All language subtitles for SB.2021.HDRip.XviD.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,893 --> 00:01:22,360 - Fuck. - Do it again? 2 00:01:22,427 --> 00:01:23,595 Yeah, daddy. 3 00:01:25,699 --> 00:01:26,499 Keep going. 4 00:01:26,565 --> 00:01:27,666 - Oh, oh my God. - Oh! 5 00:01:57,832 --> 00:01:59,901 Hi, it's me, it's Mommy. 6 00:01:59,967 --> 00:02:02,469 Listen, are you coming to the funeral today or what? 7 00:02:02,536 --> 00:02:04,806 Because we gotta leave soon and you told me you were. 8 00:02:04,872 --> 00:02:06,707 But your dad just said you're not. 9 00:02:06,774 --> 00:02:08,252 He's always 10 notes behind, though so... 10 00:02:08,276 --> 00:02:11,914 He's still at the gym so who knows if we'll even get there. 11 00:02:11,980 --> 00:02:14,049 Danielle, your father, useless. 12 00:02:14,116 --> 00:02:17,753 I ask him to do one thing today, one thing. 13 00:02:17,820 --> 00:02:19,922 You know what? Just call me back, okay? 14 00:02:19,988 --> 00:02:21,656 Call, do not text me. 15 00:02:23,624 --> 00:02:24,624 Busy day? 16 00:02:26,762 --> 00:02:27,863 Yeah. 17 00:02:30,032 --> 00:02:34,069 I have this brunch thing that I have to get ready for. 18 00:02:34,136 --> 00:02:35,872 Oh, is it another client? 19 00:02:37,874 --> 00:02:39,976 - Yes. - Does he have hair? 20 00:02:40,877 --> 00:02:43,746 - Yes, some. - Does he have teeth? 21 00:02:43,813 --> 00:02:44,813 Yes. 22 00:02:45,782 --> 00:02:47,059 Well, how are you gonna get through law school 23 00:02:47,083 --> 00:02:50,652 when you're busy screwin' around with these guys? 24 00:02:50,720 --> 00:02:51,997 How are you get through law school 25 00:02:52,021 --> 00:02:54,724 when you're busy screwin' around with these guys? 26 00:02:59,528 --> 00:03:00,528 Don't forget, hm? 27 00:03:05,970 --> 00:03:06,837 Thank you. 28 00:03:06,904 --> 00:03:07,904 Mm hm. 29 00:03:19,817 --> 00:03:23,453 Um, did you remember? 30 00:03:25,857 --> 00:03:27,458 Oh yeah. 31 00:03:27,524 --> 00:03:29,493 Yeah, yeah, yeah. 32 00:03:39,037 --> 00:03:40,872 I really wanna help you with your degree 33 00:03:40,939 --> 00:03:43,008 and law school and everything, 34 00:03:43,074 --> 00:03:47,712 and I think it's really great to support females, 35 00:03:47,780 --> 00:03:50,016 particularly female entrepreneurs. 36 00:03:50,082 --> 00:03:51,392 - I know. - Who will be doing nothing 37 00:03:51,416 --> 00:03:53,485 with their business majors and sociology minors. 38 00:03:53,551 --> 00:03:55,788 - Okay. Cool. - You're the future. 39 00:03:55,855 --> 00:03:56,789 Great. 40 00:03:56,856 --> 00:03:57,856 Awesome. 41 00:04:17,978 --> 00:04:19,612 - Hello. - Hi. 42 00:04:19,679 --> 00:04:20,781 Good to see you guys. 43 00:04:25,352 --> 00:04:27,020 Danielle! 44 00:04:27,087 --> 00:04:29,089 - Danielle! - Please don't yell! 45 00:04:29,156 --> 00:04:30,791 I just wanna make sure that she sees us. 46 00:04:30,857 --> 00:04:31,968 You're embarrassing yourself. 47 00:04:31,992 --> 00:04:33,592 Would you leave me alone? 48 00:04:34,194 --> 00:04:36,164 - Hi, Daddy. - Hi, sweetie. 49 00:04:37,131 --> 00:04:38,275 Listen, we could have given you a ride. 50 00:04:38,299 --> 00:04:41,635 It's fine. Why did you bring the van? 51 00:04:41,703 --> 00:04:42,846 Your mother neglected to tell me 52 00:04:42,870 --> 00:04:44,281 that she was having her own car fixed. 53 00:04:44,305 --> 00:04:45,605 I did tell him. 54 00:04:45,672 --> 00:04:46,341 I had to move all my products here to the back. 55 00:04:46,407 --> 00:04:47,607 As a matter of fact, 56 00:04:47,674 --> 00:04:49,643 there was no room for me to drive up front. 57 00:04:49,711 --> 00:04:50,610 Your mother had to drive. 58 00:04:50,677 --> 00:04:52,013 I did tell you. 59 00:04:52,080 --> 00:04:54,148 He doesn't listen or he's got Alzheimer's. 60 00:04:54,215 --> 00:04:54,916 How was the funeral? 61 00:04:54,983 --> 00:04:56,951 Ah, eulogies were shit. 62 00:04:57,018 --> 00:04:58,886 - I liked 'em. - You like everything. 63 00:04:58,953 --> 00:05:00,022 You're wearing makeup. 64 00:05:00,089 --> 00:05:01,957 You look nice with makeup. 65 00:05:02,024 --> 00:05:02,858 Thanks. 66 00:05:02,925 --> 00:05:03,959 How do I look? 67 00:05:04,026 --> 00:05:05,928 Um, you look great. 68 00:05:05,995 --> 00:05:07,930 - Do I? - Yeah, Mom, you look good. 69 00:05:07,997 --> 00:05:09,774 You didn't say that in a very self-assured way. 70 00:05:09,798 --> 00:05:10,933 You look great, Mom. 71 00:05:11,000 --> 00:05:12,901 Where'd you get that bracelet? 72 00:05:12,968 --> 00:05:15,137 - I don't know. - Wow, it looks expensive. 73 00:05:15,204 --> 00:05:17,840 I think you got it for me in like high school 74 00:05:17,906 --> 00:05:18,741 - or something. - Really? 75 00:05:18,807 --> 00:05:19,908 - Yeah. - I'm amazing. 76 00:05:19,975 --> 00:05:21,810 All right, shall we go in, everybody? 77 00:05:21,877 --> 00:05:23,112 What's my sound bite again? 78 00:05:23,178 --> 00:05:25,115 Y'know, just that you're finishing up finals 79 00:05:25,181 --> 00:05:27,616 and you've got a few job interviews lined up. 80 00:05:27,683 --> 00:05:29,753 Although Moira's here and her daughter Stephanie... 81 00:05:29,819 --> 00:05:30,887 - Jessica. - Whatever. 82 00:05:30,954 --> 00:05:33,757 She's like this marketing executive, 83 00:05:33,823 --> 00:05:34,656 kind of publicist thing. 84 00:05:34,724 --> 00:05:35,759 - Assistant. - Exactly. 85 00:05:35,825 --> 00:05:37,103 You should really talk to her, y'know? 86 00:05:37,127 --> 00:05:39,162 No, she doesn't want to talk to her. 87 00:05:39,229 --> 00:05:40,239 She's not interested in marketing. 88 00:05:40,263 --> 00:05:41,765 It's just a job. 89 00:05:43,700 --> 00:05:45,135 Why is Maya here? 90 00:05:46,803 --> 00:05:48,005 - Shit. - Oh my God, Dad. 91 00:05:48,072 --> 00:05:49,740 We'll be here another hour. 92 00:05:49,807 --> 00:05:51,876 Why did you put them like that in the first place? 93 00:05:51,942 --> 00:05:53,652 There's too much stuff to get in all at once. 94 00:05:53,676 --> 00:05:55,279 But listen to me a second, all right? 95 00:05:55,346 --> 00:05:57,314 Why don't you just tell people 96 00:05:57,381 --> 00:06:00,718 that temporarily you're gonna be working with me, 97 00:06:00,785 --> 00:06:02,295 with your dad, just until you find something better. 98 00:06:02,319 --> 00:06:04,889 No, no. She's not gonna say that. 99 00:06:04,955 --> 00:06:05,756 Why not? 100 00:06:05,823 --> 00:06:07,024 Tell me truthfully how I look. 101 00:06:07,091 --> 00:06:09,326 - You look good, Mom. - Is the hair better? 102 00:06:09,393 --> 00:06:11,162 Deb, do you have my phone on you? 103 00:06:11,228 --> 00:06:13,065 No, you have Alzheimer's. 104 00:06:13,131 --> 00:06:13,832 Are you okay? 105 00:06:13,899 --> 00:06:15,167 - Yeah. - Really? 106 00:06:18,003 --> 00:06:19,304 Can I whisper something to you? 107 00:06:19,371 --> 00:06:20,906 Okay. 108 00:06:20,972 --> 00:06:23,075 No funny business with Maya. 109 00:06:23,141 --> 00:06:24,218 What is that supposed to mean? 110 00:06:24,242 --> 00:06:24,943 You know what it means. 111 00:06:25,010 --> 00:06:26,044 Stop. 112 00:06:26,111 --> 00:06:27,351 You're lucky I'm so open-minded. 113 00:06:27,412 --> 00:06:28,723 Okay, yeah you're right, I should kiss the ground 114 00:06:28,747 --> 00:06:31,883 you walk on for not kicking me out of the house. 115 00:06:31,950 --> 00:06:33,990 You're not in our house, you're just on our payroll. 116 00:06:34,052 --> 00:06:35,087 Can we go? 117 00:06:35,153 --> 00:06:36,393 Yeah, I've been waiting for you. 118 00:06:36,422 --> 00:06:37,790 - Right. - Go. 119 00:06:38,391 --> 00:06:39,501 Oh, now you don't wait for me. 120 00:06:39,525 --> 00:06:41,928 - Watch the kids. - Wait, Mom. Who died? 121 00:06:41,994 --> 00:06:43,229 I'm so sorry for your loss. 122 00:06:43,296 --> 00:06:46,899 - Thank you. - Yeah, it's so sad. 123 00:06:46,966 --> 00:06:47,966 Yes. 124 00:06:50,002 --> 00:06:53,139 She was so full of life, y'know? 125 00:06:53,206 --> 00:06:55,074 She was so... yeah. 126 00:06:55,141 --> 00:06:56,141 I'm really... 127 00:07:05,819 --> 00:07:07,855 Oh, Maya, I mean Danielle. 128 00:07:09,056 --> 00:07:12,893 Columbia, oh my God. That's fantastic. 129 00:07:12,960 --> 00:07:15,696 It is. But it wasn't our first choice. 130 00:07:15,762 --> 00:07:17,407 - You must be so proud. - It's incredible, really, 131 00:07:17,431 --> 00:07:18,765 honestly. 132 00:07:18,832 --> 00:07:21,368 What's your line of work that you're interested in? 133 00:07:21,435 --> 00:07:24,939 Well, it's sort of like, it's media, y'know? 134 00:07:25,006 --> 00:07:26,107 No. 135 00:07:26,174 --> 00:07:27,008 Oh, you look wonderful. 136 00:07:27,075 --> 00:07:27,876 Thank you, so do you. 137 00:07:27,942 --> 00:07:30,345 Abbie would be so pleased. 138 00:07:30,411 --> 00:07:32,289 Does Danielle want to go to law school or grad school? 139 00:07:32,313 --> 00:07:34,115 Neither right now. 140 00:07:34,182 --> 00:07:37,886 She's just got a few job interviews lined up. 141 00:07:39,554 --> 00:07:40,788 That's great. 142 00:07:40,855 --> 00:07:44,159 - She lost so much weight. - Yeah. Quite a lot. 143 00:07:44,225 --> 00:07:45,426 Is she okay? 144 00:07:46,761 --> 00:07:49,999 She just, y'know, finals, stress... whatever. 145 00:07:50,065 --> 00:07:52,101 Is she seeing anyone? 146 00:07:52,168 --> 00:07:53,736 Not at the moment, no. 147 00:07:53,802 --> 00:07:56,005 Is Maya seeing anyone? 148 00:07:56,071 --> 00:07:57,406 Not at the moment, no. 149 00:07:57,473 --> 00:07:58,473 How come? 150 00:08:00,209 --> 00:08:01,510 Excuse me. 151 00:08:01,577 --> 00:08:02,945 Of course. 152 00:08:05,281 --> 00:08:07,082 I feel so bad for Debbie. 153 00:08:07,149 --> 00:08:08,851 - So good to see you. - Thank you. 154 00:08:08,918 --> 00:08:09,952 Thank you for coming. 155 00:08:11,053 --> 00:08:12,822 There's some bagels on the table. 156 00:08:12,889 --> 00:08:13,790 Oh, I'm gonna go grab one. 157 00:08:13,857 --> 00:08:15,325 Yeah. 158 00:08:15,392 --> 00:08:18,295 Maya says she's changed her major at least a dozen times. 159 00:08:18,361 --> 00:08:20,864 Do you think she has an eating disorder? 160 00:08:22,098 --> 00:08:24,167 Who's that? He's cute. 161 00:08:24,234 --> 00:08:27,537 Janice and Maury's son. Max, I think. 162 00:08:27,604 --> 00:08:28,972 Can I sneak by? 163 00:08:55,866 --> 00:08:57,902 - Hi. - Hi. 164 00:08:58,636 --> 00:09:01,273 - How are you? - I'm good, how are you? 165 00:09:02,207 --> 00:09:05,143 I'm good. I'm really good. 166 00:09:05,210 --> 00:09:08,146 Yeah, you seem it. Seem good. 167 00:09:08,213 --> 00:09:10,148 Congrats on law school, that's really great. 168 00:09:10,215 --> 00:09:11,416 Thanks. 169 00:09:11,483 --> 00:09:14,019 That only took you like four fuckin' months. 170 00:09:15,087 --> 00:09:16,822 How's babysitting? 171 00:09:16,888 --> 00:09:18,056 Good. 172 00:09:18,123 --> 00:09:19,567 What are you like, are you here this summer? 173 00:09:19,591 --> 00:09:22,361 It's just, I didn't know that I was gonna see you today 174 00:09:22,427 --> 00:09:25,031 because I thought that you would still be taking finals. 175 00:09:25,098 --> 00:09:26,266 I finished them, yesterday. 176 00:09:26,332 --> 00:09:28,234 And what, you just had to like race home 177 00:09:28,301 --> 00:09:29,902 for your best friend Annie? 178 00:09:30,670 --> 00:09:31,771 Abbie. 179 00:09:32,372 --> 00:09:33,473 That's what I said. 180 00:09:33,539 --> 00:09:35,074 Well I interned for her in high school. 181 00:09:35,141 --> 00:09:37,243 Oh yeah, course you did. 182 00:09:37,310 --> 00:09:38,487 Yeah, so my mom and I thought it'd be 183 00:09:38,511 --> 00:09:40,847 like good to be with the family in this time. 184 00:09:40,913 --> 00:09:43,816 Show you off, very on brand for Katherine. 185 00:09:46,052 --> 00:09:47,053 Were you um, 186 00:09:48,422 --> 00:09:50,124 were you even at the funeral? 187 00:09:51,125 --> 00:09:52,125 Yeah. 188 00:09:52,993 --> 00:09:54,161 - Really? - Of course I was. 189 00:09:54,228 --> 00:09:55,262 Yeah. 190 00:09:55,329 --> 00:09:56,539 Your dad was kinda like frazzled, 191 00:09:56,563 --> 00:09:59,099 I don't um, he said you were running late. 192 00:09:59,166 --> 00:10:01,635 Okay, well if he said that, then why did you ask? 193 00:10:01,703 --> 00:10:04,638 You can't just like show up to like the after party 194 00:10:04,706 --> 00:10:07,408 for a shiva and like reap the benefits of the buffet. 195 00:10:07,474 --> 00:10:08,710 I didn't, I was there. 196 00:10:08,777 --> 00:10:10,253 Were you like looking for me and asking everyone? 197 00:10:10,277 --> 00:10:13,148 No, I was not looking for you. Let's live in the truth. 198 00:10:13,214 --> 00:10:14,349 Where's Danielle? 199 00:10:14,416 --> 00:10:16,584 What was your favorite part of the service? 200 00:10:18,186 --> 00:10:19,387 The whole thing was beautiful. 201 00:10:19,454 --> 00:10:22,557 Interesting, you must just be so sad. 202 00:10:22,624 --> 00:10:24,424 You must be really grieving your friend Annie. 203 00:10:24,459 --> 00:10:27,362 Well, actually our families are really close, y'know? 204 00:10:28,363 --> 00:10:30,899 She actually played bridge with my bubby. 205 00:10:30,965 --> 00:10:32,434 - Bubby? - Yeah. 206 00:10:32,500 --> 00:10:33,712 Okay, you've never met your grandma. 207 00:10:33,736 --> 00:10:36,105 Well, thank you for reminding me, Maya. 208 00:10:36,172 --> 00:10:37,473 I'll be right back. 209 00:10:37,540 --> 00:10:39,451 - It is so good to see you. - We need to catch up. 210 00:10:39,475 --> 00:10:40,876 Yeah, come find me. 211 00:10:42,545 --> 00:10:43,646 - Come find me. - What? 212 00:10:48,184 --> 00:10:52,388 Are you like thrilled to be home with your peak audience? 213 00:10:53,322 --> 00:10:54,690 I'm not thrilled, I'm grieving. 214 00:10:54,758 --> 00:10:55,925 It's a funeral. 215 00:10:55,991 --> 00:10:58,594 - Maya! - I know, I'm sad too. 216 00:10:59,563 --> 00:11:02,132 - You remember Gloria? - Hi, how are you? 217 00:11:02,199 --> 00:11:04,234 I'm good, how are you? 218 00:11:42,440 --> 00:11:44,442 Mom, mom, mom, who died? 219 00:11:44,509 --> 00:11:47,379 Abbie, Uncle Morty's second wife's sister, 220 00:11:47,446 --> 00:11:48,180 you remember her. 221 00:11:48,247 --> 00:11:49,281 No, I don't think so. 222 00:11:49,348 --> 00:11:51,250 She used to play bridge with Bubby. 223 00:11:51,316 --> 00:11:52,384 Really? 224 00:11:52,451 --> 00:11:55,254 - Here. - Oh, Mom I can't eat that. 225 00:11:55,320 --> 00:11:56,455 - Why not? - I'm vegetarian. 226 00:11:56,522 --> 00:11:57,356 You're killin' me. 227 00:11:57,423 --> 00:11:58,624 I've told you so many times. 228 00:11:58,690 --> 00:12:00,626 You have not eaten a single thing all day. 229 00:12:00,692 --> 00:12:01,960 That's because we just got here. 230 00:12:02,027 --> 00:12:04,696 You look like Gwyneth Paltrow on food stamps. 231 00:12:04,764 --> 00:12:06,532 - Oh my God. - And not in a good way. 232 00:12:06,598 --> 00:12:07,642 You know what Aunt Oz says? 233 00:12:07,666 --> 00:12:10,102 She says she thinks you're anorexic. 234 00:12:12,338 --> 00:12:13,338 Danielle. 235 00:12:14,607 --> 00:12:17,043 Are you listening to me? Hey, hey. 236 00:12:19,747 --> 00:12:20,747 Oh my God. 237 00:12:21,749 --> 00:12:24,217 That's Paul and Cheryl Shapiro's nephew. 238 00:12:24,284 --> 00:12:25,618 He's so cute. 239 00:12:27,120 --> 00:12:28,120 You know what? 240 00:12:28,889 --> 00:12:31,090 He has a cousin that works in publishing. 241 00:12:32,325 --> 00:12:34,694 - Maybe he can help you. - Mom, stop. 242 00:12:34,762 --> 00:12:35,663 I have to go to the bathroom. 243 00:12:35,730 --> 00:12:37,131 - No no no no, let's go. - Mom. 244 00:12:37,198 --> 00:12:37,833 We're gonna do this. 245 00:12:37,899 --> 00:12:38,834 I don't want to. 246 00:12:38,900 --> 00:12:40,010 - Come with me. - I'll go later. 247 00:12:40,034 --> 00:12:40,701 - Now. - I didn't eat yet and I'm... 248 00:12:40,769 --> 00:12:42,570 Come on, come on. 249 00:12:42,636 --> 00:12:43,805 I'll get his number later. 250 00:12:43,872 --> 00:12:44,705 - Now. - Stop. 251 00:12:44,773 --> 00:12:45,539 - Now, now, now. - No, Mom. 252 00:12:45,606 --> 00:12:46,606 - Now, now. - Mom. 253 00:12:47,041 --> 00:12:50,244 The problem is the interest rates and the economy... 254 00:12:50,311 --> 00:12:51,746 Hey, look who's here. 255 00:12:51,813 --> 00:12:53,547 Hi, sweetheart. 256 00:12:55,182 --> 00:12:56,584 Hey, oh my gosh. 257 00:12:56,650 --> 00:13:00,055 Max worked for your father years ago. 258 00:13:00,121 --> 00:13:01,189 - Really? - Yeah. 259 00:13:01,256 --> 00:13:02,557 Hi. 260 00:13:02,624 --> 00:13:04,192 Joel's your father? 261 00:13:04,259 --> 00:13:06,561 Mm hm, yeah. 262 00:13:07,662 --> 00:13:09,097 - Yeah. - Okay. 263 00:13:10,065 --> 00:13:11,233 Do you kids know each other? 264 00:13:11,299 --> 00:13:15,537 Um, yeah. We met a really long time ago. 265 00:13:15,604 --> 00:13:16,538 No kidding, how? 266 00:13:16,605 --> 00:13:17,639 At the uh. 267 00:13:17,706 --> 00:13:20,141 - Um, at the Beth... - Beth Torah. 268 00:13:20,208 --> 00:13:22,444 - Israel, Israel, yeah. - Beth Israel, right. 269 00:13:22,511 --> 00:13:24,413 You met at shul? 270 00:13:24,480 --> 00:13:28,217 Yeah... I was volunteering for the children. 271 00:13:28,284 --> 00:13:29,685 What children? 272 00:13:29,753 --> 00:13:31,463 Really, I can't even get you to go to services with me. 273 00:13:31,487 --> 00:13:32,756 It's a thing, you can... 274 00:13:32,823 --> 00:13:35,157 you can volunteer for the Jewish children. 275 00:13:35,224 --> 00:13:36,459 It's like an organization. 276 00:13:36,526 --> 00:13:37,804 Aren't you too busy, I mean like with school 277 00:13:37,828 --> 00:13:40,229 and then doing the babysitting and everything? 278 00:13:40,296 --> 00:13:43,499 Oh wow, you babysit? 279 00:13:43,566 --> 00:13:45,067 How often do you do that? 280 00:13:45,836 --> 00:13:47,538 Just, y'know, whenever they need me. 281 00:13:47,604 --> 00:13:48,038 They don't give you a schedule? 282 00:13:48,105 --> 00:13:49,139 No. 283 00:13:49,206 --> 00:13:49,874 - No schedule? - No schedule, Mom. 284 00:13:49,941 --> 00:13:51,809 Well, do you enjoy it? 285 00:13:51,876 --> 00:13:53,086 Yeah, I mean depends on the kid, 286 00:13:53,110 --> 00:13:55,145 but it's a great way to pay the bills, so. 287 00:13:55,212 --> 00:13:56,246 Bills? 288 00:13:56,313 --> 00:13:57,758 You've never paid a bill in your life. 289 00:13:57,782 --> 00:13:59,182 That's... I don't... 290 00:14:00,018 --> 00:14:01,184 You know what I mean. 291 00:14:01,251 --> 00:14:01,953 That doesn't mean she's not responsible. 292 00:14:02,020 --> 00:14:03,186 I've paid bills before. 293 00:14:03,253 --> 00:14:05,757 Listen, sweetheart, as soon as graduation comes, 294 00:14:05,823 --> 00:14:06,983 you'll learn all about bills. 295 00:14:07,025 --> 00:14:08,760 I'll make sure you understand everything. 296 00:14:08,826 --> 00:14:11,429 Right, but you're studying business? 297 00:14:11,496 --> 00:14:12,397 No, not business. 298 00:14:12,463 --> 00:14:14,699 No no, she's studying gender. 299 00:14:14,767 --> 00:14:16,200 The business of gender. 300 00:14:16,267 --> 00:14:18,403 It's like gender business. 301 00:14:18,469 --> 00:14:20,538 She does this fantastic program 302 00:14:20,605 --> 00:14:21,673 where you kind of design 303 00:14:21,740 --> 00:14:23,207 - your own major. - It's fascinating. 304 00:14:23,274 --> 00:14:25,386 It's a little complex when it comes to finding employment, 305 00:14:25,410 --> 00:14:26,570 but she's doing terrifically. 306 00:14:26,611 --> 00:14:28,379 Well, it can get a job for a lot of people. 307 00:14:28,446 --> 00:14:29,882 Yes, absolutely. 308 00:14:29,949 --> 00:14:32,550 You are gonna make your own job, right? 309 00:14:32,617 --> 00:14:33,953 Because she's so talented. 310 00:14:34,019 --> 00:14:35,130 Well now that you're gonna be going to law school, 311 00:14:35,154 --> 00:14:36,555 you won't have to worry about that. 312 00:14:36,622 --> 00:14:38,792 Law school? Where'd you get the idea about law school? 313 00:14:38,858 --> 00:14:42,528 That's Maya, Maya is going to law school. 314 00:14:42,595 --> 00:14:45,297 Danielle is gender business. 315 00:14:45,364 --> 00:14:47,399 I still don't exactly know what that means, 316 00:14:47,466 --> 00:14:48,601 but she's great. 317 00:14:48,667 --> 00:14:49,779 What's the post-grad plan, then? 318 00:14:49,803 --> 00:14:51,123 Well, are they taking care of you? 319 00:14:51,170 --> 00:14:53,472 Are you making enough money now from babysitting? 320 00:14:53,539 --> 00:14:54,908 No, Dad, not nearly enough 321 00:14:54,975 --> 00:14:56,351 considering all the hard work that I'm doing. 322 00:14:56,375 --> 00:14:57,209 Well, it's a good thing that you don't need the money. 323 00:14:57,276 --> 00:14:58,444 I'm saving up for something. 324 00:14:58,510 --> 00:15:00,380 Oh yeah, well what are you saving up for? 325 00:15:00,447 --> 00:15:01,281 Your own apartment? 326 00:15:01,348 --> 00:15:02,783 Yes. She's doing just that. 327 00:15:02,850 --> 00:15:04,327 Daddy's not going to be paying for that apartment forever. 328 00:15:04,351 --> 00:15:07,520 - But she's very hard-working. - Listen, maybe you and Max 329 00:15:07,587 --> 00:15:08,932 could discuss this in more detail together. 330 00:15:08,956 --> 00:15:10,390 Yes, yes. 331 00:15:10,457 --> 00:15:13,293 I mean, maybe he could help you find the ideal position. 332 00:15:13,360 --> 00:15:15,528 Yeah, I'm sure he can but I already have a plan 333 00:15:15,595 --> 00:15:16,807 and a path, so I don't need that. 334 00:15:16,831 --> 00:15:18,274 Look, sweetheart, feminism isn't exactly 335 00:15:18,298 --> 00:15:19,399 what I call a career. 336 00:15:19,466 --> 00:15:21,334 It's not my career. It's a lens... 337 00:15:23,404 --> 00:15:24,806 through which to see my career. 338 00:15:24,873 --> 00:15:26,607 I'm sorry, I'm sorry. 339 00:15:26,674 --> 00:15:29,745 I understand, there's acting, and there's film, 340 00:15:29,811 --> 00:15:31,379 there's comedy, there's activism, 341 00:15:31,445 --> 00:15:32,446 there's all that stuff. 342 00:15:32,513 --> 00:15:33,690 But you can't really support yourself 343 00:15:33,714 --> 00:15:35,751 as an adult through babysitting, y'know? 344 00:15:35,817 --> 00:15:37,119 I mean, sooner or later, 345 00:15:37,184 --> 00:15:39,253 you're gonna have to narrow it down to one thing. 346 00:15:39,320 --> 00:15:41,689 Don't you have a cousin who's in publishing? 347 00:15:41,757 --> 00:15:43,624 Sam, sure. 348 00:15:43,691 --> 00:15:46,594 Maybe he needs an intern. 349 00:15:46,661 --> 00:15:48,230 - Sure. - Yeah, would it pay? 350 00:15:48,296 --> 00:15:51,000 Well, some stipend or something. 351 00:15:51,067 --> 00:15:53,736 I mean, you could work out an arrangement, right? 352 00:15:53,803 --> 00:15:55,738 Get the family deal. 353 00:15:56,773 --> 00:15:58,775 Yeah, exactly. That would be great. 354 00:15:58,841 --> 00:15:59,976 This beautiful thing. 355 00:16:01,576 --> 00:16:03,512 Oh look, they put the desserts out. 356 00:16:03,578 --> 00:16:04,847 Hello. 357 00:16:06,314 --> 00:16:07,649 Joel. 358 00:16:07,717 --> 00:16:10,385 - Excuse me. - Let others go first. 359 00:16:11,587 --> 00:16:12,923 You go to the gym in the morning, 360 00:16:12,990 --> 00:16:15,525 you eat your weight back to lunch. 361 00:16:15,591 --> 00:16:17,226 What are you gonna do? 362 00:16:23,734 --> 00:16:25,002 Danielle... 363 00:16:25,069 --> 00:16:26,302 Yeah? 364 00:16:26,369 --> 00:16:28,872 Could you come with me to the kitchen for a second? 365 00:16:31,708 --> 00:16:33,010 He's funny. 366 00:16:33,077 --> 00:16:35,512 Don't go there. He's not for you. 367 00:16:35,579 --> 00:16:36,915 Go where? 368 00:16:36,981 --> 00:16:39,751 Just try to behave yourself today, for me please? 369 00:16:39,818 --> 00:16:40,895 What are you talking about, Mom? 370 00:16:40,919 --> 00:16:42,553 I'm not gonna blow him in the bathroom. 371 00:16:42,619 --> 00:16:43,788 We are at a shiva. 372 00:16:43,855 --> 00:16:45,990 That's what I'm saying, I'm not gonna do it. 373 00:16:46,057 --> 00:16:49,226 And you can't go there anyway, 374 00:16:49,828 --> 00:16:51,328 'cause he's married. 375 00:16:54,766 --> 00:16:56,768 - He's married? - Yuh huh. 376 00:16:59,504 --> 00:17:01,372 - Are you sure? - Yuh huh. 377 00:17:01,974 --> 00:17:03,475 To a shiksa princess. 378 00:17:05,643 --> 00:17:07,512 Poor guy. 379 00:17:20,525 --> 00:17:21,525 Hey. 380 00:17:26,398 --> 00:17:28,735 Thank you. 381 00:17:28,802 --> 00:17:30,904 Thank you, Danielle. 382 00:17:40,080 --> 00:17:42,681 So, your folks, they're good? They're still in Florida? 383 00:17:42,749 --> 00:17:46,352 Yeah they are, they've become quite the snowbirds, actually. 384 00:17:46,418 --> 00:17:47,931 They bounce back and forth quite a bit. 385 00:17:47,955 --> 00:17:50,390 Ah, that's so fantastic, I love that. 386 00:17:50,457 --> 00:17:52,026 I've been dying to get down there myself 387 00:17:52,093 --> 00:17:53,170 to play my annual golf tournament. 388 00:17:53,194 --> 00:17:54,628 Oh, I didn't know you golfed, Joel. 389 00:17:54,694 --> 00:17:57,364 Yeah, but I had major hip replacement surgery this year. 390 00:17:57,430 --> 00:17:59,000 - I'm so sorry to hear that. - Partial. 391 00:17:59,066 --> 00:18:00,902 But she won't allow me to get on a plane. 392 00:18:00,968 --> 00:18:03,137 Well, that makes sense. It's probably a good idea. 393 00:18:03,204 --> 00:18:05,740 So, how's your brother, Max? 394 00:18:05,807 --> 00:18:07,975 Oh, he's good. He's, y'know, he's... 395 00:18:08,042 --> 00:18:11,512 Um yeah, he's your parents' favorite. 396 00:18:12,848 --> 00:18:13,916 You're funny. 397 00:18:15,716 --> 00:18:18,452 - Just kidding. - I know. 398 00:18:18,519 --> 00:18:19,687 So yeah, but he's good. 399 00:18:19,755 --> 00:18:20,321 He's doing really good, the practice is... 400 00:18:20,388 --> 00:18:22,557 And how's Kate? 401 00:18:22,623 --> 00:18:24,059 Um, Kim. 402 00:18:24,126 --> 00:18:26,494 - Kim, sorry. - Yeah, no, it's okay. 403 00:18:26,561 --> 00:18:27,830 She's good. 404 00:18:27,896 --> 00:18:30,866 She's doin' really well. She's on her way, actually. 405 00:18:30,933 --> 00:18:32,333 Oh, that's lovely. 406 00:18:32,400 --> 00:18:33,610 You know, I don't know how this escaped my mind, 407 00:18:33,634 --> 00:18:36,605 but didn't you guys have a baby this year? 408 00:18:36,672 --> 00:18:37,673 Yes we did. 409 00:18:37,740 --> 00:18:38,851 - Oh my God. - That's fantastic. 410 00:18:38,875 --> 00:18:40,944 - Mazel tov. - How did I not know that? 411 00:18:41,010 --> 00:18:41,845 What great news. 412 00:18:41,911 --> 00:18:43,813 Do you have photos? Let's see. 413 00:18:43,880 --> 00:18:44,948 Sure, of course. 414 00:18:47,884 --> 00:18:50,854 Aw, look at that. Good on you, buddy. 415 00:18:50,920 --> 00:18:53,455 - Oh, she's gorgeous. - Oh, what a beauty. 416 00:18:54,456 --> 00:18:55,959 I think you got a phone call. 417 00:18:56,025 --> 00:18:57,760 Oh, sorry, I'll be right back. 418 00:18:57,827 --> 00:18:59,096 Hello? 419 00:18:59,163 --> 00:19:01,564 Hi, yeah, we're in the back. Let me come get you. 420 00:19:01,631 --> 00:19:03,100 It's a cute baby. 421 00:19:03,167 --> 00:19:04,601 You thought that baby was cute? 422 00:19:04,667 --> 00:19:05,836 Yes. 423 00:19:05,903 --> 00:19:09,439 It was hideous, freakishly pale and no nose. 424 00:19:09,505 --> 00:19:10,506 What the heck? 425 00:19:10,573 --> 00:19:11,809 Where are you going? 426 00:19:11,876 --> 00:19:12,609 Because she's got her own business... 427 00:19:12,675 --> 00:19:13,710 I don't get it. 428 00:19:13,777 --> 00:19:15,578 I thought your mom was watching her. 429 00:19:15,645 --> 00:19:16,713 I know, she got sick. 430 00:19:16,780 --> 00:19:17,815 What the fuck? 431 00:19:17,882 --> 00:19:19,449 You want the baby getting sick? 432 00:19:19,515 --> 00:19:20,851 No. 433 00:19:20,918 --> 00:19:22,162 This is why we need a new sitter. 434 00:19:22,186 --> 00:19:24,722 Okay, fine, I'll find a new sitter. 435 00:19:24,789 --> 00:19:25,489 - Hi. - Hey! 436 00:19:25,556 --> 00:19:26,358 How are you? 437 00:19:26,423 --> 00:19:27,423 Hi, good to see you. 438 00:19:27,458 --> 00:19:30,061 - Congratulations. - Thank you. 439 00:19:30,128 --> 00:19:31,739 - Oh you brought the baby! - She's beautiful. 440 00:19:31,763 --> 00:19:32,964 - I know. - My goodness. 441 00:19:33,031 --> 00:19:35,466 - We need a new sitter. - I know, I'll find one. 442 00:19:35,532 --> 00:19:37,068 - Hi, I'm Debbie. - I know, we met... 443 00:19:37,135 --> 00:19:38,837 It was at the Glickman bris? 444 00:19:38,904 --> 00:19:39,971 - The bris. - Yes. 445 00:19:40,038 --> 00:19:42,007 That's right. That was fun. 446 00:19:42,073 --> 00:19:44,109 Well, I mean, you know what I mean. 447 00:19:44,175 --> 00:19:47,914 It was good to see you guys there, yes exactly. 448 00:19:47,980 --> 00:19:52,118 Oh, look at you, you little cutie. 449 00:19:52,184 --> 00:19:53,853 What a nice button nose you've got. 450 00:19:53,920 --> 00:19:55,821 Good thing she doesn't have my nose. 451 00:19:55,888 --> 00:19:57,622 Oh my God, look at her. 452 00:19:57,689 --> 00:19:58,824 Look at those eyes. 453 00:19:58,891 --> 00:20:01,593 She's definitely got her mom's eyes. 454 00:20:01,660 --> 00:20:02,694 Beautiful. 455 00:20:03,796 --> 00:20:05,765 Oh, your jacket's dirty. 456 00:20:05,831 --> 00:20:08,768 Didn't wanna wear the one that I took to the dry cleaners? 457 00:20:08,834 --> 00:20:10,635 Uh, I guess I couldn't find it. 458 00:20:10,702 --> 00:20:12,105 - It's fine. - Okay. 459 00:20:12,172 --> 00:20:13,974 You know what, why don't I take her 460 00:20:14,041 --> 00:20:15,084 so you can get something to eat? 461 00:20:15,108 --> 00:20:16,276 Oh, it's fine, it's fine. 462 00:20:16,343 --> 00:20:18,912 And I mean, you'll get me something right? 463 00:20:18,979 --> 00:20:20,914 Yeah, here, can you hold her shoe? 464 00:20:20,981 --> 00:20:21,647 - The baby's shoe. - I am starving. 465 00:20:21,714 --> 00:20:23,016 Oh, sure. 466 00:20:23,083 --> 00:20:24,459 Been running around all day with this one. 467 00:20:24,483 --> 00:20:28,654 - Max had a meeting this morning. - A meeting on a Sunday? 468 00:20:28,721 --> 00:20:29,899 What do you want, a bagel or something? 469 00:20:29,923 --> 00:20:32,826 You know what I'd love? Arugula. 470 00:20:32,893 --> 00:20:34,061 Ooh. 471 00:20:34,127 --> 00:20:36,731 Oh, it's rugelach, not arugula. 472 00:20:36,798 --> 00:20:37,865 That's what she said. 473 00:20:37,932 --> 00:20:39,167 No, that's not what she said. 474 00:20:39,233 --> 00:20:44,038 She said arugula and you need your hearing checked. 475 00:20:44,105 --> 00:20:45,273 - My hearing is fine. - Right. 476 00:20:45,340 --> 00:20:48,042 You just don't listen, that's your problem. 477 00:20:51,746 --> 00:20:53,214 Hi! 478 00:20:53,281 --> 00:20:54,281 Oh my God. 479 00:20:55,283 --> 00:20:57,185 You look so gorgeous, sweetheart. 480 00:20:57,251 --> 00:21:00,022 Oh my God, stop, please. You look gorgeous. 481 00:21:00,089 --> 00:21:01,824 Why thank, you. You're a grown woman. 482 00:21:01,890 --> 00:21:03,359 I know, yeah. 483 00:21:03,425 --> 00:21:05,693 Feels like just yesterday you were the same age as Mason. 484 00:21:05,761 --> 00:21:07,129 It's crazy. 485 00:21:07,196 --> 00:21:09,664 I know, he's gonna be bar mitzvahed later this year. 486 00:21:09,732 --> 00:21:10,733 I heard, yeah. 487 00:21:10,799 --> 00:21:12,067 I went and I bought him a suit. 488 00:21:12,134 --> 00:21:16,038 I gotta show you this, wait a minute, wait a minute. 489 00:21:17,672 --> 00:21:18,673 It's here somewhere. 490 00:21:18,741 --> 00:21:20,142 Oh, sorry. 491 00:21:20,209 --> 00:21:21,209 Ah. 492 00:21:21,243 --> 00:21:22,946 Now, look at it, isn't this cute? 493 00:21:23,013 --> 00:21:25,048 Of course, it has to be tailored 494 00:21:25,115 --> 00:21:27,217 because he gained a lot of weight. 495 00:21:27,283 --> 00:21:28,283 Oh. 496 00:21:34,824 --> 00:21:38,094 Shit. 497 00:23:38,853 --> 00:23:39,921 Coming. 498 00:23:39,988 --> 00:23:41,489 One sec, sorry. 499 00:23:41,556 --> 00:23:42,656 Just a minute. 500 00:24:01,810 --> 00:24:03,279 Sorry, didn't mean to startle you, 501 00:24:03,345 --> 00:24:06,282 but is there an open window or a fan inside? 502 00:24:06,348 --> 00:24:07,416 Great, thank you. 503 00:24:44,989 --> 00:24:45,989 Danielle? 504 00:24:47,091 --> 00:24:48,226 Hi. 505 00:24:48,292 --> 00:24:49,393 Hey, you. 506 00:24:50,461 --> 00:24:52,964 - You look stunning. - Oh, thank you. 507 00:24:53,030 --> 00:24:54,532 Absolutely gorgeous. 508 00:24:54,599 --> 00:24:56,367 - Thanks. - So, any boyfriends? 509 00:24:56,434 --> 00:24:58,804 No, not yet, or right now. 510 00:24:58,870 --> 00:25:01,440 You must be so excited about graduating. 511 00:25:01,506 --> 00:25:05,244 Yeah, I mean like I have some exams left 512 00:25:05,310 --> 00:25:08,313 and then I have some interviews that I'm gonna do. 513 00:25:08,380 --> 00:25:10,382 Really? You didn't tell me. Where? 514 00:25:10,449 --> 00:25:12,384 Well, I don't think you know the places. 515 00:25:12,451 --> 00:25:15,053 Do you still make those little videos? 516 00:25:15,120 --> 00:25:17,055 I always thought those were so fun. 517 00:25:17,122 --> 00:25:17,923 I haven't done one in a while. 518 00:25:17,990 --> 00:25:20,292 So, acting is still your goal? 519 00:25:20,359 --> 00:25:23,196 No, it's like comedy, stand-up. 520 00:25:23,263 --> 00:25:25,398 What was your major again, sweetie? 521 00:25:25,465 --> 00:25:27,267 No no, she doesn't have a major, Mom. 522 00:25:27,333 --> 00:25:30,603 She makes it up, but you like got a diploma, right? 523 00:25:30,670 --> 00:25:32,872 I think it was politics. 524 00:25:32,939 --> 00:25:34,841 Now I'm trying to think if I know anybody. 525 00:25:34,907 --> 00:25:37,210 I always remember you were such 526 00:25:37,277 --> 00:25:39,145 an humanitarian growing up. 527 00:25:39,212 --> 00:25:40,532 Yes. You wanted to go on that trip 528 00:25:40,580 --> 00:25:45,151 and feed the homeless and teach English in the Orient. 529 00:25:45,218 --> 00:25:47,488 My major was sort of like women 530 00:25:47,554 --> 00:25:49,556 and gender studies through the lens... 531 00:25:49,623 --> 00:25:52,860 Oh, so you could run marches like with the pink pussy hats. 532 00:25:52,926 --> 00:25:55,562 Yes, exactly, that's such a good idea, right? 533 00:25:55,629 --> 00:25:59,066 You love to march and you love to knit. 534 00:25:59,133 --> 00:26:03,037 Our friend, Steve Epstein, his son was like you. 535 00:26:03,103 --> 00:26:08,008 He was studying what, philosophy or photography. 536 00:26:08,075 --> 00:26:09,543 One of those things. 537 00:26:09,610 --> 00:26:14,249 And his parents were terrified, naturally, about his future. 538 00:26:14,316 --> 00:26:16,451 I mean, how's he going to make any money? 539 00:26:16,518 --> 00:26:17,819 Right? 540 00:26:17,886 --> 00:26:21,956 But I mean, 20 years later, he's a brain surgeon. 541 00:26:22,724 --> 00:26:24,125 You never know. 542 00:26:24,192 --> 00:26:25,527 Yeah, you never know. 543 00:26:27,562 --> 00:26:29,431 You may end up being a brain surgeon. 544 00:26:29,497 --> 00:26:33,935 Yeah. 545 00:26:34,002 --> 00:26:35,404 Oh Sheila, I can do that. 546 00:26:35,471 --> 00:26:36,648 - What? - I can take that for you. 547 00:26:36,672 --> 00:26:38,541 Oh, you are so lovely. Thank you, darling. 548 00:26:38,607 --> 00:26:39,141 Eli vomited all over the kids' room. 549 00:26:39,208 --> 00:26:40,309 It's okay. 550 00:26:40,376 --> 00:26:41,010 - It's a mess in there. - Yeah, I got it. 551 00:26:41,077 --> 00:26:42,078 Okay, thank you. 552 00:26:42,144 --> 00:26:45,181 Perfect, babysitter to the rescue. 553 00:26:45,247 --> 00:26:46,315 That's so sweet. 554 00:26:46,382 --> 00:26:47,283 You're a darling. 555 00:26:47,350 --> 00:26:48,427 - I can help you. - It's fine. 556 00:26:48,451 --> 00:26:49,852 No, I want to. 557 00:26:51,053 --> 00:26:53,289 Such nice girls. 558 00:26:53,356 --> 00:26:54,490 Oh my God. 559 00:26:54,557 --> 00:26:56,926 Why do people even bring kids to shivas? 560 00:26:56,992 --> 00:27:00,931 Here, let me help you. I don't want to get it on you. 561 00:27:00,997 --> 00:27:01,997 Thanks. 562 00:27:03,433 --> 00:27:05,469 I was trying to build an app for... 563 00:27:06,737 --> 00:27:09,206 Weren't you wearing tights before? 564 00:27:09,272 --> 00:27:10,307 No. 565 00:27:10,374 --> 00:27:12,075 No? 566 00:27:12,142 --> 00:27:13,543 Wait, why are you bleeding? 567 00:27:14,711 --> 00:27:16,012 As you know, I... 568 00:27:17,180 --> 00:27:18,415 Really neat. 569 00:27:18,482 --> 00:27:20,951 It just got caught in something, it's fine. 570 00:27:21,017 --> 00:27:23,421 Well, you have an open wound on your leg. 571 00:27:24,188 --> 00:27:25,623 It's a scratch. 572 00:27:44,409 --> 00:27:46,177 Why do you keep looking over there? 573 00:27:47,246 --> 00:27:50,616 - Where? - At the skinny blonde woman. 574 00:27:51,583 --> 00:27:52,918 I'm not looking at her. 575 00:27:52,985 --> 00:27:56,655 Okay, she's very pretty, but she's too old for you. 576 00:27:56,722 --> 00:28:00,559 I don't think she's pretty. 577 00:28:02,661 --> 00:28:03,797 Malibu Barbie's not pretty? 578 00:28:03,863 --> 00:28:07,065 I mean she's just like basic, y'know? 579 00:28:07,132 --> 00:28:10,336 Like she's just like generic looking. 580 00:28:10,403 --> 00:28:11,772 She's like generic pretty. 581 00:28:11,839 --> 00:28:14,674 She's possibly the most beautiful person I've ever seen 582 00:28:14,741 --> 00:28:15,975 Seriously? 583 00:28:16,042 --> 00:28:17,319 I just wouldn't be into her is what I'm saying. 584 00:28:17,343 --> 00:28:19,679 She has like the essence I want in 15 years. 585 00:28:19,746 --> 00:28:21,281 What, 586 00:28:21,347 --> 00:28:24,017 like boring? 587 00:28:24,617 --> 00:28:29,189 Boring wife who... 588 00:28:30,356 --> 00:28:34,361 doesn't have sex and is like... mean. 589 00:28:34,428 --> 00:28:35,864 No, she's like a hot businesswoman, 590 00:28:35,931 --> 00:28:39,768 basically a single mom, so stressed out but you can't tell 591 00:28:39,835 --> 00:28:41,101 It's like, goals. 592 00:28:42,771 --> 00:28:45,105 - She's not a businesswoman. - Yeah, she is. 593 00:28:45,172 --> 00:28:46,540 She's an entrepreneur. 594 00:28:46,607 --> 00:28:47,943 No, she's not. 595 00:28:48,008 --> 00:28:49,486 Yeah, my mom told me she has like three businesses. 596 00:28:49,510 --> 00:28:50,678 But that's what I'm saying, 597 00:28:50,744 --> 00:28:53,180 you can't tell because she's so chill about it. 598 00:28:55,249 --> 00:28:56,617 Why does she have three? 599 00:28:58,286 --> 00:28:59,488 Did they all just like fail? 600 00:28:59,554 --> 00:29:01,389 Okay, you're projecting like a lot of misogyny 601 00:29:01,456 --> 00:29:03,658 for a future woman's march organizer. 602 00:29:04,392 --> 00:29:05,560 What's goin' on? 603 00:29:05,627 --> 00:29:07,371 - What kinda company? - It's like a stop-down. 604 00:29:07,395 --> 00:29:08,230 What's that? 605 00:29:08,296 --> 00:29:09,731 What kind of company was it? 606 00:29:09,799 --> 00:29:10,799 Excuse me. 607 00:29:12,667 --> 00:29:13,668 What are you? 608 00:29:13,735 --> 00:29:15,771 Nothing, thank you for helping me. 609 00:29:19,674 --> 00:29:20,375 You're being so weird. 610 00:29:20,442 --> 00:29:22,278 I'm not being weird. 611 00:29:23,412 --> 00:29:26,249 - Hi, so good to see you. - Hi, mazel tov. 612 00:29:26,315 --> 00:29:28,217 - Okay, yeah. - Bye. 613 00:29:28,284 --> 00:29:29,085 Come here. 614 00:29:29,151 --> 00:29:31,687 What? Why are you dragging me? 615 00:29:31,755 --> 00:29:33,189 I thought you were a vegetarian. 616 00:29:33,256 --> 00:29:36,225 I am, you said that, you said that you wanted me to eat. 617 00:29:36,292 --> 00:29:39,095 Your behavior right now is completely unacceptable. 618 00:29:39,161 --> 00:29:41,264 Okay, I think you need to relax. 619 00:29:41,330 --> 00:29:42,632 Don't you tell me to relax. 620 00:29:42,698 --> 00:29:44,367 You are flirting with everyone. 621 00:29:44,433 --> 00:29:45,501 You are chugging wine. 622 00:29:45,568 --> 00:29:47,571 You are sitting on a table. 623 00:29:47,638 --> 00:29:49,039 What is this, a party? 624 00:29:50,407 --> 00:29:52,543 And I thought I told you no funny business with Maya. 625 00:29:52,609 --> 00:29:53,510 I don't know what that means. 626 00:29:53,577 --> 00:29:54,244 Oh yes you do. 627 00:29:54,311 --> 00:29:55,412 Don't play dumb with me. 628 00:29:55,479 --> 00:29:57,648 I thought you were done experimenting. 629 00:29:57,714 --> 00:29:59,550 You think everyone that's bi is experimenting. 630 00:29:59,616 --> 00:30:02,119 You don't know anything. You have zero gaydar. 631 00:30:02,185 --> 00:30:03,186 Excuse me, kid? 632 00:30:03,253 --> 00:30:04,756 I lived through New York in the '80s. 633 00:30:04,822 --> 00:30:06,723 My gaydar is strong as a bull. 634 00:30:06,791 --> 00:30:08,659 - Look at this waist! - Oh my God. 635 00:30:08,725 --> 00:30:11,129 Hi darling, how was spin class? 636 00:30:11,195 --> 00:30:13,331 Oh, it was good, but look at this one. 637 00:30:13,398 --> 00:30:14,398 Is she not eating? 638 00:30:14,432 --> 00:30:15,099 - Right? - How much does she weigh? 639 00:30:15,166 --> 00:30:16,534 How much you weigh? 640 00:30:16,601 --> 00:30:18,303 Uh, I don't know. 641 00:30:18,369 --> 00:30:21,139 Oh, come on. 642 00:30:21,205 --> 00:30:22,574 Do you want me to get on a scale? 643 00:30:22,640 --> 00:30:24,609 You're so funny, look at this punum. 644 00:30:27,345 --> 00:30:28,345 You're okay. 645 00:30:28,948 --> 00:30:30,816 Who the fuck brings a baby to a shiva? 646 00:30:30,883 --> 00:30:32,650 She doesn't know, she's not Jewish. 647 00:30:32,717 --> 00:30:34,429 What do you mean, you told me she converted? 648 00:30:34,453 --> 00:30:35,621 Converted, shmerted, 649 00:30:35,688 --> 00:30:37,456 she doesn't even know how to say rugelach. 650 00:30:37,523 --> 00:30:38,324 You know what? 651 00:30:38,390 --> 00:30:40,492 I heard her dad was Jewish. 652 00:30:40,559 --> 00:30:42,294 That doesn't count. 653 00:30:42,361 --> 00:30:44,330 Anyway, she's very charming. 654 00:30:44,396 --> 00:30:47,333 They seem very happy, very happy, sweet couple. 655 00:30:47,399 --> 00:30:48,802 She seems like a pill to me. 656 00:30:48,868 --> 00:30:50,703 She's very hard-working. 657 00:30:50,770 --> 00:30:52,806 Oh yeah, okay, a hard-working pill. 658 00:30:52,872 --> 00:30:54,440 You know what I don't understand? 659 00:30:54,506 --> 00:30:55,407 What? 660 00:30:55,474 --> 00:30:57,944 Nice Jewish boy marries a shiksa 661 00:30:58,011 --> 00:31:00,781 when he could have any wonderful woman here. 662 00:31:00,848 --> 00:31:02,749 Like look at this beautiful girl. 663 00:31:02,817 --> 00:31:05,886 Right? Oh wait, wait, sweetie, you got schmutz. 664 00:31:05,953 --> 00:31:07,554 - Stop. - I'm just helping you. 665 00:31:07,621 --> 00:31:09,623 I'm just getting the schmutz off your face. 666 00:31:09,689 --> 00:31:11,324 Anyway, the thing is 667 00:31:12,559 --> 00:31:15,195 - I think she's the breadwinner. - The breadwinner. 668 00:31:15,261 --> 00:31:16,773 And where do you think she got that money, 669 00:31:16,797 --> 00:31:18,866 maybe from his dad? 670 00:31:18,933 --> 00:31:19,332 Maury? 671 00:31:19,399 --> 00:31:20,433 Maury. 672 00:31:20,500 --> 00:31:21,368 Maury doesn't have a pot to piss in. 673 00:31:21,434 --> 00:31:23,604 Oh, because he's so generous. 674 00:31:23,671 --> 00:31:25,339 Everybody knows his business is kaput. 675 00:31:25,406 --> 00:31:26,641 But that's not his fault. 676 00:31:26,707 --> 00:31:29,644 That's not, oh, look at you defending Maury. 677 00:31:29,710 --> 00:31:30,922 I forgot you have a crush on him. 678 00:31:30,946 --> 00:31:33,214 - I don't have a crush on him. - Oh yes you do. 679 00:31:33,280 --> 00:31:34,082 Don't be ridiculous. 680 00:31:34,148 --> 00:31:35,750 He was just very kind at a time. 681 00:31:35,817 --> 00:31:37,052 Oh, very kind, yes. Very kind. 682 00:31:37,119 --> 00:31:39,253 - At a time, it was difficult... - A giant schlong. 683 00:31:39,320 --> 00:31:41,890 - Oh, stop it. - He schtups like a champ. 684 00:31:41,957 --> 00:31:43,457 Oh, where did you hear that? 685 00:31:43,524 --> 00:31:44,191 - I'm sorry. - Don't answer that. 686 00:31:44,258 --> 00:31:45,393 Where did you hear that? 687 00:31:45,459 --> 00:31:47,496 Don't answer, don't tell me, but I'd like to know 688 00:31:47,562 --> 00:31:48,263 at a later date. 689 00:31:48,330 --> 00:31:49,498 Excuse me, darling, 690 00:31:49,564 --> 00:31:50,943 but I'm not gonna talk about this anymore. 691 00:31:50,967 --> 00:31:53,235 - We can talk about it later. - Thank you, thank you. 692 00:31:53,301 --> 00:31:55,370 Because the shiksa might be able to get her a job. 693 00:31:55,437 --> 00:31:56,072 - Mom, no. - Oh, a job? 694 00:31:56,139 --> 00:31:57,006 - Go. - Mom. 695 00:31:57,073 --> 00:31:57,807 Of course, of course, go, go. 696 00:31:57,874 --> 00:31:59,942 Don't be shy, speak up. 697 00:32:00,009 --> 00:32:01,778 This is my daughter, Danielle. 698 00:32:01,844 --> 00:32:02,678 What's the matter? 699 00:32:02,744 --> 00:32:03,913 You wanna hold her, sweetie? 700 00:32:03,980 --> 00:32:05,590 You can calm her down, you're a babysitter. 701 00:32:05,614 --> 00:32:06,949 Um, I'm okay. 702 00:32:07,016 --> 00:32:08,785 Somebody's very tired. 703 00:32:08,851 --> 00:32:10,453 You're good sport, sweetie. 704 00:32:10,520 --> 00:32:11,889 Needs a nap. 705 00:32:11,955 --> 00:32:14,390 She needs a little nappy nap. 706 00:32:14,457 --> 00:32:17,795 Well, everybody's crying, it's a shiva. 707 00:32:17,861 --> 00:32:19,863 Hi, I'm Kim Beckett. 708 00:32:19,930 --> 00:32:21,731 Hi, nice to meet you. 709 00:32:21,799 --> 00:32:23,801 And that's Rose. 710 00:32:23,867 --> 00:32:27,537 Hey, that was you not too long ago, sweetie. 711 00:32:27,603 --> 00:32:29,706 Danielle is about to graduate. 712 00:32:29,773 --> 00:32:30,908 Congratulations. 713 00:32:30,974 --> 00:32:32,810 Do you know what college you're going to yet? 714 00:32:32,876 --> 00:32:34,545 I'm in college. 715 00:32:34,611 --> 00:32:35,947 Oh. 716 00:32:36,014 --> 00:32:36,647 Actually. 717 00:32:36,714 --> 00:32:38,215 Yeah, of course. 718 00:32:38,282 --> 00:32:43,520 So Joel was saying that maybe you have a job offer for her? 719 00:32:43,587 --> 00:32:44,631 Yeah, we were just telling Kim 720 00:32:44,655 --> 00:32:46,724 what a fantastic babysitter you are. 721 00:32:46,791 --> 00:32:48,026 I'm looking for someone. 722 00:32:48,093 --> 00:32:51,062 I mean, might be good to fill it in part time 723 00:32:51,129 --> 00:32:54,866 while you're looking for whatever it is 724 00:32:54,933 --> 00:32:56,067 that you're gonna do. 725 00:32:56,134 --> 00:32:58,636 I mean, good babysitters are so hard to find. 726 00:32:58,703 --> 00:32:59,270 It's impossible. 727 00:32:59,337 --> 00:33:00,773 It sure is. 728 00:33:00,840 --> 00:33:03,308 That's so nice of you to offer, I'm actually fully booked. 729 00:33:03,374 --> 00:33:04,920 Sweetie, you've only got one family, right? 730 00:33:04,944 --> 00:33:07,579 - It can't take that much time. - How would you know that, Dad? 731 00:33:07,645 --> 00:33:09,481 You make your deposits once a month, 732 00:33:09,547 --> 00:33:10,715 it's not rocket science. 733 00:33:10,783 --> 00:33:12,918 Why are you looking into my account so much? 734 00:33:12,985 --> 00:33:15,353 Because they're ours, sweetheart, that's why. 735 00:33:15,420 --> 00:33:18,991 Anyway, the point is that I think Danielle 736 00:33:19,058 --> 00:33:22,328 was more interested in an office job, 737 00:33:22,394 --> 00:33:24,898 like at your office doing clerical work 738 00:33:24,965 --> 00:33:26,900 or something like that. 739 00:33:26,967 --> 00:33:29,970 I mean, you're such an amazing entrepreneur. 740 00:33:30,036 --> 00:33:31,470 A real self-made woman. 741 00:33:31,537 --> 00:33:33,807 Yeah, it's fantastic, you've got so many different things 742 00:33:33,874 --> 00:33:34,640 going on all at once. 743 00:33:34,707 --> 00:33:35,574 Terrific. 744 00:33:35,641 --> 00:33:37,643 I have to with his lifestyle. 745 00:33:37,710 --> 00:33:39,045 Really, that's funny. 746 00:33:39,112 --> 00:33:41,915 I never would have pegged you for a man of luxury, Max. 747 00:33:41,982 --> 00:33:43,016 Oh, are you kidding me? 748 00:33:43,083 --> 00:33:44,985 Him and his friends go to the most 749 00:33:45,051 --> 00:33:48,122 ridiculously expensive restaurants, don't you? 750 00:33:48,189 --> 00:33:50,457 I mean, they're foodies. 751 00:33:51,725 --> 00:33:52,836 I'm gonna get a cup of coffee. 752 00:33:52,860 --> 00:33:54,104 - Oh, could you get me one? - Sure. 753 00:33:54,128 --> 00:33:57,364 So, I don't know, if you change your mind, 754 00:33:57,430 --> 00:33:59,767 if you find yourself with some time, 755 00:33:59,834 --> 00:34:01,936 I'm actually working from home right now. 756 00:34:02,003 --> 00:34:04,038 But I really could use somebody 757 00:34:04,105 --> 00:34:07,374 to help with the organizing, scheduling, things like that. 758 00:34:07,440 --> 00:34:09,576 I mean, we could really tailor it to something 759 00:34:09,643 --> 00:34:13,048 that you like, if you think that would suit you. 760 00:34:13,115 --> 00:34:14,917 - That'd be great. - That sounds wonderful. 761 00:34:14,983 --> 00:34:18,086 Um, no, that's so nice of you to offer, I just, 762 00:34:18,153 --> 00:34:20,923 I don't think that's anything that I would like. 763 00:34:20,989 --> 00:34:24,525 I don't really wanna be like a girl boss type of, 764 00:34:24,592 --> 00:34:25,894 that's not my thing. 765 00:34:28,163 --> 00:34:31,432 But it's very cool that that's what you do. 766 00:34:31,499 --> 00:34:32,499 Right. 767 00:34:33,902 --> 00:34:38,842 That's so funny, I have the same... 768 00:34:38,908 --> 00:34:40,676 bracelet. 769 00:34:40,742 --> 00:34:42,611 - Really? - Oh, neat. 770 00:34:43,712 --> 00:34:45,414 Would you look at that? 771 00:34:45,480 --> 00:34:46,548 You do, ah. 772 00:34:46,615 --> 00:34:48,818 I guess we both have fabulous taste. 773 00:34:48,885 --> 00:34:51,020 Well, you and Max. 774 00:34:51,087 --> 00:34:53,589 I would say it's a little bit extravagant. 775 00:34:53,655 --> 00:34:55,091 - Really? - But um, that's him. 776 00:34:55,158 --> 00:34:56,425 Was it a special present? 777 00:34:56,491 --> 00:34:59,063 Was it for your high school graduation or something? 778 00:34:59,129 --> 00:35:00,372 Yeah, I think so, must have been. 779 00:35:00,396 --> 00:35:02,565 Yeah, something like that. 780 00:35:02,632 --> 00:35:03,633 - Sure. - Yeah. 781 00:35:03,700 --> 00:35:05,135 Oh, I thought you were in college. 782 00:35:05,202 --> 00:35:06,237 I am. 783 00:35:06,303 --> 00:35:09,439 It's just that it's a new collection. 784 00:35:10,808 --> 00:35:12,776 Max, what are you doing over there? 785 00:35:12,843 --> 00:35:14,744 Listen, if you guys need a ride, 786 00:35:14,812 --> 00:35:16,089 I happen to have the van outside. 787 00:35:16,113 --> 00:35:18,883 Sweetie, are you sure we got you that bracelet? 788 00:35:18,949 --> 00:35:21,118 Yeah, I mean I can't afford this. 789 00:35:22,053 --> 00:35:24,122 We can't afford it, either. 790 00:35:24,189 --> 00:35:26,858 Yeah, I'm pretty sure, it must have been you. 791 00:35:26,925 --> 00:35:29,593 - It had to have been. - I guess so. 792 00:35:29,660 --> 00:35:31,729 Shit. 793 00:35:31,796 --> 00:35:32,496 - Whoa. - I'm sorry. 794 00:35:32,563 --> 00:35:33,899 Somebody's popular. 795 00:35:33,965 --> 00:35:35,000 - Busy guy. - Work emails, 796 00:35:35,066 --> 00:35:36,433 getting them all at once. 797 00:35:36,500 --> 00:35:40,071 Seriously, the service in here, it's terrible. 798 00:35:44,809 --> 00:35:46,089 - I got it. - No no no, I got it. 799 00:35:49,181 --> 00:35:50,649 I'm so sorry. 800 00:35:50,715 --> 00:35:53,451 I'm sorry. 801 00:35:55,855 --> 00:35:57,189 Did any of it get on her? 802 00:35:57,256 --> 00:35:59,557 - She's okay, are you okay? - It's okay, it's okay. 803 00:36:02,161 --> 00:36:04,063 Oh my God, are you okay? 804 00:36:04,130 --> 00:36:06,464 - Yeah. - Oh sweetie, come with me. 805 00:36:08,134 --> 00:36:10,203 I know, I know, I know. 806 00:36:10,270 --> 00:36:14,074 I'm so so sorry, is she all right? 807 00:36:14,141 --> 00:36:17,743 Well thank God Sheila's coffee is always lukewarm 808 00:36:17,811 --> 00:36:19,980 or you'd have third degree burns. 809 00:36:33,995 --> 00:36:36,197 Are we allowed to use that? 810 00:36:36,264 --> 00:36:38,665 This, oh God'll forgive us. 811 00:36:38,732 --> 00:36:40,201 It's too crazy in there. 812 00:36:44,339 --> 00:36:47,008 I'm sorry, I didn't mean to, it was... 813 00:36:47,075 --> 00:36:48,475 It happens. 814 00:36:55,682 --> 00:36:56,851 Mommy? 815 00:36:56,918 --> 00:36:58,253 Yeah, bubala? 816 00:37:01,957 --> 00:37:04,093 Are you disappointed in me? 817 00:37:05,995 --> 00:37:07,029 What? 818 00:37:08,763 --> 00:37:10,032 No. 819 00:37:10,099 --> 00:37:12,567 Um, sorry. 820 00:37:12,633 --> 00:37:13,902 Excuse me. 821 00:37:13,969 --> 00:37:16,071 Bye Gloria, see you next week. 822 00:37:21,243 --> 00:37:22,243 Danny, 823 00:37:24,948 --> 00:37:25,948 you're not? 824 00:37:28,318 --> 00:37:31,121 Sheila, I can help you with these chairs. 825 00:37:31,187 --> 00:37:32,789 Oh, you're an angel. 826 00:37:32,856 --> 00:37:34,858 Sheila... okay. 827 00:37:34,924 --> 00:37:36,124 We were having a conversation. 828 00:37:36,159 --> 00:37:37,861 My cleaning lady got the flu yesterday 829 00:37:37,927 --> 00:37:39,138 and it's just the worst timing. 830 00:37:39,162 --> 00:37:39,695 All right, all right. 831 00:37:39,762 --> 00:37:41,097 Thank you. 832 00:37:41,164 --> 00:37:43,266 If you can put 'em up against that wall over there. 833 00:37:43,333 --> 00:37:44,333 Yeah. 834 00:38:01,819 --> 00:38:03,720 Hey, I can help you. 835 00:38:09,828 --> 00:38:11,229 - Thanks. - Mm hm. 836 00:38:16,468 --> 00:38:17,701 Nice cum stain. 837 00:38:18,937 --> 00:38:21,840 Seriously, you need to be less sensitive, okay? 838 00:38:22,441 --> 00:38:23,641 Excuse me. 839 00:38:23,707 --> 00:38:24,718 Wait, you need to stop biting your nails. 840 00:38:24,742 --> 00:38:26,845 - It's so gross. - Can you stop? 841 00:38:26,912 --> 00:38:28,180 This is so pretty. 842 00:38:28,246 --> 00:38:29,014 Where did you get it? 843 00:38:29,081 --> 00:38:30,215 I don't know. 844 00:38:30,282 --> 00:38:31,292 What do you mean you don't know? 845 00:38:31,316 --> 00:38:33,185 - I don't know. - You don't know? 846 00:38:33,251 --> 00:38:34,454 Wait, it's unclasped. 847 00:38:34,520 --> 00:38:36,688 Did you buy it with your babysitting money? 848 00:38:36,755 --> 00:38:37,622 You're being a bitch. 849 00:38:37,689 --> 00:38:38,791 I'm not being a bitch. 850 00:38:38,858 --> 00:38:39,858 Hi. 851 00:38:40,893 --> 00:38:41,893 Hi. 852 00:38:42,795 --> 00:38:43,795 Hi, I'm Max. 853 00:38:44,430 --> 00:38:45,764 Maya. 854 00:38:45,832 --> 00:38:48,334 Are you Danielle's cousin or sister or something? 855 00:38:48,401 --> 00:38:50,336 'Cause you guys look really similar. 856 00:38:50,403 --> 00:38:51,703 Uh, no. 857 00:38:51,770 --> 00:38:53,973 But we do kinda look alike, it's kinda fucked up. 858 00:38:54,040 --> 00:38:55,074 We grew up together. 859 00:38:55,141 --> 00:38:57,243 Oh, so kinda like family. 860 00:38:57,310 --> 00:38:59,079 I don't know, we went to prom together. 861 00:38:59,146 --> 00:39:00,814 Oh, that's so sweet. 862 00:39:00,881 --> 00:39:03,083 It is so sweet, you're right. 863 00:39:03,150 --> 00:39:06,153 She was like late and brought me a dead corsage. 864 00:39:06,220 --> 00:39:07,054 It wasn't dead. 865 00:39:07,121 --> 00:39:08,721 It was fully a dead flower. 866 00:39:09,990 --> 00:39:13,327 I feel like you two had a really fun prom. 867 00:39:13,393 --> 00:39:14,995 You bet that we did, yeah. 868 00:39:15,062 --> 00:39:16,830 - We like caught a limo. - Uh huh, yeah. 869 00:39:16,897 --> 00:39:18,165 You spiked the punch, puking 870 00:39:18,232 --> 00:39:19,242 everywhere and like smokin' blunts. 871 00:39:19,266 --> 00:39:20,968 - And we like fucked. - Maya! 872 00:39:21,034 --> 00:39:22,837 She had her first orgasm. 873 00:39:22,904 --> 00:39:24,272 What the fuck is wrong with you? 874 00:39:24,339 --> 00:39:25,940 What, it was a night to remember. 875 00:39:26,007 --> 00:39:26,673 Ooh, sorry Mort. 876 00:39:26,740 --> 00:39:28,209 Mort, how are ya? 877 00:39:28,276 --> 00:39:30,245 - It's good to see you. - Yeah. 878 00:39:30,311 --> 00:39:32,280 Just like sisters. 879 00:39:33,448 --> 00:39:35,383 Yeah, like a good sister fucks her sister. 880 00:39:35,450 --> 00:39:36,618 What the hell? 881 00:39:36,683 --> 00:39:38,853 So, are you in the arts, as well? 882 00:39:38,920 --> 00:39:41,055 Oh no, absolutely not. I'm going to law school. 883 00:39:41,122 --> 00:39:43,892 Oh, you're the one going to law school. 884 00:39:43,958 --> 00:39:45,794 As opp..., what do you know me? 885 00:39:45,861 --> 00:39:48,864 Danielle hasn't told us what her post-grad plan is. 886 00:39:48,931 --> 00:39:51,000 Yeah I did, I said I have interviews lined up. 887 00:39:51,066 --> 00:39:53,435 And some other babysitting gigs? 888 00:39:54,470 --> 00:39:56,972 Or maybe you'd just be sticking with the one? 889 00:39:57,039 --> 00:39:58,440 No, Danielle doesn't need to work 890 00:39:58,507 --> 00:40:00,242 because her parents pay for everything 891 00:40:00,309 --> 00:40:02,411 while she does her like art thing. 892 00:40:02,478 --> 00:40:04,046 Really? 893 00:40:04,113 --> 00:40:06,348 You must be really in love with this kid 894 00:40:08,217 --> 00:40:10,854 if you don't need to be getting paid. 895 00:40:18,328 --> 00:40:19,639 I'm sorry, how do you guys know each other? 896 00:40:19,663 --> 00:40:21,831 - Oh, we met in temple. - We met at shul, yeah. 897 00:40:21,898 --> 00:40:23,033 Why? 898 00:40:23,099 --> 00:40:24,410 - You never go to temple. - I go sometimes. 899 00:40:24,434 --> 00:40:27,070 So now you're just like a deeply religious person? 900 00:40:27,137 --> 00:40:29,105 You can go without being super religious. 901 00:40:29,172 --> 00:40:30,773 - You can be regular... - Maya. 902 00:40:30,840 --> 00:40:32,042 religious and go. 903 00:40:32,108 --> 00:40:33,443 Questionable. 904 00:40:33,510 --> 00:40:35,146 Maya? 905 00:40:35,213 --> 00:40:36,214 Oh, okay. 906 00:40:36,280 --> 00:40:38,049 Bye, nice to meet you. 907 00:40:45,523 --> 00:40:47,391 You're full of surprises today. 908 00:40:53,297 --> 00:40:54,832 So are we good? 909 00:40:58,937 --> 00:40:59,937 Yeah. 910 00:41:09,248 --> 00:41:10,248 Why wouldn't we be? 911 00:41:19,191 --> 00:41:21,326 So, have you seen the new rabbi? 912 00:41:21,393 --> 00:41:24,597 If Robert De Niro and Gene Kelly had a Jewish baby. 913 00:41:24,664 --> 00:41:26,399 Cute, so cute. 914 00:41:26,466 --> 00:41:27,576 For you cute or for Danny cute? 915 00:41:27,600 --> 00:41:31,204 For all of us cute. Cute is cute. 916 00:41:31,271 --> 00:41:33,306 But I want someone good for Danny. 917 00:41:33,373 --> 00:41:34,507 Well, of course. 918 00:41:34,574 --> 00:41:36,276 And I'm trying to find someone, it's just. 919 00:41:36,342 --> 00:41:37,910 - Hey. - You're back. 920 00:41:40,046 --> 00:41:41,247 - Aw, so pretty. - Hi, sweetie. 921 00:41:41,314 --> 00:41:42,382 Hi. 922 00:41:42,448 --> 00:41:44,284 So, are you seeing anyone? 923 00:41:44,350 --> 00:41:46,620 No one we wanna discuss right now. 924 00:41:46,687 --> 00:41:47,687 What? 925 00:41:48,489 --> 00:41:51,125 I thought you'd be swatting the boys away like flies. 926 00:41:51,191 --> 00:41:54,028 Well I wish she would swat them away a little harder. 927 00:41:54,094 --> 00:41:55,496 Uh, I swat. 928 00:41:55,562 --> 00:41:57,965 Don't listen to your mother. 929 00:41:58,032 --> 00:42:02,269 Have fun, enjoy, enjoy this little, little body. 930 00:42:02,336 --> 00:42:04,938 I want her to enjoy her little, little body, 931 00:42:05,005 --> 00:42:07,274 but get a vibrator, don't get a relationship. 932 00:42:07,341 --> 00:42:08,008 Mom. 933 00:42:08,075 --> 00:42:09,109 It's not the same. 934 00:42:09,176 --> 00:42:11,313 I just want her to finish her finals 935 00:42:11,379 --> 00:42:12,547 and meet someone after that. 936 00:42:12,614 --> 00:42:13,858 Of course, yeah. That's true, it's true. 937 00:42:13,882 --> 00:42:17,118 Listen to your mother and don't marry anyone 938 00:42:17,185 --> 00:42:20,255 'til you've slept with like what? At least 10 people. 939 00:42:20,322 --> 00:42:22,290 Because you're gonna end up with one 940 00:42:22,357 --> 00:42:24,059 and you'll be wiping his arthritic ass 941 00:42:24,125 --> 00:42:25,493 for the rest of your life. 942 00:42:26,695 --> 00:42:28,530 You know who I ran into recently 943 00:42:28,596 --> 00:42:30,932 whose son would be perfect for her? 944 00:42:30,999 --> 00:42:32,067 Who did I run into? 945 00:42:32,133 --> 00:42:34,270 Danny, you know that guy, tell her. 946 00:42:34,337 --> 00:42:35,371 Tell her. 947 00:42:36,405 --> 00:42:37,239 No, Mom, I don't want to. 948 00:42:37,306 --> 00:42:38,140 I have to go to the bathroom. 949 00:42:38,207 --> 00:42:39,909 - Oh. - You tell her. 950 00:42:41,110 --> 00:42:42,345 I'm worried about her. 951 00:42:42,411 --> 00:42:43,245 - What are you worried about? - I don't know. 952 00:42:43,312 --> 00:42:45,581 She's acting a little strange. 953 00:42:45,648 --> 00:42:49,051 - She is? A little different? - Yeah, just off. 954 00:42:49,118 --> 00:42:50,119 Off? 955 00:42:50,186 --> 00:42:51,496 - Yeah, a little. - Like distracted? 956 00:42:51,520 --> 00:42:53,489 - Like distracted. - Distracted, but distracted. 957 00:42:53,556 --> 00:42:56,192 - It's treatable. - Very distracted. 958 00:42:56,258 --> 00:42:58,061 - It's not a disease. - That's true. 959 00:43:13,076 --> 00:43:15,145 Just a second. 960 00:43:24,322 --> 00:43:25,957 Sorry about that. 961 00:44:49,945 --> 00:44:51,245 Oh, what a day. 962 00:44:51,312 --> 00:44:53,047 Did you guys get enough to eat? 963 00:44:54,248 --> 00:44:55,249 How are you doing? 964 00:44:55,316 --> 00:44:57,051 You know, it's just weird. 965 00:44:59,254 --> 00:45:01,122 Hey, Danny, sweetie. 966 00:45:02,424 --> 00:45:03,325 Are you okay? 967 00:45:03,391 --> 00:45:04,794 Yeah, can we go like now please? 968 00:45:04,861 --> 00:45:08,096 Yeah, if you can drag your father away from everybody. 969 00:45:08,163 --> 00:45:09,464 Okay, I'll do that. 970 00:45:09,531 --> 00:45:11,233 - Sweetie. - What? 971 00:45:11,299 --> 00:45:12,734 Thank you for coming. 972 00:45:12,802 --> 00:45:15,437 Yeah, well you asked me to be here, so whatever. 973 00:45:15,504 --> 00:45:18,206 I know, and I know it's not something that you like to do. 974 00:45:18,273 --> 00:45:21,577 And, obviously, and I just want you to know 975 00:45:21,644 --> 00:45:23,279 that I appreciate it, okay? 976 00:45:23,346 --> 00:45:24,113 You're welcome. 977 00:45:24,180 --> 00:45:25,849 You are such a good kid. 978 00:45:25,916 --> 00:45:26,749 Thanks. 979 00:45:26,817 --> 00:45:27,851 You are. 980 00:45:27,918 --> 00:45:29,261 How did I raise get such a good girl? 981 00:45:29,285 --> 00:45:30,186 Mom. 982 00:45:30,253 --> 00:45:31,253 Are you on drugs? 983 00:45:31,287 --> 00:45:32,331 - No. - Oh, I'm just kidding. 984 00:45:32,355 --> 00:45:34,858 No really, you are such a good girl. 985 00:45:34,925 --> 00:45:37,393 I love you. 986 00:45:37,460 --> 00:45:38,728 I love you too, Mom. 987 00:45:38,795 --> 00:45:40,229 Oh my God. 988 00:45:40,296 --> 00:45:41,497 Wait a sec, 989 00:45:41,564 --> 00:45:43,499 I haven't had a chance to catch up with you yet. 990 00:45:43,566 --> 00:45:44,634 How are you? 991 00:45:44,700 --> 00:45:47,170 Where did you go, Danielle? 992 00:45:47,237 --> 00:45:48,705 Where did you go? 993 00:45:48,772 --> 00:45:50,707 You're skin and bones. 994 00:45:52,342 --> 00:45:53,811 - Yeah. - What are you up to? 995 00:45:53,878 --> 00:45:56,814 Besides starving yourself to death? 996 00:45:56,881 --> 00:45:57,881 Just... 997 00:45:59,583 --> 00:46:00,617 studying. 998 00:46:00,684 --> 00:46:02,653 You have a boyfriend? 999 00:46:02,719 --> 00:46:04,521 - No. - Ah, really? 1000 00:46:04,588 --> 00:46:06,390 I don't believe you. 1001 00:46:06,456 --> 00:46:08,559 I have nothing serious. 1002 00:46:08,625 --> 00:46:12,664 So you just study and don't eat 1003 00:46:12,730 --> 00:46:15,633 and go out with your beautiful friends, is that it? 1004 00:46:15,700 --> 00:46:17,268 Is that your life? 1005 00:46:17,335 --> 00:46:19,604 Yeah, I guess that's my life. 1006 00:46:19,671 --> 00:46:22,206 Well, lucky you. 1007 00:46:23,408 --> 00:46:24,408 Um. 1008 00:46:25,677 --> 00:46:27,545 Can you, um, excuse me? 1009 00:46:27,612 --> 00:46:30,315 I haven't eaten yet, I have to go... 1010 00:46:32,750 --> 00:46:34,420 unstarve myself. 1011 00:46:36,622 --> 00:46:37,690 Excuse me. 1012 00:46:44,330 --> 00:46:45,330 Excuse me. 1013 00:46:47,867 --> 00:46:49,035 - Danielle. - Yeah. 1014 00:46:49,101 --> 00:46:51,337 - Um, I'm just gonna go. - Oh, there you are. 1015 00:46:52,638 --> 00:46:54,773 Um, I'm just gonna go. 1016 00:47:13,526 --> 00:47:14,526 Hey. 1017 00:47:24,772 --> 00:47:25,807 Are you okay? 1018 00:47:29,410 --> 00:47:30,410 I'm like. 1019 00:47:38,854 --> 00:47:39,854 What? 1020 00:47:42,690 --> 00:47:43,724 Nothing. 1021 00:47:43,791 --> 00:47:44,225 What, what is it? 1022 00:47:44,291 --> 00:47:45,160 What? 1023 00:47:45,227 --> 00:47:46,461 It's literally nothing, okay? 1024 00:47:46,528 --> 00:47:48,406 Well you're laughing, so what's so fucking funny? 1025 00:47:48,430 --> 00:47:49,498 Nothing's fucking funny. 1026 00:47:49,564 --> 00:47:50,699 Nothing's funny. 1027 00:47:55,905 --> 00:47:56,905 Okay. 1028 00:48:01,610 --> 00:48:03,178 I miss you, okay? 1029 00:48:07,716 --> 00:48:11,721 And I was like excited to see you. 1030 00:48:13,991 --> 00:48:15,725 Great, whatever, it's what a fuck. 1031 00:48:15,792 --> 00:48:16,860 I'll fuck off. 1032 00:48:17,760 --> 00:48:19,562 Okay, I miss you too. 1033 00:48:19,629 --> 00:48:20,629 Sick. 1034 00:48:21,464 --> 00:48:22,398 That's awesome. 1035 00:48:22,465 --> 00:48:23,566 Cool, cool. 1036 00:48:23,633 --> 00:48:24,633 Great, awesome. 1037 00:48:25,969 --> 00:48:27,981 Well, I wouldn't know because you literally never text me. 1038 00:48:28,005 --> 00:48:30,808 That is simply not true, I text you all the time. 1039 00:48:30,874 --> 00:48:31,951 I didn't even know you were coming today. 1040 00:48:31,975 --> 00:48:33,053 Well you don't text me either, so I. 1041 00:48:33,077 --> 00:48:35,612 I replied to your fucking story 1042 00:48:35,679 --> 00:48:36,680 and you just like saw it. 1043 00:48:36,747 --> 00:48:38,067 You do not reply to a reply, okay? 1044 00:48:38,116 --> 00:48:39,550 Well, you should. 1045 00:48:39,616 --> 00:48:42,419 That's psychotic behavior, but that makes sense for you. 1046 00:48:42,486 --> 00:48:43,787 Why don't you fucking reach out? 1047 00:48:43,855 --> 00:48:44,688 I just told you that I did. 1048 00:48:44,755 --> 00:48:46,057 I told you that I reached out. 1049 00:48:46,124 --> 00:48:48,059 Okay, why didn't you just call me like an adult? 1050 00:48:48,126 --> 00:48:49,293 Nobody calls, so. 1051 00:48:49,359 --> 00:48:50,929 Well, grow up. 1052 00:48:51,762 --> 00:48:54,866 Be different than other people. 1053 00:49:19,158 --> 00:49:20,458 Okay, cool. 1054 00:49:20,525 --> 00:49:22,428 I'll see you later. 1055 00:49:40,412 --> 00:49:43,817 - Look, she's eating. - Oh look, she's eating! 1056 00:49:52,626 --> 00:49:53,895 You can go ahead. 1057 00:50:36,840 --> 00:50:37,941 Uh huh. 1058 00:50:38,007 --> 00:50:40,877 It was Lucy's graduation present from me. 1059 00:50:40,944 --> 00:50:42,778 Aw, that's so sweet. 1060 00:50:42,846 --> 00:50:45,982 That's really nice. Can I see? 1061 00:50:47,716 --> 00:50:50,053 Oh, you guys are at the Holocaust Museum. 1062 00:50:51,720 --> 00:50:53,089 You look so... 1063 00:50:53,156 --> 00:50:54,423 happy. 1064 00:51:03,968 --> 00:51:05,435 I'm just wondering. 1065 00:51:07,171 --> 00:51:08,171 Uh huh. 1066 00:51:09,672 --> 00:51:10,672 How old is she? 1067 00:51:13,043 --> 00:51:15,946 - Oh, she's 18 months. - Mm hm. 1068 00:51:20,919 --> 00:51:24,788 You two know each other because of your parents? 1069 00:51:24,856 --> 00:51:26,457 Yeah. 1070 00:51:26,523 --> 00:51:27,523 No. 1071 00:51:30,561 --> 00:51:31,561 No? 1072 00:51:37,534 --> 00:51:38,870 We met at shul. 1073 00:51:38,937 --> 00:51:40,471 Yeah, shul. 1074 00:51:42,908 --> 00:51:46,678 Ah. 1075 00:51:46,745 --> 00:51:47,745 Or did we? 1076 00:51:51,650 --> 00:51:53,119 I can't remember. 1077 00:51:53,185 --> 00:51:56,421 And this is us in Israel at Mason's bar mitzvah. 1078 00:51:57,622 --> 00:52:01,160 I mean Israel, Palestine, whatever they're calling it now 1079 00:52:01,227 --> 00:52:02,261 I don't know. 1080 00:52:02,328 --> 00:52:04,163 - That's a nice photo. - You think? 1081 00:52:04,964 --> 00:52:06,032 - I love it. - Danielle. 1082 00:52:06,098 --> 00:52:08,000 Danielle, listen, can you call my phone? 1083 00:52:08,067 --> 00:52:09,769 I lost it, I can't find it anywhere. 1084 00:52:09,836 --> 00:52:10,971 Yeah, sure. 1085 00:52:13,240 --> 00:52:15,508 Shit, I don't have my phone. 1086 00:52:15,574 --> 00:52:18,644 Great, nevermind I'll ask your mother. 1087 00:52:18,711 --> 00:52:20,180 Deb. 1088 00:52:20,247 --> 00:52:21,247 Deb. 1089 00:52:47,342 --> 00:52:50,211 WHAT KIND OF ARRANGEMENT ARE YOU INTERESTED IN? 1090 00:52:50,278 --> 00:52:53,147 BigDaddy481 VIEWED YOUR PROFILE 1091 00:53:15,904 --> 00:53:17,106 You have a fakakta memory. 1092 00:53:17,172 --> 00:53:18,273 You keep losing everything. 1093 00:53:18,340 --> 00:53:19,807 So, maybe I do have dementia. 1094 00:53:19,875 --> 00:53:23,113 Yeah, you've had dementia since our wedding day. 1095 00:53:23,179 --> 00:53:24,713 Anybody can forget a ring, you know. 1096 00:53:24,780 --> 00:53:25,781 It's not such a big deal. 1097 00:53:25,849 --> 00:53:26,682 You know what, look for your own phone. 1098 00:53:26,749 --> 00:53:29,019 It's probably by the desserts. 1099 00:53:29,085 --> 00:53:30,153 Thank you. 1100 00:53:35,425 --> 00:53:36,259 Hey. 1101 00:53:36,326 --> 00:53:37,326 Hi. 1102 00:53:38,061 --> 00:53:39,695 Have you seen my phone? 1103 00:53:39,762 --> 00:53:40,796 No. 1104 00:53:40,864 --> 00:53:42,999 Shoot, I'm looking 'cause I'm... 1105 00:53:43,066 --> 00:53:45,136 I'm trying to find it because I need it right now. 1106 00:53:45,202 --> 00:53:47,071 Why do you need it right now? 1107 00:53:48,339 --> 00:53:52,009 I just like told someone that I met here 1108 00:53:52,076 --> 00:53:53,320 that I would send them my resume. 1109 00:53:53,344 --> 00:53:56,914 Oh, feels like you have so many job prospects. 1110 00:53:56,981 --> 00:53:59,150 I'm sure you can find more here, y'know? 1111 00:54:01,385 --> 00:54:04,121 Okay, so you haven't seen it or? 1112 00:54:04,188 --> 00:54:06,623 I don't know, I might have seen it, 1113 00:54:06,689 --> 00:54:10,295 like in the kitchen or in the bathroom. 1114 00:54:10,362 --> 00:54:14,632 But y'know, it was unlocked. 1115 00:54:18,170 --> 00:54:19,703 So you might wanna find it 1116 00:54:21,306 --> 00:54:23,208 before like somebody else does. 1117 00:54:26,945 --> 00:54:29,281 Oh Danielle, I need your help. I'm running out of lox. 1118 00:54:29,347 --> 00:54:31,749 - One second. Maya... - Get the fuck off me. 1119 00:54:32,716 --> 00:54:35,587 Please don't tell anyone. Please. 1120 00:54:36,189 --> 00:54:40,159 Danielle, I love your parents. 1121 00:54:45,198 --> 00:54:46,065 I just wouldn't want them to know 1122 00:54:46,132 --> 00:54:48,134 their daughter's a fuckin' whore. 1123 00:54:55,740 --> 00:54:57,845 Danielle, the lox is in the kitchen. 1124 00:54:57,911 --> 00:54:58,911 Excuse me, I'm sorry. 1125 00:55:44,092 --> 00:55:45,294 Danielle! 1126 00:55:45,361 --> 00:55:46,862 Jerry clogged the toilet again 1127 00:55:46,929 --> 00:55:48,663 and the place smells like shit. 1128 00:55:52,368 --> 00:55:54,036 Bubala, where you running off to? 1129 00:55:54,103 --> 00:55:56,906 Look at this baby, so adorable. 1130 00:55:56,972 --> 00:55:58,340 Sleeping like a baby. 1131 00:55:58,407 --> 00:56:00,075 Tears of gold, this baby cries. 1132 00:56:00,142 --> 00:56:01,844 Listen, sweetie, you don't have to worry. 1133 00:56:01,911 --> 00:56:03,145 I found my phone, 1134 00:56:03,212 --> 00:56:04,422 you don't have to think about looking for it. 1135 00:56:04,446 --> 00:56:05,624 She was never worried about your phone. 1136 00:56:05,648 --> 00:56:08,317 How long have you guys been together? 1137 00:56:08,384 --> 00:56:10,353 Almost five years. 1138 00:56:10,420 --> 00:56:11,154 Mm hm. 1139 00:56:11,221 --> 00:56:12,989 And how did you meet? 1140 00:56:13,056 --> 00:56:14,056 Online. 1141 00:56:14,090 --> 00:56:15,125 Mm hm. 1142 00:56:15,192 --> 00:56:17,793 You're very curious, aren't you? 1143 00:56:17,861 --> 00:56:21,264 I'm just wondering how female entrepreneurs do it all. 1144 00:56:21,331 --> 00:56:24,834 Well, they need a great support system. 1145 00:56:26,169 --> 00:56:28,171 Right, you need a husband who's supportive 1146 00:56:28,238 --> 00:56:30,773 of young female entrepreneurs. 1147 00:56:30,840 --> 00:56:32,209 Right. 1148 00:56:32,275 --> 00:56:37,381 I'm surprised you're able to work from home, y'know? 1149 00:56:38,082 --> 00:56:39,317 Where do you live again? 1150 00:56:39,383 --> 00:56:41,452 I mean we've always had the Soho apartment. 1151 00:56:41,519 --> 00:56:42,620 Soho. 1152 00:56:42,687 --> 00:56:43,487 Because how could we let go of that, 1153 00:56:43,554 --> 00:56:46,390 it's just the best location. 1154 00:56:46,457 --> 00:56:50,394 But a few months ago, we got the house out here. 1155 00:56:50,461 --> 00:56:55,299 Just seemed like the logical next step, 1156 00:56:55,366 --> 00:56:58,103 especially if we're gonna have another kid. 1157 00:56:58,170 --> 00:56:59,170 Baby! 1158 00:57:00,339 --> 00:57:01,573 Another wonderful baby. 1159 00:57:01,640 --> 00:57:02,807 Wonderful. 1160 00:57:02,874 --> 00:57:04,052 I wish I could have my own bachelor pad 1161 00:57:04,076 --> 00:57:07,812 where I could do whatever the fuck I wanted. 1162 00:57:08,647 --> 00:57:09,081 - Hey. - What? 1163 00:57:09,147 --> 00:57:09,814 Danielle. 1164 00:57:09,881 --> 00:57:11,350 What are you doing? 1165 00:57:11,416 --> 00:57:13,185 She's just teasing, 1166 00:57:13,252 --> 00:57:15,954 she's got such a crazy sense of humor sometimes. 1167 00:57:17,122 --> 00:57:18,190 Are you drunk? 1168 00:57:18,257 --> 00:57:22,262 Do you have a boyfriend or girlfriend? 1169 00:57:22,328 --> 00:57:24,264 - Well, girlfriend. - No girlfriends. 1170 00:57:24,330 --> 00:57:26,966 - Please. - Experimented, but. 1171 00:57:27,900 --> 00:57:28,900 No, no. 1172 00:57:29,736 --> 00:57:31,871 It's just so hard in my generation 1173 00:57:31,938 --> 00:57:35,308 because there's just weird unconventional ways 1174 00:57:35,375 --> 00:57:35,942 of meeting people. 1175 00:57:36,009 --> 00:57:37,043 Sure, sure. 1176 00:57:37,110 --> 00:57:38,978 Like in apps and stuff like that. 1177 00:57:39,045 --> 00:57:41,247 Oh darling, what are you so? 1178 00:57:41,314 --> 00:57:43,149 Of course you're gonna find somebody soon. 1179 00:57:43,216 --> 00:57:46,120 Listen, Jdate has been fantastic for me. 1180 00:57:46,186 --> 00:57:47,388 Have you tried JSwipe? 1181 00:57:47,454 --> 00:57:50,357 A little bit of lipstick, a little bit of lipstick. 1182 00:57:50,424 --> 00:57:52,393 Oh, I always tell her that about the lipstick. 1183 00:57:52,459 --> 00:57:53,927 You know what, sweetheart? 1184 00:57:53,994 --> 00:57:56,630 I'm absolutely convinced it's gonna be much much easier now. 1185 00:57:56,697 --> 00:57:59,967 She had kind of an extended awkward phase, you know? 1186 00:58:00,034 --> 00:58:02,636 She had the braces and she was kinda chubby 1187 00:58:02,703 --> 00:58:03,737 for quite a while. 1188 00:58:03,803 --> 00:58:05,239 - No. - A little chubby. 1189 00:58:05,306 --> 00:58:06,006 Oh, you were so cute. 1190 00:58:06,073 --> 00:58:07,441 There was this boy, 1191 00:58:07,508 --> 00:58:09,978 she had a thing for him forever, for the longest time. 1192 00:58:10,045 --> 00:58:11,379 His name was Michael, right? 1193 00:58:11,446 --> 00:58:15,283 And she asked him to the dance, and I guess he said no. 1194 00:58:15,350 --> 00:58:18,887 Then like everybody at school knew and saw. 1195 00:58:18,953 --> 00:58:20,889 And I picked her up, it was so sweet, 1196 00:58:20,955 --> 00:58:21,990 the whole ride home, 1197 00:58:22,057 --> 00:58:23,301 there were these little tears coming down. 1198 00:58:23,325 --> 00:58:26,161 I felt bad, but y'know, like she's my baby, 1199 00:58:26,227 --> 00:58:27,962 but everybody goes through it. 1200 00:58:28,029 --> 00:58:30,231 - It'll happen to your girl. - Such a cutie. 1201 00:58:30,298 --> 00:58:32,434 Remember the song we used to sing her? 1202 00:58:32,501 --> 00:58:33,501 Of course. 1203 00:58:34,370 --> 00:58:35,137 - Baby shake. - Baby shake 1204 00:58:35,204 --> 00:58:36,505 When she was Rose's age, 1205 00:58:36,572 --> 00:58:40,676 we used to sing the baby shake song whenever she cried. 1206 00:58:40,743 --> 00:58:42,978 That's what we should have been doing with Rose. 1207 00:58:43,045 --> 00:58:45,581 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Stop 1208 00:58:45,648 --> 00:58:49,919 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Please stop, Mom. 1209 00:58:49,985 --> 00:58:52,321 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Mom. 1210 00:58:52,388 --> 00:58:54,023 - Can you let go? - No, never. 1211 00:58:54,090 --> 00:58:55,124 Everybody let go. 1212 00:58:55,191 --> 00:58:56,192 Never. 1213 00:58:56,258 --> 00:58:57,260 Stop. 1214 00:58:57,327 --> 00:58:58,061 Stop! 1215 00:58:58,128 --> 00:58:59,463 Stop, stop, stop, stop! 1216 00:58:59,529 --> 00:59:01,164 - Whoa. - Let go. 1217 00:59:02,099 --> 00:59:03,533 Danny, just take it easy. 1218 00:59:03,600 --> 00:59:05,535 Everything's okay, it's okay. 1219 00:59:05,602 --> 00:59:08,038 Yeah, just go go go go. 1220 00:59:08,105 --> 00:59:09,172 I'm gonna talk to her. 1221 00:59:11,475 --> 00:59:12,743 I know you don't believe in me, 1222 00:59:12,809 --> 00:59:14,587 I know that you think that I'm not gonna do anything 1223 00:59:14,611 --> 00:59:17,347 and you think that I'm a little baby. 1224 00:59:17,414 --> 00:59:19,616 I don't think that you're a little baby. 1225 00:59:22,286 --> 00:59:23,688 Oh my God. 1226 00:59:23,755 --> 00:59:25,390 Thank you very much for joining me 1227 00:59:25,456 --> 00:59:29,293 and the Feldmans in their time of mourning. 1228 00:59:29,360 --> 00:59:32,964 If you would please join me in reciting the mourner's kaddish. 1229 01:00:40,668 --> 01:00:42,570 Thank you very much. 1230 01:00:54,248 --> 01:00:55,248 Hey. 1231 01:00:55,683 --> 01:00:57,552 Hey hey hey hey hey. 1232 01:00:57,619 --> 01:00:59,154 Stop, stop, stop. 1233 01:00:59,221 --> 01:01:00,221 What? 1234 01:01:04,159 --> 01:01:05,760 You know, I think, 1235 01:01:07,496 --> 01:01:10,999 I think it would be best if we ended this. 1236 01:01:14,871 --> 01:01:16,638 Sure, yeah. 1237 01:01:17,572 --> 01:01:19,374 We probably should before your wife 1238 01:01:19,441 --> 01:01:22,211 runs out of money. 1239 01:01:22,278 --> 01:01:24,347 Is there a second bathroom? 1240 01:01:24,413 --> 01:01:26,682 Someone is taking forever in this one. 1241 01:01:27,583 --> 01:01:30,353 Um, I think there's one upstairs. 1242 01:01:30,419 --> 01:01:31,420 You gotta speak up. 1243 01:01:31,487 --> 01:01:33,789 There's another bathroom upstairs. 1244 01:01:33,857 --> 01:01:37,260 Forget it, I'll wait til I'm home. 1245 01:01:38,929 --> 01:01:40,196 Excuse me. 1246 01:01:42,665 --> 01:01:44,668 I think we should get going soon. 1247 01:01:50,274 --> 01:01:51,274 Sure. 1248 01:02:14,198 --> 01:02:15,198 Sorry. 1249 01:02:23,775 --> 01:02:26,177 Dad, can we go please? 1250 01:02:26,244 --> 01:02:29,247 Yeah, sure we can. Just go ask your mother. 1251 01:02:31,850 --> 01:02:32,919 Mom, can we go now? 1252 01:02:32,986 --> 01:02:35,654 Sweetie, I'm talking to the rabbi. 1253 01:02:35,721 --> 01:02:38,657 Don't be rude. But yes, we can go. 1254 01:02:38,724 --> 01:02:39,801 You wanna take these books back 1255 01:02:39,825 --> 01:02:43,762 and we'll get going soon, don't worry. 1256 01:02:50,536 --> 01:02:51,536 Hey, Danielle. 1257 01:02:53,606 --> 01:02:55,240 Is this yours? 1258 01:02:59,646 --> 01:03:01,181 Um, 1259 01:03:01,247 --> 01:03:02,482 yeah. 1260 01:03:02,549 --> 01:03:04,117 I found it in the bathroom. 1261 01:03:06,686 --> 01:03:08,856 Thanks, thank you. 1262 01:03:08,923 --> 01:03:10,323 Yeah. 1263 01:03:10,390 --> 01:03:11,590 Can I borrow you for a second? 1264 01:03:12,792 --> 01:03:17,230 She's really hungry and I need an extra pair of hands. 1265 01:03:20,801 --> 01:03:21,836 Can you hold her? 1266 01:03:24,372 --> 01:03:25,539 You really want me to? 1267 01:03:25,606 --> 01:03:26,474 I just need you to hold her for a second, 1268 01:03:26,540 --> 01:03:28,476 I've got some stuff in the bag. 1269 01:03:28,542 --> 01:03:30,846 And it'd be very helpful. 1270 01:03:30,912 --> 01:03:33,481 Um, I shouldn't, y'know? 1271 01:03:33,547 --> 01:03:34,547 Why? 1272 01:03:35,750 --> 01:03:37,886 You're a babysitter, right? 1273 01:03:37,953 --> 01:03:40,321 Uh, we're gonna go in a sec. 1274 01:03:40,388 --> 01:03:41,756 Your parents are still here. 1275 01:03:41,822 --> 01:03:43,892 You're leaving with them, aren't you? 1276 01:03:43,959 --> 01:03:47,763 I really only work with like eight year olds. 1277 01:03:47,829 --> 01:03:50,298 Well it's not brain surgery. 1278 01:03:52,801 --> 01:03:53,903 Just hold her. 1279 01:03:56,438 --> 01:03:57,438 Um. 1280 01:03:58,473 --> 01:03:59,876 It's fine, you'll be fine. 1281 01:04:19,063 --> 01:04:20,539 - Let me, let me take her. - It's okay. 1282 01:04:20,563 --> 01:04:21,264 Can you call a car? 1283 01:04:21,330 --> 01:04:22,198 Yeah, I can do that. 1284 01:04:22,265 --> 01:04:23,067 Honestly, can you call a car? 1285 01:04:23,133 --> 01:04:24,168 Yeah, but I can do both. 1286 01:04:24,233 --> 01:04:25,945 - I just need the... - It's fine, she's fine. 1287 01:04:25,969 --> 01:04:26,502 Just call the car first. 1288 01:04:26,569 --> 01:04:27,570 I can do both. 1289 01:04:27,637 --> 01:04:28,757 I'd like you to call the car. 1290 01:04:29,139 --> 01:04:31,474 She's a babysitter, remember? 1291 01:04:31,541 --> 01:04:33,020 - Yeah, I do remember. - What is the matter with you? 1292 01:04:33,044 --> 01:04:33,577 Honestly. 1293 01:04:33,644 --> 01:04:34,644 Give her back! 1294 01:04:49,526 --> 01:04:50,895 That's 40 years of fasting. 1295 01:04:50,962 --> 01:04:52,296 That's more like 200. 1296 01:04:58,871 --> 01:05:00,448 No no no, you don't have to worry about that. 1297 01:05:00,472 --> 01:05:02,273 Can we get a broom, please? 1298 01:05:03,641 --> 01:05:04,641 Danny. 1299 01:05:12,617 --> 01:05:14,019 Sweetie. 1300 01:05:14,086 --> 01:05:15,353 Danielle, stop. 1301 01:05:18,623 --> 01:05:19,623 I'm sorry. 1302 01:05:20,526 --> 01:05:22,028 What are you doing? 1303 01:05:23,096 --> 01:05:24,530 Danny, stop. 1304 01:05:24,597 --> 01:05:25,798 Come on. 1305 01:05:25,866 --> 01:05:26,967 What are you doing? 1306 01:05:28,801 --> 01:05:30,603 What's goin' on, sweetie? 1307 01:05:30,669 --> 01:05:32,838 Bubala, bubala, talk to me. 1308 01:05:33,606 --> 01:05:34,606 I can't. 1309 01:05:34,640 --> 01:05:35,674 Talk to me, talk to me. 1310 01:05:35,741 --> 01:05:36,842 You can't what? 1311 01:05:37,710 --> 01:05:38,711 I can't. 1312 01:05:38,778 --> 01:05:41,915 - I can't. - You can't what, Danielle? 1313 01:05:41,982 --> 01:05:42,982 What? 1314 01:05:45,585 --> 01:05:47,420 What, honey? 1315 01:05:50,657 --> 01:05:51,893 I don't know. 1316 01:05:51,959 --> 01:05:53,895 Oh baby, you don't need to know 1317 01:05:53,961 --> 01:05:55,129 what you're doing right now. 1318 01:05:55,196 --> 01:05:57,631 - No, I don't know. - You don't need to know. 1319 01:05:57,697 --> 01:05:59,967 I don't know what I'm gonna do. 1320 01:06:00,034 --> 01:06:02,502 Everything's gonna be fine. 1321 01:06:02,569 --> 01:06:04,939 You're gonna get a great job, 1322 01:06:05,006 --> 01:06:09,912 you're gonna meet a great man, you're gonna fall in love. 1323 01:06:10,846 --> 01:06:12,513 Just, you're gonna figure it out. 1324 01:06:12,580 --> 01:06:14,149 Listen, worst case scenario, 1325 01:06:14,216 --> 01:06:16,484 you can move back in with Daddy and me. 1326 01:06:16,551 --> 01:06:17,585 No. 1327 01:06:26,727 --> 01:06:28,763 Everybody, looky-loos. 1328 01:06:28,830 --> 01:06:29,865 Are you okay? 1329 01:06:32,000 --> 01:06:33,635 Just too pushy, isn't she? 1330 01:06:34,636 --> 01:06:35,437 What is wrong with you? 1331 01:06:35,504 --> 01:06:37,006 Thank you, Maya. 1332 01:06:38,473 --> 01:06:39,474 You know what? 1333 01:06:40,776 --> 01:06:41,945 I'm gonna go get Daddy, 1334 01:06:42,011 --> 01:06:44,613 have him bring the car around for us, okay? 1335 01:06:46,015 --> 01:06:47,951 You just get outta here by going 1336 01:06:48,017 --> 01:06:49,953 and helping Mrs. Bronstein. 1337 01:06:50,019 --> 01:06:51,753 Yeah, and I can help too. 1338 01:06:51,820 --> 01:06:53,622 Thank you. Thank you, Maya. 1339 01:06:53,689 --> 01:06:55,993 All right, you wanna gonna go? 1340 01:06:56,060 --> 01:06:57,962 Don't you worry about anybody here. 1341 01:06:58,028 --> 01:07:00,730 They all love you. It's a sad day, y'know? 1342 01:07:00,797 --> 01:07:03,466 It's a sad day, lot of sadness. 1343 01:07:03,533 --> 01:07:04,634 Everybody feels it. 1344 01:07:13,043 --> 01:07:15,478 Mrs. Bronstein, which one is your car? 1345 01:07:15,545 --> 01:07:16,713 You'll see in a minute. 1346 01:07:23,121 --> 01:07:25,056 Can I ask you something? 1347 01:07:25,891 --> 01:07:26,925 What? 1348 01:07:28,293 --> 01:07:29,928 Why do you do it? 1349 01:07:31,363 --> 01:07:33,540 - I'm not judging or anything. - I mean, you clearly are. 1350 01:07:33,564 --> 01:07:35,599 No I'm not, I just don't know anything 1351 01:07:35,666 --> 01:07:36,776 - about it, so. - I wanted money 1352 01:07:36,800 --> 01:07:37,800 and it was easy. 1353 01:07:39,737 --> 01:07:40,737 Was it? 1354 01:07:41,572 --> 01:07:43,141 Yeah, sometimes. 1355 01:07:43,208 --> 01:07:48,513 Felt nice to like have power and be appreciated. 1356 01:07:49,648 --> 01:07:52,550 If you could just put those in the front seat, hm? 1357 01:07:55,888 --> 01:07:56,888 Thanks. 1358 01:08:00,725 --> 01:08:01,826 Do you need help? 1359 01:08:01,894 --> 01:08:04,063 Oh no, thanks girls. 1360 01:08:04,130 --> 01:08:05,965 Do you want me to pull out for you? 1361 01:08:06,032 --> 01:08:07,832 You drive a car? 1362 01:08:07,900 --> 01:08:10,103 Yeah, I think I'm a pretty good driver. 1363 01:08:10,836 --> 01:08:12,571 Oh, thank you, no. 1364 01:08:13,706 --> 01:08:15,574 All right, be safe. 1365 01:08:18,879 --> 01:08:20,780 Wait, doesn't she have an expired license? 1366 01:08:20,846 --> 01:08:21,915 Yeah, they took it away. 1367 01:08:21,982 --> 01:08:24,784 She's not supposed to. 1368 01:08:24,851 --> 01:08:25,851 Whatever. 1369 01:08:33,593 --> 01:08:34,929 Hey, I'm really sorry. 1370 01:08:34,996 --> 01:08:36,030 It's fine. 1371 01:08:38,665 --> 01:08:40,734 I just never thought about it that way. 1372 01:08:41,936 --> 01:08:43,237 No, get in, Maureen. 1373 01:08:43,304 --> 01:08:44,604 Danielle. 1374 01:08:44,671 --> 01:08:45,239 What? 1375 01:08:45,306 --> 01:08:46,441 You coming? 1376 01:08:46,506 --> 01:08:47,851 I'm literally walking towards you, Dad. 1377 01:08:47,875 --> 01:08:50,979 Sweetie, get over here before somebody sees the car. 1378 01:08:51,045 --> 01:08:52,080 Where were you? 1379 01:08:52,146 --> 01:08:53,414 I was looking all over. 1380 01:08:53,480 --> 01:08:56,251 We were helping Mrs. Bronstein to her car, Mom. 1381 01:08:56,318 --> 01:08:56,751 Why? 1382 01:08:56,818 --> 01:08:58,053 Why? 1383 01:08:58,120 --> 01:08:59,364 Because you're supposed to help fuckin' old people, 1384 01:08:59,388 --> 01:09:00,289 I don't know. 1385 01:09:00,356 --> 01:09:01,433 Don't you dare use that language 1386 01:09:01,457 --> 01:09:02,633 or that tone with me, young lady. 1387 01:09:02,657 --> 01:09:05,194 Katherine, Maya, you guys need a ride? 1388 01:09:05,260 --> 01:09:07,229 No, that's okay. We'll get a car. 1389 01:09:07,296 --> 01:09:09,231 - Oh good. - Come on, we got an open van. 1390 01:09:09,298 --> 01:09:12,034 It's fine, Mom, they live two seconds from us. 1391 01:09:16,171 --> 01:09:19,074 Make sure you get one with a car seat. 1392 01:09:20,176 --> 01:09:21,777 No, it's finding nearby drivers. 1393 01:09:21,844 --> 01:09:23,779 Of course, Jesus Christ. 1394 01:09:25,281 --> 01:09:27,250 Hey, aren't we giving you two a lift? 1395 01:09:27,317 --> 01:09:28,317 Uh, three. 1396 01:09:29,019 --> 01:09:30,353 - No. - Oh no, it's. 1397 01:09:30,420 --> 01:09:31,831 No, it's okay, we're getting a car, so. But thank you. 1398 01:09:31,855 --> 01:09:35,959 Come on, I got the Uber that's Uber-all-this, let's go. 1399 01:09:36,026 --> 01:09:38,294 Joel, they got a car. 1400 01:09:38,361 --> 01:09:39,595 We got Maureen. 1401 01:09:39,661 --> 01:09:40,363 And he's right around the corner, he's at... 1402 01:09:40,430 --> 01:09:41,464 My phone just died. 1403 01:09:41,530 --> 01:09:44,268 Okay. We'll use my phone. 1404 01:09:44,335 --> 01:09:45,778 - Well, where is it? - Just look, it's somewhere in here. 1405 01:09:45,802 --> 01:09:48,372 - Okay, that's very specific. - It's somewhere in there. 1406 01:09:48,439 --> 01:09:52,609 Honestly, you guys have so many people between all of you 1407 01:09:52,675 --> 01:09:55,246 and we would have to strap her in and all of those things. 1408 01:09:55,312 --> 01:09:57,281 When we were all her age, there was no straps, 1409 01:09:57,348 --> 01:09:59,383 there was no carriers. Everybody all survived. 1410 01:09:59,450 --> 01:10:00,717 Come with us. 1411 01:10:00,784 --> 01:10:04,155 Oh, for the love God. I'm getting in the car. 1412 01:10:04,989 --> 01:10:08,326 Sure. 1413 01:10:08,393 --> 01:10:10,028 Are you fucking kidding me? 1414 01:10:10,095 --> 01:10:12,663 Youngest in first. You guys to the backy back. 1415 01:10:12,730 --> 01:10:13,730 - Seriously? - Come on. 1416 01:10:13,764 --> 01:10:14,764 Okay. 1417 01:10:17,302 --> 01:10:20,372 Wait, sorry, you gotta lift up the middle seat. I forgot. 1418 01:10:20,439 --> 01:10:21,439 All right. 1419 01:10:22,507 --> 01:10:23,641 You have to pull the lever. 1420 01:10:23,707 --> 01:10:24,919 I'm literally pulling the lever. 1421 01:10:24,943 --> 01:10:27,578 - Do you want me to do it? - No, I got it. 1422 01:10:27,645 --> 01:10:30,982 Come on, Maya, you gotta use some muscle, y'know? 1423 01:10:31,049 --> 01:10:32,584 - You got it? - Yeah. 1424 01:10:33,352 --> 01:10:35,821 Okay, who's next? Kim, Max? 1425 01:10:36,855 --> 01:10:38,291 - You go first. - Okay. 1426 01:10:40,725 --> 01:10:42,028 Terrific. 1427 01:10:42,095 --> 01:10:44,931 Katherine, you think you can fit in on that same seat? 1428 01:10:44,997 --> 01:10:45,831 Here we are. 1429 01:10:45,898 --> 01:10:46,999 Thank you. 1430 01:10:47,066 --> 01:10:48,301 Scoot over. 1431 01:10:48,367 --> 01:10:51,404 Okay, last one is Maureen. 1432 01:10:53,005 --> 01:10:54,207 Oh no. 1433 01:10:54,273 --> 01:10:55,852 Shit, I think I might have overbooked us. 1434 01:10:55,876 --> 01:10:56,877 No shit. 1435 01:10:56,944 --> 01:10:58,188 Seriously, we can honestly get out. 1436 01:10:58,212 --> 01:10:58,912 Yeah, we can just get a car. It's not a big deal. 1437 01:10:58,979 --> 01:11:01,115 No no no no, listen. 1438 01:11:01,181 --> 01:11:02,325 Maureen, you get there in the backy back. 1439 01:11:02,349 --> 01:11:04,817 And then Maya and Danielle, 1440 01:11:04,885 --> 01:11:06,463 can you guys squeeze together into one seat? 1441 01:11:06,487 --> 01:11:08,055 I mean, you're pretty small, right? 1442 01:11:08,122 --> 01:11:10,124 Really, Joel, we could take a car. 1443 01:11:10,190 --> 01:11:12,392 No no no, this is gonna work. Believe me. 1444 01:11:12,459 --> 01:11:15,362 I promise you no man left behind, or woman, sorry. 1445 01:11:15,429 --> 01:11:17,464 You okay back there, Maureen? 1446 01:11:18,731 --> 01:11:20,869 You got a lot of stuff back here, Joel. 1447 01:11:21,903 --> 01:11:22,570 Hi, girls. 1448 01:11:22,636 --> 01:11:23,872 - Hey. - Hi. 1449 01:11:23,938 --> 01:11:25,974 Got your legs around? Everybody hands safe? 1450 01:11:26,040 --> 01:11:27,976 - I know, I know. - All in. 1451 01:11:32,914 --> 01:11:34,315 Off like a herd of turtles. 1452 01:11:34,382 --> 01:11:35,984 - What the? - No, it's okay. 1453 01:11:36,050 --> 01:11:37,085 It's okay. 1454 01:11:37,152 --> 01:11:38,887 All right. 1455 01:11:44,126 --> 01:11:45,727 Hi, baby. 1456 01:11:45,793 --> 01:11:49,999 You wanna play peek a book? Peek a boo. 1457 01:11:50,065 --> 01:11:51,065 Don't cry. 1458 01:11:52,001 --> 01:11:54,769 All set? Seatbelts on? 1459 01:11:55,837 --> 01:11:58,874 All right, first stop will be Maureen. 1460 01:11:58,941 --> 01:12:00,309 Oh, thank you. 1461 01:12:01,477 --> 01:12:03,012 Oh shit. 1462 01:12:03,078 --> 01:12:04,078 Oh no. 1463 01:12:06,814 --> 01:12:08,817 You don't have your phone, again? 1464 01:12:09,586 --> 01:12:10,719 I got it. 1465 01:12:12,189 --> 01:12:14,090 What? Let's go, let's go Joel. 1466 01:12:14,157 --> 01:12:17,826 Yes, just finding my keys. 1467 01:12:19,095 --> 01:12:21,797 Here we are, okay. 1468 01:12:21,865 --> 01:12:22,966 Everyone ready? 1469 01:12:27,836 --> 01:12:31,241 I'm gonna kill you when we get home. 101669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.