All language subtitles for Real.Husbands.Of.Hollywood.S05E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,519 --> 00:00:04,039 You gotta hustle for what you want. 2 00:00:04,142 --> 00:00:05,042 And you know what? 3 00:00:05,143 --> 00:00:06,633 People are gonna doubt you. 4 00:00:06,730 --> 00:00:07,870 They're gonna tell you you're too short, you're too dumb, 5 00:00:07,973 --> 00:00:10,253 you're not funny, you're not good in bed. 6 00:00:10,355 --> 00:00:11,525 But that's just noise. 7 00:00:11,632 --> 00:00:12,812 And you know what I do with that noise? 8 00:00:12,909 --> 00:00:15,329 I turn it into music, and that music turns 9 00:00:15,429 --> 00:00:16,949 into the beat of my hustle. 10 00:00:17,051 --> 00:00:20,371 Because when all else fails, I can out-hustle you, especially 11 00:00:20,468 --> 00:00:23,918 when I'm wearing my Hart Beats. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,994 Ow! 13 00:00:26,095 --> 00:00:28,365 Man, you gotta watch where the hell you going. 14 00:00:28,476 --> 00:00:29,476 I'm sorry, man. 15 00:00:29,581 --> 00:00:31,031 OK, sorry didn't do it, you did. 16 00:00:31,134 --> 00:00:34,004 If I'd have got my sneakers dirty, I swear-- just go. 17 00:00:34,103 --> 00:00:36,003 Let me finish my run. 18 00:00:36,105 --> 00:00:36,825 Phew. 19 00:00:40,695 --> 00:00:43,695 THEME SONG: This is the life. 20 00:00:43,802 --> 00:00:45,492 We got the life. 21 00:00:45,597 --> 00:00:49,007 This is the city where we party every night. 22 00:00:49,118 --> 00:00:50,978 We do it big. 23 00:00:51,085 --> 00:00:52,945 Diamonds and gold. 24 00:00:53,053 --> 00:00:54,923 Welcome to Hollywood. 25 00:00:55,020 --> 00:00:57,300 Welcome to Hollywood. 26 00:00:57,402 --> 00:00:59,162 Then stop showing off and give us a pair! 27 00:00:59,266 --> 00:01:01,506 I couldn't even get a pair,and I came up with the name. 28 00:01:01,613 --> 00:01:04,243 Shoe sold out in 15 minutes,fastest shoe selling ever. 29 00:01:04,340 --> 00:01:05,690 It was crazy. 30 00:01:05,789 --> 00:01:06,789 Whatever. 31 00:01:06,894 --> 00:01:08,344 It's only because they made 100 pair. 32 00:01:08,447 --> 00:01:10,447 It's called limited edition, Nick. 33 00:01:10,553 --> 00:01:11,903 I don't give a damn if it's called 34 00:01:12,002 --> 00:01:13,522 New Edition with yourMichael Bivens looking ass. 35 00:01:13,625 --> 00:01:14,895 You-- you know what? 36 00:01:15,005 --> 00:01:16,655 It needs to be called the unwanted edition. 37 00:01:16,766 --> 00:01:19,106 -Only thing that was unwanted, -Nick, was RadioShack. 38 00:01:19,217 --> 00:01:19,937 And guess what? 39 00:01:20,045 --> 00:01:20,765 You bought it. 40 00:01:20,873 --> 00:01:21,563 So just shut up. 41 00:01:21,667 --> 00:01:22,497 You shut up, Bivens. 42 00:01:22,599 --> 00:01:23,769 Oh, Jesus Christ. 43 00:01:23,876 --> 00:01:25,286 I see you locked up the premium liquor. 44 00:01:25,395 --> 00:01:26,705 I had to use well drinks. 45 00:01:26,810 --> 00:01:28,400 Why you in my shit, Bridgette? 46 00:01:28,502 --> 00:01:29,642 Wait, more important question. 47 00:01:29,744 --> 00:01:30,954 How did you get past the raccoon traps? 48 00:01:31,056 --> 00:01:31,986 You know what? 49 00:01:32,092 --> 00:01:33,062 I don't have time for your bullshit. 50 00:01:33,162 --> 00:01:34,442 Where is my son? 51 00:01:34,542 --> 00:01:35,652 He locked up in the basement. 52 00:01:35,750 --> 00:01:36,790 You-- you better not play with me. 53 00:01:36,889 --> 00:01:38,029 -Oh, hush. -Where is my son? 54 00:01:38,132 --> 00:01:38,962 He by the pool. 55 00:01:39,064 --> 00:01:40,074 Why you so dramatic? 56 00:01:40,169 --> 00:01:42,649 You left my baby by the pool? 57 00:01:42,757 --> 00:01:44,067 KJ! 58 00:01:44,173 --> 00:01:45,143 KJ! 59 00:01:45,243 --> 00:01:46,383 Hi, Mommy. 60 00:01:46,485 --> 00:01:47,415 Get your hands off my son, Twerquanda. 61 00:01:47,521 --> 00:01:48,451 Don't you start, bitch. 62 00:01:48,556 --> 00:01:49,896 Don't you tell me not to start. 63 00:01:50,006 --> 00:01:52,456 How dare you have one ofyour little Hennessy-colored 64 00:01:52,560 --> 00:01:55,770 tropical bitches around my son? 65 00:01:55,874 --> 00:01:59,124 What you don't understand isthat's what your son likes. 66 00:01:59,222 --> 00:01:59,952 Kevin? 67 00:02:00,050 --> 00:02:01,400 Um, excuse me. 68 00:02:01,500 --> 00:02:03,470 You know, I see this is a family moment, so I'm just gonna go. 69 00:02:03,571 --> 00:02:04,811 -OK. -OK? 70 00:02:04,917 --> 00:02:05,917 -You OK, all right? -Yeah, yeah, I'm fine. 71 00:02:06,022 --> 00:02:07,442 Yeah, yeah, yeah, you OK for now. 72 00:02:07,541 --> 00:02:08,511 Till you don't get out of here. 73 00:02:08,611 --> 00:02:09,891 Then you won't be OK. 74 00:02:09,991 --> 00:02:10,721 [growling] 75 00:02:10,820 --> 00:02:11,340 Stop that. 76 00:02:11,441 --> 00:02:12,581 Stop it. 77 00:02:12,684 --> 00:02:13,794 You picked the wrong one, Starpisha. 78 00:02:13,892 --> 00:02:14,962 Stop it. 79 00:02:15,065 --> 00:02:17,375 Don't you tell me what to do, because I 80 00:02:17,482 --> 00:02:18,592 see what's going on here. 81 00:02:18,690 --> 00:02:20,620 You are as low as they come. 82 00:02:20,726 --> 00:02:23,206 You are using my son to get some ass. 83 00:02:23,315 --> 00:02:24,445 No, you got it all wrong. 84 00:02:24,558 --> 00:02:26,458 That boy is using me to get some ass. 85 00:02:26,560 --> 00:02:29,290 Look at him. 86 00:02:29,390 --> 00:02:31,630 Is it that obvious? 87 00:02:31,737 --> 00:02:34,597 Get your little fast ass in the car now! 88 00:02:34,706 --> 00:02:35,906 KJ, you do not move. 89 00:02:36,017 --> 00:02:36,537 You hear me. 90 00:02:36,639 --> 00:02:37,539 You stay there. 91 00:02:37,640 --> 00:02:39,540 I'm your father. 92 00:02:39,642 --> 00:02:41,922 You leave, she will hit me. 93 00:02:42,023 --> 00:02:43,093 Stay here. 94 00:02:43,197 --> 00:02:45,747 No, what I'm trying to tell you-- damn it, KJ! 95 00:02:45,855 --> 00:02:47,785 You breaking the code, son! 96 00:02:47,891 --> 00:02:50,581 Look, you are really a mitch. 97 00:02:50,687 --> 00:02:53,517 You just give me my baby shoes so I could be on my way. 98 00:02:53,621 --> 00:02:54,801 That is fine. 99 00:02:54,898 --> 00:02:55,518 Jackie! 100 00:02:55,623 --> 00:02:56,833 JACKIE: [hooting] 101 00:02:56,935 --> 00:02:57,935 [hooting] 102 00:02:58,039 --> 00:02:59,279 -What's wrong, y'all Deltas? -Hey, man. 103 00:02:59,386 --> 00:03:00,106 Jackie, do me a favor. 104 00:03:00,214 --> 00:03:01,664 Go upstairs. 105 00:03:01,767 --> 00:03:03,007 Go get those Hart Beats so I can give them to KJ, please. 106 00:03:03,113 --> 00:03:03,743 Oh, wait, man. 107 00:03:03,838 --> 00:03:04,808 You wanted those for KJ? 108 00:03:04,908 --> 00:03:05,978 You told me give them to Trina. 109 00:03:06,082 --> 00:03:07,462 No, no, I'm not talking about that pair. 110 00:03:07,566 --> 00:03:08,326 I'm talking about the other pair. 111 00:03:08,429 --> 00:03:09,329 Wait a minute, man. 112 00:03:09,430 --> 00:03:10,500 You wanted me to keep those. 113 00:03:10,604 --> 00:03:11,504 Well now, next time, you gotta tell 114 00:03:11,605 --> 00:03:12,775 a brother these things, man. 115 00:03:12,882 --> 00:03:16,162 I want my son's shoes for his birthday. 116 00:03:16,265 --> 00:03:17,675 This year! 117 00:03:17,783 --> 00:03:20,823 Don't walk on my grass! 118 00:03:20,924 --> 00:03:21,864 Bridgette. 119 00:03:21,960 --> 00:03:23,960 Fine, fine. 120 00:03:24,065 --> 00:03:26,335 What'd you do with the shoes, Jackie? 121 00:03:26,447 --> 00:03:28,617 Look, I kinda gave them to Tiffany. 122 00:03:28,725 --> 00:03:29,585 You gave the shoes to Tiffany? 123 00:03:29,692 --> 00:03:30,762 Yeah, man. 124 00:03:30,865 --> 00:03:32,175 What? 125 00:03:32,281 --> 00:03:34,351 I swear, Jackie, if you didn't owe me $2 million in IOUs, 126 00:03:34,455 --> 00:03:35,835 I would whoop your ass right now. 127 00:03:35,939 --> 00:03:37,079 Wait, it's not 2 million no-- 128 00:03:37,182 --> 00:03:37,942 Hand kick. 129 00:03:38,045 --> 00:03:38,695 Come on. 130 00:03:38,804 --> 00:03:40,944 Don't do that, Kevin. 131 00:03:41,048 --> 00:03:41,878 Uh, excuse me? 132 00:03:41,980 --> 00:03:43,710 What the hell is going on here? 133 00:03:43,809 --> 00:03:45,919 Oh, the guys are teaching me how to play strip poker. 134 00:03:46,018 --> 00:03:47,258 DUANE: Yeah, and she's winning, too. 135 00:03:47,365 --> 00:03:48,295 Yup. 136 00:03:48,400 --> 00:03:49,820 Guess I gotta take of my pants. 137 00:03:49,919 --> 00:03:51,679 Nick, boy, don't you take your pants off in my house. 138 00:03:51,783 --> 00:03:53,273 Nobody's trying to see no [bleep] shots around here. 139 00:03:53,371 --> 00:03:55,861 She said she wanted to see something incredible. 140 00:03:55,959 --> 00:03:57,749 Jackie, you got me out here walking around in the street 141 00:03:57,858 --> 00:03:58,998 like I'm a regular person. 142 00:03:59,100 --> 00:04:00,450 Man, she meeting me in the all-- whoa. 143 00:04:00,550 --> 00:04:02,140 This the van right here. -Is this it? 144 00:04:02,242 --> 00:04:03,142 This is it. 145 00:04:03,243 --> 00:04:04,313 Tiffany! 146 00:04:04,416 --> 00:04:05,896 Tiffany? 147 00:04:06,004 --> 00:04:06,564 Tiff-- 148 00:04:06,660 --> 00:04:07,800 Tiffany? 149 00:04:07,902 --> 00:04:09,012 Tiffany. -Oh, uh-uh. 150 00:04:09,110 --> 00:04:10,320 Kevin, back up. -What you talking-- 151 00:04:10,422 --> 00:04:11,702 Uh-uh. Back to the business door. 152 00:04:11,803 --> 00:04:13,393 This is the residential door. 153 00:04:13,494 --> 00:04:15,224 What? 154 00:04:15,324 --> 00:04:17,054 TIFFANY: Who is it? 155 00:04:17,153 --> 00:04:19,713 Tiffany, open this damn door or I'll-- 156 00:04:19,811 --> 00:04:20,611 How can I help you? 157 00:04:20,708 --> 00:04:21,948 What do you want? 158 00:04:22,054 --> 00:04:23,024 What's up? 159 00:04:23,124 --> 00:04:24,374 But what the hell is this, Tiffany? 160 00:04:24,471 --> 00:04:26,651 You got them Hart Beats, I'm in these hard streets. 161 00:04:26,749 --> 00:04:28,199 I got a network of Hollywood flunkies 162 00:04:28,302 --> 00:04:31,032 that I pay to slide me their bosses' unwanted treasures. 163 00:04:31,132 --> 00:04:34,412 I'm like a recycling service, except my wallet's in green. 164 00:04:34,515 --> 00:04:35,585 This is stolen stuff. 165 00:04:35,689 --> 00:04:37,659 Uh-uh, I'm like Robin Hood. 166 00:04:37,760 --> 00:04:40,070 I rob from the rich, and I sell it to the richer. 167 00:04:40,176 --> 00:04:41,486 -That's what you do, huh? -Yeah. 168 00:04:41,591 --> 00:04:42,421 That's what all this stuff is out here? 169 00:04:42,523 --> 00:04:43,563 Move, Jackie. -Yeah. 170 00:04:43,662 --> 00:04:45,252 That's what all this hot stuff is? 171 00:04:45,354 --> 00:04:46,254 It's not hot. 172 00:04:46,355 --> 00:04:47,045 This is thing is smoking. 173 00:04:47,148 --> 00:04:48,738 What the hell? 174 00:04:48,840 --> 00:04:50,220 This my People's Choice Award? 175 00:04:50,324 --> 00:04:53,194 Oh, you should have been there to accept it. 176 00:04:53,293 --> 00:04:54,473 Jackie. 177 00:04:54,570 --> 00:04:55,470 Really, Jackie? 178 00:04:55,571 --> 00:04:56,301 I need it, Kev. 179 00:04:56,399 --> 00:04:57,809 I had-- 180 00:04:57,918 --> 00:04:59,778 Boy, if I find out you on that stuff, Jackie, I swear. 181 00:04:59,885 --> 00:05:01,295 Your nose been dripping left and right. 182 00:05:01,404 --> 00:05:02,134 I've been ignoring it. 183 00:05:02,232 --> 00:05:02,752 Not today. 184 00:05:02,854 --> 00:05:04,134 Not today, yet. 185 00:05:04,234 --> 00:05:06,624 Jackie-- OK, look let's just cut to the chase. 186 00:05:06,720 --> 00:05:08,170 Where the shoes that Jackie stole? 187 00:05:08,273 --> 00:05:09,033 I don't got them. 188 00:05:09,136 --> 00:05:10,516 I shipped them things out UPS. 189 00:05:10,620 --> 00:05:11,760 OK, then you better get them back. 190 00:05:11,863 --> 00:05:12,733 I can't get them back. 191 00:05:12,829 --> 00:05:14,209 I don't know where they are. 192 00:05:14,314 --> 00:05:16,114 See, I use a dark website called TwoDollarDogs.com. 193 00:05:16,212 --> 00:05:18,462 That's where I get my customers from, right? 194 00:05:18,559 --> 00:05:21,079 And I send it to them, and then they send it to the customers. 195 00:05:21,182 --> 00:05:23,052 I don't know who they are, I don't know where they at, 196 00:05:23,150 --> 00:05:25,460 and I really don't give a shit, as long as I get my money. 197 00:05:25,566 --> 00:05:26,356 You feel me? 198 00:05:26,464 --> 00:05:27,224 Great. 199 00:05:27,327 --> 00:05:28,217 [beeping] 200 00:05:28,328 --> 00:05:29,918 Which just came through. 201 00:05:30,019 --> 00:05:32,849 Thank you very much, yes. 202 00:05:32,953 --> 00:05:34,203 Let me ask you a question, Jackie. 203 00:05:34,299 --> 00:05:35,819 What am I supposed to get KJ for his birthday? 204 00:05:35,921 --> 00:05:36,821 She has stuff. 205 00:05:36,922 --> 00:05:37,792 Oh, I got just the thing. 206 00:05:37,889 --> 00:05:38,819 I got just the thing, man. 207 00:05:38,924 --> 00:05:40,694 I got these OG MC Hammer pants. 208 00:05:40,788 --> 00:05:42,268 What? 209 00:05:42,376 --> 00:05:43,926 He wore these in a Taco Bell commercial back in the day. 210 00:05:44,033 --> 00:05:45,833 Oh, that's just a little taco sauce stain right here. 211 00:05:45,931 --> 00:05:47,171 That's nothing. 212 00:05:47,277 --> 00:05:48,827 First of all, that's not a taco stain, OK? 213 00:05:48,934 --> 00:05:50,834 That's a dried-up baby in the front of those pants. 214 00:05:50,936 --> 00:05:52,176 OK, can't touch this. 215 00:05:52,282 --> 00:05:54,082 All right, I see that this doesn't thrill you, 216 00:05:54,181 --> 00:05:55,701 but I got the thing that will. 217 00:05:55,803 --> 00:05:57,563 I got that Michael Jackson "Thriller" jacket. 218 00:05:57,667 --> 00:05:59,217 What? 219 00:05:59,324 --> 00:06:00,364 $3,500. 220 00:06:00,463 --> 00:06:01,603 That's a steal. 221 00:06:01,706 --> 00:06:05,086 If you get that, you a smooth criminal. 222 00:06:05,192 --> 00:06:07,442 KEVIN: $3,500 for a "Thriller" jacket. 223 00:06:07,539 --> 00:06:08,609 You can't beat it. 224 00:06:08,713 --> 00:06:09,963 [MICHAEL JACKSON VOICE] Sha-mon! 225 00:06:10,059 --> 00:06:12,789 Cause you got to get the get to got to-- hee hee! 226 00:06:16,790 --> 00:06:19,030 NICK: Yo, how'd Tiffany get a pair of your shoes? 227 00:06:19,137 --> 00:06:20,927 Dumbass Jackie. 228 00:06:21,035 --> 00:06:22,165 He sold them to her, man. 229 00:06:22,278 --> 00:06:24,068 Some bright web or something like that. 230 00:06:24,176 --> 00:06:25,106 The dark web. 231 00:06:25,212 --> 00:06:26,112 That's exactly what it was. 232 00:06:26,213 --> 00:06:27,873 It's, uh, TwoDollarDogs.com. 233 00:06:27,973 --> 00:06:30,083 Yo, that's-- that's my website. 234 00:06:30,182 --> 00:06:31,252 You know what? 235 00:06:31,356 --> 00:06:32,386 Why am I acting like I'm surprised? 236 00:06:32,495 --> 00:06:33,735 I should've known that shit. 237 00:06:33,841 --> 00:06:35,151 I want my shoes back. 238 00:06:35,256 --> 00:06:36,426 Look, I'm just the middle man in this situation. 239 00:06:36,534 --> 00:06:37,474 -Shake, I want my shoes back. -Kev, look. 240 00:06:37,569 --> 00:06:38,709 I'm sure you can find them, man. 241 00:06:38,812 --> 00:06:39,572 It's no big deal. 242 00:06:39,675 --> 00:06:40,775 Let me see. 243 00:06:40,883 --> 00:06:41,753 [chime] 244 00:06:41,849 --> 00:06:42,749 Boom. 245 00:06:42,850 --> 00:06:43,610 There they go right there. 246 00:06:43,713 --> 00:06:44,993 They only 250. 247 00:06:45,094 --> 00:06:46,894 Dude, you just saved me from getting mauled by Bridgette. 248 00:06:46,992 --> 00:06:47,722 So how do I get them? 249 00:06:47,821 --> 00:06:48,961 What do I do? 250 00:06:49,063 --> 00:06:50,203 Uh, just put your credit card information in here, 251 00:06:50,306 --> 00:06:51,576 and they all yours, bro. 252 00:06:51,687 --> 00:06:52,997 How about I send your information 253 00:06:53,102 --> 00:06:54,242 to the bankruptcy court, hmm? 254 00:06:54,344 --> 00:06:55,554 Oh, I can give you a promotional code. 255 00:06:55,656 --> 00:06:56,516 Thank you. 256 00:06:56,623 --> 00:06:57,933 You think you can do that for me? 257 00:06:58,038 --> 00:06:58,898 -Yeah, I got you, man. -He was trying to get over. 258 00:06:59,004 --> 00:06:59,834 [chime] -Boom. 259 00:06:59,936 --> 00:07:01,076 Look, look, look, look. 260 00:07:01,179 --> 00:07:02,559 Someb-- somebody just bought them. 261 00:07:02,663 --> 00:07:03,533 What? 262 00:07:03,630 --> 00:07:04,560 DUANE: Yo, and he just sold them. 263 00:07:04,665 --> 00:07:05,215 For what? 264 00:07:05,321 --> 00:07:06,051 For what? 265 00:07:06,149 --> 00:07:08,049 For $5,000? 266 00:07:08,151 --> 00:07:10,261 [knocking] 267 00:07:10,360 --> 00:07:11,090 Like the damn police. 268 00:07:11,189 --> 00:07:12,219 Oh, God, that's why. 269 00:07:12,328 --> 00:07:13,228 Yes, Bridgette? 270 00:07:13,329 --> 00:07:14,229 Where are the shoes, Kevin? 271 00:07:14,330 --> 00:07:16,060 Package for Kevin Hart. 272 00:07:16,159 --> 00:07:18,709 Excuse me, I'm-- oh, Jesus. 273 00:07:18,817 --> 00:07:22,337 We're divorced, so if you've got a package for me-- 274 00:07:22,442 --> 00:07:23,442 This is all I have. 275 00:07:23,546 --> 00:07:25,476 That's not all you have. 276 00:07:25,583 --> 00:07:27,343 I bet you have another package. 277 00:07:27,447 --> 00:07:29,067 I bet it's pink, and I'd like to-- 278 00:07:29,172 --> 00:07:30,102 OK, that's enough. 279 00:07:30,208 --> 00:07:31,068 OK, let me sign for the package. 280 00:07:31,174 --> 00:07:32,214 Signature, please. 281 00:07:32,313 --> 00:07:34,043 Flirting in front of my face. 282 00:07:34,143 --> 00:07:35,463 Thank you. 283 00:07:35,558 --> 00:07:37,728 Here, what I'm talking about. 284 00:07:37,836 --> 00:07:39,696 What the hell happened to my Hart Beats, man? 285 00:07:39,804 --> 00:07:41,154 I don't know. 286 00:07:41,253 --> 00:07:42,813 But those look like they should be for ho's feet, which should 287 00:07:42,910 --> 00:07:45,640 be the name of your little company, because all you are 288 00:07:45,741 --> 00:07:46,601 is a little ho. 289 00:07:46,707 --> 00:07:47,607 Just shut up. 290 00:07:47,708 --> 00:07:48,398 Two seconds. 291 00:07:48,502 --> 00:07:49,612 Let me think for a second. 292 00:07:49,710 --> 00:07:50,440 You know what? 293 00:07:50,539 --> 00:07:51,539 I will shut up, Kevanjanay. 294 00:07:51,643 --> 00:07:52,713 OK. 295 00:07:52,817 --> 00:07:55,297 But when I call TNT, I'm gonna have a lot to say 296 00:07:55,405 --> 00:07:56,675 if you don't get those shoes. 297 00:07:56,786 --> 00:07:58,816 It's TMZ, dumbass. 298 00:07:58,926 --> 00:08:01,926 No, I meant TNT. 299 00:08:02,033 --> 00:08:03,723 You know how I do. 300 00:08:03,828 --> 00:08:05,618 [screaming] 301 00:08:05,726 --> 00:08:07,686 Kaboom! 302 00:08:07,797 --> 00:08:11,387 [SINGING] I like cheese on my sandwiches. 303 00:08:15,391 --> 00:08:16,531 You get my sneakers from Trina? 304 00:08:16,634 --> 00:08:17,744 She not giving you your sneakers, man. 305 00:08:17,842 --> 00:08:19,152 She says she owe you the same thing you 306 00:08:19,257 --> 00:08:20,807 give her-- not a damn thing. 307 00:08:20,914 --> 00:08:22,234 Did you see my sneakers there, Jackie? 308 00:08:22,329 --> 00:08:23,569 Yeah, I saw the sneakers. 309 00:08:23,675 --> 00:08:25,535 I mean, they was right there behind the desk. 310 00:08:25,643 --> 00:08:28,063 I was, like, about to grab them, but she was dressed like she 311 00:08:28,162 --> 00:08:29,582 was going to kickboxing class. 312 00:08:29,681 --> 00:08:31,371 I said, nope, not doing it. 313 00:08:31,476 --> 00:08:33,056 Then she said something about her godson coming 314 00:08:33,167 --> 00:08:34,687 to pick them up tomorrow. 315 00:08:34,790 --> 00:08:35,550 The hell he is. 316 00:08:35,653 --> 00:08:36,523 What? 317 00:08:36,619 --> 00:08:37,479 OK. 318 00:08:37,586 --> 00:08:38,756 This what we about to do, Jackie. 319 00:08:38,863 --> 00:08:40,043 What we gonna do? 320 00:08:40,140 --> 00:08:42,070 We about to pull a "Mission Impossible" on her ass. 321 00:08:42,176 --> 00:08:43,826 Ooh. 322 00:08:43,937 --> 00:08:49,627 [spy music] 323 00:08:53,084 --> 00:08:53,954 -Coast is clear, Jackie. -Mucho? 324 00:08:54,050 --> 00:08:54,810 Yeah. 325 00:08:54,913 --> 00:08:55,673 Let's go. 326 00:08:58,883 --> 00:08:59,643 Shh. 327 00:09:04,613 --> 00:09:05,993 What the hell you doing, Jackie? -What? 328 00:09:06,097 --> 00:09:07,127 What? -Put out the lights. 329 00:09:07,236 --> 00:09:08,336 Put out the damn lights. 330 00:09:08,444 --> 00:09:10,384 That's what we got flashlights for. 331 00:09:10,480 --> 00:09:11,930 Let me see. 332 00:09:12,034 --> 00:09:13,454 Now, show me where the stuff is, man. 333 00:09:13,553 --> 00:09:14,903 Well, let's see. It's somewhere around here. 334 00:09:15,002 --> 00:09:15,872 The shoes. 335 00:09:15,969 --> 00:09:17,109 Right here. Yeah, yeah, yeah! 336 00:09:17,211 --> 00:09:18,111 Right there, right there! 337 00:09:18,212 --> 00:09:19,322 Right there! -Over here? 338 00:09:19,420 --> 00:09:20,280 Yes. 339 00:09:20,387 --> 00:09:21,037 It gotta be in there, man. 340 00:09:21,146 --> 00:09:24,046 I know it is. 341 00:09:24,149 --> 00:09:25,599 Oh! 342 00:09:25,703 --> 00:09:28,573 Yo, she got like a pound of sticky icky over here. 343 00:09:28,671 --> 00:09:30,541 Kev, you gotta get me a hit. 344 00:09:30,639 --> 00:09:32,089 Here, you take the whole thing, you junkie. 345 00:09:32,192 --> 00:09:33,262 I love it even more. 346 00:09:33,365 --> 00:09:34,495 A junkworm, that's what you are. 347 00:09:34,608 --> 00:09:36,368 Condoms and panties and bongs and stuff? 348 00:09:36,472 --> 00:09:37,402 She a freak. 349 00:09:37,507 --> 00:09:38,437 A real freak freak, ain't she? 350 00:09:38,543 --> 00:09:41,373 Jackie, I got them, I got them. 351 00:09:41,477 --> 00:09:43,097 Let's go. Come on. 352 00:09:43,203 --> 00:09:44,243 -No, not yet, not yet. -What? 353 00:09:44,342 --> 00:09:45,102 What, Kevin? 354 00:09:45,205 --> 00:09:46,065 What you doing? 355 00:09:46,171 --> 00:09:47,621 I need validation. 356 00:09:47,725 --> 00:09:48,855 Oh, man, if you wanted that, I would've been told you. 357 00:09:48,967 --> 00:09:50,137 Look, your shirt, nice, but you could've 358 00:09:50,244 --> 00:09:51,284 got some different pants. 359 00:09:51,383 --> 00:09:52,453 I'm talking about parking, Jackie. 360 00:09:52,557 --> 00:09:53,937 Oh, I didn't know what you meant. 361 00:09:54,041 --> 00:09:55,841 KEVIN: I'm not paying the $15 to get up out of here. 362 00:09:55,940 --> 00:09:56,460 Shh, shh, shh. 363 00:09:56,561 --> 00:09:57,841 [keys jangling] 364 00:09:57,942 --> 00:10:00,772 Oh, I think somebody breaking into the office. 365 00:10:00,876 --> 00:10:02,906 Make like-- 366 00:10:03,016 --> 00:10:04,426 What the [bleep]? 367 00:10:18,410 --> 00:10:20,030 I knew you was gonna try some shit. 368 00:10:25,590 --> 00:10:27,590 KEVIN [VOICEOVER]: After dumbass Shake had me buying Dorothy's 369 00:10:27,696 --> 00:10:30,386 Louboutin ruby slippers, which just happened to fit 370 00:10:30,491 --> 00:10:33,771 the wicked witch Bridgette, the brainless scarecrow, Jackie 371 00:10:33,874 --> 00:10:35,984 Long, came up with a brilliant idea. 372 00:10:36,083 --> 00:10:39,093 A place where you could find any sneaker in the world. 373 00:10:39,190 --> 00:10:41,050 I'm talking about Sneakerchella, people. 374 00:10:43,988 --> 00:10:44,918 This is sneaker heaven. 375 00:10:45,023 --> 00:10:46,133 I'm not gonna lie about that. 376 00:10:46,231 --> 00:10:47,161 JACKIE: Sneakerchella, they definitely 377 00:10:47,267 --> 00:10:48,337 got every shoe up in the world. 378 00:10:48,440 --> 00:10:49,410 They better have the Hart Beats, man. 379 00:10:49,510 --> 00:10:50,300 Wait a minute. 380 00:10:50,408 --> 00:10:51,508 What the hell is that? 381 00:10:51,616 --> 00:10:52,336 JACKIE: That's ass. 382 00:10:52,444 --> 00:10:53,584 That's a lot of ass. 383 00:10:53,687 --> 00:10:55,897 No, I'm talking about the sign. 384 00:10:56,000 --> 00:10:57,070 JACKIE: Oh, that's a cutout. 385 00:10:57,173 --> 00:10:57,973 KEVIN: When did I do that? 386 00:10:58,071 --> 00:10:58,801 JACKIE: I don't know. 387 00:10:58,899 --> 00:10:59,759 Why you asking me? 388 00:10:59,866 --> 00:11:00,756 Go over here to the steps. 389 00:11:00,867 --> 00:11:01,657 Figure out what's going on. 390 00:11:01,764 --> 00:11:03,564 All right. 391 00:11:03,663 --> 00:11:05,703 What's up, player? 392 00:11:05,803 --> 00:11:07,013 All right, that's cool. 393 00:11:07,114 --> 00:11:08,464 Well, uh, look, we just want to go upstairs 394 00:11:08,564 --> 00:11:09,914 and talk a little business and, you know, we-- we 395 00:11:10,014 --> 00:11:11,224 right back down. 396 00:11:11,325 --> 00:11:11,905 No. 397 00:11:12,016 --> 00:11:12,776 We at capacity. 398 00:11:12,879 --> 00:11:13,639 Capacity? 399 00:11:13,742 --> 00:11:14,602 Yes. 400 00:11:14,708 --> 00:11:15,608 Jackie, Jackie, watch out. 401 00:11:15,709 --> 00:11:16,849 Back up, back up. 402 00:11:16,952 --> 00:11:19,332 Don't know why I ask you to do nothing. 403 00:11:19,437 --> 00:11:20,397 Hey, lookee here. 404 00:11:20,507 --> 00:11:21,747 Oh, wow. 405 00:11:21,853 --> 00:11:24,033 Wow, wow, wow. 406 00:11:24,131 --> 00:11:27,101 The little dude I chocked out on the plane. 407 00:11:27,203 --> 00:11:28,383 Sir, didn't I tell you? 408 00:11:28,480 --> 00:11:29,270 Didn't I tell you? 409 00:11:29,378 --> 00:11:31,138 Oh, shit, huh? 410 00:11:31,242 --> 00:11:32,622 -You didn't choke me out. -No, I choked you out. 411 00:11:32,726 --> 00:11:34,276 You didn't-- no, I'm not trying to go at it with you, 412 00:11:34,383 --> 00:11:35,593 you hear me? 413 00:11:35,695 --> 00:11:39,485 The reason why you're at capacity is because of this. 414 00:11:39,595 --> 00:11:40,935 Come on, brother. 415 00:11:41,045 --> 00:11:42,245 I'm not trying to lose another job because of you. 416 00:11:42,356 --> 00:11:43,836 From the looks of the size of your shirt, 417 00:11:43,944 --> 00:11:45,714 doesn't look like they wanted you here in the first place. 418 00:11:49,087 --> 00:11:51,847 Oh, goodness. 419 00:11:51,952 --> 00:11:52,682 Thank you. 420 00:11:52,781 --> 00:11:54,401 Don't mind if I do. 421 00:11:54,506 --> 00:11:55,576 Jackie, you see this? 422 00:11:55,680 --> 00:11:56,790 They got a barber and everything up here. 423 00:11:56,888 --> 00:11:57,858 Mmm, mmm, mmm. 424 00:11:57,958 --> 00:12:03,688 What the-- oh, that's Nick. 425 00:12:03,792 --> 00:12:04,932 I'll be right back. 426 00:12:05,034 --> 00:12:07,594 Mmm, mmm, mmm. 427 00:12:07,692 --> 00:12:09,422 Nick, what the hell are you doing here? 428 00:12:09,521 --> 00:12:11,351 Why'd you go grab up all my sneakers, Nick? 429 00:12:11,454 --> 00:12:13,594 Well, you know, you told me they only made 100 pair. 430 00:12:13,698 --> 00:12:15,798 So I bought them-- all. 431 00:12:15,907 --> 00:12:18,147 It's called being a businessman, Kevin. 432 00:12:18,254 --> 00:12:19,704 Something you don't know nothing about. 433 00:12:19,808 --> 00:12:21,428 You know damn well I wanted those sneakers, Nick. 434 00:12:21,533 --> 00:12:23,853 Hey, well, if you want them, you can have them. 435 00:12:23,950 --> 00:12:25,470 You just gotta pay for them. 436 00:12:25,572 --> 00:12:26,502 What you talking about? 437 00:12:26,607 --> 00:12:29,437 Ain't nobody paying you for shit! 438 00:12:29,541 --> 00:12:32,101 Hart Beats. 439 00:12:32,199 --> 00:12:33,509 You got a size 8? 440 00:12:33,614 --> 00:12:34,794 Yup. 441 00:12:34,892 --> 00:12:38,002 Last two pair left. 442 00:12:38,102 --> 00:12:40,482 Nah, I ain't gonna do it. [bleep] you, Nick. 443 00:12:40,587 --> 00:12:41,477 That's right, I said it. 444 00:12:41,588 --> 00:12:42,308 Let's go, Jackie. 445 00:12:42,416 --> 00:12:43,376 And cut a shag back there. 446 00:12:43,486 --> 00:12:44,516 What the hell? 447 00:12:44,625 --> 00:12:45,315 JACKIE: And we gonna pay for everything-- 448 00:12:45,419 --> 00:12:46,319 Jackie! 449 00:12:46,420 --> 00:12:47,210 What? 450 00:12:47,318 --> 00:12:50,488 You ain't worth a damn, a damn. 451 00:12:50,597 --> 00:12:51,457 Fine. 452 00:12:51,563 --> 00:12:52,703 I'll take it, Nick. 453 00:12:52,806 --> 00:12:54,566 Oh, can't take those. 454 00:12:54,670 --> 00:12:55,400 Ran out. 455 00:12:55,498 --> 00:12:56,498 What you ran out? 456 00:12:56,603 --> 00:12:57,573 I'm looking at the sneakers right now. 457 00:12:57,673 --> 00:12:58,993 Yeah, yeah, yeah. 458 00:12:59,088 --> 00:13:00,188 But those belong to the Sheikh of Dubai's monkey. 459 00:13:00,296 --> 00:13:02,016 Gonna give me 75 grand for them. 460 00:13:02,126 --> 00:13:03,326 75 grand? 461 00:13:03,437 --> 00:13:05,297 Bananas, right? 462 00:13:05,405 --> 00:13:06,885 Look, but you can make me an offer. 463 00:13:06,993 --> 00:13:08,623 I got an offer for you, all right. 464 00:13:08,718 --> 00:13:12,378 How about I watch "Chi-raq" with my eyes open? 465 00:13:12,481 --> 00:13:14,831 Pleasure not doing business with you, Kev. 466 00:13:14,932 --> 00:13:16,422 All right, fine, fine, fine. 467 00:13:19,522 --> 00:13:21,152 I'll give you 75 grand for the sneakers. 468 00:13:21,248 --> 00:13:22,768 Did I say 75? 469 00:13:22,871 --> 00:13:23,771 Make it 100. 470 00:13:23,872 --> 00:13:24,602 100 grand? 471 00:13:24,700 --> 00:13:25,740 Yes. 472 00:13:25,839 --> 00:13:27,599 You must be out your unincredible mind, Nick. 473 00:13:27,703 --> 00:13:29,713 Oh, so you're telling me you're happy to say 474 00:13:29,809 --> 00:13:31,289 your son is not worth 100 thou? 475 00:13:31,396 --> 00:13:34,876 Uh, yes, that's exactly what I'm telling you. [bleep] him. 476 00:13:34,986 --> 00:13:36,156 Hey, Kev. 477 00:13:36,263 --> 00:13:37,963 Oh, Nick, you got some incredible stuff. 478 00:13:38,058 --> 00:13:39,198 How they sound? How they sound? 479 00:13:39,301 --> 00:13:40,101 What? I can't hear you. 480 00:13:40,198 --> 00:13:40,918 Say it again. 481 00:13:41,027 --> 00:13:42,057 How they sound? 482 00:13:42,166 --> 00:13:43,196 You got some good stuff. 483 00:13:43,305 --> 00:13:44,475 Jackie, shut your-- shut up. 484 00:13:44,582 --> 00:13:47,272 I'm over here conducting business, Jackie. 485 00:13:47,378 --> 00:13:49,138 Fine, Nick, you win. 486 00:13:49,242 --> 00:13:50,832 I'll give you the 100 grand. 487 00:13:50,933 --> 00:13:52,143 Sorry, just sold them. 488 00:13:52,245 --> 00:13:53,725 [bleep] you. 489 00:13:53,833 --> 00:13:55,113 I hope you die again. 490 00:13:55,213 --> 00:13:56,013 I swear-- 491 00:13:56,111 --> 00:13:56,841 JACKIE: Kev-- 492 00:13:56,939 --> 00:13:57,659 What, Jackie? 493 00:13:57,767 --> 00:13:59,907 I found the shoes. 494 00:14:00,011 --> 00:14:01,121 You found the what? 495 00:14:01,219 --> 00:14:02,529 What you saying? 496 00:14:02,634 --> 00:14:04,464 I know this guy that know where to get them, OK? 497 00:14:04,567 --> 00:14:05,947 They call him the Sneaker Don. 498 00:14:06,052 --> 00:14:06,782 OK. 499 00:14:06,880 --> 00:14:07,740 Ooh, nah, nah, nah. 500 00:14:07,847 --> 00:14:09,057 That's gonna end bad 501 00:14:09,158 --> 00:14:10,088 Ain't nothing gonna end bad for me, Nick. 502 00:14:10,194 --> 00:14:11,024 You know why? 503 00:14:11,126 --> 00:14:12,986 Because I'm a winner. 504 00:14:13,093 --> 00:14:14,343 A winner! 505 00:14:14,439 --> 00:14:18,859 With a capital P. Let's get out of here, Jackie. 506 00:14:18,961 --> 00:14:20,311 Wait a minute. 507 00:14:20,411 --> 00:14:22,591 I'm so sick of all this damn incredible shit. 508 00:14:28,626 --> 00:14:29,586 Get him, Kev! 509 00:14:29,696 --> 00:14:30,516 Get it! 510 00:14:30,628 --> 00:14:31,178 Kev! 511 00:14:31,284 --> 00:14:32,844 Not my head. 512 00:14:32,941 --> 00:14:35,811 I need my head. 513 00:14:35,909 --> 00:14:38,329 You better get that shit off. 514 00:14:38,429 --> 00:14:40,219 If you gonna do the same thing to my poster, 515 00:14:40,327 --> 00:14:41,567 you got another thing coming. 516 00:14:46,368 --> 00:14:47,778 What the hell is this man? 517 00:14:47,887 --> 00:14:49,197 Ooh, this is nice as hell. 518 00:14:49,302 --> 00:14:50,442 Nice my ass. 519 00:14:50,544 --> 00:14:52,274 Man, where do you have me at, dude? 520 00:14:52,374 --> 00:14:53,964 Look, man, he told us to meet him here, OK? 521 00:14:54,065 --> 00:14:54,995 I'm just looking around. -Who? 522 00:14:55,101 --> 00:14:56,001 Who is he? 523 00:14:56,102 --> 00:14:56,832 Can I speak? 524 00:14:56,930 --> 00:14:58,070 Yeah, well, speak. 525 00:14:58,173 --> 00:14:59,073 SNEAKER DON: Jackie. 526 00:14:59,174 --> 00:14:59,974 There he go. 527 00:15:00,071 --> 00:15:01,111 That's my guy. 528 00:15:01,210 --> 00:15:03,280 Kev, this is him, the Sneaker Don. 529 00:15:03,385 --> 00:15:05,415 OK, this is gonna get you your Hart Beats, baby. 530 00:15:05,525 --> 00:15:07,625 Jackie, that's a damn kid. 531 00:15:07,734 --> 00:15:09,844 Some people think you're a kid, too, Kevin. 532 00:15:09,943 --> 00:15:10,743 Shut your ass up. 533 00:15:10,840 --> 00:15:11,770 Man, I'm just saying. 534 00:15:11,876 --> 00:15:12,596 Hey, man. 535 00:15:12,704 --> 00:15:14,364 How you doing? 536 00:15:14,465 --> 00:15:15,915 They got their attitudes up or something? 537 00:15:16,018 --> 00:15:17,398 You gotta give him $500, Kevin. 538 00:15:17,502 --> 00:15:19,062 I'm not giving that boy no damn $500. 539 00:15:19,159 --> 00:15:20,639 He can kiss my ass 500 times. 540 00:15:20,747 --> 00:15:22,337 Nah, Kev, I don't think you wanna 541 00:15:22,438 --> 00:15:24,158 tell a kid to kiss your ass just like Michael Jackson. 542 00:15:24,268 --> 00:15:25,338 You don't want that. 543 00:15:32,862 --> 00:15:34,172 What? What? 544 00:15:34,278 --> 00:15:35,998 First of all, when did you start speaking a foreign language? 545 00:15:36,107 --> 00:15:39,147 Look, man, I've seen "Rocky IV" 37 times, all right? 546 00:15:39,248 --> 00:15:42,038 Something said do not ask your dumb ass, and I did anyway. 547 00:15:42,148 --> 00:15:44,248 Just tell me what the boy said. 548 00:15:44,357 --> 00:15:45,077 [gibberish] 549 00:15:45,185 --> 00:15:45,975 What? 550 00:15:46,083 --> 00:15:47,293 Talk to me in English. 551 00:15:47,394 --> 00:15:49,054 Don't speak that shit to me. 552 00:15:49,155 --> 00:15:49,975 Now, what he'd say? 553 00:15:50,087 --> 00:15:51,847 He want your jacket. 554 00:15:51,951 --> 00:15:53,061 Damn that, brother. 555 00:15:53,159 --> 00:15:55,439 I'm not giving nobody my damn jacket. 556 00:15:55,540 --> 00:15:57,130 He not getting this damn jacket. 557 00:15:57,232 --> 00:15:58,272 Let me tell you something. 558 00:15:58,371 --> 00:15:59,721 I will open for Katt Williams butt 559 00:15:59,820 --> 00:16:01,550 naked in the rain with flip flops 560 00:16:01,650 --> 00:16:03,480 on before I give up this damn jacket. 561 00:16:06,966 --> 00:16:07,856 Hurry up and give it to him. 562 00:16:07,967 --> 00:16:09,587 Damn money. 563 00:16:09,692 --> 00:16:13,012 One, two, three, four, five. 564 00:16:13,110 --> 00:16:15,460 Here, $500, man. 565 00:16:15,560 --> 00:16:16,530 Where the Hart Beats at? 566 00:16:16,630 --> 00:16:17,740 Oh, I don't have them. 567 00:16:17,838 --> 00:16:18,738 He just made me give him the money, 568 00:16:18,839 --> 00:16:20,149 now he say he don't have them? 569 00:16:20,255 --> 00:16:22,215 Boy, you better get them before I jump in your ass. 570 00:16:22,326 --> 00:16:23,906 Hart Beats are way out of my reach. 571 00:16:24,017 --> 00:16:25,157 I know who can get them. 572 00:16:25,260 --> 00:16:25,810 Who? 573 00:16:25,915 --> 00:16:27,055 The Sneaker Lord. 574 00:16:27,158 --> 00:16:28,258 Who the [bleep] is the Sneaker Lord, man? 575 00:16:28,366 --> 00:16:30,816 The Sneaker Lord [russian]. 576 00:16:30,920 --> 00:16:32,230 Boy, I know if you don't-- whoa. 577 00:16:32,336 --> 00:16:33,576 Come on, now. -Look at that chin. 578 00:16:33,682 --> 00:16:34,792 That chin came at us wrong. 579 00:16:34,890 --> 00:16:35,750 This boy look like he ready to snap. 580 00:16:39,067 --> 00:16:40,517 That little boy was ready to go, wasn't he? 581 00:16:40,620 --> 00:16:42,480 Look, he said the Sneaker Lord is everywhere. 582 00:16:42,587 --> 00:16:44,037 Who is the Sneaker Lord, Jackie? 583 00:16:44,141 --> 00:16:45,561 I don't know. 584 00:16:45,659 --> 00:16:46,419 You just shit? 585 00:16:46,522 --> 00:16:47,352 Did you fart? 586 00:16:47,454 --> 00:16:48,634 Did you shit? 587 00:16:48,731 --> 00:16:50,491 -Ain't my jacket. -And where is your jacket from? 588 00:16:50,595 --> 00:16:51,285 Did you wipe your ass? 589 00:16:51,389 --> 00:16:52,149 I wiped my ass and crotch. 590 00:16:52,252 --> 00:16:53,502 Did you wipe it good? 591 00:16:53,598 --> 00:16:56,528 Shit, I don't think I-- 592 00:16:56,636 --> 00:16:58,086 Oh, boy. 593 00:16:58,189 --> 00:16:59,049 Well, well, well. 594 00:16:59,156 --> 00:17:00,536 Kevin Hart. 595 00:17:00,640 --> 00:17:02,400 Looks like Fat Jesus done started using a lap band. 596 00:17:02,504 --> 00:17:04,024 -Or is it P90 -X? 597 00:17:04,126 --> 00:17:05,506 Or maybe you're doing "Hip Hop Abs." 598 00:17:05,610 --> 00:17:06,960 You on that lemon pepper water diet? 599 00:17:07,060 --> 00:17:07,960 I'm asking you. You look good. 600 00:17:08,061 --> 00:17:09,241 Shut up. 601 00:17:09,338 --> 00:17:10,618 You know what happened to you last time. 602 00:17:13,342 --> 00:17:15,412 Yeah, I remember last time very well. 603 00:17:15,517 --> 00:17:18,547 I chin-checked your ass, that's what happened. 604 00:17:18,658 --> 00:17:19,378 Come on. 605 00:17:19,486 --> 00:17:20,796 Come on! 606 00:17:20,901 --> 00:17:21,941 That's what I thought. 607 00:17:22,041 --> 00:17:22,901 NOAH: Little man's got a big mouth. 608 00:17:23,007 --> 00:17:24,767 Whoa. 609 00:17:24,871 --> 00:17:25,671 It's cool, killer. 610 00:17:25,768 --> 00:17:26,558 Just say the word. 611 00:17:26,666 --> 00:17:27,906 I know. 612 00:17:28,012 --> 00:17:29,262 Where the hell all these damn kids coming from, Jackie? 613 00:17:29,358 --> 00:17:31,708 I don't know, but find out the word. 614 00:17:31,809 --> 00:17:34,569 What size you need? 615 00:17:34,674 --> 00:17:35,714 I need a size 8, man. 616 00:17:35,813 --> 00:17:37,543 Well, today's your lucky day. 617 00:17:37,642 --> 00:17:40,652 Killer, go get them. 618 00:17:40,749 --> 00:17:43,299 Don't let another little boy walk up on me like that again, 619 00:17:43,407 --> 00:17:44,507 Jackie. 620 00:17:44,615 --> 00:17:45,685 Do you see how big these [bleep]-damn kids is? 621 00:17:45,788 --> 00:17:46,548 That's them right there, man. 622 00:17:46,651 --> 00:17:47,551 Not yet. 623 00:17:47,652 --> 00:17:48,862 You're not gonna get it that easy. 624 00:17:48,964 --> 00:17:49,764 Come on, man. 625 00:17:49,861 --> 00:17:50,791 What you talking about? 626 00:17:50,897 --> 00:17:52,727 You gotta do something for me. 627 00:17:52,830 --> 00:17:54,800 Look, you better get your damn hands off me. 628 00:17:54,901 --> 00:17:56,351 You think y'all two gonna take me in the back 629 00:17:56,454 --> 00:17:57,564 room and have your way with me? 630 00:17:57,662 --> 00:17:58,872 Is that what you think? 631 00:17:58,974 --> 00:18:01,604 A little kid-on-kid fun with an adult in the middle? 632 00:18:01,701 --> 00:18:04,221 Not today! 633 00:18:04,324 --> 00:18:07,984 I suggest you tell me what you really want. 634 00:18:08,087 --> 00:18:09,607 I want you to eat some pie. 635 00:18:09,709 --> 00:18:11,749 What? 636 00:18:11,849 --> 00:18:13,539 I ain't eating no damn pie, man. 637 00:18:13,644 --> 00:18:14,824 You gonna eat it. 638 00:18:14,921 --> 00:18:17,751 That's that same nasty-ass pie from season 1. 639 00:18:17,855 --> 00:18:21,545 Kev, it can't be that bad. 640 00:18:21,652 --> 00:18:22,202 Uh-uh, no, no. 641 00:18:22,308 --> 00:18:23,758 This pie nasty. 642 00:18:23,861 --> 00:18:25,551 This pie nasty as hell. 643 00:18:25,656 --> 00:18:27,996 Eat it for KJ. 644 00:18:28,107 --> 00:18:28,827 Gimme the pie. 645 00:18:32,732 --> 00:18:33,942 JACKIE: Hey, Kevin. 646 00:18:34,043 --> 00:18:36,463 It's probably got all types of gluten and protein. 647 00:18:36,563 --> 00:18:37,293 Just eat it. 648 00:18:41,050 --> 00:18:42,160 Damn that. 649 00:18:42,259 --> 00:18:44,089 I wouldn't eat that shit potato pie. 650 00:18:44,192 --> 00:18:45,992 For you, KJ. 651 00:18:46,090 --> 00:18:46,850 For you, son. 652 00:18:51,889 --> 00:18:52,679 I ate the pie. 653 00:18:52,786 --> 00:18:53,786 Gimme the sneakers, man. 654 00:18:53,891 --> 00:18:55,381 Oh, that was just one slice. 655 00:18:55,479 --> 00:18:56,959 You got some more eating to do. 656 00:18:57,066 --> 00:18:58,166 What the hell you talking about? 657 00:18:58,275 --> 00:18:59,895 Killer, show him the rest. 658 00:19:05,765 --> 00:19:07,865 [knocking] 659 00:19:07,974 --> 00:19:09,564 Wait. 660 00:19:09,665 --> 00:19:10,865 Goodness, girl. 661 00:19:10,977 --> 00:19:12,697 What in the hell is so [bleep]-damn important I had 662 00:19:12,806 --> 00:19:15,216 to leave our son's birthday party to come all the way over 663 00:19:15,326 --> 00:19:17,806 here to-- what in the hell? 664 00:19:17,915 --> 00:19:18,915 That is not mine. 665 00:19:19,019 --> 00:19:20,809 You damn right this is not yours. 666 00:19:20,918 --> 00:19:22,608 I would die before I let you [bleep] in me. 667 00:19:22,713 --> 00:19:24,133 What you need to do is get a good look 668 00:19:24,232 --> 00:19:25,472 at what you really did. 669 00:19:25,578 --> 00:19:26,748 I damn near caught diabetes trying 670 00:19:26,855 --> 00:19:28,235 to get this boy these shoes. -Kev, what? 671 00:19:28,339 --> 00:19:29,169 Huh? -Here. 672 00:19:29,271 --> 00:19:30,071 What is that? 673 00:19:30,169 --> 00:19:31,859 These are Hart Beats. 674 00:19:31,963 --> 00:19:33,173 Boy, he is so over Hart Beats. 675 00:19:33,275 --> 00:19:35,165 It's all about the Steph Currys now. 676 00:19:35,277 --> 00:19:36,517 You skinny heifer. 677 00:19:36,623 --> 00:19:38,143 Girl, if I could reach down and grab my shoes, 678 00:19:38,246 --> 00:19:39,656 I'd throw it at your head right now. 679 00:19:39,764 --> 00:19:41,424 Is that what you brought me all the way over here for? 680 00:19:41,525 --> 00:19:42,485 -Yes. -Boy, bye. 681 00:19:42,595 --> 00:19:43,935 Ain't nobody got time for that. 682 00:19:44,044 --> 00:19:45,604 Looking like a dark peach. -Hey, hey, wait a minute. 683 00:19:45,701 --> 00:19:46,911 Wait a minute. 684 00:19:47,013 --> 00:19:48,293 All this talk about basketball has got me wanting 685 00:19:48,394 --> 00:19:50,224 to throw you a bounce pass. 686 00:19:50,327 --> 00:19:51,187 [fart] 687 00:19:51,293 --> 00:19:52,193 Oh, my god! 688 00:19:52,294 --> 00:19:53,544 Kevin, stop it! 689 00:19:53,640 --> 00:19:55,570 You are blowing out my eyelashes and my hair! 690 00:19:55,677 --> 00:20:00,677 Kevin, that smells like a-- oh! 691 00:20:00,785 --> 00:20:03,025 Woo! 692 00:20:03,132 --> 00:20:04,382 I can see my [bleep] again. 46397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.