All language subtitles for Secret.Magic.Control.Agency.2021.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,708 --> 00:00:09,791 [mysterious orchestral music plays] 2 00:00:13,625 --> 00:00:15,625 [birds chirping] 3 00:00:28,875 --> 00:00:32,500 [regal music swelling] 4 00:00:35,791 --> 00:00:36,875 Ah! 5 00:00:36,958 --> 00:00:38,458 Ha-ha! Ha! 6 00:00:38,541 --> 00:00:41,666 Only three more days until my birthday! 7 00:00:41,750 --> 00:00:42,958 Your Majesty, 8 00:00:43,625 --> 00:00:48,250 the dishes for your upcoming celebration are waiting for you to taste and approve. 9 00:00:49,541 --> 00:00:51,208 Ahh! Ooh! 10 00:00:51,833 --> 00:00:53,291 I'm coming! 11 00:00:53,375 --> 00:00:54,458 [king laughing] 12 00:00:54,541 --> 00:00:56,375 Good morning, Rosario! 13 00:00:56,458 --> 00:00:58,666 - Bonjour, Your Majesty. - [king] Mm-hm! 14 00:00:59,500 --> 00:01:02,875 [music crescendos] 15 00:01:02,958 --> 00:01:07,250 So, what kind of surprises have you prepared for us this year? 16 00:01:07,333 --> 00:01:09,791 Great pastry to whet your appetite. 17 00:01:09,875 --> 00:01:14,583 And then there is chicken legs stuffed with apples in their own juices. 18 00:01:14,666 --> 00:01:16,208 Magnifique! 19 00:01:16,291 --> 00:01:17,750 And the main course, 20 00:01:17,833 --> 00:01:20,708 bronzed turkey baked with potatoes. 21 00:01:21,375 --> 00:01:23,750 And, of course, dessert. 22 00:01:24,833 --> 00:01:26,166 Oh! Hey! 23 00:01:26,708 --> 00:01:27,541 Hey! 24 00:01:27,625 --> 00:01:29,208 [tense music plays] 25 00:01:29,291 --> 00:01:31,000 [king] Uh! Hey! 26 00:01:32,583 --> 00:01:34,250 [all gasping] 27 00:01:34,333 --> 00:01:36,916 Hey, you! Get back to your place at once! 28 00:01:37,000 --> 00:01:38,291 [Rosario] You hear me? 29 00:01:38,875 --> 00:01:40,708 [ringing and dinging] 30 00:01:40,791 --> 00:01:43,250 Hey, you. Hey, come here. Mon Dieu! 31 00:01:43,333 --> 00:01:47,541 - [Rosario cursing indistinctly] - [ringing and dinging] 32 00:01:49,666 --> 00:01:51,041 [butler gasping] 33 00:01:51,750 --> 00:01:55,000 [music crescendos] 34 00:01:55,083 --> 00:01:56,083 Huh? 35 00:01:57,416 --> 00:02:00,666 [chuckling] 36 00:02:00,750 --> 00:02:01,791 [all gasping] 37 00:02:01,875 --> 00:02:04,000 Yee-haw! 38 00:02:04,083 --> 00:02:06,375 [lively orchestral music plays] 39 00:02:06,458 --> 00:02:08,000 [Rosario gasping, choking] 40 00:02:08,083 --> 00:02:09,166 [both grunting] 41 00:02:09,250 --> 00:02:12,291 - [king grunting] - [spaghetti monster laughing] 42 00:02:12,375 --> 00:02:13,583 [king gasping] 43 00:02:14,125 --> 00:02:15,791 [spaghetti monster laughing] 44 00:02:15,875 --> 00:02:19,416 - Yee-haw! Woo-hoo! - Rosario, I don't like this food! Guards! 45 00:02:19,500 --> 00:02:20,541 [king] Oh, no! 46 00:02:20,625 --> 00:02:21,708 [both whimpering] 47 00:02:22,500 --> 00:02:24,375 - Hurry up! - [king] Save me! 48 00:02:24,458 --> 00:02:27,791 [lively orchestral music continues] 49 00:02:27,875 --> 00:02:29,250 Help! 50 00:02:29,916 --> 00:02:30,916 [king] Help! 51 00:02:32,000 --> 00:02:36,125 Why are you standing still? Go and save the king! 52 00:02:36,208 --> 00:02:37,833 You! Back off! 53 00:02:38,416 --> 00:02:40,666 Go! [soldier grunting and screaming] 54 00:02:40,750 --> 00:02:43,625 - [king] Send Rosario to the dungeon! - Mon Dieu. 55 00:02:43,708 --> 00:02:44,708 [thump] 56 00:02:45,958 --> 00:02:46,958 [ringing] 57 00:02:49,291 --> 00:02:52,708 [dramatic orchestral music plays] 58 00:03:06,625 --> 00:03:07,916 The king has been kidnapped! 59 00:03:08,500 --> 00:03:09,541 What? How? 60 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 That's impossible. 61 00:03:10,958 --> 00:03:14,583 It was black magic. Shall I assemble the army, sir? 62 00:03:14,666 --> 00:03:17,166 No, we don't need any panic. 63 00:03:17,250 --> 00:03:19,833 Keep what happened as a strict secret. 64 00:03:19,916 --> 00:03:25,166 To fight against black magic, we must turn to the SMCA. 65 00:03:26,583 --> 00:03:28,916 [Prime Minister] The Secret Magic Control Agency 66 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 covertly watches all the magicians of the kingdom. 67 00:03:32,083 --> 00:03:33,583 [mysterious music plays] 68 00:03:33,666 --> 00:03:35,125 [crowd murmuring] 69 00:03:35,208 --> 00:03:38,291 [Prime Minister] They have registered every single magic wand. 70 00:03:38,375 --> 00:03:40,416 - [magician grunting] - [woman gasps] 71 00:03:40,500 --> 00:03:43,458 [Prime Minister] No potion can be brewed without their knowledge. 72 00:03:43,541 --> 00:03:45,208 [witches gasping] 73 00:03:54,291 --> 00:03:56,625 So if anyone can find the king... 74 00:03:57,791 --> 00:03:58,791 they can. 75 00:04:00,875 --> 00:04:02,916 [strongmen grunting] 76 00:04:03,500 --> 00:04:04,541 Hmm. 77 00:04:07,458 --> 00:04:09,041 [grunting] 78 00:04:09,541 --> 00:04:10,541 [sniffing] 79 00:04:11,208 --> 00:04:12,208 Hmm. 80 00:04:14,083 --> 00:04:15,458 [music swells] 81 00:04:15,541 --> 00:04:17,625 Ah! Here it is. 82 00:04:17,708 --> 00:04:19,708 [man laughing] Good, good. 83 00:04:20,291 --> 00:04:23,500 What? Who are you? How'd you get in here, little lady? 84 00:04:23,583 --> 00:04:27,583 Special Agent Gretel, Secret Magic Control Agency. 85 00:04:27,666 --> 00:04:29,125 SMCA? 86 00:04:29,208 --> 00:04:30,958 What would you need from me? 87 00:04:31,041 --> 00:04:35,666 I'm just a law-abidin' circus worker tryin' to earn an honest wage. 88 00:04:35,750 --> 00:04:36,833 Nice try. 89 00:04:36,916 --> 00:04:39,458 Word on the street is you run a smuggling operation. 90 00:04:39,541 --> 00:04:42,250 [ringmaster] Let's go out into the fresh air. 91 00:04:42,333 --> 00:04:44,458 We can discuss this out there. 92 00:04:44,541 --> 00:04:47,125 Believe me, there must be some mistake. 93 00:04:47,208 --> 00:04:49,333 The mistake was kidnapping the king! 94 00:04:49,416 --> 00:04:50,333 [ringmaster] Ow! 95 00:04:50,416 --> 00:04:51,791 [clicking and whirring] 96 00:04:51,875 --> 00:04:54,583 [ringmaster] You should have minded your own business. 97 00:04:54,666 --> 00:04:57,458 Boys! Show this lady her way home. 98 00:04:57,541 --> 00:04:59,000 [loud clang] 99 00:04:59,083 --> 00:05:01,125 [strongmen grunting] 100 00:05:01,833 --> 00:05:03,916 [strongmen grunting] 101 00:05:04,000 --> 00:05:05,291 - Huh! - Huh? 102 00:05:05,375 --> 00:05:07,291 [grunting] 103 00:05:07,375 --> 00:05:09,833 - [strongman grunting and growling] - Huh! 104 00:05:09,916 --> 00:05:11,875 - Huh! - Hoo! 105 00:05:11,958 --> 00:05:13,791 [both grunting] 106 00:05:13,875 --> 00:05:15,208 - Huh? - Hm-mm. 107 00:05:16,291 --> 00:05:18,333 [strongman whimpering] 108 00:05:18,416 --> 00:05:20,750 [whistling and whooshing] 109 00:05:21,916 --> 00:05:23,583 [strongman grunting] 110 00:05:25,750 --> 00:05:28,083 [strongman screaming] 111 00:05:28,166 --> 00:05:29,291 Uh... 112 00:05:29,958 --> 00:05:31,791 [ringmaster laughing nervously] 113 00:05:31,875 --> 00:05:36,000 For kidnapping His Majesty, you will be sentenced to life in... 114 00:05:36,083 --> 00:05:37,166 [gears turning] 115 00:05:38,125 --> 00:05:40,625 [somber music plays] 116 00:05:45,916 --> 00:05:46,916 [Gretel] What? 117 00:05:47,416 --> 00:05:49,666 [gasping] It was a false lead? 118 00:05:50,916 --> 00:05:52,166 But still! 119 00:05:52,250 --> 00:05:54,833 You're keeping magical creatures in cages? 120 00:05:54,916 --> 00:05:56,041 This is forbidden. 121 00:05:56,125 --> 00:05:58,000 Oh, what are you talkin' about? 122 00:05:58,083 --> 00:05:59,125 What cages? 123 00:05:59,208 --> 00:06:00,750 These are their houses. 124 00:06:00,833 --> 00:06:02,916 They're absolutely happy here. 125 00:06:03,000 --> 00:06:04,541 Let's see about that. 126 00:06:05,125 --> 00:06:07,291 - Hold on. How dare you... - [bones crunching] 127 00:06:07,375 --> 00:06:09,583 [ringmaster grunting] 128 00:06:09,666 --> 00:06:10,916 [thump] 129 00:06:11,000 --> 00:06:13,291 - [gears turning, clanking] - [chuckles] 130 00:06:16,625 --> 00:06:18,166 [phoenix calling] 131 00:06:19,750 --> 00:06:20,791 Huh. 132 00:06:20,875 --> 00:06:24,250 [magical music plays] 133 00:06:24,333 --> 00:06:25,333 Huh. 134 00:06:28,083 --> 00:06:30,791 [music swells] 135 00:06:33,416 --> 00:06:34,750 [splashing] 136 00:06:35,333 --> 00:06:36,875 [phoenix calling] 137 00:06:39,083 --> 00:06:41,416 [dinging, clanking] 138 00:06:41,500 --> 00:06:43,833 - Sir Prime Minister. - Agent Stepmother. 139 00:06:43,916 --> 00:06:45,333 Have you found the king? 140 00:06:45,416 --> 00:06:47,750 We have checked into all wizards and witches, 141 00:06:47,833 --> 00:06:49,958 everyone who wields some magic, 142 00:06:50,041 --> 00:06:53,041 with a license and without, but all in vain. 143 00:06:53,125 --> 00:06:56,125 There's only one last trail left. 144 00:06:56,208 --> 00:07:00,166 Special Agent Gretel, have you managed to find the kidnappers? 145 00:07:00,250 --> 00:07:01,625 No, Agent Stepmother. 146 00:07:01,708 --> 00:07:03,083 It was a false trail. 147 00:07:03,166 --> 00:07:05,541 - [Gretel] We're at a dead end. - [banging] 148 00:07:05,625 --> 00:07:09,333 We are just missing something. Something right in plain sight. 149 00:07:09,916 --> 00:07:12,583 Then we need to see it from a different angle. 150 00:07:12,666 --> 00:07:16,250 We could use the help of someone who's done something of this kind. 151 00:07:16,333 --> 00:07:18,625 Done what? Found kidnapped kings? 152 00:07:18,708 --> 00:07:21,958 No, someone who's kidnapped someone in the daylight, 153 00:07:22,041 --> 00:07:23,666 someone who tricked people, 154 00:07:23,750 --> 00:07:25,000 took them for a ride, 155 00:07:25,083 --> 00:07:27,041 made complete idiots out of them. 156 00:07:27,125 --> 00:07:29,791 I can't really understand where this is going. 157 00:07:29,875 --> 00:07:31,666 Oh, I do! I understand! 158 00:07:31,750 --> 00:07:33,166 It's about Master Hansel. 159 00:07:33,250 --> 00:07:35,583 Remember when he stole the statue of the king 160 00:07:35,666 --> 00:07:38,041 - from the Central Square? - [gasping] 161 00:07:38,125 --> 00:07:41,041 Exactly! The whole kingdom was just going crazy. 162 00:07:41,125 --> 00:07:42,958 - Searching high and low. - [sirens] 163 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 Yeah, and remember how smartly he returned it? 164 00:07:45,916 --> 00:07:47,958 Made such big fools out of us all? 165 00:07:48,041 --> 00:07:51,041 People believe he is the greatest wizard in the kingdom. 166 00:07:51,125 --> 00:07:54,166 Stop it! He's nothing but a charlatan. 167 00:07:54,250 --> 00:07:55,458 [somber music plays] 168 00:07:55,541 --> 00:07:58,333 You do understand, if the king is not present 169 00:07:58,416 --> 00:08:02,916 at his birthday celebration in two days, it will lead to panic, chaos, 170 00:08:03,000 --> 00:08:04,416 and more panic. 171 00:08:05,000 --> 00:08:07,708 You need to explore every possible alternative. 172 00:08:08,208 --> 00:08:09,458 [sighing] 173 00:08:09,541 --> 00:08:10,583 Okay. 174 00:08:10,666 --> 00:08:12,750 This could be our only chance. 175 00:08:14,791 --> 00:08:15,875 [horn blowing] 176 00:08:15,958 --> 00:08:17,250 [indistinct chatter] 177 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 Agent Gretel. 178 00:08:18,416 --> 00:08:19,500 Aye, ma'am. 179 00:08:19,583 --> 00:08:22,083 Arrest Hansel immediately and bring him to me. 180 00:08:23,083 --> 00:08:24,083 Aye, ma'am. 181 00:08:26,916 --> 00:08:29,250 You think he's going to cooperate? 182 00:08:29,333 --> 00:08:30,625 Be sure that he will. 183 00:08:30,708 --> 00:08:32,791 Agent Gretel is his sister. 184 00:08:32,875 --> 00:08:37,625 - But will she arrest her own brother? - Of course, she's a ruthless professional, 185 00:08:37,708 --> 00:08:40,208 and her dream is to become the Best Agent. 186 00:08:40,291 --> 00:08:43,125 She puts her duties above her family. 187 00:08:43,625 --> 00:08:47,750 [woman 1] Hurry up, we're gonna be late. I've been waiting for this day forever! 188 00:08:47,833 --> 00:08:49,958 [woman 2] Waiting months to see him! 189 00:08:50,041 --> 00:08:52,583 [woman 2] Did you see his show? Spectacular! 190 00:08:52,666 --> 00:08:56,041 - [woman 3] There's a table over there! - [woman 4] We have to find a seat! 191 00:08:56,125 --> 00:08:58,583 - [woman 1] Great view! - [crowd murmurs] 192 00:08:58,666 --> 00:09:00,666 [organ music plays] 193 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 - Ooh! - Oh! 194 00:09:02,958 --> 00:09:03,875 [igniting] 195 00:09:03,958 --> 00:09:06,083 - [crowd gasping] - [tense music plays] 196 00:09:06,166 --> 00:09:09,583 I am Master Hansel! 197 00:09:09,666 --> 00:09:13,708 My hands have been scorched by the flames of chaos 198 00:09:13,791 --> 00:09:17,791 and haven't been harmed by any other fire since then. 199 00:09:17,875 --> 00:09:21,291 My eyes have been blinded by the heavenly bodies, 200 00:09:21,375 --> 00:09:25,875 and ever since, they can see farther than any mortal eyes. 201 00:09:25,958 --> 00:09:27,291 [crowd gasping] 202 00:09:27,375 --> 00:09:30,916 I know you have no power over the coming future, 203 00:09:31,000 --> 00:09:34,750 but I can prophesy it and help you. 204 00:09:34,833 --> 00:09:36,166 Master! 205 00:09:36,250 --> 00:09:37,375 [crowd laughing] 206 00:09:37,958 --> 00:09:39,458 [lively music plays] 207 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 [man] Amazing. 208 00:09:40,791 --> 00:09:42,833 Witness it, my children. 209 00:09:43,416 --> 00:09:44,666 [Hansel grunting] 210 00:09:48,750 --> 00:09:50,541 - [chuckling] - [muffled honking] 211 00:09:50,625 --> 00:09:52,583 - Oh! - [crowd laughing] 212 00:09:53,333 --> 00:09:54,833 - Behold! - [crowd gasping] 213 00:09:54,916 --> 00:09:57,458 [woman gasps] What is that disgusting thing? 214 00:09:57,541 --> 00:09:59,791 - This used to be a normal rabbit... - [sighs] 215 00:09:59,875 --> 00:10:02,916 ...innocently living on a farm on the edge of town. 216 00:10:03,000 --> 00:10:04,750 Then the farmer had an issue 217 00:10:04,833 --> 00:10:06,541 - with a sorceress. - [giggling] 218 00:10:06,625 --> 00:10:09,291 One thing led to another, next thing you know, 219 00:10:09,375 --> 00:10:11,333 the farmer's property gets hit 220 00:10:11,416 --> 00:10:13,041 - with a jinx! - [organ plays] 221 00:10:13,125 --> 00:10:17,291 - A jinx? Oh, no! That's terrible! - How awful! What can we do? 222 00:10:17,375 --> 00:10:21,958 Yes! But only if you don't have a protective ebony amulet, 223 00:10:22,041 --> 00:10:24,083 the wood from the bewitched swamps 224 00:10:24,166 --> 00:10:26,416 - of the Miracle Forest. - [crowd gasps] 225 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 Or a yew amulet from the Forbidden Mountains, 226 00:10:29,583 --> 00:10:31,250 or the Norwegian boxwood, 227 00:10:31,333 --> 00:10:34,625 unearthed from the Forever Fjord of the Fairies. 228 00:10:34,708 --> 00:10:37,416 [gasping] Wow! The Norwegian boxwood amulet! 229 00:10:37,500 --> 00:10:39,916 I've been dreaming of this my whole life! 230 00:10:40,000 --> 00:10:45,166 The owner of this amulet has no fear of any kind of jinx. 231 00:10:45,250 --> 00:10:46,250 [wind rushing] 232 00:10:46,333 --> 00:10:47,333 [crowd gasping] 233 00:10:47,375 --> 00:10:48,916 [music crescendos] 234 00:10:49,000 --> 00:10:50,541 [male voice 1] Over here! 235 00:10:50,625 --> 00:10:52,583 - [male voice 2] Look! - [gasping] 236 00:10:52,666 --> 00:10:55,041 I want it! I want this amulet! 237 00:10:55,125 --> 00:10:58,125 I've been hexed just recently. Take a look! 238 00:10:58,208 --> 00:10:59,333 [crowd yelling] 239 00:10:59,416 --> 00:11:01,625 [lively music plays] 240 00:11:01,708 --> 00:11:02,541 [banging] 241 00:11:02,625 --> 00:11:04,000 [clicking and whirring] 242 00:11:04,500 --> 00:11:06,583 I'll buy all of them! 243 00:11:06,666 --> 00:11:10,291 I have a huge household and I don't need any kind of trouble. 244 00:11:10,375 --> 00:11:11,916 I'm so gracious. 245 00:11:12,000 --> 00:11:15,666 I also accept jewelry and precious stones over two carats. 246 00:11:16,833 --> 00:11:19,750 - [woman laughing] So jealous! - I'm so happy! 247 00:11:19,833 --> 00:11:26,083 [Hansel] Goodbye. Have a great day. May the power of the amulets protect you. 248 00:11:26,166 --> 00:11:28,625 - I feel better already! - [excited chatter] 249 00:11:28,708 --> 00:11:30,708 [bouncy music plays] 250 00:11:31,958 --> 00:11:33,125 [Hansel laughing] 251 00:11:33,208 --> 00:11:35,125 - [female voice] Excuse me. - Uh! 252 00:11:35,208 --> 00:11:37,666 - How did you... - I'm sorry, Master Hansel. 253 00:11:38,166 --> 00:11:40,291 I just waited for everyone to leave. 254 00:11:40,833 --> 00:11:43,583 Could you please lend me one of your amulets? 255 00:11:44,583 --> 00:11:47,666 I'm an orphan, my little sister has fallen badly ill. 256 00:11:47,750 --> 00:11:48,916 [baby coughing] 257 00:11:49,000 --> 00:11:50,583 I can't afford a doctor, 258 00:11:51,250 --> 00:11:53,583 so your amulet is the only hope. 259 00:11:56,833 --> 00:11:57,833 No. 260 00:11:57,875 --> 00:12:01,916 The thing is, these amulets, the magic doesn't work on children. 261 00:12:02,000 --> 00:12:04,333 - So, what should I do? - [Hansel sighing] 262 00:12:06,416 --> 00:12:09,041 I do have some magic gold coins. 263 00:12:09,125 --> 00:12:11,083 They'll help you pay for a doctor 264 00:12:11,166 --> 00:12:14,166 and anything else you and your sister need on your own. 265 00:12:14,250 --> 00:12:15,375 Oh. 266 00:12:15,458 --> 00:12:17,833 Thank you so much, Master Hansel. 267 00:12:17,916 --> 00:12:20,875 But remember, if you tell anyone that it was me 268 00:12:20,958 --> 00:12:23,041 that gave you these magic coins, 269 00:12:23,125 --> 00:12:24,625 they'll turn into dust. 270 00:12:24,708 --> 00:12:27,166 We won't tell anyone. Thank you. 271 00:12:28,916 --> 00:12:29,916 [knocking] 272 00:12:30,458 --> 00:12:32,416 What now? Uh... 273 00:12:32,500 --> 00:12:33,500 Hansel. 274 00:12:34,041 --> 00:12:35,333 Gretel? 275 00:12:35,416 --> 00:12:36,291 Uh... 276 00:12:36,375 --> 00:12:38,791 - Sister! - You're under arrest. 277 00:12:40,333 --> 00:12:41,833 [suspenseful music plays] 278 00:12:41,916 --> 00:12:43,208 - [glass shatters] - Freeze! 279 00:12:43,291 --> 00:12:45,125 - [gasping] - Hands in the air. 280 00:12:46,625 --> 00:12:49,666 Come on, sis. This is no way to treat family. 281 00:12:49,750 --> 00:12:52,583 Let's sit down, have some tea, catch up. 282 00:12:53,166 --> 00:12:55,500 I'm just gonna go put the kettle on. 283 00:12:56,750 --> 00:12:57,750 [Hansel gasping] 284 00:12:58,166 --> 00:13:01,291 - You can't fool me. - What are you arresting me for? 285 00:13:01,375 --> 00:13:05,500 If it's because of the flying carpet, everyone saw it flying when I sold it. 286 00:13:06,458 --> 00:13:09,458 Huh? Is the genie not coming out of the bottle? 287 00:13:10,500 --> 00:13:12,750 Maybe you're rubbing it the wrong way. 288 00:13:12,833 --> 00:13:14,000 Agh! 289 00:13:14,083 --> 00:13:15,416 Stop where you are. 290 00:13:16,541 --> 00:13:18,833 So much for the family reunion. 291 00:13:20,833 --> 00:13:22,041 [agent] Get him! 292 00:13:22,125 --> 00:13:23,750 [agents grunting] 293 00:13:23,833 --> 00:13:25,250 Adiós, sister. 294 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 [grunts] 295 00:13:29,875 --> 00:13:30,791 Hm. 296 00:13:30,875 --> 00:13:31,875 Ahh! 297 00:13:33,500 --> 00:13:34,333 [sighing] 298 00:13:34,416 --> 00:13:35,625 [grunting, thumping] 299 00:13:35,708 --> 00:13:37,583 [Hansel] Ow! That hurts! Come on! 300 00:13:37,666 --> 00:13:39,166 [cuffs locking] 301 00:13:39,250 --> 00:13:42,208 I'm actually guaranteed one carrier pigeon message. 302 00:13:42,291 --> 00:13:43,625 [pigeon coos] 303 00:13:43,708 --> 00:13:44,708 It's the law. 304 00:13:45,125 --> 00:13:48,083 - You also have the right to remain silent! - Uhh! 305 00:13:48,791 --> 00:13:51,791 [suspenseful orchestral music plays] 306 00:14:06,083 --> 00:14:07,250 [humming] Ugh! 307 00:14:07,333 --> 00:14:08,166 [whistling] 308 00:14:08,250 --> 00:14:12,541 Welcome! Oh, is the young man afraid of having his hair cut? 309 00:14:12,625 --> 00:14:16,041 The young man wants a hairstyle that will open up his inner world. 310 00:14:16,125 --> 00:14:18,125 - Huh? - That's the password. 311 00:14:18,208 --> 00:14:19,208 Ohh! 312 00:14:19,583 --> 00:14:21,666 [clicking, buzzing] 313 00:14:24,000 --> 00:14:25,416 [ringing, gears turning] 314 00:14:25,500 --> 00:14:27,166 [clunking, whirring] 315 00:14:27,250 --> 00:14:29,333 [chain clinking, thunking] 316 00:14:29,416 --> 00:14:31,375 [music swells] 317 00:14:31,458 --> 00:14:33,291 [whirring and clanking] 318 00:14:34,041 --> 00:14:35,041 [barber sighing] 319 00:14:35,125 --> 00:14:36,416 [air rushing] 320 00:14:36,500 --> 00:14:37,375 Ahh. 321 00:14:37,458 --> 00:14:40,750 [lively music continues] 322 00:14:45,208 --> 00:14:47,750 It's so cool here. 323 00:14:47,833 --> 00:14:51,041 [music crescendos] 324 00:14:57,750 --> 00:15:00,375 [Hansel] So this is really where you work? 325 00:15:13,250 --> 00:15:14,375 Wow! 326 00:15:17,708 --> 00:15:19,125 [clanking] 327 00:15:19,208 --> 00:15:22,416 You. Careful, that class of broom is unpredictable. 328 00:15:22,500 --> 00:15:25,375 Double up on the restraints, use two boots on it. 329 00:15:25,458 --> 00:15:27,000 Yes, Agent Gretel. 330 00:15:27,083 --> 00:15:28,583 - [thump] - [agent yelping] 331 00:15:28,666 --> 00:15:32,166 [Gretel] You, word to the wise, suspects in jelly form 332 00:15:32,250 --> 00:15:36,791 - need to be transported in airtight tubs. - Oh, we'll fix that, Agent Gretel. 333 00:15:37,708 --> 00:15:39,458 - [suspect burbling] - Uh! 334 00:15:39,541 --> 00:15:40,666 - [clanking] - Huh! 335 00:15:41,458 --> 00:15:42,458 - Oh! - Uh... 336 00:15:42,916 --> 00:15:44,291 [agent grunting] 337 00:15:44,375 --> 00:15:45,375 [slide whistle] 338 00:15:45,458 --> 00:15:47,750 [melodic string music plays] 339 00:15:58,458 --> 00:15:59,291 Good morning. 340 00:15:59,375 --> 00:16:03,416 I am Agent Stepmother, Head of the Secret Magic Control Agency. 341 00:16:04,333 --> 00:16:05,666 Nice to meet you. 342 00:16:05,750 --> 00:16:09,333 I'm Hansel, an honest and innocent person. 343 00:16:09,416 --> 00:16:10,875 [boots clacking] 344 00:16:10,958 --> 00:16:13,208 [Stepmother] Release him. Three days ago, 345 00:16:13,291 --> 00:16:17,291 our king was kidnapped right from his palace by magical means. 346 00:16:17,375 --> 00:16:19,166 I haven't kidnapped your king! 347 00:16:19,250 --> 00:16:21,958 I took that statue a while back, I returned it. 348 00:16:22,041 --> 00:16:25,083 It was just a little trick to advertise my business. 349 00:16:25,708 --> 00:16:27,750 That's exactly why you're here. 350 00:16:27,833 --> 00:16:30,666 [Stepmother] Our best agents have failed to find the kidnapper, 351 00:16:30,750 --> 00:16:32,208 and time is running out. 352 00:16:32,291 --> 00:16:36,291 If the king is not present at his birthday celebration in two days, 353 00:16:36,916 --> 00:16:38,875 we'll have total anarchy. 354 00:16:38,958 --> 00:16:41,250 We need someone like you, 355 00:16:41,333 --> 00:16:45,125 someone who can see the situation from the thief's point of view. 356 00:16:45,833 --> 00:16:49,083 What? You're turning to this traitor for help? 357 00:16:49,166 --> 00:16:50,500 I'm a traitor? 358 00:16:50,583 --> 00:16:53,958 Yes! Our parents were teaching us to be honest 359 00:16:54,041 --> 00:16:55,750 and fight against evil, 360 00:16:55,833 --> 00:16:59,958 but you betrayed our family and became a charlatan. 361 00:17:00,041 --> 00:17:03,541 As far as I'm concerned, I don't have a brother. 362 00:17:03,625 --> 00:17:05,416 Oh! And wasn't it our parents 363 00:17:05,500 --> 00:17:08,625 who were also teaching us not to forget your family? 364 00:17:08,708 --> 00:17:09,541 Enough! 365 00:17:09,625 --> 00:17:12,666 Save the family squabble for the holiday dinner table. 366 00:17:13,250 --> 00:17:15,291 You two have to work together. 367 00:17:16,083 --> 00:17:17,791 - What? - [lively music plays] 368 00:17:17,875 --> 00:17:19,291 No. No way. 369 00:17:19,375 --> 00:17:20,500 This is so stupid! 370 00:17:20,583 --> 00:17:22,791 We can't stand each other! 371 00:17:22,875 --> 00:17:25,958 [Hansel] Exactly! You goody-goodies are way out of... 372 00:17:26,041 --> 00:17:28,416 - [echoes] this charlatan's league. - [clicking] 373 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 I'm not asking you for a favor, Master Hansel. 374 00:17:32,041 --> 00:17:34,666 - [buzzing] - It's going to be easy for us to expose 375 00:17:34,750 --> 00:17:36,750 every single trick you've ever pulled. 376 00:17:36,833 --> 00:17:42,041 Every resident of our kingdom will know that you're nothing but a charlatan. 377 00:17:42,125 --> 00:17:45,125 [Stepmother] You'll end up on the street, penniless, 378 00:17:45,208 --> 00:17:47,500 no easy life for you anymore. 379 00:17:47,583 --> 00:17:48,791 [somber music plays] 380 00:17:48,875 --> 00:17:50,916 And as for you, Agent Gretel, 381 00:17:51,000 --> 00:17:53,833 you missed your chance to find the king yourself. 382 00:17:54,416 --> 00:17:57,208 So, if you fail to fulfill my order again, 383 00:17:57,291 --> 00:18:01,625 there's no way for you to achieve the title of Best Agent. 384 00:18:01,708 --> 00:18:05,500 You'll serve coffee around the agency till the end of your days. 385 00:18:05,583 --> 00:18:06,583 [gasping] 386 00:18:08,250 --> 00:18:11,208 So much negative energy coming off her. 387 00:18:11,291 --> 00:18:14,083 But if you still manage to find the king, 388 00:18:14,166 --> 00:18:15,375 Master Hansel, 389 00:18:15,458 --> 00:18:19,083 I'll grant you a license of an 80th-level sorcerer. 390 00:18:19,666 --> 00:18:21,125 And you, Agent Gretel, 391 00:18:21,208 --> 00:18:22,583 you will get promoted, 392 00:18:22,666 --> 00:18:26,000 and the title of Best Agent of the Kingdom. 393 00:18:26,583 --> 00:18:30,125 For that kind of license, I wouldn't just find the king, 394 00:18:30,208 --> 00:18:32,291 I'd find you the Invisible Man! 395 00:18:32,375 --> 00:18:35,333 Okay, sister, just like old times, huh? 396 00:18:35,416 --> 00:18:37,541 How about our secret handshake? 397 00:18:37,625 --> 00:18:41,750 [Stepmother] See Agent Stepdaughter. She'll equip you with everything you need. 398 00:18:41,833 --> 00:18:42,958 Aye, ma'am. 399 00:18:43,041 --> 00:18:44,166 Good luck. 400 00:18:44,250 --> 00:18:46,750 The fate of the kingdom depends on you. 401 00:18:47,958 --> 00:18:48,958 Eh? 402 00:18:50,208 --> 00:18:51,208 [Hansel] Oof! 403 00:18:51,875 --> 00:18:53,416 Oops, I missed. 404 00:18:54,208 --> 00:18:56,708 [Hansel] You've been a terrible shot since we were kids. 405 00:18:58,583 --> 00:19:00,833 [mysterious music plays] 406 00:19:00,916 --> 00:19:03,250 I can't believe we're working together! 407 00:19:03,333 --> 00:19:06,125 You're a hustler, a cheat, a con artist, 408 00:19:06,208 --> 00:19:07,250 and a charlatan. 409 00:19:07,333 --> 00:19:10,250 I'm sorry, all I heard was "artist." 410 00:19:11,416 --> 00:19:15,375 Remember, I work alone, so just stay out of my way. 411 00:19:29,333 --> 00:19:31,125 What is this place? 412 00:19:31,208 --> 00:19:32,541 Magic R&D division. 413 00:19:34,541 --> 00:19:36,250 [adventurous music plays] 414 00:19:36,833 --> 00:19:38,708 Don't touch anything here. 415 00:19:38,791 --> 00:19:40,833 They're all genuine, unlike yours. 416 00:19:40,916 --> 00:19:42,166 Ugh! Oh, yeah, 417 00:19:42,250 --> 00:19:45,000 like I can't tell a real amulet from fake. 418 00:19:45,083 --> 00:19:46,083 [Hansel laughing] 419 00:19:46,166 --> 00:19:47,791 - [ringing] - [Hansel yelping] 420 00:19:47,875 --> 00:19:49,541 [static buzzing] 421 00:19:50,083 --> 00:19:51,083 [sighing] 422 00:19:52,625 --> 00:19:54,250 - [icy explosion] - [grunting] 423 00:19:55,083 --> 00:19:57,500 Wow! They are real! 424 00:19:57,583 --> 00:19:59,208 Who would've thought? 425 00:19:59,291 --> 00:20:01,000 - Aladdin's Lamp! - [whooshing] 426 00:20:01,083 --> 00:20:02,708 - Thor's Hammer! - [buzzing] 427 00:20:02,791 --> 00:20:05,416 This is Pandora's Box. 428 00:20:05,500 --> 00:20:08,291 - Let's take a look inside. - Are you crazy? 429 00:20:09,625 --> 00:20:11,625 The legendary Sword in the Stone. 430 00:20:11,708 --> 00:20:14,000 Maybe I'll become king. Whatd'ya think? 431 00:20:14,083 --> 00:20:16,541 - [Hansel grunting] - [Gretel sighing] 432 00:20:17,083 --> 00:20:18,291 [Hansel] Holy Grail! 433 00:20:19,083 --> 00:20:20,250 Agent Gretel! 434 00:20:20,750 --> 00:20:22,666 - Agent Stepdaughter. - [Hansel] Woo-hoo! 435 00:20:23,250 --> 00:20:26,833 - Who's the civilian? - Gretel, look! A flying carpet? 436 00:20:26,916 --> 00:20:27,750 My brother. 437 00:20:27,833 --> 00:20:28,875 [Hansel laughing] 438 00:20:28,958 --> 00:20:31,625 Uh... no. Just a regular rug. 439 00:20:31,708 --> 00:20:34,916 You don't choose your relatives. What is he doing here? 440 00:20:35,000 --> 00:20:36,708 We need to get equipment. 441 00:20:36,791 --> 00:20:39,458 - He's my new partner. - Ha-ha! Hoo! Ha! Hoo! 442 00:20:39,541 --> 00:20:43,750 - We investigate the king's kidnapping. - Whoa! Seven-league boots! 443 00:20:43,833 --> 00:20:45,416 Ha-hah! Ha-ha! 444 00:20:45,500 --> 00:20:47,583 Don't touch those! You don't know... 445 00:20:47,666 --> 00:20:51,375 - [motor accelerating] - [Hansel] Ha-hah! Ahh! Yee-hah-haw! 446 00:20:51,458 --> 00:20:52,750 [Hansel] What speed! 447 00:20:52,833 --> 00:20:54,000 [screaming] 448 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 [revving, buzzing] 449 00:20:55,375 --> 00:20:58,958 [Hansel] Uh, hey! Feels like I'm getting sick. I can't stop. 450 00:20:59,041 --> 00:21:00,041 [screeching] 451 00:21:00,083 --> 00:21:01,458 - [Hansel] Ahh! Uhh! - [crashing] 452 00:21:01,541 --> 00:21:02,541 [stuttering] 453 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 - Ow! - Ooh! 454 00:21:04,041 --> 00:21:08,208 - Oh, I hope you haven't broken anything. - I'm okay. Thanks. 455 00:21:08,291 --> 00:21:11,041 I wasn't talking about you. 456 00:21:11,125 --> 00:21:13,625 [mysterious music plays] 457 00:21:14,625 --> 00:21:16,291 Holy amulets! 458 00:21:16,375 --> 00:21:20,500 With an arsenal like this, you can swipe not just the king, 459 00:21:20,583 --> 00:21:21,958 but the whole kingdom. 460 00:21:22,041 --> 00:21:25,916 I'd say "wipe" rather than "swipe," as in completely wipe out. [laughs] 461 00:21:26,000 --> 00:21:29,791 That's why they're here in the most secure facility ever built. 462 00:21:29,875 --> 00:21:32,625 And we only use them to study. 463 00:21:32,708 --> 00:21:34,166 [gasping] So, 464 00:21:34,250 --> 00:21:37,041 you're Hansel, that famous charlata... 465 00:21:37,125 --> 00:21:38,541 I mean, illusionist? 466 00:21:38,625 --> 00:21:40,250 At your service. 467 00:21:40,333 --> 00:21:43,916 - How did you seal the statue of the king? - Trade secret. 468 00:21:44,000 --> 00:21:46,916 Aw! It must be cool to have such a famous brother. 469 00:21:47,000 --> 00:21:49,708 Yeah, me and my sister are thick as thieves. 470 00:21:49,791 --> 00:21:52,208 She's so proud of me... 471 00:21:52,291 --> 00:21:53,708 Ah! Ow, ow! Ow... 472 00:21:53,791 --> 00:21:55,041 Let's get to work. 473 00:21:55,125 --> 00:21:57,333 - I'll give you your equipment. - [yelping] 474 00:21:57,416 --> 00:21:59,708 This is where we study magical artifacts 475 00:21:59,791 --> 00:22:03,375 and reverse-engineer them to create gear and gadgets for our agents. 476 00:22:03,458 --> 00:22:06,791 - Like this, our brand-new invention. - [clanking] 477 00:22:06,875 --> 00:22:10,041 These are our specially-designed glasses. 478 00:22:10,125 --> 00:22:13,791 They allow you to see any signs of magic. Try them on. 479 00:22:13,875 --> 00:22:17,958 Only, you can't look through them for long or it'll damage your eyes. 480 00:22:18,041 --> 00:22:20,541 Just take a quick look and take them off. 481 00:22:21,458 --> 00:22:24,166 [Gretel gasping] Hey, empty your pockets. 482 00:22:24,250 --> 00:22:25,083 Mm... 483 00:22:25,166 --> 00:22:27,916 It wasn't me. Somebody must have planted those. 484 00:22:28,416 --> 00:22:29,625 Uh. Was it you? 485 00:22:29,708 --> 00:22:30,583 Huh? 486 00:22:30,666 --> 00:22:33,500 - [adventurous music plays] - [whirring, clanking] 487 00:22:33,583 --> 00:22:35,833 And this is a magic watch. 488 00:22:35,916 --> 00:22:37,833 It has absolutely everything, 489 00:22:37,916 --> 00:22:41,166 a compass, scissors, a hand saw, 490 00:22:41,250 --> 00:22:42,708 and lipstick! 491 00:22:42,791 --> 00:22:43,875 [kissing] 492 00:22:43,958 --> 00:22:46,166 This will help you get into anywhere. 493 00:22:46,666 --> 00:22:47,666 Look! 494 00:22:48,333 --> 00:22:49,875 [splashing, crackling] 495 00:22:50,541 --> 00:22:51,708 - Huh! - Wow! 496 00:22:52,375 --> 00:22:53,416 - Hm. - Oh boy! 497 00:22:53,500 --> 00:22:56,250 - [air rushing, clunking] - [agent yelping] 498 00:22:56,333 --> 00:22:57,833 - [laughs] - [Gretel sighs] 499 00:22:57,916 --> 00:23:00,041 - Hey! - [burbling and squishing] 500 00:23:00,916 --> 00:23:02,333 - [crackling] - Agh! 501 00:23:02,416 --> 00:23:04,791 The effect is temporary, a few seconds. 502 00:23:04,875 --> 00:23:06,458 - [Hansel chuckling] - Huh! 503 00:23:06,541 --> 00:23:07,458 [Hansel] Heh! 504 00:23:07,541 --> 00:23:09,458 [Gretel gasping] 505 00:23:10,041 --> 00:23:12,291 [laughing] I knew you had no heart. 506 00:23:14,125 --> 00:23:16,708 This is specifically for newbies like you. 507 00:23:19,083 --> 00:23:20,541 [ringing] 508 00:23:20,625 --> 00:23:24,166 Anti-stray pebbles. You'll never go astray if you have 'em. 509 00:23:25,083 --> 00:23:25,916 Here! 510 00:23:26,000 --> 00:23:27,791 [Hansel] Huh-ah! Ugh! 511 00:23:28,416 --> 00:23:32,750 Now the most important thing. The results from our crime scene analysis. 512 00:23:32,833 --> 00:23:36,458 I found traces of an ingredient that I believe brought the king's food to life. 513 00:23:37,041 --> 00:23:40,333 Hmm. [gasping] And just five minutes ago, I built this! 514 00:23:40,416 --> 00:23:43,000 [static buzzing and ringing] 515 00:23:43,583 --> 00:23:47,208 Incredible! You formulated a reagent. 516 00:23:47,791 --> 00:23:48,791 She did what? 517 00:23:49,250 --> 00:23:53,500 Think of it as a tracking device. It can lead us to the mystery ingredient. 518 00:23:53,583 --> 00:23:55,750 Yeah, I'm a genius! 519 00:23:55,833 --> 00:23:58,708 Here's a list of ingredient suppliers to the king's kitchen. 520 00:23:58,791 --> 00:24:01,083 - [Stepdaughter chuckling] - Hmm. 521 00:24:01,166 --> 00:24:04,416 This one at the bottom, the Sugar and Spice Shop. 522 00:24:04,500 --> 00:24:06,625 It's in the sketchiest part of town. 523 00:24:06,708 --> 00:24:09,791 That's where I'd run things if I was trying to stay under the radar. 524 00:24:09,875 --> 00:24:12,291 Thanks for your criminal expertise. 525 00:24:12,375 --> 00:24:14,541 Hey, just trying to earn my keep. 526 00:24:14,625 --> 00:24:17,541 We'll stake it out. Great job, Agent Stepdaughter. 527 00:24:17,625 --> 00:24:18,458 Thank you. 528 00:24:18,541 --> 00:24:20,083 Okay, time to go. 529 00:24:20,166 --> 00:24:23,125 Yes, thank you for everything. 530 00:24:23,666 --> 00:24:25,833 - Good luck! - To you as well! 531 00:24:25,916 --> 00:24:26,916 [door slamming] 532 00:24:27,750 --> 00:24:29,958 [female voice] Hm. Hm-hmm. 533 00:24:30,041 --> 00:24:31,875 [jazz music plays] 534 00:24:33,541 --> 00:24:35,708 - [hissing] - [female voice humming] 535 00:24:41,583 --> 00:24:42,583 [woman] Ahh! 536 00:24:43,875 --> 00:24:45,541 Almost ready. 537 00:24:45,625 --> 00:24:48,041 Vanilla, I need more vanilla. 538 00:24:50,125 --> 00:24:51,250 [chimes ringing] 539 00:24:51,833 --> 00:24:52,833 That's it? 540 00:24:52,916 --> 00:24:54,958 Where's the rest of my vanilla? 541 00:24:55,041 --> 00:24:56,583 [speaking gibberish] 542 00:24:56,666 --> 00:24:59,333 - What? They've been taken captive? - [grunting] 543 00:24:59,416 --> 00:25:02,541 - I don't need your excuses! - [yelping, gasping] 544 00:25:02,625 --> 00:25:05,875 - I need vanilla. - [suspenseful music crescendos] 545 00:25:06,458 --> 00:25:08,666 [General screaming] 546 00:25:09,375 --> 00:25:10,375 Hm. 547 00:25:10,791 --> 00:25:12,666 Now, you're the general. 548 00:25:12,750 --> 00:25:14,791 Don't disappoint me. 549 00:25:15,458 --> 00:25:18,166 [General grunting] 550 00:25:18,250 --> 00:25:19,083 Huh? 551 00:25:19,166 --> 00:25:21,500 [dramatic clanging] 552 00:25:22,083 --> 00:25:23,166 [General grunting] 553 00:25:23,250 --> 00:25:24,500 [bubbling] 554 00:25:26,333 --> 00:25:27,625 - Hm. - Hm. 555 00:25:27,708 --> 00:25:30,250 - [ringing explosion] - [gasping, sniffing] 556 00:25:30,708 --> 00:25:31,791 [sighing] 557 00:25:33,416 --> 00:25:35,833 [dramatic orchestral music plays] 558 00:25:35,916 --> 00:25:38,416 [ringing and dinging] 559 00:25:42,500 --> 00:25:44,708 [king grunting] 560 00:25:46,291 --> 00:25:47,958 - Uh. Huh? - Ah! 561 00:25:48,541 --> 00:25:50,541 Finally, you're here. 562 00:25:51,041 --> 00:25:53,250 [jazz music plays] 563 00:25:53,333 --> 00:25:55,833 [cupcakes grunting] 564 00:25:55,916 --> 00:25:58,458 [woman] Oh, my sweet king! 565 00:25:58,541 --> 00:26:02,416 Never have a falling out with your bread and butter, right? 566 00:26:02,500 --> 00:26:05,541 I'm so happy you're finally paying a visit 567 00:26:05,625 --> 00:26:07,583 - to my humble house. - [groaning] 568 00:26:07,666 --> 00:26:09,666 Let's celebrate with a feast! 569 00:26:09,750 --> 00:26:12,666 - [laughs hysterically] - [gasping and grunting] 570 00:26:12,750 --> 00:26:14,416 Ilvira? 571 00:26:14,500 --> 00:26:16,416 - [clanging tone] - [somber music] 572 00:26:16,500 --> 00:26:18,458 - [bubbling] - [king grunting] 573 00:26:18,541 --> 00:26:22,000 Wha... What is the meaning of this? 574 00:26:22,083 --> 00:26:22,916 [clanging] 575 00:26:23,000 --> 00:26:26,250 [king gasping] Is this what you feed to the king? 576 00:26:26,833 --> 00:26:30,875 They say the way to a man's heart is through his stomach. 577 00:26:30,958 --> 00:26:33,958 - Now, try my lovely soup. - [echoing ringing] 578 00:26:34,041 --> 00:26:34,916 Gnah! 579 00:26:35,000 --> 00:26:36,250 This isn't soup. 580 00:26:36,333 --> 00:26:37,750 It's black magic! 581 00:26:37,833 --> 00:26:38,916 - Out! - [Ilvira gasps] 582 00:26:39,000 --> 00:26:42,625 Get out of my kingdom! Never set foot in here again! 583 00:26:42,708 --> 00:26:45,083 You're banished forever! 584 00:26:45,166 --> 00:26:47,791 - [Ilvira sobbing] - Forever! 585 00:26:47,875 --> 00:26:48,958 [clanging tone] 586 00:26:50,083 --> 00:26:53,208 Oh! You still remember me! 587 00:26:53,291 --> 00:26:57,000 What do you want from me? Money? I'll pay as much as you want. 588 00:26:57,083 --> 00:26:59,208 A license? Have a lifetime one! 589 00:26:59,291 --> 00:27:00,500 [king] Let me go. 590 00:27:00,583 --> 00:27:01,666 [Ilvira laughing] 591 00:27:01,750 --> 00:27:05,250 Oh, Your Majesty, no need to go that far. 592 00:27:05,333 --> 00:27:08,791 - Why would I need those trinkets? - Then what do you need? 593 00:27:08,875 --> 00:27:12,750 Soon, your whole kingdom will be mine! 594 00:27:12,833 --> 00:27:16,791 - [dramatic orchestral music plays] - No! No way! Never in my life! 595 00:27:16,875 --> 00:27:19,541 Wait, wait, Your Majesty. Calm down. 596 00:27:19,625 --> 00:27:23,125 I'd like you to try my brand-new royal dessert. 597 00:27:23,708 --> 00:27:24,541 - I... - [boing] 598 00:27:24,625 --> 00:27:28,958 - Mmm. Yummy! Delicious, isn't it? - What are they made of? 599 00:27:29,041 --> 00:27:31,250 Some nasty stuff again? 600 00:27:31,333 --> 00:27:34,333 Oh, you can't have too many frogs in your soup. 601 00:27:34,416 --> 00:27:37,083 I'm sure you're gonna love them soon enough, 602 00:27:37,166 --> 00:27:39,083 and love me, too. 603 00:27:39,666 --> 00:27:40,958 No! I would... 604 00:27:41,041 --> 00:27:42,666 - [boing] - [king choking] 605 00:27:42,750 --> 00:27:45,083 - [king] No! - Appetite comes with eating. 606 00:27:45,166 --> 00:27:47,666 - [Ilvira laughing] - [king] No! No, I don't... 607 00:27:48,416 --> 00:27:52,125 [Ilvira laughing hysterically] 608 00:27:59,291 --> 00:28:01,125 - [popping] - [cat screeching] 609 00:28:01,208 --> 00:28:02,750 [crickets chirping] 610 00:28:02,833 --> 00:28:05,291 - Looks quiet, too quiet. - [Hansel sighing] 611 00:28:05,375 --> 00:28:07,125 [Gretel] I don't like it. 612 00:28:07,208 --> 00:28:08,958 Why are we hiding, though? 613 00:28:09,041 --> 00:28:10,791 There's no one around. 614 00:28:10,875 --> 00:28:12,791 [owl hooting] 615 00:28:13,750 --> 00:28:17,041 It's probably booby-trapped, so watch your step. 616 00:28:17,125 --> 00:28:18,250 Let's go. 617 00:28:18,833 --> 00:28:22,000 - [suspenseful music plays] - [Gretel] Huh! Ha! 618 00:28:23,041 --> 00:28:24,041 Hah! 619 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 [Hansel sighing] 620 00:28:28,333 --> 00:28:30,458 - [Gretel grunting] - [slide whistle] 621 00:28:30,541 --> 00:28:31,583 Huh! Hm... 622 00:28:31,666 --> 00:28:32,583 [squishing] 623 00:28:32,666 --> 00:28:35,125 Looks like you fell into the slugs' trap. 624 00:28:35,208 --> 00:28:36,041 Huh? 625 00:28:36,125 --> 00:28:37,875 [gasping and screaming] 626 00:28:39,000 --> 00:28:40,541 - [clanging] - Huh! Hm... 627 00:28:42,041 --> 00:28:44,375 [suspenseful music continues] 628 00:28:44,458 --> 00:28:45,291 Hm. 629 00:28:45,375 --> 00:28:46,875 [splashing and crackling] 630 00:28:46,958 --> 00:28:49,500 [Hansel] Hey, sis, when this is all over, 631 00:28:49,583 --> 00:28:52,125 who do I talk to about a little, you know, 632 00:28:52,208 --> 00:28:54,000 - compensation? - Hmm. 633 00:28:54,083 --> 00:28:57,708 [Hansel] Is there a form I need to fill out or timecard to submit? 634 00:29:00,875 --> 00:29:02,000 [metallic click] 635 00:29:02,666 --> 00:29:05,125 Hey, why didn't they give me one? 636 00:29:05,208 --> 00:29:07,833 Quiet. You be the lookout, I'll check here. 637 00:29:07,916 --> 00:29:09,916 - [Hansel sighing] - Huh! Hm! Huh! 638 00:29:11,375 --> 00:29:13,333 [electrical buzzing] 639 00:29:16,541 --> 00:29:17,416 [shivering] 640 00:29:17,500 --> 00:29:19,166 Freezing cold. 641 00:29:20,583 --> 00:29:21,583 Ah! 642 00:29:24,333 --> 00:29:27,166 Ah! So, tell me, how's your life? 643 00:29:27,250 --> 00:29:30,166 Do you have tattoos? You go clubbing? 644 00:29:30,250 --> 00:29:31,958 We haven't spoken in years. 645 00:29:32,041 --> 00:29:34,666 Let's not break that fine tradition, okay? 646 00:29:37,875 --> 00:29:38,916 [shivering] 647 00:29:39,000 --> 00:29:40,166 What on earth? 648 00:29:40,250 --> 00:29:41,583 [scale plays] 649 00:29:41,666 --> 00:29:42,791 Ohh! 650 00:29:42,875 --> 00:29:45,458 Exactly. How did I miss this? 651 00:29:45,541 --> 00:29:47,541 It's a trick, cold fire. 652 00:29:47,625 --> 00:29:51,500 Okay, let's go. There's no sign of the mystery ingredient, 653 00:29:51,583 --> 00:29:53,125 just another dead end. 654 00:29:53,708 --> 00:29:54,750 [Gretel] Hansel? 655 00:29:55,291 --> 00:29:56,666 Hansel, where are you? 656 00:29:56,750 --> 00:29:58,250 [suspenseful music plays] 657 00:29:58,333 --> 00:30:00,500 Come here. I just found something. 658 00:30:00,583 --> 00:30:02,791 [gasping] You're... burning! 659 00:30:02,875 --> 00:30:05,208 Ah! It's not real fire. It's cold. 660 00:30:05,791 --> 00:30:08,333 I use this gag on stage. Fools 'em every time. 661 00:30:08,416 --> 00:30:10,625 Follow me. There's a secret passage. 662 00:30:13,125 --> 00:30:16,166 "I work alone. I don't need a partner." 663 00:30:16,750 --> 00:30:17,875 Quiet. 664 00:30:19,875 --> 00:30:22,375 Looks like we found someone's secret stash. 665 00:30:22,458 --> 00:30:25,458 Enough goodies to send the kingdom into sugar coma. 666 00:30:31,291 --> 00:30:32,416 - Hmm. - Ah. 667 00:30:32,500 --> 00:30:33,916 [cupcakes humming] 668 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Bingo. 669 00:30:37,083 --> 00:30:38,500 I can't believe my eyes. 670 00:30:38,583 --> 00:30:41,208 - Those cupcakes are alive. - [cupcake grunts] 671 00:30:42,166 --> 00:30:45,125 - [cupcake 1 speaking gibberish] - [cupcake 2 laughs] 672 00:30:45,208 --> 00:30:47,125 - [cupcake 2 grunting] - [boing] 673 00:30:47,208 --> 00:30:48,750 [cupcake 1 laughing] 674 00:30:48,833 --> 00:30:50,208 - [boing] - [laughing] 675 00:30:50,291 --> 00:30:54,583 - [cupcakes speaking gibberish] - [boing] 676 00:30:54,666 --> 00:30:56,166 [Gretel sighing] 677 00:30:56,708 --> 00:30:57,875 You see that door? 678 00:30:57,958 --> 00:30:59,000 [dramatic clang] 679 00:30:59,750 --> 00:31:02,083 [cupcakes yelling gibberish] 680 00:31:02,166 --> 00:31:04,083 That must be where they're hiding the king. 681 00:31:04,166 --> 00:31:07,958 So, what are we gonna do? Let's go get help from the agency. 682 00:31:08,958 --> 00:31:11,041 Negatory. I got this. 683 00:31:11,125 --> 00:31:13,250 Watch me and try to keep up. 684 00:31:14,125 --> 00:31:15,166 - Hm? - Huh! 685 00:31:15,250 --> 00:31:17,250 [adventurous music plays] 686 00:31:17,333 --> 00:31:18,875 Uh! Ah! 687 00:31:18,958 --> 00:31:19,958 [slide whistle] 688 00:31:20,000 --> 00:31:21,750 - Huh? - [Gretel] Huh! 689 00:31:23,000 --> 00:31:25,833 Uhh! Huh! Hmm. 690 00:31:26,416 --> 00:31:27,291 Ahh? 691 00:31:27,375 --> 00:31:30,875 What's so scary about them? They're just cupcakes. 692 00:31:30,958 --> 00:31:31,958 Huh? 693 00:31:32,250 --> 00:31:36,083 They should be scared of us. We're at the top of the food chain. 694 00:31:36,166 --> 00:31:37,833 Hey, cupcake! 695 00:31:37,916 --> 00:31:40,666 Who's your owner or... baker or whatever? 696 00:31:40,750 --> 00:31:43,083 Where are you keeping the king? Answer! 697 00:31:43,791 --> 00:31:44,958 [laughing] 698 00:31:45,041 --> 00:31:47,875 [speaking gibberish, screaming] 699 00:31:47,958 --> 00:31:49,666 Stop it right now. 700 00:31:49,750 --> 00:31:52,250 [Hansel] What did I tell you? You are gonna get it! 701 00:31:52,333 --> 00:31:54,625 - [cupcakes screaming] - Ah-ha! Gotcha! 702 00:31:54,708 --> 00:31:56,875 [growling] 703 00:31:56,958 --> 00:32:00,500 [suspenseful music plays] 704 00:32:00,583 --> 00:32:02,833 - [speaking gibberish] - [Hansel gasping] 705 00:32:02,916 --> 00:32:05,333 Distract them until I find the king. 706 00:32:05,416 --> 00:32:06,708 [dog growling] 707 00:32:07,291 --> 00:32:09,791 So maybe I'm not the top of the food chain? 708 00:32:09,875 --> 00:32:12,791 - [dog growling and barking] - Ahhh! 709 00:32:12,875 --> 00:32:15,833 - [cupcakes yelling gibberish] - Huhh! Ahh! Gretel! 710 00:32:15,916 --> 00:32:17,708 Don't let them in here! 711 00:32:17,791 --> 00:32:20,250 - Wha... Huh! Ahhh! - [jaws chomping] 712 00:32:20,333 --> 00:32:24,291 [Gretel] No king in here, but so many potions. 713 00:32:24,375 --> 00:32:25,750 Uhh! Ahh! Ah! 714 00:32:25,833 --> 00:32:27,458 "Angrifurine"? 715 00:32:27,541 --> 00:32:30,250 "Swampy Rage Provoker"? "Fungus Shrinkillus"? 716 00:32:30,333 --> 00:32:33,250 - Save me! Ahh! - [cupcake 1 speaks gibberish] 717 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 "Baba Yaga recommends"? 718 00:32:36,333 --> 00:32:38,208 So she's involved in this! 719 00:32:38,291 --> 00:32:39,625 - [dog barking] - Ahh! 720 00:32:40,708 --> 00:32:43,291 Huh-ah! Uh! Oof! 721 00:32:44,125 --> 00:32:46,500 This isn't just a regular kidnapping. 722 00:32:46,583 --> 00:32:51,458 - Something much more serious is going on. - So serious, it's gonna eat us! 723 00:32:51,541 --> 00:32:53,625 - "Toad Fat-boogium"? No. - [barking] 724 00:32:53,708 --> 00:32:57,333 "Toadstool Hoaxium"? No. "Acne Nano-ointment"? 725 00:32:57,416 --> 00:32:59,791 [ringing and buzzing] 726 00:32:59,875 --> 00:33:02,750 Got it! The mystery ingredient that brings them to life. 727 00:33:04,916 --> 00:33:06,791 [muffled barking] 728 00:33:06,875 --> 00:33:07,958 Huh-ahh! 729 00:33:08,041 --> 00:33:10,458 Go away! Down! Bad dog! 730 00:33:10,541 --> 00:33:14,333 - [Hansel] Uh! Huh! Whoa! - Huh-uh! Ahhh! 731 00:33:14,416 --> 00:33:17,041 [Hansel] Whoa! No, no! Uhh! Get down! 732 00:33:17,125 --> 00:33:19,416 [Gretel gasping and grunting] 733 00:33:19,500 --> 00:33:21,000 - [growling] - Down! Uh! 734 00:33:21,083 --> 00:33:22,625 Huhh! Uh! 735 00:33:22,708 --> 00:33:24,041 - Uh-ahh! - [barking] 736 00:33:24,125 --> 00:33:26,625 [Hansel] I don't know what that means! Oh! 737 00:33:27,500 --> 00:33:28,583 [glass breaking] 738 00:33:28,666 --> 00:33:30,083 Ahh! 739 00:33:30,166 --> 00:33:34,125 Look! Here, fetch! Go get it! Tah! 740 00:33:34,208 --> 00:33:36,875 No, stop! What are you doing? You can't! 741 00:33:36,958 --> 00:33:39,416 [adventurous music plays] 742 00:33:39,500 --> 00:33:44,125 - Uh-gah! Yeah! Go! Take that! - Huh? Huh-uh! Huhh! 743 00:33:44,208 --> 00:33:45,375 - [yelping] - Ya! Uh! 744 00:33:45,458 --> 00:33:46,500 [dog growling] 745 00:33:46,583 --> 00:33:47,583 - Uhh... - Uhh! 746 00:33:48,291 --> 00:33:50,041 - Huh-Hahh! - [Hansel] Huh-ahh! 747 00:33:50,125 --> 00:33:52,750 [music crescendos] 748 00:33:55,625 --> 00:33:58,166 - [shattering] - [Hansel and Gretel panting] 749 00:33:58,250 --> 00:33:59,250 - Huh! - Oh! 750 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 Uhh! 751 00:34:01,291 --> 00:34:02,791 [crackling] 752 00:34:05,375 --> 00:34:07,250 [dog yelping and barking] 753 00:34:07,333 --> 00:34:08,333 Ahh! 754 00:34:12,375 --> 00:34:13,375 Huh? 755 00:34:15,208 --> 00:34:16,333 Ha? Hah! 756 00:34:17,208 --> 00:34:18,291 Agh! 757 00:34:19,041 --> 00:34:20,083 Ahh! 758 00:34:20,625 --> 00:34:22,666 [Gretel screaming] 759 00:34:22,750 --> 00:34:24,125 Uhh! Ahh! 760 00:34:24,583 --> 00:34:26,458 - [Gretel] Gross! Ahh! - Ugh! 761 00:34:30,333 --> 00:34:33,333 [both coughing] 762 00:34:33,875 --> 00:34:34,875 [dog whimpering] 763 00:34:41,708 --> 00:34:44,791 [ringing and sirens] 764 00:34:45,833 --> 00:34:47,583 [indistinct chatter] 765 00:34:47,666 --> 00:34:48,666 What happened? 766 00:34:49,416 --> 00:34:50,416 Men, this way! 767 00:34:53,083 --> 00:34:56,833 [cupcakes speaking gibberish] 768 00:34:56,916 --> 00:34:58,583 [soldier] Search the area. 769 00:34:59,458 --> 00:35:01,958 [Hansel] Hello? Gretel! 770 00:35:02,625 --> 00:35:03,875 Gretel! 771 00:35:03,958 --> 00:35:05,041 Gretel! 772 00:35:05,958 --> 00:35:07,708 [dog barking] 773 00:35:07,791 --> 00:35:08,791 Gretel! 774 00:35:10,291 --> 00:35:11,333 Are you all right? 775 00:35:12,625 --> 00:35:14,958 - [Gretel groaning] - [gasping] 776 00:35:15,791 --> 00:35:16,791 [gasping] 777 00:35:17,458 --> 00:35:19,083 What happened to you? 778 00:35:19,583 --> 00:35:22,083 - What, I... - [dramatic music plays] 779 00:35:22,166 --> 00:35:26,083 "I, I..." You've turned into a child, that's what. 780 00:35:26,166 --> 00:35:29,541 I told you not to touch anything. [laughing] 781 00:35:29,625 --> 00:35:31,458 Now, I'll have to work alone. 782 00:35:31,541 --> 00:35:35,291 But I'm a special agent, and I can do this. 783 00:35:35,375 --> 00:35:37,875 And you only bring trouble anyway. 784 00:35:37,958 --> 00:35:39,500 [music builds] 785 00:35:39,583 --> 00:35:40,583 What? 786 00:35:42,375 --> 00:35:44,333 No... No! 787 00:35:44,416 --> 00:35:46,583 I don't want to be a child! 788 00:35:46,666 --> 00:35:51,833 Going to school again! Wahhh! 789 00:35:51,916 --> 00:35:54,791 I was a straight-A student for ten years! 790 00:35:54,875 --> 00:35:56,958 I won't go through that again! 791 00:35:57,041 --> 00:35:59,666 Oh, I really hated being a kid. 792 00:35:59,750 --> 00:36:03,416 Homework, vegetables, being grounded, 793 00:36:03,500 --> 00:36:05,291 feeling powerless. 794 00:36:05,375 --> 00:36:07,458 There must be a way to fix it. 795 00:36:07,541 --> 00:36:10,458 I told you not to throw magic potions around. 796 00:36:10,541 --> 00:36:14,208 Oh, so it would be better if that monster had eaten us? 797 00:36:14,291 --> 00:36:15,500 [dog barking] 798 00:36:16,041 --> 00:36:19,958 And you should have listened to me and gone to get help anyway! 799 00:36:20,041 --> 00:36:23,666 But, no, you've grown up so presumptuous. 800 00:36:23,750 --> 00:36:25,250 - Self-sufficient! - Ohh! 801 00:36:25,333 --> 00:36:30,125 I am the only one in history to get the royal scholarship without parental help. 802 00:36:30,208 --> 00:36:33,000 - [Hansel grunting] - I almost become Best Agent, 803 00:36:33,083 --> 00:36:34,500 all by my own efforts! 804 00:36:34,583 --> 00:36:38,625 And now, because of you, I get fooled like a newbie! 805 00:36:38,708 --> 00:36:41,708 Oh, dear. I'm sooo sorry. 806 00:36:42,291 --> 00:36:44,166 - [screaming] - [both grunting] 807 00:36:44,250 --> 00:36:45,500 [soldier] Look there. 808 00:36:49,041 --> 00:36:52,291 Hey, you! What have you done? What's going on here? 809 00:36:53,541 --> 00:36:54,625 We should leave. 810 00:36:54,708 --> 00:36:56,625 [soldier] Hey, get back here! 811 00:36:58,291 --> 00:37:00,875 Get 'em! Men, this way! 812 00:37:00,958 --> 00:37:02,208 [soldier] After them! 813 00:37:02,875 --> 00:37:04,708 [soldier] They'll get away! 814 00:37:06,916 --> 00:37:09,375 Phew! That was a close call. [chuckling] 815 00:37:10,458 --> 00:37:11,458 What next? 816 00:37:11,958 --> 00:37:13,458 I'm thinking. 817 00:37:13,541 --> 00:37:14,750 Fungus Shrinkillus! 818 00:37:14,833 --> 00:37:17,666 Hey! I wasn't calling you names. 819 00:37:17,750 --> 00:37:20,875 Not you, the potion that transformed us. 820 00:37:20,958 --> 00:37:23,333 Fungus Shrinkillus by Baba Yaga. 821 00:37:23,416 --> 00:37:25,125 I saw it back on the shelf. 822 00:37:25,208 --> 00:37:27,708 Oh, so what do we do now? 823 00:37:27,791 --> 00:37:32,500 We have the evidence. Agent Stepdaughter will find out who this mark belongs to, 824 00:37:32,583 --> 00:37:34,916 and then we'll nail the kidnapper. 825 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Let's go back to the SMCA. 826 00:37:37,083 --> 00:37:39,250 Will she be able to break the spell? 827 00:37:39,333 --> 00:37:43,000 I hope so. We won't get the king back as long as we're kids. 828 00:37:43,666 --> 00:37:45,041 [slide whistle] 829 00:37:45,666 --> 00:37:47,500 Leave it! Let's go. 830 00:37:47,583 --> 00:37:52,208 Hey, it's just a puppy. We can't just leave him completely alone. 831 00:37:52,291 --> 00:37:55,500 Okay, fine. Maybe it can be of some use in the lab 832 00:37:55,583 --> 00:37:58,625 - for some experiments. - [dog yelps] 833 00:37:59,666 --> 00:38:02,041 Oh, don't listen to her. 834 00:38:02,125 --> 00:38:04,083 [upbeat music plays] 835 00:38:04,166 --> 00:38:05,250 [man humming] 836 00:38:05,333 --> 00:38:06,166 [knocking] 837 00:38:06,250 --> 00:38:07,250 [zoing] 838 00:38:07,833 --> 00:38:09,791 - Put courtesies aside. - [man] Ow. 839 00:38:09,875 --> 00:38:12,083 What is the meaning of all this? 840 00:38:12,166 --> 00:38:15,625 I need a hairstyle to open up my inner world. 841 00:38:15,708 --> 00:38:17,208 [dog panting] 842 00:38:20,000 --> 00:38:21,416 [buzzer ringing] 843 00:38:23,541 --> 00:38:25,125 Ahh! Oh! 844 00:38:25,708 --> 00:38:27,458 - [agent grunting] - Ahh! Oof! 845 00:38:27,958 --> 00:38:30,625 Don't ever come back here again, rascals. 846 00:38:31,250 --> 00:38:32,375 Oh, yeah? 847 00:38:32,458 --> 00:38:34,125 I'm Agent Gretel. 848 00:38:34,208 --> 00:38:36,625 I'll show you. You're gonna regret this. 849 00:38:36,708 --> 00:38:38,875 No one has ever treated me this way! 850 00:38:38,958 --> 00:38:40,291 Calm down! 851 00:38:40,916 --> 00:38:41,916 [Gretel sighing] 852 00:38:42,666 --> 00:38:43,500 Okay. 853 00:38:43,583 --> 00:38:45,791 We need to find another way into HQ. 854 00:38:45,875 --> 00:38:48,500 You mean the most secure facility ever built? 855 00:38:48,583 --> 00:38:51,541 - Yeah, sure, won't be a problem. - Don't forget. 856 00:38:51,625 --> 00:38:53,291 I'm Agent Gretel. 857 00:38:53,833 --> 00:38:56,000 [regal music plays] 858 00:38:56,083 --> 00:38:57,583 [soldiers] Huh! Huh! Huh! 859 00:38:57,666 --> 00:39:00,291 Huh! Huh! Huh! 860 00:39:00,375 --> 00:39:01,583 Huh. Huh... 861 00:39:01,666 --> 00:39:02,666 Huh? 862 00:39:07,708 --> 00:39:09,541 - [banging] - Things are bad! 863 00:39:09,625 --> 00:39:12,791 - [spitting] - The pastry shop is completely destroyed. 864 00:39:12,875 --> 00:39:14,916 Hansel and Gretel are gone. 865 00:39:15,000 --> 00:39:17,583 - No trace! - Keep calm, agent! 866 00:39:17,666 --> 00:39:19,958 Hansel and Gretel are the best. 867 00:39:20,041 --> 00:39:22,750 I'm most certain they've tracked the kidnapper 868 00:39:22,833 --> 00:39:25,041 and are bringing them here right now. 869 00:39:25,583 --> 00:39:27,375 You don't understand, 870 00:39:27,458 --> 00:39:29,791 - we need to get to headquarters! - Ow! 871 00:39:29,875 --> 00:39:34,750 I'm telling you for the last time, find some other place to play your games. 872 00:39:38,958 --> 00:39:40,166 [both grunting] 873 00:39:40,250 --> 00:39:42,833 [adventurous music plays] 874 00:39:45,750 --> 00:39:48,625 - Ahhh! - [dogs barking, jaws chomping] 875 00:39:48,708 --> 00:39:49,750 [both gasping] 876 00:39:49,833 --> 00:39:50,833 No! 877 00:39:53,208 --> 00:39:54,291 [dogs yelping] 878 00:39:54,791 --> 00:39:56,250 [gasping and sighing] 879 00:39:56,333 --> 00:39:58,250 [adventurous music plays] 880 00:39:58,333 --> 00:39:59,916 - Hmm. - [dog panting] 881 00:40:02,250 --> 00:40:04,208 - [slide whistle] - [all yelping] 882 00:40:05,666 --> 00:40:07,250 - Ahh! - Uhh! 883 00:40:10,083 --> 00:40:10,958 Ahhh! 884 00:40:11,041 --> 00:40:12,083 Uhh! 885 00:40:12,166 --> 00:40:13,166 [exploding] 886 00:40:13,250 --> 00:40:15,500 - [Hansel] Uh! - Huh! 887 00:40:15,583 --> 00:40:17,666 - Ow! - Uhh! 888 00:40:18,250 --> 00:40:21,250 [Gretel] I can't believe they're doing this to us. 889 00:40:21,333 --> 00:40:23,375 [Gretel] We are special agents. 890 00:40:23,458 --> 00:40:27,208 We're just children to them. You wouldn't believe us, either. 891 00:40:27,291 --> 00:40:30,041 [Gretel] Now, I'll never become the Best Agent. 892 00:40:30,125 --> 00:40:31,125 [birds chirping] 893 00:40:31,208 --> 00:40:32,625 Aw, come on. 894 00:40:32,708 --> 00:40:34,875 No use crying over spilled milk. 895 00:40:35,458 --> 00:40:37,041 [wood pecking] 896 00:40:38,833 --> 00:40:40,208 You're right. 897 00:40:40,291 --> 00:40:43,666 Getting any help from the SMCA apparently isn't an option, 898 00:40:43,750 --> 00:40:47,208 but we are not just some regular kids, after all. 899 00:40:47,291 --> 00:40:49,333 We can deal with this on our own. 900 00:40:49,416 --> 00:40:51,916 Let's go to the Thick Forest. 901 00:40:52,000 --> 00:40:54,458 To the Thick Forest? Why? 902 00:40:54,541 --> 00:40:56,583 Even the wolves are afraid to go. 903 00:40:56,666 --> 00:40:59,125 That's where Baba Yaga's lair is. 904 00:40:59,208 --> 00:41:02,583 Yeah. She is exactly who we need to visit. 905 00:41:03,166 --> 00:41:06,750 Are you out of your mind? Baba Yaga eats children. 906 00:41:06,833 --> 00:41:07,958 Allegedly. 907 00:41:08,041 --> 00:41:11,416 There's no evidence that proves it, no witnesses either. 908 00:41:11,500 --> 00:41:14,041 Yeah, because she ate them all. 909 00:41:15,000 --> 00:41:18,333 Don't forget that I'm Special Agent Gretel 910 00:41:18,416 --> 00:41:20,958 from the Secret Magic Control Agency, 911 00:41:21,041 --> 00:41:24,875 and I can easily make Baba Yaga take the spell off us. 912 00:41:24,958 --> 00:41:28,791 - She's sure to know who makes the powder. - Oh. So, 913 00:41:28,875 --> 00:41:31,875 - how are we gonna make it to her place? - That's how. 914 00:41:35,291 --> 00:41:36,291 Huh? 915 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 [clang] 916 00:41:39,708 --> 00:41:40,875 You again? 917 00:41:40,958 --> 00:41:42,625 Oh, now you're gonna get it! 918 00:41:43,125 --> 00:41:47,833 [grunting, clanging, wacking] 919 00:41:48,333 --> 00:41:49,875 - [banging] - [barber groans] 920 00:41:49,958 --> 00:41:52,375 [exciting music swells] 921 00:41:52,458 --> 00:41:53,875 [clanking] 922 00:41:53,958 --> 00:41:57,000 [barber] Brats! I'm gonna teach you yet! 923 00:42:09,583 --> 00:42:11,458 [tone ringing] 924 00:42:11,541 --> 00:42:14,541 [suspenseful music plays] 925 00:42:15,291 --> 00:42:17,791 [crickets and night birds chirping] 926 00:42:18,583 --> 00:42:20,500 [Hansel gasping] Look! 927 00:42:22,875 --> 00:42:24,250 [scales play] 928 00:42:28,125 --> 00:42:29,166 [bird cawing] 929 00:42:29,500 --> 00:42:32,875 Uh, Gretel, I think we're getting a parking ticket. 930 00:42:36,125 --> 00:42:37,375 [bike bell rings] 931 00:42:38,958 --> 00:42:41,458 We're not getting back that way. Let's go. 932 00:42:42,041 --> 00:42:43,416 [dog panting] 933 00:42:43,500 --> 00:42:45,000 [owl hooting] 934 00:42:45,083 --> 00:42:47,000 [tone echoes] 935 00:42:49,000 --> 00:42:52,333 [Hansel gasping] Look, over there, in the attic. 936 00:42:52,416 --> 00:42:54,291 - A real mortar. - [frogs croaking] 937 00:42:54,375 --> 00:42:56,375 Do you think it really flies? 938 00:42:56,458 --> 00:42:59,000 - You can ask it yourself soon. - [chuckles] 939 00:42:59,083 --> 00:43:01,708 If I had one, I'd be the coolest... 940 00:43:01,791 --> 00:43:02,791 Charlatan. 941 00:43:02,875 --> 00:43:05,958 Oh, stop it. Can't you even let me dream? 942 00:43:07,833 --> 00:43:08,875 Hey, you! Hut! 943 00:43:09,458 --> 00:43:12,583 Turn your face to me, and your back to the forest. 944 00:43:13,625 --> 00:43:16,833 [creaking and banging] 945 00:43:22,291 --> 00:43:23,500 [clacking] 946 00:43:24,083 --> 00:43:26,583 Who did the storm blow in at this time of night? 947 00:43:26,666 --> 00:43:28,375 [scale plays] 948 00:43:28,916 --> 00:43:32,416 Granny Baba Yaga, we're children, Hansel and Gretel. 949 00:43:33,083 --> 00:43:34,500 [Gretel] Let us in. 950 00:43:35,375 --> 00:43:36,291 What's wrong? 951 00:43:36,375 --> 00:43:39,583 Oh, well, you know, it's just that... 952 00:43:40,166 --> 00:43:41,916 there's Baba Yaga! 953 00:43:42,000 --> 00:43:44,208 Agh! Let's go. 954 00:43:46,500 --> 00:43:47,500 Children? 955 00:43:47,833 --> 00:43:49,541 With a barking cookie dog? 956 00:43:49,625 --> 00:43:51,750 We're from the Secret Magic Control Agency, 957 00:43:51,833 --> 00:43:53,500 and the dog is evidence. 958 00:43:53,583 --> 00:43:56,416 We are investigating the abduction of the king. 959 00:43:57,000 --> 00:43:58,833 But where are your parents? 960 00:43:58,916 --> 00:44:01,791 We have no parents. We're orphans. 961 00:44:01,875 --> 00:44:03,000 [gasping] 962 00:44:03,708 --> 00:44:07,583 - Please come in, my dear children. - [eerie music plays] 963 00:44:07,666 --> 00:44:11,875 - Told you. She rocks! - Don't stay out in the cold, come in. 964 00:44:11,958 --> 00:44:17,375 I'll give you some food and warm beds and will tell you everything. 965 00:44:28,458 --> 00:44:32,083 [Baba Yaga] I'm selling my potions in seven kingdoms. 966 00:44:32,166 --> 00:44:35,250 No way I could remember all my customers. 967 00:44:35,333 --> 00:44:39,250 [Gretel] Will you be able to take the spell off of us, Granny Yaga? 968 00:44:39,333 --> 00:44:42,000 [Gretel] I remember the name of the potion. 969 00:44:42,083 --> 00:44:44,125 It was Fungus Shrinkillus. 970 00:44:44,208 --> 00:44:46,583 - We'll pay you back. - [Baba Yaga humming] 971 00:44:46,666 --> 00:44:49,958 I'll prolong your license for ten more years at once, 972 00:44:50,041 --> 00:44:52,958 as soon as I become the regular me again. 973 00:44:53,041 --> 00:44:55,666 I will, my darling. I will. 974 00:44:55,750 --> 00:44:59,958 I'll boil the potion by morning and take the hex right off. 975 00:45:00,041 --> 00:45:02,916 But now you should go to sleep. 976 00:45:03,000 --> 00:45:06,458 Everything gets better after a good night's sleep. 977 00:45:06,541 --> 00:45:07,916 [Gretel yawning] 978 00:45:08,000 --> 00:45:09,583 I could use some sleep. 979 00:45:11,041 --> 00:45:13,416 One more question, Granny Yaga. 980 00:45:13,500 --> 00:45:15,958 This potion, where does it come from? 981 00:45:16,041 --> 00:45:18,875 I thought you were the only one who produced magic potions. 982 00:45:18,958 --> 00:45:22,125 Ah! There's a mighty lake witch. 983 00:45:22,208 --> 00:45:24,375 [Baba Yaga] She makes this vanilla. 984 00:45:24,458 --> 00:45:27,875 - [Baba Yaga] She lives by a huge volcano. - [Gretel gasping] 985 00:45:30,375 --> 00:45:34,375 By the way, your dog just reeks of vanilla. 986 00:45:34,958 --> 00:45:35,791 [gulping] 987 00:45:35,875 --> 00:45:38,500 That means it was she who kidnapped our king? 988 00:45:38,583 --> 00:45:41,708 - [Gretel laughing nervously] - Of course. Who else? 989 00:45:41,791 --> 00:45:44,500 Okay. Now, you need to go to bed 990 00:45:44,583 --> 00:45:47,583 if you want me to take the spells off in the morning. 991 00:45:47,666 --> 00:45:50,666 [Baba Yaga] I still need to cook the potion. 992 00:45:51,250 --> 00:45:53,416 Listen to what grown-ups are saying. 993 00:45:53,500 --> 00:45:54,666 To bed now. 994 00:45:54,750 --> 00:45:57,166 - Good night, Granny Baba Yaga. - Wha... 995 00:45:57,708 --> 00:45:59,583 Night night, kids. 996 00:46:00,375 --> 00:46:02,083 Sleep tight. 997 00:46:03,541 --> 00:46:04,791 What an old crone! 998 00:46:05,500 --> 00:46:07,916 [Gretel yawning] She does want to eat us! 999 00:46:08,000 --> 00:46:09,500 Uh, what do you mean? 1000 00:46:09,583 --> 00:46:13,166 She laced the pastries with a sleeping potion. 1001 00:46:14,250 --> 00:46:16,250 "Told you, she rocks!" 1002 00:46:16,333 --> 00:46:18,125 [groaning] 1003 00:46:18,208 --> 00:46:23,208 - We shouldn't have come here at all. - No, it was the right thing to do. 1004 00:46:23,791 --> 00:46:25,875 [Gretel yawning] You heard her. 1005 00:46:25,958 --> 00:46:29,666 The king was kidnapped by the Lake Witch. 1006 00:46:29,750 --> 00:46:32,375 [gasping] Well, we need to run. Run now. 1007 00:46:32,458 --> 00:46:34,583 [Hansel] Let's climb through the window! 1008 00:46:34,666 --> 00:46:36,625 [hissing] 1009 00:46:36,708 --> 00:46:37,708 Guh! 1010 00:46:40,375 --> 00:46:41,625 [snoring] 1011 00:46:41,708 --> 00:46:44,291 Don't fall asleep. What do we do? 1012 00:46:45,083 --> 00:46:46,291 - [bell ringing] - Ooh! 1013 00:46:46,375 --> 00:46:49,041 - Ow. - Go the kitchen, look through the herbs. 1014 00:46:49,125 --> 00:46:52,083 [yawning] The one we need is called "moon gem." 1015 00:46:52,166 --> 00:46:55,666 This is the antidote. If we don't get it, we're... 1016 00:46:55,750 --> 00:46:56,750 we're... 1017 00:46:56,833 --> 00:46:58,583 [Gretel yawning] 1018 00:46:59,166 --> 00:47:01,375 What's this gem even look like? 1019 00:47:02,708 --> 00:47:03,916 [door creaking] 1020 00:47:04,000 --> 00:47:07,416 Kids. Pretty, plump, and tasty. 1021 00:47:07,500 --> 00:47:09,250 [Baba Yaga laughing] 1022 00:47:10,208 --> 00:47:12,208 [Baba Yaga humming] 1023 00:47:12,291 --> 00:47:15,291 [suspenseful music plays] 1024 00:47:18,750 --> 00:47:20,041 [ringing scale] 1025 00:47:20,916 --> 00:47:25,791 - With some onions and potatoes... - This better work. 1026 00:47:28,333 --> 00:47:30,750 [Hansel] Congratulations! 1027 00:47:30,833 --> 00:47:34,041 - Ah! What? Where? - [Hansel] You're our lucky winner. 1028 00:47:34,125 --> 00:47:37,458 - You have won... - Oh, my! Begone, wretched being! 1029 00:47:37,541 --> 00:47:40,625 [Hansel] Oh... such a shame. 1030 00:47:40,708 --> 00:47:43,875 You're the first winner in a thousand years. 1031 00:47:44,666 --> 00:47:45,916 Wait! 1032 00:47:46,833 --> 00:47:49,208 But... what have I won? 1033 00:47:49,291 --> 00:47:52,958 A trip to a far away tropical paradise! 1034 00:47:53,041 --> 00:47:57,875 [Hansel] Sandy beaches, fruity cocktails, soothing mud baths, facelifts. 1035 00:47:57,958 --> 00:48:00,708 Ooh! Will there also be men? 1036 00:48:00,791 --> 00:48:04,041 Huh-ho! Disco dancing every Friday. 1037 00:48:04,125 --> 00:48:07,833 - But first you must pay a winner's tax. - Tax? 1038 00:48:07,916 --> 00:48:09,625 Yeah, just a tiny formality. 1039 00:48:09,708 --> 00:48:12,458 What's one moon gem in exchange for your happiness? 1040 00:48:12,541 --> 00:48:16,000 Uh, hey. Well, yes, I have one right here. 1041 00:48:16,083 --> 00:48:19,250 [dramatic banging] 1042 00:48:19,333 --> 00:48:20,750 [scale plays] 1043 00:48:21,416 --> 00:48:22,416 [bang] 1044 00:48:22,916 --> 00:48:26,791 - Um, here. - Is this the moon gem? 1045 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 - Well, yes. - Are you sure? 1046 00:48:29,750 --> 00:48:34,000 [Hansel] All righty, then! This is your trip ticket. See you in paradise! 1047 00:48:34,625 --> 00:48:36,250 Hah-ha! 1048 00:48:36,333 --> 00:48:37,375 Ha... Huh? 1049 00:48:38,166 --> 00:48:42,041 Thick sap extract? 1050 00:48:42,791 --> 00:48:44,375 [Hansel grunting] 1051 00:48:44,458 --> 00:48:46,250 [suspenseful music plays] 1052 00:48:46,333 --> 00:48:47,875 - Uh! - [Gretel choking] 1053 00:48:48,458 --> 00:48:50,166 [Gretel coughing] 1054 00:48:50,250 --> 00:48:52,541 - Are you crazy? - What? 1055 00:48:52,625 --> 00:48:54,791 You're just supposed to sniff it! 1056 00:48:54,875 --> 00:48:56,208 Yeaghh! 1057 00:48:56,291 --> 00:48:58,250 - [dog barking] - Shh! 1058 00:48:58,333 --> 00:49:02,416 [Baba Yaga] Hey, shouldn't you be asleep? Open the door! Do it! 1059 00:49:03,750 --> 00:49:06,083 Oh, what do we do? She'll devour us. 1060 00:49:06,166 --> 00:49:08,166 We need to run to the Lake Witch! 1061 00:49:08,250 --> 00:49:11,791 How? The unicycle is gone, and we're surrounded by swamps! 1062 00:49:11,875 --> 00:49:13,708 Then we'll fly in the mortar! 1063 00:49:13,791 --> 00:49:16,041 Right! The mortar in the attic! 1064 00:49:16,625 --> 00:49:17,875 [gears turning] 1065 00:49:17,958 --> 00:49:20,916 I guess we'll get to find out if it can really fly. 1066 00:49:22,708 --> 00:49:23,541 [splintering] 1067 00:49:23,625 --> 00:49:24,666 Help me up. 1068 00:49:26,333 --> 00:49:28,708 [Gretel grunting] 1069 00:49:28,791 --> 00:49:30,041 Uh! Uhh! 1070 00:49:31,916 --> 00:49:34,500 - Uhh! - [Hansel nasally] Any luck? 1071 00:49:34,583 --> 00:49:36,333 - What? - Hurry! 1072 00:49:36,416 --> 00:49:37,583 Uhh! 1073 00:49:37,666 --> 00:49:38,916 Yurrg! 1074 00:49:39,000 --> 00:49:40,250 - Uhh! - Ahh! 1075 00:49:44,833 --> 00:49:47,041 Decided to run away? 1076 00:49:47,625 --> 00:49:48,458 Huh! 1077 00:49:48,541 --> 00:49:49,541 Here, quick! 1078 00:49:50,083 --> 00:49:51,541 [Baba Yaga] Come back! 1079 00:49:51,625 --> 00:49:53,125 Stop, you brats! 1080 00:49:53,208 --> 00:49:55,791 [Hansel and Baba Yaga grunting] 1081 00:49:55,875 --> 00:49:57,333 Gretel, help! 1082 00:49:57,416 --> 00:50:00,375 [everyone grunting] 1083 00:50:00,458 --> 00:50:01,583 Errrgh! 1084 00:50:02,708 --> 00:50:03,541 Agh! 1085 00:50:03,625 --> 00:50:04,625 Uhh! 1086 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 Huh? 1087 00:50:09,125 --> 00:50:11,083 [dramatic music plays] 1088 00:50:11,666 --> 00:50:14,791 - How does it work? - Weird. What is it for? 1089 00:50:15,916 --> 00:50:17,458 [Gretel gasping] Look! 1090 00:50:17,541 --> 00:50:18,625 A lock? 1091 00:50:18,708 --> 00:50:20,666 I'll take care of that. 1092 00:50:20,750 --> 00:50:23,625 - Baba Yaga's broomstick, it... - Got it. 1093 00:50:24,416 --> 00:50:25,833 [fizzing] 1094 00:50:27,333 --> 00:50:28,750 [Hansel panting] 1095 00:50:29,583 --> 00:50:30,458 [gasping] 1096 00:50:30,541 --> 00:50:32,625 [both grunting] 1097 00:50:33,333 --> 00:50:34,333 Ah! 1098 00:50:41,875 --> 00:50:42,875 Uhh! 1099 00:50:43,916 --> 00:50:44,916 Oh. 1100 00:50:45,333 --> 00:50:47,500 [Hansel grunting and panting] 1101 00:50:47,625 --> 00:50:50,333 You've broken my broom. 1102 00:50:50,416 --> 00:50:53,375 [adventurous music plays] 1103 00:50:55,458 --> 00:50:57,083 Stolen my mortar? 1104 00:50:57,666 --> 00:50:58,666 Hah! 1105 00:51:03,583 --> 00:51:07,000 And set fire to my hut! Rotten kids! 1106 00:51:07,083 --> 00:51:09,125 - Yeah, take that! - [fuel burning] 1107 00:51:09,208 --> 00:51:11,583 And your license has been revoked. 1108 00:51:12,666 --> 00:51:14,791 [Baba Yaga] What kind of children are you? 1109 00:51:15,375 --> 00:51:18,791 Did you eat something special to be like this? 1110 00:51:18,875 --> 00:51:20,541 You're insane! 1111 00:51:24,416 --> 00:51:25,666 [fizzling] 1112 00:51:25,750 --> 00:51:26,583 [popping] 1113 00:51:26,666 --> 00:51:27,666 [Baba Yaga] Agh! 1114 00:51:28,750 --> 00:51:29,916 [owl hooting] 1115 00:51:31,291 --> 00:51:33,333 [upbeat music plays] 1116 00:51:33,416 --> 00:51:35,083 This is so cool! 1117 00:51:35,166 --> 00:51:38,541 - That's what I call secret agents' work. - I know, right? 1118 00:51:38,625 --> 00:51:40,375 You totally got her! 1119 00:51:40,458 --> 00:51:44,833 You burned Baba Yaga's hut, and I thought you grew up and became a total bore. 1120 00:51:44,916 --> 00:51:46,166 But that just rocked! 1121 00:51:46,250 --> 00:51:48,625 And I thought you had no brains left, 1122 00:51:48,708 --> 00:51:53,291 but you worked it out so that we could hijack the mortar and save ourselves. 1123 00:51:53,375 --> 00:51:55,416 [laughing] I can't believe it! 1124 00:51:55,500 --> 00:51:58,750 Seems like we're making quite a team. What do you say? 1125 00:51:58,833 --> 00:52:02,041 Maybe. Okay, now, pass me the broom. 1126 00:52:02,125 --> 00:52:03,125 What broom? 1127 00:52:03,166 --> 00:52:05,791 Baba Yaga's broom, you ran to get it on the roof? 1128 00:52:05,875 --> 00:52:09,333 Yeah, you told me to break it. That's what I did. 1129 00:52:09,416 --> 00:52:13,791 What? That's not what I said. Why did you break it? 1130 00:52:13,875 --> 00:52:15,791 All witches use brooms to fly. 1131 00:52:15,875 --> 00:52:19,041 If it wasn't for me, she'd have already caught up with us. 1132 00:52:19,125 --> 00:52:22,583 We need the broom to steer the mortar! 1133 00:52:22,666 --> 00:52:23,750 Oops. 1134 00:52:23,833 --> 00:52:27,166 I'm taking back what I said about your brains. 1135 00:52:27,708 --> 00:52:30,708 [wind whistling] 1136 00:52:32,500 --> 00:52:34,541 [shivering] So, what do we do now? 1137 00:52:34,625 --> 00:52:37,166 I don't know, freeze to death? 1138 00:52:38,958 --> 00:52:41,500 Though, I know how to warm us up. 1139 00:52:41,583 --> 00:52:44,166 Huh! Hey! Ah! Uh! Stop it! 1140 00:52:44,250 --> 00:52:46,250 [Hansel and Gretel grunting] 1141 00:52:46,333 --> 00:52:47,333 [Hansel] Gretel! 1142 00:52:47,833 --> 00:52:48,666 [clicking] 1143 00:52:48,750 --> 00:52:50,250 Stop hitting me! 1144 00:52:50,333 --> 00:52:51,208 Huh? 1145 00:52:51,291 --> 00:52:53,250 Where would you like to fly? 1146 00:52:54,291 --> 00:52:56,375 To the Lake Witch? 1147 00:52:56,458 --> 00:52:57,875 [sparking and ringing] 1148 00:52:57,958 --> 00:52:59,875 The route has been set. 1149 00:53:02,916 --> 00:53:05,166 [soaring orchestral music plays] 1150 00:53:05,250 --> 00:53:06,250 [Hansel] Wow! 1151 00:53:07,291 --> 00:53:09,833 Look! There's the Magic Lake. 1152 00:53:10,333 --> 00:53:11,750 [tinkling] 1153 00:53:12,250 --> 00:53:13,875 So beautiful. 1154 00:53:13,958 --> 00:53:17,583 So, what was the point of you complaining about the broom? 1155 00:53:17,666 --> 00:53:20,000 "Why did you break it?" 1156 00:53:23,083 --> 00:53:25,083 [adventurous music swelling] 1157 00:53:26,833 --> 00:53:28,833 The Lake Witch, straight ahead. 1158 00:53:28,916 --> 00:53:31,583 Please use the manual control for landing. 1159 00:53:32,583 --> 00:53:33,583 [ding] 1160 00:53:34,125 --> 00:53:36,375 Hey! This won't do. Come back! 1161 00:53:36,458 --> 00:53:38,958 I'm talking to you. Stupid piece of wood. 1162 00:53:39,041 --> 00:53:41,791 - [tense music plays] - Hold on, we're gonna crash! 1163 00:53:42,958 --> 00:53:44,833 [both screaming] 1164 00:53:45,500 --> 00:53:47,250 [both grunting] 1165 00:53:51,333 --> 00:53:53,416 - [both gasping] - [dog panting] 1166 00:53:54,541 --> 00:53:56,041 - Phew! It's over. - [sighs] 1167 00:53:56,125 --> 00:53:57,166 [both laughing] 1168 00:53:57,250 --> 00:53:58,541 - [wood cracking] - Uh? 1169 00:53:58,625 --> 00:53:59,666 Ahhh! 1170 00:53:59,750 --> 00:54:01,166 Ow! Oof! Uhh! 1171 00:54:01,250 --> 00:54:04,041 [Gretel] Uh-ahhh! Uh! 1172 00:54:04,125 --> 00:54:05,291 Ow! 1173 00:54:05,375 --> 00:54:06,375 Uhh! 1174 00:54:06,458 --> 00:54:07,875 - [bell rings] - Oh! 1175 00:54:08,458 --> 00:54:11,416 [dog yelping] 1176 00:54:12,000 --> 00:54:13,625 [Gretel] Ahhh! Oof! 1177 00:54:13,708 --> 00:54:15,083 - [approaching whistle] - [boing] 1178 00:54:15,166 --> 00:54:16,166 Uhh! 1179 00:54:18,333 --> 00:54:19,333 Huh-uh. 1180 00:54:20,500 --> 00:54:22,000 You have arrived. 1181 00:54:22,083 --> 00:54:23,875 Please rate your driver. 1182 00:54:24,375 --> 00:54:25,375 [ding] 1183 00:54:26,708 --> 00:54:28,041 [jazz music plays] 1184 00:54:28,125 --> 00:54:32,166 - Eat, eat! You'll grow big and strong! - I don't want to! 1185 00:54:32,250 --> 00:54:33,500 [king muffled] 1186 00:54:34,208 --> 00:54:37,458 [cupcakes speaking gibberish] 1187 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 The SMCA? 1188 00:54:39,625 --> 00:54:42,083 - What? - [cupcakes speaking gibberish] 1189 00:54:42,166 --> 00:54:45,125 - Disgusting children? - [exploding sounds] 1190 00:54:45,208 --> 00:54:46,250 Thrown-up porridge? 1191 00:54:46,833 --> 00:54:49,291 [speaking gibberish] 1192 00:54:49,375 --> 00:54:51,041 Blown-up storage? 1193 00:54:51,125 --> 00:54:53,125 [cupcakes make exploding sounds] 1194 00:54:53,208 --> 00:54:56,458 [Ilvira gasping] They've blown up my pastry storage! 1195 00:54:56,541 --> 00:54:58,958 - [grunting] - [cupcake 2 whistling] 1196 00:54:59,041 --> 00:55:01,041 They're gonna pay for that! 1197 00:55:01,666 --> 00:55:03,916 [dramatic music plays] 1198 00:55:08,583 --> 00:55:10,083 [Ilvira] Pour it down! 1199 00:55:10,166 --> 00:55:12,000 [clanking and banging] 1200 00:55:12,083 --> 00:55:13,833 [slithering] 1201 00:55:13,916 --> 00:55:15,916 [machinery rumbling] 1202 00:55:21,083 --> 00:55:23,583 [music crescendos] 1203 00:55:24,166 --> 00:55:25,250 Ahh! 1204 00:55:27,375 --> 00:55:29,291 [clanging and banging] 1205 00:55:31,208 --> 00:55:32,583 Bah-ooh? 1206 00:55:32,666 --> 00:55:34,875 [dough ball gasping] Mommy! 1207 00:55:34,958 --> 00:55:35,958 Aww! 1208 00:55:37,291 --> 00:55:40,291 They've hurt your mommy so badly. 1209 00:55:40,375 --> 00:55:41,541 Find them. 1210 00:55:42,125 --> 00:55:44,041 Then what will you do to them? 1211 00:55:44,125 --> 00:55:45,666 [dough ball growling] Pain! 1212 00:55:46,250 --> 00:55:47,250 Wonderful! 1213 00:55:47,666 --> 00:55:50,083 Roll them flat for your mommy! 1214 00:55:50,166 --> 00:55:51,291 [Ilvira laughing] 1215 00:55:51,375 --> 00:55:54,125 [dramatic music plays] 1216 00:55:58,416 --> 00:55:59,916 [birds chirping] 1217 00:56:00,000 --> 00:56:01,333 [rustling] 1218 00:56:01,416 --> 00:56:02,250 Get up. 1219 00:56:02,333 --> 00:56:05,375 We were flying towards the lake, so that's the direction. 1220 00:56:05,875 --> 00:56:08,250 [grunting] Shame the mortar is done for. 1221 00:56:08,333 --> 00:56:11,500 I thought I might keep it. You know, wind in my hair, 1222 00:56:11,583 --> 00:56:14,541 turning heads of all single ladies in the kingdom. 1223 00:56:14,625 --> 00:56:17,250 Dream on. Get ready. 1224 00:56:17,333 --> 00:56:20,250 What? Like you don't have any dreams like that? 1225 00:56:20,833 --> 00:56:24,125 Don't write them all in your "Dear Diary for Secrets." 1226 00:56:24,208 --> 00:56:25,041 [gasping] 1227 00:56:25,125 --> 00:56:27,416 Give that to me! It's mine! 1228 00:56:27,500 --> 00:56:28,541 Agh! 1229 00:56:29,791 --> 00:56:30,958 "Dear Diary, 1230 00:56:31,041 --> 00:56:35,583 I had one of the most intense experiences of my life today." 1231 00:56:35,666 --> 00:56:36,708 Wha-huh-ho! 1232 00:56:36,791 --> 00:56:39,291 - This is gonna be juicy! - Give it back. 1233 00:56:39,375 --> 00:56:42,375 "My heart was pounding faster than ever before." 1234 00:56:42,458 --> 00:56:43,666 Stop reading that! 1235 00:56:43,750 --> 00:56:47,750 "When I saw the look in his eyes, I knew I would never be the same." 1236 00:56:47,833 --> 00:56:48,916 It's private! 1237 00:56:49,000 --> 00:56:52,250 "I never felt so alive as when I slapped on the cuffs 1238 00:56:52,333 --> 00:56:54,291 and made my first arrest." 1239 00:56:55,708 --> 00:56:57,583 Wait. What is this? 1240 00:56:58,125 --> 00:56:59,458 [dog growling] 1241 00:56:59,541 --> 00:57:01,208 It's all about work. 1242 00:57:01,291 --> 00:57:04,083 Don't you have, like, any personal life? 1243 00:57:05,166 --> 00:57:06,875 "Dear Diary, I'm undercover." 1244 00:57:06,958 --> 00:57:09,666 "Dear Diary, I'm in a high-speed chase." 1245 00:57:09,750 --> 00:57:12,291 - "Dear Diary, I'm at target practice." - [growls] 1246 00:57:12,375 --> 00:57:14,375 "Dear Diary, I only hope... 1247 00:57:14,458 --> 00:57:20,875 I can be Best Agent like Mom and Dad were, so they'd be proud of me." 1248 00:57:22,291 --> 00:57:23,500 Jerk. 1249 00:57:23,583 --> 00:57:24,666 Ahh! Oof! 1250 00:57:25,208 --> 00:57:26,208 Uhh. 1251 00:57:26,291 --> 00:57:29,041 - Gretel, I'm sorry. - Save it. 1252 00:57:30,083 --> 00:57:33,083 [moody instrumental music plays] 1253 00:57:46,875 --> 00:57:49,083 So, what's the plan? 1254 00:57:49,750 --> 00:57:52,875 We'll sneak into her lair, invisible, like shadows. 1255 00:57:52,958 --> 00:57:54,833 Silent, like ninjas. 1256 00:57:54,916 --> 00:57:56,791 Like shadows of ninjas. 1257 00:57:57,500 --> 00:58:00,041 - [popping] - [dog barking] 1258 00:58:00,125 --> 00:58:02,000 What? What do you want? 1259 00:58:02,083 --> 00:58:03,250 [deep growling] 1260 00:58:03,333 --> 00:58:04,833 Huh? Huh! 1261 00:58:04,916 --> 00:58:07,208 Ahhh! 1262 00:58:07,291 --> 00:58:09,666 [dog barking, whimpering] 1263 00:58:09,750 --> 00:58:11,916 [dog barking, yelping] 1264 00:58:12,000 --> 00:58:13,500 [scale plays] 1265 00:58:14,041 --> 00:58:17,041 [mysterious music plays] 1266 00:58:17,125 --> 00:58:19,041 [insects chirping] 1267 00:58:31,208 --> 00:58:33,166 [horn blowing] 1268 00:58:33,250 --> 00:58:37,333 Congratulations, Agent Gretel. The most brilliant mission in history. 1269 00:58:37,916 --> 00:58:41,916 So, when do we escape invisibly and silently like ninjas? 1270 00:58:42,500 --> 00:58:43,500 There's no way. 1271 00:58:43,583 --> 00:58:46,291 Rumor has it the Lake Witch is a real monster. 1272 00:58:46,375 --> 00:58:47,458 [Hansel groaning] 1273 00:58:47,541 --> 00:58:49,916 [mechanical creaking] 1274 00:58:52,541 --> 00:58:55,541 [upbeat pop music plays] 1275 00:58:55,625 --> 00:58:56,791 [vocalist singing] 1276 00:58:56,875 --> 00:58:58,833 [indistinct laughter and chatter] 1277 00:59:00,375 --> 00:59:01,791 Woo-hoo-hoo! 1278 00:59:01,875 --> 00:59:03,166 Woo! 1279 00:59:03,250 --> 00:59:04,375 [mermaids laughing] 1280 00:59:05,291 --> 00:59:07,458 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1281 00:59:07,541 --> 00:59:09,083 ♪ Get down with it this... ♪ 1282 00:59:09,166 --> 00:59:10,291 Ohh! 1283 00:59:12,125 --> 00:59:13,416 [female voice 1] Wanna swim? 1284 00:59:13,500 --> 00:59:15,916 - [mermaids laugh] - [female voice 2] Wah-hoo! 1285 00:59:16,000 --> 00:59:17,833 ♪ Get down with this ♪ 1286 00:59:17,916 --> 00:59:20,708 ♪ Get down, coming in hot, yeah ♪ 1287 00:59:20,791 --> 00:59:22,625 ♪ Get down with this ♪ 1288 00:59:23,791 --> 00:59:26,583 ♪ Look out, got what it takes, yeah ♪ 1289 00:59:26,666 --> 00:59:28,250 ♪ We got it down... ♪ 1290 00:59:28,333 --> 00:59:30,500 [Hansel gasping and yelping] 1291 00:59:30,583 --> 00:59:32,208 ♪ Gonna get down now ♪ 1292 00:59:32,291 --> 00:59:34,000 ♪ Gonna get around ♪ 1293 00:59:35,000 --> 00:59:37,916 ♪ Work it, work it again now... 1294 00:59:38,000 --> 00:59:39,458 [Gretel sighing] 1295 00:59:39,541 --> 00:59:40,541 [dog barking] 1296 00:59:40,625 --> 00:59:43,500 ♪ We're gonna get, gonna get down now ♪ 1297 00:59:43,583 --> 00:59:45,250 ♪ Get down with this ♪ 1298 00:59:45,333 --> 00:59:46,750 [tinkling and laughter] 1299 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 ♪ Woo-woo ♪ 1300 00:59:47,916 --> 00:59:49,875 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1301 00:59:49,958 --> 00:59:51,333 ♪ Get down with this ♪ 1302 00:59:51,416 --> 00:59:52,291 ♪ Woo-woo ♪ 1303 00:59:52,375 --> 00:59:53,958 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1304 00:59:54,041 --> 00:59:55,541 ♪ Get down with this ♪ 1305 00:59:55,625 --> 00:59:56,458 ♪ Woo-woo! ♪ 1306 00:59:56,541 --> 00:59:58,375 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 1307 00:59:58,458 --> 00:59:59,958 ♪ Get down with this ♪ 1308 01:00:00,041 --> 01:00:01,041 ♪ Woo-woo... ♪ 1309 01:00:02,916 --> 01:00:04,500 Hm? Oh! 1310 01:00:04,583 --> 01:00:07,625 Your Highness, we have guests. 1311 01:00:08,583 --> 01:00:09,583 ♪ Woo-woo ♪ 1312 01:00:13,458 --> 01:00:15,708 - [queen] Who are you, why... - [splashing] 1313 01:00:15,791 --> 01:00:17,333 [queen gasping] Cookie! 1314 01:00:18,083 --> 01:00:19,333 - Spies! - [gasping] 1315 01:00:19,416 --> 01:00:21,125 Just look at this! 1316 01:00:21,208 --> 01:00:25,083 Now that villainess Ilvira is even sending children. 1317 01:00:25,166 --> 01:00:27,041 Uh... Who's Ilvira? 1318 01:00:27,125 --> 01:00:31,083 - We are not spies. We're... - No point in sneaking around. 1319 01:00:31,166 --> 01:00:32,666 - Search them! - [splashing] 1320 01:00:32,750 --> 01:00:33,791 Here you go, Mom. 1321 01:00:33,875 --> 01:00:34,791 [queen sighing] 1322 01:00:34,875 --> 01:00:36,250 Thank you, my dear. 1323 01:00:37,791 --> 01:00:40,791 [lively instrumental music plays] 1324 01:00:43,708 --> 01:00:44,750 Hm. Uh... 1325 01:00:46,583 --> 01:00:50,000 [tinkling scales play] 1326 01:00:50,083 --> 01:00:52,208 [Queen gasping] Our magic vanilla! 1327 01:00:52,291 --> 01:00:53,166 - Thieves! - Oh! 1328 01:00:53,250 --> 01:00:55,041 - Uh. - [dramatic music plays] 1329 01:00:55,125 --> 01:00:58,041 - You're here to steal our magic vanilla. - [grunts] 1330 01:00:58,125 --> 01:01:02,500 Now I'll turn you into fish to exfoliate my royal feet! 1331 01:01:03,041 --> 01:01:04,166 - Huh? - [giggling] 1332 01:01:04,250 --> 01:01:07,291 - [Hansel and Gretel gasping] - I'm Sam! 1333 01:01:07,375 --> 01:01:09,333 Get me out of here! 1334 01:01:09,416 --> 01:01:12,541 - Ahh! - Prepare them for the transformation! 1335 01:01:14,416 --> 01:01:16,208 No! No, don't do it! 1336 01:01:17,291 --> 01:01:18,500 No! Huh-ah! Ooh. 1337 01:01:19,458 --> 01:01:20,458 Gretel! 1338 01:01:21,083 --> 01:01:23,250 - Ahh! - What the... Huh? 1339 01:01:23,791 --> 01:01:25,916 [Hansel and Gretel screaming] 1340 01:01:26,000 --> 01:01:27,041 [tinkling] 1341 01:01:27,125 --> 01:01:28,875 Huhh! Uhh! 1342 01:01:28,958 --> 01:01:29,875 [gasping] 1343 01:01:29,958 --> 01:01:32,041 Mom! Mom, stop. 1344 01:01:32,125 --> 01:01:33,333 They're our friends! 1345 01:01:33,416 --> 01:01:34,958 She has my pendant. 1346 01:01:43,083 --> 01:01:45,666 That's how we ended up in your place. 1347 01:01:45,750 --> 01:01:47,666 You saved my only daughter. 1348 01:01:47,750 --> 01:01:50,333 I'm sorry we took you for Ilvira's servants. 1349 01:01:50,416 --> 01:01:53,250 She always sends her thieving cookies here. 1350 01:01:53,333 --> 01:01:55,250 Who is this Ilvira anyway? 1351 01:01:55,333 --> 01:01:58,166 There is no such sorceress in our database. 1352 01:01:58,750 --> 01:02:01,500 - She isn't even a sorceress. - [tinkling] 1353 01:02:01,583 --> 01:02:05,541 She uses my vanilla to bake herself servants. 1354 01:02:05,625 --> 01:02:07,583 To get real magic powers, 1355 01:02:07,666 --> 01:02:10,750 she needs to become queen, like me. 1356 01:02:11,541 --> 01:02:14,583 But what king will marry that chef of theft? 1357 01:02:14,666 --> 01:02:15,875 [birds squawking] 1358 01:02:15,958 --> 01:02:18,125 The one she's kidnapped! 1359 01:02:18,208 --> 01:02:20,291 If our king marries her... 1360 01:02:20,375 --> 01:02:23,625 Then Ilvira will get magic of the royal level. 1361 01:02:23,708 --> 01:02:25,500 - Ahh! - [queen] Don't worry. 1362 01:02:25,583 --> 01:02:27,791 No one has ever loved Ilvira, 1363 01:02:27,916 --> 01:02:31,375 so no way anyone would want to marry that viper. 1364 01:02:31,958 --> 01:02:34,250 Your Majesty, we've caught one more thief. 1365 01:02:34,750 --> 01:02:35,875 Living food! 1366 01:02:36,416 --> 01:02:38,083 Let's send him to the others. 1367 01:02:38,166 --> 01:02:40,666 [jazz music plays] 1368 01:02:40,750 --> 01:02:43,750 [female voice singing] 1369 01:02:51,250 --> 01:02:54,166 Your Majesty, where can we find Ilvira? 1370 01:02:54,250 --> 01:02:57,750 If I knew, I'd have stopped those raids long ago. 1371 01:02:57,833 --> 01:03:00,583 Her cookies always appear out of the blue, 1372 01:03:00,666 --> 01:03:04,500 steal our magic vanilla, and vanish without any trace. 1373 01:03:04,583 --> 01:03:07,000 [queen] Except for those we manage to capture. 1374 01:03:07,083 --> 01:03:09,916 - [inquisitive music plays] - [cupcakes speak gibberish] 1375 01:03:14,875 --> 01:03:17,083 [queen] We put Ilvira's cookies here. 1376 01:03:17,166 --> 01:03:20,833 [queen] Without anyone to command them, they are like children. 1377 01:03:20,916 --> 01:03:23,000 [soldier speaking gibberish] 1378 01:03:23,083 --> 01:03:23,916 Pfft! 1379 01:03:24,000 --> 01:03:28,041 [Hansel] So, maybe let's just get Ilvira's location out of them? 1380 01:03:28,125 --> 01:03:30,708 [queen] We tried, but they only speak gibberish. 1381 01:03:30,791 --> 01:03:32,833 [queen] No one understands their language. 1382 01:03:33,458 --> 01:03:35,583 One more dead end. 1383 01:03:35,666 --> 01:03:38,708 - [Gretel groaning] - Don't lose your spirits. 1384 01:03:38,791 --> 01:03:45,125 You've saved my only daughter, so you can share our paradise life in the lake. 1385 01:03:45,208 --> 01:03:47,666 But we have to save the king! 1386 01:03:47,750 --> 01:03:50,833 I'm so sorry I can't help you with anything. 1387 01:03:50,916 --> 01:03:55,708 Forget the king and stay here to enjoy the endless celebration. 1388 01:03:55,791 --> 01:03:56,875 [Hansel giggling] 1389 01:03:59,833 --> 01:04:03,708 [Gretel groaning repeatedly] 1390 01:04:07,291 --> 01:04:09,500 [woman gasping] Uh-uh. 1391 01:04:10,083 --> 01:04:11,375 - [Gretel grunting] - [slurps] 1392 01:04:11,458 --> 01:04:14,291 Maybe you should just stop resisting already. 1393 01:04:14,875 --> 01:04:16,000 Huh-eyahh. 1394 01:04:16,083 --> 01:04:18,875 Sometimes you have to accept what life gives ya. 1395 01:04:19,416 --> 01:04:20,416 Hmm! 1396 01:04:20,833 --> 01:04:23,750 Remember, we're honorable guests, not prisoners. 1397 01:04:24,375 --> 01:04:25,625 [birds squawking] 1398 01:04:25,708 --> 01:04:27,541 [Gretel gasping] Prisoners! 1399 01:04:27,625 --> 01:04:29,250 - Exactly! - What? 1400 01:04:29,333 --> 01:04:30,666 Let's go! 1401 01:04:30,750 --> 01:04:33,250 [instrumental music plays] 1402 01:04:37,875 --> 01:04:39,791 [Hansel] Uh, what are you up to? 1403 01:04:39,875 --> 01:04:41,083 [Gretel] Diversion! 1404 01:04:41,166 --> 01:04:44,458 - We'll set the prisoners free. - [Hansel] But why? 1405 01:04:45,041 --> 01:04:46,750 [Gretel] Follow the cookies. 1406 01:04:47,416 --> 01:04:49,958 They will bring us straight to Ilvira. 1407 01:04:50,041 --> 01:04:52,958 No way! The mermaids already tried. 1408 01:04:53,041 --> 01:04:56,208 The mermaids haven't graduated with honors 1409 01:04:56,291 --> 01:04:59,833 - from the SMCA Academy. - [music swells] 1410 01:04:59,916 --> 01:05:02,083 [cupcakes speaking gibberish] 1411 01:05:02,166 --> 01:05:03,250 Oof! 1412 01:05:03,333 --> 01:05:04,666 Heh... 1413 01:05:04,750 --> 01:05:05,750 [growling] 1414 01:05:07,750 --> 01:05:10,250 [dance music plays] 1415 01:05:10,333 --> 01:05:11,750 [cupcake singing] 1416 01:05:11,833 --> 01:05:13,125 [soldier growls] 1417 01:05:15,208 --> 01:05:16,625 - Huh! - Huh? 1418 01:05:17,208 --> 01:05:18,791 Ahhh! Oof! 1419 01:05:19,333 --> 01:05:22,166 - [boing] - [cupcakes grunting] 1420 01:05:22,250 --> 01:05:24,625 [cupcakes speaking gibberish] 1421 01:05:25,250 --> 01:05:26,666 Yeagh. Oh! 1422 01:05:27,333 --> 01:05:29,541 [all grunting and speaking gibberish] 1423 01:05:29,625 --> 01:05:31,458 Huh! Huh! Huh! 1424 01:05:31,541 --> 01:05:32,708 [both chuckling] 1425 01:05:36,041 --> 01:05:38,541 [squealing and loud chatter] 1426 01:05:40,541 --> 01:05:42,208 - Huh? - Yay! 1427 01:05:42,291 --> 01:05:44,000 [cupcakes speaking gibberish] 1428 01:05:44,083 --> 01:05:46,333 - Oof! - [cupcakes laughing and grunting] 1429 01:05:46,416 --> 01:05:48,291 [lively music plays] 1430 01:05:48,375 --> 01:05:49,583 - Huh? - Oh! 1431 01:05:49,666 --> 01:05:51,375 [women squealing] 1432 01:05:51,458 --> 01:05:53,416 - Whoa-oh-oh! - Ya-hoo! 1433 01:05:53,500 --> 01:05:56,583 [cupcakes speaking gibberish, cheering] 1434 01:05:56,666 --> 01:05:57,500 Whoa! 1435 01:05:57,583 --> 01:05:59,083 [indistinct chatter] 1436 01:05:59,166 --> 01:06:00,166 ♪ La-la-la! ♪ 1437 01:06:00,208 --> 01:06:01,541 [cupcakes laughing] 1438 01:06:02,500 --> 01:06:04,041 [scale plays] 1439 01:06:05,250 --> 01:06:07,500 - Huh! Huh! Huh! - Ahhh! 1440 01:06:07,583 --> 01:06:09,291 Bingo. Follow him! 1441 01:06:10,041 --> 01:06:12,666 [Hansel and Gretel panting] 1442 01:06:13,250 --> 01:06:16,208 [grim music plays] 1443 01:06:16,291 --> 01:06:18,458 [bird squawking] 1444 01:06:18,541 --> 01:06:21,041 [insects chirping] 1445 01:06:24,625 --> 01:06:26,041 Where did they go? 1446 01:06:27,291 --> 01:06:29,083 [sighing] We've lost them! 1447 01:06:29,666 --> 01:06:31,208 Told you it was pointless. 1448 01:06:31,291 --> 01:06:32,625 [frogs croaking] 1449 01:06:32,708 --> 01:06:34,250 [footsteps echoing] 1450 01:06:34,333 --> 01:06:38,500 [barking and growling] 1451 01:06:38,583 --> 01:06:41,625 - [Gretel] What's the matter with him? - [low rumbling] 1452 01:06:41,708 --> 01:06:44,375 - [Gretel] Do you hear that? - [dramatic music plays] 1453 01:06:44,458 --> 01:06:47,875 [Cookie barking] 1454 01:06:47,958 --> 01:06:49,375 [Hansel gasping] Watch out! 1455 01:06:49,458 --> 01:06:50,458 Uhh! 1456 01:06:52,125 --> 01:06:53,583 What is that? 1457 01:06:53,666 --> 01:06:55,416 - [rumbling] - Huhh! 1458 01:06:55,500 --> 01:06:56,500 [wet splat] 1459 01:06:56,541 --> 01:06:58,250 [popping] 1460 01:06:58,333 --> 01:07:00,041 [Cookie barking] 1461 01:07:00,125 --> 01:07:01,000 Whoa-ahh! 1462 01:07:01,083 --> 01:07:03,875 [Hansel and Gretel panting] 1463 01:07:04,375 --> 01:07:06,458 - Huh-ahh! Help! - [ball growling] 1464 01:07:06,541 --> 01:07:07,583 Huh-uhh! 1465 01:07:08,166 --> 01:07:10,041 - Uhh! - [Hansel panting] 1466 01:07:10,625 --> 01:07:13,250 - Huh-ahh! Oh no... - Huh! Ooh... 1467 01:07:13,333 --> 01:07:15,750 - [dough ball grunting] - [Hansel yelping] 1468 01:07:15,833 --> 01:07:16,833 [Hansel] Huh? 1469 01:07:17,375 --> 01:07:18,375 [whining tone] 1470 01:07:18,875 --> 01:07:21,500 - [dough ball growling] - [Gretel] Huh? 1471 01:07:21,583 --> 01:07:24,208 [Gretel whimpering and panting] 1472 01:07:24,291 --> 01:07:25,666 [Hansel] What are we gonna do? 1473 01:07:25,750 --> 01:07:28,125 - [boing] - I don't know! It's too big! 1474 01:07:28,208 --> 01:07:30,041 [Hansel] Whoa-uh-oh! 1475 01:07:30,125 --> 01:07:32,958 Uh... Ah! Huh-Ah! 1476 01:07:33,041 --> 01:07:34,666 - [gasps] - [ball growls] 1477 01:07:34,750 --> 01:07:36,666 Rowerr... oomp! 1478 01:07:36,750 --> 01:07:37,791 - Hm? - [Hansel gasps] 1479 01:07:37,875 --> 01:07:39,708 - Uh! Uh... Ah! - [Cookie barking] 1480 01:07:39,791 --> 01:07:42,416 - Mm-mm! Erg! - [Hansel] Uh! Ahhh! 1481 01:07:42,500 --> 01:07:43,541 Oof! 1482 01:07:45,083 --> 01:07:46,666 Huh-uhh! Huh-ahh! 1483 01:07:46,750 --> 01:07:48,333 - Huh! - [Gretel] Hold on! 1484 01:07:48,416 --> 01:07:49,333 Ahh! 1485 01:07:49,416 --> 01:07:52,208 I can't! I'm gonna fall! 1486 01:07:52,291 --> 01:07:53,291 Ugh! 1487 01:07:56,333 --> 01:07:59,000 - Leave me and save yourself! - [Gretel gulping] 1488 01:07:59,083 --> 01:08:01,541 [music crescendos] 1489 01:08:02,416 --> 01:08:03,416 Never! 1490 01:08:03,791 --> 01:08:05,375 - Uh! - Uhhh! 1491 01:08:05,458 --> 01:08:07,166 - [Cookie barking] - [crunching] 1492 01:08:07,250 --> 01:08:09,583 - [dough ball groaning] - [grunting] 1493 01:08:09,666 --> 01:08:10,583 Hmm? 1494 01:08:10,666 --> 01:08:11,500 [farting] 1495 01:08:11,583 --> 01:08:12,583 Huh? 1496 01:08:13,041 --> 01:08:13,958 Hm? 1497 01:08:14,041 --> 01:08:15,125 [Cookie growling] 1498 01:08:15,208 --> 01:08:16,791 [dough ball grunting] 1499 01:08:16,875 --> 01:08:19,958 [Gretel gasping] 1500 01:08:20,041 --> 01:08:21,625 Ah! Hm! 1501 01:08:21,708 --> 01:08:23,041 - [music soars] - Huh? 1502 01:08:23,625 --> 01:08:25,791 [both grunting] 1503 01:08:25,875 --> 01:08:28,125 [dough ball and Cookie growling] 1504 01:08:28,916 --> 01:08:30,250 Ya! 1505 01:08:30,333 --> 01:08:31,500 [music rises] 1506 01:08:31,583 --> 01:08:32,500 [crackling] 1507 01:08:32,583 --> 01:08:34,708 - Wha... - [clicking, air rushing] 1508 01:08:34,791 --> 01:08:36,916 Huh? [dough ball groaning] 1509 01:08:37,541 --> 01:08:39,625 - Pfft! - Uhh... 1510 01:08:39,708 --> 01:08:41,333 - Doggy? - Oh, no! 1511 01:08:42,083 --> 01:08:44,333 Oh, my doggy. 1512 01:08:44,416 --> 01:08:46,125 There's nothing left of him! 1513 01:08:46,750 --> 01:08:49,208 Oh, what a cruel world! 1514 01:08:49,291 --> 01:08:50,291 Quiet! 1515 01:08:50,375 --> 01:08:51,250 [sniffing] 1516 01:08:51,333 --> 01:08:53,125 - Do you smell something? - Yeah! 1517 01:08:53,208 --> 01:08:56,750 My poor doggy must have been so scared before his death. 1518 01:08:56,833 --> 01:08:57,875 No. 1519 01:08:57,958 --> 01:09:01,166 Special serum is used to create magic. 1520 01:09:01,250 --> 01:09:04,166 First thing they teach you in the SMCA Academy is, 1521 01:09:04,250 --> 01:09:08,250 if you smell some serum, be ready to encounter some magic. 1522 01:09:08,333 --> 01:09:10,291 - [scale plays] - [Gretel gasps] 1523 01:09:10,375 --> 01:09:12,375 There's a passage here! Let's go. 1524 01:09:16,125 --> 01:09:17,666 - [boing] - Ow... 1525 01:09:18,291 --> 01:09:20,000 What are you doing? Hurry up. 1526 01:09:20,083 --> 01:09:22,875 And careful, the passage is very narrow. 1527 01:09:26,166 --> 01:09:27,583 Shh! Hm! 1528 01:09:31,166 --> 01:09:34,041 [cupcakes celebrating in gibberish] 1529 01:09:34,625 --> 01:09:37,750 - [barking] - [Hansel gasps] Doggy is alive. 1530 01:09:38,375 --> 01:09:39,208 No! 1531 01:09:39,291 --> 01:09:41,708 - [Hansel] What is he up to? - Good dog! 1532 01:09:41,791 --> 01:09:43,875 He's distracting them for us. 1533 01:09:43,958 --> 01:09:44,958 Ohh! 1534 01:09:45,500 --> 01:09:46,958 [speaking gibberish] 1535 01:09:47,041 --> 01:09:49,041 - Huh? - Huh? 1536 01:09:49,125 --> 01:09:52,208 [all yelling gibberish] 1537 01:09:52,291 --> 01:09:53,291 Follow me. 1538 01:09:53,375 --> 01:09:56,000 [suspenseful music plays] 1539 01:09:56,083 --> 01:09:57,083 [Hansel grunts] 1540 01:10:09,458 --> 01:10:10,458 [Cookie barking] 1541 01:10:10,541 --> 01:10:13,375 [Gretel] See? And you thought it was hopeless. 1542 01:10:13,458 --> 01:10:15,916 Hey, we're a great team. 1543 01:10:16,000 --> 01:10:17,833 Yes, it seems so. 1544 01:10:17,916 --> 01:10:19,583 Secret handshake? 1545 01:10:19,666 --> 01:10:20,500 No. 1546 01:10:20,583 --> 01:10:21,916 [gentle music plays] 1547 01:10:22,000 --> 01:10:24,791 Thanks for saving me... back by the cliff. 1548 01:10:25,375 --> 01:10:26,375 Um... 1549 01:10:26,791 --> 01:10:30,500 That's my duty... as long as we're partners. 1550 01:10:33,666 --> 01:10:35,416 Saving the kingdom together... 1551 01:10:35,500 --> 01:10:38,416 just like we dreamed when we were kids. [laughing] 1552 01:10:38,500 --> 01:10:40,708 Yeah, just... 1553 01:10:40,791 --> 01:10:44,166 it was only you who made that dream come true. 1554 01:10:44,250 --> 01:10:45,500 Not me. 1555 01:10:45,583 --> 01:10:47,750 Never too late to make things right. 1556 01:10:48,333 --> 01:10:49,333 You think so? 1557 01:10:49,916 --> 01:10:51,125 Of course! 1558 01:10:51,208 --> 01:10:54,000 You have everything you need to make that happen. 1559 01:10:54,083 --> 01:10:58,250 I wouldn't have accomplished any of this if I hadn't gotten the royal scholarship. 1560 01:10:58,333 --> 01:11:01,458 I had no money at all, but you have plenty! 1561 01:11:01,541 --> 01:11:05,083 Sure, studying is not as easy as deceiving people, but... 1562 01:11:05,166 --> 01:11:07,916 you can still become a special agent. 1563 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 [train chugging] 1564 01:11:20,583 --> 01:11:22,583 [suspenseful music plays] 1565 01:11:24,416 --> 01:11:25,416 Hm? 1566 01:11:26,833 --> 01:11:27,916 [Gretel gasping] 1567 01:11:31,666 --> 01:11:34,166 [clanking and banging] 1568 01:11:34,250 --> 01:11:35,166 [gasping] 1569 01:11:35,250 --> 01:11:36,666 It's a whole army! 1570 01:11:42,500 --> 01:11:44,291 Uh! What? Huh? 1571 01:11:44,916 --> 01:11:45,916 Huh-uh! 1572 01:11:48,208 --> 01:11:49,708 Hah! Mm! 1573 01:11:50,333 --> 01:11:51,625 [Hansel laughing] 1574 01:11:51,708 --> 01:11:52,708 Huh? 1575 01:11:53,125 --> 01:11:54,416 [lady grunting] Hm! 1576 01:11:55,166 --> 01:11:57,666 [soldiers speaking gibberish] 1577 01:11:59,208 --> 01:12:01,208 [soldier grunting] 1578 01:12:04,208 --> 01:12:05,250 [grunting] 1579 01:12:07,458 --> 01:12:09,416 [soldiers grunting with surprise] 1580 01:12:12,291 --> 01:12:13,958 [king munching noisily] 1581 01:12:14,041 --> 01:12:15,916 [Gretel gasping] We found him! 1582 01:12:16,000 --> 01:12:17,000 Hooray! 1583 01:12:18,250 --> 01:12:20,041 [Hansel grunting] 1584 01:12:20,125 --> 01:12:21,125 Huh-agh! 1585 01:12:25,333 --> 01:12:29,375 Your Majesty, we're here to rescue you. Hurry up, follow us! 1586 01:12:31,250 --> 01:12:33,458 Rescue me? From what? 1587 01:12:33,541 --> 01:12:35,958 - [dramatic bang] - [Cookie panting] 1588 01:12:36,041 --> 01:12:37,458 What do you mean? 1589 01:12:37,541 --> 01:12:40,625 You've been kidnapped, we're here to take you back! 1590 01:12:40,708 --> 01:12:43,416 [king grunting] Ilvira, my love! 1591 01:12:43,500 --> 01:12:46,875 There are some children here, they want something from me. 1592 01:12:46,958 --> 01:12:49,041 [king] Are these your kids? 1593 01:12:49,125 --> 01:12:51,416 Tell them to leave me alone. 1594 01:12:51,500 --> 01:12:52,791 They make me tired. 1595 01:12:52,875 --> 01:12:55,291 [king munching noisily] 1596 01:12:59,458 --> 01:13:00,750 [scale plays] 1597 01:13:00,833 --> 01:13:02,541 [beeping, high-pitched whine] 1598 01:13:02,625 --> 01:13:03,458 [clicking] 1599 01:13:03,541 --> 01:13:06,083 - The king has been enchanted! - Gretel, here! 1600 01:13:07,791 --> 01:13:09,416 [Gretel] Love Cookies! 1601 01:13:10,333 --> 01:13:14,416 [Gretel] Now it's clear just how she's planning to marry the king! 1602 01:13:14,500 --> 01:13:18,583 She's been feeding the king Love Cookies all this time to bewitch him! 1603 01:13:18,666 --> 01:13:20,875 So as soon as she becomes queen, 1604 01:13:20,958 --> 01:13:25,083 anyone who eats even one of her cookies will instantly become her slave! 1605 01:13:26,041 --> 01:13:29,250 [Hansel] That's why she needed that cookie storage in town! 1606 01:13:29,333 --> 01:13:32,291 [Gretel] She wants to bewitch the entire kingdom! 1607 01:13:32,375 --> 01:13:34,916 - [Hansel] Cookie-pocalypse! - [sinister music crescendos] 1608 01:13:35,000 --> 01:13:36,833 We have to save the king. 1609 01:13:37,500 --> 01:13:42,666 Your Majesty, Auntie Ilvira made you a very tasty wedding present. 1610 01:13:42,750 --> 01:13:45,916 [king chewing] Oh, really? Where is it? Hm! 1611 01:13:46,000 --> 01:13:49,333 We'll show you where she's hiding it if you come quietly. 1612 01:13:49,416 --> 01:13:52,875 Oh! What are we waiting for then? [king chuckling] 1613 01:13:52,958 --> 01:13:54,083 Let's go. 1614 01:13:55,041 --> 01:13:58,041 [whimsical music plays] 1615 01:14:00,541 --> 01:14:02,208 And here's the way out. 1616 01:14:02,291 --> 01:14:03,708 [everyone panting] 1617 01:14:03,791 --> 01:14:04,708 [king] Oh! 1618 01:14:04,791 --> 01:14:05,791 [kids grunting] 1619 01:14:06,333 --> 01:14:09,000 Lift with your legs, Hansel! Legs! 1620 01:14:09,083 --> 01:14:13,291 I'm trying, but he's heavier than that tacky gold statue of him. 1621 01:14:13,375 --> 01:14:14,958 Hansel? Statue? 1622 01:14:15,041 --> 01:14:18,625 You're that trickster that stole my golden statue! 1623 01:14:19,166 --> 01:14:21,291 Uh... I didn't steal it. 1624 01:14:21,375 --> 01:14:23,166 It was just a publicity stunt... 1625 01:14:23,250 --> 01:14:24,625 - for my business. - Ugh! 1626 01:14:24,708 --> 01:14:28,750 You stole my statue and now you want to steal me! 1627 01:14:28,833 --> 01:14:30,583 Guards! Guards! 1628 01:14:30,666 --> 01:14:33,041 Help! Help! 1629 01:14:33,125 --> 01:14:34,958 Huh! Huh! Huh! 1630 01:14:35,041 --> 01:14:37,458 [music crescendos] 1631 01:14:38,041 --> 01:14:40,166 Well, well, well. 1632 01:14:40,250 --> 01:14:42,916 - Lookie, lookie. Who do we have here? - [gasp] 1633 01:14:44,666 --> 01:14:47,833 Illy! They're trying to kidnap me. 1634 01:14:48,666 --> 01:14:51,958 That's the little scamps I've heard so much about. 1635 01:14:52,041 --> 01:14:54,416 You've destroyed my cookie supply, 1636 01:14:54,500 --> 01:14:57,166 and you're about to kidnap my beloved king. 1637 01:14:57,250 --> 01:15:00,125 Give us back the king and we'll go easy on you. 1638 01:15:00,208 --> 01:15:04,166 That's exactly what I was going to do, my sweethearts. 1639 01:15:04,250 --> 01:15:08,125 His Majesty and I are flying to his palace to get married! 1640 01:15:08,208 --> 01:15:11,833 And you're going to serve enchanted cookies at your wedding. 1641 01:15:11,916 --> 01:15:13,208 Oh? 1642 01:15:13,291 --> 01:15:15,208 So you've worked out my plan. 1643 01:15:15,291 --> 01:15:17,666 But it doesn't much matter anymore. 1644 01:15:17,750 --> 01:15:20,041 I will make great candies out of you. 1645 01:15:20,125 --> 01:15:22,375 Dream on! Sleep. 1646 01:15:22,458 --> 01:15:23,291 Huh? 1647 01:15:23,375 --> 01:15:25,125 Hoo! Huh! 1648 01:15:29,083 --> 01:15:31,583 Nice try, sweetie. 1649 01:15:31,666 --> 01:15:34,416 Throw them into the oven! The one for candies. 1650 01:15:34,500 --> 01:15:38,041 - No! Get your hands off. - You're gonna regret this! 1651 01:15:38,125 --> 01:15:41,666 - [Cookie growling and barking] - Oh! What a cutie. Ahh! 1652 01:15:42,250 --> 01:15:44,291 Traitor! Have a cookie. 1653 01:15:44,375 --> 01:15:47,375 [Cookie yelping and panting] 1654 01:15:48,166 --> 01:15:49,250 [Ilvira] Let's go. 1655 01:15:49,333 --> 01:15:50,833 Take your places. 1656 01:15:50,916 --> 01:15:52,750 [king munching noisily] 1657 01:15:52,833 --> 01:15:54,958 [Ilvira laughing hysterically] 1658 01:15:55,041 --> 01:15:57,333 Let... Ahhh! 1659 01:15:57,416 --> 01:15:59,083 No! 1660 01:16:00,541 --> 01:16:02,541 Ahhh! 1661 01:16:02,625 --> 01:16:03,625 Whoa! 1662 01:16:03,666 --> 01:16:04,791 [Gretel yelping] 1663 01:16:04,875 --> 01:16:05,875 Agh! 1664 01:16:07,583 --> 01:16:08,791 - [squishing] - Ugh! 1665 01:16:08,875 --> 01:16:09,916 [dramatic bang] 1666 01:16:10,000 --> 01:16:11,958 [Hansel yelping and gasping] 1667 01:16:12,041 --> 01:16:14,250 [fizzing and popping] 1668 01:16:14,833 --> 01:16:16,708 - Are you okay? - Get away. 1669 01:16:16,791 --> 01:16:18,416 This is all your fault. 1670 01:16:18,500 --> 01:16:21,083 If you weren't such a liar and swindler, 1671 01:16:21,166 --> 01:16:24,916 the king wouldn't have recognized you, I would have saved him. 1672 01:16:25,000 --> 01:16:27,583 You said it yourself. He's bewitched. 1673 01:16:27,666 --> 01:16:30,125 You wouldn't be here if it wasn't for me. 1674 01:16:30,208 --> 01:16:34,250 Exactly! I've always achieved everything on my own. 1675 01:16:34,333 --> 01:16:37,083 I would have found the king, but no... 1676 01:16:37,166 --> 01:16:40,166 you had to get involved and ruin everything, 1677 01:16:40,250 --> 01:16:42,833 so you could get that 80th-level license. 1678 01:16:42,916 --> 01:16:45,666 Ugh! You can never have enough! 1679 01:16:45,750 --> 01:16:50,166 You think I'm here because of the license? That's just a piece of paper. 1680 01:16:50,250 --> 01:16:53,500 I have plenty of fans lining up to see me anyway. 1681 01:16:53,583 --> 01:16:55,250 Don't lie to me. 1682 01:16:55,333 --> 01:16:59,416 You're selfish, and you've been like this your whole life. 1683 01:16:59,500 --> 01:17:01,291 You became a swindler 1684 01:17:01,375 --> 01:17:04,666 while our parents were honest fighters of evil. 1685 01:17:04,750 --> 01:17:08,625 You could have studied like I did and gotten a scholarship from the king. 1686 01:17:08,708 --> 01:17:11,875 There was no scholarship! 1687 01:17:14,250 --> 01:17:15,333 [Hansel gasping] 1688 01:17:15,416 --> 01:17:19,541 - What do you mean, "no scholarship"? - I made it up. 1689 01:17:19,625 --> 01:17:23,000 Without our parents, we were penniless. We had nothing. 1690 01:17:23,083 --> 01:17:26,166 Do you think I didn't want to become an agent... 1691 01:17:26,250 --> 01:17:28,666 or that it was my dream to cheat people? 1692 01:17:28,750 --> 01:17:32,250 I had to so you could fulfill your dream! 1693 01:17:32,833 --> 01:17:36,250 No. I have achieved everything myself. 1694 01:17:36,333 --> 01:17:39,500 Yes, you achieved everything yourself. 1695 01:17:39,583 --> 01:17:41,416 I just helped you get started. 1696 01:17:41,500 --> 01:17:44,000 Our parents taught us to help each other. 1697 01:17:45,000 --> 01:17:46,291 You're lying. 1698 01:17:53,583 --> 01:17:55,083 [bubbling] 1699 01:17:59,541 --> 01:18:02,041 [jazz music plays] 1700 01:18:04,958 --> 01:18:06,541 [girl gasping] 1701 01:18:08,958 --> 01:18:09,958 [grunting] 1702 01:18:10,375 --> 01:18:11,458 [girl gasping] 1703 01:18:11,958 --> 01:18:13,000 [Ilvira laughing] 1704 01:18:14,000 --> 01:18:15,000 Wha... 1705 01:18:16,041 --> 01:18:20,375 [Stepmother] Wedding invitation? Free cookies? Hm? 1706 01:18:27,833 --> 01:18:30,833 [music crescendos] 1707 01:18:44,833 --> 01:18:47,291 [bittersweet music plays] 1708 01:18:49,000 --> 01:18:50,375 [Cookie panting] 1709 01:19:03,333 --> 01:19:04,916 Hm. [sniffing] 1710 01:19:06,625 --> 01:19:07,875 [sighing] 1711 01:19:10,583 --> 01:19:12,000 [boinging] 1712 01:19:12,083 --> 01:19:13,291 [Cookie yelping] 1713 01:19:13,375 --> 01:19:15,125 Ah! Hah. 1714 01:19:16,416 --> 01:19:19,958 All my life, I dreamt of becoming Best Agent, 1715 01:19:20,666 --> 01:19:22,041 and in the process, 1716 01:19:22,125 --> 01:19:25,250 I sacrificed the most precious thing I had... 1717 01:19:26,166 --> 01:19:27,208 my family. 1718 01:19:28,208 --> 01:19:29,125 Forgive me. 1719 01:19:29,208 --> 01:19:33,666 Whoa, whoa. If you start crying, I'm gonna start crying, 1720 01:19:33,750 --> 01:19:35,875 and my fans can't see that. 1721 01:19:36,666 --> 01:19:39,708 I have never held any grudge against you. 1722 01:19:39,791 --> 01:19:41,583 [Gretel gasping] 1723 01:19:42,458 --> 01:19:44,458 Mm-hm. Mmm. 1724 01:19:44,541 --> 01:19:46,041 [horns play] 1725 01:19:46,125 --> 01:19:48,291 Let's get out of here. Come on. 1726 01:19:48,375 --> 01:19:51,000 [dramatic music plays] 1727 01:19:51,083 --> 01:19:53,208 Mm! Mm... 1728 01:19:53,916 --> 01:19:54,750 Uh! 1729 01:19:54,833 --> 01:19:56,958 [Cookie yelping] 1730 01:19:57,041 --> 01:19:58,041 Uh... 1731 01:19:58,583 --> 01:20:00,083 [panting and barking] 1732 01:20:00,166 --> 01:20:01,000 Ah! 1733 01:20:01,083 --> 01:20:02,333 [both laughing] 1734 01:20:02,875 --> 01:20:03,791 [pfft] 1735 01:20:03,875 --> 01:20:04,791 Help me up. 1736 01:20:04,875 --> 01:20:06,041 Huh-uh! 1737 01:20:06,625 --> 01:20:07,916 [gasping] 1738 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 [Gretel grunting] 1739 01:20:10,875 --> 01:20:12,333 - Ya-uh! - Uhh! 1740 01:20:12,416 --> 01:20:13,541 - Ooh! - Huhh! 1741 01:20:14,166 --> 01:20:15,375 [Gretel grunting] 1742 01:20:15,458 --> 01:20:16,458 Hu-ahh! 1743 01:20:17,583 --> 01:20:19,291 - Agh! - Huh. 1744 01:20:19,750 --> 01:20:20,791 Huhh! 1745 01:20:22,041 --> 01:20:23,083 Ugh! 1746 01:20:23,166 --> 01:20:24,916 [Gretel grunting] 1747 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 Ya! 1748 01:20:29,875 --> 01:20:32,250 - Ahh! - Mm! 1749 01:20:32,333 --> 01:20:33,500 Uhh! 1750 01:20:34,208 --> 01:20:35,708 [Cookie panting] 1751 01:20:35,791 --> 01:20:37,166 [Gretel laughing] 1752 01:20:37,750 --> 01:20:39,666 [all panting] 1753 01:20:45,791 --> 01:20:47,625 [Cookie panting and yelping] 1754 01:20:47,708 --> 01:20:48,708 [Hansel laughing] 1755 01:20:49,708 --> 01:20:50,708 [Gretel gasping] 1756 01:20:50,791 --> 01:20:52,958 [Gretel] The Love Cookie recipe. 1757 01:20:54,333 --> 01:20:56,166 I'll make an antidote. 1758 01:20:56,750 --> 01:20:58,375 - [Cookie yelping] - [Hansel laughs] 1759 01:20:59,791 --> 01:21:01,000 [Hansel] Can you do that? 1760 01:21:01,083 --> 01:21:04,833 Of course! The money you paid for my education didn't go in vain. 1761 01:21:04,916 --> 01:21:06,708 Help me find some ingredients. 1762 01:21:06,791 --> 01:21:10,333 - You neutralize a toadstool with a sap. - Here's the sap! 1763 01:21:10,416 --> 01:21:13,333 A bellflower will counteract the swamp mud. 1764 01:21:13,416 --> 01:21:14,625 Got the bellflower. 1765 01:21:14,708 --> 01:21:15,708 - Ahh! - [crashing] 1766 01:21:15,750 --> 01:21:18,666 For the raven feather, we need a firebird feather. 1767 01:21:18,750 --> 01:21:20,666 How 'bout a goose feather? 1768 01:21:20,750 --> 01:21:22,291 - [honks] - [Gretel] No. 1769 01:21:22,375 --> 01:21:26,583 Ow! Where will we get a firebird feather? There's nothing like that around here. 1770 01:21:26,666 --> 01:21:28,708 [Gretel] Wait, I have one! 1771 01:21:28,791 --> 01:21:31,375 - [Hansel] Are you kidding me? - Long story. 1772 01:21:31,458 --> 01:21:32,833 [fizzing] 1773 01:21:32,916 --> 01:21:34,125 [booming] 1774 01:21:34,208 --> 01:21:35,666 [crackling] 1775 01:21:36,666 --> 01:21:37,666 Wow! 1776 01:21:37,750 --> 01:21:39,125 It's ready! 1777 01:21:39,208 --> 01:21:41,833 Never show up at a wedding without a present. 1778 01:21:44,375 --> 01:21:45,500 [clicking] 1779 01:21:47,833 --> 01:21:51,791 Now, time to go to the celebration and have some fun. 1780 01:21:52,583 --> 01:21:55,291 Yeah, but... how do we get there? 1781 01:21:55,375 --> 01:21:57,375 I know how. Follow me. 1782 01:21:59,291 --> 01:22:02,208 And here is our wedding invitation. 1783 01:22:03,416 --> 01:22:04,416 [scale plays] 1784 01:22:05,916 --> 01:22:09,166 [music crescendos] 1785 01:22:11,791 --> 01:22:12,875 Whoa! 1786 01:22:13,458 --> 01:22:15,916 [Hansel grunting and sighing] 1787 01:22:16,000 --> 01:22:17,333 [Gretel] Yee-ha! 1788 01:22:18,125 --> 01:22:18,958 [groaning] 1789 01:22:19,041 --> 01:22:20,541 [music soars] 1790 01:22:20,625 --> 01:22:21,666 [Gretel laughing] 1791 01:22:21,750 --> 01:22:22,791 [Hansel groaning] 1792 01:22:22,875 --> 01:22:23,916 [Gretel] Great! 1793 01:22:24,000 --> 01:22:27,875 [Gretel laughing] I have no idea where to fly. 1794 01:22:27,958 --> 01:22:31,208 - What? - I don't know how to get back home. 1795 01:22:31,291 --> 01:22:32,500 [Hansel laughing] 1796 01:22:32,583 --> 01:22:34,791 I took care of that. Look! 1797 01:22:34,875 --> 01:22:36,291 [sparking] 1798 01:22:36,833 --> 01:22:37,833 [crackling] 1799 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 [frog croaking] 1800 01:22:47,666 --> 01:22:51,916 [Gretel gasping] You've been leaving a trail all this time? 1801 01:22:52,000 --> 01:22:56,083 [Hansel] Yeah! You see, I'd make a pretty fine agent myself. 1802 01:22:56,166 --> 01:22:58,708 [suspenseful music plays] 1803 01:23:04,875 --> 01:23:05,791 [crackling] 1804 01:23:05,875 --> 01:23:06,875 Cookies! 1805 01:23:06,958 --> 01:23:08,541 [crowd gasping] 1806 01:23:08,625 --> 01:23:09,708 Ooh-uh! 1807 01:23:09,791 --> 01:23:11,250 - Mm-mm. - Mm-mmm. 1808 01:23:11,333 --> 01:23:14,416 Hah-ha! This thing is amazing! 1809 01:23:14,500 --> 01:23:16,250 I'm definitely keeping it. 1810 01:23:16,333 --> 01:23:18,041 I don't think so. 1811 01:23:18,125 --> 01:23:19,125 Why? 1812 01:23:19,166 --> 01:23:22,000 The life powder doesn't last for long. 1813 01:23:22,083 --> 01:23:23,125 What? 1814 01:23:23,208 --> 01:23:24,500 [fizzing] 1815 01:23:24,583 --> 01:23:25,583 Uh-oh! 1816 01:23:29,000 --> 01:23:33,125 [Hansel and Gretel screaming] 1817 01:23:33,791 --> 01:23:35,666 Whoa-oh-oah! 1818 01:23:37,125 --> 01:23:38,166 Huh-uh! 1819 01:23:38,250 --> 01:23:39,833 Huh-uh! Mm. 1820 01:23:39,916 --> 01:23:41,541 - [Hansel sighing] - Let's go. 1821 01:23:42,458 --> 01:23:45,583 [grim instrumental music plays] 1822 01:23:45,666 --> 01:23:48,791 Do you agree to take as your wife, 1823 01:23:48,875 --> 01:23:51,500 in sickness and health, 1824 01:23:51,583 --> 01:23:53,583 to love, honor, 1825 01:23:54,166 --> 01:23:56,666 respect, and obey... 1826 01:23:56,750 --> 01:23:57,833 [crowd murmuring] 1827 01:23:58,541 --> 01:23:59,916 Huh? Oh! Get back here. 1828 01:24:00,000 --> 01:24:03,541 [Gretel grunting] Let me go! I need to save the king. 1829 01:24:03,625 --> 01:24:06,291 Wish someone had saved me when I was gettin' married. 1830 01:24:06,875 --> 01:24:08,833 - Hm. - What are we going to do? 1831 01:24:08,916 --> 01:24:11,708 We need to get closer, distract the guards. 1832 01:24:11,791 --> 01:24:12,708 How? 1833 01:24:12,791 --> 01:24:15,375 I don't know. You're the master of performances. 1834 01:24:15,458 --> 01:24:16,583 Make something up. 1835 01:24:17,166 --> 01:24:21,791 ...let them speak now, or forever hold their peace. 1836 01:24:21,875 --> 01:24:23,250 [Gretel] He objects! 1837 01:24:23,333 --> 01:24:25,625 [suspenseful music plays] 1838 01:24:27,291 --> 01:24:28,375 Who objects? 1839 01:24:28,458 --> 01:24:32,083 [Hansel grunting] Let me go! This is... 1840 01:24:33,500 --> 01:24:35,333 - This is my mom! - [crowd gasps] 1841 01:24:35,416 --> 01:24:38,166 - Goodness! She has children? - [bouncy music] 1842 01:24:38,250 --> 01:24:39,833 Mommy, let's go home! 1843 01:24:39,916 --> 01:24:42,416 Daddy's been looking for you for four hours already. 1844 01:24:42,500 --> 01:24:44,416 - [crowd gasps] - She is married? 1845 01:24:44,500 --> 01:24:46,291 Take the impostor away. 1846 01:24:46,375 --> 01:24:47,375 Oh! 1847 01:24:47,458 --> 01:24:49,416 She doesn't love her children! 1848 01:24:49,500 --> 01:24:51,000 - Heartless woman. - Hm-uh! 1849 01:24:51,083 --> 01:24:53,458 [child crying] What a bad mommy! 1850 01:24:53,541 --> 01:24:54,750 [Hansel chuckling] 1851 01:24:55,583 --> 01:24:56,583 Go on. 1852 01:24:57,416 --> 01:25:01,333 Um... Now seal this marriage with a kiss. 1853 01:25:02,625 --> 01:25:03,625 Mmm. 1854 01:25:03,708 --> 01:25:04,916 [Ilvira chuckling] 1855 01:25:05,000 --> 01:25:07,250 Mmm. 1856 01:25:09,291 --> 01:25:10,833 - [boing] - [king yelping] 1857 01:25:13,250 --> 01:25:15,125 - Oh! Huh? - What? 1858 01:25:15,208 --> 01:25:16,750 What's going on? 1859 01:25:17,375 --> 01:25:19,625 Yes! We did it! [laughing] 1860 01:25:19,708 --> 01:25:22,583 [dramatic music plays] 1861 01:25:22,666 --> 01:25:24,666 [king grunting] 1862 01:25:24,750 --> 01:25:26,666 I now pronounce you to be husband and wife. 1863 01:25:26,750 --> 01:25:28,416 Huh? Oof! Uh... 1864 01:25:29,041 --> 01:25:30,083 [Gretel gasping] 1865 01:25:30,166 --> 01:25:31,833 [suspenseful music plays] 1866 01:25:31,916 --> 01:25:33,583 [priest and butler gasping] 1867 01:25:35,666 --> 01:25:37,041 [fizzing and crackling] 1868 01:25:37,125 --> 01:25:42,833 Yes, I'm Ilvira, your beloved queen! 1869 01:25:44,875 --> 01:25:45,958 [crowd gasping] 1870 01:25:47,375 --> 01:25:53,083 Ilvira, we love you! 1871 01:25:53,666 --> 01:25:56,291 Ilvira, we love you! 1872 01:25:56,791 --> 01:25:59,833 - Ilvira, we love you! - Ahh! 1873 01:25:59,916 --> 01:26:02,666 Ilvira, we love you! 1874 01:26:02,750 --> 01:26:05,708 Ilvira, we love you! 1875 01:26:05,791 --> 01:26:08,333 - Your Majesty, are you all right? - [grunts] 1876 01:26:08,416 --> 01:26:09,500 What's going on? 1877 01:26:09,583 --> 01:26:11,958 The witch is trying to take hold of the kingdom. 1878 01:26:12,041 --> 01:26:15,208 Oh, yeah? Guards, get her! 1879 01:26:15,291 --> 01:26:16,958 Stop fooling around! 1880 01:26:17,041 --> 01:26:18,250 Huh? Huh... 1881 01:26:18,333 --> 01:26:19,333 Uh... Uhh? 1882 01:26:19,375 --> 01:26:20,958 Ilvira! 1883 01:26:21,791 --> 01:26:23,333 Why is no one obeying me? 1884 01:26:23,416 --> 01:26:24,750 I'm the king! 1885 01:26:24,833 --> 01:26:26,375 [laughing hysterically] 1886 01:26:26,458 --> 01:26:28,708 - I'm the king! - [sinister music plays] 1887 01:26:28,791 --> 01:26:31,083 Uh... The queen. 1888 01:26:31,166 --> 01:26:35,041 Now, they all love me! 1889 01:26:36,250 --> 01:26:38,541 You? The cook? 1890 01:26:39,125 --> 01:26:40,833 I'm the Head Chef, 1891 01:26:40,916 --> 01:26:43,250 and this is my kitchen now. 1892 01:26:43,333 --> 01:26:45,750 Get them and send them to the oven. 1893 01:26:45,833 --> 01:26:46,875 [grunting] 1894 01:26:46,958 --> 01:26:49,208 - [Hansel gasping] - Ya! Uh! Mm! 1895 01:26:49,291 --> 01:26:51,166 - [grunting] - [soldiers grunting] 1896 01:26:51,250 --> 01:26:56,000 Since I can't put an end to you, I will put a start to your love for me. 1897 01:26:56,083 --> 01:26:58,333 [Ilvira laughing hysterically] 1898 01:26:58,416 --> 01:27:00,500 Feed them with my cookies! 1899 01:27:00,583 --> 01:27:02,625 [Hansel and Gretel gasping] 1900 01:27:03,125 --> 01:27:04,208 Ilvira! 1901 01:27:06,125 --> 01:27:08,958 - That's it! Cookies! - [soldiers] Huh? 1902 01:27:09,041 --> 01:27:10,791 [Gretel grunting] 1903 01:27:11,333 --> 01:27:12,458 [Gretel] Hah! 1904 01:27:12,541 --> 01:27:14,208 [Gretel panting] 1905 01:27:14,291 --> 01:27:15,416 [soldiers grunting] 1906 01:27:15,500 --> 01:27:16,916 [Gretel] Uh! Mm! 1907 01:27:17,000 --> 01:27:18,041 [soldiers] Yah! 1908 01:27:18,125 --> 01:27:19,375 [soldier warbling] 1909 01:27:19,958 --> 01:27:22,166 - What is she up to? - Good job, sis. 1910 01:27:22,750 --> 01:27:24,166 [Hansel] We have an antidote. 1911 01:27:24,250 --> 01:27:28,500 Now, we can take the spell off everyone, and you are gonna pay. 1912 01:27:28,958 --> 01:27:29,958 Uhh? 1913 01:27:30,041 --> 01:27:30,958 Mm! 1914 01:27:31,041 --> 01:27:34,041 [Gretel and soldiers grunting] 1915 01:27:37,333 --> 01:27:38,333 [Gretel gasping] 1916 01:27:39,166 --> 01:27:40,166 Hm-mm. 1917 01:27:40,333 --> 01:27:41,166 Uh-huh? 1918 01:27:41,250 --> 01:27:44,375 If I were you, I wouldn't do that... 1919 01:27:45,083 --> 01:27:47,250 - my sweetheart. - [Hansel gasping] 1920 01:27:47,333 --> 01:27:52,916 Give me my bag, or I'll make cookies out of your brother. 1921 01:27:53,458 --> 01:27:55,208 Don't listen to her! 1922 01:27:55,291 --> 01:27:58,500 [Hansel] Save the kingdom. It's your duty. 1923 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 [suspenseful music plays] 1924 01:28:07,416 --> 01:28:08,416 Uh... 1925 01:28:09,833 --> 01:28:10,833 [sighing] 1926 01:28:13,958 --> 01:28:15,166 Good girl. 1927 01:28:16,375 --> 01:28:17,291 [gasping] 1928 01:28:17,375 --> 01:28:19,041 [soldier speaking gibberish] 1929 01:28:19,125 --> 01:28:20,000 Pfft! Hm! 1930 01:28:20,083 --> 01:28:23,083 - [Hansel gasping] - [soldier] Hm! 1931 01:28:23,166 --> 01:28:24,416 Now, let him go. 1932 01:28:24,500 --> 01:28:26,125 With pleasure. 1933 01:28:26,208 --> 01:28:28,416 - See you later, alligator! - Ahhh! 1934 01:28:28,500 --> 01:28:29,958 [Ilvira laughing hysterically] 1935 01:28:30,041 --> 01:28:32,750 [both grunting] 1936 01:28:32,833 --> 01:28:35,416 Why did you do that? Do you have a plan? 1937 01:28:35,500 --> 01:28:37,791 No. I can't move! 1938 01:28:37,875 --> 01:28:40,375 [Ilvira laughing] 1939 01:28:40,458 --> 01:28:43,041 Uhh! Ahh! Ah! 1940 01:28:43,125 --> 01:28:47,000 So, kids, have you run out of tricks? 1941 01:28:47,083 --> 01:28:48,583 [Ilvira laughing] 1942 01:28:48,666 --> 01:28:50,916 Exactly! Tricks! 1943 01:28:53,500 --> 01:28:55,583 [gasping] Where did you get that? 1944 01:28:56,166 --> 01:28:59,041 Borrowed it from Agent Stepdaughter. 1945 01:28:59,125 --> 01:29:00,750 Oh, you... 1946 01:29:00,833 --> 01:29:03,458 [Gretel gasping] ...have done really well. 1947 01:29:07,375 --> 01:29:09,791 Uh-huh! Oh, no, you don't! 1948 01:29:09,875 --> 01:29:12,416 [Ilvira grunting] Give it back to me. 1949 01:29:13,166 --> 01:29:15,041 Give it... no! 1950 01:29:15,125 --> 01:29:15,958 [Gretel gasps] 1951 01:29:16,041 --> 01:29:18,375 - [Ilvira screaming] - [splash] 1952 01:29:18,458 --> 01:29:19,791 [gasping] 1953 01:29:20,375 --> 01:29:23,541 Ah! Ahhh! 1954 01:29:25,833 --> 01:29:27,875 [soldiers gasping] 1955 01:29:28,750 --> 01:29:29,750 Uhh! 1956 01:29:29,833 --> 01:29:30,666 Oh! 1957 01:29:30,750 --> 01:29:31,583 Ooh! 1958 01:29:31,666 --> 01:29:32,916 - Agh! - [boing] 1959 01:29:34,208 --> 01:29:35,291 [soldiers gasping] 1960 01:29:35,375 --> 01:29:38,375 [music crescendos] 1961 01:29:39,875 --> 01:29:40,875 [bang] 1962 01:29:44,583 --> 01:29:46,750 [soldiers groaning] 1963 01:29:47,916 --> 01:29:49,500 Uhh! Huh? 1964 01:29:49,583 --> 01:29:51,375 [mechanical creaking] 1965 01:29:54,875 --> 01:29:56,333 [jazz music plays] 1966 01:29:56,416 --> 01:29:59,291 [Ilvira gasping] Why are you all standing around? 1967 01:29:59,375 --> 01:30:01,083 Get me out now! 1968 01:30:01,166 --> 01:30:03,666 Or I will send you all to the oven! 1969 01:30:07,375 --> 01:30:10,625 Ahhh! 1970 01:30:10,708 --> 01:30:11,708 [crackling] 1971 01:30:11,750 --> 01:30:13,750 [Ilvira screaming] 1972 01:30:13,833 --> 01:30:14,958 Uh? 1973 01:30:15,041 --> 01:30:16,666 Mommy. 1974 01:30:18,875 --> 01:30:22,791 [victorious music swells] 1975 01:30:26,208 --> 01:30:27,958 [fizzing and crackling] 1976 01:30:34,583 --> 01:30:36,375 [mechanical clanking] 1977 01:30:44,500 --> 01:30:47,000 [gasping] 1978 01:30:49,708 --> 01:30:51,625 [dance music plays] 1979 01:30:51,708 --> 01:30:53,625 [prime minister grunting] 1980 01:30:59,458 --> 01:31:00,458 Mm-hm! 1981 01:31:01,625 --> 01:31:02,750 - We did it! - Huh! 1982 01:31:03,333 --> 01:31:05,916 Thank you! Thank you both. 1983 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 I don't even know how to show my gratitude. 1984 01:31:09,083 --> 01:31:10,625 You saved me. 1985 01:31:10,708 --> 01:31:14,041 You saved the kingdom and everyone! 1986 01:31:16,125 --> 01:31:18,625 [crowd cheering and applauding] 1987 01:31:19,458 --> 01:31:20,791 Secret handshake? 1988 01:31:21,583 --> 01:31:22,458 - Huh-huh! - Huh! 1989 01:31:22,541 --> 01:31:23,416 - Yah! - Huh! 1990 01:31:23,500 --> 01:31:24,833 Huh! Eee! Uh! 1991 01:31:24,916 --> 01:31:25,833 [both laughing] 1992 01:31:25,916 --> 01:31:26,916 Ooh! 1993 01:31:35,750 --> 01:31:38,541 Bring our agents the Brothers Grimm to me now. 1994 01:31:38,625 --> 01:31:39,625 Aye, ma'am. 1995 01:31:41,625 --> 01:31:42,750 [tinkling] 1996 01:31:46,583 --> 01:31:51,250 Brothers Grimm, from the Public Affairs Department, reporting as ordered, ma'am. 1997 01:31:51,333 --> 01:31:53,083 There are incredible rumors 1998 01:31:53,166 --> 01:31:56,125 about the witch who kidnapped the king going through the crowd. 1999 01:31:56,708 --> 01:31:59,416 We must write an official version of what happened, 2000 01:31:59,500 --> 01:32:03,916 something about two small children who went astray in the forest 2001 01:32:04,000 --> 01:32:08,458 and defeated the Gingerbread House Witch by some sort of miracle. 2002 01:32:08,541 --> 01:32:11,333 But not a single word about the king, 2003 01:32:11,416 --> 01:32:14,791 and especially not about our secret agency. 2004 01:32:14,875 --> 01:32:17,250 No worries, ma'am! We'll do our best! 2005 01:32:18,916 --> 01:32:21,500 - Agent Stepdaughter. - Everything is ready. 2006 01:32:21,583 --> 01:32:23,000 Are you sure it's safe? 2007 01:32:23,083 --> 01:32:25,083 Oh, sure. I've run all the tests. 2008 01:32:25,666 --> 01:32:27,125 - I used mice. - Huh? 2009 01:32:27,208 --> 01:32:28,708 - And... - [gulping] 2010 01:32:28,791 --> 01:32:30,125 ...ta-da! 2011 01:32:30,208 --> 01:32:32,916 Whoa-oh-oah! 2012 01:32:33,000 --> 01:32:34,875 Ahhh! 2013 01:32:34,958 --> 01:32:37,458 [thrilling music plays] 2014 01:32:53,291 --> 01:32:55,291 [music swells] 2015 01:33:07,916 --> 01:33:09,125 Agent Gretel. 2016 01:33:09,208 --> 01:33:12,125 For saving the kingdom from the evil witch, 2017 01:33:12,208 --> 01:33:15,416 you are awarded the title of "Best Agent." 2018 01:33:21,958 --> 01:33:24,583 I'm happy to serve the kingdom, Your Majesty. 2019 01:33:24,666 --> 01:33:27,875 Ooh! Yay! Congrats, Gretel! I knew you could do it! 2020 01:33:27,958 --> 01:33:30,500 [cheering and applause] 2021 01:33:30,583 --> 01:33:33,416 [Stepdaughter] Good job! Good job! Hooray! 2022 01:33:33,500 --> 01:33:36,083 So, now you, Master Hansel, 2023 01:33:36,166 --> 01:33:39,833 are officially a Royal Magician of the 80th Level. 2024 01:33:41,625 --> 01:33:42,750 Wow! 2025 01:33:42,833 --> 01:33:45,416 [gentle music plays] 2026 01:33:45,500 --> 01:33:46,583 Thank you... 2027 01:33:46,666 --> 01:33:50,125 but, unfortunately, I can't do real magic. 2028 01:33:51,583 --> 01:33:54,041 Well, that is remarkable. 2029 01:33:54,125 --> 01:33:58,416 I always knew that, deep down, you were a decent man. 2030 01:34:01,375 --> 01:34:03,208 [Stepmother] Congratulations, Gretel. 2031 01:34:03,291 --> 01:34:07,250 You have succeeded and become the Best Agent of the Kingdom. 2032 01:34:07,333 --> 01:34:08,500 Thank you. 2033 01:34:09,000 --> 01:34:12,458 [Stepmother] And we have a task that would totally suit the Best Agent. 2034 01:34:12,541 --> 01:34:17,916 An evil sorceress has been terrorizing the whole area by the Enchanted Forest. 2035 01:34:18,000 --> 01:34:21,000 The suspect wears a red riding hood. 2036 01:34:25,666 --> 01:34:27,250 [Cookie panting] Huh? 2037 01:34:27,333 --> 01:34:29,583 [emotional music plays] 2038 01:34:30,291 --> 01:34:31,875 I'd be happy to, ma'am, 2039 01:34:31,958 --> 01:34:34,958 but I'm afraid I won't make it without my partner. 2040 01:34:35,041 --> 01:34:36,958 [music swells] 2041 01:34:44,208 --> 01:34:45,083 What? 2042 01:34:45,166 --> 01:34:47,083 But you always work alone! 2043 01:34:47,666 --> 01:34:48,666 Used to... 2044 01:34:48,750 --> 01:34:51,625 but now me and my brother are thick as thieves. 2045 01:34:51,708 --> 01:34:53,291 - I'm so proud of him. - Heh! 2046 01:34:53,375 --> 01:34:55,416 [Hansel coughing and laughing] 2047 01:34:58,416 --> 01:35:00,041 Let's party! 2048 01:35:00,125 --> 01:35:03,500 [pop music plays] 2049 01:35:03,583 --> 01:35:04,875 ♪ Woo-woo ♪ 2050 01:35:06,166 --> 01:35:07,541 ♪ Woo-woo ♪ 2051 01:35:09,333 --> 01:35:10,333 ♪ Woo-woo ♪ 2052 01:35:13,000 --> 01:35:15,416 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2053 01:35:15,500 --> 01:35:17,583 ♪ Get down with this ♪ Woo-woo ♪ 2054 01:35:17,666 --> 01:35:19,916 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2055 01:35:20,000 --> 01:35:21,958 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2056 01:35:22,041 --> 01:35:23,958 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2057 01:35:24,041 --> 01:35:25,666 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2058 01:35:25,750 --> 01:35:28,625 ♪ Get down, coming in hot, yeah ♪ 2059 01:35:28,708 --> 01:35:30,625 ♪ get down with this ♪ 2060 01:35:31,541 --> 01:35:34,333 ♪ Look out Got what it takes, yeah ♪ 2061 01:35:34,416 --> 01:35:36,208 ♪ We got it down ♪ 2062 01:35:37,166 --> 01:35:40,041 ♪ Come and get it Gonna get down now ♪ 2063 01:35:40,125 --> 01:35:41,833 ♪ Gonna get around ♪ 2064 01:35:42,875 --> 01:35:45,750 ♪ Work it, work it again now ♪ 2065 01:35:45,833 --> 01:35:47,333 ♪ Get down with this ♪ 2066 01:35:48,750 --> 01:35:50,916 ♪ Gonna get, gonna get down now ♪ 2067 01:35:51,500 --> 01:35:52,958 ♪ Get down with this ♪ 2068 01:35:54,833 --> 01:35:55,666 ♪ Woo-woo ♪ 2069 01:35:55,750 --> 01:35:57,625 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2070 01:35:57,708 --> 01:35:59,916 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2071 01:36:00,000 --> 01:36:02,000 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2072 01:36:02,083 --> 01:36:03,875 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2073 01:36:03,958 --> 01:36:05,833 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2074 01:36:05,916 --> 01:36:07,458 ♪ Get down with this ♪ 2075 01:36:07,541 --> 01:36:08,708 ♪ Woo-woo ♪ 2076 01:36:11,125 --> 01:36:14,000 ♪ Get down, carry me back, yeah ♪ 2077 01:36:14,083 --> 01:36:16,000 ♪ Get down with this ♪ 2078 01:36:16,916 --> 01:36:19,500 ♪ Take back, taking you back, yeah ♪ 2079 01:36:19,583 --> 01:36:21,458 ♪ and back again ♪ 2080 01:36:22,375 --> 01:36:25,041 ♪ Gonna rock, gonna rock it good now ♪ 2081 01:36:25,125 --> 01:36:27,875 ♪ Gonna rock around, huh... ♪ 2082 01:36:27,958 --> 01:36:30,750 ♪ Work it, work it again now ♪ 2083 01:36:30,833 --> 01:36:32,541 ♪ Get down with this ♪ 2084 01:36:33,666 --> 01:36:36,416 ♪ Gonna get, gonna get down now ♪ 2085 01:36:36,500 --> 01:36:38,500 ♪ Get down with this ♪ 2086 01:36:41,458 --> 01:36:42,458 ♪ Woo-woo ♪ 2087 01:36:44,208 --> 01:36:45,208 ♪ Woo-woo ♪ 2088 01:36:47,083 --> 01:36:48,083 ♪ Woo-woo ♪ 2089 01:36:49,916 --> 01:36:50,916 ♪ Woo-woo ♪ 2090 01:36:52,583 --> 01:36:53,666 ♪ Woo-woo ♪ 2091 01:36:55,583 --> 01:36:56,583 ♪ Woo-woo ♪ 2092 01:37:04,708 --> 01:37:06,791 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2093 01:37:06,875 --> 01:37:08,916 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2094 01:37:09,000 --> 01:37:11,000 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2095 01:37:11,083 --> 01:37:13,125 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2096 01:37:13,208 --> 01:37:15,250 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2097 01:37:15,333 --> 01:37:17,375 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2098 01:37:17,458 --> 01:37:19,458 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2099 01:37:19,541 --> 01:37:21,583 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2100 01:37:21,666 --> 01:37:23,708 ♪ Bum-bah-di-dah-di-dah ♪ 2101 01:37:23,791 --> 01:37:26,208 ♪ Get down with this Woo-woo ♪ 2102 01:37:28,458 --> 01:37:31,791 [emotional orchestral music plays] 2103 01:40:15,833 --> 01:40:20,000 [thrilling music playing] 144927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.