Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,230 --> 00:00:15,490
- ♪ Keep it movin',
doin' what you doin' ♪
2
00:00:15,624 --> 00:00:17,234
♪ Baby we're gonna
work it out ♪
3
00:00:17,365 --> 00:00:18,275
- KEVIN: [sighing]
4
00:00:18,409 --> 00:00:20,369
- Look, Kev--
- Yep.
5
00:00:20,498 --> 00:00:22,368
- Don't take this the wrong way
when I ask you, okay?
6
00:00:22,500 --> 00:00:24,200
But why you never put me
in any of your movies, man?
7
00:00:24,328 --> 00:00:26,418
- Uh, you want me to be honest?
- Yeah.
8
00:00:26,548 --> 00:00:28,068
- I don't want you to take
this the wrong way.
9
00:00:28,202 --> 00:00:29,202
Nobody knows you, Jackie.
10
00:00:29,333 --> 00:00:30,993
- People know me, Kevin.
- Nobody does.
11
00:00:31,118 --> 00:00:32,288
There's no value
in me puttin' you in--
12
00:00:32,423 --> 00:00:33,643
- [British accent] Oh, my God,
my favorite actor.
13
00:00:33,772 --> 00:00:34,952
Do you mind taking a picture?
14
00:00:35,078 --> 00:00:36,558
- Oh, no, baby, it's okay.
- It's already set.
15
00:00:36,688 --> 00:00:38,468
Just press the button.
All right.
16
00:00:38,603 --> 00:00:39,913
Well, you got the camera wrong,
17
00:00:40,040 --> 00:00:42,350
so if you wanna do
the selfie thing, then we can--
18
00:00:42,477 --> 00:00:43,257
You wanna take it with Jackie?
19
00:00:43,391 --> 00:00:44,441
- Yeah.
20
00:00:44,566 --> 00:00:45,436
- Get the [bleep] outta here!
21
00:00:45,567 --> 00:00:46,737
- [glass breaks]
22
00:00:46,872 --> 00:00:48,312
- If you think I'm takin'
that damn picture.
23
00:00:48,439 --> 00:00:49,399
- Kevin, did you just
throw her phone?
24
00:00:49,527 --> 00:00:51,617
- Yes, I threw that phone.
I'm a star.
25
00:00:51,747 --> 00:00:52,877
- Look, I'm sorry about that.
26
00:00:53,009 --> 00:00:54,579
Look, here, let me take one
for you.
27
00:00:54,706 --> 00:00:56,186
- A selfie?
- Yeah, right there.
28
00:00:56,317 --> 00:00:57,407
You smell good.
29
00:00:57,535 --> 00:00:58,705
- WOMAN: [laughs]
- [phone camera clicks]
30
00:00:58,841 --> 00:01:00,061
- Maybe you should send this
to all the sisters.
31
00:01:00,190 --> 00:01:01,370
- All right, look, I'm gonna
email it to you, okay?
32
00:01:01,496 --> 00:01:03,586
- Oh, just bring it by.
- All right.
33
00:01:03,715 --> 00:01:05,015
- 'Cause my twin sister
loves you, too.
34
00:01:05,152 --> 00:01:07,852
- Twin sister?
- Yeah. [laughing]
35
00:01:07,980 --> 00:01:10,680
Bye.
Bye, asshole, whoever you are.
36
00:01:10,809 --> 00:01:12,249
- Yeah, asshole.
- Bye, asshole?
37
00:01:12,376 --> 00:01:14,466
Why don't you go back
to Germany?
38
00:01:14,596 --> 00:01:16,246
- ♪ This is the life,
this is the life ♪
39
00:01:16,380 --> 00:01:18,250
♪ We got the life,
we got the life ♪
40
00:01:18,382 --> 00:01:20,382
♪ This is the city
where we party every night ♪
41
00:01:20,515 --> 00:01:21,775
♪ Party every night
42
00:01:21,907 --> 00:01:23,607
♪ Just you and me
43
00:01:23,735 --> 00:01:25,605
♪ Down and to go
44
00:01:25,737 --> 00:01:27,477
♪ Welcome to Hollywood,
welcome to Hollywood ♪
45
00:01:27,609 --> 00:01:29,919
♪ Welcome to Hollywood ♪
46
00:01:30,046 --> 00:01:31,996
- ♪ Proud with a GG
is what you need to be ♪
47
00:01:32,135 --> 00:01:33,955
♪ You ain't got a spin
the main thing is on me ♪
48
00:01:34,094 --> 00:01:36,274
- I told you--people know me.
49
00:01:36,400 --> 00:01:37,970
- The only people know you
is you and your mama.
50
00:01:38,098 --> 00:01:39,578
- See? I--
- And that white girl there.
51
00:01:39,708 --> 00:01:40,488
Nobody else know you, boy.
52
00:01:40,622 --> 00:01:43,102
- Look who it is--Jackie Long!
53
00:01:43,233 --> 00:01:44,633
- JACKIE: [screeching]
- MAN: [laughing]
54
00:01:44,756 --> 00:01:46,406
I've been trying to get
a hold of you.
55
00:01:46,541 --> 00:01:48,111
Hey, when are we playing
tennis again?
56
00:01:48,238 --> 00:01:50,588
No, you and Serena owe me
and my girl a rematch.
57
00:01:50,719 --> 00:01:51,719
You know this.
58
00:01:51,850 --> 00:01:53,240
- I'ma gonna hurt your heart.
- Why?
59
00:01:53,374 --> 00:01:54,944
- Me and Serena ain't even
together no more.
60
00:01:55,071 --> 00:01:56,861
- No, really?
- Yeah, I got an NBA hooper.
61
00:01:56,986 --> 00:01:59,506
Bunk-bunk-dunkin'.
- We at a hotel. We at a hotel.
62
00:01:59,641 --> 00:02:00,951
Why don't you
just go get a room?
63
00:02:01,077 --> 00:02:02,687
- Kevin Hart.
- Come and sit down.
64
00:02:02,818 --> 00:02:04,208
- I didn't even see you there.
- That's Kevin, man.
65
00:02:04,341 --> 00:02:05,861
- Know what? Interesting.
66
00:02:05,995 --> 00:02:06,995
This is actually really, really
odd because just the other day
67
00:02:07,127 --> 00:02:08,477
we were having a conversation
about you.
68
00:02:08,606 --> 00:02:11,166
- Hey, hey, stop, man.
You [bleep].
69
00:02:11,305 --> 00:02:12,825
You wanna talk to Jackie,
come over here and talk to me.
70
00:02:12,958 --> 00:02:13,958
Here, I'll take it.
71
00:02:14,090 --> 00:02:15,530
You don't gotta do that, man.
72
00:02:15,657 --> 00:02:18,657
After this, you can go stalk
some other superstar, all right?
73
00:02:18,790 --> 00:02:20,400
What's your name, buddy?
74
00:02:20,531 --> 00:02:22,051
- Doug Murdock.
All right, Doug--
75
00:02:22,185 --> 00:02:25,485
Wait, Murdock?
The president of Paramount?
76
00:02:25,623 --> 00:02:27,323
Jackie,
get your non-union movie ass up.
77
00:02:27,451 --> 00:02:28,801
- DOUG: No, no.
78
00:02:28,931 --> 00:02:30,151
- And let him sit down.
- It's okay. It's okay.
79
00:02:30,280 --> 00:02:31,500
It's okay. No, no, no,
I can't stay. I can't stay.
80
00:02:31,629 --> 00:02:34,239
But, listen, we were
talking about you the other day.
81
00:02:34,371 --> 00:02:36,551
Paramount wants to be
in the Kevin Hart business.
82
00:02:36,678 --> 00:02:38,068
- Come on now.
- No, no, no, no.
83
00:02:38,201 --> 00:02:39,941
What is your dream project,
Kevin?
84
00:02:41,683 --> 00:02:43,473
- I guess it's time for me
to get my superhero on.
85
00:02:43,598 --> 00:02:46,338
See, ever since my daddy used
to sell my comic books
86
00:02:46,470 --> 00:02:49,080
for drugs,
it was my dream to become...
87
00:02:49,212 --> 00:02:53,042
Thunder Brother--
raining justice on the universe.
88
00:02:53,173 --> 00:02:55,133
And now my dream
is about to come true.
89
00:02:55,262 --> 00:02:57,262
- Okay, so you want to do
Thunder Brother?
90
00:02:57,394 --> 00:02:59,794
- Yes, that is
my dream role, man.
91
00:02:59,918 --> 00:03:03,618
- But Thunder Brother is 7'6",
498 pounds of super dense muscle
92
00:03:03,748 --> 00:03:06,268
covered with
an impenetrable skin like steel.
93
00:03:06,403 --> 00:03:08,413
- First of all, all of
my friends say that I'm dense,
94
00:03:08,536 --> 00:03:10,186
and you can't penetrate
through what I got.
95
00:03:10,320 --> 00:03:12,760
Jackie, stab me right now.
96
00:03:12,888 --> 00:03:14,888
God damn, Jackie!
97
00:03:15,020 --> 00:03:17,330
What are you doin', man?
It's a figure of speech.
98
00:03:17,458 --> 00:03:18,498
- Well, I ain't never
heard that speech.
99
00:03:18,633 --> 00:03:19,983
- You're not in the movie.
- Come on, Kevin.
100
00:03:20,112 --> 00:03:22,202
- That's not happening.
- Time out. Time out. Okay.
101
00:03:22,332 --> 00:03:23,422
Look, what am I thinking?
102
00:03:23,551 --> 00:03:25,551
If Mark Ruffalo
can play The Hulk,
103
00:03:25,683 --> 00:03:27,163
then of course you can do it.
- Yes.
104
00:03:27,294 --> 00:03:29,434
- You swing by my office
tomorrow noon.
105
00:03:29,557 --> 00:03:30,987
We'll discuss it further.
- Yeah.
106
00:03:31,123 --> 00:03:33,693
- But remember--bring
the thunder, brother.
107
00:03:33,822 --> 00:03:36,092
- Oooh! Thank you.
- You got it.
108
00:03:36,216 --> 00:03:37,216
- This is great.
- Yeah, all right, man.
109
00:03:37,347 --> 00:03:38,827
- This is great.
- Okay, guys. Until then.
110
00:03:38,957 --> 00:03:41,047
- I'll call you, okay?
- Yep.
111
00:03:41,177 --> 00:03:42,827
- Oh, that's big, Jackie.
That's big.
112
00:03:42,961 --> 00:03:44,271
- Big time.
113
00:03:44,398 --> 00:03:45,488
So you think
I can be your sidekick?
114
00:03:45,616 --> 00:03:46,526
- What?
- JACKIE: Huh?
115
00:03:46,661 --> 00:03:47,841
- Man, you already my sidekick.
116
00:03:47,966 --> 00:03:49,186
- I love you. I love you.
117
00:03:49,316 --> 00:03:50,876
- Hey, now go out there
and get my car
118
00:03:51,013 --> 00:03:53,103
before I kick you in your side.
119
00:03:53,233 --> 00:03:55,543
- Now that wasn't called for,
Kevin.
120
00:03:55,670 --> 00:03:57,410
- You got a face for radio,
Jackie.
121
00:03:58,542 --> 00:04:03,982
- ♪
122
00:04:07,856 --> 00:04:09,896
- Yo! Boris!
123
00:04:10,032 --> 00:04:11,342
- Hey, hey, man.
What's up, man?
124
00:04:12,730 --> 00:04:15,950
I'm trying to figure out what
irritates me most about Dondre--
125
00:04:16,081 --> 00:04:19,081
besides the fact
that he's trying to be me!
126
00:04:19,215 --> 00:04:20,385
Are you followin' me around
or something?
127
00:04:20,521 --> 00:04:21,911
- Stop playin', man.
What are you talkin' about?
128
00:04:22,044 --> 00:04:24,534
- Are you wearin'
the same outfit as me?
129
00:04:24,655 --> 00:04:25,785
Are you trying to be my Mini-Me
or something?
130
00:04:25,917 --> 00:04:27,397
- Stop it.
131
00:04:27,528 --> 00:04:30,178
I got my name on the back
of my jeans, not yours.
132
00:04:30,313 --> 00:04:31,843
Who let you
on the Paramount lot?
133
00:04:31,967 --> 00:04:33,967
- Okay, first of all, I had
a big meeting here with Oprah.
134
00:04:34,099 --> 00:04:35,749
- Oprah don't have an office
on the Paramount lot.
135
00:04:35,884 --> 00:04:37,844
- She texted me,
so she must have an office.
136
00:04:37,973 --> 00:04:39,023
- Oh, she's texting you now?
- What are you doing here?
137
00:04:39,148 --> 00:04:40,108
- I've got a development deal.
138
00:04:40,236 --> 00:04:41,276
- What are you developing,
Dondre?
139
00:04:41,411 --> 00:04:42,541
- I'm developing things
that people watch.
140
00:04:42,673 --> 00:04:44,203
- [laughing] What's that?
- Comedies.
141
00:04:44,327 --> 00:04:45,887
- Oh, really?
- Yes. Like this.
142
00:04:46,024 --> 00:04:47,554
- Babe!
- [bleep].
143
00:04:47,678 --> 00:04:48,768
- Hey, baby.
- What are you doing here?
144
00:04:48,897 --> 00:04:50,457
- I was--I was--
- I thought you were in the car.
145
00:04:50,594 --> 00:04:52,204
- BORIS: Yeah, I was about to--
- Keeping it warm!
146
00:04:52,335 --> 00:04:53,895
- Yeah, I was keepin' it warm.
- It's cold!
147
00:04:54,032 --> 00:04:55,212
- I know.
- What about my voice?
148
00:04:55,338 --> 00:04:56,908
- Dondre?
- Oh!
149
00:04:57,035 --> 00:04:58,985
- Why is my purse here?
- Oh, so I wouldn't lose it.
150
00:04:59,124 --> 00:05:00,564
- BORIS: [laughing]
- That's my fault.
151
00:05:00,691 --> 00:05:02,301
- You know--I thought that was
your purse.
152
00:05:02,432 --> 00:05:04,872
- And where is my juice?
- What? It's in the car.
153
00:05:05,000 --> 00:05:06,350
- Well, go get it.
You know I'm on a cleanse.
154
00:05:06,480 --> 00:05:07,830
- Okay, okay.
155
00:05:07,959 --> 00:05:09,479
- You act like you're shooting
a movie or something.
156
00:05:09,613 --> 00:05:10,833
- BORIS: [laughing]
Go get the juice.
157
00:05:10,962 --> 00:05:12,402
- Why are you laughing, Boris?
- Huh?
158
00:05:12,529 --> 00:05:13,969
- If I get hypothermia again--
159
00:05:14,096 --> 00:05:15,006
- I'm gonna get
the car right now.
160
00:05:15,140 --> 00:05:16,970
- Honey, honey, I'm thirsty.
161
00:05:17,099 --> 00:05:18,669
- DONDRE: Okay, okay, okay.
- BORIS: Go get the juice!
162
00:05:18,796 --> 00:05:20,756
- Go get the car, valet!
163
00:05:20,885 --> 00:05:23,185
- These men are pitiful.
- Oh, my gosh.
164
00:05:23,323 --> 00:05:24,763
- How do you think you did
in there on the audition?
165
00:05:24,889 --> 00:05:26,199
- Girl, I'm probably too pretty.
166
00:05:26,326 --> 00:05:28,496
- Yeah, and I'm too talented.
- Mmm, too expensive.
167
00:05:28,632 --> 00:05:31,682
- BOTH: [laughing]
168
00:05:31,809 --> 00:05:32,719
- Oh, so what are you doin'
later?
169
00:05:32,854 --> 00:05:33,944
- I don't know.
Same old thing.
170
00:05:34,072 --> 00:05:36,682
Work, kids,
keeping Boris out the mirror.
171
00:05:36,814 --> 00:05:37,954
- We barely got here--
Dondre lookin' at himself
172
00:05:38,076 --> 00:05:39,336
in the rearview mirror so much.
173
00:05:39,469 --> 00:05:40,209
- BOTH: [laughing]
- Checkin' for hair.
174
00:05:40,340 --> 00:05:41,950
- BOTH: [laughing]
175
00:05:42,080 --> 00:05:43,260
- That ship has sailed.
176
00:05:43,386 --> 00:05:45,076
- BOTH: [laughing]
- You know what?
177
00:05:45,214 --> 00:05:47,564
You guys should come over,
Dondre can make dinner,
178
00:05:47,695 --> 00:05:48,735
and you can relax.
179
00:05:48,870 --> 00:05:50,740
- Wait a minute,
Dondre cooks, too?
180
00:05:50,872 --> 00:05:52,922
- Yeah, we got rules
in our house.
181
00:05:53,048 --> 00:05:54,348
If you ain't working,
you gotta cook, clean,
182
00:05:54,484 --> 00:05:56,314
and do whatever else
I tell you to do.
183
00:05:56,443 --> 00:05:58,143
- BOTH: [laughing]
- I love it.
184
00:05:58,270 --> 00:06:00,010
Girl, we should start a club--
185
00:06:00,142 --> 00:06:02,362
Women With Pretty Negroes
Who Don't Do [bleep].
186
00:06:02,492 --> 00:06:03,972
- BOTH: [laughing]
187
00:06:04,102 --> 00:06:05,412
- Okay, 8:00 o'clock
Thursday night.
188
00:06:05,539 --> 00:06:08,889
- Perfect.
- BOTH: Oh, wait! Wait!
189
00:06:09,020 --> 00:06:10,720
- We do a little switch out.
- I know.
190
00:06:10,848 --> 00:06:12,148
- BOTH: [laughing]
- Keep it fresh.
191
00:06:12,284 --> 00:06:13,334
- BOTH: [laughing]
192
00:06:13,460 --> 00:06:14,420
- I'll have Boris make dessert.
193
00:06:14,548 --> 00:06:15,848
Upside Down Career Cake.
194
00:06:15,984 --> 00:06:17,594
- BOTH: [laughing]
195
00:06:20,945 --> 00:06:22,815
- [clearing throat]
[clapping hands]
196
00:06:22,947 --> 00:06:23,947
How are you doin'?
197
00:06:24,079 --> 00:06:24,949
I'm here to see the president.
198
00:06:25,080 --> 00:06:26,210
- What's your name, sir?
199
00:06:26,342 --> 00:06:27,782
- Just tell him it's the star
of "Ride Along."
200
00:06:27,909 --> 00:06:29,949
- Oh!
201
00:06:30,085 --> 00:06:32,995
Mr. Cube is here--
- Hey, hey, hey!
202
00:06:33,131 --> 00:06:36,271
Girl, if I worked here, I would
remote you down to receptionist.
203
00:06:36,396 --> 00:06:38,486
Oh, wait, you already are
a receptionist.
204
00:06:38,615 --> 00:06:40,485
- And I would remote you
back to third grade.
205
00:06:40,617 --> 00:06:41,787
[snaps fingers]
206
00:06:41,923 --> 00:06:43,623
- That's original.
I see why you got the job.
207
00:06:43,751 --> 00:06:45,671
- Kevin Hart. Follow me, please.
208
00:06:51,411 --> 00:06:52,631
- I can't believe it.
209
00:06:52,760 --> 00:06:53,980
Do you understand
that I fired him
210
00:06:54,109 --> 00:06:55,629
and put him on the street?
211
00:06:55,763 --> 00:06:56,893
I mean, what just happened?
212
00:06:57,025 --> 00:06:58,585
- Look, I don't know, Kev.
213
00:06:58,722 --> 00:07:00,332
But, look, when you fire me,
214
00:07:00,463 --> 00:07:03,383
can you please put me
on that same street?
215
00:07:03,510 --> 00:07:04,420
Yeah. Yeah.
216
00:07:10,734 --> 00:07:13,484
- Wait a minute.
Wait a second, man.
217
00:07:13,607 --> 00:07:15,607
Hey, somebody
gotta call the cops.
218
00:07:15,739 --> 00:07:17,049
Y'all got a homeless loser
down here in the lobby,
219
00:07:17,175 --> 00:07:18,435
you know that?
220
00:07:18,568 --> 00:07:19,438
- I'm not homeless anymore, Kev.
221
00:07:19,569 --> 00:07:20,829
- Oh boy, yes, you are.
222
00:07:20,962 --> 00:07:22,222
The sign on the side
of your house says
223
00:07:22,354 --> 00:07:24,144
"Fragile: This Side Up."
'Cause it's a box.
224
00:07:24,269 --> 00:07:25,489
[laughing]
225
00:07:25,619 --> 00:07:27,579
- Very funny, Kev.
I have a new sign.
226
00:07:27,708 --> 00:07:28,878
It's on my desk.
227
00:07:29,013 --> 00:07:32,503
It says "Doug Murdock's
Executive Assistant."
228
00:07:32,626 --> 00:07:34,666
Follow me.
229
00:07:34,802 --> 00:07:37,282
- KEVIN: [laughing]
230
00:07:37,413 --> 00:07:38,683
Executive Assistant.
231
00:07:38,806 --> 00:07:40,716
Wait, get the [bleep]
outta here.
232
00:07:40,851 --> 00:07:42,241
You can't even be my flunky.
233
00:07:42,374 --> 00:07:45,164
How the hell you gonna be
somebody's executive flunky?
234
00:07:45,290 --> 00:07:46,120
You don't stink no more.
235
00:07:46,248 --> 00:07:48,078
- OLIVER: Come on now.
236
00:07:48,206 --> 00:07:49,506
- Well, that's not the deal.
237
00:07:49,643 --> 00:07:51,303
Go back and look at
the original contract.
238
00:07:51,427 --> 00:07:52,987
No, tell him to--
[screaming]
239
00:07:53,124 --> 00:07:55,344
- OLIVER: Watch out! Come on!
- [truck horn blaring]
240
00:07:55,475 --> 00:07:58,425
- DOUG AND OLIVER: [screaming]
241
00:07:58,565 --> 00:08:00,035
- Kid, you just saved my life.
242
00:08:00,175 --> 00:08:02,345
Look, I don't have
any food on me,
243
00:08:02,482 --> 00:08:03,662
but what I do have is a job.
244
00:08:03,787 --> 00:08:05,307
How's $500 a week sound?
245
00:08:05,441 --> 00:08:06,961
- Five hundred dollars?
- Yes.
246
00:08:07,095 --> 00:08:09,305
- For your life?
You know what?
247
00:08:09,445 --> 00:08:10,875
I'm lookin' at you.
248
00:08:11,012 --> 00:08:13,582
I'm thinking we can do like
$1750--a week.
249
00:08:15,364 --> 00:08:17,064
- I like you.
You know what you got?
250
00:08:17,192 --> 00:08:18,502
Chutzpah!
251
00:08:18,628 --> 00:08:19,718
Come on, let's get you set up.
Follow me.
252
00:08:19,847 --> 00:08:22,497
- Okay. Okay. Wait.
One second. One second.
253
00:08:22,632 --> 00:08:24,032
- Great trip.
Here's your sign.
254
00:08:24,155 --> 00:08:25,455
I'ma hit you back.
I got that money for you.
255
00:08:25,592 --> 00:08:26,902
Wait up!
256
00:08:27,028 --> 00:08:28,248
He started me off
in the mail room,
257
00:08:28,377 --> 00:08:29,727
then six months later
258
00:08:29,857 --> 00:08:31,247
I'm the Executive Assistant
to Doug Murdock.
259
00:08:31,380 --> 00:08:33,990
I'm gatekeeper to the man, Kev.
260
00:08:34,122 --> 00:08:35,472
- I watch that show
all the time.
261
00:08:35,602 --> 00:08:37,562
Hey, uh, do me a favor, Oliver.
262
00:08:37,691 --> 00:08:39,341
Go in and tell Doug I'm here,
please?
263
00:08:39,475 --> 00:08:40,865
I don't have all day, man.
264
00:08:40,998 --> 00:08:42,958
Let me get a bottle of water,
too--no bubbles.
265
00:08:43,087 --> 00:08:44,957
Wait, you know, get me
a spritzer of lime, though.
266
00:08:45,089 --> 00:08:46,219
Black straw.
267
00:08:46,351 --> 00:08:47,701
The bendy kind, though.
268
00:08:47,831 --> 00:08:49,271
The kind that's like this.
269
00:08:51,095 --> 00:08:52,045
- I'll get on that.
270
00:08:52,183 --> 00:08:53,363
Mr. Murdock will be
right with you.
271
00:08:53,489 --> 00:08:55,269
Actually, he won't.
272
00:08:55,404 --> 00:08:57,194
He had to make an emergency set
visit to this Brad Pitt movie
273
00:08:57,319 --> 00:08:58,759
we're shooting in Djibouti.
274
00:08:58,886 --> 00:09:01,796
I'll tell Kev in around
two or three...
275
00:09:01,932 --> 00:09:03,152
days.
276
00:09:03,281 --> 00:09:06,201
[laughing]
277
00:09:09,244 --> 00:09:12,074
- KEVIN: So, next thing I know,
okay, it's like five hours
278
00:09:12,203 --> 00:09:14,473
later, Oliver comes out talking
about some, oh, I'm sorry,
279
00:09:14,597 --> 00:09:16,157
Doug had an emergency
in Djibouti.
280
00:09:16,294 --> 00:09:18,994
- That sounded nasty, Kev.
- No, no, it's not that, okay?
281
00:09:19,123 --> 00:09:20,603
It's a country in Asia.
282
00:09:20,734 --> 00:09:22,524
- What?
- Djibouti's in Africa.
283
00:09:22,649 --> 00:09:23,999
- No, it's not, Boris.
284
00:09:24,128 --> 00:09:25,698
- Wha--
- It's right next to Titicaca.
285
00:09:25,826 --> 00:09:27,866
What are you talking about?
- It's still nasty as hell.
286
00:09:28,002 --> 00:09:28,962
- Oh, come on.
287
00:09:29,090 --> 00:09:30,400
- Well, what do you expect,
huh?
288
00:09:30,526 --> 00:09:32,616
After you poo-poo ca-ca
all over that kid?
289
00:09:32,746 --> 00:09:33,956
- Yeah, Kev.
290
00:09:34,095 --> 00:09:35,655
That's why I'm nice
to everybody, even Jackie.
291
00:09:35,792 --> 00:09:37,142
- What you mean Jackie?
292
00:09:37,272 --> 00:09:38,882
- Dondre, that's not why
you're nice to everybody.
293
00:09:39,013 --> 00:09:40,623
You're nice to everybody
because you're untalented.
294
00:09:40,754 --> 00:09:42,024
You have to be nice.
- GUYS: [laughing]
295
00:09:42,146 --> 00:09:43,756
- Being nice is a talent.
296
00:09:43,887 --> 00:09:46,887
- Like Kevin said,
you're untalented.
297
00:09:47,021 --> 00:09:48,721
- I'm not gonna get
into a debate with you two
298
00:09:48,849 --> 00:09:51,239
about talent, okay,
and I am nice.
299
00:09:51,373 --> 00:09:52,813
Otherwise, why would I be
inviting you and your wife
300
00:09:52,940 --> 00:09:54,250
over to my house for dinner?
301
00:09:55,682 --> 00:09:56,682
- Hold it, you invited Boris
and Nicole to dinner
302
00:09:56,813 --> 00:09:57,733
and didn't invite me?
303
00:09:57,858 --> 00:09:59,028
- Yes.
- Thank you.
304
00:09:59,163 --> 00:10:00,383
- Good.
305
00:10:00,512 --> 00:10:02,212
- You did me a favor
'cause I can't eat dinner
306
00:10:02,340 --> 00:10:03,520
with your wife
when y'all around.
307
00:10:03,646 --> 00:10:05,126
Me and Nicole do this thing
where we lock eyes
308
00:10:05,256 --> 00:10:06,686
when we eat spaghetti.
309
00:10:06,823 --> 00:10:08,353
Woooo!
310
00:10:08,477 --> 00:10:10,217
- What does that mean?
You lockin' what?
311
00:10:10,348 --> 00:10:12,088
Nicole--
- Ain't none of your business.
312
00:10:12,220 --> 00:10:13,870
- See, this attitude right here
is gonna prevent you from
313
00:10:14,004 --> 00:10:14,884
shootin' "Thunder Brother."
314
00:10:15,005 --> 00:10:16,215
- Exactly.
315
00:10:16,354 --> 00:10:18,184
See, you gotta learn
how to be nice to people.
316
00:10:18,313 --> 00:10:20,583
- First of all,
Oliver should be kissin' my ass.
317
00:10:20,707 --> 00:10:21,487
Do you know why?
- Why?
318
00:10:21,621 --> 00:10:22,881
- Because that's
what flunkies do.
319
00:10:23,013 --> 00:10:24,323
Am I right, Jackie?
320
00:10:24,449 --> 00:10:26,449
- How am I supposed to know?
321
00:10:26,582 --> 00:10:27,802
You got something on
your eyelash right here, Kevin.
322
00:10:27,931 --> 00:10:29,451
Let me get that for you.
- Oh, come on, man.
323
00:10:29,585 --> 00:10:30,325
- Hey, if that
have got in my eye,
324
00:10:30,455 --> 00:10:31,275
I would have flipped out.
325
00:10:31,413 --> 00:10:33,553
My man.
- [palm slap]
326
00:10:33,676 --> 00:10:36,546
- Kevin, like it or not,
Oliver is the gatekeeper.
327
00:10:36,679 --> 00:10:38,379
You gotta mend
your relationship, man.
328
00:10:38,507 --> 00:10:39,807
- Just get him a gift.
- What?
329
00:10:39,943 --> 00:10:41,123
- It's a good idea.
Just give him a gift.
330
00:10:41,249 --> 00:10:42,469
- Y'all really think
I should get him a gift?
331
00:10:42,598 --> 00:10:44,028
- Yeah.
- Yes, it's easy.
332
00:10:44,165 --> 00:10:45,295
- You know what?
I'm gonna get him
333
00:10:45,427 --> 00:10:48,387
an all-expense paid trip
to Kiss My Ass Island!
334
00:10:48,517 --> 00:10:50,347
Y'all wanna go? Y'all wanna go?
335
00:10:50,475 --> 00:10:51,995
'Cause y'all
can kiss my ass, too.
336
00:10:52,129 --> 00:10:55,699
Who in the flunky
does Oliver think he is?
337
00:10:55,829 --> 00:10:58,009
There's no way in hell
I'ma let this super zero stop me
338
00:10:58,135 --> 00:10:59,915
from playing a superhero.
339
00:11:05,142 --> 00:11:06,672
- ♪ Why you actin'
like a mitch ♪
340
00:11:06,796 --> 00:11:12,106
♪ You a mitch,
you a mitch ♪
341
00:11:12,236 --> 00:11:13,976
- Kevin Hart here to see
Doug Murdock.
342
00:11:14,108 --> 00:11:15,238
- [sipping drink]
343
00:11:18,416 --> 00:11:19,936
I don't see you on the list.
344
00:11:20,070 --> 00:11:21,510
- Stop playin' games, man.
345
00:11:21,637 --> 00:11:23,807
I'm here to see
the president of the studio.
346
00:11:23,944 --> 00:11:24,954
You know what?
Why don't you just call
347
00:11:25,075 --> 00:11:27,245
his flunky-ass assistant
down here?
348
00:11:27,382 --> 00:11:29,342
Maybe that can help.
- [brakes screeching]
349
00:11:29,471 --> 00:11:32,741
- No, no, no,
I see what this is about.
350
00:11:32,866 --> 00:11:34,166
Oh, you wanna go to war, Oliver?
351
00:11:34,302 --> 00:11:36,572
If you wanna go to war,
I can take you to war.
352
00:11:36,696 --> 00:11:38,126
Jag war.
353
00:11:38,262 --> 00:11:40,482
- [revving engine]
354
00:11:40,612 --> 00:11:42,442
- [tow truck beeping]
- Hey, wait a minute.
355
00:11:42,571 --> 00:11:45,141
Hey! Hey!
356
00:11:45,269 --> 00:11:46,399
- OLIVER: [laughing]
357
00:11:46,531 --> 00:11:49,931
- Hey! Hey! Hey!
358
00:11:50,057 --> 00:11:51,187
Hold up!
359
00:11:51,319 --> 00:11:53,409
I'm in the car,
you son of a [bleep]!
360
00:11:53,538 --> 00:11:57,018
Nobody rains
on Thunder Brother's parade.
361
00:11:58,892 --> 00:12:00,812
- Jackie Long.
362
00:12:00,937 --> 00:12:02,237
[imitates Jackie]
363
00:12:05,942 --> 00:12:07,162
I'm goin', man!
364
00:12:12,993 --> 00:12:14,173
Ha! Ha!
365
00:12:14,298 --> 00:12:15,258
[bleep] you, Oliver.
366
00:12:15,386 --> 00:12:16,866
[screams]
367
00:12:16,997 --> 00:12:18,607
- [laughing]
368
00:12:18,738 --> 00:12:20,348
- [groaning]
369
00:12:20,478 --> 00:12:22,698
- [high-pitched laughter]
370
00:12:22,829 --> 00:12:25,749
They came with the thunder,
brother.
371
00:12:25,875 --> 00:12:26,825
Get him outta here.
372
00:12:26,963 --> 00:12:28,403
- Oh, God, wait a minute.
373
00:12:28,530 --> 00:12:30,310
Wait a minute.
374
00:12:30,445 --> 00:12:31,445
- Have a beautiful day.
375
00:12:31,576 --> 00:12:32,966
- [gate buzzing]
376
00:12:37,931 --> 00:12:39,851
- I am Thunder Brother!
377
00:12:44,154 --> 00:12:45,854
- You're not on the list,
Mr. Brother.
378
00:12:45,982 --> 00:12:47,462
- Ha!
379
00:12:47,592 --> 00:12:49,422
Maybe this is on the list.
380
00:12:49,551 --> 00:12:52,341
Laser on!
- [small explosion]
381
00:12:52,467 --> 00:12:54,427
- Oh [bleep]!
382
00:12:54,556 --> 00:12:56,506
Ah!
383
00:12:56,645 --> 00:12:58,335
[yelping]
384
00:12:58,473 --> 00:12:59,653
- GUARD: Up, up, and away,
brother.
385
00:12:59,779 --> 00:13:01,429
- KEVIN: [yelping]
386
00:13:02,520 --> 00:13:06,830
- ♪
387
00:13:06,960 --> 00:13:10,750
- SALLI AND NICOLE: [laughing]
388
00:13:10,877 --> 00:13:12,967
- The rice is a little
overcooked, but other than that,
389
00:13:13,096 --> 00:13:13,966
it was pretty good.
390
00:13:14,097 --> 00:13:15,837
- Ah?
391
00:13:15,969 --> 00:13:17,619
That was delicious.
392
00:13:17,753 --> 00:13:18,973
- Thank you, Nicole.
393
00:13:19,102 --> 00:13:20,802
- That is how you make a meal,
Boris.
394
00:13:22,802 --> 00:13:25,022
- Yeah, that's how
a mitch makes a meal.
395
00:13:25,152 --> 00:13:26,202
- My compliments to the chef.
396
00:13:26,327 --> 00:13:28,197
- ALL: Cheers!
- Thank you.
397
00:13:28,329 --> 00:13:29,459
- Cheers, love.
398
00:13:29,591 --> 00:13:30,941
- Fantastic.
You're a lucky girl, Salli.
399
00:13:31,071 --> 00:13:32,071
- I know.
400
00:13:32,202 --> 00:13:33,382
You'll need to find out.
401
00:13:33,508 --> 00:13:36,508
- Yeah, let's move along
into the lucky room.
402
00:13:36,641 --> 00:13:37,731
Excuse me.
403
00:13:37,860 --> 00:13:38,640
- SALLI AND DONDRE: Living room.
404
00:13:38,774 --> 00:13:39,994
- SALLI: [laughing]
405
00:13:40,123 --> 00:13:41,043
- NICOLE: Oh, that was good.
406
00:13:41,168 --> 00:13:42,428
- Oh, yeah, it was good.
407
00:13:42,560 --> 00:13:44,260
- [turns on mellow music]
408
00:13:44,388 --> 00:13:46,608
- Oh, that's good.
- [laughs]
409
00:13:46,738 --> 00:13:48,518
Nicole, take your shoes off
and relax.
410
00:13:48,653 --> 00:13:50,663
- If I take my shoes off,
I'm goin' to bed.
411
00:13:50,786 --> 00:13:52,956
- ALL: [laughing]
412
00:13:53,093 --> 00:13:54,493
- Well, that's not a problem.
413
00:13:54,616 --> 00:13:56,566
You guys can spend the night,
if you want.
414
00:13:56,705 --> 00:13:57,655
- SALLI AND DONDRE: [laughing]
415
00:13:57,793 --> 00:13:58,973
- Our bed is your bed.
416
00:13:59,099 --> 00:14:03,019
[laughing]
417
00:14:03,146 --> 00:14:04,276
- You know, Nicole,
418
00:14:04,408 --> 00:14:07,018
you look very tense.
- Mmm.
419
00:14:07,150 --> 00:14:09,370
- You know, guys,
we were put on this Earth
420
00:14:09,500 --> 00:14:11,150
to serve each other.
421
00:14:11,285 --> 00:14:13,235
Here, let me release
some of that tension.
422
00:14:13,374 --> 00:14:14,854
Get in there.
423
00:14:14,984 --> 00:14:16,254
- Oh, if you don't take
your hands off my wife, I'ma--
424
00:14:16,377 --> 00:14:19,547
I'ma come over-- [groans]
Oh, that is my spot.
425
00:14:19,684 --> 00:14:22,344
- Why you singin'
like Ron Isley over there?
426
00:14:22,470 --> 00:14:25,210
- Oh, you're very tense,
too, Boris.
427
00:14:25,342 --> 00:14:27,082
- You know, I lift
that bench press about 310,
428
00:14:27,214 --> 00:14:28,264
so it goes
right in my shoulders.
429
00:14:28,389 --> 00:14:29,829
- I know. You're so strong.
430
00:14:29,956 --> 00:14:33,086
- You know, guys, Salli and I
have found a really great way
431
00:14:33,220 --> 00:14:35,700
to release tension, and we want
to share it with you.
432
00:14:35,831 --> 00:14:37,051
- BORIS: Oh...yeah.
- Why don't you tell 'em, babe?
433
00:14:37,180 --> 00:14:39,620
- You know what?
How about we show them?
434
00:14:39,748 --> 00:14:40,918
- Yeah.
435
00:14:41,054 --> 00:14:42,624
- Are you ready to go...
436
00:14:42,751 --> 00:14:43,671
deeper?
437
00:14:45,362 --> 00:14:47,322
Deeper than you've...
438
00:14:47,451 --> 00:14:50,591
ever gone...before.
439
00:14:50,715 --> 00:14:51,975
- I am.
[laughing]
440
00:14:52,108 --> 00:14:53,408
- [slaps hand]
Put your hand down.
441
00:14:53,544 --> 00:14:55,504
- I just wanna go deeper.
Just a little bit.
442
00:14:55,633 --> 00:14:56,633
- [small explosion]
- NICOLE: [gasps]
443
00:14:56,765 --> 00:14:58,195
- BORIS: Oh, [bleep]!
444
00:14:58,332 --> 00:14:59,812
- Where's your bathroom, Salli?
445
00:14:59,942 --> 00:15:02,902
Because we have to tinkle.
- I'm okay. I'm gonna--
446
00:15:03,032 --> 00:15:05,602
- No, get [unintelligble].
447
00:15:05,730 --> 00:15:07,120
- Okay.
448
00:15:07,254 --> 00:15:09,394
- Yeah, it's to the left.
- And then a right.
449
00:15:09,517 --> 00:15:10,337
- We got it.
450
00:15:12,520 --> 00:15:14,570
Shut up. Shut up. Shut up.
- It's the--
451
00:15:14,696 --> 00:15:16,436
- [gasping]
452
00:15:16,567 --> 00:15:17,997
Do you know what's going
on out there?
453
00:15:18,134 --> 00:15:21,054
- Yes, it's a revelation.
454
00:15:21,181 --> 00:15:24,051
I had Dondre and Salli
pegged completely wrong.
455
00:15:24,184 --> 00:15:25,324
- Oh, my God.
456
00:15:25,446 --> 00:15:27,226
Will you just turn the pretty
down a notch
457
00:15:27,361 --> 00:15:29,191
so you can understand
what I'm saying?
458
00:15:29,319 --> 00:15:31,229
I think Salli and Dondre
are swingers.
459
00:15:36,587 --> 00:15:37,847
What are you doing?
460
00:15:37,980 --> 00:15:38,850
- I'm looking for mouthwash.
461
00:15:38,981 --> 00:15:40,031
- Oh!
462
00:15:45,248 --> 00:15:49,298
- I knew they were nasty.
Oh, Boris, what are we gonna do?
463
00:15:49,426 --> 00:15:50,466
- You listen to me.
464
00:15:50,601 --> 00:15:53,391
We are in the last set
of our marriage.
465
00:15:53,517 --> 00:15:55,077
We're down 0-5, love-40.
466
00:15:55,215 --> 00:15:57,345
So, in other words,
this [bleep] match is over.
467
00:15:57,478 --> 00:15:59,958
So, let's go out there
and play some doubles.
468
00:16:00,089 --> 00:16:02,139
- Did somebody hit you
in the head with a racquet?
469
00:16:02,265 --> 00:16:03,745
Who do you think I am?
470
00:16:06,443 --> 00:16:09,933
- I thought you were my Venus,
and I was your Serena.
471
00:16:13,537 --> 00:16:15,927
- NICOLE: ♪ Okay
- BORIS: ♪ We're ready
472
00:16:16,062 --> 00:16:19,242
- NICOLE: ♪ We're ready ♪
- CROWD: Amen.
473
00:16:19,369 --> 00:16:20,369
- DONDRE: Whoa.
474
00:16:20,501 --> 00:16:21,761
- What kinda orgy is this?
475
00:16:25,506 --> 00:16:27,896
- I don't know, but they gotta
get better-lookin' people. Ooh.
476
00:16:31,077 --> 00:16:32,117
- Stop lookin' at Boris.
477
00:16:32,252 --> 00:16:33,952
- I'm lookin' at Nicole.
478
00:16:34,080 --> 00:16:37,300
- Hallelujah. Yes.
[clears throat]
479
00:16:37,431 --> 00:16:38,951
- SALLI: Ooh. [sighs]
480
00:16:41,217 --> 00:16:43,867
- DONDRE: All right, so let's
turn to Philippians 4:8.
481
00:16:44,003 --> 00:16:45,743
- I mean, I would have taken
one for the team,
482
00:16:45,874 --> 00:16:47,404
but, uh, Bible study?
Come on.
483
00:16:47,528 --> 00:16:48,568
- Pffft!
484
00:16:48,703 --> 00:16:50,233
If I wasn't
gonna join Scientology
485
00:16:50,357 --> 00:16:52,357
to be in a Tom Cruise movie,
I definitely
486
00:16:52,489 --> 00:16:56,619
wasn't gonna join a Bible study
to be in "Posse II" with Salli.
487
00:16:56,754 --> 00:16:58,284
- Well, she looked kinda good
in "Posse," though.
488
00:16:58,408 --> 00:17:00,798
- Just don't even.
- Sorry.
489
00:17:00,932 --> 00:17:02,372
Oh!
- Babe!
490
00:17:03,979 --> 00:17:05,069
- KEVIN: After I recovered
from the ass-whoopin'
491
00:17:05,198 --> 00:17:07,898
that the guard gave me,
I had a genius idea.
492
00:17:08,027 --> 00:17:09,547
Now it took me two weeks,
493
00:17:09,680 --> 00:17:11,730
but I dug a tunnel
right to Doug Murdock's office.
494
00:17:11,856 --> 00:17:13,986
Try to stop me now, Oliver.
495
00:17:14,120 --> 00:17:14,990
- Now, you listen to me.
496
00:17:15,121 --> 00:17:17,171
I don't give a damn
about marketing.
497
00:17:17,297 --> 00:17:20,077
From now on, we'll do our movies
in Mandarin.
498
00:17:20,213 --> 00:17:21,953
Our subtitles
will be in English.
499
00:17:22,084 --> 00:17:24,834
and if Brad has one word
to say about it...
500
00:17:24,956 --> 00:17:28,176
[speaking Mandarin]
501
00:17:28,308 --> 00:17:29,398
And he'll know what it means.
502
00:17:29,526 --> 00:17:33,226
- KEVIN: Shoot! Oh! God!
503
00:17:33,356 --> 00:17:35,136
Oh!
504
00:17:35,271 --> 00:17:36,271
Hi, Doug.
505
00:17:36,403 --> 00:17:38,063
- Kevin, is that you?
- Yeah.
506
00:17:38,187 --> 00:17:39,707
- What the hell are you comin'
through the window for?
507
00:17:39,841 --> 00:17:42,581
- Well, I had no choice.
508
00:17:42,713 --> 00:17:43,763
Do you know the hell
I've been through
509
00:17:43,888 --> 00:17:45,668
tryin' to get around
your flunky out there?
510
00:17:45,803 --> 00:17:47,243
- Who, Oliver?
- Yeah.
511
00:17:47,370 --> 00:17:49,020
You need to get rid
of his rags-to-raggedy ass.
512
00:17:49,155 --> 00:17:49,715
- Well, never mind that.
513
00:17:49,851 --> 00:17:51,291
Guess what?
- What?
514
00:17:51,418 --> 00:17:52,898
- I'm ready to green light
"Thunder Brother."
515
00:17:53,028 --> 00:17:53,808
- Are you serious, Doug?
516
00:17:53,942 --> 00:17:55,252
- Yes.
517
00:17:55,378 --> 00:17:58,248
- Oh, man, that is
amazing news! [laughing]
518
00:17:58,381 --> 00:17:59,991
Do you know how much bank we're
gonna make on "Thunder Brother"?
519
00:18:00,122 --> 00:18:02,212
- I do.
- Hey, thank you, man.
520
00:18:02,342 --> 00:18:03,872
- Oh!
- [heavy thud]
521
00:18:03,995 --> 00:18:06,605
- [bleep]!
522
00:18:06,737 --> 00:18:07,697
I didn't kill the white man!
523
00:18:07,825 --> 00:18:09,125
Doug!
524
00:18:09,262 --> 00:18:10,092
Doug!
525
00:18:11,873 --> 00:18:13,573
Oh!
526
00:18:13,701 --> 00:18:15,661
I guess we know who the stunt
coordinator's not gonna be.
527
00:18:15,790 --> 00:18:17,570
Doug!
528
00:18:17,705 --> 00:18:18,745
Come on, man.
529
00:18:18,880 --> 00:18:19,840
God!
530
00:18:21,274 --> 00:18:23,894
Oh, get my fingerprints
off everything I touch.
531
00:18:24,015 --> 00:18:25,925
[sobbing]
532
00:18:26,061 --> 00:18:27,581
The little dead palm.
533
00:18:27,715 --> 00:18:29,535
I touched the desk. Hurry up.
534
00:18:29,673 --> 00:18:30,633
Hurry up.
535
00:18:30,761 --> 00:18:31,721
Get outta here.
536
00:18:31,849 --> 00:18:32,629
Room smell like me.
537
00:18:35,026 --> 00:18:37,456
Get that...little black man
scent outta here.
538
00:18:38,856 --> 00:18:40,676
I can't.
539
00:18:40,815 --> 00:18:42,075
Ain't got no time to waste.
540
00:18:42,208 --> 00:18:42,898
[bleep] it!
541
00:18:43,034 --> 00:18:45,654
[screaming]
- [heavy thud]
542
00:18:45,776 --> 00:18:47,386
- Okay, I know
what you're thinkin'.
543
00:18:47,517 --> 00:18:49,687
I'm goin' to jail
for killin' a white man.
544
00:18:49,824 --> 00:18:51,614
Well, fortunately,
Oliver got him to the hospital
545
00:18:51,739 --> 00:18:52,959
in the nick of time.
546
00:18:53,088 --> 00:18:55,088
But, unfortunately--
547
00:18:55,221 --> 00:18:57,271
- I'm now the new VP
of Features Development
548
00:18:57,397 --> 00:18:59,087
at Paramount Studios.
549
00:18:59,225 --> 00:19:00,395
Thank you, Kevin Hart.
550
00:19:00,530 --> 00:19:01,660
But don't worry.
551
00:19:01,792 --> 00:19:03,712
Your contributions
will not go unnoticed.
552
00:19:03,838 --> 00:19:07,098
I'm puttin' "Thunder Brother"
in production...
553
00:19:07,233 --> 00:19:08,973
in the year 2038.
554
00:19:09,104 --> 00:19:10,504
[high-pitched laughter]
555
00:19:10,627 --> 00:19:12,847
That's so far from now.
556
00:19:12,977 --> 00:19:14,627
[laughing]
557
00:19:14,762 --> 00:19:16,982
- I'm gonna take my ass
over to Dondre's house to pray.
558
00:19:17,112 --> 00:19:20,512
- ♪
559
00:19:37,915 --> 00:19:39,655
- [crowd cheering]
- [heart beating]
560
00:19:39,787 --> 00:19:41,047
- ♪
40819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.