Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,361 --> 00:00:16,361
- I'm ready for this weekend!
- Talk to me.
2
00:00:16,494 --> 00:00:18,154
- Hey, it's the best
weekend ever.
3
00:00:18,279 --> 00:00:20,889
- Whoa. Uh,
listen, I got bad news.
4
00:00:21,021 --> 00:00:22,411
- What's happenin'?
5
00:00:22,544 --> 00:00:23,594
- Yo, they gave somebody else
our private jet.
6
00:00:23,719 --> 00:00:24,809
- What?!
- Whoa! Whoa! What?!
7
00:00:24,937 --> 00:00:26,547
- The good news is this, okay?
8
00:00:26,678 --> 00:00:28,458
There's a commercial flight
leaving in an hour,
9
00:00:28,593 --> 00:00:29,903
and we'll still make
All-Star Weekend.
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,380
- Commercial?!
We're not flying commercial!
11
00:00:31,509 --> 00:00:32,679
- Boris, stop it!
- What are you talking about?
12
00:00:32,815 --> 00:00:34,335
- Ay, we're here now.
- We're not flying commercial!
13
00:00:34,469 --> 00:00:35,559
- He just wanted to turn up
in first-class.
14
00:00:35,687 --> 00:00:37,817
- Um, bad news again.
15
00:00:37,950 --> 00:00:39,600
There's only one
first-class ticket.
16
00:00:39,735 --> 00:00:41,255
We have to fly coach.
- Aw!
17
00:00:41,389 --> 00:00:42,259
- That's my ticket.
- That's my ticket then.
18
00:00:42,390 --> 00:00:43,570
I'm 6'4", 220--
- Okay, okay.
19
00:00:43,695 --> 00:00:44,955
Who...who the hell took
the private jet?
20
00:00:45,088 --> 00:00:46,478
- Uh-uh, they didn't say.
21
00:00:46,611 --> 00:00:47,871
They just said the person
was bigger than us.
22
00:00:48,004 --> 00:00:49,484
- Yeah, okay. I can understand
somebody being bigger
23
00:00:49,614 --> 00:00:50,884
than y'all but who's
bigger than me?
24
00:00:51,007 --> 00:00:52,047
- That would be me.
25
00:00:57,057 --> 00:00:59,707
Yes! Yes! Yes!
26
00:00:59,842 --> 00:01:01,802
- ♪ This is the life,
this is the life ♪
27
00:01:01,931 --> 00:01:03,671
♪ We got the life,
we got the life ♪
28
00:01:03,802 --> 00:01:06,152
♪ This is the city
where we party every night ♪
29
00:01:06,283 --> 00:01:07,283
♪ Party every night
30
00:01:07,415 --> 00:01:10,805
♪ Just you and me,
down and to go ♪
31
00:01:10,940 --> 00:01:12,860
♪ Welcome to Hollywood,
welcome to Hollywood ♪
32
00:01:12,985 --> 00:01:15,245
♪ Welcome to Hollywood ♪
33
00:01:16,728 --> 00:01:18,598
- NeNe!
Does she--look!
34
00:01:18,730 --> 00:01:21,430
I watch her show all the time!
Y'all just--I love you!
35
00:01:21,559 --> 00:01:23,689
- Sit your stupid ass down.
36
00:01:23,822 --> 00:01:24,952
Got no business watching
that [bleep].
37
00:01:25,085 --> 00:01:26,735
You aint' got no girl.
38
00:01:26,869 --> 00:01:28,259
Now NeNe, you think
just because
39
00:01:28,392 --> 00:01:30,572
you can palm a basketball
and kick a 63-yard field goal
40
00:01:30,699 --> 00:01:31,789
that you're
bigger than me.
41
00:01:31,917 --> 00:01:33,177
- [laughs]
42
00:01:33,310 --> 00:01:34,220
- Is that what you think,
NeNe?
43
00:01:34,355 --> 00:01:35,615
- Don't start with me,
Kevin Hart.
44
00:01:35,747 --> 00:01:37,877
- Hey, this little...little
fake-ass reality TV star
45
00:01:38,010 --> 00:01:39,620
gonna come in here
and take my plane?
46
00:01:39,751 --> 00:01:41,411
Especially when you ain't
got nowhere to fly.
47
00:01:41,536 --> 00:01:43,056
Where you goin'?
To a fake-ass island?
48
00:01:43,190 --> 00:01:46,240
- No, baby. I'm going
to a real island,
49
00:01:46,367 --> 00:01:48,757
the one I purchased
in the Caribbean.
50
00:01:48,891 --> 00:01:51,291
- First of all, it's called
the "Caribbe-ana," okay?
51
00:01:51,415 --> 00:01:53,365
So...so say the word right,
if you're gonna get it.
52
00:01:53,504 --> 00:01:54,854
Second of all,
as soon as that little
53
00:01:54,984 --> 00:01:56,164
show of yours
gets cancelled,
54
00:01:56,290 --> 00:01:57,550
that island's
gonna be gone...
55
00:01:57,682 --> 00:02:00,162
[snapping fingers]
Like...like...like that.
56
00:02:00,294 --> 00:02:01,434
- Wait a minute.
57
00:02:01,556 --> 00:02:04,596
Did this little
thirsty Negro try to read me?
58
00:02:04,733 --> 00:02:07,263
Let me tell you something,
Mr. Thirsty.
59
00:02:07,388 --> 00:02:08,908
You need to use
all of your money
60
00:02:09,041 --> 00:02:11,571
to buy a whole lotta hair nets,
honey, because your 15 minutes
61
00:02:11,696 --> 00:02:13,346
of fame is
just about up.
62
00:02:13,481 --> 00:02:15,791
You're gonna be back in Philly
makin' cheesesteak sandwiches.
63
00:02:15,918 --> 00:02:16,828
Yes!
64
00:02:16,962 --> 00:02:18,182
- [whip snapping]
65
00:02:18,312 --> 00:02:20,972
- Be busy! Be...be...
[bleep] be busy!
66
00:02:21,097 --> 00:02:22,527
- Holy mother, that...
67
00:02:24,187 --> 00:02:25,577
[bleep]!
68
00:02:25,710 --> 00:02:27,670
Don't you try to snap me
and walk away from me.
69
00:02:27,799 --> 00:02:29,239
I can snap, too! Huh!
[snapping fingers]
70
00:02:29,366 --> 00:02:31,326
Snap your ass into
your [bleep] damn self.
71
00:02:31,455 --> 00:02:32,795
- Listen!
- Stop it.
72
00:02:32,935 --> 00:02:34,625
- I was gonna offer you
and your friends a chance to fly
73
00:02:34,763 --> 00:02:37,553
on my private plane, but since
you're such an asshole,
74
00:02:37,679 --> 00:02:40,509
the offer is for
everyone but you!
75
00:02:40,638 --> 00:02:41,988
- Oh!
- You ain't gotta say no more.
76
00:02:42,118 --> 00:02:43,158
- [laughing]
77
00:02:43,293 --> 00:02:44,863
- Let's go!
- Wait! Wait!
78
00:02:44,990 --> 00:02:46,080
- Yeah! [laughs]
79
00:02:46,209 --> 00:02:48,079
- Hey, y'all know
the rules? Stop!
80
00:02:48,211 --> 00:02:49,781
Stop it!
81
00:02:49,908 --> 00:02:51,168
It's supposed to be bros
before these Atlanta [bleep].
82
00:02:51,301 --> 00:02:52,131
Y'all know that!
- What?!
83
00:02:52,259 --> 00:02:53,169
- No-o-o!
- No!
84
00:02:53,303 --> 00:02:54,613
- Hold on! Hold on!
85
00:02:54,739 --> 00:02:57,219
- Okay. Get off of me!
- Get off of my neck!
86
00:02:57,351 --> 00:02:58,311
- Wait a second.
87
00:02:58,439 --> 00:03:00,089
- Please! Please!
- Hold it!
88
00:03:00,223 --> 00:03:01,883
- Well, you better get
Dennis Rodman under control.
89
00:03:02,007 --> 00:03:03,747
- Listen, um, don't worry
about him. I'm sorry.
90
00:03:03,879 --> 00:03:04,839
Um...
- [laughs]
91
00:03:04,967 --> 00:03:07,617
- You said, um,
we all can go,
92
00:03:07,752 --> 00:03:10,282
everybody here except Kevin.
- Mm-hmm. That's right.
93
00:03:10,407 --> 00:03:11,667
- [bleep]. I say we go, man.
94
00:03:11,800 --> 00:03:13,240
- Let's go.
- I say we do it.
95
00:03:13,367 --> 00:03:15,797
- What are we waiting for?
- Wait a minute!
96
00:03:15,934 --> 00:03:19,204
Okay, now we're supposed to be
goin' on a trip to bond, man!
97
00:03:19,329 --> 00:03:21,809
Huh?! Y'all forgot
about that [bleep]?
98
00:03:21,940 --> 00:03:23,200
- Are you crying?
99
00:03:23,333 --> 00:03:24,813
- You should be ashamed
of yourself, Boris.
100
00:03:24,943 --> 00:03:26,293
- Wha--
- And to think, man,
101
00:03:26,423 --> 00:03:28,953
I had the nerve to name
my son after you, dude.
102
00:03:29,078 --> 00:03:30,648
- You didn't do that!
103
00:03:30,775 --> 00:03:33,205
- It was my fish,
but I named him after you.
104
00:03:33,343 --> 00:03:35,353
It's a German goldfish
named Boris.
105
00:03:35,476 --> 00:03:37,516
- Dude, is that true?
- He blows bubbles and [bleep].
106
00:03:37,652 --> 00:03:38,522
[sniffling]
107
00:03:38,653 --> 00:03:40,003
[bleep] that fish.
108
00:03:40,132 --> 00:03:41,612
What about you, Duane?
109
00:03:41,743 --> 00:03:43,923
Huh? After I was the best man
at your wedding,
110
00:03:44,049 --> 00:03:46,489
you gonna do me like this?
- I didn't know you then, Kev.
111
00:03:46,617 --> 00:03:48,267
- I started spreading those
rumors about you and Lil Wayne
112
00:03:48,402 --> 00:03:49,842
before everybody else.
113
00:03:49,968 --> 00:03:51,008
Yeah, I cut mine off.
114
00:03:51,143 --> 00:03:52,363
What about you, Nelly?
115
00:03:52,493 --> 00:03:53,543
- What about me, Kev?
What about me?
116
00:03:53,668 --> 00:03:55,148
- What you mean,
"What about you?"
117
00:03:55,278 --> 00:03:56,238
You woulda still been hangin'
with that [bleep] with the mask
118
00:03:56,366 --> 00:03:57,626
if it wasn't for me.
119
00:03:57,759 --> 00:03:59,239
- You said you wanted the job!
120
00:03:59,369 --> 00:04:00,629
- You was just some
little country grandpa
121
00:04:00,762 --> 00:04:02,072
dressed in [bleep].
122
00:04:02,198 --> 00:04:03,768
I changed all that.
123
00:04:03,895 --> 00:04:05,545
You was out here wearin'
[bleep] car seats for outfits.
124
00:04:05,680 --> 00:04:07,030
- No, I don't.
I don't remember that.
125
00:04:07,159 --> 00:04:08,599
- You don't remember
the leather Gucci set
126
00:04:08,726 --> 00:04:10,156
that you wore to the Grammys?
- I got that out your closet!
127
00:04:10,293 --> 00:04:12,303
- Shut up!
- Calm down, calm down.
128
00:04:12,426 --> 00:04:13,686
- No, I just wanna have you--
- You're hysterical.
129
00:04:13,818 --> 00:04:14,728
- Why are you guys doin' this?
130
00:04:14,863 --> 00:04:16,473
- Calm down! Wipe your snot.
131
00:04:16,604 --> 00:04:18,004
You're getting snot
all over your shirt.
132
00:04:18,127 --> 00:04:19,557
Just relax.
Okay, fine, you're okay.
133
00:04:19,694 --> 00:04:21,094
- It's fine.
134
00:04:21,217 --> 00:04:22,827
- We're not gonna leave you.
We're not gonna leave you.
135
00:04:22,958 --> 00:04:24,918
- All right.
- Guys, come on.
136
00:04:25,047 --> 00:04:26,047
We can't leave--
- Get outta here, man.
137
00:04:26,178 --> 00:04:27,918
- Hey, listen, come on.
- Yes, we can.
138
00:04:28,050 --> 00:04:29,530
- This is supposed to be
our bonding weekend, man.
139
00:04:29,660 --> 00:04:31,010
We'll just fly coach together.
140
00:04:31,140 --> 00:04:32,400
NeNe?
- Yes.
141
00:04:32,533 --> 00:04:34,013
- Thanks, but no thanks.
- Really?
142
00:04:34,143 --> 00:04:35,713
Wait a minute.
143
00:04:35,840 --> 00:04:38,500
Those boys are gonna turn down
a chance to fly with me?
144
00:04:38,626 --> 00:04:39,836
[laughs]
145
00:04:39,975 --> 00:04:42,145
They are as stupid
as they are cute.
146
00:04:42,282 --> 00:04:43,592
[snaps fingers]
147
00:04:43,718 --> 00:04:50,068
- ♪ This is the
life that we live ♪
148
00:04:50,202 --> 00:04:51,512
[laughs]
149
00:04:51,639 --> 00:04:55,029
♪ That we...
- Oh. [laughs] Really?
150
00:04:55,164 --> 00:04:56,514
[whispering] We're supposed
to be bonding on this flight.
151
00:04:56,644 --> 00:04:57,564
You understand that?
152
00:04:57,688 --> 00:04:58,558
- [whispering]
I am bonding.
153
00:04:58,689 --> 00:04:59,729
I'm bonding with my champagne.
154
00:04:59,864 --> 00:05:00,954
That's who I'm bonding with.
155
00:05:01,083 --> 00:05:03,223
- Good. I'm going...
good for...good for you!
156
00:05:03,346 --> 00:05:04,426
- Get off!
- Is there a problem, Mr. Hart?
157
00:05:04,565 --> 00:05:06,125
No problem here at all.
No problem.
158
00:05:06,262 --> 00:05:07,792
[magazine slapping]
- Oh! Ah!
159
00:05:07,916 --> 00:05:10,696
- We are gonna have a serious
discussion on your manhood.
160
00:05:10,832 --> 00:05:12,012
- Hey, you need to get
outta my face, Dondre.
161
00:05:12,137 --> 00:05:13,097
- Any day. What up, Kev?
162
00:05:13,225 --> 00:05:14,175
- Let me get that.
- No, no, no!
163
00:05:14,314 --> 00:05:15,404
What are you doing?!
- You're in first.
164
00:05:15,532 --> 00:05:16,322
You can bring me another one.
Get another one.
165
00:05:16,446 --> 00:05:17,796
- That's some [bleep].
166
00:05:17,926 --> 00:05:19,096
- You better get off
of my nuts.
167
00:05:19,231 --> 00:05:20,711
- Shut your--
- You just threw my nuts
168
00:05:20,842 --> 00:05:21,932
on the ground!
169
00:05:22,060 --> 00:05:23,760
Go back there
with the regular people!
170
00:05:23,888 --> 00:05:27,328
This section's for winners!
It's a group of winners up here!
171
00:05:28,850 --> 00:05:30,550
I'm puttin' my damn...
172
00:05:30,678 --> 00:05:31,588
headphones so...
173
00:05:31,722 --> 00:05:33,422
I'm not gonna deal with nobody.
174
00:05:33,550 --> 00:05:36,340
Uh! Whole thing is stupid.
175
00:05:38,033 --> 00:05:39,473
- Oh, excuse me.
- Huh?
176
00:05:39,600 --> 00:05:41,430
- I'm so sorry.
- Oh, wait a minute now.
177
00:05:41,558 --> 00:05:43,128
Now it's a party.
- I'm sorry.
178
00:05:43,255 --> 00:05:44,735
- Hold on, now.
- Excuse me.
179
00:05:44,866 --> 00:05:46,606
- Shoot. Hello. Hell--
- Sh--!
180
00:05:48,130 --> 00:05:49,700
- Regina!
181
00:05:49,827 --> 00:05:51,527
- Oh, I don't believe
this [bleep].
182
00:05:51,655 --> 00:05:52,915
- So when you gonna stop playin'
and show me some love?
183
00:05:53,048 --> 00:05:55,268
Come here now.
- [slapping]
184
00:05:55,398 --> 00:05:59,398
- Oh! Conductor!
- Shut up! [bleep].
185
00:05:59,533 --> 00:06:00,883
- KEVIN: Conductor!
186
00:06:03,928 --> 00:06:05,318
- [bell chimes]
187
00:06:05,452 --> 00:06:08,062
- PILOT: Our cruising altitude
will be 32,000 feet
188
00:06:08,193 --> 00:06:11,023
with a flight time of five hours
and twenty-five minutes.
189
00:06:11,153 --> 00:06:13,373
Enjoy your flight.
- [bell chimes]
190
00:06:16,419 --> 00:06:18,249
- Hi, there.
- Oh, hey. Hi.
191
00:06:18,378 --> 00:06:19,418
- My name's Jasmine.
192
00:06:19,553 --> 00:06:21,563
- Hi, Jasmine.
I'm ...m Boris.
193
00:06:21,685 --> 00:06:22,635
- I know.
- [laughs]
194
00:06:22,773 --> 00:06:24,433
- I'm addicted to " Addicted."
195
00:06:24,558 --> 00:06:27,388
- Oh, wow. Yeah, that movie
was R-rated
196
00:06:27,517 --> 00:06:29,607
and you're way too young
to have seen that.
197
00:06:29,737 --> 00:06:31,827
- [laughs] No, I'm legal.
- Oh, really?
198
00:06:31,956 --> 00:06:33,956
- I'm 17.
- Whoa! Okay.
199
00:06:34,089 --> 00:06:35,439
- Yo. I can't believe
200
00:06:35,569 --> 00:06:37,529
that Young Booksta is
sittin' next to "the" Nelly.
201
00:06:37,658 --> 00:06:39,488
You know how long
I've been a fan?
202
00:06:39,616 --> 00:06:41,356
- No, but I'm sure you're
gonna tell me, right?
203
00:06:41,488 --> 00:06:43,048
- Since I was
in my mama's belly.
204
00:06:43,185 --> 00:06:44,795
- I had nothin'
to do with that.
205
00:06:44,926 --> 00:06:46,746
- You're my favorite
old rapper.
206
00:06:46,884 --> 00:06:49,894
- ♪
207
00:06:51,672 --> 00:06:54,152
- I've seen a lot of things.
- Okay! Good.
208
00:06:54,283 --> 00:06:55,763
Yeah, um, hold that thought.
209
00:06:55,893 --> 00:06:58,073
[whispering] Jackie?
Jackie? Get up!
210
00:06:58,200 --> 00:06:59,770
- [whispering] And go where?
- [whispering] Sit over there.
211
00:06:59,897 --> 00:07:00,897
- [whispering] I don't
wanna sit over there.
212
00:07:01,029 --> 00:07:02,379
- It's an aisle seat.
It's much better for you.
213
00:07:02,509 --> 00:07:04,549
- ♪
214
00:07:04,685 --> 00:07:06,855
- [whispering] Oh, my God.
215
00:07:06,991 --> 00:07:09,521
- Oh, so, they did have
honey-roasted nuts.
216
00:07:09,646 --> 00:07:10,866
- [sighing] Hey...
217
00:07:10,995 --> 00:07:12,815
- ♪
218
00:07:15,347 --> 00:07:18,387
- [magazine rustling]
219
00:07:25,096 --> 00:07:27,096
- Say! What are you doin'?
220
00:07:27,229 --> 00:07:29,189
- I'm putting my arm
on the armrest, okay?
221
00:07:29,318 --> 00:07:31,228
You have the other armrest.
- What are you talkin' about?
222
00:07:31,363 --> 00:07:33,283
It is an unwritten rule
that the person
223
00:07:33,409 --> 00:07:35,239
in the middle seat
gets both armrests.
224
00:07:35,367 --> 00:07:36,497
That's plane law!
225
00:07:36,630 --> 00:07:38,110
- What? How do you know that?
226
00:07:38,240 --> 00:07:39,680
What do you fly coach
all the time?
227
00:07:39,807 --> 00:07:41,237
- Oh, please! I don't remember
the last time I flew coach.
228
00:07:41,373 --> 00:07:42,943
Move your knees.
229
00:07:43,071 --> 00:07:45,861
- Dondre! So good to see you.
230
00:07:45,987 --> 00:07:48,817
Rackin' up those, uh, coach
club points, right? The usual?
231
00:07:48,946 --> 00:07:50,686
Ginger ale?
232
00:07:50,818 --> 00:07:52,688
- [chuckles] Coach club points.
233
00:07:52,820 --> 00:07:53,690
- She's talk...
she's talkin' about--
234
00:07:53,821 --> 00:07:55,261
- What are coach club points?
235
00:07:55,387 --> 00:07:56,607
- --she's talkin' about the
fact that people flew coach--
236
00:07:56,737 --> 00:07:57,957
- Are you in her club?
- Let me get away from you.
237
00:07:58,086 --> 00:07:59,646
- Are you in the club? [laughs]
- [bell chiming]
238
00:07:59,783 --> 00:08:00,743
- Mm.
239
00:08:00,871 --> 00:08:03,271
- [bell chiming]
- Mm!
240
00:08:03,395 --> 00:08:04,745
- Regina, he heard you.
241
00:08:04,875 --> 00:08:06,875
- Do not talk to me.
- Regina.
242
00:08:07,008 --> 00:08:07,878
- [whispering] Where is
the flight attendant?
243
00:08:08,009 --> 00:08:09,619
- Regina, get your
hand off my neck!
244
00:08:09,750 --> 00:08:10,750
- How may I help you?
- Yes, please.
245
00:08:10,881 --> 00:08:11,841
Can I have some
more champagne?
246
00:08:11,969 --> 00:08:13,669
- Certainly, ma'am.
- Thank you.
247
00:08:13,797 --> 00:08:14,927
- You know what?
248
00:08:15,059 --> 00:08:16,229
I'm gonna go ahead
and take a glass, too.
249
00:08:16,365 --> 00:08:17,845
- Sorry, sir. We're out.
250
00:08:17,975 --> 00:08:19,455
- Uh. Fine.
251
00:08:19,586 --> 00:08:20,496
- [whispering] Can I have
another one?
252
00:08:20,630 --> 00:08:21,890
- Absolutely.
- Thank you.
253
00:08:22,023 --> 00:08:23,153
- Hey, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
254
00:08:23,285 --> 00:08:24,235
You just told me
that you were out
255
00:08:24,373 --> 00:08:25,553
and then you poured her more.
256
00:08:25,679 --> 00:08:27,199
- Sir, you're scaring
the passengers, all right?
257
00:08:27,332 --> 00:08:28,422
- I'm not scaring--
- [loudly] Now if you raise
258
00:08:28,551 --> 00:08:30,421
your voice again,
I will have you restrained.
259
00:08:30,553 --> 00:08:31,553
All right?
- You are yellin'!
260
00:08:31,685 --> 00:08:32,945
- Shhh!
- Hey.
261
00:08:34,514 --> 00:08:35,914
- [whispering] Thank you.
- Are you [bleep] kidding me?
262
00:08:36,037 --> 00:08:38,687
- You are making people feel
unsafe, especially me!
263
00:08:40,041 --> 00:08:41,831
- You need to slow down, okay?
264
00:08:41,956 --> 00:08:43,736
You're drinking way too much.
What is your problem?
265
00:08:43,871 --> 00:08:45,131
- Suck an ass.
266
00:08:45,263 --> 00:08:46,353
- Oh!
- And you stop talkin' to me.
267
00:08:46,482 --> 00:08:47,402
- Fine. I'm...
don't talk to me.
268
00:08:47,527 --> 00:08:48,747
- You know what?
You tried to run over me
269
00:08:48,876 --> 00:08:51,836
and you tried to sleep
with my best friend Sanaa.
270
00:08:51,966 --> 00:08:53,706
- What are you--
no, I did not!
271
00:08:53,837 --> 00:08:55,097
Yes, I did it.
272
00:08:55,230 --> 00:08:57,100
But, hey, be honest.
Who wouldn't?
273
00:08:57,232 --> 00:08:58,452
Did you see those titties?
274
00:08:58,581 --> 00:09:00,021
- Oh, I...I watched you!
275
00:09:00,148 --> 00:09:01,058
- You did not watch me!
- [engine clattering]
276
00:09:01,192 --> 00:09:02,152
- Oh! Oh!
277
00:09:02,280 --> 00:09:03,800
- Ay! Ay! Uh! A-a-a-ah!
278
00:09:03,934 --> 00:09:05,024
- Ah!
279
00:09:05,153 --> 00:09:06,763
- A-a-a-ah!
280
00:09:06,894 --> 00:09:09,944
- Wah! Wah! Wah!
281
00:09:10,071 --> 00:09:11,941
- Help! Melissa!
282
00:09:12,073 --> 00:09:13,643
- Whoa! Oh!
- Ah! [sighs]
283
00:09:13,770 --> 00:09:16,290
- Oh! Oh, gosh.
- Oh, God.
284
00:09:16,425 --> 00:09:19,035
- [exhaling, sobbing]
285
00:09:19,167 --> 00:09:21,777
- Ah! Uh! Mm.
286
00:09:21,909 --> 00:09:23,909
Are you okay?
287
00:09:24,041 --> 00:09:26,261
- Mm. I'm okay. Mm.
288
00:09:26,391 --> 00:09:27,921
- This feels right.
289
00:09:28,045 --> 00:09:31,475
This feels so right, Regina.
290
00:09:31,614 --> 00:09:33,444
Regina, listen to me.
291
00:09:33,573 --> 00:09:34,843
Look, she came on to me.
292
00:09:34,965 --> 00:09:36,045
- Oh.
293
00:09:36,184 --> 00:09:37,454
- She was trying
to get a catch, Regina.
294
00:09:37,577 --> 00:09:40,097
- I'm so confused,
but you're right.
295
00:09:40,231 --> 00:09:42,841
She did have her titties out--
- She did!
296
00:09:42,973 --> 00:09:44,673
That's why John Singleton
gave her the part.
297
00:09:46,194 --> 00:09:49,334
- Oh, God!
I knew that bitch was dirty.
298
00:09:49,458 --> 00:09:51,458
- Regina, I have--
- Mm-hmm?
299
00:09:51,591 --> 00:09:53,381
- --and I always will be--
- Mm-hmm?
300
00:09:53,505 --> 00:09:54,985
- --a one woman man.
301
00:09:55,116 --> 00:09:56,326
- Ah! Oh!
302
00:09:56,465 --> 00:10:00,205
- Okay? A one woman man.
303
00:10:00,338 --> 00:10:02,648
- Ooh. Give me those lips.
304
00:10:02,776 --> 00:10:03,986
- No.
- Come here.
305
00:10:04,125 --> 00:10:05,205
- No.
- You give it to me.
306
00:10:05,343 --> 00:10:06,613
- No. Mm-mm.
- Mm! Mm!
307
00:10:06,736 --> 00:10:08,556
- Mm.
- Mm! Mm!
308
00:10:08,695 --> 00:10:11,605
- Oh. [loudly] U-u-uh.
- Mm!
309
00:10:11,741 --> 00:10:13,741
- [smacking loudly]
310
00:10:13,874 --> 00:10:15,624
- I got my hall pass back.
311
00:10:15,745 --> 00:10:17,135
[laughs]
312
00:10:17,268 --> 00:10:19,138
- Mm!
- Mm!
313
00:10:19,270 --> 00:10:20,400
- One woman man?
314
00:10:20,532 --> 00:10:21,622
- I'll be back.
315
00:10:21,751 --> 00:10:22,671
I'm a one woman--
316
00:10:22,796 --> 00:10:25,276
Hey, you mind your
business, pervert.
317
00:10:31,326 --> 00:10:32,756
Nadine? What the hell
are you doin' here?
318
00:10:32,893 --> 00:10:34,723
- Looks like
I'm about to do you.
319
00:10:34,851 --> 00:10:35,681
- What?
- [bell chimes]
320
00:10:38,681 --> 00:10:39,861
- KEVIN: I'm about to
take you for a ride.
321
00:10:39,987 --> 00:10:41,287
- Pull my hair! Lock me in!
322
00:10:41,423 --> 00:10:43,513
- Uh! Uh!
- Take it easy.
323
00:10:43,643 --> 00:10:44,643
- No.
- [screaming]
324
00:10:44,774 --> 00:10:45,864
- You're doin' it to my neck!
325
00:10:45,993 --> 00:10:46,953
- [water splashing]
- Wash your face.
326
00:10:47,081 --> 00:10:48,521
- Man, I'm a rapper, too.
327
00:10:48,648 --> 00:10:50,168
But...but I don't do
booty rap like you.
328
00:10:50,301 --> 00:10:51,131
I'm a conscious rapper.
329
00:10:51,259 --> 00:10:53,259
My flow elevates.
330
00:10:53,391 --> 00:10:55,311
Yo, will you listen
to my mix tape?
331
00:10:55,437 --> 00:10:56,957
- Hell, no!
332
00:10:57,091 --> 00:10:59,011
- Come on, man.
I'm your biggest fan.
333
00:10:59,136 --> 00:11:02,966
- [sighs] Young brother,
if I listen to your mix tape,
334
00:11:03,097 --> 00:11:04,747
will you shut the [bleep] up
the rest of the flight?
335
00:11:04,881 --> 00:11:05,801
- Promise.
336
00:11:08,798 --> 00:11:12,018
Oh, that'll be $20.
- What?
337
00:11:12,149 --> 00:11:13,539
Twenty dollars?
338
00:11:13,673 --> 00:11:15,593
Two tens, mother [bleep].
339
00:11:15,718 --> 00:11:18,108
- Uh. Hey, Dondre?
340
00:11:18,242 --> 00:11:19,072
- What?
- Dre?
341
00:11:19,200 --> 00:11:20,510
- Yo.
342
00:11:20,636 --> 00:11:22,286
- Um, do you know how to work
these coach seats?
343
00:11:22,420 --> 00:11:26,600
'Cause, uh, up in first-class
we have power seats.
344
00:11:26,729 --> 00:11:27,379
- There's nothing wrong
with your seat.
345
00:11:27,512 --> 00:11:29,652
That's my knee protectors.
346
00:11:29,776 --> 00:11:32,596
I blocked you, just like when
you played for the Knicks.
347
00:11:32,735 --> 00:11:34,475
- [laughs] That's funny, yeah.
348
00:11:34,606 --> 00:11:36,516
Now listen, could
you please move
349
00:11:36,652 --> 00:11:38,652
your little blockage thing
so that I can relax?
350
00:11:38,785 --> 00:11:41,045
- [sighs] I'm working, man.
You just have to wait.
351
00:11:41,178 --> 00:11:42,178
- Have to wait?
352
00:11:42,310 --> 00:11:43,400
- [keyboard clicking]
353
00:11:43,528 --> 00:11:46,268
- Why didn't you say that
before? [laughs]
354
00:11:46,401 --> 00:11:50,101
Hmm. Let me see.
Oh, this is good.
355
00:11:50,231 --> 00:11:51,451
Let me see. What kind
of computer is this?
356
00:11:51,580 --> 00:11:54,630
- What are--it's a--
- [glass shattering]
357
00:12:00,850 --> 00:12:02,900
- Now you're not working.
358
00:12:05,246 --> 00:12:06,676
- He's gonna need
your prayers.
359
00:12:08,640 --> 00:12:12,470
- You know, I've been sizing
you up all night,
360
00:12:12,601 --> 00:12:15,001
and I think if we both
try really hard,
361
00:12:15,125 --> 00:12:16,645
we can squeeze into
362
00:12:16,779 --> 00:12:19,089
one of those tiny
restrooms in the back.
363
00:12:21,653 --> 00:12:24,703
- Speaking of restrooms,
I gotta ...gotta go.
364
00:12:24,831 --> 00:12:25,751
- Oh.
- Excuse me.
365
00:12:25,875 --> 00:12:28,615
- Hell, yeah, you can
spend the night.
366
00:12:28,748 --> 00:12:30,658
I mean, we both grown.
[laughs]
367
00:12:30,793 --> 00:12:31,843
- Jackie! Get up!
- What?
368
00:12:31,968 --> 00:12:34,408
- Get up!
- No! I just sat down, Boris!
369
00:12:34,536 --> 00:12:35,966
What?
- [whispering]
370
00:12:37,844 --> 00:12:40,854
- She is? Aw, I gotta go delete
these Instagram pictures.
371
00:12:40,977 --> 00:12:42,457
- Yeah, you better.
You better go. Yeah.
372
00:12:42,587 --> 00:12:43,627
- KEVIN: You're too high.
373
00:12:43,763 --> 00:12:45,243
Lower, lower!
Right there. Perfect.
374
00:12:45,373 --> 00:12:46,463
- NADINE: Uh!
- KEVIN: Hold on.
375
00:12:46,591 --> 00:12:47,901
- NADINE: Uh!
- [banging on door]
376
00:12:48,028 --> 00:12:50,768
- Who's in there? Hey!
- KEVIN: What?
377
00:12:50,900 --> 00:12:52,290
- I gotta go. What are you--
- Hey!
378
00:12:52,423 --> 00:12:54,383
- Go take your bald-ass back
to coach. Just get outta here.
379
00:12:54,512 --> 00:12:56,562
Charlie horse!
- NADINE: Hey! Ah!
380
00:12:56,688 --> 00:12:58,908
- Oh, goodie. You're back.
- Yes, I'm back.
381
00:12:59,039 --> 00:13:00,259
And listen to me, little girl.
382
00:13:00,388 --> 00:13:02,428
As long as you're next to me,
you're gonna act
383
00:13:02,564 --> 00:13:04,964
like the underage girl you are
and leave me alone,
384
00:13:05,088 --> 00:13:07,088
or I will tell your mother,
you understand me?
385
00:13:07,221 --> 00:13:09,011
Where the hell is she anyway?
386
00:13:09,136 --> 00:13:10,786
Excuse me. Are you, um--
- Over there.
387
00:13:10,920 --> 00:13:11,920
- Huh?
388
00:13:16,230 --> 00:13:17,360
- This is murder.
- No, No.
389
00:13:17,492 --> 00:13:19,492
- Ah! Wait, Boris. [bleep]!
390
00:13:19,624 --> 00:13:21,194
Boris. Wait a minute.
391
00:13:21,322 --> 00:13:22,632
- Mm-m-m!
- [banging on door]
392
00:13:22,758 --> 00:13:24,368
- Boris, I--
- What are you--
393
00:13:24,499 --> 00:13:26,409
- [gasping]
394
00:13:26,544 --> 00:13:28,244
- What are you doing?
395
00:13:28,372 --> 00:13:29,722
What is going on?
396
00:13:29,852 --> 00:13:31,422
- I was ...was helping
Nadine find her, um--
397
00:13:31,549 --> 00:13:32,989
- Her vagina?!
398
00:13:33,116 --> 00:13:34,726
- Hey, girl.
- Hey, beautiful.
399
00:13:34,857 --> 00:13:36,687
- You look pretty.
- So do you. I love your hat.
400
00:13:36,816 --> 00:13:40,376
- Okay.
- Girl? Yeah. Okay.
401
00:13:40,515 --> 00:13:42,905
Look, let me, uh,
hey, Nadine. Oh!
402
00:13:43,039 --> 00:13:46,259
- You--get away! What you--
- A-a-ah!
403
00:13:46,390 --> 00:13:47,390
Regina stop!
404
00:13:47,522 --> 00:13:49,482
No...no... [sobbing]
405
00:13:49,611 --> 00:13:51,091
- REGINA: A-a-ah!
406
00:13:51,221 --> 00:13:52,571
- REGINA & KEVIN:
[grunting]
407
00:13:52,701 --> 00:13:55,701
- KEVIN:
Wa-a-ah! A-a-a-ah!
408
00:13:57,184 --> 00:13:59,064
- Uh! I would do anything
for a drink right now.
409
00:13:59,186 --> 00:14:02,226
- Girl, I know.
- I could have a few actually.
410
00:14:02,363 --> 00:14:04,633
- Right?
- Excuse me, ladies.
411
00:14:04,756 --> 00:14:07,236
I could not help but overhear
your conversation
412
00:14:07,368 --> 00:14:09,368
for beverages of
the alcoholic nature.
413
00:14:09,500 --> 00:14:11,460
- Oh, my gosh! You're Nelly!
414
00:14:11,589 --> 00:14:13,939
- "It's getting hot in here."
- [laughs]
415
00:14:14,070 --> 00:14:17,600
- You guys, I think we should
take off all of our clothes.
416
00:14:17,726 --> 00:14:18,896
- WOMEN: [laughing]
417
00:14:19,032 --> 00:14:20,512
- It sounds like
a good idea to me.
418
00:14:20,642 --> 00:14:22,042
- To me, too.
419
00:14:22,165 --> 00:14:23,465
- [bell chimes]
- Drinks all around.
420
00:14:23,601 --> 00:14:24,781
- [laughs]
421
00:14:24,907 --> 00:14:26,597
- Whoo-hoo!
- Not...not you, young rapper.
422
00:14:26,735 --> 00:14:27,775
It's for the old rappers.
423
00:14:29,346 --> 00:14:31,166
Hey, hey, hey, hey, hey.
- What's up, Nelly?
424
00:14:31,305 --> 00:14:32,435
- Huddle, huddle.
425
00:14:32,567 --> 00:14:34,257
- What up?
- Let me talk to y'all.
426
00:14:34,395 --> 00:14:35,695
Very simple, guys.
427
00:14:35,831 --> 00:14:38,231
We are headed
to All-Star Weekend, okay?
428
00:14:38,355 --> 00:14:40,705
And on top of that we got
some fine young things
429
00:14:40,836 --> 00:14:42,746
in row 37 tryin' to turn up.
430
00:14:42,882 --> 00:14:43,842
It's time to rejoice!
431
00:14:43,970 --> 00:14:46,320
Jackie Long!
You're my man, right?
432
00:14:46,450 --> 00:14:48,980
Breakout the wheels of steel
and let's get it poppin'.
433
00:14:49,105 --> 00:14:50,275
- You know I can
get a party poppin'.
434
00:14:50,411 --> 00:14:53,541
- I'm gonna go find some ones.
I'm about to join in!
435
00:14:53,675 --> 00:14:55,365
- ♪ Just dance with it
collapse with it ♪
436
00:14:55,503 --> 00:14:57,423
♪ Bop with it
drop with it ♪
437
00:14:57,548 --> 00:14:58,848
- I like your style, Nelly!
438
00:14:58,985 --> 00:15:00,725
- ♪ Just dance with it
collapse with it ♪
439
00:15:00,856 --> 00:15:01,856
- You know who really
entertains me
440
00:15:01,988 --> 00:15:04,208
is that Michael Strahan.
441
00:15:04,338 --> 00:15:06,728
I think he and Kelly have
a thing for each other.
442
00:15:06,862 --> 00:15:08,952
She says he likes his gap,
but I think he likes
443
00:15:09,082 --> 00:15:11,522
her gap, too, if you know
what I mean? [laughs]
444
00:15:11,649 --> 00:15:12,909
You can use that you know.
445
00:15:13,042 --> 00:15:15,522
I think what's
so appealing about the--
446
00:15:15,653 --> 00:15:17,093
- REGINA: What's there now?
447
00:15:17,220 --> 00:15:19,090
- Oh, my God, girl, I cannot
believe that you fell for
448
00:15:19,222 --> 00:15:22,052
Kevin's one woman bull [bleep].
- Uh, I know.
449
00:15:22,182 --> 00:15:23,312
This little Negro
has me twisted.
450
00:15:23,444 --> 00:15:25,234
- Well, I don't know,
but you're wasting your time.
451
00:15:25,359 --> 00:15:27,839
Who you should be looking at,
though, is Nelly.
452
00:15:27,970 --> 00:15:29,970
I mean, have you
seen his underwear ad?
453
00:15:30,103 --> 00:15:32,673
- Mm, girl! And I was not
looking at the underwear.
454
00:15:32,801 --> 00:15:34,281
- I was like...
[panting]
455
00:15:34,411 --> 00:15:35,501
"Put it in my eyeballs."
456
00:15:35,630 --> 00:15:37,940
- I was salivating.
- I know!
457
00:15:38,067 --> 00:15:40,237
- Enough! Stop it!
Forget Nelly.
458
00:15:40,374 --> 00:15:41,904
He's not the only one that can
stuff a sock around here.
459
00:15:42,028 --> 00:15:43,458
- Yes he is.
460
00:15:43,594 --> 00:15:45,384
Oh, y'all must need to get a
reminder what damage it can do.
461
00:15:45,509 --> 00:15:47,419
- Oh, please. Put that thing
away. That's...that's old.
462
00:15:47,555 --> 00:15:48,505
- Yeah. Don't nobody
want to see
463
00:15:48,643 --> 00:15:50,213
your little musty,
ashy [bleep].
464
00:15:50,340 --> 00:15:52,080
- Sir? I'm gonna need
you to take your seat.
465
00:15:52,212 --> 00:15:54,132
'Cause if you don't,
I will call the air marshal.
466
00:15:54,257 --> 00:15:55,167
- What the hell is
your problem, man?
467
00:15:55,302 --> 00:15:56,222
- Please sit his
little ass down.
468
00:15:56,346 --> 00:15:57,696
- Okay. First of all,
Regina, stop.
469
00:15:57,826 --> 00:15:58,956
My seat is right here.
470
00:15:59,088 --> 00:16:00,698
- Apparently, she's very
uncomfortable with--
471
00:16:00,829 --> 00:16:02,139
- You know he ran
me over with a car!
472
00:16:02,265 --> 00:16:03,655
- Look at the pain you're
causing her. Look at the pain.
473
00:16:03,788 --> 00:16:04,568
Sir!
- This is bull [bleep].
474
00:16:04,702 --> 00:16:06,012
Okay? There.
475
00:16:06,139 --> 00:16:07,359
- Are you gonna sit down
or am I gonna have to stuff
476
00:16:07,488 --> 00:16:09,058
you in this overhead bin?
477
00:16:09,185 --> 00:16:11,835
- Stuff me in the overhead bin?
- I just had a protein shake.
478
00:16:11,971 --> 00:16:13,841
I'm just lookin' for a little,
small workout right now.
479
00:16:13,973 --> 00:16:15,763
- Take your dumb ass
back to the front, okay?
480
00:16:15,887 --> 00:16:17,627
- Oo-oo-ooh!
- Let me...let me handle this.
481
00:16:17,759 --> 00:16:18,669
Now, Regina, listen--
482
00:16:18,803 --> 00:16:19,893
- [bones cracking]
- Ooh! Oh!
483
00:16:20,022 --> 00:16:21,332
- Sir, didn't I tell you?
Didn't I tell you?
484
00:16:21,458 --> 00:16:22,678
Go to sleep.
Don't you wanna go to sleep?
485
00:16:22,807 --> 00:16:24,027
Huh? Huh?
- [bleep]
486
00:16:24,157 --> 00:16:25,637
- Oh, wow!
- It's okay.
487
00:16:25,767 --> 00:16:27,507
It's all right.
- Uh! Uh!
488
00:16:27,638 --> 00:16:28,508
- It's okay. It's all right.
489
00:16:28,639 --> 00:16:30,339
- Ah! Mm!
490
00:16:30,467 --> 00:16:31,727
- Thank you, Gary.
You're Superman.
491
00:16:31,860 --> 00:16:33,250
- Thank you very much.
- Sit down.
492
00:16:33,383 --> 00:16:35,953
You ladies take care, okay?
- KEVIN: [sobbing]
493
00:16:36,082 --> 00:16:38,822
- I always wondered what
happened to that DJ Jazzy Jeff.
494
00:16:38,954 --> 00:16:40,394
We all know what
the Fresh Prince went on to,
495
00:16:40,521 --> 00:16:41,961
but whatever happened to him?
496
00:16:42,088 --> 00:16:44,128
- I don't know, lady.
I have nothing.
497
00:16:44,264 --> 00:16:45,744
- ♪ Everybody just
dance with it ♪
498
00:16:45,874 --> 00:16:46,794
- Hey, hey, hey, hey!
499
00:16:46,918 --> 00:16:48,438
Hey, Nelly!
500
00:16:48,572 --> 00:16:49,752
Why don't you go take your ass
back to Coachville?
501
00:16:49,878 --> 00:16:51,968
- As soon as you go
to Smallville.
502
00:16:52,098 --> 00:16:54,538
Ladies, why y'all up here?
This [bleep] look whack.
503
00:16:54,665 --> 00:16:56,835
- Oh.
- The party's in the back.
504
00:16:56,972 --> 00:16:58,632
- Okay.
- Let's go!
505
00:16:58,756 --> 00:17:00,846
- [laughs] Here we go!
- Sounds fun.
506
00:17:00,976 --> 00:17:01,886
- We're goin' outta here.
507
00:17:02,021 --> 00:17:03,501
- Mm!
- Goin' to a party!
508
00:17:03,631 --> 00:17:05,421
- NELLY: We got some more ones!
- What are you doin'?
509
00:17:05,546 --> 00:17:07,846
Hey. It's gonna be stupid
back there.
510
00:17:07,983 --> 00:17:09,853
- ♪ My go to girl
- [passengers cheering]
511
00:17:09,985 --> 00:17:12,465
- ♪ My go to girl
you're my go to girl ♪
512
00:17:12,596 --> 00:17:14,596
♪ You're my go to girl
you're my go to girl ♪
513
00:17:14,729 --> 00:17:16,689
♪ My go to girl, take that
514
00:17:16,818 --> 00:17:18,338
♪ Make my bells ring
515
00:17:18,472 --> 00:17:20,082
♪ Let me know what's
really good ♪
516
00:17:20,213 --> 00:17:22,133
- What the hell is
goin' on back here?
517
00:17:22,258 --> 00:17:24,088
- ♪ Coming straight up
a G from the hoods of LA ♪
518
00:17:24,217 --> 00:17:26,917
♪ Getting picked up
- Wha! Wha!
519
00:17:27,046 --> 00:17:29,266
- I'm here! Party got real.
520
00:17:29,396 --> 00:17:32,486
Oh, I got me one.
Found me one. Hey!
521
00:17:32,616 --> 00:17:35,706
Ooh! Choo-choo,
I'm following you!
522
00:17:35,837 --> 00:17:38,967
Choo-choo,
I'm following you! Oh!
523
00:17:39,101 --> 00:17:40,801
This is crazy!
What's your name?
524
00:17:40,929 --> 00:17:41,929
- Cece!
525
00:17:42,061 --> 00:17:43,891
- I gotta sneeze!
[sneezes]
526
00:17:44,019 --> 00:17:46,239
What do y'all call this?
- It's the mile high club.
527
00:17:46,369 --> 00:17:47,849
- The mile high club?
- Yep.
528
00:17:47,979 --> 00:17:50,419
- Okay. Well, normally, I would
just take you in the bathroom.
529
00:17:50,547 --> 00:17:51,677
- In your dreams!
530
00:17:51,809 --> 00:17:54,119
- Hey! Hey! I'm gonna
get in your seams.
531
00:17:54,247 --> 00:17:57,417
- Uh! Uh! Uh! Uh!
532
00:17:57,554 --> 00:17:59,474
- Hey! Excuse me,
first-class!
533
00:17:59,600 --> 00:18:00,860
This is a coach-only party.
534
00:18:00,992 --> 00:18:02,262
Get your ass in
first-class, Kevin.
535
00:18:02,385 --> 00:18:03,555
- Shut up. Shut up.
- Get out! You shut up, Kevin!
536
00:18:03,691 --> 00:18:05,301
- You shut up!
537
00:18:05,432 --> 00:18:07,132
And you crawl your little ass
back to first-class.
538
00:18:07,260 --> 00:18:08,700
- Well, if that's the case,
Regina, then you need to take
539
00:18:08,826 --> 00:18:10,516
your little, funky ass up
to first-class with me
540
00:18:10,654 --> 00:18:11,874
'cause you was up there, too.
541
00:18:12,003 --> 00:18:14,013
- Yeah, but we're not
assholes like you, Kevin.
542
00:18:14,136 --> 00:18:15,306
- Yo, what is that vest
made out of?
543
00:18:15,442 --> 00:18:16,662
- That's right, Kevin.
544
00:18:16,791 --> 00:18:18,051
Why don't you go on back
where you belong, Kevin?
545
00:18:18,184 --> 00:18:19,104
- Yeah, get--
- Yeah! Get outta here!
546
00:18:19,228 --> 00:18:20,528
- Go back to first-class!
547
00:18:20,664 --> 00:18:21,804
- [chanting]
548
00:18:21,926 --> 00:18:23,616
Go back to first-class!
549
00:18:23,754 --> 00:18:25,504
Go back to first-class!
550
00:18:25,626 --> 00:18:27,056
- Go!
- What are you doing?
551
00:18:27,193 --> 00:18:28,893
- Go back to first-class!
- Air marshal!
552
00:18:30,196 --> 00:18:31,236
Let's go, Mr. Hart.
553
00:18:31,371 --> 00:18:32,291
You're coming back
to first-class with me.
554
00:18:32,415 --> 00:18:33,845
- Stop it. Okay.
555
00:18:33,982 --> 00:18:35,982
You ain't no damn air marshal.
Stop being ridiculous.
556
00:18:36,115 --> 00:18:38,325
You're the lady that was telling
a bunch of bad stories up there.
557
00:18:38,465 --> 00:18:40,815
- All right. Let's go. You have
the right to remain silent.
558
00:18:40,945 --> 00:18:42,855
- Um, you got the right to
remain skinny, but you didn't.
559
00:18:42,991 --> 00:18:45,211
Back off!
- Oh, hell, no!
560
00:18:45,341 --> 00:18:46,601
- I would like to do it,
but I didn't.
561
00:18:46,734 --> 00:18:48,084
- [heavy thud]
- Oh!
562
00:18:48,214 --> 00:18:50,044
- Now you gonna
call me fat? Huh?
563
00:18:50,172 --> 00:18:51,482
- [heavy thuds]
- I'm a hungry [bleep].
564
00:18:51,608 --> 00:18:52,608
- Nelly!
565
00:18:52,740 --> 00:18:54,610
- Imma come at ya
with all cylinders!
566
00:18:54,742 --> 00:18:55,922
- [thudding continues]
567
00:18:56,047 --> 00:18:57,397
- KEVIN: Look, I could take
the beat down,
568
00:18:57,527 --> 00:18:59,177
I could even take gettin'
kicked off the plane,
569
00:18:59,312 --> 00:19:01,102
even missin' the All-Star game.
570
00:19:01,227 --> 00:19:01,967
But what I couldn't
take was listening to
571
00:19:02,097 --> 00:19:04,007
Bob's big girl all weekend.
572
00:19:04,143 --> 00:19:06,973
- Did you see " White Chicks"?
Hilarious.
573
00:19:07,102 --> 00:19:08,502
Ooh, and then he did
that other one
574
00:19:08,625 --> 00:19:10,015
with his brother,
" Little Man."
575
00:19:10,149 --> 00:19:12,459
Did you see--like one of 'em's
big and one of 'em's little.
576
00:19:12,586 --> 00:19:13,886
Then they get together
and they eat pie.
577
00:19:14,022 --> 00:19:15,112
I don't care for pie.
578
00:19:15,241 --> 00:19:15,981
I always was a cake
person myself.
579
00:19:16,111 --> 00:19:16,981
- [muffled groan]
580
00:19:18,548 --> 00:19:21,328
- ♪
581
00:19:38,568 --> 00:19:40,438
- [crowd cheering]
- [heart beating]
582
00:19:40,570 --> 00:19:42,270
- ♪
43178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.