Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,768
- You don't scare me.
- I will air this bitch out.
2
00:00:02,870 --> 00:00:03,802
- I don't care.
3
00:00:03,904 --> 00:00:05,104
I don't have nothing
left to lose.
4
00:00:05,206 --> 00:00:06,705
- DANNI: Previously on "Sistas."
5
00:00:06,807 --> 00:00:09,441
- Thug-ass dude at the bank.
I know she wants him.
6
00:00:09,543 --> 00:00:11,410
I can tell by the way they
were looking at each other.
7
00:00:11,512 --> 00:00:14,847
- So we're engaged?
- Yes.
8
00:00:14,949 --> 00:00:16,782
- Well, how much --
did Zac give you?
9
00:00:16,884 --> 00:00:18,083
- Oh.
- Hey.
10
00:00:18,185 --> 00:00:19,685
- How you doing?
- Did you say Zac?
11
00:00:21,022 --> 00:00:26,525
They just had a little afternoon
swing-a-ling of the ding-a-ling.
12
00:00:26,627 --> 00:00:29,061
- Huh, yeah.
- [girls talking at once]
13
00:00:30,898 --> 00:00:32,731
- Damn.
- Shh.
14
00:00:33,701 --> 00:00:35,134
This night just got
very interesting.
15
00:00:35,236 --> 00:00:37,636
- Danni, shh.
- Double or nothing.
16
00:00:37,738 --> 00:00:40,739
- SABRINA: This is not funny.
- I didn't say it was funny.
17
00:00:40,841 --> 00:00:43,842
- So, what's going on?
18
00:00:43,944 --> 00:00:47,746
- A really big coincidence.
- You think?
19
00:00:51,085 --> 00:00:54,653
- Hi, Zac.
- Hi, Sabrina.
20
00:00:54,755 --> 00:01:00,759
- Oh, shit.
- So, you two, um, date?
21
00:01:00,861 --> 00:01:04,830
- Are we dating?
22
00:01:04,932 --> 00:01:06,598
I don't even know if
you would call it that.
23
00:01:06,700 --> 00:01:08,700
- Sometimes, it's just -- right?
- Danni.
24
00:01:08,803 --> 00:01:10,803
- It's unfortunate.
- Guava nectar's good.
25
00:01:10,905 --> 00:01:13,305
I got to go back.
26
00:01:13,407 --> 00:01:18,544
- Wow.
You and Zac.
27
00:01:18,646 --> 00:01:21,947
- Yeah.
28
00:01:22,049 --> 00:01:23,215
- Did you know
he was my ex?
29
00:01:23,317 --> 00:01:24,650
- No.
30
00:01:24,752 --> 00:01:29,788
- Karen, for the record,
would we say that he's an ex?
31
00:01:29,890 --> 00:01:31,657
- Danni.
- What?
32
00:01:31,759 --> 00:01:33,192
- Not now.
- They were just cutting...
33
00:01:33,294 --> 00:01:35,794
- Shh.
34
00:01:35,896 --> 00:01:37,296
- Could you get us
some more wine?
35
00:01:37,398 --> 00:01:38,530
Maybe um...
- Snacks.
36
00:01:38,632 --> 00:01:40,599
- Yeah, I'll pay for it.
Go away.
37
00:01:40,701 --> 00:01:42,768
- I would like some popcorn
38
00:01:42,870 --> 00:01:44,603
at the other aisle back there.
- I'm not buying that.
39
00:01:44,705 --> 00:01:48,373
Be quiet, is what I'm trying
to get you to understand.
40
00:01:48,476 --> 00:01:52,978
- Okay. This is awkward.
- Is it?
41
00:01:53,080 --> 00:01:55,547
- Look, Zac mentioned a ex
but he never said a name.
42
00:01:55,649 --> 00:01:57,316
- Oh, what did he
say about his ex?
43
00:01:57,418 --> 00:01:58,784
- Karen, you don't--
- No, no, no.
44
00:01:58,886 --> 00:02:00,519
- No, no, no.
We not doing this.
45
00:02:00,621 --> 00:02:03,155
We not doing this.
I'm ready to go, come on.
46
00:02:03,257 --> 00:02:04,590
- Hold on, Zac.
- Come on. No, no, no.
47
00:02:04,692 --> 00:02:07,693
- This we need to talk about.
- Why?
48
00:02:07,795 --> 00:02:10,028
- Look, Andi is my boss
and I just started
49
00:02:10,131 --> 00:02:14,133
a friendship with these girls.
- Why would you do that? Why?
50
00:02:14,235 --> 00:02:16,802
I didn't know that.
- Yeah.
51
00:02:16,904 --> 00:02:19,004
- Listen, I'm not
talking about this. I'm not.
52
00:02:19,106 --> 00:02:22,040
- Look, this is too awkward
to walk away from.
53
00:02:22,143 --> 00:02:24,443
- Don't look at me like that.
54
00:02:24,545 --> 00:02:26,278
No, it's not.
We can walk right now.
55
00:02:26,380 --> 00:02:28,947
- Zac.
- We don't owe them nothing.
56
00:02:29,049 --> 00:02:32,751
I don't want to talk about this
in the supermarket. I don't.
57
00:02:38,659 --> 00:02:42,928
- Look, can we talk later?
58
00:02:43,030 --> 00:02:44,329
- Sure.
59
00:02:44,431 --> 00:02:46,165
- Girl, it's now or never.
That's not gonna happen.
60
00:02:46,267 --> 00:02:50,469
- Zip it, shh.
- Look, I had no idea.
61
00:02:50,571 --> 00:02:53,739
- Um, Fatima,
did you have any idea
62
00:02:53,841 --> 00:02:56,642
that they were just
having sex at her salon?
63
00:02:56,744 --> 00:02:58,177
- Oh, God. Danni.
- Danni.
64
00:02:58,279 --> 00:02:59,978
- -- it, I said it.
65
00:03:04,151 --> 00:03:08,320
- ♪ My girls hold me down,
them boys mess around ♪
66
00:03:08,422 --> 00:03:10,589
♪ My love life is a headache ♪
67
00:03:10,691 --> 00:03:13,025
♪ We're going out tonight ♪
68
00:03:13,127 --> 00:03:15,694
♪ 'Cause I'm looking for love ♪♪
69
00:03:19,567 --> 00:03:21,433
- Did you know that?
- Ah, damn.
70
00:03:21,535 --> 00:03:24,903
- No, I didn't.
- Zac.
71
00:03:25,005 --> 00:03:28,507
- ZAC: What?
- DANNI: Tell her.
72
00:03:28,609 --> 00:03:33,011
- Tell her what?
- What time was this?
73
00:03:33,113 --> 00:03:34,646
- None of your business o'clock.
74
00:03:34,748 --> 00:03:38,050
- Karen, no, no, no, tell her.
- No.
75
00:03:38,152 --> 00:03:40,852
- Wow, y'all two -- gonna really
stand her and act like exes.
76
00:03:40,955 --> 00:03:41,887
- We are.
- We are.
77
00:03:41,989 --> 00:03:43,522
- That's bullshit.
78
00:03:43,624 --> 00:03:44,890
- One of y'all get her.
Get her now.
79
00:03:44,992 --> 00:03:46,258
- SABRINA: I already tried.
- Try again.
80
00:03:46,360 --> 00:03:47,726
- Danni, stop it.
81
00:03:47,828 --> 00:03:51,597
- Uh-uh, oh no, Andi.
I'm not the child here.
82
00:03:51,699 --> 00:03:54,766
We all standing here
trying to act grown.
83
00:03:54,868 --> 00:03:56,068
Let's talk like grown people.
84
00:03:56,170 --> 00:03:58,203
And by the look on
that woman's face,
85
00:03:58,305 --> 00:04:01,406
she should know what's going on.
Tell her, Zac.
86
00:04:01,508 --> 00:04:03,775
- I do not want to talk
about this in the supermarket.
87
00:04:03,877 --> 00:04:06,011
I don't.
- Zac.
88
00:04:06,113 --> 00:04:08,280
- So, you really wanna
do this here?
89
00:04:08,382 --> 00:04:11,617
- Look, I'm the type of woman
who doesn't like bullshit,
90
00:04:11,719 --> 00:04:13,986
hearsay, nor gossip.
91
00:04:14,088 --> 00:04:16,321
- I don't want to do this here.
- Let's put it all on the table.
92
00:04:16,423 --> 00:04:19,424
- You can stay if you want.
I want to go.
93
00:04:19,526 --> 00:04:21,426
- Damn right, you do.
You ain't right, Zac.
94
00:04:21,528 --> 00:04:22,928
- Shut up, Danni.
You always--
95
00:04:23,030 --> 00:04:25,097
- You were the one
that was just balls deep
96
00:04:25,199 --> 00:04:26,932
in Karen, and the other day
you were just telling me
97
00:04:27,034 --> 00:04:28,333
how much you like this woman.
98
00:04:28,435 --> 00:04:29,234
- Danni. Danni.
- What?
99
00:04:29,336 --> 00:04:30,569
- We're in the supermarket,
actually.
100
00:04:30,671 --> 00:04:32,471
- You know what, Karen?
You're the one who told us that
101
00:04:32,573 --> 00:04:34,840
so if you would just...
- I told you not to cheat.
102
00:04:34,942 --> 00:04:36,508
- Let's just tell the truth.
103
00:04:36,610 --> 00:04:40,312
- Look, we met in a program.
104
00:04:40,414 --> 00:04:42,381
- You got him into
the real estate thing.
105
00:04:42,483 --> 00:04:43,382
- Yes.
106
00:04:43,484 --> 00:04:45,284
- You're the one he's
been talking about.
107
00:04:45,386 --> 00:04:48,186
- And we hit it off.
108
00:04:48,289 --> 00:04:50,689
I had no idea when
I came to your salon.
109
00:04:50,791 --> 00:04:51,957
- Hold the -- up.
110
00:04:52,059 --> 00:04:55,327
Fatima, you been
in the salon too?
111
00:04:58,465 --> 00:04:59,831
Wow, wow.
112
00:04:59,933 --> 00:05:01,366
Am I the only one
that thinks this is crazy?
113
00:05:01,468 --> 00:05:03,802
- Shh.
- Okay.
114
00:05:03,904 --> 00:05:06,905
- I'm sorry.
115
00:05:07,007 --> 00:05:10,809
- You ain't know. I didn't know.
116
00:05:10,911 --> 00:05:15,013
It's no blame between us.
I wish you well with him.
117
00:05:15,115 --> 00:05:18,083
- No, no, no, Karen.
Don't fall on the sword.
118
00:05:18,185 --> 00:05:20,585
Just tell the truth.
You do not mean that.
119
00:05:20,688 --> 00:05:22,254
- Danni, that's it.
120
00:05:22,356 --> 00:05:24,890
- Andi, everything she was
just saying in the car, come on.
121
00:05:24,992 --> 00:05:29,961
- Look at her.
Just please. Please.
122
00:05:30,064 --> 00:05:33,532
- DANNI: All right, okay.
- Look, I'm really sorry.
123
00:05:33,634 --> 00:05:35,233
- No need.
124
00:05:35,336 --> 00:05:38,370
- Okay, all right, y'all done?
'Cause I'm ready to go.
125
00:05:38,472 --> 00:05:39,338
- Zac.
126
00:05:39,440 --> 00:05:41,106
- I'm telling you I can't
do this no more.
127
00:05:41,208 --> 00:05:44,109
I don't owe them nothing.
So, let's go. Come on.
128
00:05:44,211 --> 00:05:45,077
Let's go.
129
00:05:45,179 --> 00:05:50,015
- Look, I'm sorry
this happened.
130
00:05:50,117 --> 00:05:53,085
Andi, I promise I didn't know.
131
00:05:57,491 --> 00:06:01,593
- It's my fault?
Go ahead.
132
00:06:03,764 --> 00:06:08,233
- Bye, Zac.
- Bye, Sabrina.
133
00:06:08,335 --> 00:06:10,102
- Wow, Fatima.
134
00:06:10,204 --> 00:06:13,939
- Andi, I'm gonna ask
you this one time.
135
00:06:14,041 --> 00:06:16,541
- No, I didn't--I didn't know.
I mean, we work together.
136
00:06:16,643 --> 00:06:18,643
I mean, she's nice and
she's cool and I like her.
137
00:06:18,746 --> 00:06:19,978
I mean, you met her.
138
00:06:20,080 --> 00:06:22,414
She's--I didn't know, she
never said somebody's name.
139
00:06:22,516 --> 00:06:23,615
I promise, Karen.
140
00:06:23,717 --> 00:06:26,118
I did not know.
- Okay.
141
00:06:26,220 --> 00:06:28,053
- Shit, I think we
need our own bottle.
142
00:06:28,155 --> 00:06:29,287
- I'm miles ahead
of you, baby.
143
00:06:29,390 --> 00:06:30,756
- Okay.
- Karen, I didn't know.
144
00:06:30,858 --> 00:06:31,957
- I'll grab some more wine.
- Andi.
145
00:06:32,059 --> 00:06:33,191
- ANDI: I'm sorry.
146
00:06:33,293 --> 00:06:35,460
- Andi, bitch you been
missing a lot lately.
147
00:06:43,771 --> 00:06:48,206
- So, you wanna talk about it?
148
00:06:48,308 --> 00:06:51,810
- What's there to talk about?
149
00:06:51,912 --> 00:06:54,146
- Me and her.
150
00:06:54,248 --> 00:06:58,417
- Well, obviously
y'all was just -- so...
151
00:06:58,519 --> 00:07:01,586
- Yes, we did.
152
00:07:01,688 --> 00:07:03,555
- You could've told me.
153
00:07:03,657 --> 00:07:07,426
- How was I gonna tell you that?
- Well, you could have.
154
00:07:07,528 --> 00:07:09,995
- I was trying not
to hurt you, right?
155
00:07:10,097 --> 00:07:11,430
- And you didn't think
finding out like that
156
00:07:11,532 --> 00:07:13,031
wasn't gonna hurt?
157
00:07:13,133 --> 00:07:14,499
- You think I planned
on meeting up
158
00:07:14,601 --> 00:07:17,135
with them pack of hyenas
in the supermarket?
159
00:07:17,237 --> 00:07:22,040
I get it though. It's my fault.
I got it.
160
00:07:22,142 --> 00:07:24,242
- Look, I know we're not dating.
161
00:07:24,344 --> 00:07:27,446
All right?
- We're not.
162
00:07:27,548 --> 00:07:32,617
Can you please drive more?
Are you serious?
163
00:07:32,719 --> 00:07:37,155
Please don't crash this car.
Please don't crash this car.
164
00:07:37,257 --> 00:07:38,890
- But I just wish you
would've told me.
165
00:07:38,992 --> 00:07:40,492
- I got it.
I would have if I knew
166
00:07:40,594 --> 00:07:44,463
that y'all was gonna meet,
but I didn't.
167
00:07:44,565 --> 00:07:46,465
- -- first of all, this
combative shit
168
00:07:46,567 --> 00:07:48,366
don't work with me.
169
00:07:48,469 --> 00:07:50,302
- My fault, I'm not
trying to be combative.
170
00:07:50,404 --> 00:07:51,336
I'm just--
171
00:07:51,438 --> 00:07:53,472
- Look, I don't think
this is gonna work
172
00:07:53,574 --> 00:07:54,473
and this arrangement.
173
00:07:54,575 --> 00:07:56,608
- Come on, don't do that.
Don't do that.
174
00:07:56,710 --> 00:07:59,211
- Don't do what?
- That.
175
00:07:59,313 --> 00:08:01,713
So, now I can't
stay with you?
176
00:08:01,815 --> 00:08:04,149
- Look, Zac.
177
00:08:04,251 --> 00:08:06,017
I'm really feeling you,
but you still into her.
178
00:08:06,119 --> 00:08:09,154
- I'm not into her!
179
00:08:09,256 --> 00:08:12,591
- -- you was literally
just in her.
180
00:08:12,693 --> 00:08:14,359
- That's semantics.
181
00:08:14,461 --> 00:08:17,229
I was in her
but now I'm in here.
182
00:08:17,331 --> 00:08:20,532
But I'm not into her.
We got history.
183
00:08:20,634 --> 00:08:21,967
- Yeah, that you made
more of today
184
00:08:22,069 --> 00:08:23,835
so, you can't
stay with me.
185
00:08:23,937 --> 00:08:25,504
- So you just want
me to leave.
186
00:08:25,606 --> 00:08:27,138
- If I'm not at the
front of your mind,
187
00:08:27,241 --> 00:08:28,907
I don't want to be
on your mind at all.
188
00:08:29,009 --> 00:08:30,642
- Can you just be on
the front of the car?
189
00:08:30,744 --> 00:08:33,845
- Shut up. I got this.
190
00:08:33,947 --> 00:08:36,014
- So you just want
me to leave?
191
00:08:36,116 --> 00:08:38,850
- Zac, look.
192
00:08:38,952 --> 00:08:40,685
You got your own money.
- Wow.
193
00:08:40,787 --> 00:08:41,820
- You can get your own spot.
194
00:08:41,922 --> 00:08:43,421
- Wow, okay, so,
now I got, all right.
195
00:08:43,524 --> 00:08:45,190
You right, I got my own money.
I see you.
196
00:08:45,292 --> 00:08:47,259
I see how you are.
I see it.
197
00:08:47,361 --> 00:08:49,427
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
198
00:08:49,530 --> 00:08:50,929
- Good, 'cause I'm not
changing my mind.
199
00:08:51,031 --> 00:08:52,464
- Don't change your mind.
I'm fine. I'm good.
200
00:08:52,566 --> 00:08:53,932
Like you said, I got
my own money
201
00:08:54,034 --> 00:08:54,966
so, I'm good.
- Yeah.
202
00:08:55,068 --> 00:08:56,334
- But I see how
you are though.
203
00:08:56,436 --> 00:08:58,703
- And what does that mean?
- It means what it says.
204
00:08:58,805 --> 00:09:02,173
You the type of person that
you don't know what you want,
205
00:09:02,276 --> 00:09:04,009
but if you don't get what
you want when you want,
206
00:09:04,111 --> 00:09:05,377
even though you don't
know what you want,
207
00:09:05,479 --> 00:09:08,580
you don't want
nothing I'm offering.
208
00:09:08,682 --> 00:09:11,182
- And what are you
offering, Zac? -- her.
209
00:09:11,285 --> 00:09:14,753
- I -- her one time.
We're not even dating.
210
00:09:14,855 --> 00:09:17,322
I didn't do it on purpose.
211
00:09:17,424 --> 00:09:19,157
I thought this was
a no ex zone.
212
00:09:19,259 --> 00:09:23,328
You said that earlier.
No ex zone.
213
00:09:23,430 --> 00:09:26,131
- I'm just glad this
happened now instead of...
214
00:09:26,233 --> 00:09:31,102
- Instead of what?
- Now is better.
215
00:09:31,204 --> 00:09:32,404
'Cause if you had
pulled this shit
216
00:09:32,506 --> 00:09:34,306
and we was really
rocking tough,
217
00:09:34,408 --> 00:09:36,675
I don't know -- ,
I don't know.
218
00:09:36,777 --> 00:09:40,512
- You don't know what?
What, you crazy, like--
219
00:09:40,614 --> 00:09:42,280
- Did you see the way
I was holding the knife?
220
00:09:42,382 --> 00:09:43,548
- Yes.
And you not watching the road.
221
00:09:43,650 --> 00:09:44,683
Can you please,
please don't crash us?
222
00:09:44,785 --> 00:09:46,885
- For the last time,
I told you, I got this.
223
00:09:46,987 --> 00:09:48,353
- You got it 'til
you don't got it.
224
00:09:49,356 --> 00:09:55,293
So, just for clarity, you said
225
00:09:55,395 --> 00:09:57,862
you better that it happened now,
right?
226
00:09:57,965 --> 00:10:00,865
As opposed to later.
227
00:10:00,968 --> 00:10:04,169
Now, I'm just asking because
you just said if it happens.
228
00:10:04,271 --> 00:10:09,474
So, does that mean...
- Zac.
229
00:10:09,576 --> 00:10:11,376
- I'm just saying, you said
I gotta leave,
230
00:10:11,478 --> 00:10:15,080
but does that mean
I can't come over?
231
00:10:15,182 --> 00:10:17,282
- [car stereo playing]
232
00:10:24,291 --> 00:10:28,627
- I see you.
- Oh, shit. What?
233
00:10:28,729 --> 00:10:31,696
- I see you looking at
Sabrina's social media.
234
00:10:31,798 --> 00:10:33,365
- I was not.
235
00:10:33,467 --> 00:10:36,868
- Bitch, please, I'm the
sneaky one in this house.
236
00:10:36,970 --> 00:10:39,404
You can't get nothing past me.
237
00:10:39,506 --> 00:10:41,840
- All right, I was.
So what?
238
00:10:41,942 --> 00:10:45,944
- Why?
- I don't know.
239
00:10:46,046 --> 00:10:47,445
I just wanted to see
how she was doing.
240
00:10:47,547 --> 00:10:48,980
- Child, this is why
I tell people,
241
00:10:49,082 --> 00:10:51,650
do not post everything
on social media.
242
00:10:51,752 --> 00:10:53,318
You want your ex to see
that you doing well
243
00:10:53,420 --> 00:10:57,022
while you sitting at
home miserable as -- .
244
00:10:57,124 --> 00:11:01,459
Acting like you at home,
fabulous, doing well.
245
00:11:03,330 --> 00:11:04,963
- I don't know all about that.
246
00:11:05,065 --> 00:11:10,268
- Yeah, you know about it
because you're on her page.
247
00:11:10,370 --> 00:11:12,237
You want some wine
or something?
248
00:11:12,339 --> 00:11:15,273
- Nah, I'll take a beer though.
249
00:11:15,375 --> 00:11:19,511
- Oh, we're butch tonight.
250
00:11:19,613 --> 00:11:21,079
Get it, girl.
251
00:11:21,181 --> 00:11:24,549
- Maurice.
252
00:11:24,651 --> 00:11:27,018
- What?
253
00:11:27,120 --> 00:11:30,522
- Really, man.
What's wrong with me?
254
00:11:30,624 --> 00:11:31,923
- Oh, wow.
255
00:11:32,025 --> 00:11:34,092
We're having a
pity party tonight.
256
00:11:34,194 --> 00:11:38,430
Will there be meatballs?
- No, seriously.
257
00:11:38,532 --> 00:11:41,166
Why doesn't she
want to be with me?
258
00:11:41,268 --> 00:11:44,169
- That's a lot to ask, Calvin.
- I know, man.
259
00:11:44,271 --> 00:11:47,138
But her and I, man,
we had a thing, man.
260
00:11:47,240 --> 00:11:50,275
We were good.
- You were good.
261
00:11:53,046 --> 00:11:55,580
- She wasn't?
262
00:11:55,682 --> 00:12:00,485
- Calvin, Sabrina was
getting to know you.
263
00:12:00,587 --> 00:12:03,555
And I think that things were
moving a little fast for her.
264
00:12:03,657 --> 00:12:05,523
But I think if you
give it some time,
265
00:12:05,625 --> 00:12:07,859
you guys will be
back together.
266
00:12:09,896 --> 00:12:10,862
- I don't think so.
267
00:12:10,964 --> 00:12:13,465
Not after the way
I talked to her.
268
00:12:13,567 --> 00:12:14,866
- But not with the way
you sittin' here
269
00:12:14,968 --> 00:12:18,403
looking at her page.
You got to do something bold.
270
00:12:18,505 --> 00:12:19,904
- Bold?
- Bold, that's right.
271
00:12:20,006 --> 00:12:24,843
Women love for a man
to do something bold and daring.
272
00:12:24,945 --> 00:12:27,512
- Okay.
Okay, bold, daring.
273
00:12:27,614 --> 00:12:30,782
- Yeah, you, you gotta grab
her by her hair and choke her.
274
00:12:30,884 --> 00:12:33,218
And then hold her tight
and knock her head
275
00:12:33,320 --> 00:12:34,886
against the wall
and say, "I love you, Dahlia."
276
00:12:34,988 --> 00:12:40,225
- No. Whoa, whoa! Maurice!
- MAURICE: [screaming]
277
00:12:40,327 --> 00:12:43,161
I gotta call Devin.
I'm sorry.
278
00:12:43,263 --> 00:12:47,532
- Are you all right?
- No.
279
00:12:47,634 --> 00:12:50,969
But I gotta say, if you
want a different result
280
00:12:51,071 --> 00:12:52,837
you have to do
something different.
281
00:12:52,939 --> 00:12:57,809
You're not gonna get a
change if you are the same.
282
00:12:57,911 --> 00:13:00,278
My mask.
283
00:13:00,380 --> 00:13:02,380
- CALVIN: What the hell
is that on your face?
284
00:13:02,482 --> 00:13:05,517
- It's Devin.
285
00:13:05,619 --> 00:13:10,588
- I'm going to Sabrina's.
Um, I can't, I can't.
286
00:13:16,797 --> 00:13:21,599
- Are we not gonna talk about
what just happened in there?
287
00:13:21,701 --> 00:13:23,401
- Should've seen it coming.
288
00:13:23,503 --> 00:13:27,038
- Man, I like Zac too, Karen,
but he's stupid as shit.
289
00:13:27,140 --> 00:13:28,473
- Don't do that.
290
00:13:28,575 --> 00:13:31,075
- No, sleeping with you.
- Why is that stupid?
291
00:13:31,178 --> 00:13:33,912
- DANNI: 'Cause he's
with that girl.
292
00:13:34,014 --> 00:13:35,413
- Neither of us
meant for that to happen.
293
00:13:35,515 --> 00:13:37,248
- Well, it did, Karen.
294
00:13:37,350 --> 00:13:39,017
And you liked it.
You were glowing.
295
00:13:39,119 --> 00:13:42,654
- I know, I was present.
Thank you.
296
00:13:42,756 --> 00:13:45,557
- So, I stand by
my you stupid as shit.
297
00:13:45,659 --> 00:13:46,825
- Danni.
- SABRINA: Danni, damn.
298
00:13:46,927 --> 00:13:49,093
- Why did you say all that
stuff in the supermarket?
299
00:13:49,196 --> 00:13:52,463
Shit.
300
00:13:52,566 --> 00:13:56,734
- Wow, Fatima.
- Girl, look.
301
00:13:56,837 --> 00:14:00,772
All I can say is that
Atlanta's really small.
302
00:14:00,874 --> 00:14:02,941
- Especially, the pool
of straight men.
303
00:14:03,043 --> 00:14:06,611
And that includes the ones that
like vibrators up their ass.
304
00:14:09,182 --> 00:14:11,516
- I had no idea.
305
00:14:11,618 --> 00:14:15,119
- Really, Andi?
You didn't know?
306
00:14:15,222 --> 00:14:17,622
- No.
I said I didn't know.
307
00:14:17,724 --> 00:14:20,358
- All right, look.
I'm not doubting you.
308
00:14:20,460 --> 00:14:22,427
I'm just asking.
309
00:14:22,529 --> 00:14:24,696
She really never
said his name?
310
00:14:24,798 --> 00:14:26,497
- No.
311
00:14:28,301 --> 00:14:30,468
- He never said mine, neither.
312
00:14:30,570 --> 00:14:34,205
- SABRINA: Wow.
313
00:14:34,307 --> 00:14:36,608
- Right.
314
00:14:36,710 --> 00:14:38,843
Aaron and I said
his name all the time.
315
00:14:38,945 --> 00:14:40,678
- DANNI: Oh, Karen, that
might be the problem.
316
00:14:40,780 --> 00:14:43,114
- Okay, this is her house.
Can we kick her out the car?
317
00:14:43,216 --> 00:14:44,749
- Yes, we can.
Mm-hmm, yep.
318
00:14:44,851 --> 00:14:47,151
- I'm with that,
I rode with Sabrina.
319
00:14:47,254 --> 00:14:48,386
- Yeah, drop her off.
320
00:14:48,488 --> 00:14:51,589
So, I don't have to
waste my gas anymore.
321
00:14:51,691 --> 00:14:54,425
- Take me home, too.
322
00:14:54,527 --> 00:14:55,860
- Everybody's just
gonna leave me?
323
00:14:55,962 --> 00:14:59,564
- I mean, you can
drop me off too, Andi.
324
00:14:59,666 --> 00:15:03,701
- Fine.
Karen, you okay?
325
00:15:06,006 --> 00:15:07,338
- How could they be
seeing each other
326
00:15:07,440 --> 00:15:11,276
and he not say my name?
327
00:15:11,378 --> 00:15:14,178
- You gotta let that go.
328
00:15:14,281 --> 00:15:17,649
- How?
How can I?
329
00:15:17,751 --> 00:15:20,952
- Like he did.
- Damn, Danni!
330
00:15:21,054 --> 00:15:26,224
- No, I mean, if you had a man
who was seeing someone
331
00:15:26,326 --> 00:15:29,160
and you were just the ex,
that wouldn't piss you off?
332
00:15:29,262 --> 00:15:31,129
- Well, yeah.
333
00:15:31,231 --> 00:15:33,298
- All the history,
everything just--
334
00:15:33,400 --> 00:15:36,534
I'm just some nameless ex.
335
00:15:36,636 --> 00:15:41,239
- Karen, is that really
why you're mad?
336
00:15:41,341 --> 00:15:45,610
- What, I'm supposed to be mad
he's with your assistant?
337
00:15:45,712 --> 00:15:48,446
Look, she's a cool chick, okay?
I just...
338
00:15:48,548 --> 00:15:51,015
- Yeah.
- Damn.
339
00:15:51,117 --> 00:15:53,251
- Like, y'all should've
heard all the stuff
340
00:15:53,353 --> 00:15:54,686
he was saying at
work about her.
341
00:15:54,788 --> 00:15:56,421
- We don't need to hear that.
- No, no, no.
342
00:15:56,523 --> 00:15:57,722
Y'all wanna listen to music?
343
00:15:57,824 --> 00:16:00,358
- No, he was talking about
how encouraging she is
344
00:16:00,460 --> 00:16:01,793
and how amazing she is.
345
00:16:01,895 --> 00:16:04,195
And how she makes
him feel like a man.
346
00:16:04,297 --> 00:16:05,430
He can do anything.
347
00:16:05,532 --> 00:16:08,366
So, I'm thinking, okay,
he really likes her.
348
00:16:08,468 --> 00:16:11,936
Like, wow.
- What's the point?
349
00:16:12,038 --> 00:16:13,571
- I'm making it.
350
00:16:13,673 --> 00:16:16,574
- Get there faster.
- Yeah, I'm lost too.
351
00:16:16,676 --> 00:16:19,944
- I'm making a point about
how men ain't shit.
352
00:16:20,046 --> 00:16:24,682
He's supposedly likes her and
then bangs Karen in a closet.
353
00:16:24,784 --> 00:16:27,986
- It was my office.
- Girl, that's a closet.
354
00:16:28,088 --> 00:16:30,088
It's in there with the
shampoo and the perm.
355
00:16:30,190 --> 00:16:34,492
You lucky he didn't
mistake it for lube.
356
00:16:34,594 --> 00:16:38,129
A permed coochie.
- Danni, Danni.
357
00:16:38,231 --> 00:16:41,032
The difference is that Karen
and him have history.
358
00:16:42,335 --> 00:16:44,235
You think someone with that
much history just moves on?
359
00:16:44,337 --> 00:16:46,637
Just bounces around from
coochie to coochie, to coochie,
360
00:16:46,740 --> 00:16:48,106
to coochie to banging?
361
00:16:48,208 --> 00:16:50,108
- Okay, you know what?
We're home. We're here.
362
00:16:50,210 --> 00:16:51,676
We're at your home.
- Yes.
363
00:16:51,778 --> 00:16:53,177
- SABRINA: Open the door?
- Yeah, just roll out.
364
00:16:53,279 --> 00:16:54,979
Tuck and roll.
365
00:17:02,088 --> 00:17:03,621
- Hey.
- Hey.
366
00:17:03,723 --> 00:17:09,494
- I was just texting you
a couple eggplant emojis.
367
00:17:09,596 --> 00:17:11,662
- Right.
- How are you?
368
00:17:11,765 --> 00:17:14,632
- A lot better now
that you're here.
369
00:17:14,734 --> 00:17:17,001
Listen, before--wait. Before
you get to that I gotta--
370
00:17:17,103 --> 00:17:19,437
- [door slams]
371
00:17:19,539 --> 00:17:23,141
- What's up, Zac?
- What's up, Danni?
372
00:17:23,243 --> 00:17:25,109
- How you doing?
- I'm doing great. How are you?
373
00:17:25,211 --> 00:17:27,145
- I'm great.
- Mm, nice.
374
00:17:27,247 --> 00:17:28,546
- Get out.
- Nope.
375
00:17:28,648 --> 00:17:30,848
- Yep.
- Nope.
376
00:17:30,950 --> 00:17:32,583
- Sit down, Baby.
- No.
377
00:17:32,685 --> 00:17:35,119
- If you had not banged Karen,
I would not said anything
378
00:17:35,221 --> 00:17:36,621
at the supermarket.
379
00:17:36,723 --> 00:17:38,222
- That's not even
your business.
380
00:17:38,324 --> 00:17:40,458
- Oh, Karen's my business.
381
00:17:40,560 --> 00:17:42,560
- Since when you
care about Karen?
382
00:17:42,662 --> 00:17:44,495
- You dumb, get out.
383
00:17:44,597 --> 00:17:49,100
- I'm not leaving.
Say something else.
384
00:17:49,202 --> 00:17:52,036
- I'll whoop yo ass.
- He said I could stay.
385
00:17:52,138 --> 00:17:54,038
- He did not.
He's not that crazy.
386
00:17:54,140 --> 00:17:55,740
- And he fed me.
387
00:17:55,842 --> 00:17:57,542
- I cooked.
- You let him eat.
388
00:17:57,644 --> 00:17:59,644
- All of it and it was good.
- Okay, I gave him mine.
389
00:17:59,746 --> 00:18:01,446
Yours is still in there.
- It was good.
390
00:18:01,548 --> 00:18:02,547
- You can have mine.
391
00:18:02,649 --> 00:18:04,415
- It was good.
I ate it.
392
00:18:04,517 --> 00:18:06,250
Agh!
- Get out.
393
00:18:06,352 --> 00:18:11,522
- What is wrong?
- Get off of him.
394
00:18:11,624 --> 00:18:14,425
- What is wrong with you?
- Leave, Zac.
395
00:18:14,527 --> 00:18:16,160
- I'm not--
- No, you banging that chick.
396
00:18:17,263 --> 00:18:18,830
You banging that chick
and then you bang Karen.
397
00:18:18,932 --> 00:18:20,465
- ZAC: You can be a...
- No, no, no.
398
00:18:20,567 --> 00:18:21,899
You know, I want
him to bang this chick
399
00:18:22,001 --> 00:18:24,469
so, you have to leave, go.
- You hit me with a belt.
400
00:18:24,571 --> 00:18:25,803
- I did.
- A belt.
401
00:18:25,905 --> 00:18:28,005
- Okay.
I will put this down. Okay?
402
00:18:28,108 --> 00:18:30,208
If you leave without a fight.
- I'm leaving.
403
00:18:30,310 --> 00:18:32,110
- 'Cause I don't want to fight.
- I'm leaving.
404
00:18:32,212 --> 00:18:35,246
Can I just say bye to Preston?
- Say it out the door.
405
00:18:35,348 --> 00:18:37,215
- That's my man.
406
00:18:37,317 --> 00:18:40,418
- Wait, y'all been in here
talking or something?
407
00:18:40,520 --> 00:18:44,755
- My man.
- Y'all been here talking?
408
00:18:44,858 --> 00:18:47,892
- Danni, where's he supposed
to go if he leaves now?
409
00:18:47,994 --> 00:18:50,995
- Preston, we don't care,
Preston. We don't care.
410
00:18:51,097 --> 00:18:53,831
He eats our food.
He interrupts our moments.
411
00:18:53,933 --> 00:18:55,666
Why do you care?
- Okay. All of this is true.
412
00:18:55,768 --> 00:18:57,535
I like Zac. He's a nice guy.
- I like Preston.
413
00:18:57,637 --> 00:18:59,103
- Well, you know what?
Have each other then.
414
00:18:59,205 --> 00:19:01,005
I'll head on back.
- I don't like him that much.
415
00:19:01,107 --> 00:19:02,607
- I'm out, Preston.
I'm gonna leave you to it.
416
00:19:02,709 --> 00:19:04,242
- Well, you know.
- Hey look it's your place.
417
00:19:04,344 --> 00:19:05,710
- Me or him?
- Your rules.
418
00:19:05,812 --> 00:19:07,411
- Thank you.
I like that.
419
00:19:07,514 --> 00:19:10,381
That's good.
Get out.
420
00:19:14,721 --> 00:19:19,290
- Preston, stay safe.
Watch out for the belts.
421
00:19:21,127 --> 00:19:23,761
Imma be seeing you, Danni.
I'll be seeing you.
422
00:19:23,863 --> 00:19:26,998
- I'll see you at work.
Take care of yourself.
423
00:19:27,100 --> 00:19:30,434
- [door slams]
- Don't slam my damn door.
424
00:19:34,107 --> 00:19:37,808
What the hell, Preston?
- What?
425
00:19:37,911 --> 00:19:41,512
What you just, he can't
just come in here.
426
00:19:41,614 --> 00:19:46,517
- I like Zac, but I let him in
because he's your friend.
427
00:19:46,619 --> 00:19:49,287
- You know what?
- What?
428
00:19:50,356 --> 00:19:51,822
No, you got something
on your mind, say it.
429
00:19:51,925 --> 00:19:57,762
What is it?
- You just so fine and cute.
430
00:19:57,864 --> 00:19:59,530
You're a lovely human being.
431
00:19:59,632 --> 00:20:04,068
I just feel like you
have a lot to learn.
432
00:20:04,170 --> 00:20:06,003
- How the hell did
we get back here?
433
00:20:06,105 --> 00:20:08,172
- Babe, when do
we ever leave it?
434
00:20:08,274 --> 00:20:11,542
I didn't leave it.
- Okay, you know what?
435
00:20:11,644 --> 00:20:13,644
I'm just gonna let
you have your say.
436
00:20:13,746 --> 00:20:16,514
- My say, what does
my say mean?
437
00:20:16,616 --> 00:20:20,851
- I keep trying to help you, but
you don't want to get better
438
00:20:20,954 --> 00:20:23,788
when I try to help you.
439
00:20:26,092 --> 00:20:28,693
- Wait, wait, wait.
So what, what now?
440
00:20:28,795 --> 00:20:31,762
- I mean, I'm trying to help.
- Mm-hmm.
441
00:20:31,864 --> 00:20:34,565
- I know you've been hurt
and so...
442
00:20:34,667 --> 00:20:36,767
- That's good.
443
00:20:36,869 --> 00:20:39,303
- What?
- Go ahead, I'm listening.
444
00:20:39,405 --> 00:20:42,073
I'm trying to learn something
right now, go ahead.
445
00:20:42,175 --> 00:20:45,977
- I'm just saying.
All right, you know what?
446
00:20:46,079 --> 00:20:49,580
I just, I don't know
what to say to you. I don't.
447
00:20:49,682 --> 00:20:52,617
- And that's--you know,
that's a start.
448
00:20:52,719 --> 00:20:54,252
Maybe you just
shouldn't say anything.
449
00:20:54,354 --> 00:20:57,054
That's good.
- Fine, I won't. I won't.
450
00:20:57,156 --> 00:21:00,291
I'll be quiet.
- Okay.
451
00:21:00,393 --> 00:21:03,060
Going to the bathroom.
452
00:21:13,172 --> 00:21:16,907
- Not even one call, Calvin?
453
00:21:32,659 --> 00:21:37,495
- [phone ringing]
454
00:21:37,597 --> 00:21:39,830
- Hey.
- JACOBI: Yo.
455
00:21:39,932 --> 00:21:41,365
- How are you?
456
00:21:41,467 --> 00:21:44,635
- JACOBI: I was just thinking
about you.
457
00:21:44,737 --> 00:21:46,570
- You were?
458
00:21:46,673 --> 00:21:49,106
- JACOBI: Yeah.
What you up to?
459
00:21:49,208 --> 00:21:51,842
- Well, I was just sitting here.
460
00:21:51,944 --> 00:21:55,413
- JACOBI: Hey, can I come over?
- Damn.
461
00:21:55,515 --> 00:21:57,848
Can I at least tell you
what I was doing first?
462
00:21:57,950 --> 00:22:01,185
- JACOBI: [laughing]
I'm sorry.
463
00:22:01,287 --> 00:22:05,556
- Well, I was just sitting here
having a glass of wine.
464
00:22:05,658 --> 00:22:08,125
- JACOBI: Well, get another
glass ready. I'm on my way.
465
00:22:08,227 --> 00:22:09,994
- Jacobi.
- JACOBI: Come on.
466
00:22:10,096 --> 00:22:13,731
Don't chicken out now.
- Chicken out on what?
467
00:22:13,833 --> 00:22:18,202
- JACOBI: Sabrina, you
know what this is.
468
00:22:18,304 --> 00:22:20,237
- What is it?
469
00:22:20,340 --> 00:22:23,841
- JACOBI: Sabrina,
what you want?
470
00:22:23,943 --> 00:22:25,843
- I just wanted to talk.
471
00:22:25,945 --> 00:22:28,412
- JACOBI: Okay.
So, I'm coming over.
472
00:22:28,514 --> 00:22:29,847
- Jacobi, I didn't say--
473
00:22:29,949 --> 00:22:32,116
we could just talk
on the phone, you know?
474
00:22:32,218 --> 00:22:34,785
- JACOBI: I'm not a phone guy.
I'll see you in 15.
475
00:22:34,887 --> 00:22:36,420
- But Jacobi, what
I'm saying is--
476
00:22:36,522 --> 00:22:38,155
- JACOBI: See you then.
477
00:22:47,400 --> 00:22:49,233
- Okay.
478
00:22:50,770 --> 00:22:54,238
- [phone vibrating]
479
00:22:54,340 --> 00:22:57,575
- Hey.
- Hey, what you doing?
480
00:22:57,677 --> 00:23:01,011
- SABRINA: Um, well...
- What?
481
00:23:01,114 --> 00:23:03,647
- I think Jacobi's about
to come over here.
482
00:23:03,750 --> 00:23:05,182
- You think?
483
00:23:05,284 --> 00:23:07,318
- I just called him and
he said he's on his way.
484
00:23:07,420 --> 00:23:09,286
- Oh, okay.
You about to have a booty call.
485
00:23:09,389 --> 00:23:12,723
Good for you.
- No. Danni.
486
00:23:12,825 --> 00:23:15,059
- DANNI: So, why did
you call him?
487
00:23:15,161 --> 00:23:17,128
- I just want some company.
488
00:23:17,230 --> 00:23:19,463
- DANNI: Okay, friend,
that's a booty call.
489
00:23:19,565 --> 00:23:20,564
- No, it's not.
490
00:23:20,666 --> 00:23:23,267
Listen, why does the phone
even sound like that?
491
00:23:23,369 --> 00:23:25,669
Are you in the bathroom?
- Yeah.
492
00:23:25,772 --> 00:23:27,772
- SABRINA: Well, why don't you
just call me when you're done?
493
00:23:27,874 --> 00:23:29,173
- Girl, ain't nobody
doing nothing.
494
00:23:29,275 --> 00:23:31,809
- SABRINA: Why, what's
going on? Why are you in there?
495
00:23:31,911 --> 00:23:34,178
- I just got into it
with Preston again.
496
00:23:34,280 --> 00:23:36,447
- SABRINA: What
happened, Danni?
497
00:23:36,549 --> 00:23:40,718
- Well, he said he was
trying to save me.
498
00:23:40,820 --> 00:23:41,852
- SABRINA: Oh.
- Yeah.
499
00:23:41,954 --> 00:23:46,157
I mean, help me,
but same damn thing.
500
00:23:46,259 --> 00:23:48,159
- Okay, well,
there is a difference.
501
00:23:48,261 --> 00:23:49,593
What did he actually say?
502
00:23:50,663 --> 00:23:55,132
Do lifeguards and/or
save or help people? Huh?
503
00:23:55,234 --> 00:23:57,234
- I don't think that the man
is trying to save you. Okay?
504
00:23:57,336 --> 00:24:01,005
I just--I just think that
he is trying to show you
505
00:24:01,107 --> 00:24:03,274
a different way.
- I don't like it.
506
00:24:03,376 --> 00:24:04,708
- SABRINA: I know this
very well.
507
00:24:04,811 --> 00:24:07,411
'Cause you don't even like it
when we try to help you with it.
508
00:24:07,513 --> 00:24:09,580
- DANNI: No, I don't.
- You don't.
509
00:24:09,682 --> 00:24:12,216
You argue us down because you
just always have to be right.
510
00:24:12,318 --> 00:24:14,251
- I just don't want somebody
trying to fix me.
511
00:24:14,353 --> 00:24:15,453
- SABRINA: Here you go
ignoring me
512
00:24:15,555 --> 00:24:18,622
because you don't want
to admit I'm right.
513
00:24:18,724 --> 00:24:21,659
- Sabrina, I do not think
you are completely right.
514
00:24:21,761 --> 00:24:23,928
No, I don't.
- Okay, Danni.
515
00:24:24,030 --> 00:24:25,396
If you don't mind,
I'm actually gonna go.
516
00:24:25,498 --> 00:24:27,865
- DANNI: Oh, is he there?
- Not yet.
517
00:24:27,967 --> 00:24:29,900
- DANNI: Oh you need to
shave your chocha.
518
00:24:30,002 --> 00:24:31,035
- You know what?
519
00:24:31,137 --> 00:24:32,503
I'm gonna hang up
the phone now.
520
00:24:32,605 --> 00:24:35,072
- Oh, you need to
shave your chocha.
521
00:24:35,174 --> 00:24:37,408
- Bye, Danni.
We're not doing anything.
522
00:24:37,510 --> 00:24:38,943
- DANNI: Don't let him
hurt you, girl.
523
00:24:39,045 --> 00:24:40,411
- Okay, I gotta go.
524
00:24:40,513 --> 00:24:41,946
- Girl, that's not what
the kitty's saying.
525
00:24:42,048 --> 00:24:43,347
I can hear it
meowing from here.
526
00:24:43,449 --> 00:24:46,183
- Okay, Danni, I gotta go.
- DANNI: Bye.
527
00:24:46,285 --> 00:24:47,451
- You know what?
Take your own advice
528
00:24:47,553 --> 00:24:49,320
and talk to that man.
- DANNI: Shave, girl.
529
00:24:49,422 --> 00:24:53,123
- Bye.
- I hope she shaved.
530
00:24:56,929 --> 00:24:58,529
- You okay?
- KAREN: Yeah, yeah.
531
00:24:58,631 --> 00:25:02,399
I'm--I'm fine. I'm good.
- Are you sure?
532
00:25:02,502 --> 00:25:06,103
- Yeah, I just need to
get some sleep, that's all.
533
00:25:06,205 --> 00:25:10,941
- ANDI: Okay, well, do that.
534
00:25:11,043 --> 00:25:13,277
- I kinda wanna call Aaron.
535
00:25:13,379 --> 00:25:16,480
- ANDI: Really?
- Yeah.
536
00:25:16,582 --> 00:25:21,352
- Or do you wanna call Zac?
- KAREN: Should I call Zac?
537
00:25:21,454 --> 00:25:24,421
- Karen, you have to
make up your mind.
538
00:25:24,524 --> 00:25:27,424
- He's with someone
though, I mean...
539
00:25:27,527 --> 00:25:30,027
- Look, I don't think
you should call him.
540
00:25:30,129 --> 00:25:32,830
- [phone ringing]
- Hold on a second.
541
00:25:36,369 --> 00:25:38,168
Hello.
542
00:25:38,271 --> 00:25:41,005
Yes, this is strange,
he has a key.
543
00:25:41,107 --> 00:25:44,241
Send him up.
Thanks.
544
00:25:46,846 --> 00:25:49,213
- KAREN: Who's that?
- Gary.
545
00:25:49,315 --> 00:25:53,584
- Gary? He's there?
546
00:25:53,686 --> 00:25:55,853
- ANDI: Yes.
547
00:25:55,955 --> 00:25:59,857
- Okay.
- Okay?
548
00:25:59,959 --> 00:26:01,559
- KAREN: I ain't gonna
say nothing.
549
00:26:01,661 --> 00:26:03,160
- Thank you.
550
00:26:03,262 --> 00:26:05,930
- KAREN: Yeah.
I'll--uh, I'll let you go.
551
00:26:06,032 --> 00:26:07,865
- He's gotta come
up the elevator.
552
00:26:07,967 --> 00:26:09,767
- Okay, well, I gotta go.
553
00:26:09,869 --> 00:26:12,570
- ANDI: What are
you going to do?
554
00:26:12,672 --> 00:26:15,306
- I don't know.
I really don't.
555
00:26:15,408 --> 00:26:17,775
- Okay, well, you need to
let me know what you decide.
556
00:26:17,877 --> 00:26:19,910
- KAREN: Okay, nosey, I'll let
you know about my life.
557
00:26:20,012 --> 00:26:22,446
- All right, see you tomorrow.
- Bye.
558
00:26:25,651 --> 00:26:27,284
- [knock at door]
559
00:26:35,161 --> 00:26:36,260
- Hey.
- Hey.
560
00:26:36,362 --> 00:26:37,561
- What happened
to your key?
561
00:26:37,663 --> 00:26:40,764
- I don't know.
- That's strange.
562
00:26:40,866 --> 00:26:43,834
- Yeah.
I was at the hotel.
563
00:26:43,936 --> 00:26:46,570
I couldn't find my house keys
or my car keys.
564
00:26:46,672 --> 00:26:49,273
I think the housekeeper at the
hotel might have misplaced them.
565
00:26:49,375 --> 00:26:50,441
It's all right.
566
00:26:50,543 --> 00:26:53,911
I called them,
they're looking for them.
567
00:26:54,013 --> 00:26:56,880
- Speaking of hotels...
568
00:26:56,983 --> 00:26:59,817
Why don't you move in here?
569
00:27:02,388 --> 00:27:05,222
- Are you serious?
- Yes.
570
00:27:07,927 --> 00:27:09,326
- Okay.
571
00:27:10,730 --> 00:27:12,496
- What does that mean?
572
00:27:14,567 --> 00:27:18,435
- What did your girls say?
573
00:27:18,537 --> 00:27:22,706
- Well, they love me.
- I know they love you.
574
00:27:22,808 --> 00:27:26,310
But they also think I'm
a jealous asshole jerk.
575
00:27:26,412 --> 00:27:28,946
- Well, we have been
through a lot.
576
00:27:29,048 --> 00:27:30,280
- We have.
577
00:27:32,051 --> 00:27:34,918
- But they're my girls.
578
00:27:35,021 --> 00:27:40,357
- Do they know everything?
- Yeah.
579
00:27:40,459 --> 00:27:44,028
- All right, this is
gonna be hard.
580
00:27:44,130 --> 00:27:47,564
- I know.
581
00:27:47,667 --> 00:27:51,835
- Can you do me a favor?
- Sure.
582
00:27:51,937 --> 00:27:56,240
- Can you, like, not tell
your girls everything?
583
00:27:56,342 --> 00:27:58,876
- That is a lesson
I'm learning.
584
00:27:58,978 --> 00:28:03,180
- Me too.
Speaking of lessons.
585
00:28:03,282 --> 00:28:06,617
Do you know what
else I'm learning?
586
00:28:06,719 --> 00:28:08,952
- What?
587
00:28:09,055 --> 00:28:12,890
- Just how much I love you.
- Mm-hm.
588
00:28:12,992 --> 00:28:15,592
And how sexy you are.
- Mm-hm.
589
00:28:15,695 --> 00:28:18,662
- And how much I love
making love to you.
590
00:28:18,764 --> 00:28:20,464
- Really?
- Mm-hm.
591
00:28:20,566 --> 00:28:23,067
- I don't really believe
that part.
592
00:28:23,169 --> 00:28:25,135
- Is that right?
- No, I don't.
593
00:28:25,237 --> 00:28:26,670
No, I don't.
Something about it.
594
00:28:26,772 --> 00:28:30,574
- Hmm, so, how do
I change that?
595
00:28:33,412 --> 00:28:34,978
- It's pretty easy.
- Yeah.
596
00:28:35,081 --> 00:28:37,114
- Yeah.
- Oh.
597
00:28:37,216 --> 00:28:40,951
- Yeah.
- I can do that.
598
00:28:51,063 --> 00:28:53,263
- [knock at door]
599
00:29:02,208 --> 00:29:05,242
- Hi.
- Hey.
600
00:29:05,344 --> 00:29:08,445
- Why did you
come over here?
601
00:29:08,547 --> 00:29:12,116
- So, now you gonna
make me beg? Hmm? Hmm?
602
00:29:12,218 --> 00:29:15,953
- Oh, I see you came
empty handed too.
603
00:29:16,055 --> 00:29:17,421
- I'm sorry.
604
00:29:17,523 --> 00:29:19,022
You know, my momma
didn't raise me right.
605
00:29:19,125 --> 00:29:21,425
- Mm-hm.
606
00:29:21,527 --> 00:29:25,429
- So, can I come in, ma'am?
607
00:29:30,402 --> 00:29:32,436
Thank you.
608
00:29:36,776 --> 00:29:38,675
- Why did you just come
over here like this?
609
00:29:38,778 --> 00:29:41,311
- Sabrina, so, what,
we acting like kids?
610
00:29:46,318 --> 00:29:50,320
- You want some wine?
- Yeah, sure.
611
00:30:00,699 --> 00:30:02,633
Come on, Sabrina.
- What?
612
00:30:02,735 --> 00:30:06,904
- You want me and I want you.
All right?
613
00:30:07,006 --> 00:30:10,140
- How can you be so sure?
614
00:30:10,242 --> 00:30:11,508
- [laughs]
615
00:30:11,610 --> 00:30:14,678
Okay.
All right, I get it, you know?
616
00:30:14,780 --> 00:30:18,382
You're trying to play
hard to get. Mm-hm.
617
00:30:18,484 --> 00:30:23,053
- I'm not playing hard.
- Okay.
618
00:30:26,592 --> 00:30:29,359
- What? Look at you,
spilling everywhere.
619
00:30:29,461 --> 00:30:33,964
- I'm sorry.
I'm a little messy.
620
00:30:34,066 --> 00:30:37,701
Look, I get it.
You know, you the good girl.
621
00:30:37,803 --> 00:30:41,171
You gotta protect your rep.
I get all of it.
622
00:30:41,273 --> 00:30:43,540
- Okay, Jacobi, this is
not the '50s.
623
00:30:43,642 --> 00:30:45,742
- Right.
That's what I'm saying. Come on.
624
00:30:45,845 --> 00:30:49,513
So, why we acting like this?
- Acting like what?
625
00:30:52,218 --> 00:30:57,421
- Boy, okay.
You know what?
626
00:30:57,523 --> 00:30:59,790
I didn't come empty handed.
627
00:31:03,395 --> 00:31:07,764
- I got that good.
- Mmm.
628
00:31:07,867 --> 00:31:09,600
- Mm-hmm.
- Mm.
629
00:31:09,702 --> 00:31:11,134
You know that
we test at work?
630
00:31:11,237 --> 00:31:14,571
- Uh, uh, uh, you
test at work.
631
00:31:14,673 --> 00:31:19,910
And I brought it for you.
632
00:31:21,180 --> 00:31:23,313
- I don't really think
that we should do this.
633
00:31:23,415 --> 00:31:24,648
- Oh, come on, Sabrina.
634
00:31:24,750 --> 00:31:26,683
So, what, we gonna think
about work or come on,
635
00:31:26,785 --> 00:31:28,785
we gonna make
this night special?
636
00:31:28,888 --> 00:31:31,655
- Every night is special to me.
I love life.
637
00:31:31,757 --> 00:31:36,660
- Right, and I love your lips.
638
00:31:38,030 --> 00:31:39,730
- Jacobi.
- What? I'm gonna kiss 'em.
639
00:31:39,832 --> 00:31:44,368
- No.
- If you hate it...
640
00:31:44,470 --> 00:31:47,204
then I'll leave.
- Okay.
641
00:31:47,306 --> 00:31:52,142
- Just what I thought.
Right. Uh-huh.
642
00:31:52,244 --> 00:31:54,912
Mm-hm. What?
You good?
643
00:31:55,014 --> 00:31:57,381
- I'm fine.
- Mm-hm.
644
00:31:57,483 --> 00:31:59,483
- Uh-huh.
645
00:31:59,585 --> 00:32:02,352
You know nothing's
gonna happen, right?
646
00:32:02,454 --> 00:32:04,588
- Okay.
- And I mean that.
647
00:32:04,690 --> 00:32:06,290
- All right.
- I mean it.
648
00:32:06,392 --> 00:32:08,659
- I get it.
649
00:32:11,297 --> 00:32:13,096
- Jacobi, I really
mean that okay.
650
00:32:13,198 --> 00:32:14,164
- Okay. Whatever you say.
651
00:32:14,266 --> 00:32:15,565
- I mean, we could
lay in the bed
652
00:32:15,668 --> 00:32:19,503
but nothing is
going to happen.
653
00:32:19,605 --> 00:32:21,905
- Whatever you say.
- I mean that.
654
00:32:22,007 --> 00:32:25,042
- Okay. I said all right.
- All right.
655
00:32:25,144 --> 00:32:29,646
- I said whatever you say.
656
00:32:29,748 --> 00:32:32,549
- Damn.
That thing is crazy.
657
00:32:32,651 --> 00:32:35,085
- Well, you got me that way.
658
00:32:35,187 --> 00:32:36,954
- How big is that?
659
00:32:39,024 --> 00:32:41,825
- See for yourself.
660
00:32:41,927 --> 00:32:46,363
- Okay.
I don't know if I'm--hmm.
661
00:32:46,465 --> 00:32:48,966
Okay, Jacobi, maybe--
- Come on.
662
00:32:49,068 --> 00:32:50,867
- Maybe you can lay
on top of me,
663
00:32:50,970 --> 00:32:53,670
but, like, I don't want
to do anything else.
664
00:32:53,772 --> 00:32:57,474
- Whatever you say.
- Okay.
665
00:32:59,845 --> 00:33:04,214
- We ain't gotta go there.
- Okay, good.
666
00:33:04,316 --> 00:33:05,849
- I got you.
667
00:33:21,533 --> 00:33:24,201
- I was taking out the trash.
668
00:33:28,440 --> 00:33:30,173
I'm sorry.
669
00:33:34,380 --> 00:33:37,381
- DANNI: I'm sorry too.
670
00:33:37,483 --> 00:33:43,453
- It's just sometimes...
671
00:33:43,555 --> 00:33:48,125
I just don't know what to say.
672
00:33:48,227 --> 00:33:51,728
- No, you don't.
673
00:33:51,830 --> 00:33:53,196
No, it's not all you.
674
00:33:53,298 --> 00:33:59,336
I just, I get really sensitive
about some things.
675
00:33:59,438 --> 00:34:01,638
- Okay, and I get that.
That's fine.
676
00:34:01,740 --> 00:34:02,973
I mean, who doesn't?
677
00:34:03,075 --> 00:34:06,076
We can all be that
way sometimes.
678
00:34:06,178 --> 00:34:09,713
- It's just different
for me, Preston.
679
00:34:09,815 --> 00:34:13,483
- What's--what's so different?
680
00:34:13,585 --> 00:34:19,523
- You white.
- I am?
681
00:34:19,625 --> 00:34:24,694
No, seriously though,
but what else?
682
00:34:24,797 --> 00:34:26,096
- I don't know.
My past relationships
683
00:34:26,198 --> 00:34:28,665
have just been different.
684
00:34:28,767 --> 00:34:30,500
- What's wrong with
something new?
685
00:34:30,602 --> 00:34:32,803
- Nothing, I didn't say
anything was wrong.
686
00:34:32,905 --> 00:34:35,505
- I don't think so.
- That's kinda what I mean.
687
00:34:35,607 --> 00:34:39,142
Like, people assume
so much about me.
688
00:34:39,244 --> 00:34:41,411
I don't know.
689
00:34:41,513 --> 00:34:45,515
I just don't want anyone
trying to fix me.
690
00:34:45,617 --> 00:34:47,517
- Danni, I'm not.
- Hold on.
691
00:34:47,619 --> 00:34:50,654
- I'm not trying to fix you.
- Or save me.
692
00:34:50,756 --> 00:34:51,922
- Okay.
- Or help me.
693
00:34:52,024 --> 00:34:54,491
That's what you said right?
- Right, right.
694
00:34:54,593 --> 00:34:56,059
I didn't say fix.
I didn't say save.
695
00:34:56,161 --> 00:34:58,128
I said help.
696
00:34:58,230 --> 00:35:00,263
And I do feel like there's
some things
697
00:35:00,365 --> 00:35:02,499
that you need help with.
698
00:35:02,601 --> 00:35:04,668
- What?
699
00:35:04,770 --> 00:35:09,673
- There's just a few areas.
That's it.
700
00:35:09,775 --> 00:35:14,878
- All right. As I've said, I
have one, possible two,
701
00:35:14,980 --> 00:35:20,117
like maximum two things
that I am working on.
702
00:35:21,286 --> 00:35:22,919
- It's my opinion.
703
00:35:23,021 --> 00:35:25,455
Look, I mean, I think there
are some areas
704
00:35:25,557 --> 00:35:27,257
that you do need
some help with.
705
00:35:27,359 --> 00:35:32,729
- Preston, I only need
your help for the rent.
706
00:35:32,831 --> 00:35:37,634
And the car payment.
And the gas.
707
00:35:37,736 --> 00:35:41,438
And the light bill.
Just the utilities.
708
00:35:41,540 --> 00:35:42,839
- Look, will you stop that?
709
00:35:42,941 --> 00:35:45,442
I've paid the rent
for 3 months.
710
00:35:45,544 --> 00:35:47,477
The other stuff
we can discuss later
711
00:35:47,579 --> 00:35:50,213
but you're good
on your rent.
712
00:35:52,784 --> 00:35:54,918
Danni, what are
you doing?
713
00:35:55,020 --> 00:35:56,786
- I'm about to give
you some head.
714
00:35:56,889 --> 00:36:00,857
- Okay, look stop playing
unless you're serious.
715
00:36:02,828 --> 00:36:06,663
- I'm playing a little bit.
716
00:36:06,765 --> 00:36:07,831
Hell, I'm not playing.
717
00:36:07,933 --> 00:36:10,200
Thank you for paying
my rent.
718
00:36:10,302 --> 00:36:11,768
- I should've paid it
for the whole year.
719
00:36:11,870 --> 00:36:15,472
- Oh my gosh, yes.
- Okay, look, stop playing.
720
00:36:15,574 --> 00:36:18,775
Let's get back on track with
what we were talking about.
721
00:36:18,877 --> 00:36:20,577
I wasn't talking about
paying the rent.
722
00:36:20,679 --> 00:36:24,915
I was just talking about
helping each other.
723
00:36:25,017 --> 00:36:26,550
- Okay.
724
00:36:26,652 --> 00:36:32,489
As I have said, I have one,
maybe two, like maximum things
725
00:36:32,591 --> 00:36:36,226
that I am working on for myself,
yes, no?
726
00:36:36,328 --> 00:36:41,631
And I don't want your help.
I want to do it for myself.
727
00:36:41,733 --> 00:36:44,334
- Okay.
I mean, I can respect that.
728
00:36:44,436 --> 00:36:46,169
- Thank you.
729
00:36:46,271 --> 00:36:50,140
- But can I ask you something?
- Mm-hm.
730
00:36:50,242 --> 00:36:54,077
- There are some things
that I need to work on
731
00:36:54,179 --> 00:36:57,847
and I need your
help to do that.
732
00:36:57,950 --> 00:36:59,015
- That's different.
733
00:36:59,117 --> 00:37:01,685
You asked, so
I will help you.
734
00:37:01,787 --> 00:37:07,023
- Okay, good.
- Thank you.
735
00:37:07,125 --> 00:37:08,725
- For what?
- You know what?
736
00:37:08,827 --> 00:37:12,362
Just take it, I don't
want to explain.
737
00:37:12,464 --> 00:37:15,298
- From you, I will take that.
738
00:37:19,504 --> 00:37:22,772
- Wait, can we eat now?
739
00:37:22,874 --> 00:37:25,709
- Um, whatever Zac didn't eat.
740
00:37:25,811 --> 00:37:27,544
So, we'll probably have to
split.
741
00:37:27,646 --> 00:37:29,846
No, you can have it.
742
00:37:29,948 --> 00:37:31,915
- Don't--don't let him
in here again.
743
00:37:32,017 --> 00:37:33,683
- Whatever you say.
- That ain't your friend.
744
00:37:33,785 --> 00:37:35,252
- Okay.
All right, you're right.
745
00:37:35,354 --> 00:37:38,688
He's your friend.
- Just order something, shit.
746
00:37:38,790 --> 00:37:40,056
- Okay, but look,
before we do that,
747
00:37:40,158 --> 00:37:45,362
there's one more thing
that I need to tell you.
748
00:37:45,464 --> 00:37:47,063
Calm down.
749
00:37:47,165 --> 00:37:50,533
- If your sister is outside
I will spontaneously combust.
750
00:37:50,636 --> 00:37:51,868
- No, no, she is not outside.
751
00:37:51,970 --> 00:37:55,205
I told you I wasn't gonna
make that mistake again.
752
00:37:55,307 --> 00:37:57,641
- What is it?
753
00:37:57,743 --> 00:38:02,178
- My mother's outside.
- Preston.
754
00:38:02,281 --> 00:38:05,081
- I--I'm joking.
I'm joking. I'm joking.
755
00:38:05,183 --> 00:38:07,317
- You damn sure better be.
I think I'm having a stroke.
756
00:38:07,419 --> 00:38:10,720
- I was.
- I smell toast.
757
00:38:10,822 --> 00:38:13,323
- My sister told my
mother about you
758
00:38:13,425 --> 00:38:18,395
and she wants to meet you.
759
00:38:18,497 --> 00:38:20,430
- So this how I go.
760
00:38:20,532 --> 00:38:22,198
- No, Danni.
Don't overreact.
761
00:38:22,301 --> 00:38:23,900
- You smell burning
toast right?
762
00:38:24,002 --> 00:38:27,037
- No, I don't smell anything.
- I'm stroking out.
763
00:38:27,139 --> 00:38:29,272
- No, you're fine.
- Mm-mm, mm-mm.
764
00:38:29,374 --> 00:38:33,143
- Look.
- Does your momma like tea?
765
00:38:33,245 --> 00:38:36,179
- What are you talking about?
- Like, in nice little china?
766
00:38:36,281 --> 00:38:40,283
And stir it as
Black people drink it?
767
00:38:40,385 --> 00:38:41,618
- What the hell are
you talking about?
768
00:38:41,720 --> 00:38:43,787
I'm just talking about dinner.
769
00:38:43,889 --> 00:38:46,022
- Can we--can we
discuss this over dinner?
770
00:38:46,124 --> 00:38:47,824
- I told you, Zac
ate everything.
771
00:38:47,926 --> 00:38:49,926
- You know what?
I can't deal with you.
772
00:38:50,028 --> 00:38:51,328
- Look, we're going to
see my momma.
773
00:38:51,430 --> 00:38:53,663
That's all I know.
774
00:38:53,765 --> 00:38:56,833
Come on, let's go
find something to eat.
775
00:38:56,935 --> 00:38:59,069
It'll be all right.
776
00:39:10,549 --> 00:39:14,818
- Oh my God.
- [moaning]
777
00:39:14,920 --> 00:39:17,754
- Shit.
- [knock at the door]
778
00:39:17,856 --> 00:39:20,724
- Wait. Who is that?
- No don't stop.
779
00:39:20,826 --> 00:39:22,225
- Wait a second.
- Don't stop. No.
780
00:39:22,327 --> 00:39:24,361
- But Jacobi, you've been
doing this for a while now.
781
00:39:24,463 --> 00:39:26,062
- I'm close.
- It's not pleasurable.
782
00:39:26,164 --> 00:39:27,864
You're not close.
- Oh, come on.
783
00:39:27,966 --> 00:39:29,799
I'm sorry.
- I have to get it.
784
00:39:29,901 --> 00:39:32,302
- No, please.
- I have to get it.
785
00:39:32,404 --> 00:39:36,172
- Come on, don't open it.
- Come on. I want to.
786
00:39:36,274 --> 00:39:37,640
- No.
- It's probably Danni.
787
00:39:37,743 --> 00:39:39,676
You know she [unintelligible].
- [knock at door]
788
00:39:39,778 --> 00:39:40,844
- Okay, I gotta get it.
789
00:39:40,946 --> 00:39:42,579
I gotta, let me, get me down.
790
00:39:42,681 --> 00:39:47,217
Get me down.
- -- ! Okay.
791
00:39:47,319 --> 00:39:48,785
- Why you playing
like that?
792
00:39:48,887 --> 00:39:50,453
- What?
- Don't.
793
00:39:50,555 --> 00:39:54,324
I wanna get==get me down.
794
00:39:54,426 --> 00:39:59,062
No.
Just give me a second.
795
00:39:59,164 --> 00:40:01,064
Do you take something?
- What you mean?
796
00:40:01,166 --> 00:40:03,433
- Why won't it go down?
- Sabrina, come.
797
00:40:03,535 --> 00:40:05,001
There's only one
way to get it down.
798
00:40:05,103 --> 00:40:09,172
- Will you stop?
- Agh, -- .
799
00:40:09,274 --> 00:40:12,409
- Danni, why are
you always coming...
800
00:40:12,511 --> 00:40:15,512
- Hey.
- Hi.
801
00:40:15,614 --> 00:40:20,383
- I know this is a surprise.
- Yes, it is.
802
00:40:20,485 --> 00:40:24,320
- I was gonna call, but I
didn't know what to say.
803
00:40:24,423 --> 00:40:26,322
- Calvin.
804
00:40:26,425 --> 00:40:28,691
- You got something to drink?
It'd be easier to say.
805
00:40:28,794 --> 00:40:34,831
- Uh, yeah, I just feel like
maybe you could call me later.
806
00:40:34,933 --> 00:40:37,467
- Oh, um.
- JACOBI: Hey, Sabrina.
807
00:40:42,641 --> 00:40:44,507
You okay?
808
00:40:48,613 --> 00:40:51,247
- Dude from the bank?
- Calvin, I'm just--
809
00:40:51,349 --> 00:40:52,916
- Nah, it's cool.
It's cool, it's cool.
810
00:40:53,018 --> 00:40:55,652
- Do you want to
talk about it?
811
00:41:10,936 --> 00:41:15,371
- Baby, is that you?
- No, baby, it's me.
812
00:41:15,474 --> 00:41:16,973
- What the hell are
you doing in my house?
813
00:41:17,075 --> 00:41:20,543
- You know, I'm done.
814
00:41:20,645 --> 00:41:22,812
I am so done,
I can't take it anymore.
815
00:41:22,914 --> 00:41:23,980
I'm not gonna take it.
816
00:41:24,082 --> 00:41:25,415
- How the hell did
you get in my house?
817
00:41:25,517 --> 00:41:27,350
- I'm not gonna
take this anymore.
818
00:41:27,452 --> 00:41:29,285
- Get the -- out of
my house, Jasmine.
819
00:41:29,387 --> 00:41:33,323
- -- you bitch.
I ain't going nowhere.
820
00:41:33,425 --> 00:41:34,991
- Jasmine, what the --
are you doing here?
821
00:41:35,093 --> 00:41:38,761
Get out of here.
- Okay.
822
00:41:38,864 --> 00:41:40,697
- [gunshots]
- [screams]
823
00:41:47,005 --> 00:41:50,940
- Baby. Baby.
824
00:41:51,042 --> 00:41:53,443
No, Jasmine, don't do this.
825
00:41:53,545 --> 00:41:55,378
Jasmine, don't do this.
Don't do this.
826
00:41:55,480 --> 00:41:58,681
- Shut up.
- No, stop, please.
827
00:41:58,783 --> 00:42:02,385
Jasmine, stop.
Stop, please.
828
00:42:18,403 --> 00:42:19,302
- ♪
829
00:42:20,105 --> 00:42:23,806
- ♪
830
00:42:23,856 --> 00:42:28,406
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.