All language subtitles for Signed Sealed Delivered S01E08 (Dark of Night) WEB X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,569 Previously, on "Signed, Sealed, Delivered"... 2 00:00:02,618 --> 00:00:04,991 When you know how strong you are, you stop worrying about 3 00:00:05,022 --> 00:00:06,572 all the things that you can't do, 4 00:00:06,592 --> 00:00:09,509 and you start dreaming of all the things that you can do. 5 00:00:10,692 --> 00:00:12,678 We never did get to have our dance, did we? 6 00:00:12,756 --> 00:00:13,759 No. 7 00:00:13,797 --> 00:00:15,880 Do you think we could remember the steps? 8 00:00:16,108 --> 00:00:18,138 We could give it a try. 9 00:00:19,502 --> 00:00:23,047 ♪ You'll miss the dearest pal you'll ever, ever have ♪ 10 00:00:23,114 --> 00:00:24,897 ♪ after you've gone ♪ 11 00:00:24,919 --> 00:00:28,270 ♪ after you've gone away ♪ 12 00:00:33,001 --> 00:00:34,852 And we're out. 13 00:00:34,877 --> 00:00:36,310 Wow. 14 00:00:37,244 --> 00:00:39,110 - You liked that? - How do I say this? 15 00:00:39,158 --> 00:00:40,613 Wow. 16 00:00:40,632 --> 00:00:43,015 What's your name? 17 00:00:44,351 --> 00:00:45,883 Billy. 18 00:00:46,943 --> 00:00:48,810 You write your own stuff, too, I bet. 19 00:00:48,834 --> 00:00:51,301 - Yeah... a few. - Well, let me hear something. 20 00:00:51,331 --> 00:00:52,831 - Really? - Yeah! 21 00:00:52,851 --> 00:00:53,883 Come on. 22 00:00:54,812 --> 00:00:56,019 Okay. 23 00:00:58,921 --> 00:01:01,456 The only thing open was Szechuan Pavilion. 24 00:01:01,552 --> 00:01:02,779 Again. 25 00:01:04,730 --> 00:01:07,334 - So who is that, anyway? - Lynda Hawkins. 26 00:01:07,803 --> 00:01:09,369 Lynda Hawkins? 27 00:01:09,429 --> 00:01:11,589 Didn't she open at mile high stadium tonight? 28 00:01:11,645 --> 00:01:12,749 Yeah, she did. 29 00:01:12,786 --> 00:01:14,405 Then she and her whole band walked in 30 00:01:14,426 --> 00:01:15,706 and said they wanted to jam. 31 00:01:16,511 --> 00:01:18,944 My dad got it when he was my age, 32 00:01:19,219 --> 00:01:21,002 but he decided the music business 33 00:01:21,025 --> 00:01:22,074 wasn't for him, 34 00:01:22,088 --> 00:01:23,471 so he gave it to me, 35 00:01:23,489 --> 00:01:24,822 and taught me how to play. 36 00:01:24,839 --> 00:01:26,319 I call her "Daisy." 37 00:01:26,454 --> 00:01:29,005 Wow. She's a classic. 38 00:01:30,343 --> 00:01:32,143 My daddy gave me my first guitar, too. 39 00:01:32,614 --> 00:01:35,596 When I play... I know who I am. 40 00:01:36,526 --> 00:01:38,259 Well, play me something. 41 00:01:38,281 --> 00:01:39,881 Okay. 42 00:01:39,902 --> 00:01:42,295 Lynda Hawkins... 43 00:01:42,568 --> 00:01:45,348 Billy must be freakin' out. 44 00:01:49,134 --> 00:01:51,552 I'll be labeling tracks in studio "A". 45 00:02:15,329 --> 00:02:17,080 ♪ Tell me there's a reason ♪ 46 00:02:17,124 --> 00:02:20,117 ♪ life can be so hard ♪ 47 00:02:20,879 --> 00:02:26,026 ♪ maybe there's a "why" for all the sorrow ♪ 48 00:02:26,718 --> 00:02:28,268 Good track, buddy. Well done. 49 00:02:28,288 --> 00:02:30,088 - Thanks, Trevor. - Yeah. 50 00:02:30,111 --> 00:02:31,694 Sounds like you guys had a fun night. 51 00:02:31,714 --> 00:02:32,990 Yeah. We love to do 52 00:02:33,032 --> 00:02:34,965 drop-ins when we're in a new town. 53 00:02:34,988 --> 00:02:37,155 Okay, so I've addressed this and she's... 54 00:02:37,206 --> 00:02:39,272 - I'm sorry. What's your name? - Jennifer. 55 00:02:39,393 --> 00:02:40,636 Jenny is stamping it, 56 00:02:40,676 --> 00:02:43,176 and all you have to do is write a letter to my agent, 57 00:02:43,262 --> 00:02:46,096 mail it, and it'll get back to L.A. before I will. 58 00:02:46,340 --> 00:02:48,079 Wow. I can't believe this. 59 00:02:48,102 --> 00:02:50,674 It's a great song, Billy. Trust me. 60 00:02:50,729 --> 00:02:52,085 I know a good one when I hear it. 61 00:02:52,339 --> 00:02:54,339 And so will R.J. 62 00:02:56,319 --> 00:02:58,246 And it's gonna change your life. 63 00:03:05,213 --> 00:03:07,898 ♪ Send me love every day ♪ 64 00:03:07,931 --> 00:03:10,231 ♪ and send me on my way ♪ 65 00:03:10,260 --> 00:03:13,501 ♪ deliver me just deliver me ♪ 66 00:03:13,587 --> 00:03:16,680 - Sync and corrections by Albanda - - www.Addic7ed.com - 67 00:03:17,434 --> 00:03:19,121 It's a one-time event 68 00:03:19,225 --> 00:03:21,475 and I've heard he's an excellent speaker. 69 00:03:21,503 --> 00:03:25,477 And so, I took the liberty of reserving four seats for us. 70 00:03:26,053 --> 00:03:27,376 It will certainly be educational, 71 00:03:27,393 --> 00:03:29,566 and I believe a great deal of fun. 72 00:03:29,617 --> 00:03:32,512 That not only doesn't sound like fun... 73 00:03:32,608 --> 00:03:34,524 Attending a weekend seminar on mail 74 00:03:34,549 --> 00:03:36,733 is the, tsk, opposite of "fun." 75 00:03:36,760 --> 00:03:38,643 I imagine we have differing notions 76 00:03:38,667 --> 00:03:41,005 on what constitutes fun, Ms. Mclnerney. 77 00:03:41,120 --> 00:03:44,313 I have no doubt that we do, Mr. O'Toole. 78 00:03:44,435 --> 00:03:45,435 For example, 79 00:03:45,556 --> 00:03:48,283 I thought that the dance classes we took 80 00:03:48,341 --> 00:03:49,348 were fun. 81 00:03:49,408 --> 00:03:50,518 - You did? - I did. 82 00:03:50,556 --> 00:03:52,399 And I was disappointed when you 83 00:03:52,422 --> 00:03:53,805 felt it necessary to end them. 84 00:03:54,734 --> 00:03:56,384 - You were? - I was. 85 00:03:56,404 --> 00:03:58,797 That was not fun. 86 00:03:59,493 --> 00:04:03,200 But disappointment is a fact of life, I suppose. 87 00:04:03,357 --> 00:04:05,207 Fun, on the other hand, 88 00:04:05,333 --> 00:04:07,249 is not a fact of life, 89 00:04:07,361 --> 00:04:10,000 it is something that you pursue, 90 00:04:10,070 --> 00:04:12,139 something that you create, 91 00:04:12,250 --> 00:04:13,833 not something that you spend 92 00:04:13,876 --> 00:04:16,052 a perfectly good Saturday afternoon on, 93 00:04:16,179 --> 00:04:18,117 listening to some bigwig 94 00:04:18,141 --> 00:04:20,256 drone on about the future of home delivery. 95 00:04:20,359 --> 00:04:23,254 You know, you could've just said you were busy. 96 00:04:23,375 --> 00:04:24,867 But then what would you have learned? 97 00:04:26,646 --> 00:04:29,532 Now... what is all this? 98 00:04:30,343 --> 00:04:32,231 We're trying to clean out the box. 99 00:04:32,401 --> 00:04:34,370 Well, if you wanted to have a garage sale, 100 00:04:34,428 --> 00:04:36,492 you should've picked a different garage. 101 00:04:36,926 --> 00:04:40,108 This is the "small unattached items" bin... 102 00:04:40,170 --> 00:04:41,386 things that have been removed 103 00:04:41,426 --> 00:04:42,558 from public mailboxes, 104 00:04:42,640 --> 00:04:43,969 that have fallen out of unsealed 105 00:04:44,049 --> 00:04:45,465 or poorly-wrapped packages. 106 00:04:45,482 --> 00:04:47,699 There's nothing to connect them to an address, 107 00:04:47,728 --> 00:04:51,363 so they exist in this odd state of... 108 00:04:51,407 --> 00:04:53,374 melancholic unbelonging. 109 00:04:53,813 --> 00:04:55,878 It's a sad way of saying they're lost. 110 00:04:56,011 --> 00:04:57,807 It's strange way of calling it "junk." 111 00:04:58,056 --> 00:05:01,240 Regulation 775Q requires the disposal 112 00:05:01,280 --> 00:05:02,946 of all non-valuable, unattached objects. 113 00:05:02,991 --> 00:05:05,686 - That would be "junk". - Postal regulations failed to 114 00:05:05,719 --> 00:05:08,486 attach a deadline to the disposal of such objects, 115 00:05:08,520 --> 00:05:09,803 thereby allowing us a little 116 00:05:09,820 --> 00:05:11,494 extra time to spend with each of them. 117 00:05:11,539 --> 00:05:13,024 Why would you want to spend 118 00:05:13,043 --> 00:05:15,372 an extra minute on any of this stuff? 119 00:05:15,624 --> 00:05:17,374 I used to ask that question, 120 00:05:17,399 --> 00:05:18,648 but then we found an old comb, 121 00:05:18,663 --> 00:05:19,979 and I wanted to throw it away, 122 00:05:19,996 --> 00:05:22,380 but Oliver figured out that it belonged to a man 123 00:05:22,411 --> 00:05:23,610 who had gone bald, 124 00:05:23,625 --> 00:05:25,341 and it was his last memory of his hair. 125 00:05:25,386 --> 00:05:26,947 A sentimental comb? 126 00:05:27,081 --> 00:05:28,900 He was a very sweet man. 127 00:05:28,992 --> 00:05:31,559 Shall we? 128 00:05:31,590 --> 00:05:33,524 Ahem. 129 00:05:39,049 --> 00:05:41,435 - How are we gonna deliver that? - Well... 130 00:05:41,688 --> 00:05:44,024 We start with the words written on it... 131 00:05:44,249 --> 00:05:46,699 "R. J., play this now! 132 00:05:46,729 --> 00:05:49,034 "It's a hit. This guy's a star. 133 00:05:49,144 --> 00:05:51,111 Trust me. L.H." 134 00:05:51,168 --> 00:05:52,383 Not much to go on. 135 00:05:52,461 --> 00:05:54,028 Well, not on the outside, no. 136 00:06:04,594 --> 00:06:06,285 ♪ Tell me there's a reason ♪ 137 00:06:06,307 --> 00:06:08,861 ♪ life can be so hard ♪ 138 00:06:10,153 --> 00:06:15,389 ♪ maybe there's a "why" for all the sorrow ♪ 139 00:06:15,592 --> 00:06:18,135 ♪ sometimes I can leave behind ♪ 140 00:06:18,191 --> 00:06:20,408 ♪ the days that broke my spirit ♪ 141 00:06:20,702 --> 00:06:22,368 ♪ when I tell myself ♪ 142 00:06:22,390 --> 00:06:26,543 ♪ you're waiting there tomorrow. ♪ 143 00:06:27,351 --> 00:06:30,869 ♪ Don't you know don't you know ♪ 144 00:06:32,272 --> 00:06:34,072 ♪ I wake up every morning ♪ 145 00:06:34,373 --> 00:06:38,776 ♪ because you believe in me ♪ 146 00:06:39,875 --> 00:06:41,808 Hey, we were listening to that. 147 00:06:41,832 --> 00:06:43,405 Ms. McInerney, the same rules apply 148 00:06:43,455 --> 00:06:45,435 to a recording as they would to a letter... 149 00:06:45,483 --> 00:06:47,500 we only read, or listen, as far as necessary. 150 00:06:47,699 --> 00:06:50,776 And you heard enough to crack the case, then, Detective? 151 00:06:50,836 --> 00:06:52,419 Enough to know where to start. 152 00:06:52,463 --> 00:06:54,806 Norman? What are your thoughts? 153 00:06:54,990 --> 00:06:57,102 Well, it sounds like an audition recording, 154 00:06:57,152 --> 00:06:59,324 professionally recorded, but not extensively produced. 155 00:06:59,352 --> 00:07:01,619 I didn't recognize the singer, nor the song. 156 00:07:01,647 --> 00:07:03,246 At least there's one thing 157 00:07:03,267 --> 00:07:04,633 we know for sure, right? 158 00:07:04,650 --> 00:07:06,917 Yes. Yes. That's for sure. 159 00:07:06,946 --> 00:07:10,331 The songwriter was in love. 160 00:07:12,198 --> 00:07:13,743 - Love? - Yes. 161 00:07:13,764 --> 00:07:15,431 Deep... deep... 162 00:07:15,452 --> 00:07:17,201 Unspoken, unrequited, 163 00:07:17,223 --> 00:07:19,329 "I can't tell you to your face, 164 00:07:19,378 --> 00:07:21,149 "so I hope, one day, after listening 165 00:07:21,173 --> 00:07:23,920 to this song, you just figure it out!" Kind of love. 166 00:07:24,632 --> 00:07:25,808 Yes! 167 00:07:25,882 --> 00:07:28,751 I was gonna say something like that. 168 00:07:29,759 --> 00:07:32,009 Even if that's true, it hardly helps us. 169 00:07:32,037 --> 00:07:34,838 Somebody out there needs to hear this song. 170 00:07:34,873 --> 00:07:36,389 Besides R.J. 171 00:07:36,409 --> 00:07:38,691 We have no intention of giving up, Ms. McInerney. 172 00:07:38,787 --> 00:07:40,391 - Do we, Norman? - No. 173 00:07:41,151 --> 00:07:42,534 Norman... 174 00:07:43,540 --> 00:07:45,965 I think it's time Ms. McInerney met Serge? 175 00:07:47,829 --> 00:07:48,834 Serge? 176 00:07:48,847 --> 00:07:50,313 "Serge?" 177 00:07:50,333 --> 00:07:51,765 He's our secret weapon. 178 00:07:51,902 --> 00:07:53,618 He's the "pawnshop king." 179 00:07:53,640 --> 00:07:55,690 I'll leave this to you. 180 00:07:55,716 --> 00:07:57,415 I'm off to a departmental meeting. 181 00:07:57,436 --> 00:07:58,464 Ooh. 182 00:07:58,821 --> 00:08:00,554 Have fun! 183 00:08:07,343 --> 00:08:09,994 So Serge is your friend? 184 00:08:10,615 --> 00:08:11,867 My cousin. 185 00:08:11,884 --> 00:08:13,984 Serge? 186 00:08:15,670 --> 00:08:17,636 Serge says 50. 187 00:08:17,683 --> 00:08:19,284 Take it or leave it. 188 00:08:19,906 --> 00:08:21,906 So, Serge, what do ya think? 189 00:08:26,724 --> 00:08:28,508 Well, Serge says 190 00:08:28,530 --> 00:08:31,236 that every recording studio has its own unique acoustic signature, 191 00:08:31,322 --> 00:08:33,931 and we could take it to an acoustic engineer for sound-printing. 192 00:08:34,037 --> 00:08:35,865 Well, there's a good use of our time. 193 00:08:35,979 --> 00:08:39,714 Any chance Serge could help us with the artist? 194 00:08:44,179 --> 00:08:46,642 Serge doesn't recognize the singer, 195 00:08:46,673 --> 00:08:48,173 but the voice singing back-up 196 00:08:48,193 --> 00:08:50,476 belongs to the lead singer of a pretty famous band. 197 00:08:50,504 --> 00:08:53,672 - Her name is Lynda Hawkins. - Lynda Hawkins? 198 00:08:54,138 --> 00:08:55,500 Thank you, Serge. 199 00:08:55,820 --> 00:08:57,436 I... 200 00:08:57,457 --> 00:09:00,002 Recently had my apartment fumigated. 201 00:09:01,522 --> 00:09:03,824 I think he likes you. 202 00:09:12,848 --> 00:09:14,831 Terrific. 203 00:09:14,857 --> 00:09:16,290 There. Hold it. 204 00:09:16,308 --> 00:09:17,924 Terrific. 205 00:09:18,824 --> 00:09:20,444 Yes! Fabulous! 206 00:09:20,515 --> 00:09:22,323 Okay, now let's get you by the pneumatic tube. 207 00:09:22,398 --> 00:09:23,846 Okay, great. 208 00:09:25,743 --> 00:09:27,293 Geez! 209 00:09:27,779 --> 00:09:29,237 You know, it's just a little weird 210 00:09:29,280 --> 00:09:31,454 to be doing this without my section leader. 211 00:09:31,886 --> 00:09:33,960 He never said that you were coming. 212 00:09:34,016 --> 00:09:35,629 Well, I get these brainstorms 213 00:09:35,649 --> 00:09:36,815 and just go with the flow. 214 00:09:36,832 --> 00:09:38,776 Sometimes, it flows before anyone else knows. 215 00:09:38,874 --> 00:09:40,050 Did you do that on purpose? 216 00:09:40,167 --> 00:09:41,800 - What? - The rhyming part. 217 00:09:43,767 --> 00:09:46,234 So did you have much competition 218 00:09:46,265 --> 00:09:48,162 for the Miss Special Delivery contest? 219 00:09:48,240 --> 00:09:50,495 Well, it wasn't a ton, but I still can't believe I won. 220 00:09:50,680 --> 00:09:52,766 My gosh. I'm doing it, too. 221 00:09:52,835 --> 00:09:54,321 Wow! 222 00:09:55,277 --> 00:09:57,175 I really didn't think I had much of a chance, 223 00:09:57,284 --> 00:09:59,702 but I got a lot of coaching from Shane. 224 00:09:59,732 --> 00:10:01,140 She's the new tech lady from... 225 00:10:01,182 --> 00:10:02,212 - From Washington? - Yeah! 226 00:10:02,264 --> 00:10:03,814 - Shane McInerney? - Yes! 227 00:10:05,538 --> 00:10:06,788 Becky! 228 00:10:06,804 --> 00:10:08,553 "Shaney"! 229 00:10:08,577 --> 00:10:10,744 Becky! I can't believe it! 230 00:10:10,771 --> 00:10:12,187 I don't believe it! 231 00:10:12,205 --> 00:10:14,139 - Look at you! - You look so beautiful! 232 00:10:14,163 --> 00:10:15,829 - So do you! - Colorado's done you wonders! 233 00:10:15,851 --> 00:10:17,317 What are you d... 234 00:10:17,336 --> 00:10:18,952 I'm gonna be here for a few weeks! 235 00:10:20,677 --> 00:10:22,260 "Shaney"? 236 00:10:22,281 --> 00:10:25,516 She's from the U.S.P.S. In Washington, D.C. 237 00:10:26,403 --> 00:10:28,398 I didn't know Shane had friends. 238 00:10:28,424 --> 00:10:31,230 Yes, she's very sophisticated. 239 00:10:33,969 --> 00:10:35,802 How long has it been? 240 00:10:35,848 --> 00:10:36,938 Too long. 241 00:10:37,066 --> 00:10:39,282 Way too long. Definitely. 242 00:10:39,689 --> 00:10:40,739 What's she doing here? 243 00:10:41,133 --> 00:10:42,715 She's... heh! 244 00:10:42,735 --> 00:10:44,828 She's taking my picture for "Mail Monthly" magazine. 245 00:10:44,878 --> 00:10:47,345 I wish I knew. I would've dressed up a little more. 246 00:10:47,415 --> 00:10:49,744 Don't worry about it. I think you look... 247 00:10:50,282 --> 00:10:52,448 I have something to look at. 248 00:10:52,522 --> 00:10:53,541 Okay. 249 00:10:53,579 --> 00:10:54,742 What is this? 250 00:10:54,780 --> 00:10:56,046 Norman made it for me, 251 00:10:56,086 --> 00:10:58,136 so I can roll it around the place. 252 00:10:58,248 --> 00:11:00,081 Kinda steampunk-on-wheels. 253 00:11:00,136 --> 00:11:02,303 Very impressive, Norman! 254 00:11:02,909 --> 00:11:05,103 Thank you... ma'am. 255 00:11:05,249 --> 00:11:07,849 "Ma'am." Ooh! Now I'm a "ma'am". 256 00:11:07,943 --> 00:11:08,976 So when did this happen? 257 00:11:09,165 --> 00:11:10,747 About a month after you left. 258 00:11:10,816 --> 00:11:11,920 They called me in, 259 00:11:11,957 --> 00:11:14,129 gave me a new title, and all sorts of power. 260 00:11:14,246 --> 00:11:15,734 What were they thinking? 261 00:11:15,777 --> 00:11:18,144 I fly around, doing whatever I think will improve... 262 00:11:18,278 --> 00:11:19,566 How did they put it? 263 00:11:19,607 --> 00:11:21,191 "Awareness, goodwill, 264 00:11:21,257 --> 00:11:24,036 and increased reliance on the work of the post office." 265 00:11:24,113 --> 00:11:26,037 I always knew you'd get your dream job. 266 00:11:26,115 --> 00:11:27,425 And you... wait. 267 00:11:27,504 --> 00:11:29,512 I thought you were transferred to direct line operations? 268 00:11:29,577 --> 00:11:30,629 It's a long story. 269 00:11:30,701 --> 00:11:33,449 Which is why they invented lunch, Shaney. How's 11:30? 270 00:11:33,580 --> 00:11:35,163 Perfect! I can't wait 271 00:11:35,204 --> 00:11:37,004 to hear everything about D.C.! 272 00:11:37,148 --> 00:11:38,825 And everybody? 273 00:11:39,054 --> 00:11:40,770 Ahem. 274 00:11:40,792 --> 00:11:42,458 I'll walk you out. 275 00:11:42,480 --> 00:11:44,480 Okay. 276 00:11:47,004 --> 00:11:48,106 Thank you. 277 00:11:52,061 --> 00:11:53,695 I could never call her "Shaney." 278 00:11:54,041 --> 00:11:55,715 I could never call you "Norm." 279 00:11:56,578 --> 00:11:58,422 I could never call you "Reets." 280 00:11:58,898 --> 00:12:00,765 I wouldn't mind. 281 00:12:03,591 --> 00:12:04,692 So... 282 00:12:04,731 --> 00:12:07,398 That was my best friend from when I worked in D.C. 283 00:12:07,875 --> 00:12:09,341 She's like a big sister. 284 00:12:09,384 --> 00:12:11,038 She knew you really well. 285 00:12:11,083 --> 00:12:14,004 Yeah. We have been through the postal wars together. 286 00:12:14,108 --> 00:12:16,272 Where's Oliver? I wanted to introduce him. 287 00:12:16,322 --> 00:12:18,672 Well, he came in after the department meeting, but then he left. 288 00:12:18,725 --> 00:12:20,204 He said he needed time to think. 289 00:12:20,310 --> 00:12:21,893 Yikes. That can't be good. 290 00:12:22,191 --> 00:12:24,241 Alright, well, let's, press on 291 00:12:24,267 --> 00:12:26,434 with "L. H.," who must be... 292 00:12:27,276 --> 00:12:28,605 Lynda Hawkins. 293 00:12:29,452 --> 00:12:32,445 Yeah, I remember that guy. Real sweetie. 294 00:12:32,545 --> 00:12:34,395 Man, was he talented! 295 00:12:34,545 --> 00:12:37,095 He was supposed to send that song to my agent, 296 00:12:37,128 --> 00:12:38,789 but guess it got lost in the mail. 297 00:12:38,994 --> 00:12:40,777 Yes, well, we're trying to return it to him. 298 00:12:40,910 --> 00:12:42,103 We just need his name. 299 00:12:42,168 --> 00:12:43,300 Wow. 300 00:12:43,338 --> 00:12:44,619 It was about a year ago. 301 00:12:44,659 --> 00:12:45,884 I only met him just the once. 302 00:12:46,190 --> 00:12:48,474 But the recording studio was just a few blocks 303 00:12:48,502 --> 00:12:51,236 away from the Mile High Stadium. 304 00:12:51,271 --> 00:12:52,687 What was it? "Deep" something... 305 00:12:52,705 --> 00:12:54,054 "Deep rock sound!" 306 00:12:54,072 --> 00:12:55,828 - Great. - So, we'll meet you 307 00:12:55,873 --> 00:12:57,460 at the new century, right? 308 00:12:57,482 --> 00:12:59,365 We bought out the whole sixth floor. 309 00:12:59,388 --> 00:13:00,771 Yeah, if you find him, 310 00:13:00,789 --> 00:13:02,916 tell him that song could still be a big hit. 311 00:13:02,993 --> 00:13:03,993 Nice ride! 312 00:13:04,131 --> 00:13:06,098 And ask him what happened. 313 00:13:06,122 --> 00:13:07,588 Well, what do you mean? 314 00:13:07,608 --> 00:13:09,574 Well, he was supposed to come to a party 315 00:13:09,643 --> 00:13:11,342 with us that night, and he never showed. 316 00:13:13,233 --> 00:13:14,515 Probably had a girlfriend 317 00:13:14,627 --> 00:13:16,248 who didn't want him partying with us. 318 00:13:16,293 --> 00:13:17,737 What makes you say that? 319 00:13:17,779 --> 00:13:20,384 Nobody writes a song like that about nobody. 320 00:13:23,352 --> 00:13:26,137 Okay. You guys can handle this, right? 321 00:13:26,172 --> 00:13:27,838 Deep rock sound. 322 00:13:27,860 --> 00:13:30,127 Here is the address. 323 00:13:30,155 --> 00:13:33,007 Here's a list of questions you'd probably ask anyway. 324 00:13:34,538 --> 00:13:36,763 I wouldn't ask this. 325 00:13:36,815 --> 00:13:39,364 - This is about girlfriends. - I know that, Norman. 326 00:13:39,507 --> 00:13:41,540 That's why Rita is going with you. 327 00:13:42,374 --> 00:13:44,072 I'm off to lunch. 328 00:13:53,830 --> 00:13:55,756 I heard you were looking for the manager? 329 00:13:56,524 --> 00:13:57,907 I'm Jennifer Becker. 330 00:13:57,949 --> 00:13:59,098 Ms. Becker, 331 00:13:59,137 --> 00:14:00,970 we're from the United States... 332 00:14:01,274 --> 00:14:02,657 postal service. 333 00:14:06,588 --> 00:14:08,856 And we think that this unattached item might 334 00:14:08,907 --> 00:14:10,360 have a connection to your studio. 335 00:14:10,402 --> 00:14:11,568 Where did you get that? 336 00:14:11,607 --> 00:14:13,742 It probably fell out of an envelope 337 00:14:13,791 --> 00:14:15,040 that was improperly sealed. 338 00:14:15,081 --> 00:14:17,547 No. No, that couldn't have happened. 339 00:14:17,577 --> 00:14:19,326 That thing meant everything to Billy. 340 00:14:19,350 --> 00:14:20,533 He would have sealed it, for sure. 341 00:14:20,571 --> 00:14:21,991 - Billy? - Yeah, he worked 342 00:14:22,066 --> 00:14:24,300 here part-time for us, for a while. 343 00:14:24,329 --> 00:14:26,479 This was his song on the CD. 344 00:14:26,506 --> 00:14:28,100 I put the stamps on the envelope myself, 345 00:14:28,144 --> 00:14:29,927 and he was gonna mail it. 346 00:14:30,269 --> 00:14:32,399 But it never got to where it was supposed to go? 347 00:14:32,449 --> 00:14:33,498 No. 348 00:14:34,566 --> 00:14:37,751 Could you tell us Billy's full name 349 00:14:37,847 --> 00:14:39,492 and his last known address? 350 00:14:39,536 --> 00:14:42,188 He said that his last name had too many syllables 351 00:14:42,243 --> 00:14:43,855 to sound like a successful songwriter, 352 00:14:43,899 --> 00:14:45,015 so he used his middle name 353 00:14:45,120 --> 00:14:47,253 and he called himself "Billy James," 354 00:14:47,280 --> 00:14:49,464 and he worked here in exchange for studio time. 355 00:14:49,492 --> 00:14:52,159 We never needed an address to send him a paycheck. 356 00:14:52,191 --> 00:14:54,301 Making it much harder for us to find him. 357 00:14:54,352 --> 00:14:57,653 Well... When the going gets harder... 358 00:14:58,369 --> 00:15:01,003 Squeeze the lemons into juice. 359 00:15:02,279 --> 00:15:03,547 I'm sorry. 360 00:15:03,587 --> 00:15:05,598 It's just the night that Billy was gonna mail this, 361 00:15:05,646 --> 00:15:07,896 he walked out the door and never came back. 362 00:15:10,495 --> 00:15:12,796 Well, he did for a second. 363 00:15:21,849 --> 00:15:23,743 Can you believe that just happened? 364 00:15:23,812 --> 00:15:26,803 Lynda Hawkins was my back-up singer! 365 00:15:26,841 --> 00:15:28,991 This has been a pretty amazing night. 366 00:15:29,017 --> 00:15:31,384 Yeah! Well, I forgot to put Daisy away. 367 00:15:31,413 --> 00:15:33,087 I already did that. 368 00:15:33,175 --> 00:15:34,341 Thanks. 369 00:15:35,020 --> 00:15:36,452 Sorry it got so crazy tonight. 370 00:15:36,494 --> 00:15:38,544 Hey, welcome to the music business. 371 00:15:38,569 --> 00:15:42,371 Yeah. I'd almost given up, and then Lynda walks in... 372 00:15:42,417 --> 00:15:43,995 Yeah. That's how it happens. 373 00:15:44,050 --> 00:15:45,971 You never know when you're gonna get your break. 374 00:15:46,790 --> 00:15:47,855 But if you're good, 375 00:15:47,869 --> 00:15:50,095 and you hang in there, then it can happen. 376 00:15:51,093 --> 00:15:53,542 And then you've gotta take it, and... 377 00:15:53,927 --> 00:15:57,979 You know, you've gotta send that envelope, 378 00:15:58,030 --> 00:16:00,499 you've gotta go to the party, 379 00:16:00,713 --> 00:16:02,703 schmooze the right people... 380 00:16:04,375 --> 00:16:06,391 Do you think I'm good enough? 381 00:16:07,006 --> 00:16:08,474 I do. 382 00:16:08,864 --> 00:16:11,214 I've loved every song that you've written. 383 00:16:13,184 --> 00:16:14,886 So which one did you record with her? 384 00:16:14,930 --> 00:16:16,139 A new one. 385 00:16:16,179 --> 00:16:18,102 You haven't heard it yet. I'd play it for you... 386 00:16:18,150 --> 00:16:19,566 - but now is not... - I get it. 387 00:16:20,999 --> 00:16:22,465 You'd better go to your party. 388 00:16:22,484 --> 00:16:24,284 I bet they're serving better food 389 00:16:24,306 --> 00:16:27,073 than cold noodles from Szechuan Pavilion. 390 00:16:30,094 --> 00:16:31,311 Okay. 391 00:16:31,328 --> 00:16:33,663 Well, I will see you tomorrow. 392 00:16:34,246 --> 00:16:36,013 It's already tomorrow. 393 00:16:37,171 --> 00:16:38,333 Yes, it is. 394 00:16:42,498 --> 00:16:44,127 That was the last time you saw him? 395 00:16:44,171 --> 00:16:45,470 March 16th. 396 00:16:45,918 --> 00:16:48,001 He left, and we never heard from him again, 397 00:16:48,050 --> 00:16:49,767 and there was no way to track him down. 398 00:16:50,163 --> 00:16:52,229 We have our ways. 399 00:16:52,255 --> 00:16:55,196 So, no address, then? 400 00:16:55,444 --> 00:16:57,043 Starving musicians 401 00:16:57,065 --> 00:16:58,923 spend a lot of time on their friends' couches. 402 00:16:59,110 --> 00:17:01,652 He talked about staying with his sister sometimes, 403 00:17:01,825 --> 00:17:03,024 but her neighbors complained 404 00:17:03,063 --> 00:17:04,247 about his motorcycle being too loud. 405 00:17:04,285 --> 00:17:06,195 I... I never knew her name. 406 00:17:06,314 --> 00:17:07,814 What kind of motorcycle was it? 407 00:17:07,968 --> 00:17:09,133 It was an older bike. 408 00:17:09,147 --> 00:17:10,697 He said it was the only thing he owned 409 00:17:10,718 --> 00:17:12,955 that was worth anything 'cause it was vintage. 410 00:17:13,006 --> 00:17:14,470 He loved that thing. 411 00:17:15,544 --> 00:17:16,872 That... 412 00:17:18,151 --> 00:17:19,818 And this. 413 00:17:20,236 --> 00:17:21,369 Wow. 414 00:17:21,385 --> 00:17:23,185 A '52 Gibson J45. That was his? 415 00:17:23,208 --> 00:17:24,540 He named it "Daisy." 416 00:17:24,557 --> 00:17:26,544 Practically never put it down. 417 00:17:26,592 --> 00:17:29,087 For some reason, he decided he could live without it. 418 00:17:30,481 --> 00:17:32,935 I guess that party with Lynda never ended. 419 00:17:33,041 --> 00:17:36,336 But, Lynda Hawkins told us 420 00:17:36,405 --> 00:17:38,372 that Billy never made it to the party. 421 00:17:43,216 --> 00:17:44,835 When they said I was going to Denver, 422 00:17:44,881 --> 00:17:46,964 I was hoping I'd be lucky enough to run into you. 423 00:17:47,022 --> 00:17:48,725 But the dead letter office? 424 00:17:49,207 --> 00:17:51,227 I know. It's crazy. 425 00:17:51,594 --> 00:17:52,643 But... 426 00:17:52,657 --> 00:17:54,344 It was a total accident, 427 00:17:54,396 --> 00:17:56,514 and, it's actually... 428 00:17:56,564 --> 00:17:57,731 It's actually okay. 429 00:17:57,769 --> 00:17:59,037 Really? 430 00:17:59,087 --> 00:18:01,555 That Rita and that... funny Norman guy? 431 00:18:01,586 --> 00:18:03,218 I mean, they're, like, from another dimension. 432 00:18:03,239 --> 00:18:04,956 Stop. 433 00:18:04,978 --> 00:18:06,511 Wait till I tell you about Oliver. 434 00:18:19,407 --> 00:18:20,439 It's clean. 435 00:18:20,453 --> 00:18:22,059 I told you I keep it polished. 436 00:18:22,103 --> 00:18:23,969 Norman's very thorough. 437 00:18:24,570 --> 00:18:26,487 Didn't you think it was weird that a musician 438 00:18:26,513 --> 00:18:29,157 would leave his guitar here and then never come back? 439 00:18:29,212 --> 00:18:30,878 Stuff gets left here all the time. 440 00:18:30,924 --> 00:18:32,307 So you never went looking for him? 441 00:18:32,520 --> 00:18:33,653 No. 442 00:18:34,278 --> 00:18:36,258 I just figured Billy was another musician 443 00:18:36,322 --> 00:18:38,158 who came and went, like all the rest of them. 444 00:18:38,204 --> 00:18:39,870 That's so sad. 445 00:18:39,938 --> 00:18:42,038 Imagine waiting all that time to hear back 446 00:18:42,087 --> 00:18:44,304 and thinking his music was rejected. 447 00:18:44,672 --> 00:18:46,289 It's hard to guess what Billy's thinking. 448 00:18:46,333 --> 00:18:48,461 Or if he's even thinking about this at all. 449 00:18:49,194 --> 00:18:52,182 Hey, can you provide the names 450 00:18:52,266 --> 00:18:56,003 of anyone else who worked with Billy? 451 00:18:57,150 --> 00:18:59,845 Co-workers... that would be you... musicians he worked for, 452 00:18:59,879 --> 00:19:03,364 contacts from, old session logs, 453 00:19:03,406 --> 00:19:04,605 et cet... et cetera. 454 00:19:04,620 --> 00:19:07,170 Boy... You guys sure take this seriously. 455 00:19:07,203 --> 00:19:08,786 It... it's just a CD. 456 00:19:08,806 --> 00:19:11,271 I mean, he's probably recorded it again somewhere. 457 00:19:11,362 --> 00:19:13,612 Well, we take our job very seriously because... 458 00:19:13,886 --> 00:19:15,886 It's a serious job, 459 00:19:15,911 --> 00:19:17,304 and it's ours. 460 00:19:18,347 --> 00:19:19,878 Can I answer any more questions? 461 00:19:19,922 --> 00:19:21,455 Let me check. 462 00:19:25,262 --> 00:19:26,695 Did he have a girlfriend? 463 00:19:26,712 --> 00:19:27,828 No. 464 00:19:27,843 --> 00:19:29,804 Not that he mentioned. 465 00:19:29,889 --> 00:19:31,092 That's too bad. 466 00:19:31,132 --> 00:19:34,487 We were hoping that he wrote the song for someone he fell in love with. 467 00:19:34,527 --> 00:19:36,443 I've never heard that song. 468 00:19:36,467 --> 00:19:38,849 - Could I listen to it? - I'm sorry. We can't. 469 00:19:39,825 --> 00:19:41,909 Well, could you tell me... was it... 470 00:19:42,722 --> 00:19:44,246 Beautiful? 471 00:19:44,264 --> 00:19:47,023 - I'm not sure. - It was so beautiful. 472 00:19:47,431 --> 00:19:51,266 Whoever he wrote it for, he loved her very much. 473 00:19:56,615 --> 00:20:00,016 And he's very smart, obviously educated, 474 00:20:00,056 --> 00:20:01,709 and... thank you. 475 00:20:01,831 --> 00:20:03,914 And... I don't know. 476 00:20:03,941 --> 00:20:05,791 Sort of charming 477 00:20:05,814 --> 00:20:07,814 in an old-fashioned kind of way. 478 00:20:07,839 --> 00:20:09,722 He has the weirdest sense of humor. 479 00:20:09,745 --> 00:20:11,119 Scratch that. 480 00:20:11,205 --> 00:20:13,338 I'm not even sure he has a sense of humor. 481 00:20:13,452 --> 00:20:14,818 It's more of a... 482 00:20:14,859 --> 00:20:17,256 More of a sense of irony, really. 483 00:20:17,514 --> 00:20:20,625 He goes to church and sings in the choir. 484 00:20:20,834 --> 00:20:23,118 He's very generous and fair and... 485 00:20:23,147 --> 00:20:24,913 He's stubborn. 486 00:20:24,934 --> 00:20:28,069 God! He is so stubborn, Becky. 487 00:20:28,109 --> 00:20:31,026 He talks like he expects us to be... 488 00:20:31,061 --> 00:20:33,145 Better, somehow. 489 00:20:33,716 --> 00:20:34,861 And... 490 00:20:34,876 --> 00:20:36,008 that's it. 491 00:20:36,023 --> 00:20:37,379 And he loves words. 492 00:20:37,420 --> 00:20:38,552 And he's married. 493 00:20:38,860 --> 00:20:39,941 How did you know? 494 00:20:39,978 --> 00:20:41,627 He was at the department meeting. 495 00:20:41,709 --> 00:20:43,038 He was the only one in a suit. 496 00:20:43,144 --> 00:20:44,892 And he had a ring on his left finger. 497 00:20:44,941 --> 00:20:47,741 Yes, but, his wife left him standing alone 498 00:20:48,006 --> 00:20:49,873 in front of the pony express exhibit 499 00:20:49,896 --> 00:20:51,764 at the National Postal Museum, 500 00:20:51,866 --> 00:20:53,455 moved to Paris, and... 501 00:20:53,535 --> 00:20:55,439 didn't send a forwarding address. 502 00:20:55,526 --> 00:20:57,868 So he's married to somebody in Paris. 503 00:20:57,897 --> 00:21:00,497 Shaney. Shaney... 504 00:21:00,529 --> 00:21:02,196 Shaney, do you think maybe God's trying 505 00:21:02,217 --> 00:21:03,466 to tell you something? 506 00:21:03,482 --> 00:21:05,649 Like stop getting hung up on unavailable men? 507 00:21:05,677 --> 00:21:07,193 Steve wasn't married. 508 00:21:07,213 --> 00:21:09,547 Yeah! But he was never gonna get married! 509 00:21:09,576 --> 00:21:11,728 And somewhere in that crazy heart of yours, you knew that, 510 00:21:11,784 --> 00:21:13,810 but you'd still be there waiting for him to grow up, 511 00:21:13,888 --> 00:21:15,562 if you hadn't been transferred to Denver. 512 00:21:15,584 --> 00:21:17,217 That was good timing. 513 00:21:17,238 --> 00:21:18,390 Yes. 514 00:21:21,230 --> 00:21:22,853 Was that you? 515 00:21:23,787 --> 00:21:25,544 Did you have me transferred? 516 00:21:25,590 --> 00:21:28,074 I love you too much to answer that question. 517 00:21:28,343 --> 00:21:29,619 Becky! 518 00:21:29,659 --> 00:21:31,292 Let me say this. 519 00:21:31,450 --> 00:21:33,700 Don't make me transfer you to Seattle. 520 00:21:37,219 --> 00:21:39,554 Are you really interested in this guy? 521 00:21:39,583 --> 00:21:40,882 No. 522 00:21:40,899 --> 00:21:42,115 No. 523 00:21:43,289 --> 00:21:44,520 Of course not. 524 00:21:45,458 --> 00:21:47,255 No. We're just friends. 525 00:21:47,279 --> 00:21:49,630 We're not even close friends. 526 00:21:49,658 --> 00:21:52,742 I did take a couple dance classes with him... 527 00:21:52,780 --> 00:21:54,113 As a favor, 528 00:21:54,131 --> 00:21:56,598 but I do think that he is finally admitting 529 00:21:56,629 --> 00:21:58,629 that his wife isn't coming back, 530 00:21:58,653 --> 00:22:02,505 but, I do see that he still hasn't given up hope. 531 00:22:02,553 --> 00:22:04,269 Well, then it's a good thing 532 00:22:04,291 --> 00:22:06,141 you're not interested in him. Right? 533 00:22:06,164 --> 00:22:07,780 Right. 534 00:22:07,800 --> 00:22:09,963 Right. Absolutely. 535 00:22:10,185 --> 00:22:11,879 Well, at least now you recognize 536 00:22:11,902 --> 00:22:13,669 what a nice man looks like. 537 00:22:13,690 --> 00:22:15,606 Steve was a jerk! 538 00:22:15,633 --> 00:22:17,934 Go out there and find yourself another Oliver, 539 00:22:17,961 --> 00:22:19,927 an available one. 540 00:22:19,952 --> 00:22:21,035 Okay, you know, 541 00:22:21,050 --> 00:22:23,517 I'm not really sure there is such a thing. 542 00:22:25,418 --> 00:22:26,670 You're right. 543 00:22:26,686 --> 00:22:28,769 You know what? I know you're right. 544 00:22:28,794 --> 00:22:31,128 I have got to get back into circulation. 545 00:22:31,158 --> 00:22:32,791 And, wow! 546 00:22:32,812 --> 00:22:35,112 - I've gotta get back to work. - No, no, you go on. 547 00:22:35,141 --> 00:22:36,646 I'll just take care of the check. 548 00:22:37,353 --> 00:22:38,971 Thank you! 549 00:22:39,303 --> 00:22:41,392 - This was fun. - It was great. 550 00:22:41,440 --> 00:22:42,819 Yeah, it was really great. 551 00:22:42,837 --> 00:22:44,837 And, I'll see you later? 552 00:22:44,862 --> 00:22:46,544 Yes, you will. 553 00:22:46,606 --> 00:22:48,606 - I'll see you later. - Okay. 554 00:22:52,711 --> 00:22:53,711 Okay. 555 00:22:56,423 --> 00:22:57,940 Oliver! 556 00:23:02,346 --> 00:23:04,230 It was... 557 00:23:04,254 --> 00:23:07,172 Very ungentlemanly of me to remain here 558 00:23:07,207 --> 00:23:09,520 where I could overhear your conversation. 559 00:23:09,718 --> 00:23:11,735 On the other hand... 560 00:23:11,783 --> 00:23:14,300 It would have been just as ungentlemanly of me 561 00:23:14,499 --> 00:23:17,116 to stand and make my presence known, 562 00:23:17,148 --> 00:23:18,264 thereby... 563 00:23:18,279 --> 00:23:20,673 Embarrassing Ms. McInerney. 564 00:23:21,266 --> 00:23:24,016 I was caught in something of a quandary. 565 00:23:25,199 --> 00:23:27,449 You really do talk like that. 566 00:23:29,123 --> 00:23:30,589 I won't say a word. 567 00:23:32,674 --> 00:23:34,741 And for what it's worth? 568 00:23:34,767 --> 00:23:37,550 That chick in Paris was crazy to leave you. 569 00:23:48,973 --> 00:23:50,811 And she never knew his last name because... 570 00:23:50,834 --> 00:23:52,417 Because it had too many syllables! 571 00:23:52,438 --> 00:23:53,771 You told her that already. 572 00:23:53,788 --> 00:23:56,171 The guitar's name is "Daisy." 573 00:23:56,202 --> 00:23:57,502 - What else? - Well, she 574 00:23:57,518 --> 00:23:58,850 didn't think that he had a girlfriend, 575 00:23:58,867 --> 00:24:00,300 but she thought Lynda wanted to be 576 00:24:00,348 --> 00:24:01,952 because she was flirting with him that night. 577 00:24:01,974 --> 00:24:03,340 There is something about guys 578 00:24:03,358 --> 00:24:05,408 that write songs and play the guitar, I guess. 579 00:24:05,433 --> 00:24:06,899 Yeah. 580 00:24:06,918 --> 00:24:10,053 "Maybe there's a reason that life just seems so hard, 581 00:24:10,092 --> 00:24:13,126 "maybe there's a why for all that sorrow, 582 00:24:13,162 --> 00:24:14,428 "sometimes 583 00:24:14,446 --> 00:24:15,700 "I can leave behind 584 00:24:15,739 --> 00:24:17,339 "the days that broke my spirit 585 00:24:17,584 --> 00:24:19,284 "when I tell myself 586 00:24:19,305 --> 00:24:21,021 you're waiting there tomorrow." 587 00:24:23,115 --> 00:24:24,614 I mean, who wouldn't fall in love 588 00:24:24,807 --> 00:24:27,074 with a guy who felt stuff that deeply? 589 00:24:27,103 --> 00:24:28,536 Maybe he was really ugly. 590 00:24:29,298 --> 00:24:32,064 Some of our greatest poets were not handsome men, Norman, 591 00:24:32,099 --> 00:24:34,206 and yet they seduced women with their words. 592 00:24:34,492 --> 00:24:35,961 Well, there you are. 593 00:24:35,980 --> 00:24:38,163 We were about to call out the cavalry. 594 00:24:38,191 --> 00:24:40,442 That was some thinking you must've done this morning. 595 00:24:40,826 --> 00:24:42,940 - Yes. It was. - And? 596 00:24:42,968 --> 00:24:44,267 And once again, sadly, 597 00:24:44,283 --> 00:24:47,451 your curiosity shall not be satisfied. 598 00:24:48,805 --> 00:24:50,729 How was the department meeting? 599 00:24:50,776 --> 00:24:51,804 Quite enlightening. 600 00:24:51,842 --> 00:24:54,144 There will be a visiting envoy from Washington 601 00:24:54,173 --> 00:24:55,506 spending a week or so with us. 602 00:24:55,523 --> 00:24:58,301 Yes. I know. She is an old friend of mine. 603 00:24:58,406 --> 00:24:59,516 I know. 604 00:24:59,554 --> 00:25:02,889 I saw her again later, at the Mailbox Grille. 605 00:25:04,131 --> 00:25:05,497 So. 606 00:25:05,515 --> 00:25:07,982 Where do we stand with our mysterious song? 607 00:25:08,013 --> 00:25:09,396 Well, we're not much closer than when we started, 608 00:25:09,414 --> 00:25:11,030 but we do have a partial name 609 00:25:11,050 --> 00:25:12,349 and former employment. 610 00:25:12,367 --> 00:25:13,583 And I spoke to the bands 611 00:25:13,599 --> 00:25:15,182 that used to record at deep rock sound. 612 00:25:15,203 --> 00:25:17,336 They remembered him and thought he was a great guy, 613 00:25:17,363 --> 00:25:18,996 but nobody knows what happened to him. 614 00:25:19,016 --> 00:25:22,130 And the cowbell guy said... 615 00:25:22,225 --> 00:25:23,775 That if we find Billy, 616 00:25:24,096 --> 00:25:25,963 to tell him that he has a standing offer 617 00:25:25,986 --> 00:25:27,972 to buy his motorcycle. 618 00:25:28,333 --> 00:25:30,795 Right. So Billy rides a motorcycle. 619 00:25:30,848 --> 00:25:32,130 An old one. Vintage. 620 00:25:32,299 --> 00:25:33,653 That might offer us something. 621 00:25:33,735 --> 00:25:36,703 Ms. McInerney, don't vintage vehicles usually 622 00:25:36,763 --> 00:25:39,203 - have "vintage" license plates? - It's a long shot, but... 623 00:25:39,353 --> 00:25:42,278 But we cannot give up hope. 624 00:25:51,522 --> 00:25:53,356 [Rebecca singing over ♪ to see... ♪ 625 00:25:53,378 --> 00:25:55,478 ♪ Look at me ♪ 626 00:25:55,505 --> 00:25:57,539 ♪ something good ♪ 627 00:25:57,564 --> 00:26:00,698 ♪ something strong ♪ 628 00:26:02,086 --> 00:26:05,488 ♪ tells me that I... ♪ 629 00:26:05,529 --> 00:26:06,612 That's the sixth time 630 00:26:06,628 --> 00:26:07,960 she's listened to that today. 631 00:26:07,976 --> 00:26:10,645 Well, that just shows you. Billy wrote a hit. 632 00:26:10,784 --> 00:26:12,616 How are we doing, Ms. McInerney? 633 00:26:12,637 --> 00:26:13,717 Well, I found a motorcycle 634 00:26:13,732 --> 00:26:16,792 license plate listed to a "Billy James Antonopoulos." 635 00:26:17,001 --> 00:26:18,106 Yeah. 636 00:26:18,196 --> 00:26:19,605 Too many syllables. 637 00:26:19,622 --> 00:26:21,705 But the registration hasn't been paid in a year, 638 00:26:21,732 --> 00:26:24,116 so I'm running a search to check for 639 00:26:24,146 --> 00:26:27,531 outstanding warrants, any stolen... 640 00:26:27,572 --> 00:26:28,704 - No. - What? 641 00:26:28,719 --> 00:26:31,359 Billy's motorcycle was involved in an accident, 642 00:26:31,485 --> 00:26:33,003 over a year ago. 643 00:26:33,681 --> 00:26:36,132 I'm gonna run a search for hospital admission records. 644 00:26:36,186 --> 00:26:39,399 Maybe rehab and outpatient centers. 645 00:26:39,493 --> 00:26:40,870 I can't help but think 646 00:26:40,888 --> 00:26:43,722 this stretches the limits of legality, Ms. McInerney. 647 00:26:43,924 --> 00:26:46,808 Yes, but... I didn't hear that. 648 00:26:47,200 --> 00:26:49,992 I think I can authorize extreme measures 649 00:26:50,051 --> 00:26:51,301 if it provides... 650 00:26:51,505 --> 00:26:53,304 "awareness, goodwill 651 00:26:53,326 --> 00:26:55,514 and increased reliance on the work of the post office." 652 00:26:56,810 --> 00:27:00,389 You can see why we're such good friends now, right? 653 00:27:00,432 --> 00:27:02,004 Ms. Starkwell? 654 00:27:02,387 --> 00:27:04,484 Is it true that you used to run tours 655 00:27:04,533 --> 00:27:05,905 through the National Postal Museum? 656 00:27:05,961 --> 00:27:08,740 When I was an intern in the executive program. 657 00:27:08,854 --> 00:27:09,987 - Have you been? - No. 658 00:27:10,302 --> 00:27:12,002 But Oliver has! 659 00:27:12,110 --> 00:27:14,144 That's where his w... 660 00:27:14,530 --> 00:27:17,531 It is something I shall never forget. 661 00:27:19,434 --> 00:27:20,600 Rita? 662 00:27:20,617 --> 00:27:22,134 Did, did you tell Rebecca 663 00:27:22,153 --> 00:27:23,435 about your ideas 664 00:27:23,452 --> 00:27:25,886 for the Miss Special Delivery evening gown? 665 00:27:25,915 --> 00:27:27,281 Yeah! Okay. 666 00:27:27,299 --> 00:27:28,932 So here's what I'm thinking... 667 00:27:28,954 --> 00:27:31,304 Blue taffeta with silver pockets down the sides 668 00:27:31,332 --> 00:27:33,082 to symbolize the slots on the post office wall, 669 00:27:33,105 --> 00:27:34,321 you know, like, 670 00:27:34,338 --> 00:27:36,121 "local," "domestic," "international." 671 00:27:36,143 --> 00:27:37,228 "Bulk." 672 00:27:38,889 --> 00:27:40,983 Okay. I've got something. 673 00:27:41,094 --> 00:27:43,388 Billy James Antonopoulos, age 26, 674 00:27:43,418 --> 00:27:47,069 was admitted to South Denver Memorial Hospital emergency 675 00:27:47,113 --> 00:27:48,579 a year ago... 676 00:27:50,813 --> 00:27:52,346 Wow. Ahem. 677 00:27:52,548 --> 00:27:55,149 He's still there. 678 00:28:00,055 --> 00:28:01,222 Pardon me. 679 00:28:01,263 --> 00:28:03,156 We're looking for Billy Antonopoulos? 680 00:28:03,180 --> 00:28:05,558 He's over there by the window, playing checkers. 681 00:28:05,613 --> 00:28:06,835 Great. Thank you. 682 00:28:13,136 --> 00:28:15,003 Pardon us. Mr. Antonopoulos? 683 00:28:15,027 --> 00:28:16,994 Hi. We're from the United States postal service. 684 00:28:17,020 --> 00:28:19,404 We're attempting to return this "unattached item" 685 00:28:19,433 --> 00:28:20,870 to the original sender. 686 00:28:23,431 --> 00:28:25,682 This was something I sent? 687 00:28:25,711 --> 00:28:28,061 Yes. Unfortunately, it was separated from the envelope 688 00:28:28,091 --> 00:28:30,809 and it was never sent on to Los Angeles. 689 00:28:31,659 --> 00:28:33,126 I'm sorry. 690 00:28:33,168 --> 00:28:36,285 I don't really know what you're talking about. 691 00:28:40,174 --> 00:28:41,557 I'm Billy's sister, Kelly. 692 00:28:41,574 --> 00:28:43,741 Billy was in a motorcycle accident 693 00:28:43,769 --> 00:28:44,954 about a year ago, 694 00:28:44,992 --> 00:28:46,309 and there are a lot of parts 695 00:28:46,350 --> 00:28:48,475 from his past that he's still a little fuzzy on. 696 00:28:49,067 --> 00:28:50,117 We were very sorry 697 00:28:50,154 --> 00:28:51,604 to hear about your accident. 698 00:28:51,989 --> 00:28:53,792 Believe me, so was I. 699 00:28:55,157 --> 00:28:58,087 You know, there's a lot I've forgotten from around the time it happened. 700 00:28:58,147 --> 00:29:00,263 Maybe this was one of those things. 701 00:29:00,609 --> 00:29:03,010 Hey, would you like to hear it? 702 00:29:03,489 --> 00:29:04,833 Sure. Why not? 703 00:29:05,237 --> 00:29:08,345 I had a second cousin that could only communicate 704 00:29:08,427 --> 00:29:10,980 using words to songs by Barry Manilow. 705 00:29:11,802 --> 00:29:14,265 I'm afraid I don't remember who that is, either. 706 00:29:19,869 --> 00:29:24,672 ♪ Tell me there's a reason life can be so hard ♪ 707 00:29:25,574 --> 00:29:30,578 ♪ maybe there's a why for all the sorrow ♪ 708 00:29:31,412 --> 00:29:33,629 ♪ sometimes I can leave behind ♪ 709 00:29:33,658 --> 00:29:36,528 - ♪ the days that broke ♪ - Stop. Stop. Turn it off. 710 00:29:37,998 --> 00:29:40,545 I don't know who that is. I didn't write that song. 711 00:29:40,578 --> 00:29:42,210 I've... I've never heard it before. 712 00:29:44,548 --> 00:29:46,131 - Kelly? - It's okay. 713 00:29:46,317 --> 00:29:47,566 It's okay. 714 00:29:53,809 --> 00:29:56,005 Well, that was definitely his voice. 715 00:29:56,698 --> 00:29:58,348 And it was gonna be a hit? 716 00:29:58,426 --> 00:30:00,433 Lynda Hawkins thought so. 717 00:30:00,458 --> 00:30:02,412 And he has no idea. 718 00:30:03,866 --> 00:30:05,926 He was in I.C.U. for weeks, 719 00:30:05,975 --> 00:30:07,674 and, he's been here ever since. 720 00:30:07,867 --> 00:30:11,465 Our parents are gone and I do what I can, but... 721 00:30:12,711 --> 00:30:14,858 What do the doctors say about his memory? 722 00:30:15,015 --> 00:30:16,648 What doctors always say. 723 00:30:16,857 --> 00:30:19,718 To "wait and see. Be patient." 724 00:30:19,791 --> 00:30:21,989 That someday, something will click, but 725 00:30:22,295 --> 00:30:24,181 it never has, 726 00:30:24,204 --> 00:30:27,066 and he just keeps getting sadder and more lost. 727 00:30:27,350 --> 00:30:28,816 The other day, he even looked at me 728 00:30:28,858 --> 00:30:30,825 and asked if he had ever been in love, 729 00:30:31,057 --> 00:30:33,619 and it just broke my heart, because I think he had. 730 00:30:34,275 --> 00:30:35,944 We are very sorry 731 00:30:36,955 --> 00:30:38,155 to have upset him. 732 00:30:38,194 --> 00:30:40,006 It's okay. It happens a lot. 733 00:30:40,097 --> 00:30:41,862 They say it's part of the healing process, 734 00:30:42,178 --> 00:30:44,929 but I just can't help wondering 735 00:30:44,963 --> 00:30:47,272 if he'll realize how much he's lost... 736 00:30:47,504 --> 00:30:50,672 the music, the girl... Even the guitar. 737 00:31:02,750 --> 00:31:04,284 What did you say, Rita? 738 00:31:04,303 --> 00:31:05,819 She kept it in a special cabinet. 739 00:31:05,840 --> 00:31:08,141 Not with stuff other people left behind. 740 00:31:08,169 --> 00:31:09,285 And she kept it polished. 741 00:31:09,300 --> 00:31:10,349 And she wanted to know if 742 00:31:10,363 --> 00:31:11,360 the song on the CD was... 743 00:31:11,397 --> 00:31:12,596 "beautiful." 744 00:31:12,995 --> 00:31:15,079 Wait. And you said that she remembered 745 00:31:15,105 --> 00:31:17,238 the exact day that he left? 746 00:31:18,311 --> 00:31:19,665 Why would she do that? 747 00:31:21,319 --> 00:31:22,870 My gosh! 748 00:31:23,088 --> 00:31:24,755 She was in love with him! 749 00:31:24,812 --> 00:31:26,470 Isn't that a bit of a stretch? 750 00:31:26,514 --> 00:31:28,564 A woman keeps a guy's guitar in a closet, 751 00:31:28,590 --> 00:31:30,256 and all of a sudden, they're in love? 752 00:31:30,277 --> 00:31:31,526 Oliver, do you play checkers? 753 00:31:31,566 --> 00:31:32,648 On occasion. 754 00:31:32,687 --> 00:31:35,425 Great! You two, back to the rehab center. 755 00:31:35,560 --> 00:31:37,200 Rita and I will see you later. 756 00:31:47,001 --> 00:31:48,985 Yeah. 757 00:31:49,010 --> 00:31:50,404 So you found him? 758 00:31:50,445 --> 00:31:53,725 Yes, we did, but there's... 759 00:31:53,789 --> 00:31:55,487 I suppose he wants his guitar back. 760 00:31:56,285 --> 00:31:57,568 But you'd think he would have 761 00:31:57,585 --> 00:31:59,117 come for it himself. 762 00:31:59,137 --> 00:32:00,237 Jennifer... 763 00:32:00,251 --> 00:32:01,533 All we're supposed to do 764 00:32:01,550 --> 00:32:03,717 is deliver what gets put in the mail, 765 00:32:03,744 --> 00:32:06,067 but sometimes, when we do, 766 00:32:06,595 --> 00:32:08,896 things get a little more complicated than that, 767 00:32:09,415 --> 00:32:12,935 and I'm thinking that this is one of those times. 768 00:32:13,600 --> 00:32:15,100 Do you think that 769 00:32:15,120 --> 00:32:16,976 Billy could've been in love with you? 770 00:32:19,776 --> 00:32:21,550 Maybe. 771 00:32:23,366 --> 00:32:25,450 That night, I almost found out. 772 00:32:32,333 --> 00:32:34,918 Well, it's not all there yet. It's missing something. 773 00:32:34,974 --> 00:32:36,941 Well, sing it for me. Maybe I can help. 774 00:32:36,988 --> 00:32:38,922 I don't want you to hear it until it's finished. 775 00:32:39,191 --> 00:32:40,628 This is a recording studio. 776 00:32:40,670 --> 00:32:42,370 I hear unfinished songs all the time. 777 00:32:42,815 --> 00:32:44,619 Well, not this one. 778 00:32:44,755 --> 00:32:46,188 Not till it's ready. 779 00:32:46,231 --> 00:32:47,513 Ready for what? 780 00:32:48,343 --> 00:32:49,534 For you. 781 00:32:52,451 --> 00:32:54,730 Well, I can't wait to hear it. 782 00:32:55,338 --> 00:32:58,663 Nobody ever believed in me like you. 783 00:32:59,241 --> 00:33:00,706 I do, Billy. 784 00:33:08,434 --> 00:33:10,268 You are not gonna believe this, 785 00:33:10,314 --> 00:33:13,115 but a band just called, they're on tour, and they wanna 786 00:33:13,173 --> 00:33:14,589 book the whole place 787 00:33:14,782 --> 00:33:16,081 for the rest of the night, 788 00:33:16,272 --> 00:33:17,883 and they're big-time, too. 789 00:33:21,392 --> 00:33:22,528 Let's set up, Billy. 790 00:33:22,566 --> 00:33:24,649 We've got a long night ahead of us. 791 00:33:32,280 --> 00:33:34,555 The song he recorded that night, 792 00:33:35,488 --> 00:33:37,392 I think was the song that he wrote for me, 793 00:33:37,481 --> 00:33:39,180 but I never got to hear it. 794 00:33:40,347 --> 00:33:41,946 I took one look at him 795 00:33:41,989 --> 00:33:43,889 singing with Lynda Hawkins in that studio 796 00:33:44,281 --> 00:33:46,998 and I was so happy for him... 797 00:33:51,029 --> 00:33:53,898 But I couldn't stand there and just watch it happen. 798 00:33:54,677 --> 00:33:56,226 Watch what happen? 799 00:33:56,746 --> 00:33:58,219 The big break. 800 00:34:00,094 --> 00:34:01,260 I didn't tell you everything 801 00:34:01,276 --> 00:34:03,173 about the last time I saw Billy. 802 00:34:04,173 --> 00:34:07,379 He came back one more time. 803 00:34:12,819 --> 00:34:15,386 Hey. Did you forget something else? 804 00:34:15,418 --> 00:34:16,868 Yeah. 805 00:34:16,887 --> 00:34:18,495 I can't leave you here. 806 00:34:18,601 --> 00:34:19,967 I'm okay. 807 00:34:20,380 --> 00:34:22,847 I gotta stay and close up. 808 00:34:23,710 --> 00:34:25,138 Well... 809 00:34:25,157 --> 00:34:26,989 I'm not going to the party, then. 810 00:34:27,671 --> 00:34:29,671 Billy, you have to go. 811 00:34:29,722 --> 00:34:32,197 You've been working here, hoping for your big break. 812 00:34:32,261 --> 00:34:33,777 This is it. This is how it happens. 813 00:34:34,051 --> 00:34:35,968 The band comes through on tour, 814 00:34:35,991 --> 00:34:37,574 they invite you to a party, 815 00:34:37,594 --> 00:34:40,445 and then you travel on the bus with the headliner, 816 00:34:40,481 --> 00:34:42,050 and before you know it... 817 00:34:42,910 --> 00:34:44,118 You're the big headliner. 818 00:34:45,461 --> 00:34:48,094 A chance like that doesn't walk through the front door every day, 819 00:34:48,900 --> 00:34:50,379 so you got to take it. 820 00:34:50,422 --> 00:34:52,904 Jen, it's just a party. 821 00:34:53,384 --> 00:34:55,184 No, it isn't, Billy. 822 00:34:55,350 --> 00:34:56,983 It's a crossroads. 823 00:34:57,004 --> 00:34:59,081 And we both know where you've gotta go. 824 00:35:00,928 --> 00:35:02,634 I want you to go. 825 00:35:06,660 --> 00:35:07,884 Okay. 826 00:35:09,964 --> 00:35:12,928 But I will see you tomorrow. 827 00:35:13,163 --> 00:35:15,280 Okay. I'll be here. 828 00:35:28,697 --> 00:35:31,633 I just assumed he went to the party, 829 00:35:31,669 --> 00:35:33,001 got the big break. 830 00:35:35,646 --> 00:35:37,632 And when he didn't come back the next day, 831 00:35:37,680 --> 00:35:40,264 I told myself he'd made the right decision. 832 00:36:10,789 --> 00:36:12,823 Jennifer, if you could hear that song, 833 00:36:12,847 --> 00:36:14,806 you would know that he was in love with you. 834 00:36:15,532 --> 00:36:18,617 He sings about someone who believed in him, 835 00:36:18,679 --> 00:36:20,362 someone who gave him strength. 836 00:36:20,407 --> 00:36:22,157 That had to be you. 837 00:36:22,203 --> 00:36:24,373 If it was, then why did he leave? 838 00:36:24,423 --> 00:36:25,505 He didn't leave. 839 00:36:25,847 --> 00:36:27,207 He just... 840 00:36:28,139 --> 00:36:29,334 Forgot. 841 00:36:35,958 --> 00:36:37,625 Do you have any fours? 842 00:36:37,670 --> 00:36:39,503 I can't believe this. 843 00:36:39,708 --> 00:36:42,175 That's the fifth game I've lost. 844 00:36:42,207 --> 00:36:44,553 And I'm the one with the traumatic brain injury. 845 00:36:44,604 --> 00:36:45,937 - Come on! - Well, 846 00:36:45,978 --> 00:36:48,228 at least you have your sense of humor. 847 00:36:48,279 --> 00:36:50,413 Actually, I haven't laughed in a long time. 848 00:36:50,662 --> 00:36:52,570 So, you found your sense of humor 849 00:36:52,617 --> 00:36:53,976 and your song all in one day. 850 00:36:54,017 --> 00:36:55,128 Not bad. 851 00:36:55,304 --> 00:36:56,345 Yeah. 852 00:36:57,168 --> 00:37:00,336 I think he might've found something else, too. 853 00:37:03,128 --> 00:37:04,450 Billy, look. It's... 854 00:37:04,467 --> 00:37:07,001 It's dad's guitar, it's Daisy. 855 00:37:07,746 --> 00:37:09,129 And Billy... 856 00:37:12,500 --> 00:37:14,284 This is Jennifer. 857 00:37:15,308 --> 00:37:17,526 I think I'm supposed to know you. 858 00:37:17,720 --> 00:37:20,003 Before your accident, we were... 859 00:37:20,213 --> 00:37:22,680 Really good friends at the studio 860 00:37:22,711 --> 00:37:24,761 where you, left this guitar. 861 00:37:30,407 --> 00:37:32,240 I'm sorry, I don't... 862 00:37:33,530 --> 00:37:35,459 But I get these flashes sometimes 863 00:37:35,505 --> 00:37:37,605 and I know it's weird, but... 864 00:37:37,968 --> 00:37:40,939 I remember music every time I smell Chinese food. 865 00:37:40,999 --> 00:37:43,112 Does that make sense? 866 00:37:43,232 --> 00:37:46,008 No, we, we ate an awful lot of that. 867 00:37:46,152 --> 00:37:47,237 Okay! 868 00:37:47,420 --> 00:37:49,253 I got some for us 869 00:37:49,275 --> 00:37:51,192 the night that you left, but... 870 00:37:51,216 --> 00:37:52,333 Well... 871 00:37:53,614 --> 00:37:56,047 Wow, I remember that! 872 00:37:56,077 --> 00:37:58,003 You were going to sing that to me, 873 00:37:58,050 --> 00:38:00,571 but we got... interrupted. 874 00:38:01,023 --> 00:38:02,645 So you're the one. 875 00:38:02,689 --> 00:38:03,773 I'm sorry? 876 00:38:05,018 --> 00:38:07,072 Billy wrote a song at my house. 877 00:38:07,098 --> 00:38:09,087 He said it was his first love song, 878 00:38:09,136 --> 00:38:11,270 and he wanted to play it for "her" 879 00:38:11,320 --> 00:38:12,686 when the time was right. 880 00:38:13,206 --> 00:38:15,122 But you don't remember... 881 00:38:15,203 --> 00:38:16,870 I don't. 882 00:38:17,059 --> 00:38:18,074 But... 883 00:38:18,110 --> 00:38:20,377 The day the accident happened, 884 00:38:20,667 --> 00:38:22,112 you made a U-turn. 885 00:38:22,236 --> 00:38:23,605 That's right, 886 00:38:23,890 --> 00:38:27,644 and you said that if he changed his mind, 887 00:38:27,788 --> 00:38:28,954 he could always... 888 00:38:28,970 --> 00:38:30,548 Come back for some Chinese food. 889 00:38:31,758 --> 00:38:33,304 Billy, I think you were going to 890 00:38:33,323 --> 00:38:34,763 play her your song. 891 00:38:35,035 --> 00:38:37,219 The one I don't remember? 892 00:38:37,271 --> 00:38:40,355 Sometimes, your heart remembers what your mind forgets, Billy. 893 00:38:40,851 --> 00:38:43,385 You always said that when you played Daisy, 894 00:38:43,416 --> 00:38:45,883 it made you remember who you are. 895 00:38:49,508 --> 00:38:51,223 Okay. Let's try. 896 00:39:31,550 --> 00:39:34,084 ♪ Tell me there's a reason ♪ 897 00:39:34,115 --> 00:39:36,769 ♪ that life can be so hard ♪ 898 00:39:37,543 --> 00:39:39,376 ♪ maybe there's a why ♪ 899 00:39:39,398 --> 00:39:42,895 ♪ for all the sorrow ♪ 900 00:39:43,289 --> 00:39:45,756 ♪ sometimes I can leave behind ♪ 901 00:39:45,810 --> 00:39:48,320 ♪ the days that broke my spirit ♪ 902 00:39:48,375 --> 00:39:49,791 ♪ when I tell myself ♪ 903 00:39:49,832 --> 00:39:54,835 ♪ you're waiting there tomorrow. ♪ 904 00:39:55,464 --> 00:39:59,049 ♪ Don't you know? Don't you know? ♪ 905 00:40:00,099 --> 00:40:02,700 ♪ I wake up every morning ♪ 906 00:40:02,891 --> 00:40:06,943 ♪ 'cause you believe in me ♪ 907 00:40:08,206 --> 00:40:09,475 That was you, right? 908 00:40:10,211 --> 00:40:11,798 It still is. 909 00:40:13,459 --> 00:40:14,604 Do you wanna... 910 00:40:14,620 --> 00:40:16,396 Keep going? 911 00:40:16,442 --> 00:40:17,699 Yeah. 912 00:40:17,845 --> 00:40:20,095 If you wanna stay and listen. 913 00:40:20,147 --> 00:40:21,413 Yeah. 914 00:40:26,855 --> 00:40:29,139 ♪ Something good ♪ 915 00:40:29,302 --> 00:40:31,769 ♪ something strong ♪ 916 00:40:32,534 --> 00:40:34,901 ♪ something tells me ♪ 917 00:40:34,952 --> 00:40:37,586 ♪ that I belong ♪ 918 00:40:37,961 --> 00:40:40,051 ♪ with... ♪ 919 00:40:41,357 --> 00:40:44,059 ♪ With you ♪ 920 00:40:45,027 --> 00:40:46,940 ♪ Don't you know? ♪ 921 00:40:48,964 --> 00:40:52,346 ♪ You're the only reason for the show ♪ 922 00:40:54,509 --> 00:40:57,573 ♪ you're the only reason ♪ 923 00:41:00,947 --> 00:41:04,416 ♪ for the show ♪ 924 00:41:26,939 --> 00:41:28,406 That was really cool. 925 00:41:28,821 --> 00:41:30,938 I think I'm gonna cry. 926 00:41:30,988 --> 00:41:32,443 Okay. 927 00:41:32,485 --> 00:41:34,401 Well, I guess you were right, Ms. McInerney. 928 00:41:34,449 --> 00:41:36,533 He was in love with Jennifer? 929 00:41:36,706 --> 00:41:39,206 And you were also right, Mr. O'Toole. 930 00:41:39,511 --> 00:41:41,895 A box of junk isn't always a box of junk. 931 00:41:41,925 --> 00:41:43,541 Yes. Well, you should see 932 00:41:43,561 --> 00:41:45,145 our box of unidentified shoes. 933 00:41:47,176 --> 00:41:48,460 That was a joke. 934 00:41:48,500 --> 00:41:51,751 I'm working on my sense of humor. 64882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.