Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,172 --> 00:00:02,972
♪ This is the life
2
00:00:02,965 --> 00:00:04,965
♪ Look at the life
3
00:00:04,965 --> 00:00:06,335
♪ This is the city where we
4
00:00:06,344 --> 00:00:08,694
♪ Party every night
5
00:00:08,689 --> 00:00:10,449
♪ We do it big
6
00:00:10,448 --> 00:00:12,138
♪ Diamonds and gold
7
00:00:12,137 --> 00:00:16,997
♪ Welcome to Hollywood ♪
8
00:00:17,000 --> 00:00:20,670
♪
9
00:00:20,672 --> 00:00:21,192
There she is.
10
00:00:21,189 --> 00:00:22,689
Hey, you.
11
00:00:22,689 --> 00:00:23,759
Hey, do you know what
12
00:00:23,758 --> 00:00:24,408
time it is?
13
00:00:24,413 --> 00:00:25,173
Girl, what you talking about?
14
00:00:25,172 --> 00:00:25,762
It's 6:30.
15
00:00:25,758 --> 00:00:26,408
You were supposed to be
16
00:00:26,413 --> 00:00:27,103
here at 6:00.
17
00:00:27,103 --> 00:00:27,793
Okay, that's
18
00:00:27,793 --> 00:00:28,453
a half hour late.
19
00:00:28,448 --> 00:00:29,098
Okay, that's okay?
20
00:00:29,103 --> 00:00:29,793
I'm black early.
21
00:00:29,793 --> 00:00:30,483
You are not black early,
22
00:00:30,482 --> 00:00:31,142
you're just actually late.
23
00:00:31,137 --> 00:00:31,787
I had to beg to get you
24
00:00:31,793 --> 00:00:32,453
this show, okay?
25
00:00:32,448 --> 00:00:33,208
First of all, you ain't have
26
00:00:33,206 --> 00:00:33,786
to beg nobody.
27
00:00:33,793 --> 00:00:34,453
I did.
28
00:00:34,448 --> 00:00:35,098
No, you didn't.
29
00:00:35,103 --> 00:00:35,793
I had to call
30
00:00:35,793 --> 00:00:37,003
the booking agent,
31
00:00:37,000 --> 00:00:37,790
Let me tell you what I am,
32
00:00:37,793 --> 00:00:38,483
let me tell you what I am.
33
00:00:38,482 --> 00:00:39,142
A star, say it.
34
00:00:39,137 --> 00:00:39,827
I know you are,
35
00:00:39,827 --> 00:00:40,477
I know you are.
36
00:00:40,482 --> 00:00:41,142
I'm a star.
37
00:00:41,137 --> 00:00:41,857
I'm not saying anything.
38
00:00:41,862 --> 00:00:42,482
You're gonna say it.
39
00:00:42,482 --> 00:00:43,212
No, I'm not gonna say it.
40
00:00:43,206 --> 00:00:44,136
You think I care if he hear?
41
00:00:44,137 --> 00:00:45,377
He know me.
42
00:00:45,379 --> 00:00:46,829
This is a big deal for him.
43
00:00:46,827 --> 00:00:47,477
Hey.
44
00:00:47,482 --> 00:00:49,792
That jacket's big for you.
45
00:00:49,793 --> 00:00:51,793
No, seriously, it's big for you.
46
00:00:51,793 --> 00:00:52,933
And you being late?
47
00:00:52,931 --> 00:00:54,591
That's why I don't book from
48
00:00:54,586 --> 00:00:55,596
the D-list.
49
00:00:55,603 --> 00:00:56,243
I'm the D-list?
50
00:00:56,241 --> 00:00:57,001
Hey, I don't represent D-list
51
00:00:57,000 --> 00:00:57,780
people, that's all I'm saying.
52
00:00:57,775 --> 00:00:58,545
Oh, then you should not rep--
53
00:00:58,551 --> 00:00:59,661
It offends me too.
54
00:00:59,655 --> 00:01:00,855
Well, I hope you play some
55
00:01:00,862 --> 00:01:03,412
D, Wayne, 'cause words like that
56
00:01:03,413 --> 00:01:04,243
make me want to come at you!
57
00:01:04,241 --> 00:01:05,381
Pressure point.
58
00:01:05,379 --> 00:01:06,719
Oh, shut this side down.
59
00:01:06,724 --> 00:01:07,834
Quit playing, quit playing.
60
00:01:07,827 --> 00:01:08,567
Play this!
61
00:01:08,568 --> 00:01:09,758
Oh, Three Stooges?
62
00:01:09,758 --> 00:01:10,518
Really, really?
63
00:01:10,517 --> 00:01:12,547
Jheri Curly.
64
00:01:12,551 --> 00:01:13,781
What are you--
65
00:01:13,775 --> 00:01:15,305
Wayne, what are you doing?
66
00:01:15,310 --> 00:01:16,210
Why are you putting him in a--
67
00:01:16,206 --> 00:01:16,896
No, no, no, no, no.
68
00:01:16,896 --> 00:01:17,546
He has make-up.
69
00:01:17,551 --> 00:01:18,311
That's not what we agreed on.
70
00:01:18,310 --> 00:01:19,160
Baby, it's make-up.
71
00:01:19,155 --> 00:01:20,135
Make-up's inside the box?
72
00:01:20,137 --> 00:01:20,827
You done messed with
73
00:01:20,827 --> 00:01:21,807
the wrong lawyer!
74
00:01:21,810 --> 00:01:22,520
Why are we holding hands?
75
00:01:22,517 --> 00:01:23,167
I don't know why we're
76
00:01:23,172 --> 00:01:23,832
holding hands.
77
00:01:23,827 --> 00:01:24,477
This isn't--
78
00:01:24,482 --> 00:01:25,402
Are you seeing someone?
79
00:01:25,396 --> 00:01:28,026
She probably hitting you with
80
00:01:28,034 --> 00:01:29,054
her purse right now, you sucker!
81
00:01:29,051 --> 00:01:35,661
♪
82
00:01:35,655 --> 00:01:36,995
Waa...
83
00:01:37,000 --> 00:01:37,690
Yo, Bobby, you like an
84
00:01:37,689 --> 00:01:39,409
hour-and-a-half late, man.
85
00:01:39,413 --> 00:01:40,523
The king is never late.
86
00:01:40,517 --> 00:01:42,067
You're just unnecessarily early.
87
00:01:42,068 --> 00:01:43,028
What's wrong, man?
88
00:01:43,034 --> 00:01:44,074
You on that [bleep] again?
89
00:01:44,068 --> 00:01:45,688
Yeah, I'm on that new [bleep]
90
00:01:45,689 --> 00:01:46,899
called ego.
91
00:01:46,896 --> 00:01:47,966
Listen, I want you to meet my
92
00:01:47,965 --> 00:01:50,405
man, Rockstar.
93
00:01:50,413 --> 00:01:51,343
Yeah, I know.
94
00:01:51,344 --> 00:01:52,414
It's nice to meet me.
95
00:01:52,413 --> 00:01:53,243
Whoo!
96
00:01:53,241 --> 00:01:54,411
Swag.
97
00:01:54,413 --> 00:01:56,003
And who is this [bleep]?
98
00:01:56,000 --> 00:01:56,930
Whoa.
99
00:01:56,931 --> 00:01:57,901
You might want to take a seat.
100
00:01:57,896 --> 00:01:58,616
Go ahead, let him know what's
101
00:01:58,620 --> 00:01:59,210
up, dog.
102
00:01:59,206 --> 00:02:00,066
Hey, listen, listen.
103
00:02:00,068 --> 00:02:00,858
This the producer that's been
104
00:02:00,862 --> 00:02:03,102
working on Rihanna, Chris Brown,
105
00:02:03,103 --> 00:02:05,523
One Direction and now me, baby.
106
00:02:05,517 --> 00:02:06,167
You?
107
00:02:06,172 --> 00:02:07,072
Rockstar gonna tighten up
108
00:02:07,068 --> 00:02:08,238
them tracks that you've been
109
00:02:08,241 --> 00:02:09,311
working on for me.
110
00:02:09,310 --> 00:02:10,070
You mean the tracks that you
111
00:02:10,068 --> 00:02:10,898
got you booked on "Damn, It's
112
00:02:10,896 --> 00:02:12,066
Late with Wayne Brady"?
113
00:02:12,068 --> 00:02:12,828
Damn!
114
00:02:12,827 --> 00:02:13,717
I forgot to tell you.
115
00:02:13,724 --> 00:02:14,794
The king won't be doing that.
116
00:02:14,793 --> 00:02:15,903
Bobby's always been
117
00:02:15,896 --> 00:02:17,166
a teen idol, baby.
118
00:02:17,172 --> 00:02:18,102
Yeah, Bobby, but that was
119
00:02:18,103 --> 00:02:19,383
like 110 years ago, though.
120
00:02:19,379 --> 00:02:20,339
Be realistic.
121
00:02:20,344 --> 00:02:21,004
Yeah, well, the king
122
00:02:21,000 --> 00:02:22,210
is back, baby.
123
00:02:22,206 --> 00:02:25,476
I just booked "106 & Park."
124
00:02:25,482 --> 00:02:26,792
Whoo! [laughing]
125
00:02:26,793 --> 00:02:29,793
♪
126
00:02:29,793 --> 00:02:30,553
The name of the group is
127
00:02:30,551 --> 00:02:31,591
The Alcoholics
128
00:02:31,586 --> 00:02:32,236
and you can catch
129
00:02:32,241 --> 00:02:34,411
them on the road with my man
130
00:02:34,413 --> 00:02:36,973
here, David Faustino.
131
00:02:36,965 --> 00:02:38,855
And speaking of fine women--
132
00:02:38,862 --> 00:02:41,072
that's a segue way-- our next
133
00:02:41,068 --> 00:02:43,828
guest has been a lingerie angel.
134
00:02:43,827 --> 00:02:45,407
Whoo, like it.
135
00:02:45,413 --> 00:02:46,863
Swimsuit model.
136
00:02:46,862 --> 00:02:47,862
Love it.
137
00:02:47,862 --> 00:02:49,692
And a fine-ass chicken
138
00:02:49,689 --> 00:02:51,519
in a Kanye West video.
139
00:02:51,517 --> 00:02:52,997
Ladies and gentlemen,
140
00:02:53,000 --> 00:02:57,900
Selita Ebanks.
141
00:02:57,896 --> 00:02:58,966
♪
142
00:02:58,965 --> 00:02:59,615
Hey, sweetheart.
143
00:02:59,620 --> 00:03:01,620
Thank you for having me.
144
00:03:01,620 --> 00:03:02,280
Hey, how you doing?
145
00:03:02,275 --> 00:03:02,925
Hi.
146
00:03:02,931 --> 00:03:04,071
Hey.
147
00:03:04,068 --> 00:03:06,208
Okay.
148
00:03:06,206 --> 00:03:07,096
Oh, that--
149
00:03:07,103 --> 00:03:08,033
Yeah.
150
00:03:08,034 --> 00:03:08,724
That is--
151
00:03:08,724 --> 00:03:09,764
Is this an AA meeting?
152
00:03:09,758 --> 00:03:11,308
Yeah.
153
00:03:11,310 --> 00:03:13,210
My name is Wayne
154
00:03:13,206 --> 00:03:14,686
and he has a problem.
155
00:03:14,689 --> 00:03:15,659
So, Miss Selita.
156
00:03:15,655 --> 00:03:16,305
Yes.
157
00:03:16,310 --> 00:03:17,000
Okay, now, let's just
158
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
get to it.
159
00:03:18,000 --> 00:03:18,690
What are we getting to?
160
00:03:18,689 --> 00:03:19,339
Let's talk about
161
00:03:19,344 --> 00:03:20,344
that love life.
162
00:03:20,344 --> 00:03:21,454
I don't have a love life, I'm
163
00:03:21,448 --> 00:03:22,998
just focused on work right now.
164
00:03:23,000 --> 00:03:24,280
You're focused-- But you've
165
00:03:24,275 --> 00:03:25,755
got guys killing each other left
166
00:03:25,758 --> 00:03:26,448
and right over you.
167
00:03:26,448 --> 00:03:27,168
In fact, ladies and gentlemen,
168
00:03:27,172 --> 00:03:27,902
I caught this
169
00:03:27,896 --> 00:03:28,996
with the "Damn, It's
170
00:03:29,000 --> 00:03:30,100
Late with Wayne Brady"
171
00:03:30,103 --> 00:03:31,833
fight cam.
172
00:03:31,827 --> 00:03:34,027
Take a look.
173
00:03:34,034 --> 00:03:34,834
Jesus!
174
00:03:34,827 --> 00:03:35,717
Romany!
175
00:03:35,724 --> 00:03:36,384
Get off of me, Romany.
176
00:03:36,379 --> 00:03:37,279
Can you guys please,
177
00:03:37,275 --> 00:03:38,475
Can you guys please,
you're embarrassing me!
178
00:03:38,482 --> 00:03:42,552
you're embarrassing me!
179
00:03:42,551 --> 00:03:43,481
God.
180
00:03:43,482 --> 00:03:45,142
Those aren't two guys, Wayne,
181
00:03:45,137 --> 00:03:47,407
those are two mitches.
182
00:03:47,413 --> 00:03:51,003
Whoa, whoa, what's a "mitch"?
183
00:03:51,000 --> 00:03:52,280
Oh, honey, you are.
184
00:03:52,275 --> 00:03:53,475
Oh, hell yeah.
185
00:03:53,482 --> 00:03:55,142
Well, "lucky" for you, one of
186
00:03:55,137 --> 00:03:56,137
those mitches is here
187
00:03:56,137 --> 00:03:57,997
with us today.
188
00:03:58,000 --> 00:03:58,930
Ladies and gentlemen, you people
189
00:03:58,931 --> 00:04:00,311
know what that means, right?
190
00:04:00,310 --> 00:04:01,520
This is
191
00:04:01,517 --> 00:04:04,757
"Celebrity Love Do-Over."
192
00:04:04,758 --> 00:04:06,998
[cheering]
193
00:04:07,000 --> 00:04:08,140
♪ The first time around
194
00:04:08,137 --> 00:04:09,657
♪ Didn't work out great
195
00:04:09,655 --> 00:04:10,655
♪ No need to stay home
196
00:04:10,655 --> 00:04:12,305
♪ And masturbate
197
00:04:12,310 --> 00:04:13,410
♪ Now we're gonna send you
198
00:04:13,413 --> 00:04:14,693
♪ On a second date
199
00:04:14,689 --> 00:04:15,339
♪ No need to cross
200
00:04:15,344 --> 00:04:16,004
♪ Your fingers
201
00:04:16,000 --> 00:04:19,970
♪ Or kiss a four leaf clover
202
00:04:19,965 --> 00:04:24,235
♪ It's gonna work on on
203
00:04:24,241 --> 00:04:26,001
♪ The Celebrity Love Do-Over
204
00:04:26,000 --> 00:04:26,660
♪ Yeah ♪
205
00:04:26,655 --> 00:04:27,305
Ladies and gentlemen,
206
00:04:27,310 --> 00:04:28,860
the mitchiest of all mitches,
207
00:04:28,862 --> 00:04:30,862
Mr. Mitchy Mitch himself,
208
00:04:30,862 --> 00:04:32,002
Mr. Kevin Hart!
209
00:04:32,000 --> 00:04:32,690
What the hell is goin--
210
00:04:32,689 --> 00:04:35,099
Hey!
211
00:04:35,103 --> 00:04:37,483
What the hell?
212
00:04:37,482 --> 00:04:39,002
What's up, everybod--
213
00:04:39,000 --> 00:04:41,860
Oh, Faustino, what's up, man?
214
00:04:41,862 --> 00:04:44,792
What's up, Mitch?
215
00:04:44,793 --> 00:04:45,453
Mitch?
216
00:04:45,448 --> 00:04:46,758
She was telling me it was--
217
00:04:46,758 --> 00:04:50,828
Oh, Selita.
218
00:04:50,827 --> 00:04:53,587
Oh, hey.
219
00:04:53,586 --> 00:04:56,276
Wow.
220
00:04:56,275 --> 00:04:58,655
She sprayed you like a bug.
221
00:04:58,655 --> 00:05:00,135
She Raided his ass.
222
00:05:00,137 --> 00:05:03,277
Oh!
223
00:05:03,275 --> 00:05:04,965
Look man, much like your
224
00:05:04,965 --> 00:05:06,445
first date with Selita, this is
225
00:05:06,448 --> 00:05:07,968
not going well, but I'm here to
226
00:05:07,965 --> 00:05:10,065
help you by giving you dinner
227
00:05:10,068 --> 00:05:12,618
for two at your house with
228
00:05:12,620 --> 00:05:13,660
the head chef of
229
00:05:13,655 --> 00:05:15,925
the world-famous SoHo House.
230
00:05:15,931 --> 00:05:16,761
Oh, come on, now.
231
00:05:16,758 --> 00:05:18,928
Oh, yes.
232
00:05:18,931 --> 00:05:19,971
Let's do it.
233
00:05:19,965 --> 00:05:20,615
That's good.
234
00:05:20,620 --> 00:05:22,140
Yeah, yeah.
235
00:05:22,137 --> 00:05:25,617
Yeah, if Selita says yes.
236
00:05:25,620 --> 00:05:26,380
Audience, what do you think?
237
00:05:26,379 --> 00:05:29,339
Should she say yes?
238
00:05:29,344 --> 00:05:30,074
Okay?
239
00:05:30,068 --> 00:05:30,828
What?
240
00:05:30,827 --> 00:05:31,827
Okay, the audience says yes.
241
00:05:31,827 --> 00:05:32,477
What?
242
00:05:32,482 --> 00:05:36,792
No pressure.
243
00:05:36,793 --> 00:05:40,073
No.
244
00:05:40,068 --> 00:05:40,928
I--I guess.
245
00:05:40,931 --> 00:05:41,591
It's a yes!
246
00:05:41,586 --> 00:05:44,446
It's a yes, that's what I'm
247
00:05:44,448 --> 00:05:45,098
talking about,
248
00:05:45,103 --> 00:05:46,313
"Celebrity Love Do-Over."
249
00:05:46,310 --> 00:05:49,790
Hey, DJ Rashida, drop that.
250
00:05:49,793 --> 00:05:50,553
Folks, thank you so much for
251
00:05:50,551 --> 00:05:51,661
tuning in.
252
00:05:51,655 --> 00:05:52,545
"Damn, It's Late with
253
00:05:52,551 --> 00:05:53,381
Wayne Brady."
254
00:05:53,379 --> 00:05:54,209
Yes, it is.
255
00:05:54,206 --> 00:05:55,276
Yeah, come here.
256
00:05:55,275 --> 00:05:55,995
Listen, you know damn well
257
00:05:56,000 --> 00:05:56,660
I'm not going home with
258
00:05:56,655 --> 00:05:57,275
you, right?
259
00:05:57,275 --> 00:05:58,165
Well, I will be home waiting
260
00:05:58,172 --> 00:05:59,032
for you to show.
261
00:05:59,034 --> 00:06:00,284
Freaking weirdo,
262
00:06:00,275 --> 00:06:02,585
get off of me.
263
00:06:02,586 --> 00:06:06,016
Get your ass.
264
00:06:06,017 --> 00:06:10,277
Mm.
265
00:06:10,275 --> 00:06:11,835
Mm, oh, girl.
266
00:06:11,844 --> 00:06:14,034
Mm, mm, mm, mm, mm.
267
00:06:14,034 --> 00:06:14,864
What's up, Chef?
268
00:06:14,862 --> 00:06:15,522
Would you like to try
269
00:06:15,517 --> 00:06:16,587
the wine, sir?
270
00:06:16,586 --> 00:06:17,276
Uh, you know what?
271
00:06:17,275 --> 00:06:18,025
I'm gonna go ahead and let my
272
00:06:18,034 --> 00:06:20,144
baby try it.
273
00:06:20,137 --> 00:06:22,447
Papi, you are so romántico.
274
00:06:22,448 --> 00:06:24,998
Papi, you are so romántico.
Romántico,that's me.
275
00:06:25,000 --> 00:06:26,860
Romántico, that's me.
276
00:06:26,862 --> 00:06:28,862
That's the good stuff.
277
00:06:28,862 --> 00:06:29,832
What's wrong?
278
00:06:29,827 --> 00:06:31,927
That is not Moscato, okay?
279
00:06:31,931 --> 00:06:33,001
Kevin, he tried to poison me.
280
00:06:33,000 --> 00:06:33,690
What kind of crap
281
00:06:33,689 --> 00:06:34,859
you give my lady?
282
00:06:34,862 --> 00:06:37,142
This is a 1953 Richebourg.
283
00:06:37,137 --> 00:06:38,657
This is $20,000 a bottle.
284
00:06:38,655 --> 00:06:39,375
Yeah, well, you wasted your
285
00:06:39,379 --> 00:06:40,689
money, okay, because I only
286
00:06:40,689 --> 00:06:42,859
drink Moscato.
287
00:06:42,862 --> 00:06:44,862
But that's a dessert wine.
288
00:06:44,862 --> 00:06:46,102
Okay, well, go to the desert
289
00:06:46,103 --> 00:06:47,933
and get me some, okay?
290
00:06:47,931 --> 00:06:48,661
Matter of fact, you know what?
291
00:06:48,655 --> 00:06:49,615
No, okay?
292
00:06:49,620 --> 00:06:50,590
Because I had a liquor store on
293
00:06:50,586 --> 00:06:51,336
the way here.
294
00:06:51,344 --> 00:06:52,004
Kevin, give me the keys,
295
00:06:52,000 --> 00:06:52,690
'cause I needed to
296
00:06:52,689 --> 00:06:54,139
cash my check anyway.
297
00:06:54,137 --> 00:06:54,827
Don't you work at
298
00:06:54,827 --> 00:06:56,167
a bank, baby?
299
00:06:56,172 --> 00:06:57,242
You don't [bleep] where you
300
00:06:57,241 --> 00:06:58,071
eat, Kevin.
301
00:06:58,068 --> 00:06:59,478
Give me the keys.
302
00:06:59,482 --> 00:07:01,482
Okay, no problem at all.
303
00:07:01,482 --> 00:07:03,142
I don't understand what you--
304
00:07:03,137 --> 00:07:04,237
Baby, you're not gonna drive to
305
00:07:04,241 --> 00:07:05,381
the desert, though, are you,
306
00:07:05,379 --> 00:07:06,479
'cause-- That's not what
307
00:07:06,482 --> 00:07:08,662
he was saying.
308
00:07:08,655 --> 00:07:10,095
[sighing]
309
00:07:10,103 --> 00:07:12,173
Oh, God.
310
00:07:12,172 --> 00:07:15,412
I wish Selita was here.
311
00:07:15,413 --> 00:07:20,343
[doorbell ringing]
312
00:07:20,344 --> 00:07:22,974
♪
313
00:07:22,965 --> 00:07:23,995
Hey, Selita, what are
314
00:07:24,000 --> 00:07:27,860
you doing here?
315
00:07:27,862 --> 00:07:32,902
♪
316
00:07:32,896 --> 00:07:34,546
So you are alone.
317
00:07:34,551 --> 00:07:36,311
I told you that I would be.
318
00:07:36,310 --> 00:07:37,760
What, do you think I'm a liar?
319
00:07:37,758 --> 00:07:39,898
The thought did run through
320
00:07:39,896 --> 00:07:41,306
my mind.
321
00:07:41,310 --> 00:07:43,660
Um...
322
00:07:43,655 --> 00:07:48,305
What are you thinking now?
323
00:07:48,310 --> 00:07:51,340
I think I'm hungry.
324
00:07:51,344 --> 00:07:53,344
Me too.
325
00:07:53,344 --> 00:07:54,624
I know what y'all thinking.
326
00:07:54,620 --> 00:07:55,520
What's gonna happen when
327
00:07:55,517 --> 00:07:58,237
crazy-ass Charmagne come back?
328
00:07:58,241 --> 00:08:01,411
What's gonna happen?
329
00:08:01,413 --> 00:08:03,453
What?
330
00:08:03,448 --> 00:08:04,858
Hello, police?
331
00:08:04,862 --> 00:08:07,172
I'd like to report
332
00:08:07,172 --> 00:08:13,792
a stolen car, please.
333
00:08:13,793 --> 00:08:17,553
Thank you.
334
00:08:17,551 --> 00:08:19,311
Are you trying to get me drunk?
335
00:08:19,310 --> 00:08:20,000
No.
336
00:08:20,000 --> 00:08:20,660
No?
337
00:08:20,655 --> 00:08:22,065
No.
338
00:08:22,068 --> 00:08:23,478
Yes.
339
00:08:23,482 --> 00:08:26,072
Yes, I am.
340
00:08:26,068 --> 00:08:31,588
Wow.
341
00:08:31,586 --> 00:08:46,066
Luckily for you, it's working.
342
00:08:46,068 --> 00:08:48,238
Um, wow.
343
00:08:51,172 --> 00:08:54,072
Thank you.
344
00:08:54,068 --> 00:08:56,758
Where's your bathroom?
345
00:08:56,758 --> 00:08:57,928
Where is my bath--
346
00:08:57,931 --> 00:08:59,281
Upstairs.
347
00:08:59,275 --> 00:09:00,715
Upstairs, near--
348
00:09:00,724 --> 00:09:01,904
Near my bedroom.
349
00:09:01,896 --> 00:09:02,686
It's right next to
350
00:09:02,689 --> 00:09:03,339
the bedroom,
351
00:09:03,344 --> 00:09:04,244
it's not next to--
352
00:09:04,241 --> 00:09:05,101
The bathroom is
353
00:09:05,103 --> 00:09:06,623
next to my bedroom upstairs.
354
00:09:06,620 --> 00:09:07,830
Okay, okay.
355
00:09:07,827 --> 00:09:10,067
Okay.
356
00:09:10,068 --> 00:09:13,518
Let me get out your way.
357
00:09:13,517 --> 00:09:14,517
Oh, [beep].
358
00:09:14,517 --> 00:09:15,167
All right.
359
00:09:15,172 --> 00:09:15,862
Be good.
360
00:09:15,862 --> 00:09:19,342
Yep, I'm good. [laughing]
361
00:09:19,344 --> 00:09:24,174
Oh, look at that leg.
362
00:09:24,172 --> 00:09:26,032
Yeah, buddy.
363
00:09:26,034 --> 00:09:27,314
Oh, I got to make it
364
00:09:27,310 --> 00:09:28,720
last tonight.
365
00:09:28,724 --> 00:09:31,624
Here, take that, okay?
366
00:09:31,620 --> 00:09:33,760
What about the dessert, sir?
367
00:09:33,758 --> 00:09:34,758
Dessert is sitting her ass on
368
00:09:34,758 --> 00:09:36,028
the toilet right now.
369
00:09:36,034 --> 00:09:37,344
What I need you to do, is get
370
00:09:37,344 --> 00:09:38,724
that salmon and swim your
371
00:09:38,724 --> 00:09:39,834
ass upstream.
372
00:09:39,827 --> 00:09:41,477
Get the hell out.
373
00:09:41,482 --> 00:09:44,002
Kevin!
374
00:09:44,000 --> 00:09:45,690
Kevin, Kevin!
375
00:09:45,689 --> 00:09:46,449
Hey, listen--
376
00:09:46,448 --> 00:09:47,618
Kevin, the police stole
377
00:09:47,620 --> 00:09:48,860
your car, I had to walk here!
378
00:09:48,862 --> 00:09:49,522
Shh!
379
00:09:49,517 --> 00:09:50,277
Keep your [bleep] damn
380
00:09:50,275 --> 00:09:51,655
voice down.
381
00:09:51,655 --> 00:09:52,545
That is enough.
382
00:09:52,551 --> 00:09:54,101
Are you drunk right now?
383
00:09:54,103 --> 00:09:55,213
It is possible.
384
00:09:55,206 --> 00:09:56,546
Uh-uh, uh-uh, you're done,
385
00:09:56,551 --> 00:09:57,211
you have to go.
386
00:09:57,206 --> 00:09:57,896
Get out?
387
00:09:57,896 --> 00:09:58,546
What do you mean?
388
00:09:58,551 --> 00:09:59,451
I'm the guy kicking your
389
00:09:59,448 --> 00:10:00,098
ass out.
390
00:10:00,103 --> 00:10:01,833
Kevin, what's going on?
391
00:10:01,827 --> 00:10:03,657
Kevin, what are you doing?
392
00:10:03,655 --> 00:10:04,545
Uh-uh, Kevin,
393
00:10:04,551 --> 00:10:05,791
what is going on?
394
00:10:05,793 --> 00:10:06,833
[knocking]
395
00:10:06,827 --> 00:10:08,517
Damn Mormons selling deers
396
00:10:08,517 --> 00:10:09,587
and bean pies.
397
00:10:09,586 --> 00:10:10,336
I was like, I don't even want no
398
00:10:10,344 --> 00:10:11,484
bean pies.
399
00:10:11,482 --> 00:10:13,412
Charmagne.
400
00:10:13,413 --> 00:10:14,243
When you get here?
401
00:10:14,241 --> 00:10:15,211
Charmagne, Selita.
402
00:10:15,206 --> 00:10:16,896
Nice to meet you, Charmagne.
403
00:10:16,896 --> 00:10:17,586
You do know what's going on
404
00:10:17,586 --> 00:10:18,516
here, don't you?
405
00:10:18,517 --> 00:10:19,237
I do not know what is
406
00:10:19,241 --> 00:10:20,621
going on here.
407
00:10:20,620 --> 00:10:21,660
Well, okay...
408
00:10:21,655 --> 00:10:22,335
Charmagne, we have three
409
00:10:22,344 --> 00:10:23,554
options here.
410
00:10:23,551 --> 00:10:25,901
"A," we could leave peacefully.
411
00:10:25,896 --> 00:10:26,656
Okay, and "B," we could beat
412
00:10:26,655 --> 00:10:28,585
the [bleep] out of him.
413
00:10:28,586 --> 00:10:30,136
Or "C."
414
00:10:30,137 --> 00:10:30,927
Good evening, ladies.
415
00:10:30,931 --> 00:10:31,591
Is there anything else you
416
00:10:31,586 --> 00:10:34,276
need me for?
417
00:10:34,275 --> 00:10:36,135
Uh, give me a second.
418
00:10:36,137 --> 00:10:37,067
What y'all--
419
00:10:37,068 --> 00:10:39,478
What y'all looking at?
420
00:10:39,482 --> 00:10:43,622
Are you sure, sir?
421
00:10:43,620 --> 00:10:44,620
Hm.
422
00:10:44,620 --> 00:10:46,000
So you let Chef Boyardee
423
00:10:46,000 --> 00:10:47,860
leave with both your women?
424
00:10:47,862 --> 00:10:49,282
That's a mitch move right there.
425
00:10:49,275 --> 00:10:50,545
Shut your ass up, Bobby.
426
00:10:50,551 --> 00:10:51,381
Wait wa--wait.
427
00:10:51,379 --> 00:10:55,139
So you didn't get your
428
00:10:55,137 --> 00:10:57,757
feel on or your filet mignon?
429
00:10:57,758 --> 00:10:58,928
Shut your dumb ass up, Nick.
430
00:10:58,931 --> 00:10:59,591
Over there looking like
431
00:10:59,586 --> 00:11:01,096
a hip-hop bottle of ketchup.
432
00:11:01,103 --> 00:11:02,413
That outfit's dumb.
433
00:11:02,413 --> 00:11:03,903
Speaking of dumb, Bobby, how
434
00:11:03,896 --> 00:11:04,996
the hell you pass up a chance to
435
00:11:05,000 --> 00:11:05,900
go on the number-one late night
436
00:11:05,896 --> 00:11:06,546
talk show?
437
00:11:06,551 --> 00:11:08,341
I already told you.
438
00:11:08,344 --> 00:11:10,174
The king is going for the youth.
439
00:11:10,172 --> 00:11:11,972
Bobby, airtime is airtime.
440
00:11:11,965 --> 00:11:13,165
Airtime is airtime.
441
00:11:13,172 --> 00:11:14,622
Well, the king don't
442
00:11:14,620 --> 00:11:15,660
have airtime.
443
00:11:15,655 --> 00:11:16,405
That's because the king is
444
00:11:16,413 --> 00:11:17,663
doing airtime.
445
00:11:17,655 --> 00:11:18,305
Oh.
446
00:11:18,310 --> 00:11:19,030
All right, you forgot about
447
00:11:19,034 --> 00:11:19,974
that bracelet you got on
448
00:11:19,965 --> 00:11:20,615
your ankle?
449
00:11:20,620 --> 00:11:21,860
That ain't Louis Vuitton.
450
00:11:21,862 --> 00:11:22,722
Okay, y'all can take that
451
00:11:22,724 --> 00:11:23,384
little [bleep] ass [bleep]
452
00:11:23,379 --> 00:11:24,029
outside the house.
453
00:11:24,034 --> 00:11:24,724
You know what?
454
00:11:24,724 --> 00:11:25,454
You ain't gotta tell
455
00:11:25,448 --> 00:11:26,378
me twice.
456
00:11:26,379 --> 00:11:27,449
Can one of y'all sign my
457
00:11:27,448 --> 00:11:28,688
work release form?
458
00:11:28,689 --> 00:11:29,449
Oh, hell no, I ain't
459
00:11:29,448 --> 00:11:30,098
signing that.
460
00:11:30,103 --> 00:11:31,143
I ain't going to jail.
461
00:11:31,137 --> 00:11:31,997
Give me the form, Bobby,
462
00:11:32,000 --> 00:11:32,720
just give me the form.
463
00:11:32,724 --> 00:11:33,904
One drunk driver can't
464
00:11:33,896 --> 00:11:34,586
sign another--
465
00:11:34,586 --> 00:11:36,546
Allegedly!
466
00:11:36,551 --> 00:11:37,591
Allegedly.
467
00:11:37,586 --> 00:11:38,476
Love you, baby.
468
00:11:38,482 --> 00:11:39,452
Ow!
469
00:11:39,448 --> 00:11:40,168
Hey, Bobby, close my door
470
00:11:40,172 --> 00:11:41,032
when you go out.
471
00:11:41,034 --> 00:11:43,004
Shut up!
472
00:11:43,000 --> 00:11:43,720
I'm not letting him back
473
00:11:43,724 --> 00:11:44,344
in my house.
474
00:11:44,344 --> 00:11:45,594
Hey, Nick, on a serious note,
475
00:11:45,586 --> 00:11:47,066
I actually need your help, man.
476
00:11:47,068 --> 00:11:47,828
You know Selita better than
477
00:11:47,827 --> 00:11:48,687
anybody else at this table.
478
00:11:48,689 --> 00:11:49,339
Not really.
479
00:11:49,344 --> 00:11:50,074
Dude, what do I gotta do to
480
00:11:50,068 --> 00:11:50,688
get her back?
481
00:11:50,689 --> 00:11:51,339
Not gonna happen.
482
00:11:51,344 --> 00:11:52,004
What you mean it's not
483
00:11:52,000 --> 00:11:52,690
gonna happen?
484
00:11:52,689 --> 00:11:53,339
Why?
485
00:11:53,344 --> 00:11:54,974
She hates stupidity,
486
00:11:54,965 --> 00:11:56,965
which you have an abundance of.
487
00:11:56,965 --> 00:11:57,715
That's way too big of a word
488
00:11:57,724 --> 00:11:58,904
for that outfit.
489
00:11:58,896 --> 00:12:00,476
Wait a minute, you know what?
490
00:12:00,482 --> 00:12:01,592
I know what this is about.
491
00:12:01,586 --> 00:12:03,306
See, I shouldn't have ask Nick,
492
00:12:03,310 --> 00:12:04,030
'cause Nick is really a gigolo
493
00:12:04,034 --> 00:12:04,834
with a lot of dough, he wouldn't
494
00:12:04,827 --> 00:12:05,337
know, would he?
495
00:12:05,344 --> 00:12:06,034
Oh, you didn't go there,
496
00:12:06,034 --> 00:12:06,694
did you?
497
00:12:06,689 --> 00:12:07,409
He wouldn't know, would he?
498
00:12:07,413 --> 00:12:08,003
What the hell you
499
00:12:08,000 --> 00:12:08,690
talking about?
500
00:12:08,689 --> 00:12:09,339
What do you mean?
501
00:12:09,344 --> 00:12:10,004
You know exactly what I'm
502
00:12:10,000 --> 00:12:11,340
talking about, Nick-uh.
503
00:12:11,344 --> 00:12:12,554
You know what it is?
504
00:12:12,551 --> 00:12:14,311
His cannon ain't have no boom.
505
00:12:14,310 --> 00:12:15,550
She told you that?
506
00:12:15,551 --> 00:12:16,211
Huh?
507
00:12:16,206 --> 00:12:16,896
No, see, you wanna know
508
00:12:16,896 --> 00:12:17,716
the truth?
509
00:12:17,724 --> 00:12:18,624
I'll tell you the truth.
510
00:12:18,620 --> 00:12:19,930
See, it was them damn kids.
511
00:12:19,931 --> 00:12:20,971
That's what happened.
512
00:12:20,965 --> 00:12:22,165
Yeah, them damn pre-thugs that
513
00:12:22,172 --> 00:12:23,792
she had me at the park with,
514
00:12:23,793 --> 00:12:24,793
I had to teach them how to read,
515
00:12:24,793 --> 00:12:26,453
write, tie their bandanas.
516
00:12:26,448 --> 00:12:27,788
Do you think I'm Wild 'N Out?
517
00:12:27,793 --> 00:12:28,933
Them damn kids was Wild 'N Out.
518
00:12:28,931 --> 00:12:29,691
It ain't got nothing to do with
519
00:12:29,689 --> 00:12:30,549
the cannon, okay?
520
00:12:30,551 --> 00:12:31,341
You wanna see the cannon
521
00:12:31,344 --> 00:12:34,174
go boom?
522
00:12:34,172 --> 00:12:36,102
Hey, hey, whoa, whoa, hey!
523
00:12:36,103 --> 00:12:37,073
Since I tricked Nick into
524
00:12:37,068 --> 00:12:38,518
revealing Selita's weakness for
525
00:12:38,517 --> 00:12:40,407
cute little needy kids, I called
526
00:12:40,413 --> 00:12:42,973
up the cutest, neediest rugrats
527
00:12:42,965 --> 00:12:44,715
I knew.
528
00:12:44,724 --> 00:12:46,414
Hey, girl.
529
00:12:46,413 --> 00:12:47,693
Who's your mother, Grace Jones?
530
00:12:47,689 --> 00:12:48,379
'Cause you must be out of
531
00:12:48,379 --> 00:12:49,309
your little foster mind if you
532
00:12:49,310 --> 00:12:50,360
think I'm gonna pay that money.
533
00:12:50,362 --> 00:12:51,342
If you keep complaining,
534
00:12:51,344 --> 00:12:52,864
it's gonna be a thousand apiece.
535
00:12:52,862 --> 00:12:54,072
Right, right, just be quiet,
536
00:12:54,068 --> 00:12:56,098
deal, you got a deal.
537
00:12:56,103 --> 00:12:58,053
Stand right here.
538
00:12:58,051 --> 00:12:59,071
Hi.
539
00:12:59,068 --> 00:12:59,758
Hi,.
540
00:12:59,758 --> 00:13:00,518
Hi, what's your name?
541
00:13:00,517 --> 00:13:01,167
I'm Noah.
542
00:13:01,172 --> 00:13:01,862
Noah?
543
00:13:01,862 --> 00:13:02,592
I'm Lola.
544
00:13:02,586 --> 00:13:03,236
And Lola?
545
00:13:03,241 --> 00:13:03,931
Yes.
546
00:13:03,931 --> 00:13:04,591
Nice to meet you,
547
00:13:04,586 --> 00:13:06,586
you're so pretty.
548
00:13:06,586 --> 00:13:08,376
Thank you.
549
00:13:08,379 --> 00:13:09,449
Kevin.
550
00:13:09,448 --> 00:13:12,278
What are you doing here?
551
00:13:12,275 --> 00:13:13,825
I had no idea you would be here.
552
00:13:13,827 --> 00:13:15,307
I brought my kids down here to
553
00:13:15,310 --> 00:13:16,000
throw the ball around
554
00:13:16,000 --> 00:13:16,660
a little bit.
555
00:13:16,655 --> 00:13:17,965
Are these-- Are these your
556
00:13:17,965 --> 00:13:19,585
kids out here.
557
00:13:19,586 --> 00:13:20,376
Says Selita.
558
00:13:20,379 --> 00:13:21,519
Selita-- You gotta be
559
00:13:21,517 --> 00:13:22,587
kidding me.
560
00:13:22,586 --> 00:13:23,306
You know I do something called
561
00:13:23,310 --> 00:13:24,930
Kevin's Kids.
562
00:13:24,931 --> 00:13:26,381
Yeah, these are two of my kids.
563
00:13:26,379 --> 00:13:27,209
I've been with these two for
564
00:13:27,206 --> 00:13:27,996
so long.
565
00:13:28,000 --> 00:13:29,480
I actually found them in
566
00:13:29,482 --> 00:13:30,142
New Orleans after
567
00:13:30,137 --> 00:13:31,377
the Katrina incident.
568
00:13:31,379 --> 00:13:32,069
They were floating on
569
00:13:32,068 --> 00:13:33,758
a Best Buy box.
570
00:13:33,758 --> 00:13:34,968
Yeah, and I saved them,
571
00:13:34,965 --> 00:13:36,025
saved their lives.
572
00:13:36,034 --> 00:13:36,724
Oh, that's horrible.
573
00:13:36,724 --> 00:13:37,384
Yeah.
574
00:13:37,379 --> 00:13:38,139
Hey, do you mind if they join
575
00:13:38,137 --> 00:13:39,237
the other kids and participate?
576
00:13:39,241 --> 00:13:39,931
Of course.
577
00:13:39,931 --> 00:13:41,831
Go ahead, use your legs.
578
00:13:41,827 --> 00:13:43,447
The best that you can.
579
00:13:43,448 --> 00:13:45,338
They were on that box
580
00:13:45,344 --> 00:13:46,724
for eight days.
581
00:13:46,724 --> 00:13:47,554
Kevin?
582
00:13:47,551 --> 00:13:49,311
Yeah.
583
00:13:49,310 --> 00:13:50,000
I thought I made myself
584
00:13:50,000 --> 00:13:51,310
extremely clear when I said
585
00:13:51,310 --> 00:13:53,660
I didn't want to see you again.
586
00:13:53,655 --> 00:13:54,305
Well, what you gotta
587
00:13:54,310 --> 00:13:55,450
understand is what seems clear
588
00:13:55,448 --> 00:13:56,858
on a cloudy day might not be as
589
00:13:56,862 --> 00:13:58,482
clear on an uncloudy clear day.
590
00:13:58,482 --> 00:13:59,142
Dude, give it.
591
00:13:59,137 --> 00:13:59,827
No.
592
00:13:59,827 --> 00:14:00,717
Give it!
593
00:14:00,724 --> 00:14:02,834
Give me the ball!
594
00:14:02,827 --> 00:14:04,337
All right, guys,
595
00:14:04,344 --> 00:14:05,694
let's play nice.
596
00:14:05,689 --> 00:14:06,689
Hey.
597
00:14:06,689 --> 00:14:07,999
Guys.
598
00:14:08,000 --> 00:14:09,310
Hey!
599
00:14:09,310 --> 00:14:10,450
What are you doing?
600
00:14:10,448 --> 00:14:12,138
I got 'em, I got 'em.
601
00:14:12,137 --> 00:14:13,857
Give me that ball before I send
602
00:14:13,862 --> 00:14:15,212
you both back to the projects.
603
00:14:15,206 --> 00:14:15,896
Is that what you want?
604
00:14:15,896 --> 00:14:16,896
Our foster home is in
605
00:14:16,896 --> 00:14:18,236
Bel-Air, fool.
606
00:14:18,241 --> 00:14:20,031
What did you say, you little
607
00:14:20,034 --> 00:14:21,454
fresh princess?
608
00:14:21,448 --> 00:14:22,308
You want the money?
609
00:14:22,310 --> 00:14:24,000
Then you better cut it out.
610
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
All right.
611
00:14:25,000 --> 00:14:25,830
How about we play a game of
612
00:14:25,827 --> 00:14:26,587
Kevin Says?
613
00:14:26,586 --> 00:14:27,856
No!
614
00:14:27,862 --> 00:14:28,522
For money?
615
00:14:28,517 --> 00:14:29,207
Y'all wanna play for money?
616
00:14:29,206 --> 00:14:30,586
Yeah!
617
00:14:30,586 --> 00:14:32,826
[laughing] All right, okay.
618
00:14:32,827 --> 00:14:33,477
All right,
619
00:14:33,482 --> 00:14:35,212
let's start off small.
620
00:14:35,206 --> 00:14:36,586
Kevin says, "put your left hand
621
00:14:36,586 --> 00:14:38,206
on your head."
622
00:14:38,206 --> 00:14:39,446
Good, good.
623
00:14:39,448 --> 00:14:40,968
Kevin says, "put your right hand
624
00:14:40,965 --> 00:14:42,475
on your hip."
625
00:14:42,482 --> 00:14:43,622
All right, everybody do
626
00:14:43,620 --> 00:14:45,900
the "Kevin Shake" right now.
627
00:14:45,896 --> 00:14:46,996
I never said "Kevin says."
628
00:14:47,000 --> 00:14:47,860
You're out, you're out,
629
00:14:47,862 --> 00:14:48,662
you're out.
630
00:14:48,655 --> 00:14:50,655
All right, Kevin says,
631
00:14:50,655 --> 00:14:52,685
"everybody go give Selita a hug
632
00:14:52,689 --> 00:14:53,689
and kiss right now."
633
00:14:53,689 --> 00:14:55,339
Okay, all right.
634
00:14:55,344 --> 00:14:56,454
Okay, that's okay.
635
00:14:56,448 --> 00:14:57,588
Did I say lick your tongue out?
636
00:14:57,586 --> 00:14:58,306
You're out.
637
00:14:58,310 --> 00:14:59,100
Get over here, get over here,
638
00:14:59,103 --> 00:14:59,793
and sit.
639
00:14:59,793 --> 00:15:01,213
In a playful way.
640
00:15:01,206 --> 00:15:03,446
In the joking kid, way.
641
00:15:03,448 --> 00:15:05,858
Kevin says
642
00:15:05,862 --> 00:15:08,242
for Selita to give
643
00:15:08,241 --> 00:15:10,211
him a kiss, huh?
644
00:15:10,206 --> 00:15:10,926
Ooh!
645
00:15:10,931 --> 00:15:12,451
Yeah, that's my guy.
646
00:15:12,448 --> 00:15:13,688
Kids want to see it, might as
647
00:15:13,689 --> 00:15:15,829
well make it happen, girl.
648
00:15:15,827 --> 00:15:17,927
Oh!
649
00:15:17,931 --> 00:15:19,481
You's crazy.
650
00:15:19,482 --> 00:15:20,282
Come on, kids.
651
00:15:20,275 --> 00:15:21,025
Kevin says to whoop some
652
00:15:21,034 --> 00:15:23,034
kid's ass, how about that?
653
00:15:23,034 --> 00:15:24,004
How about that?
654
00:15:24,000 --> 00:15:26,140
Come back!
655
00:15:26,137 --> 00:15:31,097
Get--
656
00:15:31,103 --> 00:15:35,793
♪
657
00:15:35,793 --> 00:15:41,243
[laughing] No, no!
658
00:15:41,241 --> 00:15:44,241
I was dominating you guys.
659
00:15:44,241 --> 00:15:45,831
Let's go.
660
00:15:45,827 --> 00:15:47,517
Oh.
661
00:15:47,517 --> 00:15:49,277
Whoo.
662
00:15:49,275 --> 00:15:49,965
Oh.
663
00:15:49,965 --> 00:15:50,785
You okay?
664
00:15:50,793 --> 00:15:51,453
No, I ain't okay.
665
00:15:51,448 --> 00:15:52,098
Well, you're great with
666
00:15:52,103 --> 00:15:53,003
the kids.
667
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Why thank you.
668
00:15:54,000 --> 00:15:55,720
I appreciate that.
669
00:15:55,724 --> 00:15:58,004
Does that, uh... Does that mean
670
00:15:58,000 --> 00:16:02,140
that you forgive me?
671
00:16:02,137 --> 00:16:02,827
Oh.
672
00:16:02,827 --> 00:16:03,827
It looks like you asking me
673
00:16:03,827 --> 00:16:05,547
for my phone.
674
00:16:08,344 --> 00:16:10,864
I'ma give it to you.
675
00:16:10,862 --> 00:16:11,522
That's a different number,
676
00:16:11,517 --> 00:16:13,547
that's not your old number.
677
00:16:13,551 --> 00:16:15,591
I had your other one memorized.
678
00:16:15,586 --> 00:16:16,336
I'm not like a stalker,
679
00:16:16,344 --> 00:16:18,344
I'm just, like, a guy who likes
680
00:16:18,344 --> 00:16:21,034
you a lot.
681
00:16:21,034 --> 00:16:22,624
Ooh.
682
00:16:22,620 --> 00:16:25,210
I'm gonna call you every day.
683
00:16:25,206 --> 00:16:28,546
Every day.
684
00:16:28,551 --> 00:16:30,521
I love the kids.
685
00:16:30,517 --> 00:16:33,517
Real tender moment, mitch.
686
00:16:33,517 --> 00:16:34,477
Where's our money?
687
00:16:34,482 --> 00:16:35,662
You better go to the ATM
688
00:16:35,655 --> 00:16:37,205
right now.
689
00:16:37,206 --> 00:16:38,476
Okay, well, there's one on
690
00:16:38,482 --> 00:16:39,552
the other side of the hill,
691
00:16:39,551 --> 00:16:41,451
so I'll go to that one.
692
00:16:41,448 --> 00:16:42,208
Is that all right with you?
693
00:16:42,206 --> 00:16:45,026
Mm-hmm.
694
00:16:45,034 --> 00:16:47,484
Just give me a second.
695
00:16:47,482 --> 00:16:49,972
I'll be right back.
696
00:16:49,965 --> 00:16:55,135
♪
697
00:16:55,137 --> 00:16:57,307
[screaming]
698
00:16:57,310 --> 00:16:59,790
♪
699
00:16:59,793 --> 00:17:01,623
Wayne, it was wonderful.
700
00:17:01,620 --> 00:17:02,280
No, stop it,
701
00:17:02,275 --> 00:17:02,995
you're wonderful.
702
00:17:03,000 --> 00:17:03,660
No, you're wonderful.
703
00:17:03,655 --> 00:17:06,445
You're wonderful.
704
00:17:06,448 --> 00:17:07,448
Give me a butterfly kiss.
705
00:17:07,448 --> 00:17:09,828
Aww...
706
00:17:09,827 --> 00:17:11,477
Hey, true love, right?
707
00:17:11,482 --> 00:17:12,692
That is a first here on
708
00:17:12,689 --> 00:17:13,449
"Celebrity Do-Over."
709
00:17:13,448 --> 00:17:15,028
Let's hear it for 'em.
710
00:17:15,034 --> 00:17:15,724
Yeah.
711
00:17:15,724 --> 00:17:16,384
Thank you.
712
00:17:16,379 --> 00:17:17,309
Yeah, yeah, yeah.
713
00:17:17,310 --> 00:17:18,590
But the question is,
714
00:17:18,586 --> 00:17:19,446
will it last?
715
00:17:19,448 --> 00:17:20,098
Huh, kids?
716
00:17:20,103 --> 00:17:21,833
Ooh, kids, speaking of kids,
717
00:17:21,827 --> 00:17:22,477
I happen to have
718
00:17:22,482 --> 00:17:24,002
two people right now
719
00:17:24,000 --> 00:17:25,210
who are gonna give us
720
00:17:25,206 --> 00:17:26,446
a little inside dirt on what's
721
00:17:26,448 --> 00:17:27,098
happening with our
722
00:17:27,103 --> 00:17:28,483
celebrity hookup.
723
00:17:28,482 --> 00:17:30,692
All the way from Bel-Air,
724
00:17:30,689 --> 00:17:34,549
give it up for Lola and Noah.
725
00:17:34,551 --> 00:17:36,521
Wait hold on, you got to be
726
00:17:36,517 --> 00:17:38,377
kidding me.
727
00:17:38,379 --> 00:17:39,029
Up top.
728
00:17:39,034 --> 00:17:40,284
Hey, princess.
729
00:17:40,275 --> 00:17:41,275
Hey.
730
00:17:41,275 --> 00:17:42,235
You guys, look, Kevin.
731
00:17:42,241 --> 00:17:43,141
Wow.
732
00:17:43,137 --> 00:17:44,897
Look at this, huh?
733
00:17:44,896 --> 00:17:45,586
Look at this.
734
00:17:45,586 --> 00:17:46,166
What the hell are you
735
00:17:46,172 --> 00:17:46,862
doing here?
736
00:17:46,862 --> 00:17:48,452
Playing a game, it's called
737
00:17:48,448 --> 00:17:50,548
"Lola says pay us or else."
738
00:17:50,551 --> 00:17:51,211
You better--
739
00:17:51,206 --> 00:17:52,966
Okay, so kids, I want you to
740
00:17:52,965 --> 00:17:54,445
tell all your friends in
741
00:17:54,448 --> 00:17:55,278
the audience exactly
742
00:17:55,275 --> 00:17:55,965
what you told
743
00:17:55,965 --> 00:17:57,275
Uncle Wayne about
744
00:17:57,275 --> 00:17:57,995
Kevin backstage.
745
00:17:58,000 --> 00:17:58,790
I think that's really between
746
00:17:58,793 --> 00:17:59,343
y'all Wayne--
747
00:17:59,344 --> 00:18:00,004
Shh.
748
00:18:00,000 --> 00:18:01,410
Well, like I told
749
00:18:01,413 --> 00:18:02,793
you before...
750
00:18:02,793 --> 00:18:04,383
Yes?
751
00:18:04,379 --> 00:18:05,859
I'm not sure how to say this.
752
00:18:05,862 --> 00:18:07,662
Just-- just say it.
753
00:18:07,655 --> 00:18:08,375
You gonna do-- you really--
754
00:18:08,379 --> 00:18:09,759
Kevin Hart is...
755
00:18:09,758 --> 00:18:10,968
Is...
756
00:18:10,965 --> 00:18:12,065
Uh [coughing]
757
00:18:12,068 --> 00:18:13,378
All right, you win, you win.
758
00:18:13,379 --> 00:18:14,029
Kevin Hart is...
759
00:18:14,034 --> 00:18:14,794
[whispering] There go your
760
00:18:14,793 --> 00:18:15,453
money-- It's right there.
761
00:18:15,448 --> 00:18:16,898
Kevin Hart is?
762
00:18:16,896 --> 00:18:17,546
Come on, don't stop.
763
00:18:17,551 --> 00:18:18,281
Kevin Hart is...
764
00:18:18,275 --> 00:18:18,995
Most kindest,
765
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
most generous person
766
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
I know.
767
00:18:21,000 --> 00:18:22,720
He saved our lives by putting us
768
00:18:22,724 --> 00:18:25,004
in Ms. Selita's program.
769
00:18:25,000 --> 00:18:27,620
He's truly my Barack Obama.
770
00:18:27,620 --> 00:18:30,690
Aww...
771
00:18:30,689 --> 00:18:32,829
All about change.
772
00:18:32,827 --> 00:18:33,587
Now, I know y'all think those
773
00:18:33,586 --> 00:18:35,276
kids hustled me and that's fine.
774
00:18:35,275 --> 00:18:36,755
It was worth it to me.
775
00:18:36,758 --> 00:18:37,658
Let me ask you a question.
776
00:18:37,655 --> 00:18:39,925
How much would you pay to be
777
00:18:39,931 --> 00:18:41,451
with the woman of your dreams?
778
00:18:41,448 --> 00:18:43,028
[bleep] damn it!
779
00:18:43,034 --> 00:18:45,314
I paid that?
780
00:18:45,310 --> 00:18:46,380
Oh...
781
00:18:46,379 --> 00:18:47,239
Right now, put your hands
782
00:18:47,241 --> 00:18:48,241
together for one of the hottest
783
00:18:48,241 --> 00:18:49,901
acts in the country, ladies
784
00:18:49,896 --> 00:18:51,336
and gentlemen, the king,
785
00:18:51,344 --> 00:18:53,384
Mr. Bobby--
786
00:18:53,379 --> 00:18:54,069
What do you mean he
787
00:18:54,068 --> 00:18:55,758
isn't here?
788
00:18:55,758 --> 00:18:56,778
Where the hell is Bobby Brown?
789
00:18:56,775 --> 00:18:58,335
"106 & Park," man, y'all give
790
00:18:58,344 --> 00:19:04,414
it up for the 44-year-old
791
00:19:04,413 --> 00:19:05,713
teen sensation, Bobby Brown.
792
00:19:05,706 --> 00:19:08,686
[cheering]
793
00:19:08,689 --> 00:19:09,589
♪ Boogedy bounce
794
00:19:09,586 --> 00:19:11,516
♪ It's going down down
795
00:19:11,517 --> 00:19:12,587
♪ Plenty of mouths
796
00:19:12,586 --> 00:19:14,826
♪ Crowded around 'round
797
00:19:14,827 --> 00:19:16,097
♪ I just came here to spend
798
00:19:16,103 --> 00:19:17,033
♪ Some money y'all
799
00:19:17,034 --> 00:19:18,004
♪ Oowee
800
00:19:18,000 --> 00:19:19,760
♪ Only got one out of town
801
00:19:19,758 --> 00:19:20,758
♪ I told her
802
00:19:20,758 --> 00:19:22,168
♪ Let me get your jersey
803
00:19:22,172 --> 00:19:22,862
♪ That's your name
804
00:19:22,862 --> 00:19:23,662
♪ And your number
805
00:19:23,655 --> 00:19:24,305
♪ I told her
806
00:19:24,310 --> 00:19:25,100
♪ Let me get your jersey
807
00:19:25,103 --> 00:19:25,793
♪ That's your name
808
00:19:25,793 --> 00:19:26,453
♪ And your number
809
00:19:26,448 --> 00:19:27,098
♪ I told her
810
00:19:27,103 --> 00:19:28,003
♪ Let me get your jersey
811
00:19:28,000 --> 00:19:28,690
♪ I told her
812
00:19:28,689 --> 00:19:29,379
♪ Let me get your jersey
813
00:19:29,379 --> 00:19:29,999
♪ I told her
814
00:19:30,000 --> 00:19:31,070
♪ Let me get your jersey
815
00:19:31,068 --> 00:19:32,068
♪ That's your name
816
00:19:32,068 --> 00:19:33,068
♪ And your number
817
00:19:33,068 --> 00:19:34,408
♪ Usually I don't
818
00:19:34,413 --> 00:19:35,103
♪ Hit the clubs
819
00:19:35,103 --> 00:19:35,663
♪ But I just got a-- ♪
48292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.