Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:04,837
It would feel even better
about 37 inches this way.
2
00:00:04,939 --> 00:00:06,772
- Well, how 'bout we talk
about that over dinner tonight?
3
00:00:06,874 --> 00:00:08,040
- Oh.
4
00:00:08,142 --> 00:00:10,009
- ANDI:
Previously on "Sistas."
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,643
- You just keep doing
what you doing.
6
00:00:11,746 --> 00:00:13,579
- That sound good but what
about when I mess up?
7
00:00:13,681 --> 00:00:15,180
- And you know I
will always love you.
8
00:00:15,282 --> 00:00:17,349
- I do.
- Then marry me.
9
00:00:17,451 --> 00:00:19,752
- It hurts the fact that you
think I would steal from you.
10
00:00:19,854 --> 00:00:20,986
It hurts.
11
00:00:21,088 --> 00:00:23,522
I've always loved you.
You know that.
12
00:00:23,624 --> 00:00:24,823
- Please go.
13
00:00:24,925 --> 00:00:27,159
- Hey, I left my phone in there.
- No, no, really, I got it.
14
00:00:27,261 --> 00:00:28,660
- What's that noise?
15
00:00:28,763 --> 00:00:29,661
- [moans]
16
00:00:32,433 --> 00:00:37,202
- ♪
17
00:00:37,304 --> 00:00:41,106
- Close the -- oh my God.
Close the -- door.
18
00:00:41,208 --> 00:00:42,341
Oh my God.
19
00:00:42,443 --> 00:00:47,980
- ♪
20
00:00:52,486 --> 00:00:56,655
- Stop, Stop. Stop.
- -- .
21
00:00:56,757 --> 00:00:59,291
I stopped.
- Let me go.
22
00:00:59,393 --> 00:01:04,530
- I did.
- No, let me go.
23
00:01:04,632 --> 00:01:07,066
- Oh, -- , I did.
24
00:01:09,670 --> 00:01:13,205
--, I didn't mean to do that.
25
00:01:13,307 --> 00:01:16,208
- How about you just leave?
26
00:01:16,310 --> 00:01:17,943
- I'm sorry.
I know how much you like him.
27
00:01:18,045 --> 00:01:21,046
- And I'm a grown ass woman,
Zac, so just leave.
28
00:01:21,148 --> 00:01:25,284
- I'm sorry.
Can I get -- dressed?
29
00:01:25,386 --> 00:01:26,518
- Hurry up.
30
00:01:26,620 --> 00:01:30,456
- -- , is he out there?
31
00:01:30,558 --> 00:01:33,659
- Zac.
- He should've left.
32
00:01:33,761 --> 00:01:35,494
- Why you doing this?
33
00:01:35,596 --> 00:01:36,829
Why?
- Come on, Karen.
34
00:01:36,931 --> 00:01:40,566
Neither one of knew that
that shit was gonna happen.
35
00:01:40,668 --> 00:01:43,936
- I damn sure didn't.
36
00:01:44,038 --> 00:01:45,904
- If you want to go talk to him,
go talk to him.
37
00:01:46,006 --> 00:01:47,239
- I'll talk to him
when you're gone.
38
00:01:47,341 --> 00:01:49,541
Just stop, stop.
39
00:01:49,643 --> 00:01:52,177
- -- .
Shit.
40
00:01:52,279 --> 00:01:54,480
I'm hurrying, -- .
41
00:01:54,582 --> 00:01:59,685
- What is this?
- What is what?
42
00:01:59,787 --> 00:02:02,054
- What is this spell
that you have on me?
43
00:02:02,156 --> 00:02:03,355
What is it?
44
00:02:03,457 --> 00:02:06,792
- Yeah, like you don't
have a -- spell on me.
45
00:02:06,894 --> 00:02:10,362
- No, not like this.
46
00:02:10,464 --> 00:02:11,864
- My buttons.
- Zac.
47
00:02:11,966 --> 00:02:14,199
- You -- my buttons up.
Look at my buttons.
48
00:02:14,301 --> 00:02:16,268
- Just put your T-shirt on,
okay?
49
00:02:16,370 --> 00:02:18,003
Put your T-shirt on,
you're fine, you're dressed.
50
00:02:18,105 --> 00:02:20,439
Just put your clothes on.
- Can I put on my shoe?
51
00:02:20,541 --> 00:02:21,740
Look at my shoe.
52
00:02:21,842 --> 00:02:23,642
- How did your shoe even
get off? How'd it get off?
53
00:02:23,744 --> 00:02:25,511
- I was in it.
You felt how it got off.
54
00:02:25,613 --> 00:02:29,214
- Stop, stop, just--
55
00:02:29,316 --> 00:02:32,217
- -- , I'm sorry, I'm sorry.
Okay, okay, okay.
56
00:02:32,319 --> 00:02:33,552
- Just get it together.
Get it together.
57
00:02:33,654 --> 00:02:35,087
- All right.
58
00:02:35,189 --> 00:02:38,524
-- my Tims up too,
goddamn it.
59
00:02:38,626 --> 00:02:40,792
You owe me some Tims.
60
00:02:40,895 --> 00:02:42,728
- I don't owe you nothing.
Let's go.
61
00:02:42,830 --> 00:02:46,398
- Wait, wait, wait.
62
00:02:46,500 --> 00:02:51,236
All right.
All right.
63
00:02:51,338 --> 00:02:54,006
- The belt.
- -- .
64
00:02:54,108 --> 00:02:55,807
Well, he done seen
everything anyway, shit.
65
00:02:55,910 --> 00:02:57,309
- Zac, come on.
66
00:02:57,411 --> 00:02:59,311
- Hope he learned something.
67
00:03:05,186 --> 00:03:09,354
- ♪ My girls hold me down,
them boys mess around ♪
68
00:03:09,456 --> 00:03:14,326
♪ My love life is a headache,
we're going out tonight ♪
69
00:03:14,428 --> 00:03:17,663
♪'Cause I'm looking for love ♪♪
70
00:03:23,470 --> 00:03:26,572
- Why I gotta go first?
It's your store.
71
00:03:26,674 --> 00:03:31,143
- ♪
72
00:03:36,450 --> 00:03:38,283
- Still here?
- Zac.
73
00:03:38,385 --> 00:03:40,152
- Nah, I'm just saying, he's--
- Go.
74
00:03:47,528 --> 00:03:48,694
- Girl, you need some water?
75
00:03:48,796 --> 00:03:50,495
Some sanitizer? Baby wipes?
- Pam. Pam.
76
00:03:50,598 --> 00:03:51,997
- I don't know. What?
- Pam.
77
00:03:52,099 --> 00:03:53,899
Can you go home?
- You told me to close up.
78
00:03:54,001 --> 00:03:55,500
- I'll--I'll do it.
- Now, you know you gonna
79
00:03:55,603 --> 00:03:57,269
have a fit tomorrow
if this floor's not mopped.
80
00:03:57,371 --> 00:03:58,937
- Pam, I ain't playing.
I said I would do it.
81
00:03:59,039 --> 00:04:02,841
- Okay, fine.
All right.
82
00:04:02,943 --> 00:04:04,142
I'm just gonna get
this little cellular.
83
00:04:04,245 --> 00:04:05,244
- What are you talking about?
84
00:04:05,346 --> 00:04:08,347
What are you doing?
Hey, Pam! Pam!
85
00:04:12,853 --> 00:04:13,986
Pam, what are you doing?
86
00:04:18,058 --> 00:04:20,259
- Got your phone for you.
- KAREN: Oh my God.
87
00:04:20,361 --> 00:04:23,195
- It's charged.
- Pam, get the -- out.
88
00:04:23,297 --> 00:04:27,165
- I'm leaving.
Can I get my purse, damn?
89
00:04:27,268 --> 00:04:30,936
- No, get the -- out, go.
90
00:04:31,038 --> 00:04:33,872
- Bye, Aaron.
- I'll see you, Pam.
91
00:04:33,974 --> 00:04:37,809
- So good seeing you again.
- Pam, now.
92
00:04:37,911 --> 00:04:39,511
- Keep your head up.
93
00:04:43,317 --> 00:04:44,983
- Say something.
94
00:04:49,790 --> 00:04:51,723
- What do you want
me to say?
95
00:04:51,825 --> 00:04:53,558
You said that this
was hard for you.
96
00:04:56,130 --> 00:04:58,930
- Please don't do that.
- What am I doing exactly?
97
00:04:59,033 --> 00:05:00,399
- KAREN: Aaron.
98
00:05:00,501 --> 00:05:02,301
- No, I just saw you having
sex with your ex, Karen.
99
00:05:02,403 --> 00:05:07,806
- I know, I know, I know.
And, um, I'm sorry.
100
00:05:07,908 --> 00:05:09,207
I wasn't--
101
00:05:09,310 --> 00:05:10,942
I didn't want that to happen.
102
00:05:11,045 --> 00:05:13,478
- Okay.
- I mean it.
103
00:05:13,580 --> 00:05:15,247
- Then how did it?
104
00:05:15,349 --> 00:05:21,286
- ♪
105
00:05:26,694 --> 00:05:31,196
- He was--he was talking to me
about being arrested
106
00:05:31,298 --> 00:05:35,200
for this credit card.
- Okay.
107
00:05:35,302 --> 00:05:40,739
- He was crying and then
I started crying.
108
00:05:40,841 --> 00:05:45,610
And I don't know, he just
touched me and--
109
00:05:45,713 --> 00:05:47,612
- You still love him.
110
00:05:51,752 --> 00:05:55,654
- Yep.
- Okay.
111
00:05:55,756 --> 00:05:58,523
- But I ain't in love with him,
and I don't want to be.
112
00:05:58,625 --> 00:06:02,761
- Well, you're having sex,
so you need it that bad?
113
00:06:02,863 --> 00:06:06,331
- It's just how it happened.
- It's just how it happened?
114
00:06:09,436 --> 00:06:15,173
I think me wanting to abstain
is too much for you.
115
00:06:15,275 --> 00:06:17,142
- Aaron--
- I'm just saying.
116
00:06:20,414 --> 00:06:23,281
- Okay, well, don't say what
you're gonna say next.
117
00:06:23,384 --> 00:06:27,519
- And what am I gonna say?
118
00:06:27,621 --> 00:06:31,957
- That we shouldn't
see each other.
119
00:06:32,059 --> 00:06:33,825
- That's the best thing
to do for now.
120
00:06:33,927 --> 00:06:39,331
- ♪
121
00:06:41,502 --> 00:06:45,570
- I know--I know that
you're hurt by this.
122
00:06:45,672 --> 00:06:51,109
- Huh-uh, huh-uh, nope.
I am not hurt.
123
00:06:51,211 --> 00:06:55,480
- Disappointed?
- No. That's not it.
124
00:06:57,184 --> 00:07:00,952
I just wanted more for you,
Karen.
125
00:07:01,054 --> 00:07:02,854
And I thought I was that more.
126
00:07:02,956 --> 00:07:05,290
- Aaron--
- No, look.
127
00:07:05,392 --> 00:07:07,159
I know that you're into me.
- I am.
128
00:07:07,261 --> 00:07:08,927
- And I know you love the
way you make me feel.
129
00:07:09,029 --> 00:07:09,995
- I do.
130
00:07:10,097 --> 00:07:11,163
- And the way that I support
you.
131
00:07:11,265 --> 00:07:13,999
- Yes.
- And I am not enough.
132
00:07:14,101 --> 00:07:15,734
- Yes, you are.
You are more than enough.
133
00:07:15,836 --> 00:07:19,404
I promise you--
- But you need sex, clearly.
134
00:07:19,506 --> 00:07:21,573
- I want it all.
135
00:07:25,879 --> 00:07:28,380
Does that make
me a bad person?
136
00:07:31,885 --> 00:07:32,918
- [sighs]
137
00:07:33,020 --> 00:07:35,420
No.
138
00:07:35,522 --> 00:07:37,122
No, it doesn't.
139
00:07:37,224 --> 00:07:39,724
It just makes you human.
140
00:07:42,996 --> 00:07:45,730
- I know I -- up.
I -- up.
141
00:07:48,535 --> 00:07:50,869
But what now?
142
00:07:55,476 --> 00:07:58,043
- Now, I give you some space.
143
00:07:58,145 --> 00:08:01,413
- Ugh, space.
- AARON: Yeah.
144
00:08:02,316 --> 00:08:05,784
- Okay.
What if I don't want space?
145
00:08:05,886 --> 00:08:09,254
- Well, I just saw in there,
you need space.
146
00:08:09,356 --> 00:08:14,326
You need to figure out where
your heart is in all of this.
147
00:08:14,428 --> 00:08:18,497
- What if my heart is with you?
What if it's with you?
148
00:08:18,599 --> 00:08:22,367
- God, I wish that were true.
149
00:08:22,469 --> 00:08:24,436
Half of your heart is with me.
150
00:08:24,538 --> 00:08:26,605
The other half is
clearly with him.
151
00:08:35,549 --> 00:08:38,884
Yeah.
152
00:08:38,986 --> 00:08:43,021
I'll see you around.
153
00:08:43,123 --> 00:08:46,725
- Aaron.
- Yeah.
154
00:08:49,229 --> 00:08:50,962
- I'm so sorry.
155
00:08:51,064 --> 00:08:55,834
- ♪
156
00:09:04,711 --> 00:09:06,578
- Don't be.
157
00:09:06,680 --> 00:09:11,483
- ♪
158
00:09:25,165 --> 00:09:27,999
- I'm sorry.
159
00:09:28,101 --> 00:09:30,835
- ♪
160
00:09:33,240 --> 00:09:37,442
- ♪
161
00:09:40,247 --> 00:09:41,379
- My goodness...
162
00:09:41,481 --> 00:09:43,181
- I don't think this
is a good idea.
163
00:09:43,283 --> 00:09:45,350
- Danni.
- I'm just saying.
164
00:09:45,452 --> 00:09:47,552
- I know, you're
always just saying.
165
00:09:47,654 --> 00:09:52,123
- Okay.
- And why am I driving again?
166
00:09:52,225 --> 00:09:54,492
- I'm trying to save gas.
Okay?
167
00:09:54,595 --> 00:09:56,094
You can't just
drop me back off?
168
00:09:56,196 --> 00:09:57,362
All the way to the airport?
169
00:09:57,464 --> 00:09:59,664
- Girl, what else
you got to do?
170
00:09:59,766 --> 00:10:02,133
- I got things to do.
- Right, nothing.
171
00:10:02,235 --> 00:10:05,470
- I can be--
- Girl.
172
00:10:08,408 --> 00:10:11,409
- I think I'm gonna
go out with Jacobi.
173
00:10:11,511 --> 00:10:16,448
- Okay. Good.
- But--
174
00:10:16,550 --> 00:10:17,816
- Oh, please don't
bring up panty man.
175
00:10:17,918 --> 00:10:19,250
Please don't bring
up panty man.
176
00:10:19,353 --> 00:10:22,120
- He is not the panty man.
177
00:10:22,222 --> 00:10:24,122
- You know what?
You're right.
178
00:10:24,224 --> 00:10:26,625
- What?
- I should've drove.
179
00:10:26,727 --> 00:10:28,259
I keep learning
this the hard way.
180
00:10:28,362 --> 00:10:30,729
- Okay, are you done?
181
00:10:30,831 --> 00:10:33,331
- No, I hope you're
done with him.
182
00:10:33,433 --> 00:10:35,400
- I can't even talk
to you about this?
183
00:10:35,502 --> 00:10:38,103
- You know, I hope I'm
frustrating you enough
184
00:10:38,205 --> 00:10:40,772
not to bring him
up anymore.
185
00:10:40,874 --> 00:10:44,876
- Fine, I'm frustrated.
- Okay, thank you.
186
00:10:44,978 --> 00:10:48,079
- [phone rings]
187
00:10:48,181 --> 00:10:49,447
- This is Sabrina.
188
00:10:49,549 --> 00:10:51,149
- JACKIE: Hi, this is Jackie
189
00:10:51,251 --> 00:10:54,386
from the credit card
fraud division.
190
00:10:54,488 --> 00:10:55,887
- Hey, Jackie.
191
00:10:55,989 --> 00:10:57,956
- JACKIE: I got the video
from the point of purchase.
192
00:10:58,058 --> 00:11:02,293
And it's not a male.
193
00:11:02,396 --> 00:11:03,895
- Huh, what?
194
00:11:03,997 --> 00:11:07,632
- JACKIE: No, it's a female
that signed the name Zac.
195
00:11:07,734 --> 00:11:10,468
- Oh, okay, did you
pull the footage?
196
00:11:10,570 --> 00:11:12,037
- JACKIE: Yes,
I emailed it to you.
197
00:11:12,139 --> 00:11:14,272
- Okay, great. I'm definitely
gonna check it out.
198
00:11:14,374 --> 00:11:15,473
- JACKIE: Okay.
199
00:11:15,575 --> 00:11:16,975
Let us know if your friend
knows the person.
200
00:11:17,077 --> 00:11:18,176
- I will.
201
00:11:18,278 --> 00:11:19,978
- JACKIE: We are
reversing the charges.
202
00:11:20,080 --> 00:11:23,181
- Thank you, Jackie.
203
00:11:23,283 --> 00:11:26,251
- Was that about Zac?
- Yeah.
204
00:11:26,353 --> 00:11:28,153
- Well, bitch,
pull up the email.
205
00:11:28,255 --> 00:11:29,287
- I'm driving here.
Grab my phone.
206
00:11:29,389 --> 00:11:32,257
- Oh, okay.
Which one?
207
00:11:32,359 --> 00:11:34,426
- Uh, that one.
208
00:11:38,198 --> 00:11:39,898
- [Sabrina gasps]
- Who is that?
209
00:11:40,000 --> 00:11:41,499
- I have no clue.
210
00:11:41,601 --> 00:11:42,767
- Well, I know
it ain't Zac.
211
00:11:42,869 --> 00:11:46,237
- That's not Zac.
Oh, that's crazy.
212
00:11:46,339 --> 00:11:49,374
- Dang, I told Karen.
- My gosh.
213
00:11:49,476 --> 00:11:52,777
She's gonna be
so pissed off.
214
00:11:52,879 --> 00:11:55,146
- Yeah, and she
got him arrested.
215
00:11:55,248 --> 00:11:56,748
- Damn, Karen.
216
00:11:58,752 --> 00:12:01,286
- Wait a minute.
- What?
217
00:12:01,388 --> 00:12:03,388
- That look like
one of her clients.
218
00:12:03,490 --> 00:12:04,823
I've seen her
in there before.
219
00:12:04,925 --> 00:12:07,592
- Really, you have?
- I think so.
220
00:12:07,694 --> 00:12:10,195
- Well, we gotta definitely
show that to Karen.
221
00:12:10,297 --> 00:12:12,230
- This is getting
gooder and gooder.
222
00:12:12,332 --> 00:12:13,531
- Is that a word, Danni?
223
00:12:13,633 --> 00:12:15,834
This is not supposed
to be fun to you.
224
00:12:15,936 --> 00:12:17,235
- Oh, this is fun.
225
00:12:17,337 --> 00:12:19,304
You know how she is
when she wrong.
226
00:12:19,406 --> 00:12:21,740
- Yeah, I know and
I know how you are.
227
00:12:21,842 --> 00:12:23,441
- Okay, first of all, that bitch
don't like being wrong.
228
00:12:23,543 --> 00:12:24,676
This ain't about me.
229
00:12:24,778 --> 00:12:26,344
- You don't either
but go ahead.
230
00:12:26,446 --> 00:12:28,713
- Well, speed up,
so we can tell her.
231
00:12:28,815 --> 00:12:30,181
- Hold on, we gotta
handle Andi first.
232
00:12:30,283 --> 00:12:31,282
- All right, fine, whatever.
233
00:12:31,384 --> 00:12:34,119
I'm just excited
to tell her so, giddy up.
234
00:12:34,221 --> 00:12:36,788
- Just turn the music up.
235
00:12:36,890 --> 00:12:40,024
- ♪
236
00:12:49,770 --> 00:12:52,971
- Hi.
How are you?
237
00:12:53,073 --> 00:12:57,809
- ♪
238
00:12:57,911 --> 00:13:00,812
- How are you?
239
00:13:00,914 --> 00:13:03,515
Now, bitch, you not
gonna sit in here
240
00:13:03,617 --> 00:13:06,351
and ignore me
in my own house.
241
00:13:06,453 --> 00:13:08,887
- I pay half the rent here.
242
00:13:08,989 --> 00:13:11,956
- Do you think that
gives you half the right?
243
00:13:12,058 --> 00:13:16,661
- No. What gives me the right
is what you said to Sabrina.
244
00:13:16,763 --> 00:13:20,131
- I'm sorry, Calvin.
- Are you?
245
00:13:20,233 --> 00:13:22,700
Are you really?
- Yes, I--
246
00:13:22,803 --> 00:13:25,837
I was mad.
- CALVIN: About what?
247
00:13:25,939 --> 00:13:28,106
- You were in there with a man
and I was trying to figure out
248
00:13:28,208 --> 00:13:29,474
why it wasn't me.
249
00:13:29,576 --> 00:13:31,776
And it had me looking
in the mirror all sideways
250
00:13:31,878 --> 00:13:33,077
like something was
wrong with me.
251
00:13:33,180 --> 00:13:37,549
- Maurice, I can't with you.
- I'm serious.
252
00:13:37,651 --> 00:13:41,052
I'm beautiful, damn it.
- No, no.
253
00:13:41,154 --> 00:13:43,388
I'll tell you what you
were trying to do.
254
00:13:43,490 --> 00:13:45,690
You were trying
to spill the tea.
255
00:13:45,792 --> 00:13:47,926
- What?
- Yeah.
256
00:13:48,028 --> 00:13:50,528
You couldn't wait to get back
to the bank
257
00:13:50,630 --> 00:13:54,199
and start kiki-ing
all with Sabrina. Yep.
258
00:13:54,301 --> 00:13:59,637
- Um, Calvin, I don't think that
you should say spill the tea.
259
00:13:59,739 --> 00:14:01,406
It doesn't quite
help your defense.
260
00:14:01,508 --> 00:14:04,943
- I don't need a defense.
261
00:14:05,045 --> 00:14:07,712
- You're right.
Calvin, I was wrong.
262
00:14:07,814 --> 00:14:11,783
- Dead wrong.
- I'm sorry.
263
00:14:14,821 --> 00:14:19,557
So, are you just not
going to talk to her anymore?
264
00:14:19,659 --> 00:14:23,261
- Nope.
- Really?
265
00:14:23,363 --> 00:14:26,497
- I'm not about to let her
put me through that shit again.
266
00:14:26,600 --> 00:14:29,067
- You really liked her, right?
267
00:14:29,169 --> 00:14:31,970
- Not enough to let
her be my headache.
268
00:14:32,072 --> 00:14:34,672
- Calvin, Sabrina's
just confused.
269
00:14:34,774 --> 00:14:36,207
- She's not confused.
270
00:14:36,309 --> 00:14:38,710
That girl knows exactly
what she wants.
271
00:14:38,812 --> 00:14:41,813
- And what is it
that she wants?
272
00:14:41,915 --> 00:14:45,483
- Thug ass dude at the bank.
273
00:14:45,585 --> 00:14:47,118
- What?
- Yeah.
274
00:14:47,220 --> 00:14:49,287
What kind of thug
works at a bank anyway?
275
00:14:49,389 --> 00:14:52,690
- Girl, you know I asked
that same question. Mm-hmm.
276
00:14:52,792 --> 00:14:55,460
- He's probably
casing the joint.
277
00:14:55,562 --> 00:15:01,366
- Or casing that ass.
A case nonetheless.
278
00:15:01,468 --> 00:15:03,935
- I can't with you.
279
00:15:04,037 --> 00:15:06,804
- What I say?
- I know she wants him.
280
00:15:06,907 --> 00:15:08,673
I can tell by the way they
were looking at each other.
281
00:15:08,775 --> 00:15:12,110
- Girl, you don't know shit.
282
00:15:12,212 --> 00:15:16,314
- I know that they were
together outside of work.
283
00:15:16,416 --> 00:15:18,816
- And how did you
find that out?
284
00:15:18,919 --> 00:15:23,488
- You just told me.
Now, where'd they go.
285
00:15:23,590 --> 00:15:24,856
- I don't know.
286
00:15:24,958 --> 00:15:26,858
- You know every damn thing.
You're lying.
287
00:15:26,960 --> 00:15:29,260
Just tell me where they went.
288
00:15:29,362 --> 00:15:31,029
- Well, you haven't called her.
289
00:15:31,131 --> 00:15:35,033
- Because I'm not gonna put
myself through that shit again.
290
00:15:35,135 --> 00:15:36,200
- Look--
- Look,
291
00:15:36,303 --> 00:15:38,870
all I wanted to do was
be in a committed relationship
292
00:15:38,972 --> 00:15:40,905
with a beautiful woman.
That's it.
293
00:15:41,007 --> 00:15:43,374
- Is that what
this is all about?
294
00:15:43,476 --> 00:15:47,111
- It was until I realized she's
gonna be who she's gonna be.
295
00:15:47,213 --> 00:15:49,113
And I'm done with it.
296
00:15:49,215 --> 00:15:51,249
- Really?
- Yeah.
297
00:15:51,351 --> 00:15:53,451
- Then why are you
still talking about it?
298
00:15:53,553 --> 00:15:54,953
- Well, first of all,
I was in here
299
00:15:55,055 --> 00:15:58,456
minding my own damn business,
in my apartment
300
00:15:58,558 --> 00:16:01,759
that I pay rent in.
- No, no, no, no.
301
00:16:01,861 --> 00:16:04,896
You pay a piece of rent
in my place.
302
00:16:04,998 --> 00:16:06,264
- Let me tell you something.
303
00:16:06,366 --> 00:16:09,767
Don't have none of your
freaky friends in my room again.
304
00:16:09,869 --> 00:16:11,970
- Ha! You are the freaky friend.
305
00:16:12,072 --> 00:16:14,372
And I hope they didn't
leave no vibrators in there.
306
00:16:14,474 --> 00:16:16,407
You booty bandit.
307
00:16:16,509 --> 00:16:20,011
[trilling]
308
00:16:21,081 --> 00:16:22,647
You been drinking
all my wine?
309
00:16:22,749 --> 00:16:24,048
- Every damn drop.
310
00:16:24,150 --> 00:16:26,150
- You gonna buy me
some more wine.
311
00:16:26,252 --> 00:16:27,418
You deep throat.
312
00:16:29,889 --> 00:16:32,023
Girl, I'm so wrong.
313
00:16:35,395 --> 00:16:39,230
- ♪
314
00:16:43,536 --> 00:16:45,970
- Hey.
- Hey, what's up?
315
00:16:46,072 --> 00:16:49,474
- I thought I'd find you here.
- You know, I'm always working.
316
00:16:49,576 --> 00:16:52,343
- Okay. I called you.
- You did?
317
00:16:52,445 --> 00:16:55,046
I don't even have my phone on
me, I've been zoned out.
318
00:16:55,148 --> 00:16:59,117
- It's all good.
Um, here.
319
00:17:01,554 --> 00:17:02,920
- What is this?
320
00:17:03,023 --> 00:17:06,124
- I told Huey that I wanted
to bring it to you personally.
321
00:17:06,226 --> 00:17:08,626
- That's nice.
But what is it?
322
00:17:08,728 --> 00:17:10,528
- Open it.
323
00:17:14,367 --> 00:17:17,769
- Yo!
- $25,000.
324
00:17:17,871 --> 00:17:20,338
- Wait, wait, wait,
wait, wait, is this legit?
325
00:17:20,440 --> 00:17:21,939
- Yes.
326
00:17:22,042 --> 00:17:24,742
- How? How?
- Well--
327
00:17:24,844 --> 00:17:26,344
- These houses ain't
even sold yet though.
328
00:17:26,446 --> 00:17:30,181
- Yes, they are.
- What?
329
00:17:30,283 --> 00:17:32,316
- Yeah, apparently a developer
came and bought them all.
330
00:17:32,419 --> 00:17:34,252
They're gonna build a school
or something over here.
331
00:17:34,354 --> 00:17:35,486
- [laughs]
332
00:17:35,588 --> 00:17:38,289
So wait, so wait, so wait,
this is all mine?
333
00:17:38,391 --> 00:17:43,127
- Yes. Okay.
334
00:17:43,229 --> 00:17:43,995
But, Zac--
335
00:17:44,097 --> 00:17:47,265
- Yes.
- You should reinvest it?
336
00:17:47,367 --> 00:17:48,599
- What?
337
00:17:48,701 --> 00:17:53,704
- Look, these guys are rolling.
Just give it back to them.
338
00:17:53,807 --> 00:17:56,340
- All of it?
339
00:17:56,443 --> 00:17:58,042
- Keep what you need but
340
00:17:58,144 --> 00:18:02,547
they're buying new property
all the time.
341
00:18:02,649 --> 00:18:04,248
- All right, here.
342
00:18:04,350 --> 00:18:07,452
- Wait, you want me to
give it back to them.
343
00:18:07,554 --> 00:18:09,921
- Matter fact, wait.
You grabbed that mad fast.
344
00:18:10,023 --> 00:18:13,291
You just fast hands.
Just hold out.
345
00:18:13,393 --> 00:18:17,995
Can I keep like five
to get me a place?
346
00:18:18,098 --> 00:18:19,330
- Yeah, if that's what
you want to do.
347
00:18:19,432 --> 00:18:20,765
- Yeah, that's what
I want to do.
348
00:18:20,867 --> 00:18:21,999
I need to get me a place.
349
00:18:22,102 --> 00:18:24,635
I ain't never seen so
much money in my life.
350
00:18:24,737 --> 00:18:28,506
- How 'bout you keep like two?
351
00:18:28,608 --> 00:18:31,242
- What kind of place
I'm gonna get with $2,000?
352
00:18:31,344 --> 00:18:33,878
I gotta pay first month,
last month, security deposit,
353
00:18:33,980 --> 00:18:37,248
rent, utilities.
Where you want me to stay?
354
00:18:37,350 --> 00:18:39,050
You trippin'.
355
00:18:41,221 --> 00:18:45,423
- Zac, I want you to stay with
me.
356
00:18:47,694 --> 00:18:49,694
- Huh?
357
00:18:49,796 --> 00:18:55,733
- Look, I'm really feelin' you
and...
358
00:18:55,835 --> 00:18:57,768
I haven't felt this way
in a long time.
359
00:18:57,871 --> 00:19:02,240
I love the way you make me feel
and I love having you around.
360
00:19:02,342 --> 00:19:05,076
So, I want you to stay with me.
361
00:19:05,178 --> 00:19:10,047
- You serious?
- Yes.
362
00:19:10,150 --> 00:19:13,918
- Uh.
- Come on, don't say no.
363
00:19:14,020 --> 00:19:15,219
- Well, I mean--
364
00:19:15,321 --> 00:19:17,021
- And don't give me that
manly pride shit either.
365
00:19:17,123 --> 00:19:20,424
- I'm not, I'm not.
Trust me, I'm not.
366
00:19:20,527 --> 00:19:21,425
- What is it?
367
00:19:25,999 --> 00:19:28,633
I get it.
You're not feeling me?
368
00:19:28,735 --> 00:19:32,904
- No, that's not it.
- All right, then what is it?
369
00:19:33,006 --> 00:19:36,107
- This is just a lot.
370
00:19:36,209 --> 00:19:37,808
Are you sure you want
me to stay with you?
371
00:19:37,911 --> 00:19:41,212
- Yes.
372
00:19:41,314 --> 00:19:46,984
- For how long?
- Let's just see how it goes.
373
00:19:47,086 --> 00:19:49,687
- Like dating?
374
00:19:49,789 --> 00:19:54,125
- More like feeling it out.
375
00:19:54,227 --> 00:19:58,162
Can you do that?
Look.
376
00:19:58,264 --> 00:19:59,630
In eight to ten months, you're
gonna have
377
00:19:59,732 --> 00:20:01,399
a couple hundred grand.
378
00:20:01,501 --> 00:20:05,036
That way you can move out
and buy your own spot.
379
00:20:05,138 --> 00:20:08,339
- Eight to ten months?
- Yeah.
380
00:20:11,144 --> 00:20:14,879
- I don't know.
- Look, it's no pressure.
381
00:20:14,981 --> 00:20:16,614
Just think about it.
382
00:20:16,716 --> 00:20:18,516
I'm gonna go home and
I can cook us some dinner.
383
00:20:18,618 --> 00:20:19,584
Come on.
384
00:20:19,686 --> 00:20:21,419
- Yo, this place still
gotta be cleaned up.
385
00:20:21,521 --> 00:20:25,189
- Listen, there is nothing
for you to do here. It's sold.
386
00:20:25,291 --> 00:20:27,191
- All right, all right.
387
00:20:27,293 --> 00:20:29,260
Just go ahead,
I'll meet you there.
388
00:20:29,362 --> 00:20:30,595
- All right, give me a kiss.
389
00:20:30,697 --> 00:20:32,930
- Huh?
- Give me a kiss.
390
00:20:33,032 --> 00:20:35,900
- Right now?
- Yes. Right now.
391
00:20:36,002 --> 00:20:38,202
- Close your eyes.
392
00:20:41,774 --> 00:20:43,341
- It's a forehead kiss.
393
00:20:43,443 --> 00:20:46,143
Sexy is waiting, so
later--
394
00:20:46,246 --> 00:20:49,914
Woo, later.
- Zac, what's the matter?
395
00:20:50,016 --> 00:20:54,552
- Nothing.
396
00:20:54,654 --> 00:20:55,920
- Oh, I get it.
397
00:20:56,022 --> 00:20:57,388
You still in shock
about the money.
398
00:20:57,490 --> 00:20:59,724
- Yeah, that's it, the money.
That's what I'm in shock about.
399
00:20:59,826 --> 00:21:03,728
- I get it, I get it.
It's okay. You deserve it.
400
00:21:03,830 --> 00:21:05,229
- Thanks.
401
00:21:05,331 --> 00:21:08,366
- All right,
I'll see you at home.
402
00:21:08,468 --> 00:21:11,502
- Yes.
- You notice I said home.
403
00:21:11,604 --> 00:21:13,170
- Yeah, I noticed.
I didn't miss that.
404
00:21:13,273 --> 00:21:14,739
- You caught that?
- I did, you said it.
405
00:21:14,841 --> 00:21:16,073
- Okay.
- You said it twice now.
406
00:21:16,175 --> 00:21:18,542
Two homes.
- All right, hurry up.
407
00:21:18,645 --> 00:21:20,211
- All right.
- All right. I'll see you later.
408
00:21:20,313 --> 00:21:23,381
- I'll see you later.
409
00:21:23,483 --> 00:21:24,382
Damn.
410
00:21:26,552 --> 00:21:28,386
Damn.
411
00:21:28,488 --> 00:21:34,225
- ♪
412
00:21:37,664 --> 00:21:42,667
- ♪
413
00:21:42,769 --> 00:21:45,403
- Mm.
- Wow.
414
00:21:45,505 --> 00:21:46,737
You're going hard
on that bottle.
415
00:21:46,839 --> 00:21:50,675
- Ssh, I deserve this. [laughs]
416
00:21:50,777 --> 00:21:53,244
- Yes, yeah, you do.
417
00:21:55,481 --> 00:21:58,215
- Today was such
a long day.
418
00:21:58,318 --> 00:22:00,584
- Yeah, um, look, I'm sorry.
419
00:22:00,687 --> 00:22:03,521
- Uh-uh, I don't want
to talk about her.
420
00:22:03,623 --> 00:22:06,691
- We're not talking about her.
We're gonna talk about us.
421
00:22:06,793 --> 00:22:07,925
- We're gonna talk about us.
422
00:22:08,027 --> 00:22:09,260
- Us.
- Yes.
423
00:22:12,498 --> 00:22:15,499
- You remember all
the promises I made you?
424
00:22:15,601 --> 00:22:18,002
- Yeah.
425
00:22:18,104 --> 00:22:20,638
- Have I ever broken any?
426
00:22:20,740 --> 00:22:22,673
- Let me think.
427
00:22:22,775 --> 00:22:25,209
- You think long and hard
about that.
428
00:22:25,311 --> 00:22:30,214
- No, you haven't.
- Okay.
429
00:22:30,316 --> 00:22:34,151
I promise you,
you marry me,
430
00:22:34,253 --> 00:22:36,620
and we're gonna put
all of this behind us.
431
00:22:40,660 --> 00:22:42,960
- There's just one thing
I worry about.
432
00:22:43,062 --> 00:22:45,229
- What's that?
433
00:22:45,331 --> 00:22:50,301
- You get so jealous
all the time.
434
00:22:50,403 --> 00:22:52,770
- I'm working on it,
I'm sorry.
435
00:22:52,872 --> 00:22:54,872
- Okay.
436
00:22:56,876 --> 00:23:00,711
Gary, that's not cute.
437
00:23:00,813 --> 00:23:02,513
- I know.
438
00:23:02,615 --> 00:23:04,849
But you thought it was
in the beginning.
439
00:23:04,951 --> 00:23:08,119
- No, I didn't.
440
00:23:08,221 --> 00:23:10,454
[laughs] I did.
- Okay.
441
00:23:10,556 --> 00:23:13,791
- I mean, every woman likes
a man that's a little protective
442
00:23:13,893 --> 00:23:15,926
and maybe like a smidge jealous.
443
00:23:16,028 --> 00:23:19,430
But you're borderline
with yours.
444
00:23:19,532 --> 00:23:22,967
- Okay, well, what
does that mean?
445
00:23:23,069 --> 00:23:27,571
- It just means that.
I don't like it.
446
00:23:27,673 --> 00:23:32,309
- Okay, well, um,
we'll go to counseling.
447
00:23:32,412 --> 00:23:35,079
And I'll work on it.
448
00:23:35,181 --> 00:23:36,580
- Okay, you promise.
449
00:23:36,682 --> 00:23:40,151
- Yeah, I mean I'm already
in counseling, so, we'll go.
450
00:23:40,253 --> 00:23:42,953
I promise.
451
00:23:43,055 --> 00:23:44,321
- You'll go.
452
00:23:44,424 --> 00:23:49,026
- Yeah, I mean, I'm not
gonna do anything to lose you.
453
00:23:49,128 --> 00:23:53,697
- Well, in that case.
- What?
454
00:23:53,800 --> 00:23:56,333
- As long as you're
getting counseling.
455
00:23:56,436 --> 00:24:00,771
- And you too.
456
00:24:00,873 --> 00:24:02,973
- Me, too?
Me?
457
00:24:03,075 --> 00:24:05,676
- Yeah, I mean.
- Why me?
458
00:24:05,778 --> 00:24:08,179
- I'm saying it'd be great
for us to do it together.
459
00:24:08,281 --> 00:24:10,114
You know.
But I'm sorry, go ahead.
460
00:24:10,216 --> 00:24:11,282
What were you
gonna say?
461
00:24:11,384 --> 00:24:15,486
- No, no, no, no, why
do I need counseling?
462
00:24:15,588 --> 00:24:18,422
- No, I meant,
couples counseling. Together.
463
00:24:18,524 --> 00:24:19,824
- But, that's not
what you said.
464
00:24:19,926 --> 00:24:23,260
You said me.
So, tell me.
465
00:24:23,362 --> 00:24:27,398
- Okay, um, I don't know
how to say this um.
466
00:24:27,500 --> 00:24:31,335
You have this thing, like this--
467
00:24:31,437 --> 00:24:33,304
this need to be perfect.
468
00:24:33,406 --> 00:24:37,475
This need for attention.
Especially from men.
469
00:24:40,880 --> 00:24:41,879
- What?
470
00:24:41,981 --> 00:24:44,515
- Look, I'm just telling you
what I've seen.
471
00:24:44,617 --> 00:24:47,885
- Don't all women want
to be seen as attractive?
472
00:24:47,987 --> 00:24:52,723
- Yeah, but it's--you know, it's
what you do for that attention.
473
00:24:52,825 --> 00:24:55,726
- And what do I do
for that attention?
474
00:24:55,828 --> 00:24:58,362
- Okay, you're getting mad.
- Uh-uh, no.
475
00:24:58,464 --> 00:25:00,531
- I'm sorry, just tell me
what you were gonna say.
476
00:25:00,633 --> 00:25:04,368
- No, tell me.
What do I do for attention?
477
00:25:07,874 --> 00:25:12,176
- You--you tend to flirt and
smile.
478
00:25:12,278 --> 00:25:15,846
But shit, you're beautiful
and you got a lot going for you
479
00:25:15,948 --> 00:25:17,648
so, I mean--
480
00:25:17,750 --> 00:25:21,552
- I see.
- Look, don't be mad.
481
00:25:21,654 --> 00:25:24,688
I'm just--I'm just
telling you the truth.
482
00:25:24,790 --> 00:25:28,025
- Well, go on, continue
with the truth.
483
00:25:28,127 --> 00:25:32,930
- Um, look, I don't want
to be jealous, all right,
484
00:25:33,032 --> 00:25:37,935
but that could, you know,
make me jealous.
485
00:25:38,037 --> 00:25:44,041
So you work on that
and I'll work on it.
486
00:25:44,143 --> 00:25:45,409
- So, you're blaming me?
487
00:25:45,511 --> 00:25:49,046
- No, no, that's--that's not
what I'm saying.
488
00:25:49,148 --> 00:25:54,351
It's just...that can cause me
to have some kind of reaction.
489
00:25:54,453 --> 00:25:55,419
All right,
and it's just--
490
00:25:55,521 --> 00:25:58,556
it's just because of
how much I love you.
491
00:25:58,658 --> 00:26:02,760
So, just go ahead, tell me
what you're going to say.
492
00:26:02,862 --> 00:26:05,462
- I'm not telling you now.
493
00:26:05,565 --> 00:26:08,899
- Come on.
Now, you're mad.
494
00:26:09,001 --> 00:26:11,468
- No, I'm not.
495
00:26:11,571 --> 00:26:15,339
- You're mad. Then tell me.
496
00:26:15,441 --> 00:26:18,042
- I was going to say, well,
497
00:26:18,144 --> 00:26:22,379
in that case, we're engaged.
498
00:26:22,481 --> 00:26:26,183
- [laughs] Really?
499
00:26:26,285 --> 00:26:27,418
Okay.
500
00:26:27,520 --> 00:26:29,987
- But now I won't.
501
00:26:30,089 --> 00:26:34,658
- All right, let's not--
let's not do that.
502
00:26:34,760 --> 00:26:36,827
- Okay, all right.
503
00:26:36,929 --> 00:26:39,563
I do like to have
some attention.
504
00:26:39,665 --> 00:26:42,132
And I'll be very mindful of
that.
505
00:26:44,670 --> 00:26:46,904
Oh, no, kiss--kiss this hand.
- Thank you.
506
00:26:47,006 --> 00:26:51,909
- With the ring on it. [laughs]
- Thank you.
507
00:26:52,011 --> 00:26:54,378
- But, Gary, I've gotten to
this place in my career
508
00:26:54,480 --> 00:26:57,615
using my brain.
- I know that.
509
00:26:57,717 --> 00:27:01,352
- No matter what Morris
or anyone else tells you,
510
00:27:01,454 --> 00:27:05,422
I don't flirt to get ahead.
- I know that.
511
00:27:05,524 --> 00:27:09,727
- And because I'm a woman,
that's offensive.
512
00:27:09,829 --> 00:27:14,164
- I understand.
- Okay.
513
00:27:15,935 --> 00:27:21,405
- So, we're engaged?
- Yes.
514
00:27:21,507 --> 00:27:24,508
- Okay, well, um, when
will we set the date?
515
00:27:24,610 --> 00:27:26,477
- [knock at door]
516
00:27:26,579 --> 00:27:32,683
- ♪
517
00:27:41,494 --> 00:27:44,595
- Andi.
- Hi.
518
00:27:44,697 --> 00:27:48,032
- Hi, Gary, Gary.
519
00:27:48,134 --> 00:27:51,969
- We need to talk to you.
520
00:27:52,071 --> 00:27:55,339
- I uh--I'll see you later.
- Okay.
521
00:27:55,441 --> 00:27:59,977
- No, no, no, stay.
Have some wine.
522
00:28:00,079 --> 00:28:01,612
- Danni.
523
00:28:01,714 --> 00:28:04,281
- No, no, no, he should
be a part of this.
524
00:28:04,383 --> 00:28:07,484
- I'mma go.
- Okay.
525
00:28:07,586 --> 00:28:08,819
- I don't think
that's a good idea.
526
00:28:08,921 --> 00:28:09,920
- I think he should go too.
527
00:28:10,022 --> 00:28:11,889
- I think I'm gonna go.
- Yeah.
528
00:28:13,893 --> 00:28:18,829
- Oh, girl, is that a ring?
529
00:28:18,931 --> 00:28:22,499
- Yeah.
- Yeah, he should stay.
530
00:28:22,601 --> 00:28:26,737
- No, he should go.
Bye.
531
00:28:26,839 --> 00:28:28,672
- For the record--
- Bye, Andi.
532
00:28:28,774 --> 00:28:31,241
- --he should stay.
- Bye.
533
00:28:31,343 --> 00:28:32,543
- All right, bye, ladies.
534
00:28:32,645 --> 00:28:35,779
- Gary, bye.
- GARY: Bye.
535
00:28:40,786 --> 00:28:41,719
- Move over.
- Yep.
536
00:28:41,821 --> 00:28:43,187
- We need to talk to you.
- Yep, yep.
537
00:28:43,289 --> 00:28:44,655
- KAREN: Uh, please.
- SABRINA: No, you first.
538
00:28:44,757 --> 00:28:48,926
- All right, excuse me.
539
00:28:49,028 --> 00:28:52,029
Hey, girl.
540
00:28:52,131 --> 00:28:56,467
- Welcome.
541
00:28:56,569 --> 00:28:58,736
Karen.
- Hmm.
542
00:28:58,838 --> 00:28:59,903
- Don't look at her.
543
00:29:00,005 --> 00:29:04,408
You knew that she
was going to call us.
544
00:29:04,510 --> 00:29:05,976
- You told them?
545
00:29:08,047 --> 00:29:10,314
- I did.
546
00:29:10,416 --> 00:29:11,915
- Andi...
547
00:29:16,088 --> 00:29:17,721
are you engaged?
548
00:29:17,823 --> 00:29:21,492
- He asked and I said yes.
549
00:29:21,594 --> 00:29:24,828
- Congrats, girl.
- Danni.
550
00:29:24,930 --> 00:29:26,930
- What?
Do you see this rock?
551
00:29:27,032 --> 00:29:29,700
- Maybe she needs a close up.
552
00:29:29,802 --> 00:29:33,570
- Don't get a prenup girl.
553
00:29:33,672 --> 00:29:36,907
- He's my lawyer.
554
00:29:37,009 --> 00:29:39,643
- I'm sorry, it's not funny.
[clears throat]
555
00:29:42,348 --> 00:29:46,483
- I'm just saying, if you're
going to get your ass beat
556
00:29:46,585 --> 00:29:47,918
at least get paid for it.
557
00:29:48,020 --> 00:29:49,887
- What?
Why would you even say it?
558
00:29:49,989 --> 00:29:51,889
That's crazy, Danni.
What's wrong with you?
559
00:29:51,991 --> 00:29:54,191
- I'd get my ass beat
for a million or two.
560
00:29:54,293 --> 00:29:57,161
- Oh my God.
- I mean, I'd get hit once.
561
00:29:57,263 --> 00:29:59,863
- Danni, that's
really insensitive.
562
00:29:59,965 --> 00:30:02,733
Do you know how many women are
in domestic violence situations?
563
00:30:02,835 --> 00:30:05,169
- Exactly.
- That's really dumb.
564
00:30:05,271 --> 00:30:07,871
- Is this a PSA?
I was being facetious.
565
00:30:07,973 --> 00:30:13,110
- No, she's not.
- Shit, I wish a NWORD would.
566
00:30:13,212 --> 00:30:17,781
- Okay, you guys all make
light of this if you want to.
567
00:30:17,883 --> 00:30:21,084
- Look, I know what I'm doing.
- Really?
568
00:30:21,187 --> 00:30:22,820
After all the hell he's put
you through
569
00:30:22,922 --> 00:30:25,656
and you're still going
to be with him?
570
00:30:25,758 --> 00:30:28,559
- Yes.
- Andi, are you serious?
571
00:30:28,661 --> 00:30:33,030
The man was squeezing you.
- It's all okay.
572
00:30:33,132 --> 00:30:34,598
- All right, is everyone
satisfied?
573
00:30:34,700 --> 00:30:37,401
I told you we wouldn't
be able to do anything
574
00:30:37,503 --> 00:30:40,771
to convince her differently.
575
00:30:40,873 --> 00:30:44,708
- Danni, damn.
- No, look at her.
576
00:30:44,810 --> 00:30:47,711
She's in love.
Let it go, y'all.
577
00:30:52,418 --> 00:30:56,553
- Why am I the only one
trying to convince her?
578
00:30:56,655 --> 00:31:00,490
Karen?
579
00:31:00,593 --> 00:31:02,693
- I ain't got nothing to say.
580
00:31:02,795 --> 00:31:06,663
- No, no, no.
Wait a minute.
581
00:31:06,765 --> 00:31:08,265
- I don't have nothing to say.
582
00:31:08,367 --> 00:31:09,900
That's why I brought
you guys here.
583
00:31:10,002 --> 00:31:12,669
- What the hell? Karen, you
the one that dragged me here.
584
00:31:12,771 --> 00:31:16,373
- I know, I just--I just--
585
00:31:16,475 --> 00:31:18,242
- Just what?
586
00:31:18,344 --> 00:31:22,613
- I just think that she
should make her own choices.
587
00:31:22,715 --> 00:31:26,149
She's an adult.
I mean, we are adults.
588
00:31:26,252 --> 00:31:30,320
- Karen, this is complete 360.
589
00:31:30,422 --> 00:31:32,956
- 180.
- I'm sorry what?
590
00:31:33,058 --> 00:31:34,791
- 360 is like a full circle.
591
00:31:34,894 --> 00:31:36,560
A 180 is when you
make a change.
592
00:31:36,662 --> 00:31:37,694
- Wait a minute,
wait a minute.
593
00:31:37,796 --> 00:31:39,963
Are you really trying to
give me a history lesson
594
00:31:40,065 --> 00:31:43,000
or something, something?
- It's not, bitch.
595
00:31:43,102 --> 00:31:44,668
And you're high.
- As a kite.
596
00:31:44,770 --> 00:31:46,003
But that's not the point.
597
00:31:46,105 --> 00:31:48,372
We focusing on
something else right now. This--
598
00:31:48,474 --> 00:31:51,742
- Okay, okay. Okay.
599
00:31:51,844 --> 00:31:56,480
- Oh yeah, Karen, what
the hell's going on? Hmm?
600
00:31:56,582 --> 00:32:00,083
- Excuse me.
601
00:32:00,185 --> 00:32:04,421
- Zac, that's what's going on.
602
00:32:04,523 --> 00:32:06,690
- What?
603
00:32:06,792 --> 00:32:09,459
- Are we missing something?
604
00:32:09,561 --> 00:32:12,596
- What happened?
605
00:32:12,698 --> 00:32:14,264
She must have seen Zac.
606
00:32:16,769 --> 00:32:19,903
- Karen?
607
00:32:20,005 --> 00:32:23,106
- I did see him.
- Mm-hmm.
608
00:32:23,208 --> 00:32:26,209
And it's a little harder for
you to judge me now, isn't it?
609
00:32:26,312 --> 00:32:28,612
- Andi.
610
00:32:28,714 --> 00:32:31,081
- She must've slept
with him too.
611
00:32:31,183 --> 00:32:35,218
- Karen.
- Wait a minute. Wait a minute.
612
00:32:35,321 --> 00:32:37,821
You slept with him
before you knew
613
00:32:37,923 --> 00:32:39,523
he didn't run up
your credit card?
614
00:32:39,625 --> 00:32:42,292
- Oh my goodness.
615
00:32:42,394 --> 00:32:44,561
- What?
616
00:32:44,663 --> 00:32:47,364
What are you talking about?
What?
617
00:32:49,001 --> 00:32:51,635
- Yeah, he didn't do it.
618
00:32:51,737 --> 00:32:52,836
- How do you know, Danni?
619
00:32:52,938 --> 00:32:54,071
Okay, you're still spittin'
the same thing.
620
00:32:54,173 --> 00:32:56,473
How do you know?
- We got the proof, shawty.
621
00:32:56,575 --> 00:33:01,078
Got some videos and pictures.
Looks like one of your clients.
622
00:33:01,180 --> 00:33:04,948
Show her, Sabrina.
- Hand me my purse, please.
623
00:33:25,437 --> 00:33:29,740
- Mmm, mmm, mmm,
dogging that boy out
624
00:33:29,842 --> 00:33:31,341
and it wasn't even him.
625
00:33:31,443 --> 00:33:34,277
- When did you see him?
626
00:33:34,380 --> 00:33:38,248
- When he went to
the salon today, girl.
627
00:33:38,350 --> 00:33:40,350
- What happened?
628
00:33:40,452 --> 00:33:42,886
- This ain't about me.
Now, okay.
629
00:33:42,988 --> 00:33:46,857
This is about you.
- What happened?
630
00:33:54,700 --> 00:33:57,901
- He came to the
salon talking about
631
00:33:58,003 --> 00:34:03,006
how he would never do that.
632
00:34:03,108 --> 00:34:07,277
And I guess I must've known
it all along
633
00:34:07,379 --> 00:34:09,379
because when he touched
me, it just happened.
634
00:34:09,481 --> 00:34:12,916
It just did, and then Aaron came
in and forgot his phone.
635
00:34:13,018 --> 00:34:15,452
- Oh boy.
- Shit.
636
00:34:15,554 --> 00:34:19,589
- What?
637
00:34:19,691 --> 00:34:24,995
- What happened
then, Karen?
638
00:34:25,097 --> 00:34:30,000
- Aaron said that
I should be with Zac.
639
00:34:31,970 --> 00:34:36,239
Figure out all my shit.
640
00:34:36,341 --> 00:34:37,407
- What?
641
00:34:37,509 --> 00:34:41,244
- So, that's why I
can't judge you, Andi.
642
00:34:47,319 --> 00:34:52,489
Ain't one of these
-- good for us, Andi.
643
00:34:52,591 --> 00:34:54,925
- You don't know that.
- No, no, we know.
644
00:34:55,027 --> 00:34:58,328
- I know that.
- We know that.
645
00:34:58,430 --> 00:35:04,401
- I know.
But I still love him.
646
00:35:04,503 --> 00:35:06,937
I love Zac.
647
00:35:07,039 --> 00:35:12,109
I do, and I want him,
and I want him to come home.
648
00:35:13,846 --> 00:35:19,316
And I want to try, even though
I give it about a month
649
00:35:19,418 --> 00:35:23,220
and he's right back to
where he was before.
650
00:35:26,024 --> 00:35:29,326
- Gary's going to
get counseling.
651
00:35:29,428 --> 00:35:31,094
That was the only way
I would say yes.
652
00:35:31,196 --> 00:35:32,395
- Counseling?
653
00:35:32,498 --> 00:35:37,167
So, you're really going to
sit here and marry Gary?
654
00:35:37,269 --> 00:35:41,805
- I am going to be
engaged to him
655
00:35:41,907 --> 00:35:44,474
and let us slow
walk this thing.
656
00:35:44,576 --> 00:35:48,478
It'll be a long time
before I set a date.
657
00:35:48,580 --> 00:35:53,216
- Andi, if he puts his
hands on you again.
658
00:35:53,318 --> 00:35:56,853
- I promise, I'll be out.
659
00:35:56,955 --> 00:35:59,189
I promise.
660
00:35:59,291 --> 00:36:02,826
He won't get another chance.
661
00:36:02,928 --> 00:36:07,397
- ♪
662
00:36:07,499 --> 00:36:11,001
- You promise?
663
00:36:11,103 --> 00:36:13,503
- Yeah.
664
00:36:16,341 --> 00:36:20,744
- Andi...
665
00:36:20,846 --> 00:36:23,780
that dude in college hurt you,
666
00:36:23,882 --> 00:36:25,549
he got away with a lot.
667
00:36:25,651 --> 00:36:27,751
- Okay, here we go.
668
00:36:27,853 --> 00:36:29,753
- No, no, no, I'm just saying,
how do we know that
669
00:36:29,855 --> 00:36:32,189
this time is different,
baby girl?
670
00:36:32,291 --> 00:36:35,792
- He's not like him.
671
00:36:35,894 --> 00:36:37,727
- ♪
672
00:36:37,829 --> 00:36:40,530
- I don't know, Andi.
673
00:36:40,632 --> 00:36:42,732
- I do.
674
00:36:42,834 --> 00:36:45,769
I see him at his best.
675
00:36:45,871 --> 00:36:50,440
All you guys know
is his worst.
676
00:36:50,542 --> 00:36:54,411
Trust me.
677
00:36:54,513 --> 00:36:57,347
I know him.
678
00:36:57,449 --> 00:37:00,784
I do.
679
00:37:00,886 --> 00:37:02,185
- Hmm-mm.
680
00:37:02,287 --> 00:37:03,954
What you know
is the married man
681
00:37:04,056 --> 00:37:06,189
that you were sleeping with
682
00:37:06,291 --> 00:37:11,027
that would go home at night
to his wife.
683
00:37:11,129 --> 00:37:15,131
You have no clue
who the everyday Gary is.
684
00:37:18,136 --> 00:37:22,606
- Damn, Sabrina.
- What? It's the truth.
685
00:37:22,708 --> 00:37:23,540
- Nah, it was good shit.
686
00:37:23,642 --> 00:37:27,978
I mean, rough
and that's my job.
687
00:37:28,080 --> 00:37:29,713
- It's a bit rough.
688
00:37:35,254 --> 00:37:37,120
- What's wrong
with you today? Huh?
689
00:37:37,222 --> 00:37:38,622
- Nothing.
690
00:37:38,724 --> 00:37:40,257
- Oh, please don't talk about
panty man. Please don't
691
00:37:40,359 --> 00:37:42,125
talk about panty man.
- Will you stop it, please?
692
00:37:42,227 --> 00:37:43,627
- I don't got enough
weed to talk about him.
693
00:37:43,729 --> 00:37:45,262
- Oh, we gonna talk
about it, okay?
694
00:37:45,364 --> 00:37:46,930
We gonna get some wine
and we gonna talk about it.
695
00:37:47,032 --> 00:37:48,198
Then we gonna
talk about Rodeo.
696
00:37:48,300 --> 00:37:49,933
- That's fine.
That's my boo.
697
00:37:50,035 --> 00:37:53,036
- Oh, well, good for you.
698
00:37:53,138 --> 00:37:55,739
- Thank y'all for
having my back.
699
00:37:55,841 --> 00:37:59,309
- We always will.
700
00:37:59,411 --> 00:38:03,380
- And thank y'all for this, um--
701
00:38:03,482 --> 00:38:07,017
- My sisters are
going to make up.
702
00:38:07,119 --> 00:38:09,219
- Today.
- Come here.
703
00:38:09,321 --> 00:38:13,123
Act like you love us.
- Not always.
704
00:38:13,225 --> 00:38:16,559
- You do, always.
- Okay, now, can we drink?
705
00:38:16,662 --> 00:38:19,796
- Oh, yes, yes.
- At least get a glass.
706
00:38:19,898 --> 00:38:21,264
- Do you have any cheese?
707
00:38:21,366 --> 00:38:23,433
- I haven't been able
to get to the store actually.
708
00:38:23,535 --> 00:38:26,069
- Bitch, you're out of wine.
- Oh, you been dick-stracted.
709
00:38:26,171 --> 00:38:28,338
- Oh.
- Dick-stracted.
710
00:38:28,440 --> 00:38:33,310
- Well, I'll go to the store.
- A-dickted. [laughs]
711
00:38:33,412 --> 00:38:38,281
- SABRINA: I shouldn't be--
- Dick-termined. [laughs]
712
00:38:38,383 --> 00:38:40,283
- SABRINA: That was a good one
though.
713
00:38:40,385 --> 00:38:43,687
- Okay, let's go to the store.
- Let's go to the store.
714
00:38:43,789 --> 00:38:45,655
- Oh, can we go get my cheese?
- Yeah.
715
00:38:45,757 --> 00:38:48,091
- Can we all go?
- Yes, come on, I'll drive.
716
00:38:48,193 --> 00:38:49,626
- Why do we need to all go?
- I'm driving.
717
00:38:49,728 --> 00:38:50,894
- We need wine.
- I'm driving.
718
00:38:50,996 --> 00:38:52,462
- No, you're not.
You're drunk.
719
00:38:52,564 --> 00:38:55,532
- I want to do this
with my ring.
720
00:38:55,634 --> 00:38:57,534
- Your blood diamond.
- Okay, fine.
721
00:38:57,636 --> 00:39:00,837
- Is that his wife's ring?
- Oo, shit.
722
00:39:00,939 --> 00:39:02,872
- She's in a bad mood.
- You been real mean, bitch.
723
00:39:02,974 --> 00:39:05,108
- Okay, let's get her something.
- You been real mean.
724
00:39:05,210 --> 00:39:07,410
- Let's go, let's go, let's go.
725
00:39:07,512 --> 00:39:10,680
- ♪
726
00:39:17,122 --> 00:39:18,088
- Don't show me
your blood diamond.
727
00:39:18,190 --> 00:39:19,522
- Okay.
728
00:39:19,624 --> 00:39:22,258
- Your mistress ring.
Make sure you grab the wine.
729
00:39:22,361 --> 00:39:24,327
- You're in a mood.
- That was deep.
730
00:39:24,429 --> 00:39:25,695
- That hurt my
feelings actually.
731
00:39:25,797 --> 00:39:27,263
- Aw, it's okay,
you'll be all right.
732
00:39:27,366 --> 00:39:28,965
- What y'all drink?
- Danni.
733
00:39:29,067 --> 00:39:30,233
- Huh?
734
00:39:30,335 --> 00:39:33,169
- Why you put all this
stuff in the basket?
735
00:39:33,271 --> 00:39:36,272
- Child.
- Oh my God.
736
00:39:37,809 --> 00:39:40,343
You don't want none of this?
- No, ew.
737
00:39:40,445 --> 00:39:41,478
- Okay.
- Andi, no power snacks.
738
00:39:41,580 --> 00:39:43,179
- I'm just saying,
I don't even know.
739
00:39:43,281 --> 00:39:44,247
- What kind of--
- Danni, move.
740
00:39:44,349 --> 00:39:45,215
- Okay.
- Move.
741
00:39:45,317 --> 00:39:46,416
- Okay.
- Excuse me.
742
00:39:46,518 --> 00:39:48,218
- Oh, salt, salt, yeah, yeah.
743
00:39:48,320 --> 00:39:50,420
- Oh, yes shit, we need
the salt for this bitch.
744
00:39:50,522 --> 00:39:53,590
- Why are you putting
all this stuff in the basket?
745
00:39:53,692 --> 00:39:55,759
- I might as well,
I'm here already.
746
00:39:55,861 --> 00:39:57,427
- Who's paying for
all these things?
747
00:39:57,529 --> 00:40:01,564
- All that money you got.
- Yeah, it's my money, so--
748
00:40:01,666 --> 00:40:03,266
- Never mind, it's okay,
I owe her.
749
00:40:03,368 --> 00:40:06,269
I'll get it.
- Oh, yes, you will.
750
00:40:06,371 --> 00:40:09,105
- My gosh, how much
do you owe her?
751
00:40:09,207 --> 00:40:11,040
- Well, how dick
did Zac owe you?
752
00:40:11,143 --> 00:40:12,509
- I know you did
not just say that?
753
00:40:12,611 --> 00:40:14,310
- I sure did.
See, that's what I get.
754
00:40:14,413 --> 00:40:16,713
God don't like ugly.
I tell you that.
755
00:40:16,815 --> 00:40:19,115
- That was quick on you.
- That was quick.
756
00:40:19,217 --> 00:40:20,316
- Why do you gotta talk about
dick?
757
00:40:20,419 --> 00:40:23,887
- Well, how much
dick he owe ya?
758
00:40:23,989 --> 00:40:28,158
- Oh, hey, girl, what's up?
- How you doing?
759
00:40:28,260 --> 00:40:32,162
I'm sorry but did you say, Zac?
- Yeah, girl, that's her ex.
760
00:40:32,264 --> 00:40:35,532
They just had a little afternoon
swing-aling of the ding-aling.
761
00:40:35,634 --> 00:40:37,667
- Shut up.
Stop it. You too.
762
00:40:37,769 --> 00:40:42,605
- You know how exes are.
- Oh really?
763
00:40:42,707 --> 00:40:44,307
- I didn't know
you shopped here.
764
00:40:44,409 --> 00:40:47,610
- Yeah.
- Ooh.
765
00:40:47,712 --> 00:40:49,512
Are you a magnum
cum laude graduate
766
00:40:49,614 --> 00:40:51,681
like the rest of us ladies?
Be proud.
767
00:40:51,783 --> 00:40:53,950
- Oooh.
768
00:40:54,052 --> 00:40:55,752
It must be that gentleman
you told me about.
769
00:40:55,854 --> 00:40:56,953
- And you told me too.
770
00:40:57,055 --> 00:40:59,589
- You never told me his name.
Spill the tea.
771
00:40:59,691 --> 00:41:04,093
- Um...Zac.
772
00:41:07,599 --> 00:41:09,165
- Zac?
773
00:41:09,267 --> 00:41:12,936
- Yo, that got guava nectar.
774
00:41:13,038 --> 00:41:15,238
- That Zac.
775
00:41:15,340 --> 00:41:16,506
- Oh.
- Where's the wine?
776
00:41:16,608 --> 00:41:18,107
- ZAC: Huh? Yeah!
- You want red?
777
00:41:18,210 --> 00:41:20,710
- You want sparkling?
778
00:41:20,812 --> 00:41:22,645
- That Zac.
779
00:41:27,619 --> 00:41:28,785
- ANDI: Next on "Sistas."
780
00:41:28,887 --> 00:41:31,621
- So, you two, um, date?
781
00:41:31,723 --> 00:41:33,890
- Are we dating?
782
00:41:33,992 --> 00:41:35,425
- Sabrina was getting
to know you.
783
00:41:35,527 --> 00:41:37,861
And I think that things
were moving a little fast
784
00:41:37,963 --> 00:41:39,195
but I think if you
give it some time
785
00:41:39,297 --> 00:41:41,030
you guys will be
back together.
786
00:41:41,132 --> 00:41:42,899
- Hi.
- Hey.
787
00:41:43,001 --> 00:41:45,668
- People assume so
much about me.
788
00:41:45,770 --> 00:41:48,938
I just don't want anyone
trying to fix me.
789
00:41:49,040 --> 00:41:52,342
- Why don't you move in here?
- Are you serious?
790
00:41:52,444 --> 00:41:53,543
- Come on, Sabrina.
791
00:41:53,645 --> 00:41:56,412
You want me
and I want you.
792
00:41:58,917 --> 00:41:59,949
- ♪
793
00:42:01,253 --> 00:42:04,354
- ♪
794
00:42:04,404 --> 00:42:08,954
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.