All language subtitles for Snowfall - 04x04 - Expansion.STRONTiUM.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,773 --> 00:00:08,907 They tryin' to deal with this Manboy Skully shit 2 00:00:09,484 --> 00:00:11,401 Ain't no dealing with those motherfuckers. 3 00:00:11,710 --> 00:00:13,588 Only thing you can do is stay out the way and be glad 4 00:00:13,613 --> 00:00:17,016 - they ain't coming at us. - I need you with me, Lee. 5 00:00:17,819 --> 00:00:18,819 I'm good. 6 00:00:19,314 --> 00:00:21,347 I want to see Franklin Saint in prison. 7 00:00:21,997 --> 00:00:25,308 Whatever this is, good people are dying over it. 8 00:00:25,333 --> 00:00:28,086 - Can you give me anything? - Tony Marino. 9 00:00:28,521 --> 00:00:31,282 He was Lorena's handler. Start there. 10 00:00:31,359 --> 00:00:33,443 You had something you wanted to discuss. 11 00:00:33,578 --> 00:00:36,736 You've been hemorrhaging cash to the tune of about 13%. 12 00:00:36,761 --> 00:00:38,281 What is it you want? 13 00:00:38,680 --> 00:00:40,450 I think I may be able to help you. 14 00:00:40,535 --> 00:00:41,932 Hey, Avi. It's Reed Thompson. 15 00:00:41,933 --> 00:00:43,952 Listen, my contact in Costa Rica 16 00:00:43,977 --> 00:00:45,877 said that the cargo never even showed up. 17 00:00:46,337 --> 00:00:48,365 I need to know where my guns are and I want you to find out. 18 00:00:48,389 --> 00:00:50,167 And you'll let me know as soon as you do. 19 00:00:50,191 --> 00:00:51,752 You heard anything about Skully? 20 00:00:51,776 --> 00:00:53,059 Whether he survived it? 21 00:00:53,194 --> 00:00:54,611 How the fuck am I supposed to know? 22 00:00:54,612 --> 00:00:57,432 Told that nigga not to get mixed up in that shit. 23 00:00:57,964 --> 00:00:59,449 Skully was shot 24 00:00:59,450 --> 00:01:01,119 but he ain't dead. 25 00:01:01,327 --> 00:01:03,146 Just real, real mad. 26 00:01:03,396 --> 00:01:05,482 Find Franklin Saint! 27 00:01:12,947 --> 00:01:14,141 Got to bounce, homey. 28 00:01:14,165 --> 00:01:15,915 I'll holler at you tomorrow. 29 00:01:19,665 --> 00:01:21,515 Want to buy a tooth? 30 00:01:21,923 --> 00:01:23,089 What? 31 00:01:23,174 --> 00:01:25,183 It's got a... It's got a silver filling. 32 00:01:25,184 --> 00:01:26,560 Nah, go on with that shit. 33 00:01:26,561 --> 00:01:28,187 Well, fuck you then! 34 00:01:28,646 --> 00:01:30,313 Fuck you! 35 00:01:31,599 --> 00:01:33,259 Hey, Lee. 36 00:01:36,346 --> 00:01:37,847 Hey, Lee. 37 00:01:39,784 --> 00:01:41,768 I got a tooth for sale. 38 00:01:46,192 --> 00:01:47,278 Here. 39 00:01:57,515 --> 00:02:00,466 There he go. Told y'all. 40 00:02:02,580 --> 00:02:03,996 That is that nigga. 41 00:02:04,082 --> 00:02:06,782 Let me get a burger with some raw onions. 42 00:02:06,901 --> 00:02:09,535 Pull up on him. Hurry up. 43 00:02:09,671 --> 00:02:11,105 Hey, Fatback. 44 00:02:11,572 --> 00:02:12,900 - What you want? - Let me get a two. 45 00:02:12,924 --> 00:02:15,109 - With, uh, onion rings. - Oh, yeah, add a fry to mine. 46 00:02:15,743 --> 00:02:18,721 Keep the tomatoes and, uh, lettuce. 47 00:02:22,550 --> 00:02:23,868 Leon! 48 00:02:24,419 --> 00:02:25,496 Shit! 49 00:02:39,239 --> 00:02:40,655 Let's go, let's go! 50 00:02:40,680 --> 00:02:41,763 Nigga, are you hit? 51 00:02:42,432 --> 00:02:43,548 Oh, damn! 52 00:02:43,821 --> 00:02:45,248 Shit. 53 00:02:49,922 --> 00:02:52,205 Hey, somebody call the ambulance! 54 00:02:52,886 --> 00:02:53,968 Goddamn! 55 00:02:53,993 --> 00:02:55,550 Wanda. Fuck. 56 00:02:57,635 --> 00:02:58,884 Call the ambulance! 57 00:02:58,970 --> 00:03:01,754 - Hurry the fuck up! - Call 911, man! 58 00:03:01,839 --> 00:03:03,400 - All right, y'all good? - Just breathe. 59 00:03:03,424 --> 00:03:04,501 - Get on the phone! - Okay, okay. 60 00:03:04,525 --> 00:03:05,619 Get 911 down here! 61 00:03:05,643 --> 00:03:07,426 Shit, no, don't close your eyes. 62 00:03:07,512 --> 00:03:09,022 Just breathe. 63 00:03:11,566 --> 00:03:12,598 Fuck. 64 00:03:16,007 --> 00:03:19,207 Synced and corrected by decimjoy -www.addic7ed.com- 65 00:03:54,792 --> 00:03:56,375 Hey, it's Tanosse. 66 00:03:56,460 --> 00:03:58,257 You know what to do. 67 00:03:58,296 --> 00:03:59,755 Girl, you don't even want to know 68 00:03:59,756 --> 00:04:00,956 the shit that just went down. 69 00:04:01,007 --> 00:04:03,508 They shot up Hawkins, and Tisha's baby cousin 70 00:04:03,509 --> 00:04:04,737 work the night shift over there. 71 00:04:04,761 --> 00:04:06,344 He out mopping blood still. 72 00:04:06,345 --> 00:04:07,789 Girl, call me. 73 00:04:08,931 --> 00:04:11,492 - Ah! Fu... - Sorry. 74 00:04:11,517 --> 00:04:15,004 - Are you okay? - Uh-huh. 75 00:04:15,421 --> 00:04:17,715 I just forgot how good you feel. 76 00:04:53,251 --> 00:04:55,002 How's Wanda? 77 00:04:55,471 --> 00:04:56,520 She in surgery. 78 00:04:56,605 --> 00:04:58,881 I ain't no surgeon, so I don't know. 79 00:05:00,476 --> 00:05:02,251 I told you to lay low, man. 80 00:05:02,276 --> 00:05:05,847 Nigga got to eat, don't he? What you want, Saint? 81 00:05:14,769 --> 00:05:15,982 Hey. 82 00:05:20,196 --> 00:05:21,462 Look. 83 00:05:21,904 --> 00:05:23,239 Skully... 84 00:05:23,948 --> 00:05:26,031 He both our problem now. 85 00:05:26,701 --> 00:05:27,426 Huh? 86 00:05:27,427 --> 00:05:29,245 And I know you gonna want to hit back. 87 00:05:30,012 --> 00:05:31,628 Better we do it together. 88 00:05:32,206 --> 00:05:35,001 'cause shit went so well last time you went after Skully. 89 00:05:35,543 --> 00:05:37,644 You're the reason why he coming after me and mine 90 00:05:37,645 --> 00:05:39,547 - in the first place. - I hear that. 91 00:05:41,014 --> 00:05:42,813 But I've been to the bottoms. 92 00:05:43,401 --> 00:05:45,267 Can't just go over there, 93 00:05:45,385 --> 00:05:47,069 you know, spraying and shit, like... 94 00:05:47,187 --> 00:05:48,222 Anything else? 95 00:05:53,244 --> 00:05:54,645 Nah. 96 00:05:57,230 --> 00:05:58,608 Good luck. 97 00:06:06,824 --> 00:06:08,034 Hey, what he say? 98 00:06:08,375 --> 00:06:10,036 I want that nigga found. 99 00:06:10,710 --> 00:06:11,845 Who? Franklin? 100 00:06:11,846 --> 00:06:13,305 No, you dumb motherfucker. 101 00:06:13,306 --> 00:06:16,834 Skully. I want to know where we can get at him. 102 00:06:18,477 --> 00:06:19,603 Shit ain't gonna be easy. 103 00:06:19,604 --> 00:06:20,671 Yeah, I know. 104 00:06:21,297 --> 00:06:22,590 Hire someone. 105 00:06:22,965 --> 00:06:25,718 Get 'em to follow him, see where we can hit him. 106 00:06:25,902 --> 00:06:28,112 Like who? Like little H? 107 00:06:28,240 --> 00:06:29,514 No, nigga. 108 00:06:29,722 --> 00:06:31,722 A goddamn professional. 109 00:06:33,726 --> 00:06:36,027 A private fucking investigator. 110 00:06:36,112 --> 00:06:38,446 Yeah, all right, yeah, a private investigator 111 00:06:38,564 --> 00:06:40,483 like, um, like magnum, P.I. 112 00:06:41,500 --> 00:06:44,570 Yeah, nigga. A black Magnum, P.I. 113 00:06:45,112 --> 00:06:47,240 That's actually a good-ass idea. 114 00:07:00,454 --> 00:07:02,338 Look who's here. 115 00:07:04,320 --> 00:07:06,853 Now who's not returning calls? 116 00:07:07,727 --> 00:07:09,512 What do you have for me? 117 00:07:14,491 --> 00:07:17,645 I know the shipment never left Beirut. 118 00:07:18,688 --> 00:07:20,658 And who do we have to thank for that? 119 00:07:20,740 --> 00:07:22,333 Hezbollah. 120 00:07:23,401 --> 00:07:25,361 Oh, good, you know them. 121 00:07:25,987 --> 00:07:28,506 You two look like shit, you know that? 122 00:07:28,865 --> 00:07:30,998 Here, Ariel's daughter is getting married, 123 00:07:31,117 --> 00:07:33,911 we're having a little champagne tasting. 124 00:07:34,245 --> 00:07:36,948 Try the '71, it's euphoric. 125 00:07:36,973 --> 00:07:40,266 Sorry, did you say you lost $15 million to Hezbollah? 126 00:07:40,267 --> 00:07:43,854 - Not according to them. - What do they say? 127 00:07:44,180 --> 00:07:46,931 That it was never transferred to the escrow account. 128 00:07:47,049 --> 00:07:48,849 What does Banco de Panama say? 129 00:07:48,935 --> 00:07:51,804 That it was transferred and withdrawn. 130 00:07:52,096 --> 00:07:53,222 Jesus... 131 00:07:53,931 --> 00:07:55,615 Ah, take it easy, man. 132 00:07:55,616 --> 00:07:57,302 I'm just trying to explain to you. 133 00:07:57,326 --> 00:07:59,744 - Well, you're doing a really lousy job. - I told you 134 00:07:59,745 --> 00:08:01,329 I'll get it right and I will. 135 00:08:01,330 --> 00:08:02,841 And even if that means going to Beirut 136 00:08:02,865 --> 00:08:04,499 to get my money back from terrorists? 137 00:08:04,500 --> 00:08:06,235 Beirut? What the... 138 00:08:07,194 --> 00:08:08,545 You're insane. 139 00:08:08,546 --> 00:08:10,338 You know what, next time I call, 140 00:08:10,339 --> 00:08:12,408 I'd like a straight fucking answer. 141 00:08:18,222 --> 00:08:19,421 Huh. 142 00:08:19,507 --> 00:08:21,140 Y'all really have these, huh? 143 00:08:21,258 --> 00:08:24,316 I-it's, uh, symbolic of the profession. 144 00:08:24,341 --> 00:08:26,789 Now put that down before you break it. Tell me more about 145 00:08:26,814 --> 00:08:29,091 - this man you want tailed. - Like what? 146 00:08:29,258 --> 00:08:31,207 His name would be good, for starters. 147 00:08:31,293 --> 00:08:33,271 Well, I already told you, his name's Skully. 148 00:08:33,913 --> 00:08:36,223 - His christian name. - Nah. 149 00:08:36,490 --> 00:08:37,772 I think he catholic. 150 00:08:37,858 --> 00:08:40,608 Reggie, I'm going to lunch. 151 00:08:40,744 --> 00:08:42,730 It's 10:00 a.m., Mama. 152 00:08:43,715 --> 00:08:45,066 You work with your mama? 153 00:08:45,399 --> 00:08:48,089 My mother works with me. 154 00:08:48,127 --> 00:08:49,753 So, you don't know his name. 155 00:08:49,754 --> 00:08:51,588 Do you at least know where he, where he stays? 156 00:08:51,589 --> 00:08:53,172 The bottoms. 157 00:08:54,958 --> 00:08:58,510 So, you don't have a real name or even a picture, 158 00:08:58,629 --> 00:09:00,448 tell me he lives in the bottoms? 159 00:09:00,473 --> 00:09:03,284 Sounds like this is more than I'm equipped to... 160 00:09:03,309 --> 00:09:05,461 You gonna figure it out, or no? 161 00:09:07,588 --> 00:09:09,196 I'll give it a shot. 162 00:09:09,507 --> 00:09:11,688 Where he hang outside the bottoMs. 163 00:09:11,817 --> 00:09:14,194 Mind your business after that. 164 00:09:14,195 --> 00:09:15,394 Of course, young man. 165 00:09:15,680 --> 00:09:17,447 Discretion is my business. 166 00:09:17,533 --> 00:09:20,150 Just get that shit done. Let's go. 167 00:09:20,285 --> 00:09:21,435 I like this. 168 00:09:29,745 --> 00:09:33,491 - How's the food? - Mmm. Exceptional. 169 00:09:34,298 --> 00:09:36,440 Thank you for this invitation, 170 00:09:36,742 --> 00:09:40,179 and for your assistance in our issue. 171 00:09:40,538 --> 00:09:44,298 Well, actually, I should be thanking you, 172 00:09:44,383 --> 00:09:46,002 for the bookstore. 173 00:09:46,502 --> 00:09:48,335 Light touch. 174 00:09:48,421 --> 00:09:50,231 Were you expecting something different? 175 00:09:50,345 --> 00:09:53,426 Well, in truth, I wasn't sure what to expect. 176 00:09:54,051 --> 00:09:55,687 Well, that's who we are. 177 00:09:55,711 --> 00:09:57,570 Innovative. Deliberate. 178 00:09:57,571 --> 00:09:58,681 Resourceful. 179 00:09:59,140 --> 00:10:01,432 You're making your sales pitch now? 180 00:10:02,410 --> 00:10:04,120 Hey, Clifton, how are you? 181 00:10:04,770 --> 00:10:06,204 How's school, son? 182 00:10:06,205 --> 00:10:07,866 Like trying to baptize a cat, sir. 183 00:10:07,890 --> 00:10:10,693 Well, don't have a stroke over it. 184 00:10:11,068 --> 00:10:14,488 I am going to be at your graduation. 185 00:10:14,822 --> 00:10:16,699 Yes, sir, Mr. Davis. 186 00:10:16,982 --> 00:10:18,482 Something for you. 187 00:10:19,009 --> 00:10:20,505 - Thank you. - You're welcome. 188 00:10:20,594 --> 00:10:22,413 Now what were we saying? 189 00:10:24,874 --> 00:10:28,711 Uh, we have the means, you have the connections. 190 00:10:29,211 --> 00:10:30,711 Match made in heaven. 191 00:10:30,830 --> 00:10:32,981 Connections that I have developed 192 00:10:32,982 --> 00:10:36,260 the hard way, over time. 193 00:10:36,669 --> 00:10:38,695 My reputation such that you 194 00:10:38,696 --> 00:10:40,530 contacted me on the strength of it. 195 00:10:40,531 --> 00:10:43,591 And if we're talking plainly, some might say that your money 196 00:10:43,709 --> 00:10:48,022 came to you rather quickly, suspiciously even. 197 00:10:49,539 --> 00:10:51,735 What is it you'd like to hear from us, Paul? 198 00:10:52,193 --> 00:10:54,111 Let's just say you show up 199 00:10:54,487 --> 00:10:58,524 and you offer me a Rolls-Royce for a thousand dollars. 200 00:10:58,549 --> 00:11:00,216 Now, despite knowing that it's a deal 201 00:11:00,217 --> 00:11:01,926 too good to be true, I buy it. 202 00:11:01,927 --> 00:11:04,321 And then one day while I'm driving around, 203 00:11:04,346 --> 00:11:05,097 I get stopped. 204 00:11:05,098 --> 00:11:07,850 And we discover that the car is stolen. 205 00:11:08,884 --> 00:11:12,021 And they want me to explain where I got it. 206 00:11:12,338 --> 00:11:14,965 I'm either going to give them your name 207 00:11:15,382 --> 00:11:20,880 or I'm going to spend what few years I have left behind bars. 208 00:11:20,905 --> 00:11:25,315 Either way, I'm damn sure gonna lose that Rolls-Royce. 209 00:11:25,433 --> 00:11:26,511 Hmm. 210 00:11:28,603 --> 00:11:30,653 Our cash starts in the streets, 211 00:11:30,772 --> 00:11:35,075 then it finds its way to places outside BSA reporting standards. 212 00:11:35,272 --> 00:11:38,254 Once there, it gets layered to a number of LLCs 213 00:11:38,255 --> 00:11:39,912 until the paper trail dead-ends 214 00:11:39,913 --> 00:11:41,216 behind loans that default, 215 00:11:41,217 --> 00:11:43,800 sometimes in Aruba, sometimes in Europe. 216 00:11:44,261 --> 00:11:46,753 By the time we're sitting here talking with you about it, 217 00:11:47,081 --> 00:11:52,336 the money's origin is as invisible as this tangerine. 218 00:11:58,874 --> 00:12:00,177 Okay. 219 00:12:01,319 --> 00:12:03,097 We start small. 220 00:12:03,722 --> 00:12:07,490 Pet project of mine could use a shot in the arm, 221 00:12:07,609 --> 00:12:09,325 get it across the finish line. 222 00:12:09,444 --> 00:12:11,913 You provide a simple bridge loan, 223 00:12:11,914 --> 00:12:13,848 paid out at six percent, 224 00:12:14,124 --> 00:12:17,544 capital returned in 18 months. 225 00:12:24,618 --> 00:12:26,579 Sounds interesting. 226 00:12:27,179 --> 00:12:28,873 What's the project? 227 00:12:32,935 --> 00:12:34,712 Hey, what room she in? 228 00:12:35,838 --> 00:12:37,353 You can't see her yet. 229 00:12:37,472 --> 00:12:38,638 Motherfucker, you paged us. 230 00:12:38,723 --> 00:12:40,233 To tell y'all that she out of surgery. 231 00:12:40,234 --> 00:12:41,475 Can't nobody visit. 232 00:12:41,560 --> 00:12:42,870 I didn't know y'all was gonna show up. 233 00:12:43,287 --> 00:12:45,495 Look, man, the doc said she need to rest, a'ight? 234 00:12:46,557 --> 00:12:48,116 You got a plan for police? 235 00:12:48,117 --> 00:12:49,492 They be checking on gunshots, right? 236 00:12:49,493 --> 00:12:51,946 Nigga, police don't give two fucks about this hospital. 237 00:12:52,037 --> 00:12:53,579 Why you think we brought her here? 238 00:12:53,580 --> 00:12:55,207 What else the doctor say? 239 00:12:55,740 --> 00:12:57,874 I don't know, doctor shit. 240 00:12:58,009 --> 00:12:59,460 You know, she all messed up on drugs, 241 00:12:59,461 --> 00:13:01,337 recovery this, her system that. 242 00:13:01,338 --> 00:13:02,857 Oh, yeah, she gonna be crazy detoxing. 243 00:13:02,881 --> 00:13:04,931 No, that part I do remember. 244 00:13:05,050 --> 00:13:06,926 Oh, yeah, and they finna to kick her ass out. 245 00:13:06,927 --> 00:13:07,995 Nigga, when? 246 00:13:08,181 --> 00:13:10,973 Soon as she can go to the bathroom by herself, seem like. 247 00:13:11,440 --> 00:13:12,890 Fuck. 248 00:13:12,891 --> 00:13:14,058 Hey, nurse. 249 00:13:14,059 --> 00:13:16,737 Hey, uh, my friend Wanda, she out of surgery. 250 00:13:16,761 --> 00:13:18,313 How long the hospital gonna keep her? 251 00:13:18,314 --> 00:13:21,166 Depends on the procedure, recovery time, insurance... 252 00:13:21,191 --> 00:13:22,866 I mean, she a smoker with bullet holes. 253 00:13:22,951 --> 00:13:24,444 She can't exactly go back on the street, 254 00:13:24,445 --> 00:13:26,739 but I can pay y'all to keep her until she clean. 255 00:13:30,544 --> 00:13:32,076 What the fuck was that? 256 00:13:32,077 --> 00:13:33,827 Yeah, nurse can't take no cash. 257 00:13:33,945 --> 00:13:35,288 Let's go mess with them fools in billing. 258 00:13:35,289 --> 00:13:37,082 They ass will take fucking rubles. 259 00:13:37,107 --> 00:13:38,108 Yeah. 260 00:13:38,287 --> 00:13:40,527 Mm, damn, she was fine. 261 00:14:14,124 --> 00:14:15,675 This is a surprise. 262 00:14:15,754 --> 00:14:18,838 Yeah, in town for a wedding, thought I'd say hi. 263 00:14:19,090 --> 00:14:21,791 - Want to tell me about Tijuana? - It was a little touristy 264 00:14:21,877 --> 00:14:23,654 for me, but people seem to like it, so... 265 00:14:23,678 --> 00:14:25,572 DFS is inconsolable, 266 00:14:25,990 --> 00:14:27,797 and you can fry huevos rancheros 267 00:14:27,883 --> 00:14:29,510 on the heads of the DEA down there. 268 00:14:29,801 --> 00:14:31,761 Hate to think about the DEA being upset with me. 269 00:14:31,762 --> 00:14:33,998 There's going to be internal investigations. 270 00:14:34,331 --> 00:14:38,685 Which... I reckon you'll take care of for me. 271 00:14:40,354 --> 00:14:42,339 You seem pretty confident. 272 00:14:42,881 --> 00:14:44,091 Yeah, well... 273 00:14:45,584 --> 00:14:48,612 Unless you got somebody else who's moving eight million a month 274 00:14:48,646 --> 00:14:50,363 into the jungle, I suppose you probably 275 00:14:50,364 --> 00:14:54,601 want me free and clear to do what it is I do. 276 00:14:57,062 --> 00:15:00,274 You've been on assignment how long, McDonald? 277 00:15:00,617 --> 00:15:02,467 Is that what you came here for? 278 00:15:02,868 --> 00:15:04,535 Find out if I'm taking my vitamins? 279 00:15:04,620 --> 00:15:06,380 Everybody needs a breather 280 00:15:06,588 --> 00:15:08,115 from time to time. 281 00:15:08,140 --> 00:15:10,884 Yeah. I'll keep you posted. 282 00:15:11,827 --> 00:15:13,159 Hey, while you're here, 283 00:15:13,899 --> 00:15:15,471 you could actually do something for me. 284 00:15:15,472 --> 00:15:18,167 I need a fresh financial write-up on Avi Drexler. 285 00:15:18,459 --> 00:15:20,768 Specifically, any large cash deposits he's made 286 00:15:20,769 --> 00:15:21,968 into personal accounts. 287 00:15:22,396 --> 00:15:24,146 Is this about your missing guns? 288 00:15:24,231 --> 00:15:25,897 Sooner the better, please. 289 00:15:26,016 --> 00:15:27,509 Enjoy the wedding. 290 00:15:43,300 --> 00:15:45,300 Man, that shit ain't never gonna work. 291 00:15:45,385 --> 00:15:47,321 How you know? You try it? 292 00:15:47,346 --> 00:15:51,258 Ain't nobody ever stuck no banana in no exhaust pipe. 293 00:15:51,425 --> 00:15:54,370 That's the goofiest shit I ever heard. 294 00:15:54,761 --> 00:15:58,680 Hey, Rows, you cool we go get some bananas, try that shit out? 295 00:15:59,399 --> 00:16:01,888 You try sticking anything up my motherfucking tailpipe, 296 00:16:02,102 --> 00:16:04,438 that'll be the last motherfucking thing you do. 297 00:16:06,523 --> 00:16:09,157 Best movie of all time. All right? 298 00:16:09,243 --> 00:16:11,904 Soundtrack is hot. Eddie Murphy hilarious. 299 00:16:12,033 --> 00:16:13,514 Shit cool as hell. 300 00:16:14,098 --> 00:16:15,614 Man, that shit bunk. 301 00:16:16,100 --> 00:16:19,328 Y'all crazy. Don't know shit about no good movie. 302 00:16:19,478 --> 00:16:20,913 Hey! 303 00:16:21,955 --> 00:16:23,004 Hey, hold up! 304 00:16:23,871 --> 00:16:25,838 Hey, hold... look at this shit. 305 00:16:26,460 --> 00:16:27,808 Mm! 306 00:16:29,780 --> 00:16:31,365 Damn, girl! 307 00:16:32,132 --> 00:16:33,298 Whoo! 308 00:16:33,391 --> 00:16:34,922 Angels must be real. 309 00:16:34,947 --> 00:16:37,304 - I see you, girl. - Hey, that shit hurt? 310 00:16:37,471 --> 00:16:39,271 - What up, baby? - When you fell from heaven? 311 00:16:39,356 --> 00:16:42,126 Nigga, get your ass back over here. 312 00:16:42,783 --> 00:16:45,938 It's not exactly the brass ring, is it? Hmm. 313 00:16:46,447 --> 00:16:49,716 It's like the man said, it's a start, right? 314 00:16:50,317 --> 00:16:52,194 I mean, think about it, Mama. 315 00:16:53,103 --> 00:16:55,639 You there, on opening Sunday, 316 00:16:56,765 --> 00:16:59,059 new hat, new suit. 317 00:16:59,409 --> 00:17:01,678 Your name up there on the wall of benefactors 318 00:17:01,703 --> 00:17:03,663 - for everybody to see. - They don't put people 319 00:17:03,688 --> 00:17:05,933 who provide loans on that wall, Franklin. 320 00:17:05,958 --> 00:17:08,152 Well, then we'll make a donation, too. 321 00:17:09,169 --> 00:17:12,272 I mean, pretty soon you gonna be lunchin' at Wilfandel. 322 00:17:13,625 --> 00:17:15,409 Ain't that what you wanted? 323 00:17:16,545 --> 00:17:19,455 Just don't forget why we're doing this in the first place. 324 00:17:20,610 --> 00:17:23,016 Well, we're doing everything we wanted to do. 325 00:17:23,660 --> 00:17:26,545 We're providing safe, affordable housing. 326 00:17:27,030 --> 00:17:29,947 We're extending loans to people in our neighborhoods, 327 00:17:30,041 --> 00:17:32,508 bringing ownership back to black homes 328 00:17:32,619 --> 00:17:34,113 and businesses back into our neighborhoods. 329 00:17:34,114 --> 00:17:35,861 And not to mention single-handedly 330 00:17:35,862 --> 00:17:37,405 putting a stop to decades, 331 00:17:37,406 --> 00:17:40,199 if not fucking centuries, of systematic racism. 332 00:17:40,200 --> 00:17:42,285 - Calm down, Franklin. - I'm-I'm... 333 00:17:42,286 --> 00:17:44,106 I'm calm, but damn, mama, why has it 334 00:17:44,130 --> 00:17:46,354 always got to be a problem? Why is nothing ever good enough? 335 00:17:46,355 --> 00:17:48,500 Because the one promise you made me, 336 00:17:48,733 --> 00:17:50,903 the promise I actually need you to keep, 337 00:17:51,236 --> 00:17:53,437 you're completely ignoring. 338 00:17:54,807 --> 00:17:58,893 I didn't bring Paul Davis into our lives to improve my station. 339 00:17:59,011 --> 00:18:01,012 I did it to get you off the street 340 00:18:01,013 --> 00:18:03,014 and into legitimate business deals. 341 00:18:03,015 --> 00:18:04,993 "Legitimate business deals." 342 00:18:05,017 --> 00:18:08,477 Ma, where were we today? Please, tell me, where were we? 343 00:18:08,478 --> 00:18:10,397 In a rock house? 344 00:18:11,840 --> 00:18:15,276 No, we was at a country club eating lobster salad, 345 00:18:15,277 --> 00:18:18,347 and now we're investing in a church. 346 00:18:19,882 --> 00:18:23,101 - What more do you want? - I want to know how long. 347 00:18:23,670 --> 00:18:26,230 How long before it's all we're doing? 348 00:18:26,480 --> 00:18:30,159 Before we can truly trade men like Reed Thompson for men 349 00:18:30,184 --> 00:18:33,879 like Paul Davis... the clean exit that you promised me. 350 00:18:33,904 --> 00:18:37,032 Oh, what-what do you want? What, you want an exact date? 351 00:18:37,366 --> 00:18:39,008 Considering the circumstances, 352 00:18:39,009 --> 00:18:40,994 I don't think it's too much to ask. 353 00:18:41,495 --> 00:18:43,372 You want to make me happy? 354 00:18:44,330 --> 00:18:45,999 Get me off your back? 355 00:18:46,132 --> 00:18:48,877 Give me some reason to believe that we can... 356 00:18:49,511 --> 00:18:52,047 Actually make it out of this intact. 357 00:18:53,575 --> 00:18:56,969 Until then, none of this means anything. 358 00:19:19,686 --> 00:19:22,327 With their grandparents, while I get the house ready. 359 00:19:23,940 --> 00:19:27,525 Every day my mother prays to nuesta señora de Guadalupe 360 00:19:27,611 --> 00:19:29,768 so that they don't die of a broken heart. 361 00:19:36,569 --> 00:19:37,859 Did you get them? 362 00:19:40,122 --> 00:19:41,822 The people who did this? 363 00:19:47,848 --> 00:19:50,580 They'll be back here tomorrow, by dinnertime. 364 00:19:58,030 --> 00:19:59,506 They ask about you. 365 00:19:59,643 --> 00:20:01,559 Cedro especially. 366 00:20:04,698 --> 00:20:05,762 Toma. 367 00:20:08,098 --> 00:20:09,433 Whatever you need. 368 00:20:10,069 --> 00:20:11,977 No mames, cabrón. 369 00:20:12,925 --> 00:20:14,592 It's mejor if I stay away. 370 00:20:14,617 --> 00:20:15,655 For who? 371 00:20:17,202 --> 00:20:18,608 For them. 372 00:20:21,048 --> 00:20:23,331 You-you think I want this? 373 00:20:23,707 --> 00:20:27,059 Put my life on hold to raise my sister's kids? 374 00:20:46,134 --> 00:20:46,950 Hi. 375 00:20:46,975 --> 00:20:48,180 Is Tony Marino around? 376 00:20:48,205 --> 00:20:50,031 My name's Irene Abe, I'm a reporter 377 00:20:50,056 --> 00:20:51,783 - with the Herald Examiner. - Well, could you 378 00:20:51,807 --> 00:20:53,891 tell me who Mr. Marino's direct supervisor is? 379 00:20:53,976 --> 00:20:56,777 Mrs. Marino, Irene Abe, Herald Examiner. 380 00:20:56,896 --> 00:20:59,007 Did agent Marino keep an office here in town? 381 00:20:59,031 --> 00:21:01,358 Is your, uh, mommy around, sweetie? 382 00:21:01,383 --> 00:21:04,421 Uh, Herald Examiner. Yes, we are still a newspaper. 383 00:21:04,446 --> 00:21:05,405 - Um, I've been holding. - I just, 384 00:21:05,406 --> 00:21:08,115 - I just need a contact, um, any name. - What can you answer? 385 00:21:08,116 --> 00:21:09,116 Marino. 386 00:21:09,117 --> 00:21:11,219 M-a-r-i-n-o. 387 00:21:11,244 --> 00:21:12,804 How is that a subject you're not allowed 388 00:21:12,829 --> 00:21:14,432 - to broach? - When was the last time he showed up? 389 00:21:14,433 --> 00:21:15,706 You can't answer that either? 390 00:21:15,707 --> 00:21:17,625 "Fuck off"? 391 00:21:17,626 --> 00:21:19,111 Can I quote you on that? 392 00:21:44,922 --> 00:21:47,889 Be honest, you sleep in here sometimes? 393 00:21:48,807 --> 00:21:49,850 No. 394 00:21:53,578 --> 00:21:54,777 Let's hear it. 395 00:21:54,920 --> 00:21:57,833 Got this DEA agent I can't find. 396 00:21:58,378 --> 00:22:00,819 Handler of the other missing agent I told you about. 397 00:22:01,252 --> 00:22:05,089 Tried his office, home, his parents, his sister... 398 00:22:05,090 --> 00:22:06,590 I reached out to an undercover once, 399 00:22:06,591 --> 00:22:08,360 didn't get back to me for weeks. 400 00:22:08,385 --> 00:22:09,760 You eventually get the story out? 401 00:22:09,761 --> 00:22:11,246 After the post ran it. 402 00:22:11,663 --> 00:22:15,331 I wish I had better words of wisdom for you, 403 00:22:15,449 --> 00:22:18,060 but it's late, and "keep pushing your story" 404 00:22:18,061 --> 00:22:20,397 and something's gonna pop" is the best I have. 405 00:22:21,472 --> 00:22:22,924 Unless... 406 00:22:24,153 --> 00:22:26,136 What about that man at the shelter? 407 00:22:27,085 --> 00:22:28,680 Saint's father? 408 00:22:30,085 --> 00:22:33,885 Former panther, drug dealer for a son... 409 00:22:33,910 --> 00:22:35,787 That is a guilt shelter. 410 00:22:36,078 --> 00:22:39,107 Keep working that angle, follow the money. 411 00:22:39,900 --> 00:22:41,610 At least it'll keep you busy. 412 00:22:48,141 --> 00:22:50,008 Oh, boy. 413 00:22:50,499 --> 00:22:54,305 - What's all this? - Oh, bookkeeping. 414 00:22:54,306 --> 00:22:55,681 Moving some things around 415 00:22:55,682 --> 00:22:58,015 now that we're in business with Davis. 416 00:22:58,151 --> 00:23:01,479 Oh. Well, guess that luncheon went pretty well. 417 00:23:01,938 --> 00:23:04,357 You guys toast to the Mosleys? 418 00:23:07,210 --> 00:23:09,243 Paul Davis is a snake. 419 00:23:09,728 --> 00:23:11,028 Came up in the jungle. 420 00:23:11,164 --> 00:23:14,366 He might've been that way, but he's a businessman now. 421 00:23:14,367 --> 00:23:17,020 Different kind of snake, but it still slithers. 422 00:23:17,354 --> 00:23:19,932 You know, I just want you to know who you're cozying up to. 423 00:23:19,956 --> 00:23:22,684 If cozying up to a snake helps make sure I never get thrown 424 00:23:22,709 --> 00:23:25,336 into the back of a police car or watch my son being driven 425 00:23:25,337 --> 00:23:27,588 off in one, then that's exactly what I will do. 426 00:23:27,589 --> 00:23:29,381 And what you gonna do when that snake tries to bite you? 427 00:23:29,382 --> 00:23:31,258 Then I will chop his goddamn head off 428 00:23:31,259 --> 00:23:33,328 and move on to the next one. 429 00:23:37,745 --> 00:23:40,252 All right. God. 430 00:23:42,947 --> 00:23:44,422 I'm sorry. 431 00:23:45,513 --> 00:23:47,926 I know you're just doing what you can. 432 00:23:50,689 --> 00:23:53,098 Come on, eat with me. 433 00:23:55,321 --> 00:23:56,987 Whiskey, neat, please. 434 00:24:00,038 --> 00:24:03,248 This is an interesting choice for someone who doesn't drink. 435 00:24:04,444 --> 00:24:07,753 Yeah, figured seeing as there's no product 436 00:24:07,754 --> 00:24:10,111 being exchanged, might be nice to meet somewhere 437 00:24:10,112 --> 00:24:11,924 without graffiti and rats, right? 438 00:24:11,925 --> 00:24:13,577 So here we are. 439 00:24:14,828 --> 00:24:16,371 We about to have a talk? 440 00:24:16,763 --> 00:24:18,498 It's not you, it's me? 441 00:24:18,885 --> 00:24:21,201 Hmm. I've got, um, a question. 442 00:24:21,226 --> 00:24:22,627 It's a little delicate. 443 00:24:23,803 --> 00:24:25,586 Conflict in Nicaragua. 444 00:24:26,624 --> 00:24:29,859 How much longer you think the good ol' USA stays involved? 445 00:24:30,032 --> 00:24:33,263 Why, I wonder, would you be asking me that? 446 00:24:33,429 --> 00:24:37,117 Seems my fate's tied to your covert war, right? 447 00:24:37,437 --> 00:24:39,577 I mean, the war ends... 448 00:24:40,578 --> 00:24:43,773 Your need for my services suddenly goes away. 449 00:24:44,190 --> 00:24:45,709 So, you want to know how much longer 450 00:24:45,733 --> 00:24:47,027 we're gonna be in business. 451 00:24:47,568 --> 00:24:50,572 Shelf life in my line of work's pretty limited. 452 00:24:51,406 --> 00:24:53,158 I need to plan ahead. 453 00:24:54,784 --> 00:24:57,627 If there was an operation like the one you're talking about, 454 00:24:57,745 --> 00:24:59,857 what I would tell you is that trying to win a guerrilla war 455 00:24:59,881 --> 00:25:01,807 in a third world country is a little bit like trying 456 00:25:01,808 --> 00:25:04,044 to catch a fastball with your teeth. 457 00:25:04,552 --> 00:25:05,921 Thank you. 458 00:25:08,785 --> 00:25:12,043 You, um, you been aiding the contras 459 00:25:12,068 --> 00:25:14,902 for about five years now, as far as I can tell, right? 460 00:25:14,988 --> 00:25:17,724 Sure, but it could go on another four, six, easy. 461 00:25:21,828 --> 00:25:25,580 If I was being honest with you... 462 00:25:26,332 --> 00:25:29,585 Any date that I give you right now is either a bad guess 463 00:25:29,586 --> 00:25:31,379 or it's complete bullshit. 464 00:25:32,089 --> 00:25:34,340 You just have to keep doing what you're doing, 465 00:25:34,507 --> 00:25:36,090 solve your probleMs. 466 00:25:36,968 --> 00:25:39,594 If I catch a glimpse of anything that looks like a finish line, 467 00:25:39,729 --> 00:25:41,472 I promise you'll be the first one to know. 468 00:25:41,473 --> 00:25:43,600 What if I doubled my footprint? 469 00:25:45,517 --> 00:25:48,980 More money for you, more money for Nicaragua. 470 00:25:50,815 --> 00:25:52,901 Time frame go down then? 471 00:25:53,276 --> 00:25:56,780 More money means more resources; resources win wars. 472 00:25:58,980 --> 00:26:00,613 To winning wars. 473 00:26:07,990 --> 00:26:09,476 Fuck off me, bitch! 474 00:26:09,501 --> 00:26:11,376 Lee, they trying to kill me. 475 00:26:11,377 --> 00:26:12,544 Ain't nobody trying to kill you. 476 00:26:12,545 --> 00:26:14,004 Then why is the machine beeping? 477 00:26:14,005 --> 00:26:16,508 - Hey, I'm-a wait downstairs. - All right. 478 00:26:17,008 --> 00:26:19,694 Oh, shit. What's in that needle? 479 00:26:19,719 --> 00:26:20,969 This trick ain't even no doctor. 480 00:26:20,970 --> 00:26:22,805 Wanda, these people are trying to help you, all right? 481 00:26:22,806 --> 00:26:24,598 And you just talking shit to get yourself thrown out 482 00:26:24,599 --> 00:26:26,476 so you can be back on the street smoking. 483 00:26:27,616 --> 00:26:28,648 Thank you. 484 00:26:29,921 --> 00:26:31,837 What's in that needle gonna help you 485 00:26:31,923 --> 00:26:33,508 push that shit out your body. 486 00:26:33,867 --> 00:26:36,585 I paid the hospital to let you stay longer, all right? 487 00:26:36,844 --> 00:26:38,847 Give you a second chance. 488 00:26:39,806 --> 00:26:41,503 You get yourself bounced, 489 00:26:41,574 --> 00:26:43,676 that's it, I don't want nothing to do with you. 490 00:26:43,701 --> 00:26:44,876 You hear me? 491 00:26:49,092 --> 00:26:50,792 Stay with me, Lee. 492 00:26:50,959 --> 00:26:52,751 I don't know, I got shit to do. 493 00:26:52,752 --> 00:26:53,695 Please. 494 00:26:54,362 --> 00:26:56,114 Nobody else coming. 495 00:26:56,990 --> 00:26:59,551 Just... Just stay for tonight. 496 00:27:31,568 --> 00:27:32,979 We expand... 497 00:27:33,145 --> 00:27:35,145 it's time to grow past L.A. 498 00:27:35,170 --> 00:27:36,880 Start spreading this business. 499 00:27:37,451 --> 00:27:39,949 The question is, where do we start first? 500 00:27:40,283 --> 00:27:42,827 Rock already found its way to New York. 501 00:27:43,024 --> 00:27:45,721 Cubans and Colombians, they running shit out there 502 00:27:45,722 --> 00:27:47,222 and into D.C. 503 00:27:47,223 --> 00:27:49,292 It's gonna make it hard to get a foothold. 504 00:27:49,724 --> 00:27:51,603 Italians, they runnin' Chicago. 505 00:27:51,961 --> 00:27:53,997 Don't shit happen without their say-so. 506 00:27:54,022 --> 00:27:56,523 We can start by targeting mid-level cities. 507 00:27:56,524 --> 00:27:59,344 Less probleMs. Build out from there. 508 00:28:00,077 --> 00:28:02,155 One in particular you got in mind? 509 00:28:02,405 --> 00:28:04,531 Girl I grew up with, her and her man. 510 00:28:04,532 --> 00:28:06,200 They in little rock. We can start there. 511 00:28:06,201 --> 00:28:08,243 You sure the best time for this is right now? 512 00:28:08,244 --> 00:28:09,828 When we still got problems in L.A.? 513 00:28:09,829 --> 00:28:11,455 That's exactly why we need to expand. 514 00:28:11,456 --> 00:28:12,956 Yeah, more fucking headaches. 515 00:28:12,957 --> 00:28:14,833 Why you can't just tell the white boy 516 00:28:14,834 --> 00:28:16,300 that we gonna decrease the buy 517 00:28:16,301 --> 00:28:18,253 until we get Manboy and Skully straight? 518 00:28:18,254 --> 00:28:20,490 That way I can get back to my shop. 519 00:28:20,750 --> 00:28:23,714 We're not telling reed we're buying less. 520 00:28:23,739 --> 00:28:24,828 Why not? 521 00:28:27,455 --> 00:28:29,556 What, y'all scared to tell the hee-haw white boy? 522 00:28:29,557 --> 00:28:33,243 We're not doing that, Unc, okay? We're not moving backwards. 523 00:28:33,362 --> 00:28:35,445 Louie, make them calls. 524 00:28:35,563 --> 00:28:38,198 If little rock interested, y'all two go out there. 525 00:28:38,750 --> 00:28:41,117 Take a bird. Teach 'em how to rock it up. 526 00:28:41,236 --> 00:28:42,653 Give 'em that first taste for free. 527 00:28:42,654 --> 00:28:44,071 Same shit we did here. 528 00:28:44,072 --> 00:28:46,933 Take peaches with you, if he's up for it. 529 00:28:47,459 --> 00:28:50,427 This how we stay safe, stay out of trouble. 530 00:28:50,545 --> 00:28:52,345 Grow without exposure. 531 00:28:52,431 --> 00:28:55,799 It'll work, Unc. It'll work. 532 00:28:59,028 --> 00:29:00,604 Um, I meant to tell you, 533 00:29:00,722 --> 00:29:03,473 she came by yesterday and asked for a job. 534 00:29:03,591 --> 00:29:06,109 A job? What, here at the club? 535 00:29:06,228 --> 00:29:07,394 Yeah. She got experience. 536 00:29:07,529 --> 00:29:09,639 Figure she can hold it down when I'm gone. 537 00:29:09,931 --> 00:29:11,708 - Mm. - That a problem? 538 00:29:12,959 --> 00:29:15,036 Nah. Just surprised, that's all. 539 00:29:15,061 --> 00:29:16,478 Figure you sleep with her, 540 00:29:16,479 --> 00:29:17,772 I can trust her. 541 00:29:18,156 --> 00:29:19,716 Was I wrong? 542 00:29:22,886 --> 00:29:24,389 Three addresses? 543 00:29:24,413 --> 00:29:25,495 That's it? 544 00:29:25,613 --> 00:29:27,739 You asked where he goes outside of Inglewood. 545 00:29:27,740 --> 00:29:29,058 That's your answer. 546 00:29:29,809 --> 00:29:31,409 What's this spot in gardena? 547 00:29:31,686 --> 00:29:33,578 Terrence's grandmother's house. 548 00:29:33,579 --> 00:29:35,481 Skully's real name is Terrence? 549 00:29:36,124 --> 00:29:37,667 That nigga look like a Terrence. 550 00:29:37,692 --> 00:29:40,862 Grandma's house is the only place he visited more than once. 551 00:29:41,263 --> 00:29:43,797 Was there maybe five minutes each time. 552 00:29:43,798 --> 00:29:46,409 Took a bag in, brought no bag out. 553 00:29:46,607 --> 00:29:48,578 That's probably where he keeping all his money. 554 00:29:49,204 --> 00:29:50,564 - It'd be smart. - Yeah. 555 00:29:50,605 --> 00:29:53,032 Outside his turf, so people don't fuck with it. 556 00:29:53,057 --> 00:29:57,060 Ooh, gentlemen, this feels like a private exchange. 557 00:29:57,061 --> 00:29:58,478 You're gonna need to... 558 00:29:59,907 --> 00:30:00,990 ...Take it outside. 559 00:30:01,015 --> 00:30:03,077 Unless there's something else I can do for you. 560 00:30:03,685 --> 00:30:05,111 It's all good. 561 00:30:25,573 --> 00:30:27,623 Where you been, man? 562 00:30:27,742 --> 00:30:29,008 And where's the diapers? 563 00:30:29,093 --> 00:30:31,373 - Let me just sit down for a second. - You smoked the money? 564 00:30:31,398 --> 00:30:33,125 - She's sleeping in her own piss, man. - You in my business? 565 00:30:33,149 --> 00:30:34,293 - How could you do that? - Hey, hey, hey. 566 00:30:34,317 --> 00:30:35,781 - Wait a minute. Wait a minute! - You so smart?! 567 00:30:35,806 --> 00:30:37,894 Hey, what's-what's going on, Dwayne? 568 00:30:37,919 --> 00:30:39,479 He's supposed to be getting diapers. 569 00:30:39,771 --> 00:30:41,271 - Dwayne... - Out smoking instead. 570 00:30:41,272 --> 00:30:42,749 I know you better watch your mouth. 571 00:30:42,774 --> 00:30:44,066 - That's your daughter, man. - John, wait. 572 00:30:44,067 --> 00:30:45,176 Dwayne, listen. 573 00:30:45,952 --> 00:30:47,587 I'll go get you some diapers. 574 00:30:47,612 --> 00:30:49,196 In the meantime, why don't you go get you 575 00:30:49,197 --> 00:30:50,863 some of that orange chicken. 576 00:30:51,515 --> 00:30:53,468 That's one of your favorites, huh? 577 00:30:53,493 --> 00:30:55,094 Yeah, have Ms. Leonard... Hey, Ms. Leonard, 578 00:30:55,119 --> 00:30:56,953 make this young man a plate of that orange chicken 579 00:30:56,954 --> 00:30:58,273 that he loves so much. 580 00:31:07,215 --> 00:31:09,732 You can't come in here like this, John. 581 00:31:10,985 --> 00:31:13,997 I'm not gonna raise my voice at you, 582 00:31:15,373 --> 00:31:16,589 but this is the last time. 583 00:31:16,708 --> 00:31:18,308 You do it again and you're out. 584 00:31:18,309 --> 00:31:20,078 I'm sorry. I just, I... 585 00:31:20,103 --> 00:31:21,921 Listen to me, John. Listen to me. 586 00:31:22,088 --> 00:31:24,221 You need to get yourself together. 587 00:31:24,307 --> 00:31:27,135 You gonna mess around and lose your kids, man. 588 00:31:28,177 --> 00:31:30,972 And you will regret that forever. 589 00:31:35,318 --> 00:31:37,979 - Mm-hmm. - Go and get you something to eat. 590 00:31:42,024 --> 00:31:43,000 And hey, 591 00:31:43,568 --> 00:31:45,743 maybe don't sit next to Dwayne, okay? 592 00:31:45,828 --> 00:31:46,944 All right. 593 00:31:56,889 --> 00:31:59,599 What can Edgewood shelters do for you? 594 00:31:59,600 --> 00:32:00,809 I was in the neighborhood. 595 00:32:00,810 --> 00:32:02,269 Thought we'd talk a little more... 596 00:32:02,270 --> 00:32:04,730 About you, the shelter, 597 00:32:05,064 --> 00:32:07,149 things you and your wife do for the community. 598 00:32:07,150 --> 00:32:08,982 I never mentioned a wife. 599 00:32:09,068 --> 00:32:12,195 And I haven't worn my wedding band since I sobered up. 600 00:32:12,196 --> 00:32:13,550 I looked you up, okay? 601 00:32:13,722 --> 00:32:15,822 - Hmm. - You're fascinating. 602 00:32:15,908 --> 00:32:17,701 I think you'd make an amazing profile... 603 00:32:17,702 --> 00:32:19,971 Black panther, the streets, a shelter... 604 00:32:19,995 --> 00:32:22,746 Yeah, yeah, yeah. How do you know a reporter's lying? 605 00:32:22,865 --> 00:32:24,484 'cause her lips are moving. 606 00:32:25,033 --> 00:32:28,170 Don't come back here looking to chitchat or for any more stories 607 00:32:28,171 --> 00:32:30,156 'cause you'll find neither. 608 00:32:52,132 --> 00:32:53,715 Thanks, Lurp. 609 00:32:54,807 --> 00:32:57,742 See you in the morning. Say around 9:00? 610 00:32:59,310 --> 00:33:00,761 Can't, sir. 611 00:33:01,229 --> 00:33:04,957 All right. Just the morning or you need the whole day? 612 00:33:06,674 --> 00:33:08,403 This is as far as I go. 613 00:33:11,268 --> 00:33:12,573 I'm done. 614 00:33:13,324 --> 00:33:15,034 What? 615 00:33:15,559 --> 00:33:17,703 What the fuck you mean, "done"? 616 00:33:18,279 --> 00:33:19,997 I thought I could handle this. 617 00:33:20,531 --> 00:33:23,000 Told myself the money was worth it, but... 618 00:33:24,568 --> 00:33:26,796 ...I wasn't prepared for all the bloodshed. 619 00:33:30,395 --> 00:33:32,895 I mean, war overseas is one thing. 620 00:33:35,746 --> 00:33:38,433 But our people killing each other in our streets... 621 00:33:41,636 --> 00:33:43,896 Hey, you got to draw a line somewhere. 622 00:33:47,312 --> 00:33:48,511 This is mine. 623 00:33:49,058 --> 00:33:50,194 Okay. 624 00:33:52,864 --> 00:33:54,157 I hear that. 625 00:33:54,833 --> 00:33:55,915 I do. 626 00:33:56,000 --> 00:33:57,367 I mean, shit, 627 00:33:57,910 --> 00:34:00,121 it's not what I wanted either, you know? 628 00:34:00,988 --> 00:34:03,416 But now is not the time to walk. 629 00:34:05,608 --> 00:34:08,204 So here's what we gonna do: I'm-a double your pay, 630 00:34:08,229 --> 00:34:10,438 you gonna gut up, we gonna get through this rough patch, 631 00:34:10,439 --> 00:34:12,159 and then you have my permission to go off 632 00:34:12,183 --> 00:34:15,319 and join the motherfucking peace corps for all I care. 633 00:34:15,528 --> 00:34:17,805 But you will not abandon me right now. 634 00:34:20,099 --> 00:34:21,559 Not right now. 635 00:34:24,873 --> 00:34:26,439 I'm sorry, sir. 636 00:35:22,086 --> 00:35:25,037 Don't scream. Don't run. 637 00:35:25,873 --> 00:35:29,374 My name is Tony Marino. You're looking for me. 638 00:35:30,034 --> 00:35:32,772 Took the liberty of looking through your notes. 639 00:35:32,880 --> 00:35:34,648 You should really be keeping these in 640 00:35:34,649 --> 00:35:36,801 a secure off-site location. 641 00:35:37,510 --> 00:35:39,845 In case some asshole breaks into my house? 642 00:35:40,263 --> 00:35:42,848 You think you know the story you're telling. 643 00:35:45,559 --> 00:35:47,562 You don't have a clue. 644 00:35:50,648 --> 00:35:52,598 It isn't Franklin Saint. 645 00:35:52,638 --> 00:35:55,406 And it also isn't Lorena Cardenas, who, 646 00:35:55,467 --> 00:35:58,585 as much as it pains me to say, I'm sure is dead. 647 00:35:58,776 --> 00:36:03,077 The real story is who's protecting Saint and why. 648 00:36:04,496 --> 00:36:07,415 If I have to guess, we might be here awhile. 649 00:36:09,834 --> 00:36:11,716 I did some looking into you, 650 00:36:11,835 --> 00:36:14,046 what little I could find, anyway. 651 00:36:14,504 --> 00:36:16,504 Your family put into the internment camp 652 00:36:16,590 --> 00:36:18,340 at Manzanar when you were little. 653 00:36:18,425 --> 00:36:19,724 College at Berkeley. 654 00:36:19,843 --> 00:36:22,594 Then back to L.A., the Times... 655 00:36:22,712 --> 00:36:25,647 That piece you wrote on the second Owens valley aqueduct 656 00:36:25,732 --> 00:36:26,732 that got you fired. 657 00:36:26,850 --> 00:36:29,100 Your estranged husband Henry Nelson, 658 00:36:29,219 --> 00:36:29,954 daughter Jane... 659 00:36:29,955 --> 00:36:32,205 All right. What the fuck? What are you doing? 660 00:36:32,206 --> 00:36:34,600 Trying to figure out if I give this to you, if you're capable 661 00:36:34,625 --> 00:36:36,559 of following it through to the end. 662 00:36:36,644 --> 00:36:40,174 If it's true and it matters, I'll get it in print. 663 00:36:40,256 --> 00:36:43,541 Getting it to print is only the beginning, Irene. 664 00:36:49,098 --> 00:36:52,642 Ask yourself, who has the power to derail 665 00:36:52,643 --> 00:36:56,330 a DEA investigation, then dissolve the murder charges 666 00:36:56,355 --> 00:36:58,481 when the key witness is a federal agent? 667 00:36:58,482 --> 00:37:00,108 Ronald Reagan. 668 00:37:00,109 --> 00:37:01,677 Getting warmer. 669 00:37:12,249 --> 00:37:13,952 Motherfucker. 670 00:37:13,998 --> 00:37:16,208 - Is this real? - Yes. 671 00:37:17,193 --> 00:37:19,878 Now all you need to do is prove it. 672 00:37:20,613 --> 00:37:22,079 No. No. No, no, no. 673 00:37:22,164 --> 00:37:24,466 I need to hear this from you, all of it, right now... 674 00:37:24,467 --> 00:37:26,676 I'll stay for an hour, walk you through everything, 675 00:37:26,677 --> 00:37:27,845 but we never met. 676 00:37:28,788 --> 00:37:30,237 That's my deal. 677 00:37:30,915 --> 00:37:34,535 Our own CIA is bringing cocaine into the U.S. 678 00:37:34,769 --> 00:37:36,853 It's a story of a lifetime, Irene. 679 00:37:36,854 --> 00:37:38,355 You want it or not? 680 00:37:46,260 --> 00:37:48,010 Man, let's get out of here. 681 00:37:48,306 --> 00:37:49,767 Hell no. 682 00:37:50,386 --> 00:37:51,718 Nigga, you heard the man. 683 00:37:51,837 --> 00:37:54,505 This the only place Skully been seen at multiple times. 684 00:37:54,640 --> 00:37:56,899 Yeah, but my sciatica, nigga. 685 00:37:57,316 --> 00:37:59,209 Why don't we just get my big cuz and them over here 686 00:37:59,210 --> 00:38:00,627 to watch this shit? They ain't doing nothing 687 00:38:00,628 --> 00:38:02,587 but sitting up in the projects any damn way. 688 00:38:02,588 --> 00:38:04,031 Hell no. 689 00:38:29,532 --> 00:38:31,199 Hey, hey, is that fucking Leon in there? 690 00:38:31,200 --> 00:38:32,909 That's Skully's people right there, nigga. 691 00:38:51,703 --> 00:38:54,838 - No. - No, no, no, no! No, no! 692 00:38:58,268 --> 00:38:59,968 I see you, motherfucker! 693 00:39:03,212 --> 00:39:05,009 Oh, my god! 694 00:39:06,101 --> 00:39:09,346 My baby! No! No! 695 00:39:09,828 --> 00:39:11,628 Shit. 696 00:39:13,226 --> 00:39:16,145 No! Please, god, no! 697 00:39:16,452 --> 00:39:20,471 Somebody help! My baby! 698 00:39:23,601 --> 00:39:26,102 Somebody help me, please! 699 00:39:26,127 --> 00:39:28,199 My baby! My baby! 700 00:39:30,691 --> 00:39:32,552 - No! - Let's fucking go, Lee! 701 00:39:34,379 --> 00:39:36,846 Help me, somebody, please! 702 00:39:36,932 --> 00:39:38,459 Hey, come on, man. 703 00:39:38,850 --> 00:39:39,911 No! 704 00:39:39,935 --> 00:39:41,728 Oh, my baby! 705 00:39:41,729 --> 00:39:45,674 - Please help! My baby! - Fuck! Ah! 706 00:39:46,975 --> 00:39:49,470 No! 707 00:39:54,449 --> 00:39:55,581 Fuck! 708 00:40:56,053 --> 00:41:00,253 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 709 00:41:00,275 --> 00:41:04,475 Synced and corrected by decimjoy -www.addic7ed.com- 51527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.