All language subtitles for Sistas s02e21 Where the Heart Is.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:04,837 It would feel even better about 37 inches this way. 2 00:00:04,939 --> 00:00:06,772 - Well, how 'bout we talk about that over dinner tonight? 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,040 - Oh. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,009 - ANDI: Previously on "Sistas." 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,643 - You just keep doing what you doing. 6 00:00:11,746 --> 00:00:13,579 - That sound good but what about when I mess up? 7 00:00:13,681 --> 00:00:15,180 - And you know I will always love you. 8 00:00:15,282 --> 00:00:17,349 - I do. - Then marry me. 9 00:00:17,451 --> 00:00:19,752 - It hurts the fact that you think I would steal from you. 10 00:00:19,854 --> 00:00:20,986 It hurts. 11 00:00:21,088 --> 00:00:23,522 I've always loved you. You know that. 12 00:00:23,624 --> 00:00:24,823 - Please go. 13 00:00:24,925 --> 00:00:27,159 - Hey, I left my phone in there. - No, no, really, I got it. 14 00:00:27,261 --> 00:00:28,660 - What's that noise? 15 00:00:28,763 --> 00:00:29,661 - [moans] 16 00:00:32,433 --> 00:00:37,202 - ♪ 17 00:00:37,304 --> 00:00:41,106 - Close the -- oh my God. Close the -- door. 18 00:00:41,208 --> 00:00:42,341 Oh my God. 19 00:00:42,443 --> 00:00:47,980 - ♪ 20 00:00:52,486 --> 00:00:56,655 - Stop, Stop. Stop. - -- . 21 00:00:56,757 --> 00:00:59,291 I stopped. - Let me go. 22 00:00:59,393 --> 00:01:04,530 - I did. - No, let me go. 23 00:01:04,632 --> 00:01:07,066 - Oh, -- , I did. 24 00:01:09,670 --> 00:01:13,205 --, I didn't mean to do that. 25 00:01:13,307 --> 00:01:16,208 - How about you just leave? 26 00:01:16,310 --> 00:01:17,943 - I'm sorry. I know how much you like him. 27 00:01:18,045 --> 00:01:21,046 - And I'm a grown ass woman, Zac, so just leave. 28 00:01:21,148 --> 00:01:25,284 - I'm sorry. Can I get -- dressed? 29 00:01:25,386 --> 00:01:26,518 - Hurry up. 30 00:01:26,620 --> 00:01:30,456 - -- , is he out there? 31 00:01:30,558 --> 00:01:33,659 - Zac. - He should've left. 32 00:01:33,761 --> 00:01:35,494 - Why you doing this? 33 00:01:35,596 --> 00:01:36,829 Why? - Come on, Karen. 34 00:01:36,931 --> 00:01:40,566 Neither one of knew that that shit was gonna happen. 35 00:01:40,668 --> 00:01:43,936 - I damn sure didn't. 36 00:01:44,038 --> 00:01:45,904 - If you want to go talk to him, go talk to him. 37 00:01:46,006 --> 00:01:47,239 - I'll talk to him when you're gone. 38 00:01:47,341 --> 00:01:49,541 Just stop, stop. 39 00:01:49,643 --> 00:01:52,177 - -- . Shit. 40 00:01:52,279 --> 00:01:54,480 I'm hurrying, -- . 41 00:01:54,582 --> 00:01:59,685 - What is this? - What is what? 42 00:01:59,787 --> 00:02:02,054 - What is this spell that you have on me? 43 00:02:02,156 --> 00:02:03,355 What is it? 44 00:02:03,457 --> 00:02:06,792 - Yeah, like you don't have a -- spell on me. 45 00:02:06,894 --> 00:02:10,362 - No, not like this. 46 00:02:10,464 --> 00:02:11,864 - My buttons. - Zac. 47 00:02:11,966 --> 00:02:14,199 - You -- my buttons up. Look at my buttons. 48 00:02:14,301 --> 00:02:16,268 - Just put your T-shirt on, okay? 49 00:02:16,370 --> 00:02:18,003 Put your T-shirt on, you're fine, you're dressed. 50 00:02:18,105 --> 00:02:20,439 Just put your clothes on. - Can I put on my shoe? 51 00:02:20,541 --> 00:02:21,740 Look at my shoe. 52 00:02:21,842 --> 00:02:23,642 - How did your shoe even get off? How'd it get off? 53 00:02:23,744 --> 00:02:25,511 - I was in it. You felt how it got off. 54 00:02:25,613 --> 00:02:29,214 - Stop, stop, just-- 55 00:02:29,316 --> 00:02:32,217 - -- , I'm sorry, I'm sorry. Okay, okay, okay. 56 00:02:32,319 --> 00:02:33,552 - Just get it together. Get it together. 57 00:02:33,654 --> 00:02:35,087 - All right. 58 00:02:35,189 --> 00:02:38,524 -- my Tims up too, goddamn it. 59 00:02:38,626 --> 00:02:40,792 You owe me some Tims. 60 00:02:40,895 --> 00:02:42,728 - I don't owe you nothing. Let's go. 61 00:02:42,830 --> 00:02:46,398 - Wait, wait, wait. 62 00:02:46,500 --> 00:02:51,236 All right. All right. 63 00:02:51,338 --> 00:02:54,006 - The belt. - -- . 64 00:02:54,108 --> 00:02:55,807 Well, he done seen everything anyway, shit. 65 00:02:55,910 --> 00:02:57,309 - Zac, come on. 66 00:02:57,411 --> 00:02:59,311 - Hope he learned something. 67 00:03:05,186 --> 00:03:09,354 - ♪ My girls hold me down, them boys mess around ♪ 68 00:03:09,456 --> 00:03:14,326 ♪ My love life is a headache, we're going out tonight ♪ 69 00:03:14,428 --> 00:03:17,663 ♪'Cause I'm looking for love ♪♪ 70 00:03:23,470 --> 00:03:26,572 - Why I gotta go first? It's your store. 71 00:03:26,674 --> 00:03:31,143 - ♪ 72 00:03:36,450 --> 00:03:38,283 - Still here? - Zac. 73 00:03:38,385 --> 00:03:40,152 - Nah, I'm just saying, he's-- - Go. 74 00:03:47,528 --> 00:03:48,694 - Girl, you need some water? 75 00:03:48,796 --> 00:03:50,495 Some sanitizer? Baby wipes? - Pam. Pam. 76 00:03:50,598 --> 00:03:51,997 - I don't know. What? - Pam. 77 00:03:52,099 --> 00:03:53,899 Can you go home? - You told me to close up. 78 00:03:54,001 --> 00:03:55,500 - I'll--I'll do it. - Now, you know you gonna 79 00:03:55,603 --> 00:03:57,269 have a fit tomorrow if this floor's not mopped. 80 00:03:57,371 --> 00:03:58,937 - Pam, I ain't playing. I said I would do it. 81 00:03:59,039 --> 00:04:02,841 - Okay, fine. All right. 82 00:04:02,943 --> 00:04:04,142 I'm just gonna get this little cellular. 83 00:04:04,245 --> 00:04:05,244 - What are you talking about? 84 00:04:05,346 --> 00:04:08,347 What are you doing? Hey, Pam! Pam! 85 00:04:12,853 --> 00:04:13,986 Pam, what are you doing? 86 00:04:18,058 --> 00:04:20,259 - Got your phone for you. - KAREN: Oh my God. 87 00:04:20,361 --> 00:04:23,195 - It's charged. - Pam, get the -- out. 88 00:04:23,297 --> 00:04:27,165 - I'm leaving. Can I get my purse, damn? 89 00:04:27,268 --> 00:04:30,936 - No, get the -- out, go. 90 00:04:31,038 --> 00:04:33,872 - Bye, Aaron. - I'll see you, Pam. 91 00:04:33,974 --> 00:04:37,809 - So good seeing you again. - Pam, now. 92 00:04:37,911 --> 00:04:39,511 - Keep your head up. 93 00:04:43,317 --> 00:04:44,983 - Say something. 94 00:04:49,790 --> 00:04:51,723 - What do you want me to say? 95 00:04:51,825 --> 00:04:53,558 You said that this was hard for you. 96 00:04:56,130 --> 00:04:58,930 - Please don't do that. - What am I doing exactly? 97 00:04:59,033 --> 00:05:00,399 - KAREN: Aaron. 98 00:05:00,501 --> 00:05:02,301 - No, I just saw you having sex with your ex, Karen. 99 00:05:02,403 --> 00:05:07,806 - I know, I know, I know. And, um, I'm sorry. 100 00:05:07,908 --> 00:05:09,207 I wasn't-- 101 00:05:09,310 --> 00:05:10,942 I didn't want that to happen. 102 00:05:11,045 --> 00:05:13,478 - Okay. - I mean it. 103 00:05:13,580 --> 00:05:15,247 - Then how did it? 104 00:05:15,349 --> 00:05:21,286 - ♪ 105 00:05:26,694 --> 00:05:31,196 - He was--he was talking to me about being arrested 106 00:05:31,298 --> 00:05:35,200 for this credit card. - Okay. 107 00:05:35,302 --> 00:05:40,739 - He was crying and then I started crying. 108 00:05:40,841 --> 00:05:45,610 And I don't know, he just touched me and-- 109 00:05:45,713 --> 00:05:47,612 - You still love him. 110 00:05:51,752 --> 00:05:55,654 - Yep. - Okay. 111 00:05:55,756 --> 00:05:58,523 - But I ain't in love with him, and I don't want to be. 112 00:05:58,625 --> 00:06:02,761 - Well, you're having sex, so you need it that bad? 113 00:06:02,863 --> 00:06:06,331 - It's just how it happened. - It's just how it happened? 114 00:06:09,436 --> 00:06:15,173 I think me wanting to abstain is too much for you. 115 00:06:15,275 --> 00:06:17,142 - Aaron-- - I'm just saying. 116 00:06:20,414 --> 00:06:23,281 - Okay, well, don't say what you're gonna say next. 117 00:06:23,384 --> 00:06:27,519 - And what am I gonna say? 118 00:06:27,621 --> 00:06:31,957 - That we shouldn't see each other. 119 00:06:32,059 --> 00:06:33,825 - That's the best thing to do for now. 120 00:06:33,927 --> 00:06:39,331 - ♪ 121 00:06:41,502 --> 00:06:45,570 - I know--I know that you're hurt by this. 122 00:06:45,672 --> 00:06:51,109 - Huh-uh, huh-uh, nope. I am not hurt. 123 00:06:51,211 --> 00:06:55,480 - Disappointed? - No. That's not it. 124 00:06:57,184 --> 00:07:00,952 I just wanted more for you, Karen. 125 00:07:01,054 --> 00:07:02,854 And I thought I was that more. 126 00:07:02,956 --> 00:07:05,290 - Aaron-- - No, look. 127 00:07:05,392 --> 00:07:07,159 I know that you're into me. - I am. 128 00:07:07,261 --> 00:07:08,927 - And I know you love the way you make me feel. 129 00:07:09,029 --> 00:07:09,995 - I do. 130 00:07:10,097 --> 00:07:11,163 - And the way that I support you. 131 00:07:11,265 --> 00:07:13,999 - Yes. - And I am not enough. 132 00:07:14,101 --> 00:07:15,734 - Yes, you are. You are more than enough. 133 00:07:15,836 --> 00:07:19,404 I promise you-- - But you need sex, clearly. 134 00:07:19,506 --> 00:07:21,573 - I want it all. 135 00:07:25,879 --> 00:07:28,380 Does that make me a bad person? 136 00:07:31,885 --> 00:07:32,918 - [sighs] 137 00:07:33,020 --> 00:07:35,420 No. 138 00:07:35,522 --> 00:07:37,122 No, it doesn't. 139 00:07:37,224 --> 00:07:39,724 It just makes you human. 140 00:07:42,996 --> 00:07:45,730 - I know I -- up. I -- up. 141 00:07:48,535 --> 00:07:50,869 But what now? 142 00:07:55,476 --> 00:07:58,043 - Now, I give you some space. 143 00:07:58,145 --> 00:08:01,413 - Ugh, space. - AARON: Yeah. 144 00:08:02,316 --> 00:08:05,784 - Okay. What if I don't want space? 145 00:08:05,886 --> 00:08:09,254 - Well, I just saw in there, you need space. 146 00:08:09,356 --> 00:08:14,326 You need to figure out where your heart is in all of this. 147 00:08:14,428 --> 00:08:18,497 - What if my heart is with you? What if it's with you? 148 00:08:18,599 --> 00:08:22,367 - God, I wish that were true. 149 00:08:22,469 --> 00:08:24,436 Half of your heart is with me. 150 00:08:24,538 --> 00:08:26,605 The other half is clearly with him. 151 00:08:35,549 --> 00:08:38,884 Yeah. 152 00:08:38,986 --> 00:08:43,021 I'll see you around. 153 00:08:43,123 --> 00:08:46,725 - Aaron. - Yeah. 154 00:08:49,229 --> 00:08:50,962 - I'm so sorry. 155 00:08:51,064 --> 00:08:55,834 - ♪ 156 00:09:04,711 --> 00:09:06,578 - Don't be. 157 00:09:06,680 --> 00:09:11,483 - ♪ 158 00:09:25,165 --> 00:09:27,999 - I'm sorry. 159 00:09:28,101 --> 00:09:30,835 - ♪ 160 00:09:33,240 --> 00:09:37,442 - ♪ 161 00:09:40,247 --> 00:09:41,379 - My goodness... 162 00:09:41,481 --> 00:09:43,181 - I don't think this is a good idea. 163 00:09:43,283 --> 00:09:45,350 - Danni. - I'm just saying. 164 00:09:45,452 --> 00:09:47,552 - I know, you're always just saying. 165 00:09:47,654 --> 00:09:52,123 - Okay. - And why am I driving again? 166 00:09:52,225 --> 00:09:54,492 - I'm trying to save gas. Okay? 167 00:09:54,595 --> 00:09:56,094 You can't just drop me back off? 168 00:09:56,196 --> 00:09:57,362 All the way to the airport? 169 00:09:57,464 --> 00:09:59,664 - Girl, what else you got to do? 170 00:09:59,766 --> 00:10:02,133 - I got things to do. - Right, nothing. 171 00:10:02,235 --> 00:10:05,470 - I can be-- - Girl. 172 00:10:08,408 --> 00:10:11,409 - I think I'm gonna go out with Jacobi. 173 00:10:11,511 --> 00:10:16,448 - Okay. Good. - But-- 174 00:10:16,550 --> 00:10:17,816 - Oh, please don't bring up panty man. 175 00:10:17,918 --> 00:10:19,250 Please don't bring up panty man. 176 00:10:19,353 --> 00:10:22,120 - He is not the panty man. 177 00:10:22,222 --> 00:10:24,122 - You know what? You're right. 178 00:10:24,224 --> 00:10:26,625 - What? - I should've drove. 179 00:10:26,727 --> 00:10:28,259 I keep learning this the hard way. 180 00:10:28,362 --> 00:10:30,729 - Okay, are you done? 181 00:10:30,831 --> 00:10:33,331 - No, I hope you're done with him. 182 00:10:33,433 --> 00:10:35,400 - I can't even talk to you about this? 183 00:10:35,502 --> 00:10:38,103 - You know, I hope I'm frustrating you enough 184 00:10:38,205 --> 00:10:40,772 not to bring him up anymore. 185 00:10:40,874 --> 00:10:44,876 - Fine, I'm frustrated. - Okay, thank you. 186 00:10:44,978 --> 00:10:48,079 - [phone rings] 187 00:10:48,181 --> 00:10:49,447 - This is Sabrina. 188 00:10:49,549 --> 00:10:51,149 - JACKIE: Hi, this is Jackie 189 00:10:51,251 --> 00:10:54,386 from the credit card fraud division. 190 00:10:54,488 --> 00:10:55,887 - Hey, Jackie. 191 00:10:55,989 --> 00:10:57,956 - JACKIE: I got the video from the point of purchase. 192 00:10:58,058 --> 00:11:02,293 And it's not a male. 193 00:11:02,396 --> 00:11:03,895 - Huh, what? 194 00:11:03,997 --> 00:11:07,632 - JACKIE: No, it's a female that signed the name Zac. 195 00:11:07,734 --> 00:11:10,468 - Oh, okay, did you pull the footage? 196 00:11:10,570 --> 00:11:12,037 - JACKIE: Yes, I emailed it to you. 197 00:11:12,139 --> 00:11:14,272 - Okay, great. I'm definitely gonna check it out. 198 00:11:14,374 --> 00:11:15,473 - JACKIE: Okay. 199 00:11:15,575 --> 00:11:16,975 Let us know if your friend knows the person. 200 00:11:17,077 --> 00:11:18,176 - I will. 201 00:11:18,278 --> 00:11:19,978 - JACKIE: We are reversing the charges. 202 00:11:20,080 --> 00:11:23,181 - Thank you, Jackie. 203 00:11:23,283 --> 00:11:26,251 - Was that about Zac? - Yeah. 204 00:11:26,353 --> 00:11:28,153 - Well, bitch, pull up the email. 205 00:11:28,255 --> 00:11:29,287 - I'm driving here. Grab my phone. 206 00:11:29,389 --> 00:11:32,257 - Oh, okay. Which one? 207 00:11:32,359 --> 00:11:34,426 - Uh, that one. 208 00:11:38,198 --> 00:11:39,898 - [Sabrina gasps] - Who is that? 209 00:11:40,000 --> 00:11:41,499 - I have no clue. 210 00:11:41,601 --> 00:11:42,767 - Well, I know it ain't Zac. 211 00:11:42,869 --> 00:11:46,237 - That's not Zac. Oh, that's crazy. 212 00:11:46,339 --> 00:11:49,374 - Dang, I told Karen. - My gosh. 213 00:11:49,476 --> 00:11:52,777 She's gonna be so pissed off. 214 00:11:52,879 --> 00:11:55,146 - Yeah, and she got him arrested. 215 00:11:55,248 --> 00:11:56,748 - Damn, Karen. 216 00:11:58,752 --> 00:12:01,286 - Wait a minute. - What? 217 00:12:01,388 --> 00:12:03,388 - That look like one of her clients. 218 00:12:03,490 --> 00:12:04,823 I've seen her in there before. 219 00:12:04,925 --> 00:12:07,592 - Really, you have? - I think so. 220 00:12:07,694 --> 00:12:10,195 - Well, we gotta definitely show that to Karen. 221 00:12:10,297 --> 00:12:12,230 - This is getting gooder and gooder. 222 00:12:12,332 --> 00:12:13,531 - Is that a word, Danni? 223 00:12:13,633 --> 00:12:15,834 This is not supposed to be fun to you. 224 00:12:15,936 --> 00:12:17,235 - Oh, this is fun. 225 00:12:17,337 --> 00:12:19,304 You know how she is when she wrong. 226 00:12:19,406 --> 00:12:21,740 - Yeah, I know and I know how you are. 227 00:12:21,842 --> 00:12:23,441 - Okay, first of all, that bitch don't like being wrong. 228 00:12:23,543 --> 00:12:24,676 This ain't about me. 229 00:12:24,778 --> 00:12:26,344 - You don't either but go ahead. 230 00:12:26,446 --> 00:12:28,713 - Well, speed up, so we can tell her. 231 00:12:28,815 --> 00:12:30,181 - Hold on, we gotta handle Andi first. 232 00:12:30,283 --> 00:12:31,282 - All right, fine, whatever. 233 00:12:31,384 --> 00:12:34,119 I'm just excited to tell her so, giddy up. 234 00:12:34,221 --> 00:12:36,788 - Just turn the music up. 235 00:12:36,890 --> 00:12:40,024 - ♪ 236 00:12:49,770 --> 00:12:52,971 - Hi. How are you? 237 00:12:53,073 --> 00:12:57,809 - ♪ 238 00:12:57,911 --> 00:13:00,812 - How are you? 239 00:13:00,914 --> 00:13:03,515 Now, bitch, you not gonna sit in here 240 00:13:03,617 --> 00:13:06,351 and ignore me in my own house. 241 00:13:06,453 --> 00:13:08,887 - I pay half the rent here. 242 00:13:08,989 --> 00:13:11,956 - Do you think that gives you half the right? 243 00:13:12,058 --> 00:13:16,661 - No. What gives me the right is what you said to Sabrina. 244 00:13:16,763 --> 00:13:20,131 - I'm sorry, Calvin. - Are you? 245 00:13:20,233 --> 00:13:22,700 Are you really? - Yes, I-- 246 00:13:22,803 --> 00:13:25,837 I was mad. - CALVIN: About what? 247 00:13:25,939 --> 00:13:28,106 - You were in there with a man and I was trying to figure out 248 00:13:28,208 --> 00:13:29,474 why it wasn't me. 249 00:13:29,576 --> 00:13:31,776 And it had me looking in the mirror all sideways 250 00:13:31,878 --> 00:13:33,077 like something was wrong with me. 251 00:13:33,180 --> 00:13:37,549 - Maurice, I can't with you. - I'm serious. 252 00:13:37,651 --> 00:13:41,052 I'm beautiful, damn it. - No, no. 253 00:13:41,154 --> 00:13:43,388 I'll tell you what you were trying to do. 254 00:13:43,490 --> 00:13:45,690 You were trying to spill the tea. 255 00:13:45,792 --> 00:13:47,926 - What? - Yeah. 256 00:13:48,028 --> 00:13:50,528 You couldn't wait to get back to the bank 257 00:13:50,630 --> 00:13:54,199 and start kiki-ing all with Sabrina. Yep. 258 00:13:54,301 --> 00:13:59,637 - Um, Calvin, I don't think that you should say spill the tea. 259 00:13:59,739 --> 00:14:01,406 It doesn't quite help your defense. 260 00:14:01,508 --> 00:14:04,943 - I don't need a defense. 261 00:14:05,045 --> 00:14:07,712 - You're right. Calvin, I was wrong. 262 00:14:07,814 --> 00:14:11,783 - Dead wrong. - I'm sorry. 263 00:14:14,821 --> 00:14:19,557 So, are you just not going to talk to her anymore? 264 00:14:19,659 --> 00:14:23,261 - Nope. - Really? 265 00:14:23,363 --> 00:14:26,497 - I'm not about to let her put me through that shit again. 266 00:14:26,600 --> 00:14:29,067 - You really liked her, right? 267 00:14:29,169 --> 00:14:31,970 - Not enough to let her be my headache. 268 00:14:32,072 --> 00:14:34,672 - Calvin, Sabrina's just confused. 269 00:14:34,774 --> 00:14:36,207 - She's not confused. 270 00:14:36,309 --> 00:14:38,710 That girl knows exactly what she wants. 271 00:14:38,812 --> 00:14:41,813 - And what is it that she wants? 272 00:14:41,915 --> 00:14:45,483 - Thug ass dude at the bank. 273 00:14:45,585 --> 00:14:47,118 - What? - Yeah. 274 00:14:47,220 --> 00:14:49,287 What kind of thug works at a bank anyway? 275 00:14:49,389 --> 00:14:52,690 - Girl, you know I asked that same question. Mm-hmm. 276 00:14:52,792 --> 00:14:55,460 - He's probably casing the joint. 277 00:14:55,562 --> 00:15:01,366 - Or casing that ass. A case nonetheless. 278 00:15:01,468 --> 00:15:03,935 - I can't with you. 279 00:15:04,037 --> 00:15:06,804 - What I say? - I know she wants him. 280 00:15:06,907 --> 00:15:08,673 I can tell by the way they were looking at each other. 281 00:15:08,775 --> 00:15:12,110 - Girl, you don't know shit. 282 00:15:12,212 --> 00:15:16,314 - I know that they were together outside of work. 283 00:15:16,416 --> 00:15:18,816 - And how did you find that out? 284 00:15:18,919 --> 00:15:23,488 - You just told me. Now, where'd they go. 285 00:15:23,590 --> 00:15:24,856 - I don't know. 286 00:15:24,958 --> 00:15:26,858 - You know every damn thing. You're lying. 287 00:15:26,960 --> 00:15:29,260 Just tell me where they went. 288 00:15:29,362 --> 00:15:31,029 - Well, you haven't called her. 289 00:15:31,131 --> 00:15:35,033 - Because I'm not gonna put myself through that shit again. 290 00:15:35,135 --> 00:15:36,200 - Look-- - Look, 291 00:15:36,303 --> 00:15:38,870 all I wanted to do was be in a committed relationship 292 00:15:38,972 --> 00:15:40,905 with a beautiful woman. That's it. 293 00:15:41,007 --> 00:15:43,374 - Is that what this is all about? 294 00:15:43,476 --> 00:15:47,111 - It was until I realized she's gonna be who she's gonna be. 295 00:15:47,213 --> 00:15:49,113 And I'm done with it. 296 00:15:49,215 --> 00:15:51,249 - Really? - Yeah. 297 00:15:51,351 --> 00:15:53,451 - Then why are you still talking about it? 298 00:15:53,553 --> 00:15:54,953 - Well, first of all, I was in here 299 00:15:55,055 --> 00:15:58,456 minding my own damn business, in my apartment 300 00:15:58,558 --> 00:16:01,759 that I pay rent in. - No, no, no, no. 301 00:16:01,861 --> 00:16:04,896 You pay a piece of rent in my place. 302 00:16:04,998 --> 00:16:06,264 - Let me tell you something. 303 00:16:06,366 --> 00:16:09,767 Don't have none of your freaky friends in my room again. 304 00:16:09,869 --> 00:16:11,970 - Ha! You are the freaky friend. 305 00:16:12,072 --> 00:16:14,372 And I hope they didn't leave no vibrators in there. 306 00:16:14,474 --> 00:16:16,407 You booty bandit. 307 00:16:16,509 --> 00:16:20,011 [trilling] 308 00:16:21,081 --> 00:16:22,647 You been drinking all my wine? 309 00:16:22,749 --> 00:16:24,048 - Every damn drop. 310 00:16:24,150 --> 00:16:26,150 - You gonna buy me some more wine. 311 00:16:26,252 --> 00:16:27,418 You deep throat. 312 00:16:29,889 --> 00:16:32,023 Girl, I'm so wrong. 313 00:16:35,395 --> 00:16:39,230 - ♪ 314 00:16:43,536 --> 00:16:45,970 - Hey. - Hey, what's up? 315 00:16:46,072 --> 00:16:49,474 - I thought I'd find you here. - You know, I'm always working. 316 00:16:49,576 --> 00:16:52,343 - Okay. I called you. - You did? 317 00:16:52,445 --> 00:16:55,046 I don't even have my phone on me, I've been zoned out. 318 00:16:55,148 --> 00:16:59,117 - It's all good. Um, here. 319 00:17:01,554 --> 00:17:02,920 - What is this? 320 00:17:03,023 --> 00:17:06,124 - I told Huey that I wanted to bring it to you personally. 321 00:17:06,226 --> 00:17:08,626 - That's nice. But what is it? 322 00:17:08,728 --> 00:17:10,528 - Open it. 323 00:17:14,367 --> 00:17:17,769 - Yo! - $25,000. 324 00:17:17,871 --> 00:17:20,338 - Wait, wait, wait, wait, wait, is this legit? 325 00:17:20,440 --> 00:17:21,939 - Yes. 326 00:17:22,042 --> 00:17:24,742 - How? How? - Well-- 327 00:17:24,844 --> 00:17:26,344 - These houses ain't even sold yet though. 328 00:17:26,446 --> 00:17:30,181 - Yes, they are. - What? 329 00:17:30,283 --> 00:17:32,316 - Yeah, apparently a developer came and bought them all. 330 00:17:32,419 --> 00:17:34,252 They're gonna build a school or something over here. 331 00:17:34,354 --> 00:17:35,486 - [laughs] 332 00:17:35,588 --> 00:17:38,289 So wait, so wait, so wait, this is all mine? 333 00:17:38,391 --> 00:17:43,127 - Yes. Okay. 334 00:17:43,229 --> 00:17:43,995 But, Zac-- 335 00:17:44,097 --> 00:17:47,265 - Yes. - You should reinvest it? 336 00:17:47,367 --> 00:17:48,599 - What? 337 00:17:48,701 --> 00:17:53,704 - Look, these guys are rolling. Just give it back to them. 338 00:17:53,807 --> 00:17:56,340 - All of it? 339 00:17:56,443 --> 00:17:58,042 - Keep what you need but 340 00:17:58,144 --> 00:18:02,547 they're buying new property all the time. 341 00:18:02,649 --> 00:18:04,248 - All right, here. 342 00:18:04,350 --> 00:18:07,452 - Wait, you want me to give it back to them. 343 00:18:07,554 --> 00:18:09,921 - Matter fact, wait. You grabbed that mad fast. 344 00:18:10,023 --> 00:18:13,291 You just fast hands. Just hold out. 345 00:18:13,393 --> 00:18:17,995 Can I keep like five to get me a place? 346 00:18:18,098 --> 00:18:19,330 - Yeah, if that's what you want to do. 347 00:18:19,432 --> 00:18:20,765 - Yeah, that's what I want to do. 348 00:18:20,867 --> 00:18:21,999 I need to get me a place. 349 00:18:22,102 --> 00:18:24,635 I ain't never seen so much money in my life. 350 00:18:24,737 --> 00:18:28,506 - How 'bout you keep like two? 351 00:18:28,608 --> 00:18:31,242 - What kind of place I'm gonna get with $2,000? 352 00:18:31,344 --> 00:18:33,878 I gotta pay first month, last month, security deposit, 353 00:18:33,980 --> 00:18:37,248 rent, utilities. Where you want me to stay? 354 00:18:37,350 --> 00:18:39,050 You trippin'. 355 00:18:41,221 --> 00:18:45,423 - Zac, I want you to stay with me. 356 00:18:47,694 --> 00:18:49,694 - Huh? 357 00:18:49,796 --> 00:18:55,733 - Look, I'm really feelin' you and... 358 00:18:55,835 --> 00:18:57,768 I haven't felt this way in a long time. 359 00:18:57,871 --> 00:19:02,240 I love the way you make me feel and I love having you around. 360 00:19:02,342 --> 00:19:05,076 So, I want you to stay with me. 361 00:19:05,178 --> 00:19:10,047 - You serious? - Yes. 362 00:19:10,150 --> 00:19:13,918 - Uh. - Come on, don't say no. 363 00:19:14,020 --> 00:19:15,219 - Well, I mean-- 364 00:19:15,321 --> 00:19:17,021 - And don't give me that manly pride shit either. 365 00:19:17,123 --> 00:19:20,424 - I'm not, I'm not. Trust me, I'm not. 366 00:19:20,527 --> 00:19:21,425 - What is it? 367 00:19:25,999 --> 00:19:28,633 I get it. You're not feeling me? 368 00:19:28,735 --> 00:19:32,904 - No, that's not it. - All right, then what is it? 369 00:19:33,006 --> 00:19:36,107 - This is just a lot. 370 00:19:36,209 --> 00:19:37,808 Are you sure you want me to stay with you? 371 00:19:37,911 --> 00:19:41,212 - Yes. 372 00:19:41,314 --> 00:19:46,984 - For how long? - Let's just see how it goes. 373 00:19:47,086 --> 00:19:49,687 - Like dating? 374 00:19:49,789 --> 00:19:54,125 - More like feeling it out. 375 00:19:54,227 --> 00:19:58,162 Can you do that? Look. 376 00:19:58,264 --> 00:19:59,630 In eight to ten months, you're gonna have 377 00:19:59,732 --> 00:20:01,399 a couple hundred grand. 378 00:20:01,501 --> 00:20:05,036 That way you can move out and buy your own spot. 379 00:20:05,138 --> 00:20:08,339 - Eight to ten months? - Yeah. 380 00:20:11,144 --> 00:20:14,879 - I don't know. - Look, it's no pressure. 381 00:20:14,981 --> 00:20:16,614 Just think about it. 382 00:20:16,716 --> 00:20:18,516 I'm gonna go home and I can cook us some dinner. 383 00:20:18,618 --> 00:20:19,584 Come on. 384 00:20:19,686 --> 00:20:21,419 - Yo, this place still gotta be cleaned up. 385 00:20:21,521 --> 00:20:25,189 - Listen, there is nothing for you to do here. It's sold. 386 00:20:25,291 --> 00:20:27,191 - All right, all right. 387 00:20:27,293 --> 00:20:29,260 Just go ahead, I'll meet you there. 388 00:20:29,362 --> 00:20:30,595 - All right, give me a kiss. 389 00:20:30,697 --> 00:20:32,930 - Huh? - Give me a kiss. 390 00:20:33,032 --> 00:20:35,900 - Right now? - Yes. Right now. 391 00:20:36,002 --> 00:20:38,202 - Close your eyes. 392 00:20:41,774 --> 00:20:43,341 - It's a forehead kiss. 393 00:20:43,443 --> 00:20:46,143 Sexy is waiting, so later-- 394 00:20:46,246 --> 00:20:49,914 Woo, later. - Zac, what's the matter? 395 00:20:50,016 --> 00:20:54,552 - Nothing. 396 00:20:54,654 --> 00:20:55,920 - Oh, I get it. 397 00:20:56,022 --> 00:20:57,388 You still in shock about the money. 398 00:20:57,490 --> 00:20:59,724 - Yeah, that's it, the money. That's what I'm in shock about. 399 00:20:59,826 --> 00:21:03,728 - I get it, I get it. It's okay. You deserve it. 400 00:21:03,830 --> 00:21:05,229 - Thanks. 401 00:21:05,331 --> 00:21:08,366 - All right, I'll see you at home. 402 00:21:08,468 --> 00:21:11,502 - Yes. - You notice I said home. 403 00:21:11,604 --> 00:21:13,170 - Yeah, I noticed. I didn't miss that. 404 00:21:13,273 --> 00:21:14,739 - You caught that? - I did, you said it. 405 00:21:14,841 --> 00:21:16,073 - Okay. - You said it twice now. 406 00:21:16,175 --> 00:21:18,542 Two homes. - All right, hurry up. 407 00:21:18,645 --> 00:21:20,211 - All right. - All right. I'll see you later. 408 00:21:20,313 --> 00:21:23,381 - I'll see you later. 409 00:21:23,483 --> 00:21:24,382 Damn. 410 00:21:26,552 --> 00:21:28,386 Damn. 411 00:21:28,488 --> 00:21:34,225 - ♪ 412 00:21:37,664 --> 00:21:42,667 - ♪ 413 00:21:42,769 --> 00:21:45,403 - Mm. - Wow. 414 00:21:45,505 --> 00:21:46,737 You're going hard on that bottle. 415 00:21:46,839 --> 00:21:50,675 - Ssh, I deserve this. [laughs] 416 00:21:50,777 --> 00:21:53,244 - Yes, yeah, you do. 417 00:21:55,481 --> 00:21:58,215 - Today was such a long day. 418 00:21:58,318 --> 00:22:00,584 - Yeah, um, look, I'm sorry. 419 00:22:00,687 --> 00:22:03,521 - Uh-uh, I don't want to talk about her. 420 00:22:03,623 --> 00:22:06,691 - We're not talking about her. We're gonna talk about us. 421 00:22:06,793 --> 00:22:07,925 - We're gonna talk about us. 422 00:22:08,027 --> 00:22:09,260 - Us. - Yes. 423 00:22:12,498 --> 00:22:15,499 - You remember all the promises I made you? 424 00:22:15,601 --> 00:22:18,002 - Yeah. 425 00:22:18,104 --> 00:22:20,638 - Have I ever broken any? 426 00:22:20,740 --> 00:22:22,673 - Let me think. 427 00:22:22,775 --> 00:22:25,209 - You think long and hard about that. 428 00:22:25,311 --> 00:22:30,214 - No, you haven't. - Okay. 429 00:22:30,316 --> 00:22:34,151 I promise you, you marry me, 430 00:22:34,253 --> 00:22:36,620 and we're gonna put all of this behind us. 431 00:22:40,660 --> 00:22:42,960 - There's just one thing I worry about. 432 00:22:43,062 --> 00:22:45,229 - What's that? 433 00:22:45,331 --> 00:22:50,301 - You get so jealous all the time. 434 00:22:50,403 --> 00:22:52,770 - I'm working on it, I'm sorry. 435 00:22:52,872 --> 00:22:54,872 - Okay. 436 00:22:56,876 --> 00:23:00,711 Gary, that's not cute. 437 00:23:00,813 --> 00:23:02,513 - I know. 438 00:23:02,615 --> 00:23:04,849 But you thought it was in the beginning. 439 00:23:04,951 --> 00:23:08,119 - No, I didn't. 440 00:23:08,221 --> 00:23:10,454 [laughs] I did. - Okay. 441 00:23:10,556 --> 00:23:13,791 - I mean, every woman likes a man that's a little protective 442 00:23:13,893 --> 00:23:15,926 and maybe like a smidge jealous. 443 00:23:16,028 --> 00:23:19,430 But you're borderline with yours. 444 00:23:19,532 --> 00:23:22,967 - Okay, well, what does that mean? 445 00:23:23,069 --> 00:23:27,571 - It just means that. I don't like it. 446 00:23:27,673 --> 00:23:32,309 - Okay, well, um, we'll go to counseling. 447 00:23:32,412 --> 00:23:35,079 And I'll work on it. 448 00:23:35,181 --> 00:23:36,580 - Okay, you promise. 449 00:23:36,682 --> 00:23:40,151 - Yeah, I mean I'm already in counseling, so, we'll go. 450 00:23:40,253 --> 00:23:42,953 I promise. 451 00:23:43,055 --> 00:23:44,321 - You'll go. 452 00:23:44,424 --> 00:23:49,026 - Yeah, I mean, I'm not gonna do anything to lose you. 453 00:23:49,128 --> 00:23:53,697 - Well, in that case. - What? 454 00:23:53,800 --> 00:23:56,333 - As long as you're getting counseling. 455 00:23:56,436 --> 00:24:00,771 - And you too. 456 00:24:00,873 --> 00:24:02,973 - Me, too? Me? 457 00:24:03,075 --> 00:24:05,676 - Yeah, I mean. - Why me? 458 00:24:05,778 --> 00:24:08,179 - I'm saying it'd be great for us to do it together. 459 00:24:08,281 --> 00:24:10,114 You know. But I'm sorry, go ahead. 460 00:24:10,216 --> 00:24:11,282 What were you gonna say? 461 00:24:11,384 --> 00:24:15,486 - No, no, no, no, why do I need counseling? 462 00:24:15,588 --> 00:24:18,422 - No, I meant, couples counseling. Together. 463 00:24:18,524 --> 00:24:19,824 - But, that's not what you said. 464 00:24:19,926 --> 00:24:23,260 You said me. So, tell me. 465 00:24:23,362 --> 00:24:27,398 - Okay, um, I don't know how to say this um. 466 00:24:27,500 --> 00:24:31,335 You have this thing, like this-- 467 00:24:31,437 --> 00:24:33,304 this need to be perfect. 468 00:24:33,406 --> 00:24:37,475 This need for attention. Especially from men. 469 00:24:40,880 --> 00:24:41,879 - What? 470 00:24:41,981 --> 00:24:44,515 - Look, I'm just telling you what I've seen. 471 00:24:44,617 --> 00:24:47,885 - Don't all women want to be seen as attractive? 472 00:24:47,987 --> 00:24:52,723 - Yeah, but it's--you know, it's what you do for that attention. 473 00:24:52,825 --> 00:24:55,726 - And what do I do for that attention? 474 00:24:55,828 --> 00:24:58,362 - Okay, you're getting mad. - Uh-uh, no. 475 00:24:58,464 --> 00:25:00,531 - I'm sorry, just tell me what you were gonna say. 476 00:25:00,633 --> 00:25:04,368 - No, tell me. What do I do for attention? 477 00:25:07,874 --> 00:25:12,176 - You--you tend to flirt and smile. 478 00:25:12,278 --> 00:25:15,846 But shit, you're beautiful and you got a lot going for you 479 00:25:15,948 --> 00:25:17,648 so, I mean-- 480 00:25:17,750 --> 00:25:21,552 - I see. - Look, don't be mad. 481 00:25:21,654 --> 00:25:24,688 I'm just--I'm just telling you the truth. 482 00:25:24,790 --> 00:25:28,025 - Well, go on, continue with the truth. 483 00:25:28,127 --> 00:25:32,930 - Um, look, I don't want to be jealous, all right, 484 00:25:33,032 --> 00:25:37,935 but that could, you know, make me jealous. 485 00:25:38,037 --> 00:25:44,041 So you work on that and I'll work on it. 486 00:25:44,143 --> 00:25:45,409 - So, you're blaming me? 487 00:25:45,511 --> 00:25:49,046 - No, no, that's--that's not what I'm saying. 488 00:25:49,148 --> 00:25:54,351 It's just...that can cause me to have some kind of reaction. 489 00:25:54,453 --> 00:25:55,419 All right, and it's just-- 490 00:25:55,521 --> 00:25:58,556 it's just because of how much I love you. 491 00:25:58,658 --> 00:26:02,760 So, just go ahead, tell me what you're going to say. 492 00:26:02,862 --> 00:26:05,462 - I'm not telling you now. 493 00:26:05,565 --> 00:26:08,899 - Come on. Now, you're mad. 494 00:26:09,001 --> 00:26:11,468 - No, I'm not. 495 00:26:11,571 --> 00:26:15,339 - You're mad. Then tell me. 496 00:26:15,441 --> 00:26:18,042 - I was going to say, well, 497 00:26:18,144 --> 00:26:22,379 in that case, we're engaged. 498 00:26:22,481 --> 00:26:26,183 - [laughs] Really? 499 00:26:26,285 --> 00:26:27,418 Okay. 500 00:26:27,520 --> 00:26:29,987 - But now I won't. 501 00:26:30,089 --> 00:26:34,658 - All right, let's not-- let's not do that. 502 00:26:34,760 --> 00:26:36,827 - Okay, all right. 503 00:26:36,929 --> 00:26:39,563 I do like to have some attention. 504 00:26:39,665 --> 00:26:42,132 And I'll be very mindful of that. 505 00:26:44,670 --> 00:26:46,904 Oh, no, kiss--kiss this hand. - Thank you. 506 00:26:47,006 --> 00:26:51,909 - With the ring on it. [laughs] - Thank you. 507 00:26:52,011 --> 00:26:54,378 - But, Gary, I've gotten to this place in my career 508 00:26:54,480 --> 00:26:57,615 using my brain. - I know that. 509 00:26:57,717 --> 00:27:01,352 - No matter what Morris or anyone else tells you, 510 00:27:01,454 --> 00:27:05,422 I don't flirt to get ahead. - I know that. 511 00:27:05,524 --> 00:27:09,727 - And because I'm a woman, that's offensive. 512 00:27:09,829 --> 00:27:14,164 - I understand. - Okay. 513 00:27:15,935 --> 00:27:21,405 - So, we're engaged? - Yes. 514 00:27:21,507 --> 00:27:24,508 - Okay, well, um, when will we set the date? 515 00:27:24,610 --> 00:27:26,477 - [knock at door] 516 00:27:26,579 --> 00:27:32,683 - ♪ 517 00:27:41,494 --> 00:27:44,595 - Andi. - Hi. 518 00:27:44,697 --> 00:27:48,032 - Hi, Gary, Gary. 519 00:27:48,134 --> 00:27:51,969 - We need to talk to you. 520 00:27:52,071 --> 00:27:55,339 - I uh--I'll see you later. - Okay. 521 00:27:55,441 --> 00:27:59,977 - No, no, no, stay. Have some wine. 522 00:28:00,079 --> 00:28:01,612 - Danni. 523 00:28:01,714 --> 00:28:04,281 - No, no, no, he should be a part of this. 524 00:28:04,383 --> 00:28:07,484 - I'mma go. - Okay. 525 00:28:07,586 --> 00:28:08,819 - I don't think that's a good idea. 526 00:28:08,921 --> 00:28:09,920 - I think he should go too. 527 00:28:10,022 --> 00:28:11,889 - I think I'm gonna go. - Yeah. 528 00:28:13,893 --> 00:28:18,829 - Oh, girl, is that a ring? 529 00:28:18,931 --> 00:28:22,499 - Yeah. - Yeah, he should stay. 530 00:28:22,601 --> 00:28:26,737 - No, he should go. Bye. 531 00:28:26,839 --> 00:28:28,672 - For the record-- - Bye, Andi. 532 00:28:28,774 --> 00:28:31,241 - --he should stay. - Bye. 533 00:28:31,343 --> 00:28:32,543 - All right, bye, ladies. 534 00:28:32,645 --> 00:28:35,779 - Gary, bye. - GARY: Bye. 535 00:28:40,786 --> 00:28:41,719 - Move over. - Yep. 536 00:28:41,821 --> 00:28:43,187 - We need to talk to you. - Yep, yep. 537 00:28:43,289 --> 00:28:44,655 - KAREN: Uh, please. - SABRINA: No, you first. 538 00:28:44,757 --> 00:28:48,926 - All right, excuse me. 539 00:28:49,028 --> 00:28:52,029 Hey, girl. 540 00:28:52,131 --> 00:28:56,467 - Welcome. 541 00:28:56,569 --> 00:28:58,736 Karen. - Hmm. 542 00:28:58,838 --> 00:28:59,903 - Don't look at her. 543 00:29:00,005 --> 00:29:04,408 You knew that she was going to call us. 544 00:29:04,510 --> 00:29:05,976 - You told them? 545 00:29:08,047 --> 00:29:10,314 - I did. 546 00:29:10,416 --> 00:29:11,915 - Andi... 547 00:29:16,088 --> 00:29:17,721 are you engaged? 548 00:29:17,823 --> 00:29:21,492 - He asked and I said yes. 549 00:29:21,594 --> 00:29:24,828 - Congrats, girl. - Danni. 550 00:29:24,930 --> 00:29:26,930 - What? Do you see this rock? 551 00:29:27,032 --> 00:29:29,700 - Maybe she needs a close up. 552 00:29:29,802 --> 00:29:33,570 - Don't get a prenup girl. 553 00:29:33,672 --> 00:29:36,907 - He's my lawyer. 554 00:29:37,009 --> 00:29:39,643 - I'm sorry, it's not funny. [clears throat] 555 00:29:42,348 --> 00:29:46,483 - I'm just saying, if you're going to get your ass beat 556 00:29:46,585 --> 00:29:47,918 at least get paid for it. 557 00:29:48,020 --> 00:29:49,887 - What? Why would you even say it? 558 00:29:49,989 --> 00:29:51,889 That's crazy, Danni. What's wrong with you? 559 00:29:51,991 --> 00:29:54,191 - I'd get my ass beat for a million or two. 560 00:29:54,293 --> 00:29:57,161 - Oh my God. - I mean, I'd get hit once. 561 00:29:57,263 --> 00:29:59,863 - Danni, that's really insensitive. 562 00:29:59,965 --> 00:30:02,733 Do you know how many women are in domestic violence situations? 563 00:30:02,835 --> 00:30:05,169 - Exactly. - That's really dumb. 564 00:30:05,271 --> 00:30:07,871 - Is this a PSA? I was being facetious. 565 00:30:07,973 --> 00:30:13,110 - No, she's not. - Shit, I wish a NWORD would. 566 00:30:13,212 --> 00:30:17,781 - Okay, you guys all make light of this if you want to. 567 00:30:17,883 --> 00:30:21,084 - Look, I know what I'm doing. - Really? 568 00:30:21,187 --> 00:30:22,820 After all the hell he's put you through 569 00:30:22,922 --> 00:30:25,656 and you're still going to be with him? 570 00:30:25,758 --> 00:30:28,559 - Yes. - Andi, are you serious? 571 00:30:28,661 --> 00:30:33,030 The man was squeezing you. - It's all okay. 572 00:30:33,132 --> 00:30:34,598 - All right, is everyone satisfied? 573 00:30:34,700 --> 00:30:37,401 I told you we wouldn't be able to do anything 574 00:30:37,503 --> 00:30:40,771 to convince her differently. 575 00:30:40,873 --> 00:30:44,708 - Danni, damn. - No, look at her. 576 00:30:44,810 --> 00:30:47,711 She's in love. Let it go, y'all. 577 00:30:52,418 --> 00:30:56,553 - Why am I the only one trying to convince her? 578 00:30:56,655 --> 00:31:00,490 Karen? 579 00:31:00,593 --> 00:31:02,693 - I ain't got nothing to say. 580 00:31:02,795 --> 00:31:06,663 - No, no, no. Wait a minute. 581 00:31:06,765 --> 00:31:08,265 - I don't have nothing to say. 582 00:31:08,367 --> 00:31:09,900 That's why I brought you guys here. 583 00:31:10,002 --> 00:31:12,669 - What the hell? Karen, you the one that dragged me here. 584 00:31:12,771 --> 00:31:16,373 - I know, I just--I just-- 585 00:31:16,475 --> 00:31:18,242 - Just what? 586 00:31:18,344 --> 00:31:22,613 - I just think that she should make her own choices. 587 00:31:22,715 --> 00:31:26,149 She's an adult. I mean, we are adults. 588 00:31:26,252 --> 00:31:30,320 - Karen, this is complete 360. 589 00:31:30,422 --> 00:31:32,956 - 180. - I'm sorry what? 590 00:31:33,058 --> 00:31:34,791 - 360 is like a full circle. 591 00:31:34,894 --> 00:31:36,560 A 180 is when you make a change. 592 00:31:36,662 --> 00:31:37,694 - Wait a minute, wait a minute. 593 00:31:37,796 --> 00:31:39,963 Are you really trying to give me a history lesson 594 00:31:40,065 --> 00:31:43,000 or something, something? - It's not, bitch. 595 00:31:43,102 --> 00:31:44,668 And you're high. - As a kite. 596 00:31:44,770 --> 00:31:46,003 But that's not the point. 597 00:31:46,105 --> 00:31:48,372 We focusing on something else right now. This-- 598 00:31:48,474 --> 00:31:51,742 - Okay, okay. Okay. 599 00:31:51,844 --> 00:31:56,480 - Oh yeah, Karen, what the hell's going on? Hmm? 600 00:31:56,582 --> 00:32:00,083 - Excuse me. 601 00:32:00,185 --> 00:32:04,421 - Zac, that's what's going on. 602 00:32:04,523 --> 00:32:06,690 - What? 603 00:32:06,792 --> 00:32:09,459 - Are we missing something? 604 00:32:09,561 --> 00:32:12,596 - What happened? 605 00:32:12,698 --> 00:32:14,264 She must have seen Zac. 606 00:32:16,769 --> 00:32:19,903 - Karen? 607 00:32:20,005 --> 00:32:23,106 - I did see him. - Mm-hmm. 608 00:32:23,208 --> 00:32:26,209 And it's a little harder for you to judge me now, isn't it? 609 00:32:26,312 --> 00:32:28,612 - Andi. 610 00:32:28,714 --> 00:32:31,081 - She must've slept with him too. 611 00:32:31,183 --> 00:32:35,218 - Karen. - Wait a minute. Wait a minute. 612 00:32:35,321 --> 00:32:37,821 You slept with him before you knew 613 00:32:37,923 --> 00:32:39,523 he didn't run up your credit card? 614 00:32:39,625 --> 00:32:42,292 - Oh my goodness. 615 00:32:42,394 --> 00:32:44,561 - What? 616 00:32:44,663 --> 00:32:47,364 What are you talking about? What? 617 00:32:49,001 --> 00:32:51,635 - Yeah, he didn't do it. 618 00:32:51,737 --> 00:32:52,836 - How do you know, Danni? 619 00:32:52,938 --> 00:32:54,071 Okay, you're still spittin' the same thing. 620 00:32:54,173 --> 00:32:56,473 How do you know? - We got the proof, shawty. 621 00:32:56,575 --> 00:33:01,078 Got some videos and pictures. Looks like one of your clients. 622 00:33:01,180 --> 00:33:04,948 Show her, Sabrina. - Hand me my purse, please. 623 00:33:25,437 --> 00:33:29,740 - Mmm, mmm, mmm, dogging that boy out 624 00:33:29,842 --> 00:33:31,341 and it wasn't even him. 625 00:33:31,443 --> 00:33:34,277 - When did you see him? 626 00:33:34,380 --> 00:33:38,248 - When he went to the salon today, girl. 627 00:33:38,350 --> 00:33:40,350 - What happened? 628 00:33:40,452 --> 00:33:42,886 - This ain't about me. Now, okay. 629 00:33:42,988 --> 00:33:46,857 This is about you. - What happened? 630 00:33:54,700 --> 00:33:57,901 - He came to the salon talking about 631 00:33:58,003 --> 00:34:03,006 how he would never do that. 632 00:34:03,108 --> 00:34:07,277 And I guess I must've known it all along 633 00:34:07,379 --> 00:34:09,379 because when he touched me, it just happened. 634 00:34:09,481 --> 00:34:12,916 It just did, and then Aaron came in and forgot his phone. 635 00:34:13,018 --> 00:34:15,452 - Oh boy. - Shit. 636 00:34:15,554 --> 00:34:19,589 - What? 637 00:34:19,691 --> 00:34:24,995 - What happened then, Karen? 638 00:34:25,097 --> 00:34:30,000 - Aaron said that I should be with Zac. 639 00:34:31,970 --> 00:34:36,239 Figure out all my shit. 640 00:34:36,341 --> 00:34:37,407 - What? 641 00:34:37,509 --> 00:34:41,244 - So, that's why I can't judge you, Andi. 642 00:34:47,319 --> 00:34:52,489 Ain't one of these -- good for us, Andi. 643 00:34:52,591 --> 00:34:54,925 - You don't know that. - No, no, we know. 644 00:34:55,027 --> 00:34:58,328 - I know that. - We know that. 645 00:34:58,430 --> 00:35:04,401 - I know. But I still love him. 646 00:35:04,503 --> 00:35:06,937 I love Zac. 647 00:35:07,039 --> 00:35:12,109 I do, and I want him, and I want him to come home. 648 00:35:13,846 --> 00:35:19,316 And I want to try, even though I give it about a month 649 00:35:19,418 --> 00:35:23,220 and he's right back to where he was before. 650 00:35:26,024 --> 00:35:29,326 - Gary's going to get counseling. 651 00:35:29,428 --> 00:35:31,094 That was the only way I would say yes. 652 00:35:31,196 --> 00:35:32,395 - Counseling? 653 00:35:32,498 --> 00:35:37,167 So, you're really going to sit here and marry Gary? 654 00:35:37,269 --> 00:35:41,805 - I am going to be engaged to him 655 00:35:41,907 --> 00:35:44,474 and let us slow walk this thing. 656 00:35:44,576 --> 00:35:48,478 It'll be a long time before I set a date. 657 00:35:48,580 --> 00:35:53,216 - Andi, if he puts his hands on you again. 658 00:35:53,318 --> 00:35:56,853 - I promise, I'll be out. 659 00:35:56,955 --> 00:35:59,189 I promise. 660 00:35:59,291 --> 00:36:02,826 He won't get another chance. 661 00:36:02,928 --> 00:36:07,397 - ♪ 662 00:36:07,499 --> 00:36:11,001 - You promise? 663 00:36:11,103 --> 00:36:13,503 - Yeah. 664 00:36:16,341 --> 00:36:20,744 - Andi... 665 00:36:20,846 --> 00:36:23,780 that dude in college hurt you, 666 00:36:23,882 --> 00:36:25,549 he got away with a lot. 667 00:36:25,651 --> 00:36:27,751 - Okay, here we go. 668 00:36:27,853 --> 00:36:29,753 - No, no, no, I'm just saying, how do we know that 669 00:36:29,855 --> 00:36:32,189 this time is different, baby girl? 670 00:36:32,291 --> 00:36:35,792 - He's not like him. 671 00:36:35,894 --> 00:36:37,727 - ♪ 672 00:36:37,829 --> 00:36:40,530 - I don't know, Andi. 673 00:36:40,632 --> 00:36:42,732 - I do. 674 00:36:42,834 --> 00:36:45,769 I see him at his best. 675 00:36:45,871 --> 00:36:50,440 All you guys know is his worst. 676 00:36:50,542 --> 00:36:54,411 Trust me. 677 00:36:54,513 --> 00:36:57,347 I know him. 678 00:36:57,449 --> 00:37:00,784 I do. 679 00:37:00,886 --> 00:37:02,185 - Hmm-mm. 680 00:37:02,287 --> 00:37:03,954 What you know is the married man 681 00:37:04,056 --> 00:37:06,189 that you were sleeping with 682 00:37:06,291 --> 00:37:11,027 that would go home at night to his wife. 683 00:37:11,129 --> 00:37:15,131 You have no clue who the everyday Gary is. 684 00:37:18,136 --> 00:37:22,606 - Damn, Sabrina. - What? It's the truth. 685 00:37:22,708 --> 00:37:23,540 - Nah, it was good shit. 686 00:37:23,642 --> 00:37:27,978 I mean, rough and that's my job. 687 00:37:28,080 --> 00:37:29,713 - It's a bit rough. 688 00:37:35,254 --> 00:37:37,120 - What's wrong with you today? Huh? 689 00:37:37,222 --> 00:37:38,622 - Nothing. 690 00:37:38,724 --> 00:37:40,257 - Oh, please don't talk about panty man. Please don't 691 00:37:40,359 --> 00:37:42,125 talk about panty man. - Will you stop it, please? 692 00:37:42,227 --> 00:37:43,627 - I don't got enough weed to talk about him. 693 00:37:43,729 --> 00:37:45,262 - Oh, we gonna talk about it, okay? 694 00:37:45,364 --> 00:37:46,930 We gonna get some wine and we gonna talk about it. 695 00:37:47,032 --> 00:37:48,198 Then we gonna talk about Rodeo. 696 00:37:48,300 --> 00:37:49,933 - That's fine. That's my boo. 697 00:37:50,035 --> 00:37:53,036 - Oh, well, good for you. 698 00:37:53,138 --> 00:37:55,739 - Thank y'all for having my back. 699 00:37:55,841 --> 00:37:59,309 - We always will. 700 00:37:59,411 --> 00:38:03,380 - And thank y'all for this, um-- 701 00:38:03,482 --> 00:38:07,017 - My sisters are going to make up. 702 00:38:07,119 --> 00:38:09,219 - Today. - Come here. 703 00:38:09,321 --> 00:38:13,123 Act like you love us. - Not always. 704 00:38:13,225 --> 00:38:16,559 - You do, always. - Okay, now, can we drink? 705 00:38:16,662 --> 00:38:19,796 - Oh, yes, yes. - At least get a glass. 706 00:38:19,898 --> 00:38:21,264 - Do you have any cheese? 707 00:38:21,366 --> 00:38:23,433 - I haven't been able to get to the store actually. 708 00:38:23,535 --> 00:38:26,069 - Bitch, you're out of wine. - Oh, you been dick-stracted. 709 00:38:26,171 --> 00:38:28,338 - Oh. - Dick-stracted. 710 00:38:28,440 --> 00:38:33,310 - Well, I'll go to the store. - A-dickted. [laughs] 711 00:38:33,412 --> 00:38:38,281 - SABRINA: I shouldn't be-- - Dick-termined. [laughs] 712 00:38:38,383 --> 00:38:40,283 - SABRINA: That was a good one though. 713 00:38:40,385 --> 00:38:43,687 - Okay, let's go to the store. - Let's go to the store. 714 00:38:43,789 --> 00:38:45,655 - Oh, can we go get my cheese? - Yeah. 715 00:38:45,757 --> 00:38:48,091 - Can we all go? - Yes, come on, I'll drive. 716 00:38:48,193 --> 00:38:49,626 - Why do we need to all go? - I'm driving. 717 00:38:49,728 --> 00:38:50,894 - We need wine. - I'm driving. 718 00:38:50,996 --> 00:38:52,462 - No, you're not. You're drunk. 719 00:38:52,564 --> 00:38:55,532 - I want to do this with my ring. 720 00:38:55,634 --> 00:38:57,534 - Your blood diamond. - Okay, fine. 721 00:38:57,636 --> 00:39:00,837 - Is that his wife's ring? - Oo, shit. 722 00:39:00,939 --> 00:39:02,872 - She's in a bad mood. - You been real mean, bitch. 723 00:39:02,974 --> 00:39:05,108 - Okay, let's get her something. - You been real mean. 724 00:39:05,210 --> 00:39:07,410 - Let's go, let's go, let's go. 725 00:39:07,512 --> 00:39:10,680 - ♪ 726 00:39:17,122 --> 00:39:18,088 - Don't show me your blood diamond. 727 00:39:18,190 --> 00:39:19,522 - Okay. 728 00:39:19,624 --> 00:39:22,258 - Your mistress ring. Make sure you grab the wine. 729 00:39:22,361 --> 00:39:24,327 - You're in a mood. - That was deep. 730 00:39:24,429 --> 00:39:25,695 - That hurt my feelings actually. 731 00:39:25,797 --> 00:39:27,263 - Aw, it's okay, you'll be all right. 732 00:39:27,366 --> 00:39:28,965 - What y'all drink? - Danni. 733 00:39:29,067 --> 00:39:30,233 - Huh? 734 00:39:30,335 --> 00:39:33,169 - Why you put all this stuff in the basket? 735 00:39:33,271 --> 00:39:36,272 - Child. - Oh my God. 736 00:39:37,809 --> 00:39:40,343 You don't want none of this? - No, ew. 737 00:39:40,445 --> 00:39:41,478 - Okay. - Andi, no power snacks. 738 00:39:41,580 --> 00:39:43,179 - I'm just saying, I don't even know. 739 00:39:43,281 --> 00:39:44,247 - What kind of-- - Danni, move. 740 00:39:44,349 --> 00:39:45,215 - Okay. - Move. 741 00:39:45,317 --> 00:39:46,416 - Okay. - Excuse me. 742 00:39:46,518 --> 00:39:48,218 - Oh, salt, salt, yeah, yeah. 743 00:39:48,320 --> 00:39:50,420 - Oh, yes shit, we need the salt for this bitch. 744 00:39:50,522 --> 00:39:53,590 - Why are you putting all this stuff in the basket? 745 00:39:53,692 --> 00:39:55,759 - I might as well, I'm here already. 746 00:39:55,861 --> 00:39:57,427 - Who's paying for all these things? 747 00:39:57,529 --> 00:40:01,564 - All that money you got. - Yeah, it's my money, so-- 748 00:40:01,666 --> 00:40:03,266 - Never mind, it's okay, I owe her. 749 00:40:03,368 --> 00:40:06,269 I'll get it. - Oh, yes, you will. 750 00:40:06,371 --> 00:40:09,105 - My gosh, how much do you owe her? 751 00:40:09,207 --> 00:40:11,040 - Well, how dick did Zac owe you? 752 00:40:11,143 --> 00:40:12,509 - I know you did not just say that? 753 00:40:12,611 --> 00:40:14,310 - I sure did. See, that's what I get. 754 00:40:14,413 --> 00:40:16,713 God don't like ugly. I tell you that. 755 00:40:16,815 --> 00:40:19,115 - That was quick on you. - That was quick. 756 00:40:19,217 --> 00:40:20,316 - Why do you gotta talk about dick? 757 00:40:20,419 --> 00:40:23,887 - Well, how much dick he owe ya? 758 00:40:23,989 --> 00:40:28,158 - Oh, hey, girl, what's up? - How you doing? 759 00:40:28,260 --> 00:40:32,162 I'm sorry but did you say, Zac? - Yeah, girl, that's her ex. 760 00:40:32,264 --> 00:40:35,532 They just had a little afternoon swing-aling of the ding-aling. 761 00:40:35,634 --> 00:40:37,667 - Shut up. Stop it. You too. 762 00:40:37,769 --> 00:40:42,605 - You know how exes are. - Oh really? 763 00:40:42,707 --> 00:40:44,307 - I didn't know you shopped here. 764 00:40:44,409 --> 00:40:47,610 - Yeah. - Ooh. 765 00:40:47,712 --> 00:40:49,512 Are you a magnum cum laude graduate 766 00:40:49,614 --> 00:40:51,681 like the rest of us ladies? Be proud. 767 00:40:51,783 --> 00:40:53,950 - Oooh. 768 00:40:54,052 --> 00:40:55,752 It must be that gentleman you told me about. 769 00:40:55,854 --> 00:40:56,953 - And you told me too. 770 00:40:57,055 --> 00:40:59,589 - You never told me his name. Spill the tea. 771 00:40:59,691 --> 00:41:04,093 - Um...Zac. 772 00:41:07,599 --> 00:41:09,165 - Zac? 773 00:41:09,267 --> 00:41:12,936 - Yo, that got guava nectar. 774 00:41:13,038 --> 00:41:15,238 - That Zac. 775 00:41:15,340 --> 00:41:16,506 - Oh. - Where's the wine? 776 00:41:16,608 --> 00:41:18,107 - ZAC: Huh? Yeah! - You want red? 777 00:41:18,210 --> 00:41:20,710 - You want sparkling? 778 00:41:20,812 --> 00:41:22,645 - That Zac. 779 00:41:27,619 --> 00:41:28,785 - ANDI: Next on "Sistas." 780 00:41:28,887 --> 00:41:31,621 - So, you two, um, date? 781 00:41:31,723 --> 00:41:33,890 - Are we dating? 782 00:41:33,992 --> 00:41:35,425 - Sabrina was getting to know you. 783 00:41:35,527 --> 00:41:37,861 And I think that things were moving a little fast 784 00:41:37,963 --> 00:41:39,195 but I think if you give it some time 785 00:41:39,297 --> 00:41:41,030 you guys will be back together. 786 00:41:41,132 --> 00:41:42,899 - Hi. - Hey. 787 00:41:43,001 --> 00:41:45,668 - People assume so much about me. 788 00:41:45,770 --> 00:41:48,938 I just don't want anyone trying to fix me. 789 00:41:49,040 --> 00:41:52,342 - Why don't you move in here? - Are you serious? 790 00:41:52,444 --> 00:41:53,543 - Come on, Sabrina. 791 00:41:53,645 --> 00:41:56,412 You want me and I want you. 792 00:41:58,917 --> 00:41:59,949 - ♪ 793 00:42:01,253 --> 00:42:04,354 - ♪ 794 00:42:04,404 --> 00:42:08,954 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.