Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,361 --> 00:00:14,621
- KEVIN: Some people think
I'm an actor.
2
00:00:14,753 --> 00:00:16,583
The truth is,
I'm a well-oiled machine, baby.
3
00:00:16,712 --> 00:00:18,842
I'm doin' four movies,
five TV shows,
4
00:00:18,975 --> 00:00:20,365
and I'm recording an album.
5
00:00:20,498 --> 00:00:22,108
Now some people say
Imma burnout,
6
00:00:22,239 --> 00:00:23,459
but so will the sun...
7
00:00:23,588 --> 00:00:24,808
millions of years from now.
8
00:00:24,937 --> 00:00:26,977
- Kevin, Kevin, Kevin.
9
00:00:27,114 --> 00:00:29,164
- KEVIN: [sighs] Bobby--
10
00:00:29,290 --> 00:00:31,250
- [growling]
- --Schmurder.
11
00:00:31,379 --> 00:00:33,119
- ♪ This is the life,
this is the life ♪
12
00:00:33,250 --> 00:00:35,080
♪ We got the life,
we got the life ♪
13
00:00:35,209 --> 00:00:37,559
♪ This is the city
where we party every night ♪
14
00:00:37,689 --> 00:00:38,689
♪ Party every night
15
00:00:38,821 --> 00:00:40,341
♪ Just you and me
16
00:00:40,475 --> 00:00:42,425
♪ Down and to go
17
00:00:42,564 --> 00:00:44,354
♪ Welcome to Hollywood,
welcome to Hollywood ♪
18
00:00:44,479 --> 00:00:46,869
♪ Welcome to Hollywood ♪
19
00:00:47,003 --> 00:00:49,143
- Bobby Schmurder,
fresh off the trial
20
00:00:49,266 --> 00:00:50,526
for attempted Schmurder.
21
00:00:50,659 --> 00:00:53,399
Known for the Schmoney dance,
Schmonkin' marijuana,
22
00:00:53,531 --> 00:00:55,971
also known for his number one
single "Hot[bleep]."
23
00:00:56,099 --> 00:00:57,579
For some reason,
he thinks I own him.
24
00:00:57,709 --> 00:00:59,359
Must be out of his
mother-Schmuckin' mind.
25
00:00:59,494 --> 00:01:01,544
I guess I'll break...the balls.
26
00:01:01,670 --> 00:01:03,020
[laughs]
- Okay.
27
00:01:03,150 --> 00:01:05,330
- Kevin, Kevin,
Kevin.
28
00:01:05,456 --> 00:01:07,276
What the--
29
00:01:07,415 --> 00:01:08,675
Hey, you got somethin'
on your lip, bro.
30
00:01:08,807 --> 00:01:09,937
There's somethin' right there.
31
00:01:10,070 --> 00:01:10,900
- Oh, thank you, man.
32
00:01:13,029 --> 00:01:14,069
I don't owe you nothin',
all right?
33
00:01:14,204 --> 00:01:15,514
- Yes, you do, Kevin.
But listen...
34
00:01:22,473 --> 00:01:24,003
- Bobby, right now
you Schmurdering your words.
35
00:01:24,127 --> 00:01:25,477
I don't--I don't even know
what you're sayin', man.
36
00:01:25,607 --> 00:01:26,697
Just have your agent
call my agent,
37
00:01:26,825 --> 00:01:27,735
and we'll--we'll work it out.
38
00:01:27,870 --> 00:01:29,050
- Hold on, hold on,
hold on, listen.
39
00:01:33,049 --> 00:01:35,009
Hold on. I wrote up
this contract.
40
00:01:35,138 --> 00:01:37,098
- [paper rustling]
41
00:01:37,227 --> 00:01:39,447
- ♪
42
00:01:39,577 --> 00:01:41,137
- [yelling] Kevin!
43
00:01:41,275 --> 00:01:44,535
- [engine revving]
44
00:01:44,669 --> 00:01:45,929
- Let me
get my car.
45
00:01:46,062 --> 00:01:47,502
- Oh, um, I'm
sorry, Mr. Hart,
46
00:01:47,629 --> 00:01:50,329
but Mr. Long already
picked up your car.
47
00:01:50,458 --> 00:01:52,018
- Mr. Long picked up my car?
48
00:01:52,155 --> 00:01:53,155
- Mm-hmm.
- And you gave it to him?
49
00:01:53,287 --> 00:01:54,417
- Yeah.
- It's raining!
50
00:01:54,549 --> 00:01:56,989
I don't need my car?
- Uh-uh.
51
00:01:57,117 --> 00:01:59,897
- Bah, bah, chitty,
chitty, bang, bang.
52
00:02:01,295 --> 00:02:02,815
- Yeah, uh,
you know what, Bobby?
53
00:02:02,948 --> 00:02:04,908
I think I'm just gonna go ahead
and catch a Uber, man.
54
00:02:05,037 --> 00:02:06,597
- What you mean catch an Uber
when I got an Uber over here?
55
00:02:06,735 --> 00:02:07,735
I got that granddaddy,
56
00:02:07,866 --> 00:02:09,346
we got sour,
we got cuz,
57
00:02:09,477 --> 00:02:11,307
we got that Ringwald.
- Ringwald?
58
00:02:13,568 --> 00:02:15,788
- Just jump in.
Come on!
59
00:02:15,918 --> 00:02:18,398
Yeah, bring that ass here, boy.
60
00:02:18,529 --> 00:02:20,049
- Okay. What up, bro?
- Hey, man.
61
00:02:21,924 --> 00:02:23,754
- I got S&Ms.
I got black and and mauve.
62
00:02:23,882 --> 00:02:24,802
I got aqua cotton candy.
63
00:02:24,927 --> 00:02:26,887
I got jail breakers, too.
64
00:02:27,016 --> 00:02:28,366
- Okay, uh...
65
00:02:28,496 --> 00:02:29,706
I'm just gonna be honest
with you, baby.
66
00:02:29,845 --> 00:02:30,845
I don't really know what none
of that [bleep] was.
67
00:02:30,976 --> 00:02:33,406
Uh, I'll take the jellybeans.
68
00:02:33,544 --> 00:02:36,334
You lost me, "a smog log"
and "jail break."
69
00:02:36,460 --> 00:02:37,850
- That's all you want?
- Yeah.
70
00:02:37,983 --> 00:02:39,203
I'm gonna take some jellybeans.
71
00:02:39,333 --> 00:02:41,383
- Take them, try them.
- That's about it for me.
72
00:02:41,509 --> 00:02:43,469
- How they taste?
73
00:02:43,598 --> 00:02:44,428
- That's a good jellybean.
74
00:02:46,340 --> 00:02:47,250
- On toilet paper?
75
00:02:49,604 --> 00:02:50,564
- Just check it out.
76
00:02:50,692 --> 00:02:51,652
- You got some neat ass
handwriting.
77
00:02:51,780 --> 00:02:53,430
- [laughs] That's what I do,
man.
78
00:02:53,564 --> 00:02:55,614
But if you don't like it,
you can wipe your ass with it.
79
00:02:55,740 --> 00:02:57,610
[laughs]
- Ah!
80
00:02:57,742 --> 00:02:59,272
- So what's going here?
- Why are you yelling?
81
00:02:59,396 --> 00:03:00,346
- It's my club voice.
82
00:03:00,484 --> 00:03:01,834
I'm--plus, this is turned up.
83
00:03:01,964 --> 00:03:03,144
- Turn it down.
- For what?
84
00:03:03,270 --> 00:03:04,140
- Turn it down.
- That's the name of the song.
85
00:03:04,271 --> 00:03:05,321
That's funny.
Look, you see that?
86
00:03:05,446 --> 00:03:06,486
Look at her. Look at her.
87
00:03:06,621 --> 00:03:07,841
She's--she's looking this way.
88
00:03:07,970 --> 00:03:09,360
That's a Brady special
right there.
89
00:03:09,493 --> 00:03:11,153
- Uh, no. She want me, dawg.
90
00:03:11,278 --> 00:03:12,838
- Oh no, that's a fan
of daytime TV, I can tell.
91
00:03:12,975 --> 00:03:14,755
- First of all,
she's on neither of you.
92
00:03:14,890 --> 00:03:17,070
If I was in this game,
she would be on me.
93
00:03:17,197 --> 00:03:18,887
- WAYNE: Here she comes
- DUANE: But you're not.
94
00:03:19,024 --> 00:03:20,644
Hello.
95
00:03:20,765 --> 00:03:24,595
- I didn't mean to stare,
but...don't I know you?
96
00:03:24,726 --> 00:03:26,416
- Well, first of all,
sweetheart, you see this ring?
97
00:03:26,554 --> 00:03:28,514
That means I'm married, okay.
- Mm-hmm.
98
00:03:28,643 --> 00:03:30,433
- [phone ringing]
- And?
99
00:03:30,558 --> 00:03:32,648
- And, you hear that ring?
100
00:03:32,777 --> 00:03:34,257
That's my wife.
101
00:03:34,388 --> 00:03:35,218
- That's the end.
102
00:03:35,345 --> 00:03:36,385
- No, no, no, no,
don't go nowhere.
103
00:03:36,520 --> 00:03:38,480
Hey, yeah. Hmm.
- Take it.
104
00:03:38,609 --> 00:03:41,049
- For what?
- Just take it.
105
00:03:41,177 --> 00:03:43,307
- Pick the phone up.
106
00:03:43,440 --> 00:03:44,920
- Hello.
107
00:03:47,009 --> 00:03:47,969
Yes, ma'am.
108
00:03:48,097 --> 00:03:49,397
- [laughs]
109
00:03:49,533 --> 00:03:50,753
- No.
No, no, no, ma'am.
110
00:03:52,406 --> 00:03:53,226
It won't happen again.
111
00:03:54,625 --> 00:03:56,795
Okay, I'll cover 'em up.
[sighs]
112
00:03:56,932 --> 00:03:58,242
- Wow.
113
00:03:58,368 --> 00:04:00,368
- Tisha don't play.
- No, Tisha is CIA.
114
00:04:00,501 --> 00:04:01,681
- [yelling] Yeah!
115
00:04:01,806 --> 00:04:04,196
That's right.
Yes, it is a Jag.
116
00:04:04,331 --> 00:04:07,601
It is all mine! Ladies! [laughs]
117
00:04:07,725 --> 00:04:09,855
It goes zero
to my apartment real quick.
118
00:04:09,988 --> 00:04:11,078
Excuse me, man.
119
00:04:11,207 --> 00:04:13,947
- Jackie!
Where's Kev?
120
00:04:14,079 --> 00:04:15,949
- He was supposed
to be here at 8.
121
00:04:16,081 --> 00:04:17,611
- Oh, snap!
122
00:04:17,735 --> 00:04:18,735
I knew I forgot something.
123
00:04:18,867 --> 00:04:20,127
- Check, check, check.
Yo!
124
00:04:20,260 --> 00:04:22,780
Can I get everybody's attention,
please?
125
00:04:22,914 --> 00:04:24,054
- [crowd cheering]
- Thank you! Thank you!
126
00:04:24,176 --> 00:04:26,476
Everybody know I do hip hop
and country.
127
00:04:26,614 --> 00:04:30,274
So I created a new genre
of music called "Hick Hop."
128
00:04:30,400 --> 00:04:31,750
Get it? Hick Hop.
129
00:04:31,880 --> 00:04:36,540
I want y'all to make some noise
for my new artist G-Twang
130
00:04:36,667 --> 00:04:37,967
in the buil-l-l-lding!
131
00:04:38,103 --> 00:04:41,853
- [crowd cheering]
132
00:04:41,977 --> 00:04:44,017
- ♪ Country for life,
country for life ♪
133
00:04:44,153 --> 00:04:45,983
♪ Ye-e-eah
134
00:04:46,111 --> 00:04:47,551
♪ That's what
I'm talking about ♪
135
00:04:47,678 --> 00:04:49,638
♪ Country for life,
country for life ♪
136
00:04:49,767 --> 00:04:51,807
♪ Ye-e-eah
137
00:04:51,943 --> 00:04:53,823
♪ All right,
whippin', rollin' ♪
138
00:04:53,945 --> 00:04:55,335
♪ Suckin' slowly,
lick your [unintelligible] ♪
139
00:04:55,469 --> 00:04:57,559
♪ Y'all don't know me,
♪ I'm all golden
140
00:04:57,688 --> 00:04:59,518
♪ Game strong like
[unintelligible] ♪
141
00:04:59,647 --> 00:05:02,427
♪ Check the votes,
all gator for ya'll haters ♪
142
00:05:02,563 --> 00:05:04,353
♪ We give the truck stops
new [unintelligible] ♪
143
00:05:04,478 --> 00:05:06,918
♪ Like now or later ♪
- [snoring]
144
00:05:07,045 --> 00:05:08,655
- Hey! Bobby!
145
00:05:08,786 --> 00:05:10,046
Hey, man.
146
00:05:10,179 --> 00:05:12,309
I gotta be honest with you
this script is good.
147
00:05:12,442 --> 00:05:14,232
- The script is great, man.
148
00:05:14,357 --> 00:05:17,487
No, no. I done read it
down to the cardboard, man.
149
00:05:17,621 --> 00:05:18,671
- [laughing]
150
00:05:18,796 --> 00:05:20,666
- I got to call
Spielberg on this one.
151
00:05:20,798 --> 00:05:22,018
Wait, wait, wait, wait,
but hold on.
152
00:05:22,147 --> 00:05:23,707
Wait, wait, wait.
You got another copy?
153
00:05:27,239 --> 00:05:28,069
- [brakes screech]
154
00:05:29,546 --> 00:05:31,896
- Oh [bleep].
155
00:05:32,027 --> 00:05:34,027
Kev, you--
- A-a-ay!
156
00:05:34,159 --> 00:05:36,899
♪ Ay, ay, ay, ay ♪
- [laughing]
157
00:05:37,032 --> 00:05:38,772
- Yeah, yeah. [laughing]
158
00:05:38,903 --> 00:05:40,213
Hey, man,
I love this guy.
159
00:05:40,340 --> 00:05:42,120
I love that guy!
160
00:05:42,254 --> 00:05:44,784
- ♪ You don't know me though,
you don't know me though ♪
161
00:05:44,909 --> 00:05:46,739
♪ You don't know me, though
- Watch out, man.
162
00:05:46,868 --> 00:05:47,908
I'm trying to get in here.
163
00:05:48,043 --> 00:05:49,573
[yelling] A-a-a-ay!
164
00:05:49,697 --> 00:05:50,607
Yo-o-o!
165
00:05:50,741 --> 00:05:53,091
A'right. Hey!
166
00:05:53,222 --> 00:05:55,012
You need to let chocolate
dropper get up there
167
00:05:55,137 --> 00:05:56,267
and show you how it's done!
168
00:05:56,399 --> 00:05:57,619
Okay.
169
00:05:57,748 --> 00:05:59,358
Let chocolate dropper get up--
- Kevin.
170
00:05:59,489 --> 00:06:00,839
- I need to show 'em myself.
171
00:06:00,969 --> 00:06:02,579
- Oh, no, no!
- All right!
172
00:06:02,710 --> 00:06:04,670
They're tryin' to kill me!
- No, man.
173
00:06:04,799 --> 00:06:06,059
- You tryin' to kill me!
- Let's go!
174
00:06:06,191 --> 00:06:08,321
- You tryin' to kill me, huh?
- Not me.
175
00:06:08,455 --> 00:06:09,625
You don't want it with me,
brother!
176
00:06:09,760 --> 00:06:11,070
- Not me!
- You're acting crazy!
177
00:06:11,196 --> 00:06:12,846
- I ain't crazy.
You actin' crazy.
178
00:06:12,981 --> 00:06:14,071
- You're actin'
like you're high.
179
00:06:14,199 --> 00:06:16,029
- If I was high,
could I do this?
180
00:06:16,158 --> 00:06:17,418
- Uh, yes.
- Hmm?
181
00:06:17,551 --> 00:06:19,291
Yeah! I'm all natural, baby.
182
00:06:19,422 --> 00:06:20,382
I ain't high.
183
00:06:20,510 --> 00:06:21,770
I'm--I'm low.
184
00:06:21,903 --> 00:06:23,033
[laughs] Okay?
185
00:06:23,165 --> 00:06:24,165
That's what I am, baby.
186
00:06:24,296 --> 00:06:26,076
- Oh! Whoa!
What is--what is this?
187
00:06:26,211 --> 00:06:27,911
- They're jellybeans, baby!
They're my jellybeans!
188
00:06:28,039 --> 00:06:29,479
- Jellybeans?
- Where you get that from?
189
00:06:29,606 --> 00:06:31,166
- I got 'em from my man,
Bobby Schmurder.
190
00:06:31,303 --> 00:06:32,653
- ALL: Bobby Schmurder!
191
00:06:32,783 --> 00:06:34,483
- What are you doing
hanging out with that dude?
192
00:06:34,611 --> 00:06:35,871
- Bobby is my friend--
- Oh!
193
00:06:36,004 --> 00:06:38,054
- --who just so happened
to have wrote a script for me
194
00:06:38,180 --> 00:06:39,830
on toilet paper that's [bleep]!
195
00:06:39,964 --> 00:06:41,054
Hey, y'all hear that?
196
00:06:41,183 --> 00:06:42,493
He wrote the script
on toilet paper.
197
00:06:42,619 --> 00:06:43,839
The script was the [bleep].
- We got it.
198
00:06:43,968 --> 00:06:45,578
- [laughing]
199
00:06:45,709 --> 00:06:48,059
- ♪ You don't know me though,
you don't know me though ♪
200
00:06:48,190 --> 00:06:50,580
♪ You don't know me though,
country, country for life ♪
201
00:06:50,714 --> 00:06:55,284
- [crowd cheering]
202
00:07:02,378 --> 00:07:04,858
- I wanna thank everyone here
at Karma.
203
00:07:04,989 --> 00:07:07,209
I especially wanna give
mad props to Nelly--
204
00:07:07,339 --> 00:07:08,729
- [crowd cheering]
205
00:07:08,863 --> 00:07:11,003
- --for believing in hick hop.
206
00:07:11,126 --> 00:07:12,476
All y'all are my [bleep].
207
00:07:12,606 --> 00:07:14,386
- [silence]
208
00:07:14,521 --> 00:07:15,741
- [glass shattering]
209
00:07:19,613 --> 00:07:21,183
- Boo-oo-oo!
210
00:07:21,310 --> 00:07:23,660
- [crowd booing]
211
00:07:23,791 --> 00:07:25,531
- Did that white [bleep]
just call us [bleep]?
212
00:07:25,662 --> 00:07:27,102
- ♪ Country, country for life ♪
213
00:07:29,666 --> 00:07:31,016
- We're live at Karma bar
and restaurant,
214
00:07:31,146 --> 00:07:32,926
where according
to police officials,
215
00:07:33,061 --> 00:07:35,721
35 people have been injured,
2 in critical condition,
216
00:07:35,846 --> 00:07:37,666
after a controversial
performance
217
00:07:37,805 --> 00:07:40,285
by Nelly's hick hop artist,
G-Twang.
218
00:07:40,416 --> 00:07:42,236
- All y'all are my [bleep].
219
00:07:42,374 --> 00:07:44,034
- [crowd jeers]
220
00:07:44,159 --> 00:07:45,769
- Reverend Al Sharpton
and his Black Action Network
221
00:07:45,900 --> 00:07:48,730
has already called a nationwide
boycott against
222
00:07:48,859 --> 00:07:52,729
G-Twang's hick hop anthem,
"Boyz in the Woodz."
223
00:07:52,863 --> 00:07:55,613
Standing with me is actor,
comedian Kevin Hart.
224
00:07:55,736 --> 00:07:56,686
Kevin, what do you think--
- Uh!
225
00:07:56,824 --> 00:07:59,654
- [urinating loudly]
- [siren wailing]
226
00:07:59,783 --> 00:08:00,783
- KEVIN: Get it out.
Here it is.
227
00:08:00,915 --> 00:08:03,825
- Kevin?
- You're taping this?
228
00:08:03,961 --> 00:08:05,141
Well, you might wanna
cut that camera off
229
00:08:05,267 --> 00:08:06,957
'cause I gotta [bleep], too.
- [passes gas]
230
00:08:07,095 --> 00:08:09,445
- I see it, but it's not like
G-Twang killed anybody.
231
00:08:09,576 --> 00:08:10,926
- Nelly, it doesn't matter!
232
00:08:11,055 --> 00:08:12,315
People think that G-Twang
is a racist.
233
00:08:12,448 --> 00:08:15,018
- Aw! Boy ain't no racist.
234
00:08:15,146 --> 00:08:16,536
I mean, he just took
the "Boyz in the Woodz" thing
235
00:08:16,670 --> 00:08:17,890
a little too far, that's all.
236
00:08:18,019 --> 00:08:19,409
Now what you need
to be worried about is
237
00:08:19,542 --> 00:08:22,552
Kevin "I smoked the TV mama"
Hart.
238
00:08:22,676 --> 00:08:23,496
Did you see that [bleep]?
- Yes.
239
00:08:23,633 --> 00:08:24,813
- Pissin' all over the place.
240
00:08:24,939 --> 00:08:26,549
- Look,
let me worry about Kevin, okay?
241
00:08:26,680 --> 00:08:27,640
Right now,
I'm worried about you.
242
00:08:27,768 --> 00:08:29,288
This is serious, Nelly.
243
00:08:29,421 --> 00:08:32,511
Both the Grammys and the CMAs
have uninvited you.
244
00:08:32,642 --> 00:08:34,382
- The Country Music Awards?
- Mm-hmm.
245
00:08:34,514 --> 00:08:36,474
- How?
He white!
246
00:08:36,603 --> 00:08:39,343
Just tell me whose Bar Mitzvah
or kid's birthday party
247
00:08:39,475 --> 00:08:41,425
I gotta perform at--
- No, that's not gonna cut it.
248
00:08:41,564 --> 00:08:43,444
Look. Tom Orange wants you
249
00:08:43,566 --> 00:08:44,736
to come onto his show--
- Ooh!
250
00:08:44,872 --> 00:08:46,312
- --and bring G-Twang,
and you two can--
251
00:08:46,438 --> 00:08:47,788
- Hmm-mm. Hmm-mm.
252
00:08:47,918 --> 00:08:49,958
All he's gonna do is sit there
and talk over me.
253
00:08:50,094 --> 00:08:51,314
It's like frickin' arguing
with you.
254
00:08:51,443 --> 00:08:52,753
- All right, fine.
255
00:08:52,880 --> 00:08:54,320
Then your next option
is Al Sharpton.
256
00:08:54,446 --> 00:08:56,186
- Hell no! Definitely not him.
257
00:08:56,318 --> 00:08:57,708
Fat Al, maybe.
258
00:08:57,841 --> 00:08:59,411
The little, skinny dude?
259
00:08:59,539 --> 00:09:01,369
I don't trust him at all,
aright?
260
00:09:01,497 --> 00:09:02,587
And besides, everybody knows
261
00:09:02,716 --> 00:09:04,756
a little controversy sells,
Trina.
262
00:09:04,892 --> 00:09:06,112
Relax!
263
00:09:06,241 --> 00:09:08,031
I'm havin' a meeting
with Russell Simmons tomorrow...
264
00:09:08,156 --> 00:09:09,366
no sweat.
265
00:09:09,505 --> 00:09:10,415
- Okay.
- I got it!
266
00:09:10,550 --> 00:09:11,900
- Ok, fine. You got it?
Okay, good.
267
00:09:12,029 --> 00:09:13,199
Then I don't need to do my job.
268
00:09:13,335 --> 00:09:15,115
I thought that you wanted
your lawyer's advice.
269
00:09:15,250 --> 00:09:17,910
You want me to relax,
I will relax.
270
00:09:19,515 --> 00:09:21,075
- You bought them.
271
00:09:21,212 --> 00:09:22,952
- KEVIN: I don't know
what Bobby gave me last night,
272
00:09:23,084 --> 00:09:24,304
but my daddy always told me,
273
00:09:24,433 --> 00:09:26,263
"Never touch
another man's jellybeans."
274
00:09:26,391 --> 00:09:29,001
All right. Stop, stop, stop,
before I throw up.
275
00:09:29,133 --> 00:09:30,873
Look, I need you to give me
something for my head, okay?
276
00:09:31,005 --> 00:09:31,915
- All right. What you need?
277
00:09:32,049 --> 00:09:33,219
- Just--I need something
in general.
278
00:09:33,355 --> 00:09:34,615
Go get me somethin'
with a lot of grease in it.
279
00:09:34,748 --> 00:09:36,138
- A lot of grease?
280
00:09:36,271 --> 00:09:37,581
- A lot of grease, man,
so I can feel better, please?
281
00:09:37,707 --> 00:09:38,837
- All right, cool.
- All right.
282
00:09:38,969 --> 00:09:40,229
Watch out,
so I can get in the trailer.
283
00:09:40,362 --> 00:09:41,842
- Go around.
284
00:09:41,972 --> 00:09:43,582
- Jackie, get your ass up.
- That's stupid--
285
00:09:43,713 --> 00:09:44,803
- You know how much time
it takes me
286
00:09:44,932 --> 00:09:46,412
to walk around like that?
- No time at all!
287
00:09:46,542 --> 00:09:48,412
- Yeah, it does, Jackie.
288
00:09:48,544 --> 00:09:50,244
- This is about the dumbest--
- I told you I don't feel good.
289
00:09:50,372 --> 00:09:51,812
[sighs]
290
00:09:51,939 --> 00:09:53,379
- I'll be right back, man.
- Thank you.
291
00:09:53,505 --> 00:09:56,025
- Yay-yay!
- Ooh-ooh!
292
00:09:56,160 --> 00:09:57,990
- [slams door]
293
00:09:58,119 --> 00:09:59,509
- Mm, mm, mm.
294
00:09:59,642 --> 00:10:02,602
- [toilet flushing]
- Hey, Kev.
295
00:10:02,732 --> 00:10:04,652
I like this little situation
you got goin' on here, man.
296
00:10:04,778 --> 00:10:06,038
This [bleep] is real fly.
297
00:10:06,170 --> 00:10:07,610
But I think you need to get
your toilet fixed, man.
298
00:10:07,737 --> 00:10:09,167
There's something wrong
with your "spectical" tank.
299
00:10:09,304 --> 00:10:11,094
- Bobby, what the hell
are you doing here?
300
00:10:11,219 --> 00:10:12,179
As a matter fact,
I don't even wanna know, Bobby.
301
00:10:12,307 --> 00:10:13,867
Get the hell out of my trailer.
Just go.
302
00:10:14,004 --> 00:10:15,314
- Man, you're movin'
like that already, sir?
303
00:10:15,440 --> 00:10:17,360
I put you in a movie, that's
how you trippin' out on me?
304
00:10:17,486 --> 00:10:19,706
- What is your--what movie, man?
You know, forget about it.
305
00:10:19,836 --> 00:10:22,056
Don't even answer that.
'Cause right now, I'm hungover.
306
00:10:22,186 --> 00:10:24,006
And you know what? My headache
actually has a headache.
307
00:10:24,145 --> 00:10:25,485
So leave, man.
- Hey, listen.
308
00:10:25,625 --> 00:10:26,885
I'm gonna get you right,
hold on.
309
00:10:27,017 --> 00:10:29,367
- ♪
310
00:10:29,498 --> 00:10:30,058
- Take one of these.
311
00:10:32,196 --> 00:10:33,196
And take two, three of these.
312
00:10:34,764 --> 00:10:37,164
- Mm-mm.
Takin' nothin' from you, man!
313
00:10:37,288 --> 00:10:38,808
- Yeah, what's you do that for?
You allergic to aspirin?
314
00:10:38,942 --> 00:10:40,862
- I'm allergic to drugs, Bobby!
315
00:10:40,988 --> 00:10:42,638
Like the ones you snuck me
the other night!
316
00:10:42,772 --> 00:10:43,952
I'm not takin' nothin'
from you, man!
317
00:10:44,078 --> 00:10:45,468
- Listen, Kev, there's
a difference between me
318
00:10:45,601 --> 00:10:47,601
sneaking you drugs and you
taking the drugs around me, man.
319
00:10:47,734 --> 00:10:49,004
- Oh!
- Now listen.
320
00:10:49,126 --> 00:10:50,036
Matter of fact, I don't even
have time for this, man.
321
00:10:50,171 --> 00:10:51,871
I gotta meeting
with Scorsese, man.
322
00:10:51,999 --> 00:10:54,039
- Bye.
- Enjoy the Schmurda water.
323
00:10:54,175 --> 00:10:58,085
- ♪
324
00:10:58,222 --> 00:10:58,962
- Schmurda water?
325
00:11:01,748 --> 00:11:02,968
- Hey, Kev.
326
00:11:03,097 --> 00:11:05,007
I got your grease steak
in there for grease sauce
327
00:11:05,142 --> 00:11:06,712
and a side of grease
like you asked for.
328
00:11:06,840 --> 00:11:09,840
Kevin?
Kevin, you okay, man?
329
00:11:09,973 --> 00:11:12,373
You all right?
No, no, no, Kevin.
330
00:11:12,497 --> 00:11:14,887
- [slurring nonsense]
331
00:11:15,022 --> 00:11:17,022
I gotta sweat
this Schmurda water out!
332
00:11:17,154 --> 00:11:19,774
- Kevin! Kev!
Where you goin'?
333
00:11:20,592 --> 00:11:22,902
- [snoring]
334
00:11:27,295 --> 00:11:28,335
- Kev!
- [brakes screech]
335
00:11:28,470 --> 00:11:30,080
- I've been looking for you
everywhere!
336
00:11:30,211 --> 00:11:33,041
- ♪
337
00:11:33,170 --> 00:11:35,350
- Kev--oh, my God. You naked.
338
00:11:35,477 --> 00:11:36,607
Kevin!
- Yeah?
339
00:11:36,739 --> 00:11:38,739
- Look, get up.
Get up, man!
340
00:11:38,872 --> 00:11:40,262
Put your clothes on.
341
00:11:40,395 --> 00:11:41,875
Nobody wants to see all this,
come on!
342
00:11:42,005 --> 00:11:43,655
Get up, man! What did you do?
343
00:11:43,790 --> 00:11:45,490
Gol-ly!
- Get my shoe.
344
00:11:45,617 --> 00:11:47,487
- I got your shoe, man, here!
Get in, man!
345
00:11:47,619 --> 00:11:48,229
- All right.
346
00:11:48,359 --> 00:11:50,189
- Ah!
- Sludge.
347
00:11:50,318 --> 00:11:51,318
- Yeah,
you got that on your seat.
348
00:11:51,449 --> 00:11:52,799
Man, what is you doin'
349
00:11:52,929 --> 00:11:54,929
with your ass
out on a newspaper, Kevin?
350
00:11:55,062 --> 00:11:56,632
- ♪
351
00:11:56,759 --> 00:11:58,069
- [water splashing]
- [bleep] Oh!
352
00:11:58,195 --> 00:11:59,535
- I've gotta sober you up, boy!
353
00:11:59,675 --> 00:12:01,065
- It's too cold!
- It don't matter.
354
00:12:01,198 --> 00:12:02,108
I gotta sober you up.
- [doorbell rings]
355
00:12:02,243 --> 00:12:04,593
- That's enough!
Stop it, Jackie!
356
00:12:05,812 --> 00:12:07,512
- There's another bug on you!
357
00:12:07,639 --> 00:12:09,249
- KEVIN: I feel good!
- Look! No, Kevin!
358
00:12:09,380 --> 00:12:10,430
Right now! It's right there!
359
00:12:10,555 --> 00:12:13,115
- Hey! Hey! Hey! Hey!
360
00:12:13,254 --> 00:12:15,264
You get my hair wet, I swear,
I will take that hose
361
00:12:15,386 --> 00:12:16,466
and I will give you a colonic.
362
00:12:16,605 --> 00:12:17,685
- It's a butt--a bug.
363
00:12:17,824 --> 00:12:19,134
- I don't care.
Put the hose down.
364
00:12:19,260 --> 00:12:22,920
- You--
- Down. Down!
365
00:12:23,046 --> 00:12:23,956
Okay, now we can talk.
366
00:12:24,091 --> 00:12:25,921
Gu--for God's sake,
cover up?
367
00:12:27,050 --> 00:12:27,920
- Oh, my bad.
368
00:12:29,705 --> 00:12:30,705
- What's going on with you?
369
00:12:30,837 --> 00:12:32,227
You ran off of set yesterday.
370
00:12:32,360 --> 00:12:33,970
They called,
said you disappeared.
371
00:12:34,101 --> 00:12:36,151
You're all over television
urinating on the walls.
372
00:12:36,277 --> 00:12:37,537
This is not like you, Kevin.
373
00:12:38,801 --> 00:12:40,411
Well, it's...
kind of like you.
374
00:12:40,542 --> 00:12:41,892
Look--
- [gagging]
375
00:12:42,022 --> 00:12:44,112
Oh, God.
376
00:12:44,241 --> 00:12:45,811
- See? I told you.
He's sick.
377
00:12:45,939 --> 00:12:47,719
That's why I had the water hose,
trying to clean him up.
378
00:12:47,854 --> 00:12:49,644
- [vomiting]
- Oh, my goodness.
379
00:12:49,769 --> 00:12:51,119
That is guttural.
380
00:12:51,248 --> 00:12:52,208
It's coming
from the bottom of his ankles.
381
00:12:52,336 --> 00:12:53,416
I've never seen anything--
- [vomiting]
382
00:12:53,555 --> 00:12:54,815
- --oh, God.
383
00:12:54,948 --> 00:12:56,208
- And I gotta clean it.
384
00:12:56,340 --> 00:12:57,170
- Are you done?
385
00:12:58,690 --> 00:13:01,040
Oh, that was an experience.
386
00:13:01,171 --> 00:13:02,391
Oh, honey.
387
00:13:02,520 --> 00:13:04,170
I'm--
- [belches] Uh.
388
00:13:04,305 --> 00:13:06,515
- --uh--
- Mm.
389
00:13:06,655 --> 00:13:08,565
- I am really--
- Uh.
390
00:13:08,700 --> 00:13:10,270
- --seriously very worried
about you.
391
00:13:10,398 --> 00:13:12,268
- Uh. What?
392
00:13:12,400 --> 00:13:14,270
No need to be worried
about me, Trina.
393
00:13:14,402 --> 00:13:17,142
- Okay.
- I'm about to--[blows]--
394
00:13:17,274 --> 00:13:19,104
I'm about to go 'head
and get dressed...
395
00:13:19,233 --> 00:13:20,283
for set right now.
396
00:13:20,408 --> 00:13:21,628
- You do that.
397
00:13:21,757 --> 00:13:22,407
- [belches]
[passes gas]
398
00:13:22,540 --> 00:13:24,370
Both ends, I'm sorry.
399
00:13:24,499 --> 00:13:26,409
That was a double.
400
00:13:26,544 --> 00:13:27,724
Uh, God.
401
00:13:27,850 --> 00:13:29,160
- See what I'm sayin', Trina?
402
00:13:29,286 --> 00:13:31,416
- Look, I don't know
what's going on with him.
403
00:13:31,549 --> 00:13:33,199
But I know you need
to watch him better, okay?
404
00:13:33,334 --> 00:13:34,514
- I got everything
under control.
405
00:13:34,639 --> 00:13:35,639
- Do you?
- Aright. Look,
406
00:13:35,771 --> 00:13:36,991
I'm gonna take him down
to the oxygen bar
407
00:13:37,120 --> 00:13:38,170
and get a little O2
in his system.
408
00:13:38,295 --> 00:13:39,205
He gonna be brand new.
409
00:13:39,340 --> 00:13:40,780
You don't gotta worry
about nothin'.
410
00:13:40,907 --> 00:13:42,387
- TRINA: I'm not really sure
what's going on with Kevin,
411
00:13:42,517 --> 00:13:43,777
but I have my suspicions.
412
00:13:43,910 --> 00:13:45,220
I used to represent
Robert Downey Jr.,
413
00:13:45,346 --> 00:13:47,166
until he got drunk one night,
pulled down his pants,
414
00:13:47,304 --> 00:13:49,094
and tried to show me
his "Ironman."
415
00:13:49,219 --> 00:13:50,529
This feels vaguely familiar.
416
00:13:50,655 --> 00:13:53,175
- ♪
417
00:13:53,310 --> 00:13:54,490
- NELLY: See, y'all,
Trina just don't understand
418
00:13:54,616 --> 00:13:55,966
the record business.
419
00:13:56,096 --> 00:13:58,226
A little controversy
has never hurt record sales.
420
00:13:58,359 --> 00:14:00,059
Well, except for Robin,
of course.
421
00:14:00,187 --> 00:14:01,097
But anyway, I got a meeting
422
00:14:01,231 --> 00:14:02,711
with someone
who does understand.
423
00:14:02,842 --> 00:14:04,232
Russell!
424
00:14:05,496 --> 00:14:08,196
What's happenin', baby?
[sighs]
425
00:14:08,325 --> 00:14:10,365
- Why the [bleep] are we in here
smokin' this [bleep], man?
426
00:14:10,501 --> 00:14:12,551
This smells terrible in here.
427
00:14:12,677 --> 00:14:13,767
There's poison in this [bleep].
- Come on.
428
00:14:13,896 --> 00:14:15,586
I know you
in your natural [bleep].
429
00:14:15,724 --> 00:14:17,514
There's nothin' more natural
than a tobacco leaf, Russell.
430
00:14:17,639 --> 00:14:18,989
- Paramount is more natural
than that [bleep].
431
00:14:19,119 --> 00:14:20,769
You got chemicals in there
and everything.
432
00:14:20,903 --> 00:14:23,253
That's gonna kill you.
- That--that's--
433
00:14:23,384 --> 00:14:24,784
- Anyway, I got something
more important to tell ya.
434
00:14:24,907 --> 00:14:25,997
Listen,
I can't make that deal.
435
00:14:26,126 --> 00:14:27,336
I can't even really be seen
with your ass.
436
00:14:27,475 --> 00:14:28,735
You got problems.
437
00:14:28,868 --> 00:14:29,998
- But you sent over
the contract.
438
00:14:30,130 --> 00:14:31,740
- Have you seen your Instagram
account, [bleep]?
439
00:14:31,871 --> 00:14:34,831
You can't have white boys sayin'
"[bleep] at my [bleep]."
440
00:14:34,961 --> 00:14:36,881
You oughta know better
than that.
441
00:14:37,006 --> 00:14:39,226
Have you seen
your Twitter account?
442
00:14:39,356 --> 00:14:40,786
My Twitter account's blowin' up!
443
00:14:40,923 --> 00:14:42,103
Sayin' don't [bleep] with you!
444
00:14:42,229 --> 00:14:43,799
- Your Twitter sayin'
"Don't [bleep] with me?"
445
00:14:43,926 --> 00:14:45,576
- Wait till you see
your [bleep].
446
00:14:45,710 --> 00:14:47,280
- So why you send over
the paperwork, Russell?
447
00:14:47,408 --> 00:14:48,978
- That was pre-[bleep],
my [bleep].
448
00:14:49,105 --> 00:14:50,145
- I gotta go.
- What? Wait!
449
00:14:50,280 --> 00:14:51,280
- I gotta get the [bleep]
outta here.
450
00:14:51,412 --> 00:14:52,152
- Russell, why you rushin'?
451
00:14:52,282 --> 00:14:53,202
Trina was right.
452
00:14:53,327 --> 00:14:55,497
My ass is in a Def Jam now.
453
00:14:55,633 --> 00:14:57,943
- ♪
454
00:14:58,071 --> 00:14:59,551
- All right, look, man.
You gonna be all right.
455
00:14:59,681 --> 00:15:00,771
It's just an oxygen bar.
456
00:15:00,900 --> 00:15:02,030
- A what?
- Oxygen bar, man.
457
00:15:02,162 --> 00:15:03,602
Sit down.
458
00:15:03,728 --> 00:15:06,298
Look, you gonna take this,
put it in your nose, okay?
459
00:15:06,427 --> 00:15:08,297
- Look, Jackie,
I'm tryin' to sober up
460
00:15:08,429 --> 00:15:09,869
and you want me to put something
in my damn nose?
461
00:15:09,996 --> 00:15:11,686
- Kevin, it's pure oxygen,
okay?
462
00:15:11,823 --> 00:15:13,653
It's gonna clear you head
and get you right.
463
00:15:13,782 --> 00:15:15,222
Put it in your nose, man.
- All right.
464
00:15:15,349 --> 00:15:16,569
I've got it.
465
00:15:16,698 --> 00:15:18,658
- That oxygen's gonna
get you real right, Kev.
466
00:15:18,787 --> 00:15:20,567
- Bobby Schmurder.
- [laughs]
467
00:15:20,702 --> 00:15:22,142
- What the hell are you doin'
here, man?
468
00:15:22,269 --> 00:15:25,139
- [bleep], you didn't know
Bobby Schmurda's a big Schmago?
469
00:15:25,272 --> 00:15:26,802
It's part of my empire.
470
00:15:26,926 --> 00:15:27,616
- Wait a minute.
Hold on.
471
00:15:27,752 --> 00:15:29,412
Why this taste all chewy?
472
00:15:29,537 --> 00:15:31,057
- Give it a few seconds.
It's gonna kick in.
473
00:15:31,191 --> 00:15:33,931
Three, two, one.
474
00:15:34,063 --> 00:15:34,893
- Wait a minute!
475
00:15:35,021 --> 00:15:35,721
- Look, man.
476
00:15:35,847 --> 00:15:38,147
- Whoo, hoo, hoo, hoo, hoo.
477
00:15:38,285 --> 00:15:39,285
Time--
- Kevin!
478
00:15:39,416 --> 00:15:41,586
- --for me to take off.
479
00:15:41,723 --> 00:15:42,853
Guess what I am?
480
00:15:42,985 --> 00:15:43,935
- What?
- Black cockatoo.
481
00:15:44,073 --> 00:15:45,033
- [laughs]
482
00:15:45,161 --> 00:15:46,291
- No, you're not!
- Yes!
483
00:15:46,423 --> 00:15:48,083
Cockatoo. Caw, caw!
- You're not no damn bird!
484
00:15:48,208 --> 00:15:51,598
- Whoa! Whoa!
- Kevin! Kevin!
485
00:15:51,733 --> 00:15:54,783
Bobby, what the [bleep]
did you put in this, man?
486
00:15:54,910 --> 00:15:55,740
- It's called "Schmug."
487
00:15:55,867 --> 00:15:58,477
It's hooked up to my '72 bug.
488
00:15:58,609 --> 00:16:00,739
- Man, you--
let me hit this then.
489
00:16:00,872 --> 00:16:01,702
This [bleep].
490
00:16:01,830 --> 00:16:03,270
- ♪
491
00:16:03,397 --> 00:16:04,827
- [snoring]
492
00:16:08,837 --> 00:16:11,487
- ♪
493
00:16:11,622 --> 00:16:13,152
- I'm drinkin' water.
494
00:16:13,276 --> 00:16:14,666
- We should--we should just
throw him in the bag and take--
495
00:16:14,799 --> 00:16:16,799
- Hey.
- [whispering] Wait, it's Kev.
496
00:16:16,932 --> 00:16:17,672
- What the hell's
goin' on in here?
497
00:16:17,802 --> 00:16:19,332
Who let y'all in my house?
498
00:16:19,456 --> 00:16:21,586
- Look, we're here
because we wanna talk to you
499
00:16:21,719 --> 00:16:22,679
about your problem.
500
00:16:22,807 --> 00:16:24,067
- What problem?
Huh?
501
00:16:24,200 --> 00:16:24,980
- [newspaper rustling]
- Tell me.
502
00:16:25,114 --> 00:16:26,424
- Aw.
- Oh, God.
503
00:16:26,550 --> 00:16:27,460
- I need some tape.
504
00:16:27,595 --> 00:16:29,025
I'm sorry, guys.
505
00:16:29,162 --> 00:16:30,952
Hey, but at least
y'all know I'm a man.
506
00:16:31,077 --> 00:16:33,777
- Okay. Kevin, look,
for the last few days,
507
00:16:33,905 --> 00:16:36,385
you've been behaving
rather erratically, and, uh,
508
00:16:36,517 --> 00:16:39,817
we--the people who love you--
- And me, who does not.
509
00:16:39,955 --> 00:16:41,905
- --we, your friends--
- Start over. I fell asleep.
510
00:16:42,044 --> 00:16:43,794
- [laughs]
511
00:16:43,915 --> 00:16:44,865
- Look, Kev, we're here because
we care about you, brother.
512
00:16:45,004 --> 00:16:46,924
- And we feel
like you need help.
513
00:16:47,049 --> 00:16:48,139
- Y'all feel like I need help?
- Yes.
514
00:16:48,268 --> 00:16:49,568
- TRINA: Mm-hmm.
515
00:16:49,704 --> 00:16:51,974
- Aha! Ah-ah-ah!
516
00:16:52,098 --> 00:16:53,008
That's me laughing.
517
00:16:53,142 --> 00:16:54,402
Ah-ah-ah.
518
00:16:54,535 --> 00:16:56,405
- Boy, don't act like
you ain't been gettin' high...
519
00:16:56,537 --> 00:16:57,967
up in here.
520
00:16:58,104 --> 00:17:00,154
- And you're like
way up there...
521
00:17:00,280 --> 00:17:03,020
like "Above the Rim."
522
00:17:03,152 --> 00:17:07,592
- And we should just call you
Mr. Let's-Make-A-Drug-Deal.
523
00:17:07,722 --> 00:17:10,072
- And you've been acting
really unwholesome,
524
00:17:10,203 --> 00:17:12,553
the opposite of my character...
525
00:17:12,683 --> 00:17:13,733
on "The Cosby Show."
526
00:17:13,858 --> 00:17:14,988
- Okay, hey.
Everybody stop.
527
00:17:15,121 --> 00:17:16,381
- Well, hold on, hold on,
Dondre, I don't think
528
00:17:16,513 --> 00:17:17,993
you should be mentioning
the word "wholesome" and "Cosby"
529
00:17:18,124 --> 00:17:18,994
in the same sentence.
530
00:17:19,125 --> 00:17:20,515
- Oh, yeah, that's true.
531
00:17:20,648 --> 00:17:22,478
- What you talk--it's not like
he was Edwin.
532
00:17:22,606 --> 00:17:25,216
- ALL: It's Elvin!
- Okay! It does mat--
533
00:17:25,348 --> 00:17:27,088
Look, all y'all
have been tricked!
534
00:17:27,220 --> 00:17:28,310
Bamboozled!
535
00:17:28,438 --> 00:17:29,398
- [newspaper rustling]
536
00:17:29,526 --> 00:17:32,226
- Led--uh, led astray.
- Led astray.
537
00:17:32,355 --> 00:17:33,785
- I got roofied.
- Kev, look, Kev.
538
00:17:33,922 --> 00:17:34,882
- [slapping]
- Oh! [bleep]!
539
00:17:35,010 --> 00:17:36,580
- You're in denial, man!
540
00:17:36,707 --> 00:17:37,797
We're here to help you.
541
00:17:37,926 --> 00:17:41,576
- I am in L.A.! Jackass.
- TRINA: Oh, gosh.
542
00:17:41,712 --> 00:17:44,022
- The Nile is where the [bleep]
water come down at.
543
00:17:44,150 --> 00:17:46,020
How 'bout you get your settings
or your bearings straight?
544
00:17:46,152 --> 00:17:47,412
So who's wrong now?
545
00:17:47,544 --> 00:17:48,814
- TRINA: Okay.
- Who? Who high?
546
00:17:48,937 --> 00:17:50,107
- TRINA: It's fine.
- Mr. Live in the Nile?
547
00:17:50,243 --> 00:17:52,333
- This was to be expected,
a'right?
548
00:17:52,462 --> 00:17:54,772
But look,
none of us are going anywhere
549
00:17:54,899 --> 00:17:56,599
until you admit
you have a problem.
550
00:17:57,989 --> 00:17:59,429
We're here for you.
551
00:17:59,556 --> 00:18:01,336
- So nobody's leaving till
I admit I have a problem?
552
00:18:01,471 --> 00:18:02,521
- No.
- Absolutely not.
553
00:18:02,646 --> 00:18:03,556
We are sticking
this thing out.
554
00:18:04,909 --> 00:18:06,689
- This is ridiculous.
555
00:18:06,824 --> 00:18:09,574
I-I can't believe--
556
00:18:09,697 --> 00:18:10,517
Okay, you know what?
557
00:18:12,178 --> 00:18:13,438
I got a problem.
558
00:18:13,570 --> 00:18:14,880
- That's what
we're talkin' about.
559
00:18:15,006 --> 00:18:17,436
- Hey, man, you know what?
You know what?
560
00:18:17,574 --> 00:18:19,364
That's--that's good, Kev.
- We're at our first step now.
561
00:18:19,489 --> 00:18:20,359
- [clapping]
- That's the first step.
562
00:18:20,490 --> 00:18:21,490
- And now we can start
the process.
563
00:18:21,622 --> 00:18:22,802
- Okay?
I'm very proud of you.
564
00:18:22,927 --> 00:18:24,407
- I gotta question.
- Yeah.
565
00:18:24,538 --> 00:18:27,238
- What's that?
- You guys didn't do your part.
566
00:18:27,367 --> 00:18:29,887
You said if I say I gotta
problem that you would...
567
00:18:30,021 --> 00:18:31,071
get the [bleep] out.
568
00:18:32,546 --> 00:18:35,376
- I thought we could do this
the easy way, clearly not.
569
00:18:35,505 --> 00:18:37,725
- Yeah, well...clearly not.
- Right.
570
00:18:37,855 --> 00:18:38,805
- Boys!
571
00:18:38,943 --> 00:18:40,343
- Boys what?
572
00:18:40,467 --> 00:18:42,207
Hey, you need to give me
my--hey, get the--uh!
573
00:18:42,338 --> 00:18:43,248
Jackie!
574
00:18:43,383 --> 00:18:44,783
- Hey!
- Wait!
575
00:18:44,906 --> 00:18:45,946
I know how to make 'em drop me!
576
00:18:46,081 --> 00:18:47,081
- Kev, it's gonna be okay!
577
00:18:47,213 --> 00:18:48,743
- A-a-a-ah!
578
00:18:48,866 --> 00:18:50,476
- I got ya! I got ya!
Now, come on! Come on!
579
00:18:50,607 --> 00:18:51,777
- Stop it!
- Come on! Come on!
580
00:18:51,913 --> 00:18:54,703
- Stop it! Put me down!
581
00:18:54,829 --> 00:18:55,659
- [passing gas]
582
00:18:55,786 --> 00:18:56,606
- A-a-ah!
583
00:18:56,744 --> 00:18:58,014
- Ah!
- No!
584
00:18:58,137 --> 00:19:00,397
- Ah!
- Look! Stop it!
585
00:19:00,530 --> 00:19:02,140
Okay, listen!
586
00:19:02,271 --> 00:19:03,401
I'm not an addict!
587
00:19:04,578 --> 00:19:06,838
You don't--ah!
Got it!
588
00:19:08,930 --> 00:19:09,840
Ooh!
589
00:19:12,716 --> 00:19:14,196
- ♪
590
00:19:33,041 --> 00:19:34,561
- [crowd cheering]
- [heart beating]
591
00:19:34,695 --> 00:19:36,215
- ♪
42730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.