All language subtitles for Sistas s02e20 Catch Fade.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,733 - I think that he's moved on. - It was with that girl 2 00:00:01,835 --> 00:00:04,269 I saw him with. - Mm-hm that guh. 3 00:00:05,700 --> 00:00:08,000 - KAREN: Previously on Sistas. 4 00:00:08,102 --> 00:00:10,436 - MAURICE: This fine-ass man walked out of the door. 5 00:00:10,538 --> 00:00:12,805 - Was he in there with Calvin? - Yes. 6 00:00:12,907 --> 00:00:14,974 - If she don't want to be with me, I'm cool with it. 7 00:00:15,076 --> 00:00:16,309 But she can't try to destroy me. 8 00:00:16,411 --> 00:00:17,843 - I didn't think you'd put it on 9 00:00:17,945 --> 00:00:20,012 until I put it on you. - I did and now I want 10 00:00:20,114 --> 00:00:21,280 to take it off. - You sure. 11 00:00:21,382 --> 00:00:22,748 - This thing that we got going on, 12 00:00:22,850 --> 00:00:25,217 whatever it is, it's over. - Good. 13 00:00:25,320 --> 00:00:27,286 - That's that bitch right there. 14 00:00:27,388 --> 00:00:29,622 We're gonna beat your ass today, bitch. 15 00:00:33,027 --> 00:00:35,594 - You don't want this. 16 00:00:35,697 --> 00:00:39,165 - And why exactly wouldn't I want exactly that? 17 00:00:39,267 --> 00:00:40,966 - Ms. Waters, I am warning you. - Oh, you heard that? 18 00:00:41,069 --> 00:00:42,568 She know my name. 19 00:00:42,670 --> 00:00:44,437 - There are cameras all over this garage. 20 00:00:44,539 --> 00:00:47,907 I suggest you leave. - Oh, that's fine. 21 00:00:48,009 --> 00:00:50,476 But, uh, we ain't leaving here 22 00:00:50,578 --> 00:00:54,413 until we beat that ass. 23 00:00:54,515 --> 00:00:56,248 - You know what? I don't have... - Where are you going? 24 00:00:56,351 --> 00:00:57,483 - Don't put your hands on me. 25 00:00:57,585 --> 00:00:59,885 - Well, you put your hands on my husband. 26 00:00:59,987 --> 00:01:01,821 - Jasmine. - Shut up, bitch. 27 00:01:01,923 --> 00:01:03,389 - I'm going to work. 28 00:01:03,491 --> 00:01:05,091 If you put your hands on me again, 29 00:01:05,193 --> 00:01:07,093 your ass is going to jail. 30 00:01:07,195 --> 00:01:11,430 - Oh, you think that scares me, huh? 31 00:01:11,532 --> 00:01:12,765 It doesn't. 32 00:01:12,867 --> 00:01:14,033 - Move. - Is that a ring? 33 00:01:14,135 --> 00:01:18,237 Let me see that. - Stop, Jasmine. 34 00:01:18,339 --> 00:01:21,073 I am not playing with you. - Oh, so what you gonna do? 35 00:01:21,175 --> 00:01:24,710 What you gonna do? - Jasmine, listen, I know 36 00:01:24,812 --> 00:01:27,847 every judge in this town. - Because you're -- them all. 37 00:01:27,949 --> 00:01:31,317 - I will put your ass in jail. - Probably the married ones too. 38 00:01:31,419 --> 00:01:34,653 - I promise you, I promise you all, I will lock your ass up 39 00:01:34,756 --> 00:01:36,389 for the rest of your life. Is that what you want? 40 00:01:36,491 --> 00:01:38,391 - Don't talk to my girls. Don't talk to my girls. 41 00:01:38,493 --> 00:01:41,227 - If your girls were smart they would get your ass 42 00:01:41,329 --> 00:01:43,129 out of here. - They not. Don't talk to them. 43 00:01:43,231 --> 00:01:45,030 - You just said your girls weren't smart. You're stupid. 44 00:01:45,133 --> 00:01:47,900 - They okay with that. - Y'all are stupid. 45 00:01:48,002 --> 00:01:50,636 Did she tell you that he wants to leave her? 46 00:01:50,738 --> 00:01:53,339 Did she tell you that it's over between them? 47 00:01:53,441 --> 00:01:55,508 - Is that why he gave me the new ring? 48 00:01:55,610 --> 00:01:57,376 I don't know what she told you. That's not real. 49 00:01:57,478 --> 00:01:59,311 - ... he gave me the ring? - That is not real. 50 00:01:59,414 --> 00:02:01,447 He did not propose to her. - Don't listen to her. 51 00:02:01,549 --> 00:02:04,350 - What, you think they are going to listen to you and your lies? 52 00:02:04,452 --> 00:02:05,484 - Talk to Gary. Talk yo Gary 53 00:02:05,586 --> 00:02:07,319 Talk to Gary, he will tell you the truth. 54 00:02:07,422 --> 00:02:09,622 - Don't listen to her. - He confronted you at my house. 55 00:02:09,724 --> 00:02:11,390 And he told you he didn't want your ass. 56 00:02:11,492 --> 00:02:13,092 He wants me. - Oh, and that's why 57 00:02:13,194 --> 00:02:14,960 he gave me the ring. - This is the real ring, bitch. 58 00:02:15,062 --> 00:02:17,563 - -- that ring. - I am telling you. 59 00:02:17,665 --> 00:02:20,299 I am telling you. Listen to me. You don't want this. 60 00:02:20,401 --> 00:02:22,134 I am a lawyer. - No, we want all of this. 61 00:02:22,236 --> 00:02:24,303 - We will sue all of you. I will press all the charges 62 00:02:24,405 --> 00:02:25,671 that I can press. - You a piss poor, 63 00:02:25,773 --> 00:02:27,606 don't worry about it, she a piss poor lawyer. 64 00:02:27,708 --> 00:02:31,410 - I'll have your ass in jail for the rest of your -- life, 65 00:02:31,512 --> 00:02:32,711 Jasmine. - Oh, is that right? 66 00:02:32,814 --> 00:02:33,913 - Leave me alone. - Is that right? 67 00:02:34,015 --> 00:02:35,347 - Ow. 68 00:02:35,450 --> 00:02:38,918 - Y'all do that. - All right. 69 00:02:39,020 --> 00:02:41,220 - JASMINE: Do that. 70 00:02:41,322 --> 00:02:44,190 - Bitch. - Take her down. 71 00:02:44,292 --> 00:02:46,492 Come on, get her. Get that bitch. 72 00:02:46,594 --> 00:02:47,793 I don't give a --. 73 00:02:50,898 --> 00:02:54,500 - ♪ My girls hold me down when them boys mess around ♪ 74 00:02:54,602 --> 00:02:56,569 ♪ My love life is a headache ♪ 75 00:02:56,671 --> 00:02:59,371 ♪ We're going out tonight ♪ 76 00:02:59,474 --> 00:03:01,674 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 77 00:03:04,312 --> 00:03:06,679 - [horn blowing] 78 00:03:06,781 --> 00:03:08,214 - [horn blowing] 79 00:03:14,188 --> 00:03:16,322 - What the -- is going on? 80 00:03:21,929 --> 00:03:25,998 Bitch, come around. Get from around me. 81 00:03:26,100 --> 00:03:27,132 What the -- is going on? 82 00:03:27,235 --> 00:03:29,235 - You don't scare me, bitch. 83 00:03:29,337 --> 00:03:31,136 - Come on then, I will air this bitch out. 84 00:03:31,239 --> 00:03:32,705 - Do it, bitch, I don't care. 85 00:03:32,807 --> 00:03:34,139 I don't have nothing left to lose. 86 00:03:34,242 --> 00:03:35,474 - Fatima, she is crazy. 87 00:03:35,576 --> 00:03:37,243 - Uh-uh, this bitch is playing crazy. 88 00:03:37,345 --> 00:03:39,278 I'm the real mother-- crazy. 89 00:03:39,380 --> 00:03:41,146 - Unload it then, bitch. 90 00:03:41,249 --> 00:03:42,715 - Bitch, don't try me. 91 00:03:42,817 --> 00:03:44,016 - I'm waiting. 92 00:03:44,118 --> 00:03:45,317 I'm not going nowhere. 93 00:03:45,419 --> 00:03:46,752 - You need to get out of here, Jasmine. 94 00:03:46,854 --> 00:03:49,688 - I would but I'm not done with you yet. 95 00:03:49,790 --> 00:03:51,657 - The police are on their way, so you might want to go. 96 00:03:51,759 --> 00:03:53,859 - Oh, I don't give a god damn about no police. 97 00:03:53,961 --> 00:03:55,661 - You need to leave right with your friends. 98 00:03:55,763 --> 00:03:59,765 - Oh, y'all gonna leave, really? -- you. 99 00:03:59,867 --> 00:04:01,233 - Let me shoot this bitch, please. 100 00:04:01,335 --> 00:04:02,501 - Do it. - Fatima, no. 101 00:04:02,603 --> 00:04:04,136 - Bitch, who the -- you talking to? 102 00:04:04,238 --> 00:04:05,704 - The police are coming. Fatima, no. 103 00:04:05,806 --> 00:04:07,506 - Who the -- you talking to? You might want to go. 104 00:04:07,608 --> 00:04:08,841 - Please. - I think you got 105 00:04:08,943 --> 00:04:11,377 the safety on that. You scared to use your own gun. 106 00:04:11,479 --> 00:04:13,345 - No, Fatima, no please, please. 107 00:04:13,447 --> 00:04:15,080 - Try me. - This ain't nowhere 108 00:04:15,182 --> 00:04:16,248 near over, bitch. 109 00:04:16,350 --> 00:04:17,783 - Leave Jasmine. The police are coming leave. 110 00:04:17,885 --> 00:04:19,184 - -- y'all. - -- you. 111 00:04:19,287 --> 00:04:21,554 - JASMINE: This ain't over. - Fatima. 112 00:04:21,656 --> 00:04:23,355 - Why didn't you let me shoot that bitch? 113 00:04:23,457 --> 00:04:25,357 I ain't had a good kill in a long time. 114 00:04:25,459 --> 00:04:27,860 - Bitch, you trying to be a lawyer now. 115 00:04:27,962 --> 00:04:31,630 Are you crazy? 116 00:04:31,732 --> 00:04:35,434 - You right, you right. - Shit. 117 00:04:35,536 --> 00:04:37,002 - Got my edges and shit. Damn. 118 00:04:37,104 --> 00:04:40,105 - Relax. 119 00:04:40,207 --> 00:04:42,575 - What the hell is going on, Andi? 120 00:04:42,677 --> 00:04:44,276 - Them bitches had the wrong one today. 121 00:04:44,378 --> 00:04:46,946 That's what's going on. 122 00:04:47,048 --> 00:04:49,415 - Girl, you are filthy. 123 00:04:49,517 --> 00:04:51,450 - Oh, shit. - You want me to go 124 00:04:51,552 --> 00:04:53,218 to your place and get another one? 125 00:04:53,321 --> 00:04:54,587 - No, I'll go. 126 00:04:54,689 --> 00:04:55,554 It's fine. 127 00:04:55,656 --> 00:04:57,389 - You sure she ain't gonna follow you? 128 00:04:57,491 --> 00:05:00,092 - No, my place is secure. It's fine. 129 00:05:00,194 --> 00:05:02,061 The parking garage is secure. 130 00:05:02,163 --> 00:05:03,896 Did anybody see us? 131 00:05:03,998 --> 00:05:06,599 - No, I don't think so. - There's no cameras in here? 132 00:05:06,701 --> 00:05:09,101 - No, only in the entry doors. 133 00:05:09,203 --> 00:05:11,103 - What the hell is that? - Girl. 134 00:05:11,205 --> 00:05:12,771 - Okay, well, actually that's good. 135 00:05:12,873 --> 00:05:14,039 That's good, no one saw. 136 00:05:14,141 --> 00:05:15,341 - Are you sure? 137 00:05:15,443 --> 00:05:17,176 - Yeah, I'm sure. 138 00:05:17,278 --> 00:05:18,477 Quick question. 139 00:05:18,579 --> 00:05:22,147 Why do you have a loaded gun in your car? 140 00:05:22,249 --> 00:05:24,249 - Ma'am, I'm a single woman in Atlanta. 141 00:05:24,352 --> 00:05:26,785 I stay strapped. 142 00:05:26,887 --> 00:05:30,623 - Well, thanks for staying strapped today. 143 00:05:30,725 --> 00:05:32,825 - I'm just glad you okay. 144 00:05:32,927 --> 00:05:35,594 - I'm glad you were here. - Me too. 145 00:05:35,696 --> 00:05:37,763 - I almost got my ass beat. 146 00:05:37,865 --> 00:05:40,566 - Girl, and I almost caught a body, so. 147 00:05:40,668 --> 00:05:43,502 - I'll be back. - All right. 148 00:06:08,729 --> 00:06:10,362 - Whoa. 149 00:06:10,464 --> 00:06:13,399 Damn, Fatima. 150 00:06:13,501 --> 00:06:14,700 That was impressive. 151 00:06:14,802 --> 00:06:16,135 - So, you know not to -- with me. 152 00:06:16,237 --> 00:06:17,736 - Yeah. 153 00:06:17,838 --> 00:06:19,872 You know I got the whole thing on tape right? 154 00:06:19,974 --> 00:06:22,841 - Well, good for you --. You want a cookie? 155 00:06:22,943 --> 00:06:25,277 - You know, I wonder what the boss would say 156 00:06:25,379 --> 00:06:27,146 if he knew all this, this drama was going on 157 00:06:27,248 --> 00:06:28,414 in the parking lot. 158 00:06:28,516 --> 00:06:30,115 - I wonder what the boss would say if he knew 159 00:06:30,217 --> 00:06:33,018 all the shit you did to Zac. 160 00:06:34,155 --> 00:06:37,056 - Oh, we gonna be on that for as long as I want to. 161 00:06:37,158 --> 00:06:39,892 - Yeah, okay. Well, I got him out, didn't I? 162 00:06:39,994 --> 00:06:41,493 - Oh, I know. 163 00:06:41,595 --> 00:06:43,429 'Cause he was in my bed all night safely. 164 00:06:43,531 --> 00:06:44,997 - Yeah, okay. 165 00:06:45,099 --> 00:06:48,500 - And if he has any issues with these damn houses, 166 00:06:48,602 --> 00:06:50,703 I'm gonna bury yo' ass. 167 00:06:50,805 --> 00:06:52,471 - Yeah, you already said that. 168 00:06:52,573 --> 00:06:54,640 - Well, I just wanted to make sure you heard me. 169 00:06:54,742 --> 00:06:57,910 - I heard you. - All right then, enough said. 170 00:06:58,012 --> 00:06:59,178 - Enough said. 171 00:07:01,982 --> 00:07:04,817 - [R&B music] 172 00:07:04,919 --> 00:07:12,491 ♪ 173 00:07:12,593 --> 00:07:14,993 - Hey, Maurice. 174 00:07:15,096 --> 00:07:16,128 Here. 175 00:07:16,230 --> 00:07:17,563 - What is that? 176 00:07:17,665 --> 00:07:19,698 - I made some coffee, man. 177 00:07:19,800 --> 00:07:22,401 - Child, I ain't taking no coffee from you. 178 00:07:22,503 --> 00:07:24,236 You could be trying to poison the dog. 179 00:07:24,338 --> 00:07:28,774 - Come on, man. Yo, my coffee is good. 180 00:07:33,114 --> 00:07:34,747 - Any cream in it? 181 00:07:34,849 --> 00:07:38,217 - Oh, you want some cream? - Lots of it. 182 00:07:38,319 --> 00:07:40,519 - I'll get you some. 183 00:07:40,621 --> 00:07:43,422 - That didn't creep you out when I said that? 184 00:07:43,524 --> 00:07:44,690 - What you talking about? 185 00:07:44,792 --> 00:07:46,425 - When I said I want lots of cream, 186 00:07:46,527 --> 00:07:49,328 it didn't make you uncomfortable? 187 00:07:49,430 --> 00:07:52,064 - Aw, man, look. 188 00:07:52,166 --> 00:07:53,132 I get you now. 189 00:07:53,234 --> 00:07:55,901 You know, Bre explained to me who you are. 190 00:07:56,003 --> 00:07:57,703 - Did she? 191 00:07:57,805 --> 00:07:58,937 - Yeah. 192 00:07:59,039 --> 00:08:02,174 - Who the -- is Bre? - Sabrina. 193 00:08:02,276 --> 00:08:03,742 - I know her name. 194 00:08:03,844 --> 00:08:07,312 Why are you so familiar? - She cool. 195 00:08:07,414 --> 00:08:10,682 - You like her. - Come on, now. 196 00:08:10,785 --> 00:08:12,584 - Mm-hm, I know you do. 197 00:08:12,686 --> 00:08:16,622 - Look, Sabrina is a beautiful girl. 198 00:08:16,724 --> 00:08:20,959 - Yes she is. - Yes she is. 199 00:08:21,061 --> 00:08:25,330 So, um, what's with the old boy? 200 00:08:25,432 --> 00:08:26,498 - Old boy? - You know. 201 00:08:26,600 --> 00:08:30,035 Your roommate with the colorful-ass pants on. 202 00:08:30,137 --> 00:08:31,837 - What about it, nosy ass? 203 00:08:31,939 --> 00:08:33,572 - Nah, I mean, I'm just asking. 204 00:08:33,674 --> 00:08:35,307 He's your roommate, right? 205 00:08:35,409 --> 00:08:37,743 - Yes he is. - Okay. 206 00:08:37,845 --> 00:08:39,945 - You too damn straight to be nosy. 207 00:08:40,047 --> 00:08:45,150 - I'm just asking, you know. - Okay, yes he is. 208 00:08:45,252 --> 00:08:50,622 - So, all right, so, he was with a dude, 209 00:08:50,724 --> 00:08:56,028 like -- a dude, and they're dating? 210 00:08:56,130 --> 00:09:01,066 - And? - Wow. 211 00:09:01,168 --> 00:09:02,801 Damn. 212 00:09:02,903 --> 00:09:06,738 - You put all that together by yourself? 213 00:09:06,841 --> 00:09:11,844 - Yeah. Yo, that's crazy. 214 00:09:11,946 --> 00:09:13,445 - Yes it is. - Damn. 215 00:09:13,547 --> 00:09:15,013 - But you didn't hear that from me. 216 00:09:15,115 --> 00:09:17,649 - Nah, nah, you know, I got it. - Mm-hm. 217 00:09:17,751 --> 00:09:20,419 - I got it. - You got what? 218 00:09:20,521 --> 00:09:22,254 - Brah, I got you. 219 00:09:22,356 --> 00:09:24,423 - You know, I'm just saying, you know, I know what's up. 220 00:09:24,525 --> 00:09:26,225 That's all. - Yeah. 221 00:09:26,327 --> 00:09:31,563 Okay, fine. - Damn. 222 00:09:31,665 --> 00:09:35,400 Oh, looks like you got a customer. 223 00:09:35,502 --> 00:09:39,438 - This bitch. 224 00:09:39,540 --> 00:09:41,206 - Hey, bitch. - Hi, bitch. 225 00:09:41,308 --> 00:09:42,741 What are you doing here? 226 00:09:42,843 --> 00:09:47,246 - I want to take you to lunch and beg for your forgiveness. 227 00:09:47,348 --> 00:09:50,716 - Forgiveness for what? 228 00:09:50,818 --> 00:09:54,486 - He told me that he ran into you in the kitchen. 229 00:09:54,588 --> 00:09:55,821 - Who is he? 230 00:09:55,923 --> 00:09:59,491 - Look okay, my boyfriend was at home. 231 00:09:59,593 --> 00:10:01,660 So I brought him to your place last night. 232 00:10:01,762 --> 00:10:03,695 You have that spare bedroom. 233 00:10:03,797 --> 00:10:06,565 You didn't mind, did you? 234 00:10:06,667 --> 00:10:08,834 - Bitch, that was you last night? 235 00:10:08,936 --> 00:10:11,236 - Yeah. 236 00:10:13,474 --> 00:10:15,140 - How did you get in? 237 00:10:15,242 --> 00:10:17,276 - You know you keep your key on top of the door frame 238 00:10:17,378 --> 00:10:19,945 in that pink feather boa. 239 00:10:20,047 --> 00:10:23,015 - I cannot believe you. - What? 240 00:10:23,117 --> 00:10:27,152 You've done it before. You hate my boyfriend. 241 00:10:27,254 --> 00:10:29,288 - That was you in that room all night? 242 00:10:29,390 --> 00:10:33,358 - Yeah. Me and him. 243 00:10:33,460 --> 00:10:37,663 - Why didn't you tell me that? 244 00:10:37,765 --> 00:10:39,998 - I was naked. 245 00:10:40,100 --> 00:10:43,201 - I cannot believe you. - What? 246 00:10:43,304 --> 00:10:45,337 - I have a roommate, bitch. 247 00:10:45,439 --> 00:10:47,873 - What? - Yes. 248 00:10:47,975 --> 00:10:51,310 You were in his room. 249 00:10:51,412 --> 00:10:54,613 - I was wondering who all those clothes in there were for. 250 00:10:54,715 --> 00:10:58,583 - You've got to be kidding me. - What? 251 00:10:58,686 --> 00:11:02,587 - Damn. You have really screwed up. 252 00:11:02,690 --> 00:11:03,989 - What do you mean? 253 00:11:04,091 --> 00:11:06,425 - I'm not going to lunch with you 254 00:11:06,527 --> 00:11:08,894 or talking to you ever again. 255 00:11:08,996 --> 00:11:11,363 You are not forgiven. 256 00:11:11,465 --> 00:11:14,399 Get the hell out of my face. Mother has not pardoned you. 257 00:11:14,501 --> 00:11:15,968 - Maurice. - Get out of here, bitch. 258 00:11:16,070 --> 00:11:19,071 And don't ever come over to my house again. 259 00:11:19,173 --> 00:11:20,372 - What did I miss? 260 00:11:20,474 --> 00:11:23,075 - A brain, bitch. 261 00:11:23,177 --> 00:11:24,843 - Ssh, Maurice. - Get out of here. 262 00:11:24,945 --> 00:11:27,312 - Damn, Miss Maurice, you gonna lose your mother-- job. 263 00:11:27,414 --> 00:11:28,747 I'm getting my goddamn yoga on. 264 00:11:28,849 --> 00:11:30,115 Give me this damn pen. 265 00:11:32,286 --> 00:11:34,853 - Have a nice day. - Mm, whatever, girl. 266 00:11:41,328 --> 00:11:43,695 - I have to go on break. - Maurice, you just got here. 267 00:11:43,797 --> 00:11:46,999 - I know. I have to go. It's slow in here, bitch. 268 00:11:51,605 --> 00:11:52,738 - Okay, fine. 269 00:12:02,282 --> 00:12:04,683 - GARY: Yeah. - Hi. 270 00:12:04,785 --> 00:12:06,918 - Hey. - Don't go to my office. 271 00:12:07,021 --> 00:12:09,721 Come to my house at about 5. - Why? 272 00:12:09,823 --> 00:12:13,258 - ANDI: I had to run home but I'm on my way into the office. 273 00:12:13,360 --> 00:12:15,293 - Okay, well, you know, I was close, 274 00:12:15,396 --> 00:12:19,297 but I'll turn around. - Okay, thank you. 275 00:12:19,400 --> 00:12:22,367 - Is everything okay? - Yeah, I'm fine. 276 00:12:22,469 --> 00:12:25,904 - So, are you gonna wear the ring all day? 277 00:12:26,006 --> 00:12:28,340 - I will. 278 00:12:28,442 --> 00:12:30,876 - Does that mean we're engaged? 279 00:12:30,978 --> 00:12:34,980 - That means I need a little while to think about this. 280 00:12:35,082 --> 00:12:37,816 - All right, sounds good. 281 00:12:37,918 --> 00:12:39,584 - Okay, I'll see you at 5 okay? 282 00:12:39,686 --> 00:12:42,287 - All right, see you at 5. - [knock on door] 283 00:12:42,389 --> 00:12:44,456 - GARY: Who was that? - I'll call you back. 284 00:12:44,558 --> 00:12:46,358 - GARY: All right. 285 00:12:49,596 --> 00:12:52,164 - Hey, I'm Officer Avery Harper. - Hi. 286 00:12:52,266 --> 00:12:54,499 - You called the police? - Yeah. 287 00:12:56,270 --> 00:12:58,136 I was assaulted today. 288 00:12:58,238 --> 00:13:00,172 - Okay, do you need medical attention? 289 00:13:00,274 --> 00:13:04,576 - No, but, um, here is the name of the person who did it 290 00:13:04,678 --> 00:13:07,546 and here is all the details. - Okay, where did this happen? 291 00:13:07,648 --> 00:13:09,514 - At my law office. 292 00:13:09,616 --> 00:13:12,417 There are surveilance cameras in the garage 293 00:13:12,519 --> 00:13:13,752 of the front gate going in and out. 294 00:13:13,854 --> 00:13:15,554 You can see the car that I described in the report. 295 00:13:15,656 --> 00:13:16,688 - Oh. 296 00:13:16,790 --> 00:13:20,926 - There was no camera footage of the assault. 297 00:13:21,028 --> 00:13:23,895 - Okay, but you're okay, right? - Yeah. 298 00:13:23,997 --> 00:13:26,431 But I want to press charges. This is her name right there. 299 00:13:26,533 --> 00:13:28,600 I wanna press charges against her. 300 00:13:28,702 --> 00:13:30,502 - All right. We'll get right on it. 301 00:13:30,604 --> 00:13:35,340 - Okay. 302 00:13:35,442 --> 00:13:39,578 - Are you sure you okay? - Yeah, I'm fine. 303 00:13:43,383 --> 00:13:45,517 - Well, you made this really easy for me. 304 00:13:45,619 --> 00:13:49,688 You said law office. You a lawyer? 305 00:13:49,790 --> 00:13:50,956 - Yeah. - Okay. 306 00:13:51,058 --> 00:13:52,591 Do you have any witnesses to this? 307 00:13:52,693 --> 00:13:56,995 - It's all in the report. - Yes, I see it. 308 00:13:57,097 --> 00:13:58,463 - Yeah. 309 00:13:58,565 --> 00:13:59,965 - Ma'am, are you sure you okay? 310 00:14:00,067 --> 00:14:02,934 - I'm fine. When will you pick her up? 311 00:14:03,036 --> 00:14:04,769 - As soon as I can get this processed. 312 00:14:04,872 --> 00:14:06,304 - Great. 313 00:14:06,406 --> 00:14:09,741 - Is there anything else you need to tell me? 314 00:14:09,843 --> 00:14:12,878 - No, I mean, everything's in the report. 315 00:14:12,980 --> 00:14:15,013 - Okay. - Okay. 316 00:14:15,115 --> 00:14:16,648 What's your name again? 317 00:14:16,750 --> 00:14:19,551 - Officer Avery Harper. 318 00:14:19,653 --> 00:14:23,221 - Okay, well, thank you Officer Avery Harper. 319 00:14:23,323 --> 00:14:26,458 - But you can call me Avery. 320 00:14:26,560 --> 00:14:29,261 - I will stick to Officer Avery Harper. 321 00:14:29,363 --> 00:14:33,331 - I'm sorry, but I've seen you before. 322 00:14:33,433 --> 00:14:34,900 - Have you? - Yeah. 323 00:14:35,002 --> 00:14:37,402 At the Fulton County Courthouse. 324 00:14:37,504 --> 00:14:40,038 - Yeah, I'm there a lot. - Yeah, I know. 325 00:14:40,140 --> 00:14:43,241 I always notice you. 326 00:14:43,343 --> 00:14:47,045 I never said anything because I was thinking, 327 00:14:47,147 --> 00:14:49,781 I'm sure she's married. 328 00:14:49,883 --> 00:14:51,516 And I can see that you are. 329 00:14:54,288 --> 00:14:57,522 - Yeah, I am. 330 00:14:57,624 --> 00:14:59,891 - I'm sorry. 331 00:14:59,993 --> 00:15:02,561 The thought of someone trying to hurt you is really shocking. 332 00:15:02,663 --> 00:15:04,429 I mean, who would want to hurt you? 333 00:15:04,531 --> 00:15:07,899 - If you pick her up, you'll find out. 334 00:15:08,001 --> 00:15:13,772 - Yeah, okay. Sorry for staring. 335 00:15:13,874 --> 00:15:16,975 It's just that I told myself that if I ever got the chance 336 00:15:17,077 --> 00:15:19,244 to meet you that I would at least say hi 337 00:15:19,346 --> 00:15:20,912 and give you my number. 338 00:15:24,585 --> 00:15:29,321 Here, just in case you ever need it. 339 00:15:29,423 --> 00:15:31,256 - For the report. - Yeah. 340 00:15:31,358 --> 00:15:34,159 - Okay. - For the report. 341 00:15:34,261 --> 00:15:35,927 - Thank you. - Yeah. 342 00:15:36,029 --> 00:15:41,333 - Okay. 343 00:15:41,435 --> 00:15:43,702 - Oh, can I call you? 344 00:15:43,804 --> 00:15:46,504 Just to let you know when she's arrested. 345 00:15:46,607 --> 00:15:50,308 - Um, my information is there. You can text me. 346 00:15:50,410 --> 00:15:53,278 - Okay. - Okay. 347 00:15:53,380 --> 00:15:56,548 - You have a better day. - I'll try. 348 00:15:56,650 --> 00:15:58,917 - All right. 349 00:16:20,374 --> 00:16:22,607 - Hi. - What? 350 00:16:25,579 --> 00:16:28,880 - I'm well. How are you? 351 00:16:28,982 --> 00:16:29,948 - What'd you say to her? 352 00:16:33,153 --> 00:16:36,421 - Calvin, I made a mistake. - Why'd you say that? 353 00:16:40,394 --> 00:16:43,628 - I thought it was you. 354 00:16:43,730 --> 00:16:46,298 - I keep telling y'all I'm not gay. 355 00:16:46,400 --> 00:16:47,866 - I know. 356 00:16:47,968 --> 00:16:49,834 I'm sorry. 357 00:16:49,936 --> 00:16:51,569 Where were you last night? 358 00:16:51,672 --> 00:16:54,272 - I told you I was out with that girl. 359 00:16:54,374 --> 00:16:57,776 - And you never came home? - No. 360 00:17:00,881 --> 00:17:04,549 Man, you know damn well that wasn't me in there. 361 00:17:04,651 --> 00:17:08,353 - I was honestly hoping that it was you. 362 00:17:08,455 --> 00:17:12,490 - I can't with you. - I'm sorry, Calvin. 363 00:17:12,592 --> 00:17:14,492 - Well, you need to go there and tell her the truth. 364 00:17:14,594 --> 00:17:16,428 - I will. I promise. 365 00:17:16,530 --> 00:17:18,396 - And what are you doing home anyway? 366 00:17:18,498 --> 00:17:20,398 Aren't you supposed to be at work? 367 00:17:20,500 --> 00:17:22,367 - I came home to take my break. 368 00:17:22,469 --> 00:17:24,269 - Well, you need to go back there and tell her. 369 00:17:24,371 --> 00:17:26,471 - I'm going to go Calvin. 370 00:17:26,573 --> 00:17:28,773 - You can tell her she don't need to call me no more, 371 00:17:28,875 --> 00:17:29,808 that's for sure. 372 00:17:32,045 --> 00:17:35,413 - I feel like this all my fault. - -- you think? 373 00:17:35,515 --> 00:17:38,817 - Ooh! So aggressive with a girl! 374 00:17:38,919 --> 00:17:42,721 Listen, would you like to have sex with me 375 00:17:42,823 --> 00:17:45,523 so that I can make it up? - Maurice. 376 00:17:45,625 --> 00:17:47,592 - Listen, I'm just trying to make you laugh. 377 00:17:47,694 --> 00:17:50,228 - There's nothing funny here. You hear me? 378 00:17:50,330 --> 00:17:51,463 - I hear you. I'm sorry. 379 00:17:51,565 --> 00:17:54,466 - Go back to the bank and tell her the truth. 380 00:17:54,568 --> 00:17:56,468 - I will. - I mean it, Maurice. 381 00:17:56,570 --> 00:18:00,105 - Okay, I will. - I'm tired. 382 00:18:00,207 --> 00:18:01,406 I haven't slept all night. 383 00:18:01,508 --> 00:18:03,541 I just want to go in my room and take a nap. 384 00:18:03,643 --> 00:18:05,377 Is that too much to ask? 385 00:18:05,479 --> 00:18:08,413 - Well, I will say, um, I wouldn't recommend 386 00:18:08,515 --> 00:18:11,750 napping in that bed in particular. 387 00:18:11,852 --> 00:18:14,219 - Oh, believe me, I'm washing those sheets. 388 00:18:14,321 --> 00:18:15,587 - No, no, no, no. 389 00:18:15,689 --> 00:18:19,290 You need to burn that mattress after what was going on 390 00:18:19,393 --> 00:18:20,658 in there yesterday. 391 00:18:20,761 --> 00:18:24,829 - I do not want to hear what you were doing in there. 392 00:18:24,931 --> 00:18:26,398 - Well, it wasn't me. 393 00:18:28,235 --> 00:18:31,603 - Um, wait a minute. 394 00:18:31,705 --> 00:18:36,241 Please do not tell me that you let somebody 395 00:18:36,343 --> 00:18:38,977 in the room that I pay for, in that room. 396 00:18:39,079 --> 00:18:41,546 Come on, man. - Calvin, it was my friend. 397 00:18:41,648 --> 00:18:44,416 - Maurice. - Listen, I didn't let him in. 398 00:18:44,518 --> 00:18:46,484 He came in hisself using the key. 399 00:18:46,586 --> 00:18:50,321 And he did not know I had a roommate. 400 00:18:50,424 --> 00:18:52,590 - Unbelievable. You're unbelievable. 401 00:18:52,692 --> 00:18:54,759 I can't. - I'm sorry. 402 00:18:54,861 --> 00:18:56,394 - Well, damn. 403 00:18:56,496 --> 00:18:57,796 - But look. 404 00:18:57,898 --> 00:19:01,099 You still should burn that mattress. 405 00:19:01,201 --> 00:19:03,635 - Go back to the bank and tell that girl the truth. 406 00:19:03,737 --> 00:19:07,972 Now, Maurice. - I'm going. 407 00:19:08,074 --> 00:19:10,041 But are you sure you don't want a little booty? 408 00:19:10,143 --> 00:19:13,144 - Now, Maurice. - Just a little slice of booty. 409 00:19:16,283 --> 00:19:17,882 I'm going. 410 00:19:36,803 --> 00:19:38,169 - [knock on door] 411 00:19:38,271 --> 00:19:39,270 - Hey. 412 00:19:41,174 --> 00:19:42,106 - Hey. 413 00:19:43,910 --> 00:19:47,712 - Hey, what is it? - How are you? 414 00:19:47,814 --> 00:19:50,782 - Not in the mood. - Yeah, I know. 415 00:19:50,884 --> 00:19:54,185 - Just, I don't understand it. 416 00:19:54,287 --> 00:19:56,254 Why couldn't he just tell me the truth? 417 00:19:56,356 --> 00:19:59,591 If you're gay, you're gay. There's nothing wrong with that. 418 00:19:59,693 --> 00:20:02,093 - Well. 419 00:20:02,195 --> 00:20:05,864 - I mean, what's the point of even hiding it? 420 00:20:05,966 --> 00:20:10,201 If you're gay, you're gay. 421 00:20:10,303 --> 00:20:12,303 Does he even know what year we're living in? 422 00:20:12,405 --> 00:20:14,372 - I'm sure he does. 423 00:20:14,474 --> 00:20:17,775 - Well, not from the way he's really hiding everything. 424 00:20:17,878 --> 00:20:19,344 He's being weird. 425 00:20:19,446 --> 00:20:25,283 - Well, I don't know. 426 00:20:25,385 --> 00:20:26,751 - What? 427 00:20:26,853 --> 00:20:30,221 - How are you? 428 00:20:30,323 --> 00:20:33,024 - What's wrong with you? 429 00:20:33,126 --> 00:20:34,192 - Nothing. 430 00:20:34,294 --> 00:20:37,161 - Maurice? - Girl. 431 00:20:37,264 --> 00:20:41,165 - What? Spit it out. - Why you so snappy? 432 00:20:41,268 --> 00:20:43,868 - I'm sorry, I'm sorry. He just pissed me off. 433 00:20:43,970 --> 00:20:45,236 - You want to hear something funny? 434 00:20:45,338 --> 00:20:47,772 - No, not really, Maurice. - No, really. 435 00:20:47,874 --> 00:20:51,109 You gonna really like it, I promise. 436 00:20:51,211 --> 00:20:53,044 It is hilarious. 437 00:20:53,146 --> 00:20:54,913 - I'm really not in the mood. 438 00:20:55,015 --> 00:20:57,549 - Sabrina, you're gonna want to hear this, I promise. 439 00:20:57,651 --> 00:20:58,850 - I promise you I don't. 440 00:20:58,952 --> 00:21:01,252 - So, I have this friend named Bootsy. 441 00:21:01,354 --> 00:21:05,456 And she likes to cheat on her boyfriend. 442 00:21:05,559 --> 00:21:07,458 - Maurice. - No, no, no, listen. 443 00:21:07,561 --> 00:21:11,162 This is gonna make you laugh. 444 00:21:11,264 --> 00:21:16,267 So, Bootsy is always cheating on her boyfriend 445 00:21:16,369 --> 00:21:19,037 at my house. 446 00:21:19,139 --> 00:21:20,872 You know I leave the key above the door 447 00:21:20,974 --> 00:21:22,807 under the feather boa. 448 00:21:22,909 --> 00:21:24,742 - I really don't want to hear this, Maurice. 449 00:21:24,844 --> 00:21:28,913 - No, no, wait for the punchline. 450 00:21:29,015 --> 00:21:32,717 Last night, Bootsy did his thing, 451 00:21:32,819 --> 00:21:35,019 coming over to my house to cheat 452 00:21:35,121 --> 00:21:37,355 and he was using Calvin's room. 453 00:21:37,457 --> 00:21:39,958 He didn't even know I had a roommate. 454 00:21:43,863 --> 00:21:44,996 And girl, guess what? 455 00:21:45,098 --> 00:21:47,465 - What, did he sleep with that friend too? 456 00:21:47,567 --> 00:21:48,433 - Mm-mm. 457 00:21:48,535 --> 00:21:53,137 That was Bootsy in the room. Not Calvin. 458 00:21:56,009 --> 00:21:59,243 Calvin wasn't even there, girl. 459 00:22:00,880 --> 00:22:04,449 Ain't that funny? That ain't funny? 460 00:22:06,820 --> 00:22:09,621 You ain't laughing. 461 00:22:09,723 --> 00:22:11,823 Say something. 462 00:22:11,925 --> 00:22:13,491 Say anything. 463 00:22:16,029 --> 00:22:19,731 It ain't funny is it? 464 00:22:19,833 --> 00:22:23,668 You ain't laughing. 465 00:22:23,770 --> 00:22:25,837 You ain't laughing at all. 466 00:22:29,809 --> 00:22:33,711 Bre, don't shoot me. Don't shoot me, bitch. 467 00:22:33,813 --> 00:22:37,615 Shit. 468 00:22:37,717 --> 00:22:41,019 That bitch fixin' to kill me. 469 00:22:54,634 --> 00:22:56,200 - So did you tell her? 470 00:22:59,439 --> 00:23:00,304 - Tell her? 471 00:23:00,407 --> 00:23:03,441 - Karen, what I told you to tell her. 472 00:23:03,543 --> 00:23:05,176 - I will see her later. - You know what? 473 00:23:05,278 --> 00:23:07,412 I knew I couldn't even. I'm gonna do it myself. 474 00:23:07,514 --> 00:23:08,880 It's fine. 475 00:23:08,982 --> 00:23:10,314 - I really don't think that's a good idea anymore. 476 00:23:10,417 --> 00:23:12,316 - Uh-uh, uh-uh, uh-uh, it's too late for that. 477 00:23:12,419 --> 00:23:13,885 Okay, it's bullshit what she's doing. Bullshit. 478 00:23:13,987 --> 00:23:17,722 - I know. - What you know? 479 00:23:17,824 --> 00:23:22,660 - Hey. - Do you not see me here? 480 00:23:22,762 --> 00:23:24,128 - My bad, Zac. - Uh-uh. 481 00:23:24,230 --> 00:23:26,030 You probably think I did that shit too, huh? 482 00:23:26,132 --> 00:23:27,732 - I don't. - I'm tired of all of y'all. 483 00:23:27,834 --> 00:23:30,568 All of y'all can kiss my ass. - Your feelings are showing. 484 00:23:30,670 --> 00:23:32,236 You should cover them up. 485 00:23:34,874 --> 00:23:36,374 - I'm going to my other job. 486 00:23:36,476 --> 00:23:39,010 After that, I'm gonna tell her - Bye, Zac. 487 00:23:39,112 --> 00:23:40,611 - Boom. - Bye. 488 00:23:40,714 --> 00:23:44,415 - Bye. - Bye Zac. 489 00:23:44,517 --> 00:23:45,983 - What's wrong with him? 490 00:23:46,086 --> 00:23:47,852 - Girl, he got arrested. 491 00:23:47,954 --> 00:23:50,154 - What? 492 00:23:50,256 --> 00:23:51,789 - Credit card fraud. 493 00:23:51,891 --> 00:23:53,091 - Did Karen do that? - She did it. 494 00:23:53,193 --> 00:23:58,963 - Damn. Oh my God. 495 00:23:59,065 --> 00:24:00,031 - We not going over there. 496 00:24:00,133 --> 00:24:02,633 I can already see it on your face. 497 00:24:02,736 --> 00:24:05,069 - Well, what do you mean? - Didn't y'all say we need 498 00:24:05,171 --> 00:24:07,805 to deal with Andi? One thing at a time. 499 00:24:07,907 --> 00:24:10,475 - No. 500 00:24:10,577 --> 00:24:13,478 You're right. You're right. My bad, my bad. 501 00:24:13,580 --> 00:24:14,812 - Okay, 'cause you already know what's gonna happen 502 00:24:14,914 --> 00:24:18,649 with them two. They gonna see each other and start arguing. 503 00:24:18,752 --> 00:24:21,052 They gonna have some jungle sex, 504 00:24:21,154 --> 00:24:22,653 wild animal. - Yeah, I know. 505 00:24:22,756 --> 00:24:25,056 - And they gonna be back together. 506 00:24:25,158 --> 00:24:26,991 - I don't think that's gonna happen this time. 507 00:24:27,093 --> 00:24:29,827 - Listen, trust me. Let's just deal with Andi. 508 00:24:29,929 --> 00:24:31,395 Darlin', why are you here? 509 00:24:31,498 --> 00:24:34,999 You gotta pay to park. Just spit it out. 510 00:24:35,101 --> 00:24:38,236 - I was just... - Spit it, spit it out, Sabrina. 511 00:24:38,338 --> 00:24:43,574 - Okay, okay, so, Calvin moved in with Maurice 512 00:24:43,676 --> 00:24:49,413 and last night he heard him having sex in a room with a guy. 513 00:24:49,516 --> 00:24:51,349 - Calvin heard Maurice having sex with a guy? 514 00:24:51,451 --> 00:24:53,751 - No. - Oh, such a big surprise. 515 00:24:53,853 --> 00:24:57,088 He's gay, that's what happens. 516 00:24:57,190 --> 00:24:59,323 - No, I'm not talking about Maurice. 517 00:24:59,425 --> 00:25:03,895 I'm talking about... Maurice thought he heard Calvin 518 00:25:03,997 --> 00:25:07,732 having sex with a guy in Calvin's room. 519 00:25:07,834 --> 00:25:09,400 But it wasn't him. 520 00:25:09,502 --> 00:25:12,937 It was his friend or whatever. 521 00:25:13,039 --> 00:25:17,208 - It wasn't? - No, it wasn't. 522 00:25:19,979 --> 00:25:22,814 - What'd you do? 523 00:25:22,916 --> 00:25:26,818 - I mean, look, Maurice thought he heard Calvin having sex 524 00:25:26,920 --> 00:25:30,588 with him, but he told me it wasn't him 525 00:25:30,690 --> 00:25:34,425 because he wasn't even there that night. 526 00:25:34,527 --> 00:25:36,527 And I left him a nasty message. 527 00:25:36,629 --> 00:25:41,532 - Mm, okay. There it is. What did you say? 528 00:25:41,634 --> 00:25:43,835 - I called him a liar. 529 00:25:43,937 --> 00:25:46,671 And I said he was gay. 530 00:25:46,773 --> 00:25:51,542 And I said he should've told me. And I went on and on and on. 531 00:25:51,644 --> 00:25:53,878 - Mm, mm, mm, mm. 532 00:25:53,980 --> 00:25:55,913 And it wasn't even him, huh? 533 00:25:56,015 --> 00:25:59,417 - No, it wasn't him. Shit. 534 00:25:59,519 --> 00:26:03,521 I really messed up, Danni. - Sabrina. 535 00:26:03,623 --> 00:26:08,793 - What? - I'm sick of this bullshit. 536 00:26:08,895 --> 00:26:12,296 - Danni, come on. - I am. 537 00:26:12,398 --> 00:26:15,933 You don't like this man. - I do like him. 538 00:26:16,035 --> 00:26:20,037 It's just, he wouldn't call me and he was with that other girl. 539 00:26:20,139 --> 00:26:23,774 - 'Cause he wanted you to commit, right? 540 00:26:23,877 --> 00:26:25,710 - Yes. 541 00:26:25,812 --> 00:26:28,045 - What kind of bitch ass move is that, Sabrina? 542 00:26:28,147 --> 00:26:29,580 - Danni. - Who wants someone to commit 543 00:26:29,682 --> 00:26:32,550 and then they're out with a new girl the next day? 544 00:26:32,652 --> 00:26:34,986 - Danni, come on. - No, no, no, no. 545 00:26:35,088 --> 00:26:38,556 Let it go. This is enough. Okay? 546 00:26:38,658 --> 00:26:41,726 Leave him alone. 547 00:26:41,828 --> 00:26:43,361 - Fine. - Thank you. 548 00:26:43,463 --> 00:26:46,297 Now, can we go deal with Andi? 549 00:26:46,399 --> 00:26:49,233 - Fine. - Thank you. 550 00:26:49,335 --> 00:26:51,535 - Why are you so on edge? - I'm not on edge. 551 00:26:51,638 --> 00:26:53,604 - Do you need a joint or something? 552 00:26:53,706 --> 00:26:58,342 - Absolutely. - Come on, let's go get you one. 553 00:26:58,444 --> 00:26:59,610 - Where's my damn purse? 554 00:27:13,226 --> 00:27:14,926 - Close up early tonight. I gotta go with the girls 555 00:27:15,028 --> 00:27:16,294 to go see Andi. Okay? 556 00:27:16,396 --> 00:27:17,862 - Okay, cool, I got it. - Good. 557 00:27:17,964 --> 00:27:19,897 You got that appointment that I asked you to book as well? 558 00:27:19,999 --> 00:27:21,832 - I sure did. - Perfect. 559 00:27:21,935 --> 00:27:23,034 - Ten o'clock. - Okay. 560 00:27:23,136 --> 00:27:24,468 - Damn. 561 00:27:28,241 --> 00:27:30,474 - Hi. - Hey. 562 00:27:30,576 --> 00:27:33,344 - Are those for me? - Yes, they are. 563 00:27:33,446 --> 00:27:36,180 - Well, damn, I was hoping they was for me. 564 00:27:36,282 --> 00:27:38,416 - Nah, not this time. - How are you? 565 00:27:38,518 --> 00:27:43,087 - I'm good. How are you? - I'm good. 566 00:27:43,189 --> 00:27:47,058 - How are you? - A little tired. 567 00:27:47,160 --> 00:27:48,726 - Tired? - Mm. 568 00:27:48,828 --> 00:27:53,197 - Well, maybe this can energize you a little bit. 569 00:27:53,299 --> 00:27:56,968 - Pam, put these in some water for me, okay? 570 00:27:57,070 --> 00:27:58,436 - I sure will. 571 00:28:01,441 --> 00:28:05,343 - And you can come this way. 572 00:28:07,480 --> 00:28:08,813 [no audible speech] 573 00:28:23,363 --> 00:28:24,595 - I just need to take a load off. 574 00:28:24,697 --> 00:28:25,997 I just need to take a load off. 575 00:28:26,099 --> 00:28:28,399 - Yeah? - Yes. 576 00:28:28,501 --> 00:28:30,735 - Do you want me to massage your feet for you? 577 00:28:30,837 --> 00:28:34,939 - Oh. If you offering. - Well, it's the least 578 00:28:35,041 --> 00:28:35,973 I could do. - Okay. 579 00:28:39,612 --> 00:28:42,279 - Let's see what we got here. I like these shoes too, 580 00:28:42,382 --> 00:28:44,081 by the way. - Thank you. 581 00:28:44,183 --> 00:28:46,650 - Mm-hm. - Be gentle. 582 00:28:46,753 --> 00:28:48,552 - We don't want to mess it up now, do we? 583 00:28:48,654 --> 00:28:52,723 - No. - It's the least I could do. 584 00:28:52,825 --> 00:28:54,925 - Yeah, it's the least you could do since I can't get none. 585 00:28:55,028 --> 00:28:56,694 - Come on, we on that? 586 00:28:56,796 --> 00:28:58,763 - What? Well, excuse me for being extremely 587 00:28:58,865 --> 00:29:01,599 attracted to you. 588 00:29:01,701 --> 00:29:06,504 - Well, you are incredibly beautiful and we got this. 589 00:29:06,606 --> 00:29:09,407 - Uh-uh. You got this. 590 00:29:09,509 --> 00:29:12,676 - We got this. - Whatever. 591 00:29:12,779 --> 00:29:14,345 You know what I was thinking, though? 592 00:29:14,447 --> 00:29:15,679 - What's that? 593 00:29:15,782 --> 00:29:18,049 - You remember that woman that I mentioned, Rachel? 594 00:29:18,151 --> 00:29:19,617 - Yeah. 595 00:29:19,719 --> 00:29:23,521 - I was thinking I could ask if, you know, how she did it. 596 00:29:23,623 --> 00:29:25,423 - Well, she's married, so. 597 00:29:25,525 --> 00:29:28,993 - Yeah, but I mean, they must've dated, right? 598 00:29:29,095 --> 00:29:31,662 - True, yeah. Yeah, do that. 599 00:29:31,764 --> 00:29:33,631 - Exactly, I will. Thank you. 600 00:29:33,733 --> 00:29:36,500 Somebody gotta know. - Mm-hm. 601 00:29:36,602 --> 00:29:40,071 How's that feeling? - It feels so good. 602 00:29:40,173 --> 00:29:45,910 It would feel even better about 37 inches this way. Up. 603 00:29:46,012 --> 00:29:47,144 - Yeah? - Mm-hm. 604 00:29:47,246 --> 00:29:50,314 - Well, how 'bout we talk about that over dinner tonight? 605 00:29:50,416 --> 00:29:53,651 - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 606 00:29:53,753 --> 00:29:55,986 - Oh. 607 00:29:56,089 --> 00:29:59,523 Wait, --. - What? 608 00:29:59,625 --> 00:30:01,492 - Oh, I gotta meet up with the girls tonight. 609 00:30:01,594 --> 00:30:05,563 Gotta go to Andi's house. Ugh! 610 00:30:05,665 --> 00:30:07,164 - You think that's gonna be all right? 611 00:30:07,266 --> 00:30:11,268 - Who knows? Maybe, I don't know. 612 00:30:11,370 --> 00:30:13,504 - Okay. 613 00:30:13,606 --> 00:30:16,941 - But, you know, since you're already on it, 614 00:30:17,043 --> 00:30:19,877 can you get the other foot? - As you wish. 615 00:30:19,979 --> 00:30:22,046 - Thank you. - Mm-hmm. 616 00:30:26,352 --> 00:30:28,452 I like this. 617 00:30:31,757 --> 00:30:35,192 - Where's Karen? - She's in the back. 618 00:30:35,294 --> 00:30:36,694 Zac, you can't go back there. 619 00:30:36,796 --> 00:30:38,162 - Why, she back there with that dude? 620 00:30:38,264 --> 00:30:39,330 - Why don't you come back later? 621 00:30:39,432 --> 00:30:40,764 - Yeah, she is back there with him. 622 00:30:40,867 --> 00:30:45,503 - Come on, Zac. - Yo, we need to talk. 623 00:30:45,605 --> 00:30:46,971 - What are you doing here? 624 00:30:47,073 --> 00:30:48,806 I think we already said everything we needed to say. 625 00:30:48,908 --> 00:30:52,076 - I got arrested. - Good, you should've. 626 00:30:52,178 --> 00:30:53,611 - Are you serious? 627 00:30:53,713 --> 00:30:55,346 Are you just gonna stand here the whole time? 628 00:30:55,448 --> 00:30:57,181 I can't talk to her? 629 00:30:57,283 --> 00:30:59,316 - You need me to stay? - No, I'll see you at home. 630 00:30:59,418 --> 00:31:01,118 - Thank you. 631 00:31:06,325 --> 00:31:07,591 - What did we need to talk about, Zac? 632 00:31:07,693 --> 00:31:09,226 - I got arrested, Karen. 633 00:31:09,328 --> 00:31:11,428 - I know that. You said that. 634 00:31:11,531 --> 00:31:13,797 - You really think I did that to you? 635 00:31:13,900 --> 00:31:15,533 - That's what the statements say. 636 00:31:15,635 --> 00:31:19,203 - Karen, do you think I would do that to you? 637 00:31:19,305 --> 00:31:20,738 - Why not? I don't understand. 638 00:31:20,840 --> 00:31:23,474 - You know what? You want to do this here. 639 00:31:23,576 --> 00:31:24,808 You dogged me out. - Oh my God. 640 00:31:24,911 --> 00:31:27,344 - You treat me like shit. - Okay. 641 00:31:27,446 --> 00:31:29,380 - Okay what? You know what you need to do? 642 00:31:29,482 --> 00:31:31,649 You just need to leave me alone. - It's funny that you say that, 643 00:31:31,751 --> 00:31:32,983 yet you came to my salon. 644 00:31:33,085 --> 00:31:34,718 - Because I need to tell you face to face. 645 00:31:34,820 --> 00:31:36,554 - Because you blocked me. - I blocked you because I need 646 00:31:36,656 --> 00:31:38,255 to tell you face to face to leave me-- 647 00:31:38,357 --> 00:31:41,225 - You know what? Just come here. Come on. 648 00:31:41,327 --> 00:31:42,726 With your needy ass. 649 00:31:47,700 --> 00:31:50,167 Look at it. Go ahead. Here you go. 650 00:31:50,269 --> 00:31:51,335 Look at it. 651 00:31:51,437 --> 00:31:52,870 Look at it. That is your signature, Zac. 652 00:31:52,972 --> 00:31:55,206 That's you. - Karen, you know me. 653 00:31:55,308 --> 00:31:56,607 - I do? 654 00:31:56,709 --> 00:31:59,710 - Look at me and tell me you think that I did that. 655 00:31:59,812 --> 00:32:01,345 - I believe you did it. - Look at me. 656 00:32:01,447 --> 00:32:02,680 No, look at me. You're saying it. 657 00:32:02,782 --> 00:32:05,583 - I believe you did it. - Why? 658 00:32:05,685 --> 00:32:07,284 - 'Cause you want to hurt me that's why. 659 00:32:07,386 --> 00:32:08,752 - No, Karen, I don't. 660 00:32:08,854 --> 00:32:10,421 You're wrong. I actually want to get 661 00:32:10,523 --> 00:32:13,324 my shit together, so I don't hurt you. 662 00:32:13,426 --> 00:32:14,959 - That sounds familiar. 663 00:32:15,061 --> 00:32:17,861 - I loved you with all my heart. I did. 664 00:32:17,964 --> 00:32:19,129 I tried. 665 00:32:19,232 --> 00:32:20,898 I watched you every day in here. 666 00:32:21,000 --> 00:32:23,434 Come in here and try to build this place from the ground up 667 00:32:23,536 --> 00:32:25,502 and as a man I couldn't -- help. 668 00:32:25,605 --> 00:32:27,471 That hurts. 669 00:32:27,573 --> 00:32:29,573 I watched you walk out of here every morning 670 00:32:29,675 --> 00:32:31,809 and you resented me when you came back. 671 00:32:31,911 --> 00:32:33,711 And I couldn't do nothing. 672 00:32:33,813 --> 00:32:34,878 I couldn't get a job. 673 00:32:34,981 --> 00:32:37,214 I couldn't help with the rent. 674 00:32:37,316 --> 00:32:39,383 So yes, it hurts. But I'm happy. 675 00:32:39,485 --> 00:32:40,751 I'm happy that you found somebody 676 00:32:40,853 --> 00:32:42,586 that can take care of you the way I couldn't. 677 00:32:42,688 --> 00:32:45,122 Because I couldn't make you happy. 678 00:32:45,224 --> 00:32:47,157 But I swear to God, I can't wait for the day 679 00:32:47,260 --> 00:32:48,559 where I can make my own money 680 00:32:48,661 --> 00:32:50,761 and I can come back here and give you every -- dollar 681 00:32:50,863 --> 00:32:53,764 you gave to me so I don't gotta feel like shit. 682 00:32:53,866 --> 00:32:56,867 'Cause I'm tired of feeling like shit, Karen. 683 00:32:56,969 --> 00:33:00,337 It hurts the fact that you think I would steal from you. 684 00:33:00,439 --> 00:33:05,643 I wouldn't steal from you. It hurts. 685 00:33:05,745 --> 00:33:10,014 - Then you shouldn't of done it. 686 00:33:10,116 --> 00:33:12,283 - Tell me you believe that. - Yes. 687 00:33:12,385 --> 00:33:14,652 - No. You're not looking at me. Look at me and tell me that you 688 00:33:14,754 --> 00:33:17,354 believe that I did that. - What am I supposed 689 00:33:17,456 --> 00:33:18,889 to think, Zac? - Stop thinking. 690 00:33:18,991 --> 00:33:20,524 Stop thinking and just look at me. 691 00:33:20,626 --> 00:33:21,959 You'll see that I love you Karen. 692 00:33:22,061 --> 00:33:23,627 You'll see that I love you. Look at me. 693 00:33:23,729 --> 00:33:26,530 Look at me. - Zac, you should go. 694 00:33:26,632 --> 00:33:27,765 - What, you can't take it? 695 00:33:27,867 --> 00:33:29,166 - Just leave. Just leave, okay? 696 00:33:29,268 --> 00:33:31,669 - You can't take that I love you more than anything? 697 00:33:31,771 --> 00:33:33,103 I've always loved you, Karen. 698 00:33:36,676 --> 00:33:38,175 Look at me. - No. 699 00:33:38,277 --> 00:33:40,511 - Look at me. 700 00:33:40,613 --> 00:33:43,380 Karen, look at me. 701 00:33:43,482 --> 00:33:45,349 I've always loved you. 702 00:33:45,451 --> 00:33:49,353 You know that. 703 00:33:49,455 --> 00:33:52,423 - Zac, go. 704 00:33:52,525 --> 00:33:54,558 Please go. 705 00:33:54,660 --> 00:33:58,529 - ♪ Can't nobody love you like I do ♪ 706 00:33:58,631 --> 00:34:01,999 ♪ Can't nobody hate you like me, too ♪ 707 00:34:02,101 --> 00:34:04,468 ♪ Always turning nothing into something, I do ♪ 708 00:34:04,570 --> 00:34:08,472 ♪ But it's always good ♪ 709 00:34:08,574 --> 00:34:11,008 ♪ But even when I sleep ♪ 710 00:34:11,110 --> 00:34:15,546 ♪ I fall right back into you ♪ 711 00:34:15,648 --> 00:34:19,016 ♪ Then winter comes right back around ♪ 712 00:34:19,118 --> 00:34:23,721 ♪ We're always so up and down, down ♪ 713 00:34:23,823 --> 00:34:27,791 ♪ 714 00:34:34,767 --> 00:34:37,801 - [knock on door] 715 00:34:46,312 --> 00:34:49,613 - Hi, come in. - Hi, thank you. 716 00:35:00,326 --> 00:35:01,725 - I was waiting on you to invite me. 717 00:35:01,827 --> 00:35:04,294 - Oh, come have a seat. 718 00:35:11,036 --> 00:35:13,170 - Thank you for calling me over. 719 00:35:13,272 --> 00:35:16,540 I'm sorry. 720 00:35:16,642 --> 00:35:18,475 - About? 721 00:35:18,577 --> 00:35:20,210 - The ring. 722 00:35:20,312 --> 00:35:22,946 - Oh yeah. Um, do you have the key? 723 00:35:23,048 --> 00:35:26,383 - Yes. Well, it's the men's ring. 724 00:35:26,485 --> 00:35:28,185 Let me see your hand. It's a magnet. 725 00:35:28,287 --> 00:35:29,820 So, when you hold them up this close 726 00:35:29,922 --> 00:35:31,355 it's supposed to unlock and comes off. 727 00:35:31,457 --> 00:35:33,557 - Oh. 728 00:35:33,659 --> 00:35:35,526 - It's clever right? 729 00:35:35,628 --> 00:35:40,330 - What? Yeah. 730 00:35:40,433 --> 00:35:42,733 - Yeah. 731 00:35:42,835 --> 00:35:47,571 - Wow. 732 00:35:47,673 --> 00:35:51,842 - So you just gonna take it off? 733 00:35:51,944 --> 00:35:54,745 - It feels like bondage. - Wow. 734 00:35:54,847 --> 00:35:58,382 - Oh no. - Tell me how you really feel. 735 00:35:58,484 --> 00:36:01,185 - I mean, it does, kinda. 736 00:36:01,287 --> 00:36:06,490 - Well, I thought it was sweet. - It was sweet. 737 00:36:06,592 --> 00:36:08,792 Very sweet. 738 00:36:08,894 --> 00:36:13,030 - I just, I just want you to be Mrs. Borders. 739 00:36:16,469 --> 00:36:22,172 - Number three. - Okay, come on. 740 00:36:22,274 --> 00:36:26,910 - Speaking of Mrs. Borders... 741 00:36:27,012 --> 00:36:29,513 she came to my job today. 742 00:36:29,615 --> 00:36:31,014 - Really? - Yeah. 743 00:36:31,116 --> 00:36:34,017 Her and two other women, they fought me. 744 00:36:34,119 --> 00:36:37,454 - What? - Yeah. 745 00:36:37,556 --> 00:36:39,857 - That crazy bitch. 746 00:36:39,959 --> 00:36:42,559 - Gary, I just-- - Wait. 747 00:36:42,661 --> 00:36:44,595 Are you okay? - Yeah. 748 00:36:44,697 --> 00:36:47,331 Yeah, I'm, I'm, I'm, I'm okay. 749 00:36:47,433 --> 00:36:48,332 I just... 750 00:36:48,434 --> 00:36:50,834 - No, no, no, um, I'm gonna handle this. 751 00:36:50,936 --> 00:36:53,136 - No, I'm gonna have her arrested. 752 00:36:53,239 --> 00:36:56,640 I'm pressing charges. - Yeah, you should. 753 00:36:56,742 --> 00:36:58,075 - I know. 754 00:36:58,177 --> 00:37:00,310 I just need to know who the other two women were. 755 00:37:00,412 --> 00:37:02,079 - Wait, wait, wait. Other two women? 756 00:37:02,181 --> 00:37:06,083 - Yeah. It was, they jumped me. 757 00:37:06,185 --> 00:37:09,453 - Okay. Okay, Andi, are you okay? 758 00:37:09,555 --> 00:37:12,990 - Yes, I'm okay. 759 00:37:13,092 --> 00:37:15,392 So the other two women, they, um, 760 00:37:15,494 --> 00:37:20,797 one was, like, tall and skinny and one had braids. 761 00:37:20,900 --> 00:37:24,034 - Oh my God, that sounds like her two stupid-ass friends, 762 00:37:24,136 --> 00:37:26,670 Jill and Macy. - Okay, last names? 763 00:37:26,772 --> 00:37:31,808 - Um, Parker and Willis. 764 00:37:31,911 --> 00:37:33,810 - Okay, that's a start. Good. 765 00:37:33,913 --> 00:37:35,812 - Yeah, okay, listen, you need to have them bitches arrested. 766 00:37:35,915 --> 00:37:37,781 - I will. 767 00:37:37,883 --> 00:37:40,951 - And you're okay? - I'm okay. 768 00:37:41,053 --> 00:37:45,989 - Damn, I mean, I'm trying to make a clean getaway. 769 00:37:46,091 --> 00:37:47,925 You know, I'm trying to make this right. 770 00:37:48,027 --> 00:37:50,060 And this the shit that she's doing? 771 00:37:50,162 --> 00:37:52,663 - Yeah I know. 772 00:37:53,766 --> 00:37:56,266 - You know what? 773 00:37:56,368 --> 00:37:57,901 I'm gonna go handle this. - No. 774 00:37:58,003 --> 00:37:59,069 - All right? - No, Gary. 775 00:37:59,171 --> 00:38:00,504 No, remember the last time you 776 00:38:00,606 --> 00:38:04,808 went to go handle it with her? Do you remember what happened? 777 00:38:04,910 --> 00:38:06,476 - Yeah, I just, this just can't happen. 778 00:38:09,114 --> 00:38:11,014 - You know what? It's been a long day. 779 00:38:11,116 --> 00:38:16,420 Can we just talk like a normal couple? 780 00:38:18,023 --> 00:38:19,923 - Yeah. - No drama. 781 00:38:20,025 --> 00:38:21,692 - Normal. - Normal. 782 00:38:21,794 --> 00:38:24,094 - No drama. - Good. 783 00:38:24,196 --> 00:38:26,229 - All right. - All right. 784 00:38:26,332 --> 00:38:31,835 - Look, I'm, I just don't want anyone hurting you. 785 00:38:31,937 --> 00:38:33,270 - Not even you, right? 786 00:38:35,674 --> 00:38:39,576 - I never meant to hurt you. You gotta believe that. 787 00:38:39,678 --> 00:38:41,445 - I do. 788 00:38:41,547 --> 00:38:43,180 - And you know I will always love you 789 00:38:43,282 --> 00:38:45,882 and never harm you, right? 790 00:38:45,985 --> 00:38:47,384 - I know that too. 791 00:38:50,990 --> 00:38:52,222 - Then marry me. 792 00:38:55,227 --> 00:38:58,228 - Gary, everything goes back to marriage with you. 793 00:39:02,801 --> 00:39:04,901 - Look, I know you want to. 794 00:39:05,004 --> 00:39:06,303 All right, well, we talked about this. 795 00:39:06,405 --> 00:39:11,375 - Before all this stuff happened to us. 796 00:39:11,477 --> 00:39:13,410 - Yes, but I feel like we could have a fresh start. 797 00:39:21,654 --> 00:39:23,954 - I'm not giving up my career. - I never asked you to. 798 00:39:24,056 --> 00:39:27,491 Will not ask you to. You don't have to. 799 00:39:27,593 --> 00:39:29,192 - And I'm not moving to the damn country. 800 00:39:29,294 --> 00:39:31,361 - Listen, we can get a house in the city 801 00:39:31,463 --> 00:39:33,130 closer to your girls if you want to. 802 00:39:33,232 --> 00:39:35,132 I mean, I'll even live next door to Danni. 803 00:39:35,234 --> 00:39:39,269 - See, now I know you lying. 804 00:39:39,371 --> 00:39:42,272 And I'm not having babies right away. 805 00:39:47,813 --> 00:39:52,115 - So, is that a yes? 806 00:39:52,217 --> 00:39:57,854 - That's a let me pour some wine and think about it. 807 00:39:57,956 --> 00:40:02,893 - Well, um, can I at least put the ring back on your finger? 808 00:40:02,995 --> 00:40:05,495 - The bondage ring? - Okay, wow. 809 00:40:05,597 --> 00:40:08,799 Over a glass of wine. In front of my wine. 810 00:40:21,680 --> 00:40:24,247 - Okay, well, I don't have any ovaries. 811 00:40:24,349 --> 00:40:25,816 - What, what was that? 812 00:40:28,821 --> 00:40:30,887 - You're the one who wanted to have kids early 813 00:40:30,989 --> 00:40:34,458 so you could keep that figure that I love so much. 814 00:40:34,560 --> 00:40:35,892 - Do you love it? - Yeah. 815 00:40:35,994 --> 00:40:38,628 - You do? 816 00:40:38,731 --> 00:40:43,266 Well, let's have some wine and talk about it. 817 00:40:43,368 --> 00:40:46,903 Like a normal couple. - I agree, normal. 818 00:40:47,005 --> 00:40:49,439 Okay. - Cheers. 819 00:40:55,247 --> 00:40:58,682 - Fancy. - I know, I'm bougie. 820 00:40:58,784 --> 00:41:00,650 You know that. 821 00:41:00,753 --> 00:41:03,553 - I love that about you. 822 00:41:03,655 --> 00:41:05,756 - [moaning] 823 00:41:23,075 --> 00:41:24,241 - Hey, I uh,... - Oh shit. 824 00:41:24,343 --> 00:41:26,042 -...left my phone in there Let me get it for you. 825 00:41:26,145 --> 00:41:28,378 - No, it's okay, I can grab it. - No, no, no, I got it. 826 00:41:28,480 --> 00:41:30,213 - But, what's that noise? - Huh? 827 00:41:30,315 --> 00:41:31,548 - Are they fighting in there? 828 00:41:35,120 --> 00:41:38,488 - DANNI: Next on Sistas. 829 00:41:38,590 --> 00:41:39,756 - - Why you doing this?. 830 00:41:39,858 --> 00:41:41,591 - Neither one of us knew that shit was gonna happen. 831 00:41:41,693 --> 00:41:42,959 - Sabrina's just confused. 832 00:41:43,061 --> 00:41:44,728 - She's not confused. 833 00:41:44,830 --> 00:41:46,563 That girl knows exactly what she wants. 834 00:41:46,665 --> 00:41:48,832 - And what is it that she wants? 835 00:41:48,934 --> 00:41:51,935 - I promise you, you marry me 836 00:41:52,037 --> 00:41:53,570 and we're gonna put all of this behind us. 837 00:41:53,672 --> 00:41:55,572 - I haven't felt this way in a long time. 838 00:41:55,674 --> 00:41:56,873 I love the way you make me feel 839 00:41:56,975 --> 00:41:59,142 and I love having you around. 840 00:41:59,244 --> 00:42:01,311 - Karen, what the hell is going on? 841 00:42:01,413 --> 00:42:04,681 - Zac, that's what going on. 842 00:42:04,783 --> 00:42:06,216 - Are we missing something? 843 00:42:09,488 --> 00:42:09,753 - ♪ 844 00:42:10,789 --> 00:42:14,324 - ♪ 845 00:42:14,374 --> 00:42:18,924 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.