All language subtitles for Real.Husbands.Of.Hollywood.S02E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,172 --> 00:00:02,972 ♪ This is the life 2 00:00:02,965 --> 00:00:04,965 ♪ Look at the life 3 00:00:04,965 --> 00:00:06,335 ♪ This is the city where we 4 00:00:06,344 --> 00:00:08,694 ♪ Party every night 5 00:00:08,689 --> 00:00:10,449 ♪ We do it big 6 00:00:10,448 --> 00:00:12,138 ♪ Diamonds and gold 7 00:00:12,137 --> 00:00:16,997 ♪ Welcome to Hollywood ♪ 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,670 ♪ 9 00:00:20,672 --> 00:00:21,192 There she is. 10 00:00:21,189 --> 00:00:22,689 Hey, you. 11 00:00:22,689 --> 00:00:23,759 Hey, do you know what 12 00:00:23,758 --> 00:00:24,408 time it is? 13 00:00:24,413 --> 00:00:25,173 Girl, what you talking about? 14 00:00:25,172 --> 00:00:25,762 It's 6:30. 15 00:00:25,758 --> 00:00:26,408 You were supposed to be 16 00:00:26,413 --> 00:00:27,103 here at 6:00. 17 00:00:27,103 --> 00:00:27,793 Okay, that's 18 00:00:27,793 --> 00:00:28,453 a half hour late. 19 00:00:28,448 --> 00:00:29,098 Okay, that's okay? 20 00:00:29,103 --> 00:00:29,793 I'm black early. 21 00:00:29,793 --> 00:00:30,483 You are not black early, 22 00:00:30,482 --> 00:00:31,142 you're just actually late. 23 00:00:31,137 --> 00:00:31,787 I had to beg to get you 24 00:00:31,793 --> 00:00:32,453 this show, okay? 25 00:00:32,448 --> 00:00:33,208 First of all, you ain't have 26 00:00:33,206 --> 00:00:33,786 to beg nobody. 27 00:00:33,793 --> 00:00:34,453 I did. 28 00:00:34,448 --> 00:00:35,098 No, you didn't. 29 00:00:35,103 --> 00:00:35,793 I had to call 30 00:00:35,793 --> 00:00:37,003 the booking agent, 31 00:00:37,000 --> 00:00:37,790 Let me tell you what I am, 32 00:00:37,793 --> 00:00:38,483 let me tell you what I am. 33 00:00:38,482 --> 00:00:39,142 A star, say it. 34 00:00:39,137 --> 00:00:39,827 I know you are, 35 00:00:39,827 --> 00:00:40,477 I know you are. 36 00:00:40,482 --> 00:00:41,142 I'm a star. 37 00:00:41,137 --> 00:00:41,857 I'm not saying anything. 38 00:00:41,862 --> 00:00:42,482 You're gonna say it. 39 00:00:42,482 --> 00:00:43,212 No, I'm not gonna say it. 40 00:00:43,206 --> 00:00:44,136 You think I care if he hear? 41 00:00:44,137 --> 00:00:45,377 He know me. 42 00:00:45,379 --> 00:00:46,829 This is a big deal for him. 43 00:00:46,827 --> 00:00:47,477 Hey. 44 00:00:47,482 --> 00:00:49,792 That jacket's big for you. 45 00:00:49,793 --> 00:00:51,793 No, seriously, it's big for you. 46 00:00:51,793 --> 00:00:52,933 And you being late? 47 00:00:52,931 --> 00:00:54,591 That's why I don't book from 48 00:00:54,586 --> 00:00:55,596 the D-list. 49 00:00:55,603 --> 00:00:56,243 I'm the D-list? 50 00:00:56,241 --> 00:00:57,001 Hey, I don't represent D-list 51 00:00:57,000 --> 00:00:57,780 people, that's all I'm saying. 52 00:00:57,775 --> 00:00:58,545 Oh, then you should not rep-- 53 00:00:58,551 --> 00:00:59,661 It offends me too. 54 00:00:59,655 --> 00:01:00,855 Well, I hope you play some 55 00:01:00,862 --> 00:01:03,412 D, Wayne, 'cause words like that 56 00:01:03,413 --> 00:01:04,243 make me want to come at you! 57 00:01:04,241 --> 00:01:05,381 Pressure point. 58 00:01:05,379 --> 00:01:06,719 Oh, shut this side down. 59 00:01:06,724 --> 00:01:07,834 Quit playing, quit playing. 60 00:01:07,827 --> 00:01:08,567 Play this! 61 00:01:08,568 --> 00:01:09,758 Oh, Three Stooges? 62 00:01:09,758 --> 00:01:10,518 Really, really? 63 00:01:10,517 --> 00:01:12,547 Jheri Curly. 64 00:01:12,551 --> 00:01:13,781 What are you-- 65 00:01:13,775 --> 00:01:15,305 Wayne, what are you doing? 66 00:01:15,310 --> 00:01:16,210 Why are you putting him in a-- 67 00:01:16,206 --> 00:01:16,896 No, no, no, no, no. 68 00:01:16,896 --> 00:01:17,546 He has make-up. 69 00:01:17,551 --> 00:01:18,311 That's not what we agreed on. 70 00:01:18,310 --> 00:01:19,160 Baby, it's make-up. 71 00:01:19,155 --> 00:01:20,135 Make-up's inside the box? 72 00:01:20,137 --> 00:01:20,827 You done messed with 73 00:01:20,827 --> 00:01:21,807 the wrong lawyer! 74 00:01:21,810 --> 00:01:22,520 Why are we holding hands? 75 00:01:22,517 --> 00:01:23,167 I don't know why we're 76 00:01:23,172 --> 00:01:23,832 holding hands. 77 00:01:23,827 --> 00:01:24,477 This isn't-- 78 00:01:24,482 --> 00:01:25,402 Are you seeing someone? 79 00:01:25,396 --> 00:01:28,026 She probably hitting you with 80 00:01:28,034 --> 00:01:29,054 her purse right now, you sucker! 81 00:01:29,051 --> 00:01:35,661 ♪ 82 00:01:35,655 --> 00:01:36,995 Waa... 83 00:01:37,000 --> 00:01:37,690 Yo, Bobby, you like an 84 00:01:37,689 --> 00:01:39,409 hour-and-a-half late, man. 85 00:01:39,413 --> 00:01:40,523 The king is never late. 86 00:01:40,517 --> 00:01:42,067 You're just unnecessarily early. 87 00:01:42,068 --> 00:01:43,028 What's wrong, man? 88 00:01:43,034 --> 00:01:44,074 You on that [bleep] again? 89 00:01:44,068 --> 00:01:45,688 Yeah, I'm on that new [bleep] 90 00:01:45,689 --> 00:01:46,899 called ego. 91 00:01:46,896 --> 00:01:47,966 Listen, I want you to meet my 92 00:01:47,965 --> 00:01:50,405 man, Rockstar. 93 00:01:50,413 --> 00:01:51,343 Yeah, I know. 94 00:01:51,344 --> 00:01:52,414 It's nice to meet me. 95 00:01:52,413 --> 00:01:53,243 Whoo! 96 00:01:53,241 --> 00:01:54,411 Swag. 97 00:01:54,413 --> 00:01:56,003 And who is this [bleep]? 98 00:01:56,000 --> 00:01:56,930 Whoa. 99 00:01:56,931 --> 00:01:57,901 You might want to take a seat. 100 00:01:57,896 --> 00:01:58,616 Go ahead, let him know what's 101 00:01:58,620 --> 00:01:59,210 up, dog. 102 00:01:59,206 --> 00:02:00,066 Hey, listen, listen. 103 00:02:00,068 --> 00:02:00,858 This the producer that's been 104 00:02:00,862 --> 00:02:03,102 working on Rihanna, Chris Brown, 105 00:02:03,103 --> 00:02:05,523 One Direction and now me, baby. 106 00:02:05,517 --> 00:02:06,167 You? 107 00:02:06,172 --> 00:02:07,072 Rockstar gonna tighten up 108 00:02:07,068 --> 00:02:08,238 them tracks that you've been 109 00:02:08,241 --> 00:02:09,311 working on for me. 110 00:02:09,310 --> 00:02:10,070 You mean the tracks that you 111 00:02:10,068 --> 00:02:10,898 got you booked on "Damn, It's 112 00:02:10,896 --> 00:02:12,066 Late with Wayne Brady"? 113 00:02:12,068 --> 00:02:12,828 Damn! 114 00:02:12,827 --> 00:02:13,717 I forgot to tell you. 115 00:02:13,724 --> 00:02:14,794 The king won't be doing that. 116 00:02:14,793 --> 00:02:15,903 Bobby's always been 117 00:02:15,896 --> 00:02:17,166 a teen idol, baby. 118 00:02:17,172 --> 00:02:18,102 Yeah, Bobby, but that was 119 00:02:18,103 --> 00:02:19,383 like 110 years ago, though. 120 00:02:19,379 --> 00:02:20,339 Be realistic. 121 00:02:20,344 --> 00:02:21,004 Yeah, well, the king 122 00:02:21,000 --> 00:02:22,210 is back, baby. 123 00:02:22,206 --> 00:02:25,476 I just booked "106 & Park." 124 00:02:25,482 --> 00:02:26,792 Whoo! [laughing] 125 00:02:26,793 --> 00:02:29,793 ♪ 126 00:02:29,793 --> 00:02:30,553 The name of the group is 127 00:02:30,551 --> 00:02:31,591 The Alcoholics 128 00:02:31,586 --> 00:02:32,236 and you can catch 129 00:02:32,241 --> 00:02:34,411 them on the road with my man 130 00:02:34,413 --> 00:02:36,973 here, David Faustino. 131 00:02:36,965 --> 00:02:38,855 And speaking of fine women-- 132 00:02:38,862 --> 00:02:41,072 that's a segue way-- our next 133 00:02:41,068 --> 00:02:43,828 guest has been a lingerie angel. 134 00:02:43,827 --> 00:02:45,407 Whoo, like it. 135 00:02:45,413 --> 00:02:46,863 Swimsuit model. 136 00:02:46,862 --> 00:02:47,862 Love it. 137 00:02:47,862 --> 00:02:49,692 And a fine-ass chicken 138 00:02:49,689 --> 00:02:51,519 in a Kanye West video. 139 00:02:51,517 --> 00:02:52,997 Ladies and gentlemen, 140 00:02:53,000 --> 00:02:57,900 Selita Ebanks. 141 00:02:57,896 --> 00:02:58,966 ♪ 142 00:02:58,965 --> 00:02:59,615 Hey, sweetheart. 143 00:02:59,620 --> 00:03:01,620 Thank you for having me. 144 00:03:01,620 --> 00:03:02,280 Hey, how you doing? 145 00:03:02,275 --> 00:03:02,925 Hi. 146 00:03:02,931 --> 00:03:04,071 Hey. 147 00:03:04,068 --> 00:03:06,208 Okay. 148 00:03:06,206 --> 00:03:07,096 Oh, that-- 149 00:03:07,103 --> 00:03:08,033 Yeah. 150 00:03:08,034 --> 00:03:08,724 That is-- 151 00:03:08,724 --> 00:03:09,764 Is this an AA meeting? 152 00:03:09,758 --> 00:03:11,308 Yeah. 153 00:03:11,310 --> 00:03:13,210 My name is Wayne 154 00:03:13,206 --> 00:03:14,686 and he has a problem. 155 00:03:14,689 --> 00:03:15,659 So, Miss Selita. 156 00:03:15,655 --> 00:03:16,305 Yes. 157 00:03:16,310 --> 00:03:17,000 Okay, now, let's just 158 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 get to it. 159 00:03:18,000 --> 00:03:18,690 What are we getting to? 160 00:03:18,689 --> 00:03:19,339 Let's talk about 161 00:03:19,344 --> 00:03:20,344 that love life. 162 00:03:20,344 --> 00:03:21,454 I don't have a love life, I'm 163 00:03:21,448 --> 00:03:22,998 just focused on work right now. 164 00:03:23,000 --> 00:03:24,280 You're focused-- But you've 165 00:03:24,275 --> 00:03:25,755 got guys killing each other left 166 00:03:25,758 --> 00:03:26,448 and right over you. 167 00:03:26,448 --> 00:03:27,168 In fact, ladies and gentlemen, 168 00:03:27,172 --> 00:03:27,902 I caught this 169 00:03:27,896 --> 00:03:28,996 with the "Damn, It's 170 00:03:29,000 --> 00:03:30,100 Late with Wayne Brady" 171 00:03:30,103 --> 00:03:31,833 fight cam. 172 00:03:31,827 --> 00:03:34,027 Take a look. 173 00:03:34,034 --> 00:03:34,834 Jesus! 174 00:03:34,827 --> 00:03:35,717 Romany! 175 00:03:35,724 --> 00:03:36,384 Get off of me, Romany. 176 00:03:36,379 --> 00:03:37,279 Can you guys please, 177 00:03:37,275 --> 00:03:38,475 Can you guys please, you're embarrassing me! 178 00:03:38,482 --> 00:03:42,552 you're embarrassing me! 179 00:03:42,551 --> 00:03:43,481 God. 180 00:03:43,482 --> 00:03:45,142 Those aren't two guys, Wayne, 181 00:03:45,137 --> 00:03:47,407 those are two mitches. 182 00:03:47,413 --> 00:03:51,003 Whoa, whoa, what's a "mitch"? 183 00:03:51,000 --> 00:03:52,280 Oh, honey, you are. 184 00:03:52,275 --> 00:03:53,475 Oh, hell yeah. 185 00:03:53,482 --> 00:03:55,142 Well, "lucky" for you, one of 186 00:03:55,137 --> 00:03:56,137 those mitches is here 187 00:03:56,137 --> 00:03:57,997 with us today. 188 00:03:58,000 --> 00:03:58,930 Ladies and gentlemen, you people 189 00:03:58,931 --> 00:04:00,311 know what that means, right? 190 00:04:00,310 --> 00:04:01,520 This is 191 00:04:01,517 --> 00:04:04,757 "Celebrity Love Do-Over." 192 00:04:04,758 --> 00:04:06,998 [cheering] 193 00:04:07,000 --> 00:04:08,140 ♪ The first time around 194 00:04:08,137 --> 00:04:09,657 ♪ Didn't work out great 195 00:04:09,655 --> 00:04:10,655 ♪ No need to stay home 196 00:04:10,655 --> 00:04:12,305 ♪ And masturbate 197 00:04:12,310 --> 00:04:13,410 ♪ Now we're gonna send you 198 00:04:13,413 --> 00:04:14,693 ♪ On a second date 199 00:04:14,689 --> 00:04:15,339 ♪ No need to cross 200 00:04:15,344 --> 00:04:16,004 ♪ Your fingers 201 00:04:16,000 --> 00:04:19,970 ♪ Or kiss a four leaf clover 202 00:04:19,965 --> 00:04:24,235 ♪ It's gonna work on on 203 00:04:24,241 --> 00:04:26,001 ♪ The Celebrity Love Do-Over 204 00:04:26,000 --> 00:04:26,660 ♪ Yeah ♪ 205 00:04:26,655 --> 00:04:27,305 Ladies and gentlemen, 206 00:04:27,310 --> 00:04:28,860 the mitchiest of all mitches, 207 00:04:28,862 --> 00:04:30,862 Mr. Mitchy Mitch himself, 208 00:04:30,862 --> 00:04:32,002 Mr. Kevin Hart! 209 00:04:32,000 --> 00:04:32,690 What the hell is goin-- 210 00:04:32,689 --> 00:04:35,099 Hey! 211 00:04:35,103 --> 00:04:37,483 What the hell? 212 00:04:37,482 --> 00:04:39,002 What's up, everybod-- 213 00:04:39,000 --> 00:04:41,860 Oh, Faustino, what's up, man? 214 00:04:41,862 --> 00:04:44,792 What's up, Mitch? 215 00:04:44,793 --> 00:04:45,453 Mitch? 216 00:04:45,448 --> 00:04:46,758 She was telling me it was-- 217 00:04:46,758 --> 00:04:50,828 Oh, Selita. 218 00:04:50,827 --> 00:04:53,587 Oh, hey. 219 00:04:53,586 --> 00:04:56,276 Wow. 220 00:04:56,275 --> 00:04:58,655 She sprayed you like a bug. 221 00:04:58,655 --> 00:05:00,135 She Raided his ass. 222 00:05:00,137 --> 00:05:03,277 Oh! 223 00:05:03,275 --> 00:05:04,965 Look man, much like your 224 00:05:04,965 --> 00:05:06,445 first date with Selita, this is 225 00:05:06,448 --> 00:05:07,968 not going well, but I'm here to 226 00:05:07,965 --> 00:05:10,065 help you by giving you dinner 227 00:05:10,068 --> 00:05:12,618 for two at your house with 228 00:05:12,620 --> 00:05:13,660 the head chef of 229 00:05:13,655 --> 00:05:15,925 the world-famous SoHo House. 230 00:05:15,931 --> 00:05:16,761 Oh, come on, now. 231 00:05:16,758 --> 00:05:18,928 Oh, yes. 232 00:05:18,931 --> 00:05:19,971 Let's do it. 233 00:05:19,965 --> 00:05:20,615 That's good. 234 00:05:20,620 --> 00:05:22,140 Yeah, yeah. 235 00:05:22,137 --> 00:05:25,617 Yeah, if Selita says yes. 236 00:05:25,620 --> 00:05:26,380 Audience, what do you think? 237 00:05:26,379 --> 00:05:29,339 Should she say yes? 238 00:05:29,344 --> 00:05:30,074 Okay? 239 00:05:30,068 --> 00:05:30,828 What? 240 00:05:30,827 --> 00:05:31,827 Okay, the audience says yes. 241 00:05:31,827 --> 00:05:32,477 What? 242 00:05:32,482 --> 00:05:36,792 No pressure. 243 00:05:36,793 --> 00:05:40,073 No. 244 00:05:40,068 --> 00:05:40,928 I--I guess. 245 00:05:40,931 --> 00:05:41,591 It's a yes! 246 00:05:41,586 --> 00:05:44,446 It's a yes, that's what I'm 247 00:05:44,448 --> 00:05:45,098 talking about, 248 00:05:45,103 --> 00:05:46,313 "Celebrity Love Do-Over." 249 00:05:46,310 --> 00:05:49,790 Hey, DJ Rashida, drop that. 250 00:05:49,793 --> 00:05:50,553 Folks, thank you so much for 251 00:05:50,551 --> 00:05:51,661 tuning in. 252 00:05:51,655 --> 00:05:52,545 "Damn, It's Late with 253 00:05:52,551 --> 00:05:53,381 Wayne Brady." 254 00:05:53,379 --> 00:05:54,209 Yes, it is. 255 00:05:54,206 --> 00:05:55,276 Yeah, come here. 256 00:05:55,275 --> 00:05:55,995 Listen, you know damn well 257 00:05:56,000 --> 00:05:56,660 I'm not going home with 258 00:05:56,655 --> 00:05:57,275 you, right? 259 00:05:57,275 --> 00:05:58,165 Well, I will be home waiting 260 00:05:58,172 --> 00:05:59,032 for you to show. 261 00:05:59,034 --> 00:06:00,284 Freaking weirdo, 262 00:06:00,275 --> 00:06:02,585 get off of me. 263 00:06:02,586 --> 00:06:06,016 Get your ass. 264 00:06:06,017 --> 00:06:10,277 Mm. 265 00:06:10,275 --> 00:06:11,835 Mm, oh, girl. 266 00:06:11,844 --> 00:06:14,034 Mm, mm, mm, mm, mm. 267 00:06:14,034 --> 00:06:14,864 What's up, Chef? 268 00:06:14,862 --> 00:06:15,522 Would you like to try 269 00:06:15,517 --> 00:06:16,587 the wine, sir? 270 00:06:16,586 --> 00:06:17,276 Uh, you know what? 271 00:06:17,275 --> 00:06:18,025 I'm gonna go ahead and let my 272 00:06:18,034 --> 00:06:20,144 baby try it. 273 00:06:20,137 --> 00:06:22,447 Papi, you are so romántico. 274 00:06:22,448 --> 00:06:24,998 Papi, you are so romántico. Romántico,that's me. 275 00:06:25,000 --> 00:06:26,860 Romántico, that's me. 276 00:06:26,862 --> 00:06:28,862 That's the good stuff. 277 00:06:28,862 --> 00:06:29,832 What's wrong? 278 00:06:29,827 --> 00:06:31,927 That is not Moscato, okay? 279 00:06:31,931 --> 00:06:33,001 Kevin, he tried to poison me. 280 00:06:33,000 --> 00:06:33,690 What kind of crap 281 00:06:33,689 --> 00:06:34,859 you give my lady? 282 00:06:34,862 --> 00:06:37,142 This is a 1953 Richebourg. 283 00:06:37,137 --> 00:06:38,657 This is $20,000 a bottle. 284 00:06:38,655 --> 00:06:39,375 Yeah, well, you wasted your 285 00:06:39,379 --> 00:06:40,689 money, okay, because I only 286 00:06:40,689 --> 00:06:42,859 drink Moscato. 287 00:06:42,862 --> 00:06:44,862 But that's a dessert wine. 288 00:06:44,862 --> 00:06:46,102 Okay, well, go to the desert 289 00:06:46,103 --> 00:06:47,933 and get me some, okay? 290 00:06:47,931 --> 00:06:48,661 Matter of fact, you know what? 291 00:06:48,655 --> 00:06:49,615 No, okay? 292 00:06:49,620 --> 00:06:50,590 Because I had a liquor store on 293 00:06:50,586 --> 00:06:51,336 the way here. 294 00:06:51,344 --> 00:06:52,004 Kevin, give me the keys, 295 00:06:52,000 --> 00:06:52,690 'cause I needed to 296 00:06:52,689 --> 00:06:54,139 cash my check anyway. 297 00:06:54,137 --> 00:06:54,827 Don't you work at 298 00:06:54,827 --> 00:06:56,167 a bank, baby? 299 00:06:56,172 --> 00:06:57,242 You don't [bleep] where you 300 00:06:57,241 --> 00:06:58,071 eat, Kevin. 301 00:06:58,068 --> 00:06:59,478 Give me the keys. 302 00:06:59,482 --> 00:07:01,482 Okay, no problem at all. 303 00:07:01,482 --> 00:07:03,142 I don't understand what you-- 304 00:07:03,137 --> 00:07:04,237 Baby, you're not gonna drive to 305 00:07:04,241 --> 00:07:05,381 the desert, though, are you, 306 00:07:05,379 --> 00:07:06,479 'cause-- That's not what 307 00:07:06,482 --> 00:07:08,662 he was saying. 308 00:07:08,655 --> 00:07:10,095 [sighing] 309 00:07:10,103 --> 00:07:12,173 Oh, God. 310 00:07:12,172 --> 00:07:15,412 I wish Selita was here. 311 00:07:15,413 --> 00:07:20,343 [doorbell ringing] 312 00:07:20,344 --> 00:07:22,974 ♪ 313 00:07:22,965 --> 00:07:23,995 Hey, Selita, what are 314 00:07:24,000 --> 00:07:27,860 you doing here? 315 00:07:27,862 --> 00:07:32,902 ♪ 316 00:07:32,896 --> 00:07:34,546 So you are alone. 317 00:07:34,551 --> 00:07:36,311 I told you that I would be. 318 00:07:36,310 --> 00:07:37,760 What, do you think I'm a liar? 319 00:07:37,758 --> 00:07:39,898 The thought did run through 320 00:07:39,896 --> 00:07:41,306 my mind. 321 00:07:41,310 --> 00:07:43,660 Um... 322 00:07:43,655 --> 00:07:48,305 What are you thinking now? 323 00:07:48,310 --> 00:07:51,340 I think I'm hungry. 324 00:07:51,344 --> 00:07:53,344 Me too. 325 00:07:53,344 --> 00:07:54,624 I know what y'all thinking. 326 00:07:54,620 --> 00:07:55,520 What's gonna happen when 327 00:07:55,517 --> 00:07:58,237 crazy-ass Charmagne come back? 328 00:07:58,241 --> 00:08:01,411 What's gonna happen? 329 00:08:01,413 --> 00:08:03,453 What? 330 00:08:03,448 --> 00:08:04,858 Hello, police? 331 00:08:04,862 --> 00:08:07,172 I'd like to report 332 00:08:07,172 --> 00:08:13,792 a stolen car, please. 333 00:08:13,793 --> 00:08:17,553 Thank you. 334 00:08:17,551 --> 00:08:19,311 Are you trying to get me drunk? 335 00:08:19,310 --> 00:08:20,000 No. 336 00:08:20,000 --> 00:08:20,660 No? 337 00:08:20,655 --> 00:08:22,065 No. 338 00:08:22,068 --> 00:08:23,478 Yes. 339 00:08:23,482 --> 00:08:26,072 Yes, I am. 340 00:08:26,068 --> 00:08:31,588 Wow. 341 00:08:31,586 --> 00:08:46,066 Luckily for you, it's working. 342 00:08:46,068 --> 00:08:48,238 Um, wow. 343 00:08:51,172 --> 00:08:54,072 Thank you. 344 00:08:54,068 --> 00:08:56,758 Where's your bathroom? 345 00:08:56,758 --> 00:08:57,928 Where is my bath-- 346 00:08:57,931 --> 00:08:59,281 Upstairs. 347 00:08:59,275 --> 00:09:00,715 Upstairs, near-- 348 00:09:00,724 --> 00:09:01,904 Near my bedroom. 349 00:09:01,896 --> 00:09:02,686 It's right next to 350 00:09:02,689 --> 00:09:03,339 the bedroom, 351 00:09:03,344 --> 00:09:04,244 it's not next to-- 352 00:09:04,241 --> 00:09:05,101 The bathroom is 353 00:09:05,103 --> 00:09:06,623 next to my bedroom upstairs. 354 00:09:06,620 --> 00:09:07,830 Okay, okay. 355 00:09:07,827 --> 00:09:10,067 Okay. 356 00:09:10,068 --> 00:09:13,518 Let me get out your way. 357 00:09:13,517 --> 00:09:14,517 Oh, [beep]. 358 00:09:14,517 --> 00:09:15,167 All right. 359 00:09:15,172 --> 00:09:15,862 Be good. 360 00:09:15,862 --> 00:09:19,342 Yep, I'm good. [laughing] 361 00:09:19,344 --> 00:09:24,174 Oh, look at that leg. 362 00:09:24,172 --> 00:09:26,032 Yeah, buddy. 363 00:09:26,034 --> 00:09:27,314 Oh, I got to make it 364 00:09:27,310 --> 00:09:28,720 last tonight. 365 00:09:28,724 --> 00:09:31,624 Here, take that, okay? 366 00:09:31,620 --> 00:09:33,760 What about the dessert, sir? 367 00:09:33,758 --> 00:09:34,758 Dessert is sitting her ass on 368 00:09:34,758 --> 00:09:36,028 the toilet right now. 369 00:09:36,034 --> 00:09:37,344 What I need you to do, is get 370 00:09:37,344 --> 00:09:38,724 that salmon and swim your 371 00:09:38,724 --> 00:09:39,834 ass upstream. 372 00:09:39,827 --> 00:09:41,477 Get the hell out. 373 00:09:41,482 --> 00:09:44,002 Kevin! 374 00:09:44,000 --> 00:09:45,690 Kevin, Kevin! 375 00:09:45,689 --> 00:09:46,449 Hey, listen-- 376 00:09:46,448 --> 00:09:47,618 Kevin, the police stole 377 00:09:47,620 --> 00:09:48,860 your car, I had to walk here! 378 00:09:48,862 --> 00:09:49,522 Shh! 379 00:09:49,517 --> 00:09:50,277 Keep your [bleep] damn 380 00:09:50,275 --> 00:09:51,655 voice down. 381 00:09:51,655 --> 00:09:52,545 That is enough. 382 00:09:52,551 --> 00:09:54,101 Are you drunk right now? 383 00:09:54,103 --> 00:09:55,213 It is possible. 384 00:09:55,206 --> 00:09:56,546 Uh-uh, uh-uh, you're done, 385 00:09:56,551 --> 00:09:57,211 you have to go. 386 00:09:57,206 --> 00:09:57,896 Get out? 387 00:09:57,896 --> 00:09:58,546 What do you mean? 388 00:09:58,551 --> 00:09:59,451 I'm the guy kicking your 389 00:09:59,448 --> 00:10:00,098 ass out. 390 00:10:00,103 --> 00:10:01,833 Kevin, what's going on? 391 00:10:01,827 --> 00:10:03,657 Kevin, what are you doing? 392 00:10:03,655 --> 00:10:04,545 Uh-uh, Kevin, 393 00:10:04,551 --> 00:10:05,791 what is going on? 394 00:10:05,793 --> 00:10:06,833 [knocking] 395 00:10:06,827 --> 00:10:08,517 Damn Mormons selling deers 396 00:10:08,517 --> 00:10:09,587 and bean pies. 397 00:10:09,586 --> 00:10:10,336 I was like, I don't even want no 398 00:10:10,344 --> 00:10:11,484 bean pies. 399 00:10:11,482 --> 00:10:13,412 Charmagne. 400 00:10:13,413 --> 00:10:14,243 When you get here? 401 00:10:14,241 --> 00:10:15,211 Charmagne, Selita. 402 00:10:15,206 --> 00:10:16,896 Nice to meet you, Charmagne. 403 00:10:16,896 --> 00:10:17,586 You do know what's going on 404 00:10:17,586 --> 00:10:18,516 here, don't you? 405 00:10:18,517 --> 00:10:19,237 I do not know what is 406 00:10:19,241 --> 00:10:20,621 going on here. 407 00:10:20,620 --> 00:10:21,660 Well, okay... 408 00:10:21,655 --> 00:10:22,335 Charmagne, we have three 409 00:10:22,344 --> 00:10:23,554 options here. 410 00:10:23,551 --> 00:10:25,901 "A," we could leave peacefully. 411 00:10:25,896 --> 00:10:26,656 Okay, and "B," we could beat 412 00:10:26,655 --> 00:10:28,585 the [bleep] out of him. 413 00:10:28,586 --> 00:10:30,136 Or "C." 414 00:10:30,137 --> 00:10:30,927 Good evening, ladies. 415 00:10:30,931 --> 00:10:31,591 Is there anything else you 416 00:10:31,586 --> 00:10:34,276 need me for? 417 00:10:34,275 --> 00:10:36,135 Uh, give me a second. 418 00:10:36,137 --> 00:10:37,067 What y'all-- 419 00:10:37,068 --> 00:10:39,478 What y'all looking at? 420 00:10:39,482 --> 00:10:43,622 Are you sure, sir? 421 00:10:43,620 --> 00:10:44,620 Hm. 422 00:10:44,620 --> 00:10:46,000 So you let Chef Boyardee 423 00:10:46,000 --> 00:10:47,860 leave with both your women? 424 00:10:47,862 --> 00:10:49,282 That's a mitch move right there. 425 00:10:49,275 --> 00:10:50,545 Shut your ass up, Bobby. 426 00:10:50,551 --> 00:10:51,381 Wait wa--wait. 427 00:10:51,379 --> 00:10:55,139 So you didn't get your 428 00:10:55,137 --> 00:10:57,757 feel on or your filet mignon? 429 00:10:57,758 --> 00:10:58,928 Shut your dumb ass up, Nick. 430 00:10:58,931 --> 00:10:59,591 Over there looking like 431 00:10:59,586 --> 00:11:01,096 a hip-hop bottle of ketchup. 432 00:11:01,103 --> 00:11:02,413 That outfit's dumb. 433 00:11:02,413 --> 00:11:03,903 Speaking of dumb, Bobby, how 434 00:11:03,896 --> 00:11:04,996 the hell you pass up a chance to 435 00:11:05,000 --> 00:11:05,900 go on the number-one late night 436 00:11:05,896 --> 00:11:06,546 talk show? 437 00:11:06,551 --> 00:11:08,341 I already told you. 438 00:11:08,344 --> 00:11:10,174 The king is going for the youth. 439 00:11:10,172 --> 00:11:11,972 Bobby, airtime is airtime. 440 00:11:11,965 --> 00:11:13,165 Airtime is airtime. 441 00:11:13,172 --> 00:11:14,622 Well, the king don't 442 00:11:14,620 --> 00:11:15,660 have airtime. 443 00:11:15,655 --> 00:11:16,405 That's because the king is 444 00:11:16,413 --> 00:11:17,663 doing airtime. 445 00:11:17,655 --> 00:11:18,305 Oh. 446 00:11:18,310 --> 00:11:19,030 All right, you forgot about 447 00:11:19,034 --> 00:11:19,974 that bracelet you got on 448 00:11:19,965 --> 00:11:20,615 your ankle? 449 00:11:20,620 --> 00:11:21,860 That ain't Louis Vuitton. 450 00:11:21,862 --> 00:11:22,722 Okay, y'all can take that 451 00:11:22,724 --> 00:11:23,384 little [bleep] ass [bleep] 452 00:11:23,379 --> 00:11:24,029 outside the house. 453 00:11:24,034 --> 00:11:24,724 You know what? 454 00:11:24,724 --> 00:11:25,454 You ain't gotta tell 455 00:11:25,448 --> 00:11:26,378 me twice. 456 00:11:26,379 --> 00:11:27,449 Can one of y'all sign my 457 00:11:27,448 --> 00:11:28,688 work release form? 458 00:11:28,689 --> 00:11:29,449 Oh, hell no, I ain't 459 00:11:29,448 --> 00:11:30,098 signing that. 460 00:11:30,103 --> 00:11:31,143 I ain't going to jail. 461 00:11:31,137 --> 00:11:31,997 Give me the form, Bobby, 462 00:11:32,000 --> 00:11:32,720 just give me the form. 463 00:11:32,724 --> 00:11:33,904 One drunk driver can't 464 00:11:33,896 --> 00:11:34,586 sign another-- 465 00:11:34,586 --> 00:11:36,546 Allegedly! 466 00:11:36,551 --> 00:11:37,591 Allegedly. 467 00:11:37,586 --> 00:11:38,476 Love you, baby. 468 00:11:38,482 --> 00:11:39,452 Ow! 469 00:11:39,448 --> 00:11:40,168 Hey, Bobby, close my door 470 00:11:40,172 --> 00:11:41,032 when you go out. 471 00:11:41,034 --> 00:11:43,004 Shut up! 472 00:11:43,000 --> 00:11:43,720 I'm not letting him back 473 00:11:43,724 --> 00:11:44,344 in my house. 474 00:11:44,344 --> 00:11:45,594 Hey, Nick, on a serious note, 475 00:11:45,586 --> 00:11:47,066 I actually need your help, man. 476 00:11:47,068 --> 00:11:47,828 You know Selita better than 477 00:11:47,827 --> 00:11:48,687 anybody else at this table. 478 00:11:48,689 --> 00:11:49,339 Not really. 479 00:11:49,344 --> 00:11:50,074 Dude, what do I gotta do to 480 00:11:50,068 --> 00:11:50,688 get her back? 481 00:11:50,689 --> 00:11:51,339 Not gonna happen. 482 00:11:51,344 --> 00:11:52,004 What you mean it's not 483 00:11:52,000 --> 00:11:52,690 gonna happen? 484 00:11:52,689 --> 00:11:53,339 Why? 485 00:11:53,344 --> 00:11:54,974 She hates stupidity, 486 00:11:54,965 --> 00:11:56,965 which you have an abundance of. 487 00:11:56,965 --> 00:11:57,715 That's way too big of a word 488 00:11:57,724 --> 00:11:58,904 for that outfit. 489 00:11:58,896 --> 00:12:00,476 Wait a minute, you know what? 490 00:12:00,482 --> 00:12:01,592 I know what this is about. 491 00:12:01,586 --> 00:12:03,306 See, I shouldn't have ask Nick, 492 00:12:03,310 --> 00:12:04,030 'cause Nick is really a gigolo 493 00:12:04,034 --> 00:12:04,834 with a lot of dough, he wouldn't 494 00:12:04,827 --> 00:12:05,337 know, would he? 495 00:12:05,344 --> 00:12:06,034 Oh, you didn't go there, 496 00:12:06,034 --> 00:12:06,694 did you? 497 00:12:06,689 --> 00:12:07,409 He wouldn't know, would he? 498 00:12:07,413 --> 00:12:08,003 What the hell you 499 00:12:08,000 --> 00:12:08,690 talking about? 500 00:12:08,689 --> 00:12:09,339 What do you mean? 501 00:12:09,344 --> 00:12:10,004 You know exactly what I'm 502 00:12:10,000 --> 00:12:11,340 talking about, Nick-uh. 503 00:12:11,344 --> 00:12:12,554 You know what it is? 504 00:12:12,551 --> 00:12:14,311 His cannon ain't have no boom. 505 00:12:14,310 --> 00:12:15,550 She told you that? 506 00:12:15,551 --> 00:12:16,211 Huh? 507 00:12:16,206 --> 00:12:16,896 No, see, you wanna know 508 00:12:16,896 --> 00:12:17,716 the truth? 509 00:12:17,724 --> 00:12:18,624 I'll tell you the truth. 510 00:12:18,620 --> 00:12:19,930 See, it was them damn kids. 511 00:12:19,931 --> 00:12:20,971 That's what happened. 512 00:12:20,965 --> 00:12:22,165 Yeah, them damn pre-thugs that 513 00:12:22,172 --> 00:12:23,792 she had me at the park with, 514 00:12:23,793 --> 00:12:24,793 I had to teach them how to read, 515 00:12:24,793 --> 00:12:26,453 write, tie their bandanas. 516 00:12:26,448 --> 00:12:27,788 Do you think I'm Wild 'N Out? 517 00:12:27,793 --> 00:12:28,933 Them damn kids was Wild 'N Out. 518 00:12:28,931 --> 00:12:29,691 It ain't got nothing to do with 519 00:12:29,689 --> 00:12:30,549 the cannon, okay? 520 00:12:30,551 --> 00:12:31,341 You wanna see the cannon 521 00:12:31,344 --> 00:12:34,174 go boom? 522 00:12:34,172 --> 00:12:36,102 Hey, hey, whoa, whoa, hey! 523 00:12:36,103 --> 00:12:37,073 Since I tricked Nick into 524 00:12:37,068 --> 00:12:38,518 revealing Selita's weakness for 525 00:12:38,517 --> 00:12:40,407 cute little needy kids, I called 526 00:12:40,413 --> 00:12:42,973 up the cutest, neediest rugrats 527 00:12:42,965 --> 00:12:44,715 I knew. 528 00:12:44,724 --> 00:12:46,414 Hey, girl. 529 00:12:46,413 --> 00:12:47,693 Who's your mother, Grace Jones? 530 00:12:47,689 --> 00:12:48,379 'Cause you must be out of 531 00:12:48,379 --> 00:12:49,309 your little foster mind if you 532 00:12:49,310 --> 00:12:50,360 think I'm gonna pay that money. 533 00:12:50,362 --> 00:12:51,342 If you keep complaining, 534 00:12:51,344 --> 00:12:52,864 it's gonna be a thousand apiece. 535 00:12:52,862 --> 00:12:54,072 Right, right, just be quiet, 536 00:12:54,068 --> 00:12:56,098 deal, you got a deal. 537 00:12:56,103 --> 00:12:58,053 Stand right here. 538 00:12:58,051 --> 00:12:59,071 Hi. 539 00:12:59,068 --> 00:12:59,758 Hi,. 540 00:12:59,758 --> 00:13:00,518 Hi, what's your name? 541 00:13:00,517 --> 00:13:01,167 I'm Noah. 542 00:13:01,172 --> 00:13:01,862 Noah? 543 00:13:01,862 --> 00:13:02,592 I'm Lola. 544 00:13:02,586 --> 00:13:03,236 And Lola? 545 00:13:03,241 --> 00:13:03,931 Yes. 546 00:13:03,931 --> 00:13:04,591 Nice to meet you, 547 00:13:04,586 --> 00:13:06,586 you're so pretty. 548 00:13:06,586 --> 00:13:08,376 Thank you. 549 00:13:08,379 --> 00:13:09,449 Kevin. 550 00:13:09,448 --> 00:13:12,278 What are you doing here? 551 00:13:12,275 --> 00:13:13,825 I had no idea you would be here. 552 00:13:13,827 --> 00:13:15,307 I brought my kids down here to 553 00:13:15,310 --> 00:13:16,000 throw the ball around 554 00:13:16,000 --> 00:13:16,660 a little bit. 555 00:13:16,655 --> 00:13:17,965 Are these-- Are these your 556 00:13:17,965 --> 00:13:19,585 kids out here. 557 00:13:19,586 --> 00:13:20,376 Says Selita. 558 00:13:20,379 --> 00:13:21,519 Selita-- You gotta be 559 00:13:21,517 --> 00:13:22,587 kidding me. 560 00:13:22,586 --> 00:13:23,306 You know I do something called 561 00:13:23,310 --> 00:13:24,930 Kevin's Kids. 562 00:13:24,931 --> 00:13:26,381 Yeah, these are two of my kids. 563 00:13:26,379 --> 00:13:27,209 I've been with these two for 564 00:13:27,206 --> 00:13:27,996 so long. 565 00:13:28,000 --> 00:13:29,480 I actually found them in 566 00:13:29,482 --> 00:13:30,142 New Orleans after 567 00:13:30,137 --> 00:13:31,377 the Katrina incident. 568 00:13:31,379 --> 00:13:32,069 They were floating on 569 00:13:32,068 --> 00:13:33,758 a Best Buy box. 570 00:13:33,758 --> 00:13:34,968 Yeah, and I saved them, 571 00:13:34,965 --> 00:13:36,025 saved their lives. 572 00:13:36,034 --> 00:13:36,724 Oh, that's horrible. 573 00:13:36,724 --> 00:13:37,384 Yeah. 574 00:13:37,379 --> 00:13:38,139 Hey, do you mind if they join 575 00:13:38,137 --> 00:13:39,237 the other kids and participate? 576 00:13:39,241 --> 00:13:39,931 Of course. 577 00:13:39,931 --> 00:13:41,831 Go ahead, use your legs. 578 00:13:41,827 --> 00:13:43,447 The best that you can. 579 00:13:43,448 --> 00:13:45,338 They were on that box 580 00:13:45,344 --> 00:13:46,724 for eight days. 581 00:13:46,724 --> 00:13:47,554 Kevin? 582 00:13:47,551 --> 00:13:49,311 Yeah. 583 00:13:49,310 --> 00:13:50,000 I thought I made myself 584 00:13:50,000 --> 00:13:51,310 extremely clear when I said 585 00:13:51,310 --> 00:13:53,660 I didn't want to see you again. 586 00:13:53,655 --> 00:13:54,305 Well, what you gotta 587 00:13:54,310 --> 00:13:55,450 understand is what seems clear 588 00:13:55,448 --> 00:13:56,858 on a cloudy day might not be as 589 00:13:56,862 --> 00:13:58,482 clear on an uncloudy clear day. 590 00:13:58,482 --> 00:13:59,142 Dude, give it. 591 00:13:59,137 --> 00:13:59,827 No. 592 00:13:59,827 --> 00:14:00,717 Give it! 593 00:14:00,724 --> 00:14:02,834 Give me the ball! 594 00:14:02,827 --> 00:14:04,337 All right, guys, 595 00:14:04,344 --> 00:14:05,694 let's play nice. 596 00:14:05,689 --> 00:14:06,689 Hey. 597 00:14:06,689 --> 00:14:07,999 Guys. 598 00:14:08,000 --> 00:14:09,310 Hey! 599 00:14:09,310 --> 00:14:10,450 What are you doing? 600 00:14:10,448 --> 00:14:12,138 I got 'em, I got 'em. 601 00:14:12,137 --> 00:14:13,857 Give me that ball before I send 602 00:14:13,862 --> 00:14:15,212 you both back to the projects. 603 00:14:15,206 --> 00:14:15,896 Is that what you want? 604 00:14:15,896 --> 00:14:16,896 Our foster home is in 605 00:14:16,896 --> 00:14:18,236 Bel-Air, fool. 606 00:14:18,241 --> 00:14:20,031 What did you say, you little 607 00:14:20,034 --> 00:14:21,454 fresh princess? 608 00:14:21,448 --> 00:14:22,308 You want the money? 609 00:14:22,310 --> 00:14:24,000 Then you better cut it out. 610 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 All right. 611 00:14:25,000 --> 00:14:25,830 How about we play a game of 612 00:14:25,827 --> 00:14:26,587 Kevin Says? 613 00:14:26,586 --> 00:14:27,856 No! 614 00:14:27,862 --> 00:14:28,522 For money? 615 00:14:28,517 --> 00:14:29,207 Y'all wanna play for money? 616 00:14:29,206 --> 00:14:30,586 Yeah! 617 00:14:30,586 --> 00:14:32,826 [laughing] All right, okay. 618 00:14:32,827 --> 00:14:33,477 All right, 619 00:14:33,482 --> 00:14:35,212 let's start off small. 620 00:14:35,206 --> 00:14:36,586 Kevin says, "put your left hand 621 00:14:36,586 --> 00:14:38,206 on your head." 622 00:14:38,206 --> 00:14:39,446 Good, good. 623 00:14:39,448 --> 00:14:40,968 Kevin says, "put your right hand 624 00:14:40,965 --> 00:14:42,475 on your hip." 625 00:14:42,482 --> 00:14:43,622 All right, everybody do 626 00:14:43,620 --> 00:14:45,900 the "Kevin Shake" right now. 627 00:14:45,896 --> 00:14:46,996 I never said "Kevin says." 628 00:14:47,000 --> 00:14:47,860 You're out, you're out, 629 00:14:47,862 --> 00:14:48,662 you're out. 630 00:14:48,655 --> 00:14:50,655 All right, Kevin says, 631 00:14:50,655 --> 00:14:52,685 "everybody go give Selita a hug 632 00:14:52,689 --> 00:14:53,689 and kiss right now." 633 00:14:53,689 --> 00:14:55,339 Okay, all right. 634 00:14:55,344 --> 00:14:56,454 Okay, that's okay. 635 00:14:56,448 --> 00:14:57,588 Did I say lick your tongue out? 636 00:14:57,586 --> 00:14:58,306 You're out. 637 00:14:58,310 --> 00:14:59,100 Get over here, get over here, 638 00:14:59,103 --> 00:14:59,793 and sit. 639 00:14:59,793 --> 00:15:01,213 In a playful way. 640 00:15:01,206 --> 00:15:03,446 In the joking kid, way. 641 00:15:03,448 --> 00:15:05,858 Kevin says 642 00:15:05,862 --> 00:15:08,242 for Selita to give 643 00:15:08,241 --> 00:15:10,211 him a kiss, huh? 644 00:15:10,206 --> 00:15:10,926 Ooh! 645 00:15:10,931 --> 00:15:12,451 Yeah, that's my guy. 646 00:15:12,448 --> 00:15:13,688 Kids want to see it, might as 647 00:15:13,689 --> 00:15:15,829 well make it happen, girl. 648 00:15:15,827 --> 00:15:17,927 Oh! 649 00:15:17,931 --> 00:15:19,481 You's crazy. 650 00:15:19,482 --> 00:15:20,282 Come on, kids. 651 00:15:20,275 --> 00:15:21,025 Kevin says to whoop some 652 00:15:21,034 --> 00:15:23,034 kid's ass, how about that? 653 00:15:23,034 --> 00:15:24,004 How about that? 654 00:15:24,000 --> 00:15:26,140 Come back! 655 00:15:26,137 --> 00:15:31,097 Get-- 656 00:15:31,103 --> 00:15:35,793 ♪ 657 00:15:35,793 --> 00:15:41,243 [laughing] No, no! 658 00:15:41,241 --> 00:15:44,241 I was dominating you guys. 659 00:15:44,241 --> 00:15:45,831 Let's go. 660 00:15:45,827 --> 00:15:47,517 Oh. 661 00:15:47,517 --> 00:15:49,277 Whoo. 662 00:15:49,275 --> 00:15:49,965 Oh. 663 00:15:49,965 --> 00:15:50,785 You okay? 664 00:15:50,793 --> 00:15:51,453 No, I ain't okay. 665 00:15:51,448 --> 00:15:52,098 Well, you're great with 666 00:15:52,103 --> 00:15:53,003 the kids. 667 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Why thank you. 668 00:15:54,000 --> 00:15:55,720 I appreciate that. 669 00:15:55,724 --> 00:15:58,004 Does that, uh... Does that mean 670 00:15:58,000 --> 00:16:02,140 that you forgive me? 671 00:16:02,137 --> 00:16:02,827 Oh. 672 00:16:02,827 --> 00:16:03,827 It looks like you asking me 673 00:16:03,827 --> 00:16:05,547 for my phone. 674 00:16:08,344 --> 00:16:10,864 I'ma give it to you. 675 00:16:10,862 --> 00:16:11,522 That's a different number, 676 00:16:11,517 --> 00:16:13,547 that's not your old number. 677 00:16:13,551 --> 00:16:15,591 I had your other one memorized. 678 00:16:15,586 --> 00:16:16,336 I'm not like a stalker, 679 00:16:16,344 --> 00:16:18,344 I'm just, like, a guy who likes 680 00:16:18,344 --> 00:16:21,034 you a lot. 681 00:16:21,034 --> 00:16:22,624 Ooh. 682 00:16:22,620 --> 00:16:25,210 I'm gonna call you every day. 683 00:16:25,206 --> 00:16:28,546 Every day. 684 00:16:28,551 --> 00:16:30,521 I love the kids. 685 00:16:30,517 --> 00:16:33,517 Real tender moment, mitch. 686 00:16:33,517 --> 00:16:34,477 Where's our money? 687 00:16:34,482 --> 00:16:35,662 You better go to the ATM 688 00:16:35,655 --> 00:16:37,205 right now. 689 00:16:37,206 --> 00:16:38,476 Okay, well, there's one on 690 00:16:38,482 --> 00:16:39,552 the other side of the hill, 691 00:16:39,551 --> 00:16:41,451 so I'll go to that one. 692 00:16:41,448 --> 00:16:42,208 Is that all right with you? 693 00:16:42,206 --> 00:16:45,026 Mm-hmm. 694 00:16:45,034 --> 00:16:47,484 Just give me a second. 695 00:16:47,482 --> 00:16:49,972 I'll be right back. 696 00:16:49,965 --> 00:16:55,135 ♪ 697 00:16:55,137 --> 00:16:57,307 [screaming] 698 00:16:57,310 --> 00:16:59,790 ♪ 699 00:16:59,793 --> 00:17:01,623 Wayne, it was wonderful. 700 00:17:01,620 --> 00:17:02,280 No, stop it, 701 00:17:02,275 --> 00:17:02,995 you're wonderful. 702 00:17:03,000 --> 00:17:03,660 No, you're wonderful. 703 00:17:03,655 --> 00:17:06,445 You're wonderful. 704 00:17:06,448 --> 00:17:07,448 Give me a butterfly kiss. 705 00:17:07,448 --> 00:17:09,828 Aww... 706 00:17:09,827 --> 00:17:11,477 Hey, true love, right? 707 00:17:11,482 --> 00:17:12,692 That is a first here on 708 00:17:12,689 --> 00:17:13,449 "Celebrity Do-Over." 709 00:17:13,448 --> 00:17:15,028 Let's hear it for 'em. 710 00:17:15,034 --> 00:17:15,724 Yeah. 711 00:17:15,724 --> 00:17:16,384 Thank you. 712 00:17:16,379 --> 00:17:17,309 Yeah, yeah, yeah. 713 00:17:17,310 --> 00:17:18,590 But the question is, 714 00:17:18,586 --> 00:17:19,446 will it last? 715 00:17:19,448 --> 00:17:20,098 Huh, kids? 716 00:17:20,103 --> 00:17:21,833 Ooh, kids, speaking of kids, 717 00:17:21,827 --> 00:17:22,477 I happen to have 718 00:17:22,482 --> 00:17:24,002 two people right now 719 00:17:24,000 --> 00:17:25,210 who are gonna give us 720 00:17:25,206 --> 00:17:26,446 a little inside dirt on what's 721 00:17:26,448 --> 00:17:27,098 happening with our 722 00:17:27,103 --> 00:17:28,483 celebrity hookup. 723 00:17:28,482 --> 00:17:30,692 All the way from Bel-Air, 724 00:17:30,689 --> 00:17:34,549 give it up for Lola and Noah. 725 00:17:34,551 --> 00:17:36,521 Wait hold on, you got to be 726 00:17:36,517 --> 00:17:38,377 kidding me. 727 00:17:38,379 --> 00:17:39,029 Up top. 728 00:17:39,034 --> 00:17:40,284 Hey, princess. 729 00:17:40,275 --> 00:17:41,275 Hey. 730 00:17:41,275 --> 00:17:42,235 You guys, look, Kevin. 731 00:17:42,241 --> 00:17:43,141 Wow. 732 00:17:43,137 --> 00:17:44,897 Look at this, huh? 733 00:17:44,896 --> 00:17:45,586 Look at this. 734 00:17:45,586 --> 00:17:46,166 What the hell are you 735 00:17:46,172 --> 00:17:46,862 doing here? 736 00:17:46,862 --> 00:17:48,452 Playing a game, it's called 737 00:17:48,448 --> 00:17:50,548 "Lola says pay us or else." 738 00:17:50,551 --> 00:17:51,211 You better-- 739 00:17:51,206 --> 00:17:52,966 Okay, so kids, I want you to 740 00:17:52,965 --> 00:17:54,445 tell all your friends in 741 00:17:54,448 --> 00:17:55,278 the audience exactly 742 00:17:55,275 --> 00:17:55,965 what you told 743 00:17:55,965 --> 00:17:57,275 Uncle Wayne about 744 00:17:57,275 --> 00:17:57,995 Kevin backstage. 745 00:17:58,000 --> 00:17:58,790 I think that's really between 746 00:17:58,793 --> 00:17:59,343 y'all Wayne-- 747 00:17:59,344 --> 00:18:00,004 Shh. 748 00:18:00,000 --> 00:18:01,410 Well, like I told 749 00:18:01,413 --> 00:18:02,793 you before... 750 00:18:02,793 --> 00:18:04,383 Yes? 751 00:18:04,379 --> 00:18:05,859 I'm not sure how to say this. 752 00:18:05,862 --> 00:18:07,662 Just-- just say it. 753 00:18:07,655 --> 00:18:08,375 You gonna do-- you really-- 754 00:18:08,379 --> 00:18:09,759 Kevin Hart is... 755 00:18:09,758 --> 00:18:10,968 Is... 756 00:18:10,965 --> 00:18:12,065 Uh [coughing] 757 00:18:12,068 --> 00:18:13,378 All right, you win, you win. 758 00:18:13,379 --> 00:18:14,029 Kevin Hart is... 759 00:18:14,034 --> 00:18:14,794 [whispering] There go your 760 00:18:14,793 --> 00:18:15,453 money-- It's right there. 761 00:18:15,448 --> 00:18:16,898 Kevin Hart is? 762 00:18:16,896 --> 00:18:17,546 Come on, don't stop. 763 00:18:17,551 --> 00:18:18,281 Kevin Hart is... 764 00:18:18,275 --> 00:18:18,995 Most kindest, 765 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 most generous person 766 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 I know. 767 00:18:21,000 --> 00:18:22,720 He saved our lives by putting us 768 00:18:22,724 --> 00:18:25,004 in Ms. Selita's program. 769 00:18:25,000 --> 00:18:27,620 He's truly my Barack Obama. 770 00:18:27,620 --> 00:18:30,690 Aww... 771 00:18:30,689 --> 00:18:32,829 All about change. 772 00:18:32,827 --> 00:18:33,587 Now, I know y'all think those 773 00:18:33,586 --> 00:18:35,276 kids hustled me and that's fine. 774 00:18:35,275 --> 00:18:36,755 It was worth it to me. 775 00:18:36,758 --> 00:18:37,658 Let me ask you a question. 776 00:18:37,655 --> 00:18:39,925 How much would you pay to be 777 00:18:39,931 --> 00:18:41,451 with the woman of your dreams? 778 00:18:41,448 --> 00:18:43,028 [bleep] damn it! 779 00:18:43,034 --> 00:18:45,314 I paid that? 780 00:18:45,310 --> 00:18:46,380 Oh... 781 00:18:46,379 --> 00:18:47,239 Right now, put your hands 782 00:18:47,241 --> 00:18:48,241 together for one of the hottest 783 00:18:48,241 --> 00:18:49,901 acts in the country, ladies 784 00:18:49,896 --> 00:18:51,336 and gentlemen, the king, 785 00:18:51,344 --> 00:18:53,384 Mr. Bobby-- 786 00:18:53,379 --> 00:18:54,069 What do you mean he 787 00:18:54,068 --> 00:18:55,758 isn't here? 788 00:18:55,758 --> 00:18:56,778 Where the hell is Bobby Brown? 789 00:18:56,775 --> 00:18:58,335 "106 & Park," man, y'all give 790 00:18:58,344 --> 00:19:04,414 it up for the 44-year-old 791 00:19:04,413 --> 00:19:05,713 teen sensation, Bobby Brown. 792 00:19:05,706 --> 00:19:08,686 [cheering] 793 00:19:08,689 --> 00:19:09,589 ♪ Boogedy bounce 794 00:19:09,586 --> 00:19:11,516 ♪ It's going down down 795 00:19:11,517 --> 00:19:12,587 ♪ Plenty of mouths 796 00:19:12,586 --> 00:19:14,826 ♪ Crowded around 'round 797 00:19:14,827 --> 00:19:16,097 ♪ I just came here to spend 798 00:19:16,103 --> 00:19:17,033 ♪ Some money y'all 799 00:19:17,034 --> 00:19:18,004 ♪ Oowee 800 00:19:18,000 --> 00:19:19,760 ♪ Only got one out of town 801 00:19:19,758 --> 00:19:20,758 ♪ I told her 802 00:19:20,758 --> 00:19:22,168 ♪ Let me get your jersey 803 00:19:22,172 --> 00:19:22,862 ♪ That's your name 804 00:19:22,862 --> 00:19:23,662 ♪ And your number 805 00:19:23,655 --> 00:19:24,305 ♪ I told her 806 00:19:24,310 --> 00:19:25,100 ♪ Let me get your jersey 807 00:19:25,103 --> 00:19:25,793 ♪ That's your name 808 00:19:25,793 --> 00:19:26,453 ♪ And your number 809 00:19:26,448 --> 00:19:27,098 ♪ I told her 810 00:19:27,103 --> 00:19:28,003 ♪ Let me get your jersey 811 00:19:28,000 --> 00:19:28,690 ♪ I told her 812 00:19:28,689 --> 00:19:29,379 ♪ Let me get your jersey 813 00:19:29,379 --> 00:19:29,999 ♪ I told her 814 00:19:30,000 --> 00:19:31,070 ♪ Let me get your jersey 815 00:19:31,068 --> 00:19:32,068 ♪ That's your name 816 00:19:32,068 --> 00:19:33,068 ♪ And your number 817 00:19:33,068 --> 00:19:34,408 ♪ Usually I don't 818 00:19:34,413 --> 00:19:35,103 ♪ Hit the clubs 819 00:19:35,103 --> 00:19:35,663 ♪ But I just got a-- ♪ 48292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.