eu
simplesmente não consigo descobrir
836
00:55:59,877 --> 00:56:03,214
por que tenho tantos problemas em
meus relacionamentos com os homens.
837
00:56:08,185 --> 00:56:10,120
Isso foi uma piada?
838
00:56:14,158 --> 00:56:16,160
É bom.
839
00:56:17,861 --> 00:56:19,296
É bom!
840
00:56:24,101 --> 00:56:25,768
Mãe, olha, estou ganhando!
841
00:56:38,815 --> 00:56:41,218
Ela é muito, muito rápida.
842
00:56:46,290 --> 00:56:47,258
Coma seu almoço, querida.
843
00:56:47,291 --> 00:56:49,826
- Só um segundo.
- Não, não apenas um segundo.
844
00:56:49,860 --> 00:56:53,796
Largue o violão e coma.
845
00:56:53,830 --> 00:56:54,999
Quanto tempo até ele chegar?
846
00:56:55,032 --> 00:56:59,103
Comer!
847
00:57:18,355 --> 00:57:20,424
Você quer, um... Ugh.
848
00:57:20,457 --> 00:57:21,859
Molly, sente-se!
849
00:57:21,892 --> 00:57:23,327
Mas eu realmente não estou com fome.
850
00:57:23,360 --> 00:57:26,864
Tudo bem, tudo bem, eu desisto.
851
00:57:30,234 --> 00:57:32,303
Ei!
852
00:57:32,336 --> 00:57:33,304
Não é você...
853
00:57:33,337 --> 00:57:36,173
você não deveria estar
na casa de Audrey?
854
00:57:36,206 --> 00:57:38,942
E se eu for a mesma pessoa?
855
00:57:38,976 --> 00:57:43,080
- Igual a quę? - Que eu era.
856
00:57:43,113 --> 00:57:44,548
Quando?
857
00:57:44,581 --> 00:57:46,849
Que razão eu tenho para
acreditar que sou diferente
858
00:57:46,884 --> 00:57:48,052
do que eu era antes de sair?
859
00:57:48,085 --> 00:57:49,852
Isso foi há 30 anos.
860
00:57:49,887 --> 00:57:51,622
Não posso fazer isso com eles.
861
00:57:51,655 --> 00:57:53,223
- Fazer o que?
- Para fazer com que eles se importem,
862
00:57:53,257 --> 00:57:56,560
Audrey, Molly, eu não posso
fazer isso para... Não é...
863
00:57:56,593 --> 00:57:58,062
Não é justo, não se eu for
864
00:57:58,095 --> 00:58:01,498
- a mesma pessoa que eu...
- Droga!
865
00:58:01,532 --> 00:58:03,467
Só não seja!
866
00:58:05,302 --> 00:58:07,571
Algumas pessoas nem
mesmo têm uma chance.
867
00:58:21,352 --> 00:58:23,387
Todos os seus unicórnios com você?
868
00:58:31,562 --> 00:58:36,400
Por que não vamos à cidade
e compramos sorvete?
869
00:58:36,433 --> 00:58:38,135
Está bem.
870
00:59:13,103 --> 00:59:14,138
- Me desculpe, eu estou atrasado.
- Você deveria
871
00:59:14,171 --> 00:59:16,140
- esteja aqui há uma hora.
- Eu, eu sei, me atrasei,
872
00:59:16,173 --> 00:59:18,442
- Sinto muito!
- Sim, bem, temos que ir.
873
00:59:18,475 --> 00:59:20,043
- E a aula? - Mãe por favor?
874
00:59:20,077 --> 00:59:21,345
- Temos que ir, entre no carro.
- Não, não, por favor,
875
00:59:21,378 --> 00:59:22,279
Por favor, venha.
876
00:59:22,312 --> 00:59:25,249
Audrey, que horas você volta?
877
00:59:25,282 --> 00:59:26,517
Eu não sei.
878
00:59:26,550 --> 00:59:29,052
Sinto muito, estou aqui agora.
879
00:59:29,086 --> 00:59:30,654
- Mamãe!
- Certo, eu... Audrey, sinto muito.
880
00:59:30,687 --> 00:59:35,993
- Molly, eu... - Não, mãe!
881
00:59:57,781 --> 00:59:59,616
Mãe, ele está aqui, olha!
882
01:00:07,424 --> 01:00:10,194
- Ei, Sam! - Ei!
883
01:00:12,262 --> 01:00:13,464
Querida, você pode entrar?
884
01:00:13,497 --> 01:00:15,098
- Por favor, mãe!
- Basta entrar.
885
01:00:15,132 --> 01:00:17,100
Está molhado, vamos.
886
01:00:17,134 --> 01:00:18,435
Estarei em um segundo.
887
01:00:22,072 --> 01:00:24,274
- Olha, eu acho que é... eu sei.
- Me desculpe, eu realmente tentei...
888
01:00:24,308 --> 01:00:28,045
Eu sei, eu sei que voce tentou, mas
889
01:00:28,078 --> 01:00:30,347
Só acho que devemos parar enquanto
estamos ganhando, você sabe.
890
01:00:30,380 --> 01:00:35,752
Eu, eu não acho que posso
ser justo com você...
891
01:00:35,786 --> 01:00:39,256
... e eu simplesmente não posso
pagar, não posso pagar...
892
01:00:39,289 --> 01:00:42,025
EU...
893
01:00:51,635 --> 01:00:53,070
OK.
894
01:00:55,439 --> 01:00:56,773
Com licença.
895
01:01:29,573 --> 01:01:31,275
O que você quer que eu faça?
896
01:01:31,308 --> 01:01:33,243
Hm, você quer que eu fique
aqui e apenas invente as coisas
897
01:01:33,277 --> 01:01:35,679
- conforme eu vou?
- Então o que foi tudo isso?
898
01:01:35,712 --> 01:01:37,814
Quer dizer, alguns agora você me vê,
899
01:01:37,848 --> 01:01:39,650
- agora você não quer?
- Sim, não, não sei!
900
01:01:39,683 --> 01:01:42,519
Eu não sei o que é isso!
901
01:01:42,553 --> 01:01:44,655
Tudo bem.
902
01:01:44,688 --> 01:01:47,824
Tudo bem, olha,
isso também não é fácil para mim.
903
01:01:47,859 --> 01:01:50,627
O que não é?
904
01:01:50,661 --> 01:01:53,297
- Saindo. - Mesmo?
905
01:01:53,330 --> 01:01:55,532
Porque você é tão bom nisso.
906
01:02:22,225 --> 01:02:23,594
Você ainda está servindo?
907
01:02:23,627 --> 01:02:25,829
Liguei para a última
chamada há meia hora.
908
01:02:25,863 --> 01:02:27,698
Desculpe.
909
01:02:30,500 --> 01:02:32,369
Você só quer aquela bebida?
910
01:02:33,905 --> 01:02:35,772
Sim.
911
01:02:35,806 --> 01:02:37,808
Acho que posso te dar um.
912
01:02:37,841 --> 01:02:40,344
Deixe a chuva diminuir um pouco.
913
01:02:40,377 --> 01:02:43,915
Eu tenho que desmoronar de qualquer maneira.
914
01:02:43,948 --> 01:02:46,583
Quer uma cerveja?
915
01:02:46,617 --> 01:02:47,584
Bourbon.
916
01:02:47,618 --> 01:02:49,453
Uma dessas noites, hein?
917
01:02:52,456 --> 01:02:53,925
Não conseguiu dormir?
918
01:02:53,958 --> 01:02:56,326
Algo assim.
919
01:02:56,360 --> 01:02:58,528
Eu conheço o sentimento.
920
01:02:58,562 --> 01:03:00,797
Saúde.
921
01:03:14,979 --> 01:03:17,648
Não sei, é assim...
922
01:03:17,681 --> 01:03:22,753
gostamos muito de estar
um com o outro, mas...
923
01:03:22,786 --> 01:03:23,787
Escute-me
924
01:03:23,820 --> 01:03:25,890
indo para você assim.
925
01:03:25,923 --> 01:03:29,226
Um estranho total.
926
01:03:29,259 --> 01:03:32,462
Você parece um cara legal.
927
01:03:32,496 --> 01:03:35,499
O que um cara legal como você está
fazendo em um lugar como este?
928
01:03:37,869 --> 01:03:40,437
Sempre foi assim?
929
01:03:40,470 --> 01:03:42,572
Mesmo quando você se conheceu?
930
01:03:42,606 --> 01:03:44,909
Hum...
931
01:03:44,942 --> 01:03:46,878
não, realmente não.
932
01:03:46,911 --> 01:03:51,682
Quer dizer, meio que
sim, meio que não.
933
01:03:51,715 --> 01:03:53,684
Foi melhor.
934
01:03:53,717 --> 01:03:55,552
Eu apenas direi isso.
935
01:03:56,853 --> 01:04:00,223
Mas comigo trabalhando em dois
empregos e ele trabalhando em três...
936
01:04:02,894 --> 01:04:05,629
... não há muito...
937
01:04:09,000 --> 01:04:13,905
Quer dizer, nós nem nos vemos
muito, então...
938
01:04:13,938 --> 01:04:16,941
Isso não pode ajudar.
939
01:04:16,974 --> 01:04:19,276
Não, não pode.
940
01:04:47,571 --> 01:04:50,841
Obrigado pela bebida.
941
01:04:50,875 --> 01:04:53,276
Sem problemas.
942
01:04:58,815 --> 01:05:01,718
Você está bem?
943
01:05:01,752 --> 01:05:03,353
Sim.
944
01:05:17,701 --> 01:05:18,668
Oi.
945
01:05:19,904 --> 01:05:21,705
Oi.
946
01:05:24,407 --> 01:05:27,078
Você não é como alguns
947
01:05:27,111 --> 01:05:31,983
esquisito nojento com o qual
eu deveria me preocupar, não é?
948
01:05:32,016 --> 01:05:34,785
Quer dizer, você não parece.
949
01:05:34,818 --> 01:05:37,654
É só isso
950
01:05:37,687 --> 01:05:39,790
Não tenho o hábito de
ficar em quartos de motel
951
01:05:39,823 --> 01:05:43,027
com homens estranhos.
952
01:05:49,000 --> 01:05:50,767
Eu não sei se...
953
01:05:53,837 --> 01:05:55,839
... Eu acho que é um
momento muito estranho,
954
01:05:55,873 --> 01:05:58,842
você sabe, com meu namorado.
955
01:06:02,445 --> 01:06:04,949
Ei, por que a cara comprida?
956
01:06:39,150 --> 01:06:41,418
O que?
957
01:08:28,025 --> 01:08:30,660
Sergio, já volto!
958
01:09:12,103 --> 01:09:14,238
Alguém está na porta.
959
01:09:14,271 --> 01:09:16,573
O que?
960
01:09:16,606 --> 01:09:18,109
Alguém está na porta.
961
01:09:18,142 --> 01:09:20,911
- Esqueça, eu vou atender.
- Não, não, espere!
962
01:09:22,712 --> 01:09:23,981
Kate.
963
01:09:26,350 --> 01:09:28,986
Maureen, uh, uh.
964
01:09:31,122 --> 01:09:33,723
Me desculpe,
eu só vim deixar...
965
01:09:33,757 --> 01:09:36,861
- OK. -... essas coisas.
966
01:09:36,894 --> 01:09:38,828
Desculpe, eu, uh...
967
01:09:45,602 --> 01:09:47,004
Kate, podemos por favor apenas...
968
01:09:47,038 --> 01:09:48,873
Não há realmente nada a
dizer, ok?
969
01:09:48,906 --> 01:09:52,343
Foi um pouco estranho quando
entrei para deixar seu casaco
970
01:09:52,376 --> 01:09:53,777
porque você tinha
companhia, mas é
971
01:09:53,810 --> 01:09:55,079
- nada demais.
- Olha, tem algum lugar
972
01:09:55,112 --> 01:09:55,913
onde poderíamos conversar em privado
973
01:09:55,946 --> 01:09:57,348
- só por um minuto, por favor?
- OK,
974
01:09:57,381 --> 01:09:59,350
então você vai me deixar
voltar ao trabalho?
975
01:09:59,383 --> 01:10:00,885
Eu prometo.
976
01:10:02,852 --> 01:10:04,922
Então o que você quer dizer?
977
01:10:04,955 --> 01:10:06,157
Olha, o que você viu
não era o que parecia.
978
01:10:06,190 --> 01:10:08,959
- Quer dizer, era, mas não era.
- Ok, você parece sentir
979
01:10:08,993 --> 01:10:10,693
você me deve algum
tipo de explicação,
980
01:10:10,727 --> 01:10:11,962
e você realmente, você não.
981
01:10:11,996 --> 01:10:13,630
Eu não sinto que...
que eu preciso...
982
01:10:13,663 --> 01:10:15,266
Oh, ei, Amber, o que é, querida?
983
01:10:15,299 --> 01:10:19,036
Oh, um, há uma espécie de ônibus
de turnê inteiro de pessoas
984
01:10:19,070 --> 01:10:20,905
- que acabou de entrar.
- Ok, ótimo,
985
01:10:20,938 --> 01:10:22,306
por que você não vai em
frente e os coloca sentados,
986
01:10:22,339 --> 01:10:25,642
- Já vou sair, certo? - OK.
987
01:10:25,675 --> 01:10:28,012
Eu nem mesmo pertenço
a esta cidade.
988
01:10:28,045 --> 01:10:29,612
Eu tenho 2.000 milhas para voltar para casa,
989
01:10:29,646 --> 01:10:31,115
- e eu não planejei...
- Bem, você não precisa
990
01:10:31,148 --> 01:10:33,250
se preocupe comigo atrasando
você, ok?
991
01:10:33,284 --> 01:10:35,685
Olha, eu... Ela estava
apenas, ela estava chateada.
992
01:10:35,718 --> 01:10:37,620
É por isso que você transou com ela,
então você a estava confortando?
993
01:10:37,654 --> 01:10:38,721
Isto é o que você faz?
994
01:10:38,755 --> 01:10:40,391
Você está cuidando dela,
isso é muito heróico.
995
01:10:40,424 --> 01:10:42,359
- Você está brincando comigo?
- Não dormimos juntos.
996
01:10:42,393 --> 01:10:44,061
Nós, quero dizer, nós, paramos.
997
01:10:44,095 --> 01:10:46,864
- Dormimos, adormecemos. - Oh.
998
01:10:46,897 --> 01:10:48,165
Ah, que comovente.
999
01:10:48,199 --> 01:10:50,901
O que você me disse não foi
exatamente... eu estava,
1000
01:10:50,935 --> 01:10:53,137
- Eu estava com raiva.
- Então é isso que você faz
1001
01:10:53,170 --> 01:10:54,004
quando você está com raiva?
1002
01:10:54,038 --> 01:10:55,206
É bom saber.
1003
01:10:55,239 --> 01:10:56,107
A verdade é, Kate,
1004
01:10:56,140 --> 01:10:59,009
Eu não sabia mais
como deixar você.
1005
01:11:09,819 --> 01:11:13,756
Você tem que vir.
1006
01:11:24,869 --> 01:11:25,903
Ok, ok, entendi.
1007
01:11:25,936 --> 01:11:27,770
- Pique, pique, pique.
- Obrigado.
1008
01:11:29,306 --> 01:11:30,840
Jesus, Amber!
1009
01:11:51,195 --> 01:11:53,464
Tenho que ir ao Spenser's.
1010
01:11:53,497 --> 01:11:56,267
Ei!
1011
01:11:56,300 --> 01:11:58,969
Você é uma péssima cozinheira.
1012
01:12:27,164 --> 01:12:30,234
Você sabe o que
realmente me irrita sobre
1013
01:12:30,267 --> 01:12:32,002
todo o "Quando as
coisas ficam difíceis,
1014
01:12:32,036 --> 01:12:36,941
Vou indo "coisa sua é que
acaba me fazendo parecer
1015
01:12:36,974 --> 01:12:40,477
como alguém que eu não sou
1016
01:12:40,511 --> 01:12:43,914
Eu estava bem, realmente estava
1017
01:12:43,948 --> 01:12:49,420
antes de você aparecer como a porra
de um pedaço de madeira flutuante.
1018
01:12:49,453 --> 01:12:53,123
Quer dizer,
você entende isso, não é?
1019
01:12:59,029 --> 01:13:01,899
No meu pior pesadelo,
eu nunca poderia ter imaginado
1020
01:13:01,932 --> 01:13:06,904
Eu estragaria a vida de
Audrey mais do que já fiz.
1021
01:13:06,937 --> 01:13:09,540
Se você e eu fôssemos...
1022
01:13:09,573 --> 01:13:13,377
Eu teria que saber que estava
me movendo em direção a algo,
1023
01:13:13,410 --> 01:13:15,412
e não longe dele.
1024
01:13:15,446 --> 01:13:16,947
Nós dois sabemos se você sair daqui
1025
01:13:16,981 --> 01:13:20,384
nunca mais nos veremos.
1026
01:13:27,124 --> 01:13:30,928
Eu gostaria que você ficasse esta noite.
1027
01:13:30,961 --> 01:13:34,831
Aqui comigo.
1028
01:13:37,301 --> 01:13:38,936
Tem certeza?
1029
01:13:42,306 --> 01:13:44,508
Sim.
1030
01:13:44,541 --> 01:13:47,111
Eu sou.
1031
01:15:16,600 --> 01:15:19,970
Ei, eu disse a Spenser
que você chegaria hoje.
1032
01:15:22,940 --> 01:15:25,509
Lembre-se de verificar
o óleo de vez em quando.
1033
01:15:25,542 --> 01:15:28,045
Vi alguns ao redor do selo.
1034
01:15:28,078 --> 01:15:30,147
Completo para você.
1035
01:15:30,180 --> 01:15:33,150
Se você demorasse mais,
eu consertaria para você.
1036
01:15:33,183 --> 01:15:35,052
É claro.
1037
01:15:35,085 --> 01:15:37,154
Ela é uma senhora simpática, não é?
1038
01:15:37,187 --> 01:15:41,058
Quer dizer,
é meio engraçado ela estar sozinha.
1039
01:15:41,091 --> 01:15:45,028
Eu acho que em uma cidade
pequena como esta, é meio...
1040
01:15:45,062 --> 01:15:47,331
Boa sorte para você.
1041
01:15:47,364 --> 01:15:49,099
Obrigada.
1042
01:15:58,175 --> 01:15:59,977
Vinte dolares
1043
01:16:00,010 --> 01:16:04,681
e 73 centavos é o seu
troco, senhor,
1044
01:16:04,715 --> 01:16:06,650
e espero que você tenha
gostado de sua estadia conosco,
1045
01:16:06,683 --> 01:16:08,385
e espero que você
nos mantenha em mente
1046
01:16:08,419 --> 01:16:12,122
para quaisquer planos de viagem futuros.
1047
01:16:22,199 --> 01:16:27,004
É realmente assim que
você quer fazer isso?
1048
01:16:27,037 --> 01:16:30,107
Bem,
a coisa realmente triste é que
1049
01:16:30,140 --> 01:16:34,545
sou eu fazendo o
melhor que posso.
1050
01:16:34,578 --> 01:16:36,380
- Provavelmente é melhor que você...
- Por que não podemos?
1051
01:16:36,413 --> 01:16:39,450
Porque eu não posso.
1052
01:16:39,483 --> 01:16:41,151
Por isso.
1053
01:18:27,324 --> 01:18:29,826
Ei, hum...
1054
01:18:33,130 --> 01:18:36,333
... Eu estou pegando a estrada,
1055
01:18:36,366 --> 01:18:39,703
e, uh,
1056
01:18:39,736 --> 01:18:41,838
Eu sei que pode não
significar muito para você,
1057
01:18:41,873 --> 01:18:44,174
mas eu queria dizer...
1058
01:18:47,678 --> 01:18:49,746
...Eu sinto muito mesmo.
1059
01:18:51,916 --> 01:18:53,450
Obrigado
1060
01:18:53,483 --> 01:18:57,254
muito por me deixar ver você.
1061
01:18:57,287 --> 01:19:00,457
Foi mais do que eu
poderia ter esperado.
1062
01:19:17,708 --> 01:19:19,610
O tempo estava errado.
1063
01:19:25,282 --> 01:19:29,353
Aquele cara é, hum,
motocicleta, o motor.
1064
01:19:32,924 --> 01:19:34,691
Você se lembra, nós iríamos
1065
01:19:34,725 --> 01:19:37,728
ouça, você e eu,
enquanto eles passavam,
1066
01:19:37,761 --> 01:19:40,464
e sabíamos apenas
pelo som do motor,
1067
01:19:40,497 --> 01:19:42,633
sabíamos se algo estava errado.
1068
01:19:45,937 --> 01:19:46,971
Eu cheguei a um ponto
onde eu poderia dizer
1069
01:19:47,005 --> 01:19:50,641
toda vez que alguém
passava pelo problema.
1070
01:19:50,674 --> 01:19:52,676
Ugh, mal podia
esperar pelo próximo.
1071
01:19:52,709 --> 01:19:58,482
Eu queria tanto
não estar errado.
1072
01:19:58,515 --> 01:20:01,919
E você olha para mim e
diz: "É isso aí, garoto.
1073
01:20:01,953 --> 01:20:03,888
É isso aí, garoto. "
1074
01:20:05,957 --> 01:20:14,798
Até hoje,
sempre ouço uma motocicleta.
1075
01:20:14,831 --> 01:20:15,900
Você sabe, aqui está o
que eu não entendo, tipo,
1076
01:20:15,933 --> 01:20:19,569
o que eu não entendo,
e o que tenho tentado
1077
01:20:19,603 --> 01:20:22,439
todos esses anos,
e eu simplesmente não consigo,
1078
01:20:22,472 --> 01:20:25,409
tipo, não éramos apenas amigos?
1079
01:20:25,442 --> 01:20:28,245
Quer dizer, nós provocávamos
um ao outro e brincávamos,
1080
01:20:28,278 --> 01:20:32,282
e eu ajudei você a consertar suas bicicletas.
1081
01:20:32,315 --> 01:20:34,584
E não apenas,
como a maioria dos pais e seus filhos,
1082
01:20:34,618 --> 01:20:38,488
ainda mais,
éramos como melhores amigas, sabe?
1083
01:20:38,522 --> 01:20:40,390
Direita?
1084
01:20:40,424 --> 01:20:42,225
Quer dizer,
é assim que me lembro.
1085
01:20:42,259 --> 01:20:44,528
Eu acabei de inventar isso?
1086
01:20:46,864 --> 01:20:49,433
Então como, como?
1087
01:20:54,838 --> 01:20:58,375
Eu sou apenas...
1088
01:20:58,408 --> 01:21:00,978
Estou com tanta raiva de
você, sabe?
1089
01:21:06,817 --> 01:21:09,386
Estou com tanta raiva de você.
1090
01:21:36,881 --> 01:21:40,383
Você está bem, mãe?
1091
01:21:40,417 --> 01:21:42,019
Uh, sim, estou bem, querida.
1092
01:21:42,053 --> 01:21:44,554
Eu estarei em um segundo, ok?
1093
01:21:53,030 --> 01:21:54,866
Olha, eu devo ir.
1094
01:23:08,672 --> 01:23:10,841
Eu esqueci minha escova de dente?
1095
01:23:15,712 --> 01:23:18,149
Então, história engraçada e irônica.
1096
01:23:18,182 --> 01:23:20,717
Pouco antes de você voltar,
1097
01:23:20,750 --> 01:23:25,455
Na verdade,
estava pensando em tentar
1098
01:23:25,488 --> 01:23:27,992
afaste-se um pouco.
1099
01:23:28,025 --> 01:23:30,627
- Mesmo?
- Sim, eu não sei, tipo,
1100
01:23:30,660 --> 01:23:32,829
tente descobrir uma maneira de
1101
01:23:32,864 --> 01:23:34,598
vá para algum lugar
para limpar minha cabeça
1102
01:23:34,631 --> 01:23:37,869
e pensar no que eu
quero fazer e...
1103
01:23:37,902 --> 01:23:41,138
descobrir o que eu quero
fazer com este lugar.
1104
01:23:41,172 --> 01:23:45,109
Eu não sei,
eu apenas sinto que estou presa
1105
01:23:45,142 --> 01:23:47,879
por muito tempo
agora, e, você sabe,
1106
01:23:47,912 --> 01:23:50,580
Eu adoraria apenas
1107
01:23:50,614 --> 01:23:53,017
tenha alguma perspectiva
ou algo assim.
1108
01:23:55,852 --> 01:23:58,655
Onde?
1109
01:23:58,688 --> 01:24:00,958
Eu não sei.
1110
01:24:00,992 --> 01:24:04,527
Por quanto tempo?
1111
01:24:04,561 --> 01:24:09,166
Não sei, algumas
semanas, talvez?
1112
01:24:09,200 --> 01:24:12,069
Você já esteve em Taos?
1113
01:24:12,103 --> 01:24:14,005
Isso!
1114
01:24:14,038 --> 01:24:16,573
Na verdade, sim,
minha melhor namorada e eu
1115
01:24:16,606 --> 01:24:20,011
fez uma viagem para
lá depois do colégio.
1116
01:24:20,044 --> 01:24:22,013
Eu simplesmente adorei.
1117
01:24:22,046 --> 01:24:24,181
Bem, olhe para isso, uh,
1118
01:24:24,215 --> 01:24:26,183
- foi aí que eu consegui isso.
- Oh meu Deus.
1119
01:24:26,217 --> 01:24:28,718
Como eu não vi isso?
1120
01:24:28,752 --> 01:24:30,888
Sabe, eu tenho um lugar
lá onde você pode ficar.
1121
01:24:30,922 --> 01:24:33,556
Espere o que?
1122
01:24:35,625 --> 01:24:38,162
- Onde? - Taos.
1123
01:24:38,195 --> 01:24:41,731
O que você está falando?
1124
01:24:41,765 --> 01:24:44,168
Eu tenho um lugar
1125
01:24:44,201 --> 01:24:46,971
que você poderia ficar em Taos.
1126
01:24:48,738 --> 01:24:49,806
Você está sendo...
1127
01:24:49,839 --> 01:24:51,675
- Você está falando sério?
- Por que não?
1128
01:24:51,708 --> 01:24:53,576
Sim.
1129
01:24:53,610 --> 01:24:57,181
Então, espere,
então você está dizendo que tem uma casa
1130
01:24:57,214 --> 01:24:58,883
onde eu poderia ficar sozinho?
1131
01:24:58,916 --> 01:25:01,851
Isso é o que estou dizendo.
1132
01:25:01,886 --> 01:25:03,220
Sim, mas o que...
1133
01:25:03,254 --> 01:25:04,754
Não, que tal este lugar?
1134
01:25:04,788 --> 01:25:06,723
Quer dizer, o
restaurante, preparando-o
1135
01:25:06,756 --> 01:25:08,993
para a temporada e tudo mais?
1136
01:25:09,026 --> 01:25:12,029
Bem, apenas me mostre
as cordas e eu posso,
1137
01:25:12,063 --> 01:25:13,030
Eu posso melhorar isso,
1138
01:25:13,064 --> 01:25:17,701
e segure o forte
até você voltar.
1139
01:25:17,734 --> 01:25:21,172
Espere, você está...
espere um minuto, você está...
1140
01:25:21,205 --> 01:25:23,807
você está falando sério?
1141
01:25:23,840 --> 01:25:25,775
É claro!
1142
01:25:25,809 --> 01:25:29,013
Oh, meu Deus, eu iria...
1143
01:25:29,046 --> 01:25:33,616
Eu realmente adoraria fazer isso.
1144
01:25:33,650 --> 01:25:35,052
E, você sabe, você...
1145
01:25:35,086 --> 01:25:38,289
você ainda estaria
aqui quando eu voltar?
1146
01:25:38,322 --> 01:25:43,760
- Você teria que esperar para ver.
- Ai meu Deus, isso é uma loucura!
1147
01:25:45,762 --> 01:25:46,696
Quer dizer, isso é real?
1148
01:25:46,730 --> 01:25:49,066
Porque estou ficando
extremamente animado.
1149
01:26:14,892 --> 01:26:16,726
Olha quem está aqui.
1150
01:27:27,299 --> 01:27:32,299
Fornecido por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
81170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.