All language subtitles for Real.Husbands.Of.Hollywood.S04E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,780 --> 00:00:14,780 - MALE NARRATOR: Previously on, "Real Husbands of Hollywood"... 2 00:00:14,882 --> 00:00:16,482 - Unless we find him a kidney donor, 3 00:00:16,584 --> 00:00:17,794 he's gonna die within a week. 4 00:00:17,885 --> 00:00:19,915 - It's you. You are a match. 5 00:00:20,020 --> 00:00:21,460 - Ain't nobody gettin' my kidneys. 6 00:00:21,555 --> 00:00:22,915 Coleman, hurry up with my bag. 7 00:00:23,023 --> 00:00:24,593 I gotta get the hell outta here! 8 00:00:24,692 --> 00:00:25,632 What are you doin' here? 9 00:00:25,726 --> 00:00:28,996 - ♪ 10 00:00:29,097 --> 00:00:31,067 - * This is the life, this is the life * 11 00:00:31,165 --> 00:00:32,825 * We got the life, we got the life * 12 00:00:32,933 --> 00:00:35,003 * This is the city where we party every night * 13 00:00:35,103 --> 00:00:36,643 * Party every night 14 00:00:36,737 --> 00:00:38,307 * Just you and me 15 00:00:38,406 --> 00:00:40,006 * Down and to go 16 00:00:40,108 --> 00:00:42,038 * Welcome to Hollywood, welcome to Hollywood * 17 00:00:42,143 --> 00:00:44,553 * Welcome to Hollywood * 18 00:00:44,645 --> 00:00:46,945 - [panicked] Come on, man! 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,917 Stop! I'm afraid of the dark! 20 00:00:49,016 --> 00:00:51,416 Ah. I'm afraid of the light. 21 00:00:51,519 --> 00:00:52,419 Put it back on. 22 00:00:52,520 --> 00:00:53,950 - [lion roaring] 23 00:00:55,423 --> 00:00:58,933 - Terry? What the hell is your "Brooklyn 99" ass doin' here? 24 00:00:59,026 --> 00:01:00,856 Why you dressed in a damn prison suit? 25 00:01:00,961 --> 00:01:02,661 - Paula picked it out! 26 00:01:02,763 --> 00:01:04,233 - Oh, that's Robin. 27 00:01:04,332 --> 00:01:06,132 You know I haven't heard from this fake-ass wannabe superstar 28 00:01:06,234 --> 00:01:07,904 since white people started buying his music 29 00:01:08,001 --> 00:01:10,141 and he dumped the "Real Husbands of Hollywood." 30 00:01:10,238 --> 00:01:11,438 Help! 31 00:01:11,539 --> 00:01:13,369 Help! Hey! 32 00:01:13,474 --> 00:01:16,544 Hey, you, call 9-1-1. 33 00:01:16,644 --> 00:01:18,114 - They ain't real, Kevin! 34 00:01:18,212 --> 00:01:19,552 - Just like your damn album sales. 35 00:01:19,647 --> 00:01:20,947 - [lion roaring] - Ah! 36 00:01:21,048 --> 00:01:22,448 - MALE HOST: Live from beautiful downtown Sherman Oaks 37 00:01:22,550 --> 00:01:26,350 California, it's Arsenioooo-- - What's goin' on? 38 00:01:26,454 --> 00:01:28,224 Who's that? 39 00:01:28,322 --> 00:01:29,262 Do something, Robin. 40 00:01:29,357 --> 00:01:33,187 - --oooooooo-- - What's happening? 41 00:01:33,294 --> 00:01:34,204 What's happening? 42 00:01:34,295 --> 00:01:36,925 - [pounds with fist] - --Hall . 43 00:01:37,030 --> 00:01:38,570 - Welcome to the show. 44 00:01:38,666 --> 00:01:41,066 Thank you for being here. 45 00:01:41,169 --> 00:01:42,499 Terry...where's Robin Thicke? 46 00:01:42,603 --> 00:01:44,073 - Ah, that is Robin. 47 00:01:44,172 --> 00:01:46,072 You [bleep] up is what you did. 48 00:01:46,174 --> 00:01:48,584 I suggest you pop a Snicker in his mouth and calm him down. 49 00:01:48,676 --> 00:01:50,536 - I like Skittles. I'm in beast mode! 50 00:01:50,644 --> 00:01:52,414 - Ooh. - [lion roaring] 51 00:01:52,513 --> 00:01:54,053 - Ah! - Ah! 52 00:01:54,148 --> 00:01:56,018 - Stop it! I don't want Paula to hear us. 53 00:01:56,116 --> 00:01:56,946 - Paula! 54 00:01:57,050 --> 00:01:58,550 Did she hear the album? 55 00:01:58,652 --> 00:01:59,552 - Not that Paula, man. 56 00:01:59,653 --> 00:02:01,893 - Paula! 57 00:02:01,989 --> 00:02:02,959 [sobbing] Paula... - Arsenio, listen to me. 58 00:02:03,056 --> 00:02:04,826 Now Robin can't say it, but I can. 59 00:02:04,925 --> 00:02:06,985 - Uh-huh. - What's goin' on? 60 00:02:07,094 --> 00:02:09,634 - You're gonna find out exactly what's goin' on, Kevin Hart. 61 00:02:09,730 --> 00:02:12,070 Thank you and welcome to " The Arsenio Hall Show ." 62 00:02:12,166 --> 00:02:14,566 I'm sure you all heard the one about the late-night legend 63 00:02:14,668 --> 00:02:15,998 that came back to television. 64 00:02:16,103 --> 00:02:17,213 - [ audience applause ] 65 00:02:17,305 --> 00:02:19,005 - It was beautiful. Until them Jimmys got me. 66 00:02:19,106 --> 00:02:20,206 - [ audience gasps ] 67 00:02:20,308 --> 00:02:21,608 - Jimmy Fallon, Jimmy Kimmel, Jimmy Beam. 68 00:02:21,709 --> 00:02:22,679 - KEVIN: Come on, man. 69 00:02:22,776 --> 00:02:24,136 What are you drinkin' for, Arsenio? 70 00:02:24,245 --> 00:02:25,275 - So anyway, 71 00:02:25,379 --> 00:02:28,019 CBS wanted to pick me up for a second season. 72 00:02:28,115 --> 00:02:29,715 We're gonna have a big announcement 73 00:02:29,817 --> 00:02:30,917 so everyone would know. 74 00:02:31,018 --> 00:02:33,088 Jay Leno did a surprise walk-on. 75 00:02:33,187 --> 00:02:35,087 Robin Thicke was gonna do my music. 76 00:02:35,189 --> 00:02:38,559 And the great Kevin Hart was gonna co-host. 77 00:02:38,659 --> 00:02:40,559 Jay Leno showed up. 78 00:02:40,661 --> 00:02:41,561 Guess who didn't show up? 79 00:02:41,662 --> 00:02:43,002 - I have a good excuse! 80 00:02:43,096 --> 00:02:44,696 You know " Blurred Lines "? 81 00:02:44,798 --> 00:02:46,168 Yeah, I snorted all of 'em! 82 00:02:46,267 --> 00:02:48,337 - Honesty. I appreciate your honesty. 83 00:02:48,436 --> 00:02:49,566 - He lyin'. 84 00:02:49,670 --> 00:02:51,240 That's the same thing he said about Marvin Gaye. 85 00:02:51,339 --> 00:02:52,969 "I was high, Pharrell did that." 86 00:02:53,073 --> 00:02:54,143 - Let me set the record straight. 87 00:02:54,242 --> 00:02:56,182 I didn't steal those songs. 88 00:02:56,277 --> 00:02:57,477 I took 'em! 89 00:02:57,578 --> 00:02:58,478 I'm outta here! 90 00:02:58,579 --> 00:02:59,849 - [lion roaring] 91 00:02:59,947 --> 00:03:03,917 - Ah! Ah! 92 00:03:04,017 --> 00:03:05,687 - Well I'm outta here too! 93 00:03:05,786 --> 00:03:08,356 Ah! 94 00:03:08,456 --> 00:03:10,156 Ah! Ah! 95 00:03:10,258 --> 00:03:12,158 Are you puttin' your back into it? What are you doin'? 96 00:03:12,260 --> 00:03:13,230 [grunting] 97 00:03:13,327 --> 00:03:14,897 You wanna give me a hand, man? 98 00:03:14,995 --> 00:03:18,195 - Yeah. I'll help ya out. 99 00:03:18,299 --> 00:03:22,169 - [sobbing] 100 00:03:22,270 --> 00:03:24,000 - We'll come right back and we'll talk about 101 00:03:24,104 --> 00:03:26,414 Kevin's new movie, " Man on Fire ." 102 00:03:26,507 --> 00:03:28,137 - I ain't got no movie called " Man on Fire ." 103 00:03:28,242 --> 00:03:29,882 - Not yet [bleep], but you about to. 104 00:03:29,977 --> 00:03:31,447 - What you doin'? Arsenio. 105 00:03:31,545 --> 00:03:34,645 Arsenio. Arsenio! 106 00:03:34,748 --> 00:03:36,018 - Hall. 107 00:03:36,116 --> 00:03:38,046 - [knocking] 108 00:03:38,151 --> 00:03:40,491 - Kevin! - Kevin Hartless! 109 00:03:40,588 --> 00:03:42,458 - Where you at, boy? - Kevin Hartless, where you at? 110 00:03:42,556 --> 00:03:44,256 - Why the hell has this boy got a flipper? 111 00:03:44,358 --> 00:03:46,688 Come out here, punk! - Yo, Jack, is he back there? 112 00:03:46,794 --> 00:03:48,164 - He not back there, fellas. 113 00:03:48,262 --> 00:03:50,232 - Yo, yo, yo, you know what? He's with Arsenio. 114 00:03:50,331 --> 00:03:51,571 - Why would he be with Arsenio? 115 00:03:51,665 --> 00:03:55,095 - Because I knew that the little munchkin might bounce. 116 00:03:55,202 --> 00:03:57,612 So I told Arsenio to wait around just in case he shows up. 117 00:03:57,705 --> 00:03:58,865 - That's smart. - I like that. 118 00:03:58,972 --> 00:03:59,912 I like that. 119 00:04:00,007 --> 00:04:01,377 - Yo, yo, yo, yo. Coleman. 120 00:04:01,475 --> 00:04:03,275 Have you seen Kevin? - Oh, yes, sir. 121 00:04:03,377 --> 00:04:07,147 I was just downstairs, and I saw him leave with... 122 00:04:07,247 --> 00:04:09,417 you know, woof, woof, woof. 123 00:04:09,517 --> 00:04:11,387 - Ah. See? I told you. He's with Arsenio. 124 00:04:11,485 --> 00:04:12,685 They're probably gettin' something to eat. 125 00:04:12,786 --> 00:04:13,916 - Oh, okay. 126 00:04:14,021 --> 00:04:15,291 Arsenio. I thought he was with a pitbull. 127 00:04:15,389 --> 00:04:16,689 - That's cool. That's cool. 128 00:04:16,790 --> 00:04:17,860 - [phone ringing] - ARSENIO: Hello? 129 00:04:17,958 --> 00:04:19,728 - Yo. Arsenio. This is Duane. 130 00:04:19,827 --> 00:04:22,327 I'm here with the guys. Do you have Kevin with you? 131 00:04:22,430 --> 00:04:24,370 - KEVIN: [over phone] Oh, God, no, no, don't do it . 132 00:04:24,465 --> 00:04:26,325 - That's Kevin, that's Kevin. - [liquid splashes] 133 00:04:26,434 --> 00:04:27,904 - KEVIN: Help! 134 00:04:28,001 --> 00:04:29,741 - ARSENIO: Nope, haven't seen him. I gotta go. 135 00:04:29,837 --> 00:04:31,807 - Hey! 136 00:04:31,905 --> 00:04:33,265 - Does anybody know where Paula Abdul lives? 137 00:04:33,374 --> 00:04:34,314 - Why? 138 00:04:34,408 --> 00:04:35,738 - He's still messin' with Paula Abdul? 139 00:04:35,843 --> 00:04:36,983 - No. He's rentin' a room. 140 00:04:37,077 --> 00:04:38,707 - Let's go, let's go, let's go. 141 00:04:38,812 --> 00:04:40,552 - Paula Abdul? Are you for real? 142 00:04:40,648 --> 00:04:41,648 She's sexy as hell. 143 00:04:41,749 --> 00:04:44,279 - ♪ 144 00:04:44,385 --> 00:04:46,415 - [brakes screech] - You know what? 145 00:04:46,520 --> 00:04:48,020 I bet ya you sputter in bed, too, 146 00:04:48,121 --> 00:04:50,261 that's why Serena left your ass. 147 00:04:50,358 --> 00:04:51,488 - What? 148 00:04:51,592 --> 00:04:53,232 Whose idea was this to take Jackie's mama's car? 149 00:04:53,327 --> 00:04:54,397 - It wasn't my idea. That's for sure. 150 00:04:54,495 --> 00:04:55,655 - Look, look, look. All right. 151 00:04:55,763 --> 00:04:58,403 Nobody volunteered so please [bleep] off right now. 152 00:04:58,499 --> 00:04:59,969 - Jackie, what are you playin' on the radio? 153 00:05:00,067 --> 00:05:03,037 Change it. - No, don't change it! 154 00:05:03,136 --> 00:05:04,336 Uh-oh. - What happened? 155 00:05:04,438 --> 00:05:06,408 Is that an uh-oh or is that * uh-oh 156 00:05:06,507 --> 00:05:08,307 - Nelly, are you tryin' to collect royalties again? 157 00:05:08,409 --> 00:05:10,309 Is that why you always-- - Why you knockin' my hustle? 158 00:05:10,411 --> 00:05:13,251 - That's the only station the car works on. 159 00:05:13,347 --> 00:05:15,417 - Get out! - Let's go. 160 00:05:15,516 --> 00:05:18,516 - See, Duane? Look what you've done, Duane! 161 00:05:18,619 --> 00:05:21,359 - I'm sitting with Kevin Hart, the hottest man in Hollywood. 162 00:05:21,455 --> 00:05:25,025 Or should I say the most flammable? 163 00:05:25,125 --> 00:05:26,825 - PAULA: Arsenio? 164 00:05:26,927 --> 00:05:28,357 - Y'all about to eat me, ain't you? 165 00:05:28,462 --> 00:05:29,862 There's some gingerbread... - Hey, hey, hey. 166 00:05:29,963 --> 00:05:32,803 [bleep] I need you to be quiet, or else I'll set your ass. 167 00:05:32,900 --> 00:05:34,840 Kevin, don't [bleep] with me. Be quiet. 168 00:05:34,935 --> 00:05:35,835 Stop blowin' my [bleep] out. 169 00:05:35,936 --> 00:05:39,006 I'm a-- I need a better lighter. 170 00:05:40,774 --> 00:05:42,714 - You're about to put my black ass in the pot, ain't you? 171 00:05:42,810 --> 00:05:45,250 - Arsenio? 172 00:05:45,345 --> 00:05:46,505 - What? 173 00:05:46,614 --> 00:05:47,854 - What? 174 00:05:47,948 --> 00:05:50,078 I know this non-syndicated mother [bleep] isn't talking 175 00:05:50,183 --> 00:05:52,453 to me like he's all crazy. 176 00:05:52,553 --> 00:05:54,693 You would think somebody who's been living in my pool house 177 00:05:54,788 --> 00:05:58,228 for a year would have a little bit more respect. 178 00:05:58,325 --> 00:05:59,725 Look, Negro. - Hm? 179 00:05:59,827 --> 00:06:01,087 - I'm leaving for Australia. 180 00:06:01,194 --> 00:06:03,504 And I want my God [bleep] rent when I get back. 181 00:06:03,597 --> 00:06:05,027 - Is that what you called me in here for? 182 00:06:05,132 --> 00:06:07,302 Paula, I'm out here doin' a show. 183 00:06:07,401 --> 00:06:09,871 - Your show's been canceled, Arsenio. 184 00:06:09,970 --> 00:06:12,910 See, honey, they told you what Donald Trump should've told you. 185 00:06:13,006 --> 00:06:14,536 You're fired. 186 00:06:15,876 --> 00:06:17,676 - Ah, ah. 187 00:06:17,778 --> 00:06:19,308 - Crazy bitch [bleep]. 188 00:06:19,413 --> 00:06:21,383 See, now you understand my fury? 189 00:06:21,482 --> 00:06:23,152 - I don't understand nothin' about you. 190 00:06:23,250 --> 00:06:24,350 I damn sure don't know why the hell you got 191 00:06:24,452 --> 00:06:26,952 Paula's stockin' on your head. 192 00:06:27,054 --> 00:06:28,124 - Ladies and gentlemen, 193 00:06:28,221 --> 00:06:31,561 it's time for the clip section of the show. 194 00:06:31,659 --> 00:06:32,789 Move your foot, Kevin! 195 00:06:32,893 --> 00:06:34,063 - If you wanna shoot me, you're gonna have to shoot 196 00:06:34,161 --> 00:06:36,061 my foot first, you mother [bleep]. 197 00:06:39,032 --> 00:06:41,872 - Move your feet, Kevin. - Hey, you want TV, huh? 198 00:06:41,969 --> 00:06:43,099 You just want some TV? 199 00:06:43,203 --> 00:06:46,013 Look, look at that camera. Okay, that's my show. 200 00:06:46,106 --> 00:06:49,436 " Real Husbands of Hollywood ." I can get you on that, man. 201 00:06:49,543 --> 00:06:54,623 It did amazing things for Boris, for Robin, even Jackie Long! 202 00:06:54,715 --> 00:06:57,885 - Whoa, whoa, whoa, Jackie Long is workin'? 203 00:06:57,985 --> 00:06:59,485 - Yes, he's workin'. 204 00:06:59,587 --> 00:07:02,357 Arsenio, I will call BET right now and get this done. 205 00:07:02,456 --> 00:07:04,486 - Okay, but who would I replace? 206 00:07:04,592 --> 00:07:05,592 - Duane. 207 00:07:05,693 --> 00:07:06,863 - Yeah, Duane is bringin' this show down. 208 00:07:06,960 --> 00:07:08,060 - Yeah, he is. 209 00:07:08,161 --> 00:07:10,401 - CELL PHONE: [rap music plays] - Wait, hold on. 210 00:07:10,498 --> 00:07:11,668 It's Donald Trump. 211 00:07:11,765 --> 00:07:13,365 [bleep], BET. - Wait a minute, wait a minute. 212 00:07:13,467 --> 00:07:14,967 - Shut up, Kevin, I'm about to get 213 00:07:15,068 --> 00:07:16,738 some of that peacock, brother. 214 00:07:16,837 --> 00:07:18,237 Mr. Trump. 215 00:07:18,338 --> 00:07:19,608 How are you, man? I've been lookin' for you. 216 00:07:19,707 --> 00:07:21,577 You don't call a brother back. 217 00:07:21,675 --> 00:07:23,105 Look, I heard that you all are doin' 218 00:07:23,210 --> 00:07:24,850 a nude " Celebrity Apprentice ." 219 00:07:24,945 --> 00:07:26,145 I want in, man. 220 00:07:26,246 --> 00:07:28,076 Yeah, I show mine. 221 00:07:28,181 --> 00:07:29,221 You want Kevin Hart? 222 00:07:29,316 --> 00:07:31,216 - [whoosh] 223 00:07:31,318 --> 00:07:32,448 - Yeah, no, I'm not insulted. 224 00:07:32,553 --> 00:07:33,693 As long as I--am I in it? 225 00:07:33,787 --> 00:07:35,487 As long as I'm in it, I can get you Kevin Hart. 226 00:07:35,589 --> 00:07:38,559 As a matter of fact, Kevin Hart is here with me right now. 227 00:07:38,659 --> 00:07:40,129 [bleep] I gotta go, Donald. 228 00:07:40,227 --> 00:07:41,387 Kevin! 229 00:07:41,495 --> 00:07:44,565 Bring your ass back here, Kevin! 230 00:07:44,665 --> 00:07:45,595 - Help! 231 00:07:47,601 --> 00:07:49,501 He's tryin' to kill me! Wait! 232 00:07:50,337 --> 00:07:52,137 Please stop! 233 00:07:52,239 --> 00:07:55,079 Stop! Arsenio's tryin' to kill me. 234 00:07:55,175 --> 00:07:56,205 Help! 235 00:07:56,309 --> 00:07:58,149 - We don't carry any cash. Please. 236 00:07:58,245 --> 00:07:59,305 Just get your drugs somewhere else. 237 00:07:59,412 --> 00:08:00,282 - What the hell are you talkin' about? 238 00:08:00,380 --> 00:08:01,550 - Chris Tucker! 239 00:08:01,649 --> 00:08:04,249 - [unintelligible yelling] 240 00:08:04,351 --> 00:08:05,921 - I ain't no damn Chris Tucker. 241 00:08:06,019 --> 00:08:10,559 Get your ass out of the God [bleep] truck [bleep]. 242 00:08:10,658 --> 00:08:11,688 Y'all better buckle up. 243 00:08:11,792 --> 00:08:14,432 'Cause we about to go on a ride along. 244 00:08:16,096 --> 00:08:17,226 'Cause it's " Rush Hour "! 245 00:08:17,330 --> 00:08:18,970 - [cheering] 246 00:08:23,637 --> 00:08:25,707 - Tell your mama to throw this [bleep] away. It's dead. 247 00:08:25,806 --> 00:08:27,436 - I'm not tellin' her that. 248 00:08:27,541 --> 00:08:29,211 She givin' me this when she get the new one. 249 00:08:29,309 --> 00:08:31,179 - You know what, I'm sick of you guys, I'm callin' an Uber. 250 00:08:31,278 --> 00:08:32,608 - I prefer Lyft, sir. 251 00:08:32,713 --> 00:08:35,053 - No, Uber's much cheaper and-- - Lyft is-- 252 00:08:35,148 --> 00:08:37,718 - We don't have time for all that, we need a car now! 253 00:08:37,818 --> 00:08:41,518 - Nick Nolte actually thought about movin' here and didn't. 254 00:08:41,622 --> 00:08:44,022 That's another person I'm very close to. 255 00:08:44,124 --> 00:08:44,994 - Oh, Uber X. 256 00:08:45,092 --> 00:08:46,162 Uber, hey... 257 00:08:46,259 --> 00:08:48,459 - Oh, my God! 258 00:08:48,562 --> 00:08:50,362 - Duane Martin! " Above the Rim "! 259 00:08:50,463 --> 00:08:52,303 - [cheering] - Holy [bleep]! 260 00:08:52,399 --> 00:08:54,229 Oh, my God. - That's Kevin? 261 00:08:54,334 --> 00:08:55,204 - Hey! Kevin! 262 00:08:55,302 --> 00:08:56,302 - No! 263 00:08:56,403 --> 00:08:58,373 - [unintelligible chatter] 264 00:08:58,471 --> 00:09:01,611 - I'm Chris Tucker! Chris Tucker! 265 00:09:01,709 --> 00:09:03,679 - ♪ 266 00:09:06,079 --> 00:09:08,019 - [unintelligible chatter] 267 00:09:12,552 --> 00:09:14,022 - Hey, that's Faith. 268 00:09:14,121 --> 00:09:15,191 That's Faith Evans. 269 00:09:15,288 --> 00:09:17,018 - * But I know that you're headin'... * 270 00:09:17,124 --> 00:09:18,964 - Now that means either somebody's show got canceled 271 00:09:19,059 --> 00:09:20,089 or somebody died. 272 00:09:20,193 --> 00:09:21,463 - The network's sayin' we got 13 episodes. 273 00:09:21,561 --> 00:09:22,661 - Nelly... 274 00:09:22,763 --> 00:09:23,633 what's goin' on with " Nellyville "? 275 00:09:23,731 --> 00:09:24,801 - NELLY: Um, Debra said I'm cool. 276 00:09:24,898 --> 00:09:26,198 - Somebody-- 277 00:09:26,299 --> 00:09:30,799 - * This life's trials I'm sorry to see you go * 278 00:09:30,904 --> 00:09:37,954 * But I know that you're headin' home * 279 00:09:38,045 --> 00:09:39,275 - [flatline tone] 280 00:09:39,379 --> 00:09:42,349 - Gentlemen, I'm sorry. But your friend Nick is dead. 281 00:09:42,449 --> 00:09:44,449 - No, no, no. No. 282 00:09:44,551 --> 00:09:46,121 [sobbing] 283 00:09:46,219 --> 00:09:47,219 - Ho, ho, ho, ho. Whoa, whoa. 284 00:09:47,320 --> 00:09:48,320 Wait a minute. 285 00:09:48,421 --> 00:09:52,561 - [sobbing] Oh, God. 286 00:09:52,660 --> 00:09:55,160 - It's all right. 287 00:09:55,262 --> 00:09:57,162 - It's all right. 288 00:09:57,264 --> 00:09:59,474 - I am so happy right now. 289 00:09:59,566 --> 00:10:01,096 - What? - What? 290 00:10:01,201 --> 00:10:03,101 - I got so much emotion in me. 291 00:10:03,203 --> 00:10:05,443 I thought I was gonna have to give up a kidney. 292 00:10:05,538 --> 00:10:09,208 I dodged that bullet! [chuckles] Oh. 293 00:10:09,309 --> 00:10:10,639 Who do you love? - Kevin! 294 00:10:10,744 --> 00:10:12,214 - Coleman, give me some. 295 00:10:12,312 --> 00:10:13,382 Huh? 296 00:10:13,480 --> 00:10:14,850 That's my God. What's dead is dead. 297 00:10:14,948 --> 00:10:17,378 Ain't no sense in lookin' at it. 298 00:10:17,484 --> 00:10:19,024 Faith, let's talk funeral. 299 00:10:19,119 --> 00:10:20,449 Ain't no sense in you ridin' that hearse. 300 00:10:20,553 --> 00:10:22,223 That'd be scary. I got a Sprinter. 301 00:10:22,322 --> 00:10:24,762 You could come with me, comfort. Have a couple of drinks. 302 00:10:24,858 --> 00:10:25,988 Me and you figure it out. 303 00:10:26,093 --> 00:10:28,603 - You a ass [bleep], Kevin. My friend is dead. 304 00:10:28,696 --> 00:10:30,756 - Listen, at the end of the day, Nick woulda wanted this. 305 00:10:30,864 --> 00:10:33,234 Okay? I know Nick better than anyone. 306 00:10:33,333 --> 00:10:35,803 - You killed my best friend, you-- 307 00:10:35,903 --> 00:10:36,673 [bleep]. 308 00:10:36,770 --> 00:10:38,240 - Okay. Boys, boys. 309 00:10:38,338 --> 00:10:40,508 - [unintelligible yelling] 310 00:10:40,607 --> 00:10:41,877 - Security. 311 00:10:41,975 --> 00:10:43,835 Security! 312 00:10:43,944 --> 00:10:47,314 - Oh. Whoa! 313 00:10:47,414 --> 00:10:48,684 Look at his shoes! 314 00:10:48,782 --> 00:10:50,722 They're diamond shoes! 315 00:10:50,818 --> 00:10:52,618 Dorothy, you're goin' home. 316 00:10:52,720 --> 00:10:53,620 Give me these God [bleep] shoes. 317 00:10:53,721 --> 00:10:54,691 - What the hell? 318 00:10:54,788 --> 00:10:56,018 - We got to pay for the funeral. 319 00:10:56,123 --> 00:10:57,933 - DUANE: Kevin, he's dead! - Are you gonna pay for it? 320 00:10:58,025 --> 00:11:00,055 We know Mariah ain't chippin' in. 321 00:11:07,367 --> 00:11:09,397 - Hey, Kev, who you think I should call-- 322 00:11:09,502 --> 00:11:10,702 - Kevin, Kevin, really quick. 323 00:11:10,804 --> 00:11:12,044 I know it's a really bad time. - It's a bad time. 324 00:11:12,139 --> 00:11:14,169 - No, come on, Kevin, please just give me one statement 325 00:11:14,274 --> 00:11:16,414 about Nick's untimely death. - Rocsi, listen... 326 00:11:16,509 --> 00:11:18,009 unfortunately, there was nothing that I could do. 327 00:11:18,111 --> 00:11:19,481 I wish there was, but there wasn't. 328 00:11:19,579 --> 00:11:20,679 All right? 329 00:11:20,781 --> 00:11:22,281 I came to the hospital, we held hands. 330 00:11:22,382 --> 00:11:24,522 I mean, he even said that we were brothers back there. 331 00:11:24,617 --> 00:11:25,617 - A lot of people are upset. 332 00:11:25,719 --> 00:11:26,789 They're saying that you ran out on Nick. 333 00:11:26,887 --> 00:11:27,987 That you would not donate your kidney to him. 334 00:11:28,088 --> 00:11:30,018 - No, no. That is not true, okay? 335 00:11:30,123 --> 00:11:32,433 I practically begged Nick to take my kidney. 336 00:11:32,525 --> 00:11:33,555 - You're a liar! - What? 337 00:11:33,660 --> 00:11:35,960 - You killed Nick. You killed Nick. 338 00:11:36,063 --> 00:11:37,203 [chanting] You killed Nick! 339 00:11:37,297 --> 00:11:39,567 You killed Nick! - You need to get off the meds. 340 00:11:39,666 --> 00:11:40,566 - [chanting] You killed Nick! 341 00:11:40,667 --> 00:11:42,537 - Hey! Shut the cameras off. 342 00:11:42,635 --> 00:11:43,995 You're all sick! - You killed Nick! 343 00:11:44,104 --> 00:11:45,714 - You're all sick! - You killed Nick! 344 00:11:45,806 --> 00:11:47,236 - You're all sick! - You killed Nick! 345 00:11:47,340 --> 00:11:48,680 - You're all sick! - You killed Nick! 346 00:11:48,776 --> 00:11:49,806 - Did you record that? 347 00:11:49,910 --> 00:11:51,010 Get that off. 348 00:11:51,111 --> 00:11:53,981 - [chanting] You killed Nick! 349 00:11:54,081 --> 00:11:55,551 - I don't know why they hatin' on me. 350 00:11:55,648 --> 00:11:57,078 I need my three kidneys. 351 00:11:57,184 --> 00:11:59,754 Wasn't like I was born with four like everybody else. 352 00:11:59,853 --> 00:12:01,053 Blame God. 353 00:12:01,154 --> 00:12:03,564 Ow! - You killed Nick! 354 00:12:03,656 --> 00:12:04,826 - Trina stop. 355 00:12:04,925 --> 00:12:06,655 You need to stop it right now. 356 00:12:06,760 --> 00:12:09,030 Now I don't know what you want me to do, Trina, I really don't. 357 00:12:09,129 --> 00:12:11,299 - What you could've done was give him a kidney. 358 00:12:11,398 --> 00:12:13,628 You could've saved his life, but you didn't do that. 359 00:12:13,733 --> 00:12:15,373 - Trina, it ain't like there's just a bunch of kidneys 360 00:12:15,468 --> 00:12:16,638 out here growin' on people. 361 00:12:16,736 --> 00:12:18,066 I can't just go snatch one. 362 00:12:18,171 --> 00:12:22,741 - Once again, I have to ask you to make some big gesture. 363 00:12:22,843 --> 00:12:24,483 - I am not gonna be a court jester. 364 00:12:24,577 --> 00:12:25,607 I am not wearin' that hat. 365 00:12:25,712 --> 00:12:27,282 - [growling] - I don't like the hats. 366 00:12:27,380 --> 00:12:28,450 - No! - What? 367 00:12:28,548 --> 00:12:29,478 - Not a court jester! 368 00:12:29,582 --> 00:12:31,252 - You need to make a gesture, a show, 369 00:12:31,351 --> 00:12:32,651 a demonstration of good will. 370 00:12:32,752 --> 00:12:34,992 And if you don't, there is not gonna be a studio or network 371 00:12:35,088 --> 00:12:36,718 in town that will touch you. 372 00:12:36,824 --> 00:12:37,964 - You're bein' ridic-- - [whack] 373 00:12:38,058 --> 00:12:39,158 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Trina. 374 00:12:39,259 --> 00:12:42,229 - Don't touch me, Trina! Stop it! 375 00:12:42,329 --> 00:12:44,699 - You're going to have to show people that you are sorry 376 00:12:44,798 --> 00:12:46,428 about what you've done to Nick. - I-- 377 00:12:46,533 --> 00:12:48,473 - And you're gonna do it by doing something heartfelt. 378 00:12:48,568 --> 00:12:50,268 - You want me to go do another " HartFelt " album? 379 00:12:50,370 --> 00:12:52,470 - No one wants you to make another " HartFelt " album. 380 00:12:52,572 --> 00:12:54,512 What I am saying is that that's not gonna make people 381 00:12:54,607 --> 00:12:55,977 like you more, it probably will make them hate you. 382 00:12:56,076 --> 00:12:57,706 - Everyone loves me. 383 00:12:57,811 --> 00:12:59,851 And they love me from all directions, Trina. 384 00:12:59,947 --> 00:13:01,347 Ping, ping, ping, ping. 385 00:13:01,448 --> 00:13:02,648 Love, love, love. 386 00:13:02,749 --> 00:13:03,779 - Whoa, whoa, whoa. - Catch it. Love. 387 00:13:03,884 --> 00:13:04,754 I caught it again. Love. 388 00:13:04,852 --> 00:13:06,392 - Kev, Kev, Kevin. 389 00:13:06,486 --> 00:13:08,586 Either you got the measles or somebody playin' 390 00:13:08,688 --> 00:13:10,058 missile command with your forehead. 391 00:13:10,157 --> 00:13:11,557 - What are you talkin' about? - Get down! 392 00:13:11,658 --> 00:13:13,058 Get down. Get down, get down. 393 00:13:13,160 --> 00:13:14,660 - [rap music playing] - Hey. 394 00:13:14,761 --> 00:13:16,801 - Kevin! Get on the floor now! 395 00:13:16,897 --> 00:13:18,597 - I thought you told me to start dancin'. 396 00:13:18,698 --> 00:13:19,698 - No! 397 00:13:19,799 --> 00:13:21,329 - There's a dot on your head. 398 00:13:21,434 --> 00:13:22,974 - BOTH: [screaming] 399 00:13:23,070 --> 00:13:25,440 - Okay. Clearly everybody does not love you. 400 00:13:25,538 --> 00:13:28,208 Now look, I know an organization that matches donors 401 00:13:28,308 --> 00:13:29,508 with people who need kidneys. 402 00:13:29,609 --> 00:13:32,309 You are going to make a big donation, all right? 403 00:13:32,412 --> 00:13:33,812 And then I'm gonna get you back on " The Doctors ," 404 00:13:33,914 --> 00:13:35,054 we're gonna do some damage control, 405 00:13:35,148 --> 00:13:36,778 we're gonna clean this whole situation up, okay? 406 00:13:36,884 --> 00:13:37,894 All right. Deal? 407 00:13:37,985 --> 00:13:39,815 - Deal. Deal, deal, deal, deal. 408 00:13:39,920 --> 00:13:41,450 - Okay. Now you two get out of here. 409 00:13:41,554 --> 00:13:43,464 Now you go straight home and you don't talk to anybody 410 00:13:43,556 --> 00:13:45,926 until you hear from me. - Wait, what about Jackie? 411 00:13:46,026 --> 00:13:48,156 Valet guy, he got my keys. The zoo. 412 00:13:48,261 --> 00:13:49,261 - What happened at the zoo? 413 00:13:49,362 --> 00:13:50,732 - I bought a giraffe. - What? 414 00:13:50,830 --> 00:13:52,000 That was-- - I saw it in a commercial. 415 00:13:52,099 --> 00:13:52,999 - I'm just saying we'll talk about it later. 416 00:13:53,100 --> 00:13:54,570 Go, go, go. - Come on, Jackie. 417 00:13:54,667 --> 00:13:55,967 Come on. - [expels gas] 418 00:13:56,069 --> 00:13:58,969 - Ah! Tear gas! 419 00:13:59,072 --> 00:14:00,672 Ahhh! - Sorry, Jackie. 420 00:14:00,773 --> 00:14:01,743 I farted. I'm nervous. 421 00:14:01,841 --> 00:14:04,641 - Ah, I can't see. I can't see. 422 00:14:04,744 --> 00:14:06,514 Kevin, Kevin, Kevin! 423 00:14:06,613 --> 00:14:08,153 - ♪ 424 00:14:10,117 --> 00:14:13,087 - [audience applause] 425 00:14:13,186 --> 00:14:14,386 - Our next guest found out his kidney 426 00:14:14,487 --> 00:14:17,257 was a perfect match for a dying friend. 427 00:14:17,357 --> 00:14:19,557 And right here on this very stage, 428 00:14:19,659 --> 00:14:23,199 he committed to giving that friend the gift of life. 429 00:14:23,296 --> 00:14:28,036 Unfortunately, he reneged, and Nick Cannon passed away. 430 00:14:28,135 --> 00:14:30,065 Please welcome Kevin Hart. 431 00:14:30,170 --> 00:14:32,470 - [audience booing] 432 00:14:32,572 --> 00:14:34,812 - Don't boo me! Boo you! 433 00:14:34,908 --> 00:14:38,108 Everybody can kiss my ass. 434 00:14:38,211 --> 00:14:39,311 Hey. 435 00:14:39,412 --> 00:14:40,912 - Kevin, you may be one of the most hated men 436 00:14:41,014 --> 00:14:42,154 in America right now. 437 00:14:42,249 --> 00:14:43,579 Why did you want to come on the show? 438 00:14:43,683 --> 00:14:45,253 - Well, first of all, I didn't know that I was one 439 00:14:45,352 --> 00:14:46,622 of the most hated men in America 'til you just said somethin'. 440 00:14:46,719 --> 00:14:47,649 - MAN IN AUDIENCE: You suck! 441 00:14:47,754 --> 00:14:48,824 - So let's just get that out the way. 442 00:14:48,922 --> 00:14:49,922 Here's the thing, Tavis. 443 00:14:50,023 --> 00:14:52,533 I came here-- - Uh, it's Travis. 444 00:14:52,625 --> 00:14:55,325 - Look, Dr. Traffic, I wanted to come on here 445 00:14:55,428 --> 00:14:56,998 to basically tell my side of the story. 446 00:14:57,097 --> 00:14:58,697 What I want people to understand is that 447 00:14:58,798 --> 00:15:00,098 I tried to give Nick a kidney. 448 00:15:00,200 --> 00:15:03,000 I was on my way to the hospital, but at the same time 449 00:15:03,103 --> 00:15:04,403 Obama had just got to town. 450 00:15:04,504 --> 00:15:06,714 You know how it is when he's in town, traffic is a mess. 451 00:15:06,806 --> 00:15:08,036 So I couldn't get there. 452 00:15:08,141 --> 00:15:09,981 When I finally got to the hospital, what nobody realizes 453 00:15:10,077 --> 00:15:12,207 is that it was too late. 454 00:15:12,312 --> 00:15:13,852 [crying] I saw Faith Evans singin' 455 00:15:13,947 --> 00:15:16,117 and I knew that he was gone. 456 00:15:16,216 --> 00:15:19,816 I knew that Hollywood had lost one of the best C-List actors 457 00:15:19,919 --> 00:15:22,119 that it has ever seen. [sniffles] 458 00:15:22,222 --> 00:15:23,962 I mean, when you talk about movies that went straight 459 00:15:24,057 --> 00:15:26,057 to DVD, he's up there with the best of 'em. 460 00:15:26,159 --> 00:15:27,689 Right? Am I lyin'? 461 00:15:27,794 --> 00:15:28,934 - I'm actually proud of you 462 00:15:29,029 --> 00:15:30,299 for being so brave to talk about this. 463 00:15:30,397 --> 00:15:31,797 - Ah. [sniffles] - I really am. 464 00:15:31,898 --> 00:15:33,168 - Yeah. I know, I know. 465 00:15:33,266 --> 00:15:34,596 Since I really couldn't help Nick the way I wanted to, 466 00:15:34,701 --> 00:15:37,071 I thought that it was best to come here and show my courage, 467 00:15:37,170 --> 00:15:39,510 my strength, my sex appeal. 468 00:15:39,606 --> 00:15:40,836 - Kevin hold that thought really quickly. 469 00:15:40,940 --> 00:15:44,380 Because right now, I want to introduce our other guest, 470 00:15:44,477 --> 00:15:49,117 America's favorite " Apprentice ," Arsenio Hall! 471 00:15:49,216 --> 00:15:51,276 - [audience cheering] 472 00:15:56,156 --> 00:15:58,856 - Stop, stop, stop! Everybody stop. 473 00:15:58,958 --> 00:16:00,388 What the hell are you doin' here, Arsenio? 474 00:16:00,493 --> 00:16:02,463 - I know you have been a little down in the dumps 475 00:16:02,562 --> 00:16:04,302 since you killed your friend Nick Cannon. 476 00:16:04,397 --> 00:16:06,227 - I didn't kill Nick Cannon, you sick bastard. 477 00:16:06,333 --> 00:16:07,773 - You did kill Nick and you killed 478 00:16:07,867 --> 00:16:09,237 my damn late-night career too. 479 00:16:09,336 --> 00:16:11,336 - Oh, will you just stop it? No, no. 480 00:16:11,438 --> 00:16:14,608 Didn't nobody tell you to book Farrakhan on a Jewish holiday. 481 00:16:14,707 --> 00:16:16,977 - Hold on. I really don't want our show to get canceled, 482 00:16:17,077 --> 00:16:18,607 so Arsenio, can you get to the point? 483 00:16:18,711 --> 00:16:19,811 - Okay, Kev. 484 00:16:19,912 --> 00:16:21,512 I'm sure you want to know why I'm here tonight. 485 00:16:21,614 --> 00:16:22,724 - I do want to know why you're here. 486 00:16:22,815 --> 00:16:25,415 - Ladies and gentlemen, a man who's made love 487 00:16:25,518 --> 00:16:28,718 to almost every woman in Hollywood, Mr. Nick Cannon! 488 00:16:28,821 --> 00:16:30,621 - [audience cheering] - Who? 489 00:16:36,729 --> 00:16:38,269 No! 490 00:16:41,034 --> 00:16:42,144 It's not real. 491 00:16:42,235 --> 00:16:43,795 It's a hologram! 492 00:16:43,903 --> 00:16:44,773 - Wait, wait. 493 00:16:44,871 --> 00:16:45,811 It's not a hologram. 494 00:16:45,905 --> 00:16:46,935 - It's a hologram. 495 00:16:47,040 --> 00:16:48,810 This isn't real. - [bleep] 496 00:16:48,908 --> 00:16:50,978 - Please show him, Nick. 497 00:16:51,078 --> 00:16:52,878 - [whack] - Ow! 498 00:16:52,979 --> 00:16:55,049 - ARSENIO: That hurt, didn't it, Kevin? 499 00:16:55,148 --> 00:16:56,418 You know why it hurt, Kevin? 500 00:16:56,516 --> 00:16:59,246 Because you've been tricked! - What? 501 00:16:59,352 --> 00:17:00,852 - You've been tricked! - What? 502 00:17:00,953 --> 00:17:05,023 - Ladies and gentlemen, I give you, Duane Martin, Boris Kodjoe, 503 00:17:05,125 --> 00:17:09,555 Nelly, Trina Shaw, Coleman, Rocsi Diaz, 504 00:17:09,662 --> 00:17:12,472 Lola, Miss Faith Evans. 505 00:17:12,565 --> 00:17:17,395 And yours truly, I'm the new host, of " Trick'd ." 506 00:17:17,504 --> 00:17:20,674 - All right, this is-- this is crazy. 507 00:17:20,773 --> 00:17:21,913 So were you all in on this? 508 00:17:22,008 --> 00:17:23,208 - Everybody. - That's right. 509 00:17:23,310 --> 00:17:26,550 - We got you, man. - You got played, playa. 510 00:17:26,646 --> 00:17:27,876 - Wait a minute? 511 00:17:27,980 --> 00:17:30,050 Is this your idea of a trick you sick son of a [bleep]. 512 00:17:30,150 --> 00:17:31,980 - Hey, I got a network that I gotta run. 513 00:17:32,085 --> 00:17:33,115 - Oh, my God. 514 00:17:33,220 --> 00:17:34,220 - Kevin? - Yeah? 515 00:17:34,321 --> 00:17:35,461 - Look at that camera 516 00:17:35,555 --> 00:17:37,115 and tell America what you've just been through. 517 00:17:37,224 --> 00:17:39,034 - America, I would introduce myself, 518 00:17:39,126 --> 00:17:40,886 but you know me because I'm famous. 519 00:17:40,993 --> 00:17:43,263 I'm Kevin Hart, and I've been " Trick'd " again. 520 00:17:43,363 --> 00:17:46,373 - [audience applause] 521 00:17:46,466 --> 00:17:48,436 - Wow. That's why I'm so shocked. 522 00:17:48,535 --> 00:17:49,835 They went all out for this one. 523 00:17:49,936 --> 00:17:53,136 Come on, with the--the torture chamber, they had a sniper, 524 00:17:53,240 --> 00:17:54,470 to top it off, 525 00:17:54,574 --> 00:17:56,844 you all had me really think I donated my kidney. 526 00:17:56,943 --> 00:17:57,913 That's what really messed me up. 527 00:17:58,010 --> 00:17:59,050 - Wait. - Wait, wait, wait. 528 00:17:59,146 --> 00:18:00,706 Hey, hey, hey. - Hold on, hold on, hold on. 529 00:18:00,813 --> 00:18:01,883 Wait, wait, wait, wait. 530 00:18:01,981 --> 00:18:03,281 - What is he talkin' about, donated a kidney? 531 00:18:03,383 --> 00:18:04,853 - Who told you to donate a kidney? 532 00:18:04,951 --> 00:18:07,391 - What do you mean who told me to don--Trina told me. 533 00:18:07,487 --> 00:18:08,687 - [unintelligible chatter] 534 00:18:08,788 --> 00:18:11,188 - No, no, no, no, no, I said to make a donation-- 535 00:18:11,291 --> 00:18:12,761 as in write a check. 536 00:18:12,859 --> 00:18:15,159 - Okay, well then what I did was check myself 537 00:18:15,262 --> 00:18:16,932 into the hospital and get my [bleep] kidney cut out. 538 00:18:17,029 --> 00:18:18,099 - Why did you do that? 539 00:18:18,198 --> 00:18:19,498 - What do you mean? Yes, you told me. 540 00:18:19,599 --> 00:18:21,599 My kidney is right here in this cooler. 541 00:18:21,701 --> 00:18:23,001 Okay. Look at this. 542 00:18:23,102 --> 00:18:24,202 Hold on. 543 00:18:24,304 --> 00:18:25,614 Wait a minute, this is beef liver. 544 00:18:25,705 --> 00:18:27,405 Jackie, where's my kidney at? - It's not in there, Kevin? 545 00:18:27,507 --> 00:18:28,907 - No, it's not in there. That's beef liver. 546 00:18:30,843 --> 00:18:31,883 - Kev! 547 00:18:31,978 --> 00:18:33,948 You want some of this liver? 548 00:18:34,046 --> 00:18:35,276 Let me taste it for you, baby. 549 00:18:37,784 --> 00:18:39,694 It's real delicious. 550 00:18:39,786 --> 00:18:41,186 [gagging] 551 00:18:41,288 --> 00:18:44,388 - [audience laughing] 552 00:18:44,491 --> 00:18:45,661 - Oh! 553 00:18:46,926 --> 00:18:49,926 Oh! 554 00:18:50,029 --> 00:18:52,569 Oh! That's so sad for you. 555 00:18:52,665 --> 00:18:54,625 Look like you about to get another show canceled. 556 00:18:54,734 --> 00:18:57,574 'Cause I'm about to put the paws on you. 557 00:18:57,670 --> 00:18:59,040 - Freeze! 558 00:18:59,138 --> 00:19:00,538 You know, when J.B. Smoove 559 00:19:00,640 --> 00:19:01,570 hosted this show, 560 00:19:01,674 --> 00:19:03,414 he got hit in the face a lot, right? 561 00:19:03,510 --> 00:19:07,380 Yes. But I'm not doin' that [bleep]. 562 00:19:07,480 --> 00:19:08,720 Byclops! 563 00:19:13,486 --> 00:19:15,586 Unfreeze. - [grunts] 564 00:19:15,688 --> 00:19:16,588 Mother [bleep]! 565 00:19:18,325 --> 00:19:23,695 - ♪ 566 00:19:38,611 --> 00:19:40,851 -[crowd cheering] - [heart beating] 567 00:19:40,947 --> 00:19:42,217 - ♪ 41357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.