All language subtitles for Real.Husbands.Of.Hollywood.S02E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,950 ♪ This is the life 2 00:00:02,948 --> 00:00:04,788 ♪ Look at the life 3 00:00:04,793 --> 00:00:06,173 ♪ This is the city where we 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,712 ♪ Party every night 5 00:00:08,706 --> 00:00:09,256 ♪ We do it big 6 00:00:09,258 --> 00:00:12,138 ♪ Diamonds and gold 7 00:00:12,137 --> 00:00:16,447 ♪ Welcome to Hollywood ♪ 8 00:00:16,448 --> 00:00:17,518 ♪ Again 9 00:00:17,517 --> 00:00:18,447 ♪ Man we gotta keep 10 00:00:18,448 --> 00:00:19,238 ♪ Tellin' y'all 11 00:00:19,241 --> 00:00:20,341 ♪ Again 12 00:00:20,344 --> 00:00:21,864 ♪ Over and over again 13 00:00:21,862 --> 00:00:22,712 ♪ Again ♪ 14 00:00:22,706 --> 00:00:23,896 Hey! 15 00:00:23,896 --> 00:00:24,966 [chuckling] 16 00:00:24,965 --> 00:00:25,855 I didn't know you were 17 00:00:25,862 --> 00:00:26,792 gonna be here. 18 00:00:26,793 --> 00:00:27,833 I guess that was one of 19 00:00:27,827 --> 00:00:29,307 Victoria's secrets. 20 00:00:29,310 --> 00:00:31,100 [chuckling] 21 00:00:31,103 --> 00:00:33,103 I'm sorry, um, who are you? 22 00:00:33,103 --> 00:00:34,243 I'm Kevin-- 23 00:00:34,241 --> 00:00:35,691 Exactly. 24 00:00:35,689 --> 00:00:36,519 Calm down, Hobbit, 25 00:00:36,517 --> 00:00:37,547 she's not here for you. 26 00:00:37,551 --> 00:00:38,381 Okay. 27 00:00:38,379 --> 00:00:39,209 Okay? 28 00:00:39,206 --> 00:00:40,166 She's here for Romany. 29 00:00:40,172 --> 00:00:41,622 Mitt Romney? 30 00:00:41,620 --> 00:00:42,930 You a Republican? 31 00:00:42,931 --> 00:00:43,691 Oh, Jesus. 32 00:00:43,689 --> 00:00:45,449 No, fool, Romany Malco. 33 00:00:45,448 --> 00:00:46,338 Wow. 34 00:00:46,344 --> 00:00:47,414 Here he is. 35 00:00:47,413 --> 00:00:48,693 Romany, Selita. 36 00:00:48,689 --> 00:00:49,549 Hi. 37 00:00:49,551 --> 00:00:50,621 Oh, finally, hey. 38 00:00:50,620 --> 00:00:51,720 So nice to meet you. 39 00:00:51,724 --> 00:00:52,624 Thanks for coming. 40 00:00:52,620 --> 00:00:53,380 Of course. 41 00:00:53,379 --> 00:00:54,169 Anything for the kids. 42 00:00:54,172 --> 00:00:55,142 Yeah. 43 00:00:55,137 --> 00:00:56,237 Kev, I did not expect to 44 00:00:56,241 --> 00:00:57,551 see you here. 45 00:00:57,551 --> 00:00:58,341 Not at Nick's house. 46 00:00:58,344 --> 00:00:59,074 What are you talking about, 47 00:00:59,068 --> 00:00:59,688 Romany? 48 00:00:59,689 --> 00:01:00,479 I just know that the two of 49 00:01:00,482 --> 00:01:01,382 y'all don't really get along. 50 00:01:01,379 --> 00:01:02,169 Well, I just know that me 51 00:01:02,172 --> 00:01:02,902 and you don't really 52 00:01:02,896 --> 00:01:03,926 get along either. 53 00:01:03,931 --> 00:01:04,621 I didn't know that. 54 00:01:04,620 --> 00:01:06,620 I do. 55 00:01:06,620 --> 00:01:07,450 Well, look, as long as you're 56 00:01:07,448 --> 00:01:08,308 willing to put it behind you to 57 00:01:08,310 --> 00:01:09,340 support the kids, I'm with-- 58 00:01:09,344 --> 00:01:10,004 I'm not supporting 59 00:01:10,000 --> 00:01:11,360 no damn kids, Romany. 60 00:01:11,362 --> 00:01:12,172 I don't want to. 61 00:01:12,172 --> 00:01:13,032 Another note for you, 62 00:01:13,034 --> 00:01:15,974 this is my house. 63 00:01:15,965 --> 00:01:17,325 Selita, the bedroom's upstairs. 64 00:01:17,327 --> 00:01:17,997 Oh, that's right, 65 00:01:18,000 --> 00:01:18,930 that's right. 66 00:01:18,931 --> 00:01:19,911 The wife got the big house 67 00:01:19,913 --> 00:01:20,833 after the divorce. 68 00:01:20,827 --> 00:01:22,397 Yeah, she did. 69 00:01:22,396 --> 00:01:24,096 This is quaint, though. 70 00:01:24,103 --> 00:01:25,263 I don't know why he's 71 00:01:25,258 --> 00:01:26,068 talking to you. 72 00:01:26,068 --> 00:01:27,658 Y'all go have fun. 73 00:01:27,655 --> 00:01:28,715 You wanna go grab a drink? 74 00:01:28,724 --> 00:01:29,384 Please. 75 00:01:29,379 --> 00:01:30,139 Wait. 76 00:01:30,137 --> 00:01:31,757 Please-- nice to meet you. 77 00:01:31,758 --> 00:01:33,478 You too, but-- Hey, Romany, 78 00:01:33,482 --> 00:01:34,312 what'd you do with your 79 00:01:34,310 --> 00:01:36,570 "Weeds" money? 80 00:01:36,568 --> 00:01:37,998 He's so tall. 81 00:01:38,000 --> 00:01:39,620 Get out of my face, Wanda. 82 00:01:39,620 --> 00:01:40,660 Oh, that's good. 83 00:01:40,655 --> 00:01:41,475 I should have let Charmagne 84 00:01:41,482 --> 00:01:42,312 whoop your old ass when 85 00:01:42,310 --> 00:01:43,000 she had the chance. 86 00:01:43,000 --> 00:01:43,660 Go get me a switch. 87 00:01:43,655 --> 00:01:44,305 I'm gonna get it. 88 00:01:44,310 --> 00:01:45,000 Go get me a switch. 89 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 I'm gonna get it. 90 00:01:46,000 --> 00:01:47,860 Help stop deadbeat dads! 91 00:01:47,862 --> 00:01:49,902 Get your money, don't get mad! 92 00:01:49,896 --> 00:01:52,026 Help stop deadbeat dads! 93 00:01:52,034 --> 00:01:54,144 Get your money, don't get mad! 94 00:01:54,137 --> 00:01:56,407 Help stop deadbeat dads! 95 00:01:56,413 --> 00:01:58,283 Get your money, don't get mad! 96 00:01:58,275 --> 00:01:59,855 Hey, how y'all doing, man? 97 00:01:59,862 --> 00:02:00,692 Good to see y'all. 98 00:02:00,689 --> 00:02:01,859 Give me this right here. 99 00:02:01,862 --> 00:02:03,022 Yeah. 100 00:02:03,017 --> 00:02:03,897 Bridgette, what are you doing? 101 00:02:03,896 --> 00:02:05,446 Oh, what does it look like 102 00:02:05,448 --> 00:02:07,448 I'm doing, Kevin? 103 00:02:07,448 --> 00:02:08,168 What is that 104 00:02:08,172 --> 00:02:08,902 supposed to mean? 105 00:02:08,896 --> 00:02:09,786 It means that my cousin is 106 00:02:09,793 --> 00:02:11,003 letting everybody know that 107 00:02:11,000 --> 00:02:12,220 you ain't [bleep]. 108 00:02:12,224 --> 00:02:12,864 Hit it. 109 00:02:12,862 --> 00:02:13,622 Okay, you know what? 110 00:02:13,620 --> 00:02:14,380 You know what? 111 00:02:14,379 --> 00:02:15,099 Listen to me-- 112 00:02:15,103 --> 00:02:16,413 Why are you even here, Tiffany? 113 00:02:16,413 --> 00:02:17,413 'Cause I am supporting 114 00:02:17,413 --> 00:02:18,313 the cause. 115 00:02:18,310 --> 00:02:19,170 I'm hooraying-- 116 00:02:19,172 --> 00:02:19,862 Watch out, 117 00:02:19,862 --> 00:02:20,722 excuse me, excuse me. 118 00:02:20,724 --> 00:02:22,214 Help stop deadbeat dads! 119 00:02:22,206 --> 00:02:23,096 Help stop deadbeat dads, 120 00:02:23,103 --> 00:02:23,863 take a-- 121 00:02:23,862 --> 00:02:24,972 No, bring it up. 122 00:02:24,965 --> 00:02:25,785 Just take it! 123 00:02:25,793 --> 00:02:27,723 ... everybody else's kids 124 00:02:27,724 --> 00:02:29,174 except his own! 125 00:02:29,172 --> 00:02:30,452 Don't let him fool you. 126 00:02:30,448 --> 00:02:31,518 He ain't a philan-- 127 00:02:31,517 --> 00:02:32,827 a philanthropist. 128 00:02:32,827 --> 00:02:33,547 Listen to me. 129 00:02:33,551 --> 00:02:34,381 You listen and you listen-- Hey! 130 00:02:34,379 --> 00:02:35,479 How y'all doing? 131 00:02:35,482 --> 00:02:36,662 Get in there and 132 00:02:36,655 --> 00:02:37,475 enjoy yourselves. 133 00:02:37,482 --> 00:02:38,762 I can have you both arrested 134 00:02:38,758 --> 00:02:39,478 for trespassing. 135 00:02:39,482 --> 00:02:40,142 Is that what you want? 136 00:02:40,137 --> 00:02:41,027 Really? 137 00:02:41,034 --> 00:02:41,904 I could have you arrested for 138 00:02:41,896 --> 00:02:43,306 not supporting your kids, Kevin. 139 00:02:43,310 --> 00:02:44,590 You're a liar. 140 00:02:44,586 --> 00:02:45,406 I'm a liar? 141 00:02:45,413 --> 00:02:46,593 I love my kids, and I take 142 00:02:46,586 --> 00:02:47,656 damn good care of them 143 00:02:47,655 --> 00:02:48,925 and I support you, Bridgette. 144 00:02:48,931 --> 00:02:50,241 And your crazy ass. 145 00:02:50,241 --> 00:02:51,101 So last I checked, 146 00:02:51,103 --> 00:02:51,973 I'm supporting everybody 147 00:02:51,965 --> 00:02:52,825 in this circle. 148 00:02:52,827 --> 00:02:53,757 I don't know anything about 149 00:02:53,758 --> 00:02:55,028 that, but what I do know is 150 00:02:55,034 --> 00:02:55,904 right behind you is 151 00:02:55,896 --> 00:02:56,616 a beautiful house. 152 00:02:56,620 --> 00:02:57,310 I like your house, Kevin, 153 00:02:57,310 --> 00:02:58,000 when did you get it? 154 00:02:58,000 --> 00:02:58,760 I thought you were broke. 155 00:02:58,758 --> 00:02:59,898 Mm-hmm. 156 00:02:59,896 --> 00:03:01,236 I found it. 157 00:03:01,241 --> 00:03:02,141 That's right. 158 00:03:02,137 --> 00:03:02,897 You found it. 159 00:03:02,896 --> 00:03:03,756 I walked by it, I found it. 160 00:03:03,758 --> 00:03:04,998 How about the truth? 161 00:03:05,000 --> 00:03:05,720 Okay, you want to know 162 00:03:05,724 --> 00:03:06,764 the truth, Bridgette? 163 00:03:06,758 --> 00:03:07,618 Ever since me and you separated 164 00:03:07,620 --> 00:03:08,790 and I started giving you 165 00:03:08,793 --> 00:03:09,903 half of what I make, 166 00:03:09,896 --> 00:03:11,616 I somehow got richer. 167 00:03:11,620 --> 00:03:12,900 Go figure, Bridgette. 168 00:03:12,896 --> 00:03:13,686 There it is. 169 00:03:13,689 --> 00:03:14,589 Cat's out the bag. 170 00:03:14,586 --> 00:03:15,546 Well, I guess you can afford 171 00:03:15,551 --> 00:03:16,861 to pay for my acting classes, 172 00:03:16,862 --> 00:03:18,862 how about that go figure, Kevin? 173 00:03:18,862 --> 00:03:20,282 So that's what this is about? 174 00:03:20,275 --> 00:03:20,965 This is about some damn 175 00:03:20,965 --> 00:03:21,825 acting classes? 176 00:03:21,827 --> 00:03:22,617 Yes! 177 00:03:22,620 --> 00:03:23,340 Bridgette, you are 178 00:03:23,344 --> 00:03:24,724 my ex-wife. 179 00:03:24,724 --> 00:03:26,034 You are not my daughter. 180 00:03:26,034 --> 00:03:27,414 And I give you more than enough 181 00:03:27,413 --> 00:03:28,453 money for you to pay for 182 00:03:28,448 --> 00:03:29,518 whatever acting coach you want, 183 00:03:29,517 --> 00:03:30,447 so you do it yourself. 184 00:03:30,448 --> 00:03:31,168 You know what? 185 00:03:31,172 --> 00:03:32,032 You don't give me enough money 186 00:03:32,034 --> 00:03:33,104 to pay for Jamie Foxx's 187 00:03:33,103 --> 00:03:34,793 Oscar-winning acting coach 188 00:03:34,793 --> 00:03:36,383 'cause she charges $10,000 189 00:03:36,379 --> 00:03:37,209 an hour. 190 00:03:37,206 --> 00:03:38,476 Did you know that, Kevin? 191 00:03:38,482 --> 00:03:39,172 No, no, no, 192 00:03:39,172 --> 00:03:40,452 I didn't know that. 193 00:03:40,448 --> 00:03:41,518 What I do know is that you need 194 00:03:41,517 --> 00:03:42,657 to focus on being the coach 195 00:03:42,655 --> 00:03:43,655 instead of the actress! 196 00:03:43,655 --> 00:03:44,475 Okay, why don't you think about 197 00:03:44,482 --> 00:03:45,552 making money, Bridgette? 198 00:03:45,551 --> 00:03:46,451 That's what you never do. 199 00:03:46,448 --> 00:03:47,208 That's why I think you're 200 00:03:47,206 --> 00:03:48,166 stupid sometimes. 201 00:03:48,172 --> 00:03:49,452 Just get out, both of you. 202 00:03:49,448 --> 00:03:50,998 Off my property right now before 203 00:03:51,000 --> 00:03:52,380 I sic the pit bulls on you. 204 00:03:52,379 --> 00:03:53,619 [barking] 205 00:03:53,620 --> 00:03:54,660 All on your ass. 206 00:03:54,655 --> 00:03:56,065 [crying] 207 00:03:56,068 --> 00:03:56,968 ♪ 208 00:03:56,965 --> 00:03:57,965 Bridgette. 209 00:03:57,965 --> 00:03:59,305 [crying] 210 00:03:59,310 --> 00:04:00,240 Bridgette. 211 00:04:00,241 --> 00:04:01,211 You don't understand, 212 00:04:01,206 --> 00:04:02,756 it's so hard out there. 213 00:04:02,758 --> 00:04:03,408 Bridgette, I don't have 214 00:04:03,413 --> 00:04:04,073 time for this. 215 00:04:04,068 --> 00:04:05,758 I'm trying to turn my life 216 00:04:05,758 --> 00:04:06,968 around and it's tough out there 217 00:04:06,965 --> 00:04:07,685 for a single mom. 218 00:04:07,689 --> 00:04:08,409 Tiffany, tell him it's 219 00:04:08,413 --> 00:04:09,483 tough out there. 220 00:04:09,482 --> 00:04:10,482 Prices at Whole Foods 221 00:04:10,482 --> 00:04:11,972 keep going up and up. 222 00:04:11,965 --> 00:04:13,095 It's expensive out there. 223 00:04:13,103 --> 00:04:14,033 You know what? 224 00:04:14,034 --> 00:04:14,724 Let me stop you both 225 00:04:14,724 --> 00:04:16,214 'cause you're good. 226 00:04:16,206 --> 00:04:17,686 You are really good. 227 00:04:17,689 --> 00:04:18,789 That was awful. 228 00:04:18,793 --> 00:04:19,693 Whatever that little cry job 229 00:04:19,689 --> 00:04:20,519 you did was horrible. 230 00:04:20,517 --> 00:04:21,827 It was almost Boris-like. 231 00:04:21,827 --> 00:04:22,927 Here's the thing. 232 00:04:22,931 --> 00:04:24,691 You don't need an acting coach. 233 00:04:24,689 --> 00:04:26,689 What you need is a therapist, 234 00:04:26,689 --> 00:04:27,549 Bridgette. 235 00:04:27,551 --> 00:04:28,451 That's what you need, 236 00:04:28,448 --> 00:04:30,028 a therapist. 237 00:04:30,034 --> 00:04:32,694 I said it, that's how I feel. 238 00:04:32,689 --> 00:04:33,549 You know, I was seeing 239 00:04:33,551 --> 00:04:35,001 a therapist three times a week 240 00:04:35,000 --> 00:04:36,830 when I was with your tired ass. 241 00:04:36,827 --> 00:04:37,657 And I saw bartenders 242 00:04:37,655 --> 00:04:38,475 seven times a week when 243 00:04:38,482 --> 00:04:39,622 I was with your crazy ass. 244 00:04:39,620 --> 00:04:41,000 Not the same thing! 245 00:04:41,000 --> 00:04:42,340 That's not the same thing! 246 00:04:42,344 --> 00:04:43,794 Hey, all you bougie people 247 00:04:43,793 --> 00:04:44,693 in there. 248 00:04:44,689 --> 00:04:47,099 Kevin Hart is just a fake-ass 249 00:04:47,103 --> 00:04:48,483 wannabe who doesn't 250 00:04:48,482 --> 00:04:50,282 take care of his kids! 251 00:04:50,275 --> 00:04:52,685 Hey, I cannot believe that 252 00:04:52,689 --> 00:04:53,449 I used to sleep in 253 00:04:53,448 --> 00:04:54,278 the same bed with you. 254 00:04:54,275 --> 00:04:55,025 You know what? 255 00:04:55,034 --> 00:04:56,624 Here, here, you take it. 256 00:04:56,620 --> 00:04:57,550 Yeah, give me all of it! 257 00:04:57,551 --> 00:04:58,411 You take it. 258 00:04:58,413 --> 00:05:00,483 Bridgette, I don't care anymore! 259 00:05:00,482 --> 00:05:02,002 Look, I want you to go break 260 00:05:02,000 --> 00:05:03,340 a leg-- literally. 261 00:05:03,344 --> 00:05:05,004 I hope you snap it backwards 262 00:05:05,000 --> 00:05:05,720 and it kicks you in 263 00:05:05,724 --> 00:05:06,724 the back of your head. 264 00:05:06,724 --> 00:05:08,144 And you take you and your 265 00:05:08,137 --> 00:05:09,097 tired-ass cousin off 266 00:05:09,103 --> 00:05:11,623 this prop-- uh-uh. 267 00:05:11,620 --> 00:05:12,520 Tiffany. 268 00:05:12,517 --> 00:05:13,307 Kevin, thank you! 269 00:05:13,310 --> 00:05:14,340 Look, I'm going to dedicate 270 00:05:14,344 --> 00:05:15,764 my first Oscar to you. 271 00:05:15,758 --> 00:05:16,998 I swear. 272 00:05:17,000 --> 00:05:19,070 I'm gonna call you. 273 00:05:19,068 --> 00:05:22,588 And scene. ♪ 274 00:05:22,586 --> 00:05:29,066 ♪ Pull you to a corner 275 00:05:29,068 --> 00:05:31,448 ♪ Before I get to know you 276 00:05:31,448 --> 00:05:33,618 ♪ I wanna rock with you ♪ 277 00:05:33,620 --> 00:05:36,100 Okay, folks, 278 00:05:36,103 --> 00:05:39,173 let's gather for the auction. 279 00:05:39,172 --> 00:05:41,242 Uh, hey, Selita, real quick, 280 00:05:41,241 --> 00:05:41,931 I want to talk to you. 281 00:05:41,931 --> 00:05:43,281 Oh! 282 00:05:43,275 --> 00:05:44,515 Mother-- 283 00:05:44,517 --> 00:05:47,717 [laughing] 284 00:05:47,724 --> 00:05:49,314 Get your ass up, man. 285 00:05:49,310 --> 00:05:51,170 Look, a little word of advice 286 00:05:51,172 --> 00:05:53,382 as Selita's ex-fiancé? 287 00:05:53,379 --> 00:05:54,899 You thinking about dating her, 288 00:05:54,896 --> 00:05:56,586 don't. 289 00:05:56,586 --> 00:05:57,996 Why not? 290 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Tell me why, Nick. 291 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Let's get started by 292 00:06:00,000 --> 00:06:01,480 introducing our celebrity 293 00:06:01,482 --> 00:06:04,452 auctioneer, J.B. Smoove! 294 00:06:04,448 --> 00:06:05,618 What's going on? 295 00:06:05,620 --> 00:06:07,140 [cheers and applause] 296 00:06:07,137 --> 00:06:08,997 [horn honking] 297 00:06:09,000 --> 00:06:09,900 All right, everybody, 298 00:06:09,896 --> 00:06:10,896 what we have here is 299 00:06:10,896 --> 00:06:12,586 a brand-spanking-new 300 00:06:12,586 --> 00:06:14,896 Mercedes-Benz smart car. 301 00:06:14,896 --> 00:06:17,026 This car is amazing! 302 00:06:17,034 --> 00:06:17,934 This car is not only good at 303 00:06:17,931 --> 00:06:19,171 the pump, but it also 304 00:06:19,172 --> 00:06:21,662 can do your taxes. 305 00:06:21,655 --> 00:06:24,165 This car retails for $12,000. 306 00:06:24,172 --> 00:06:25,002 We're going to 307 00:06:25,000 --> 00:06:25,930 do you a favor today. 308 00:06:25,931 --> 00:06:26,971 We're going to start the bidding 309 00:06:26,965 --> 00:06:29,375 at $5,000, everybody. 310 00:06:29,379 --> 00:06:30,619 $5,000. 311 00:06:30,620 --> 00:06:31,520 That's a start, 312 00:06:31,517 --> 00:06:33,027 that's a start. 313 00:06:33,034 --> 00:06:34,034 That means I'm gonna need all 314 00:06:34,034 --> 00:06:36,034 you Hollywood Africans to pull 315 00:06:36,034 --> 00:06:37,624 them Gucci wallets out and we 316 00:06:37,620 --> 00:06:39,550 got to go deep, deep to 317 00:06:39,551 --> 00:06:41,001 the darkest part of Africa. 318 00:06:41,000 --> 00:06:43,240 [yelping] 319 00:06:43,241 --> 00:06:45,341 This is a damn charity. 320 00:06:45,344 --> 00:06:46,524 That's right. 321 00:06:46,517 --> 00:06:48,597 This is for the kids! 322 00:06:48,603 --> 00:06:50,243 Who got me, come on? 323 00:06:50,241 --> 00:06:52,031 I need to get it. 324 00:06:52,034 --> 00:06:53,124 Yes. 325 00:06:53,120 --> 00:06:54,690 Boris, are you bidding 326 00:06:54,689 --> 00:06:56,999 or are you ordering food? 327 00:06:57,000 --> 00:06:58,720 [all laughing] 328 00:06:58,724 --> 00:07:00,594 Hand it over. 329 00:07:00,586 --> 00:07:01,236 Who do we got in here? 330 00:07:01,241 --> 00:07:01,931 Come on, let's dig deep, 331 00:07:01,931 --> 00:07:03,411 people, come on now. 332 00:07:03,413 --> 00:07:04,793 Who got me, come on? 333 00:07:04,793 --> 00:07:06,103 5,000. 334 00:07:06,103 --> 00:07:08,593 You only have $3,000 335 00:07:08,586 --> 00:07:09,966 in your checking account. 336 00:07:09,965 --> 00:07:10,925 Hey, hey, I just got 337 00:07:10,931 --> 00:07:11,621 a residual check from 338 00:07:11,620 --> 00:07:12,590 "All of Us." 339 00:07:12,586 --> 00:07:14,236 That's $3,200. 340 00:07:14,241 --> 00:07:15,281 If you don't put your hand down 341 00:07:15,275 --> 00:07:16,205 and stop playing around 342 00:07:16,206 --> 00:07:17,306 up in here. 343 00:07:17,310 --> 00:07:18,210 J.B., never mind. 344 00:07:18,206 --> 00:07:21,236 Tisha won't loan me the rest. 345 00:07:21,241 --> 00:07:22,241 Nick Cannon, my man, 346 00:07:22,241 --> 00:07:23,031 Nick Cannon. 347 00:07:23,034 --> 00:07:24,724 Mr. "Wild 'n Out"! 348 00:07:24,724 --> 00:07:25,594 Let's wild out on that 349 00:07:25,586 --> 00:07:26,616 checkbook, 350 00:07:26,620 --> 00:07:27,860 "America's Got Talent"! 351 00:07:27,862 --> 00:07:28,662 Let's dig deep. 352 00:07:28,655 --> 00:07:29,475 Come on now! 353 00:07:29,482 --> 00:07:31,172 I donated the car. 354 00:07:31,172 --> 00:07:32,592 This is my idea, 355 00:07:32,586 --> 00:07:34,996 and I hired your ass. 356 00:07:35,000 --> 00:07:36,380 My fault. 357 00:07:36,379 --> 00:07:37,209 What do we got out here? 358 00:07:37,206 --> 00:07:38,066 10 grand. 359 00:07:38,068 --> 00:07:39,758 10 grand! 360 00:07:39,758 --> 00:07:42,408 Romany just bid $10,000. 361 00:07:42,413 --> 00:07:44,003 That put a big old smile 362 00:07:44,000 --> 00:07:45,210 on Selita's face. 363 00:07:45,206 --> 00:07:46,476 A big smile-- Look at that 364 00:07:46,482 --> 00:07:49,212 smile, look at that smile. 365 00:07:49,206 --> 00:07:50,826 Uh, J.B. 366 00:07:50,827 --> 00:07:51,997 I feel like if we're gonna bid, 367 00:07:52,000 --> 00:07:53,380 we might as well bid like men. 368 00:07:53,379 --> 00:07:56,069 I'm gonna go 20,000, J.B. 369 00:07:56,068 --> 00:07:58,998 $20,000 from Kevin Hart. 370 00:07:59,000 --> 00:08:00,210 That put an even bigger smile 371 00:08:00,206 --> 00:08:01,586 on Selita's face. 372 00:08:01,586 --> 00:08:02,656 Look at that face. 373 00:08:02,655 --> 00:08:03,375 I know a smile when 374 00:08:03,379 --> 00:08:04,029 I see a smile. 375 00:08:04,034 --> 00:08:05,524 25,000. 376 00:08:05,517 --> 00:08:06,167 Who said that? 377 00:08:06,172 --> 00:08:08,022 Who said 25? 378 00:08:08,017 --> 00:08:08,997 Somebody said something? 379 00:08:09,000 --> 00:08:10,170 Look who's here, everybody. 380 00:08:10,172 --> 00:08:12,602 Khloe Kardashian! 381 00:08:12,603 --> 00:08:13,523 Khloe, stop it. 382 00:08:13,517 --> 00:08:14,377 You're not happy to see me? 383 00:08:14,379 --> 00:08:15,449 No, I'm not happy to see you. 384 00:08:15,448 --> 00:08:17,278 What are you doing? 385 00:08:17,275 --> 00:08:17,925 What do you even need 386 00:08:17,931 --> 00:08:18,861 this car for? 387 00:08:18,862 --> 00:08:19,972 You can't reach the pedals. 388 00:08:19,965 --> 00:08:20,715 Oh, that's great, 389 00:08:20,724 --> 00:08:21,554 that's good. 390 00:08:21,551 --> 00:08:24,691 No, I guess that one made 391 00:08:24,689 --> 00:08:25,859 you a smart Kar-dashian. 392 00:08:25,862 --> 00:08:27,242 [laughing] 393 00:08:27,241 --> 00:08:28,101 That's my joke. 394 00:08:28,103 --> 00:08:30,723 It doesn't matter-- 26,000, J.B. 395 00:08:30,724 --> 00:08:33,104 Yeah, yeah, one up. 396 00:08:33,103 --> 00:08:34,143 Selita wants to do 30, 397 00:08:34,137 --> 00:08:35,097 so we do 30. 398 00:08:35,103 --> 00:08:36,003 Woo! 399 00:08:36,000 --> 00:08:36,720 We are doing-- 400 00:08:36,724 --> 00:08:38,284 we are doing 30! 401 00:08:38,275 --> 00:08:39,925 We, a man who claims his lady! 402 00:08:39,931 --> 00:08:41,311 Uh, J.B., if Selita 403 00:08:41,310 --> 00:08:42,310 wants to do things, 404 00:08:42,310 --> 00:08:43,030 I'm gonna show her 405 00:08:43,034 --> 00:08:43,834 how to do 'em right. 406 00:08:43,827 --> 00:08:45,927 I'm gonna go 35. 407 00:08:45,931 --> 00:08:46,691 What you mitches 408 00:08:46,689 --> 00:08:48,409 gonna do next? 409 00:08:48,413 --> 00:08:49,903 Oh, okay, all right. 410 00:08:49,896 --> 00:08:51,276 I call that "topping Romany." 411 00:08:51,275 --> 00:08:52,995 Okay, great. 412 00:08:53,000 --> 00:08:54,310 40-- it's nothing. 413 00:08:54,310 --> 00:08:55,790 Oh, we got a 40-ounce over 414 00:08:55,793 --> 00:08:56,593 here, Kevin Hart! 415 00:08:56,586 --> 00:08:57,376 A 40-ounce! 416 00:08:57,379 --> 00:08:58,339 What's it gonna do, huh? 417 00:08:58,344 --> 00:08:59,344 Hey, J.B., funny thing 418 00:08:59,344 --> 00:09:00,384 about 40s, I drank 'em 419 00:09:00,379 --> 00:09:01,589 when I was a kid. 420 00:09:01,586 --> 00:09:02,996 I'm now a grown-ass man, 421 00:09:03,000 --> 00:09:04,410 I don't do 40s anymore. 422 00:09:04,413 --> 00:09:05,173 You could pop bottles 423 00:09:05,172 --> 00:09:06,522 and I say 50. 424 00:09:06,517 --> 00:09:07,967 [cheers and applause] 425 00:09:07,965 --> 00:09:10,205 $50,000 from 426 00:09:10,206 --> 00:09:11,996 Khloe Kardashian! 427 00:09:12,000 --> 00:09:12,690 Did you hear me from 428 00:09:12,689 --> 00:09:13,829 down there? 429 00:09:13,827 --> 00:09:17,407 You can hear me? 430 00:09:17,413 --> 00:09:19,763 Oh! 431 00:09:19,758 --> 00:09:20,758 We going in, Wanda, 432 00:09:20,758 --> 00:09:21,688 we going in, baby. 433 00:09:21,689 --> 00:09:22,409 What do you think, I can't 434 00:09:22,413 --> 00:09:23,213 keep up with you 'cause 435 00:09:23,206 --> 00:09:24,096 you a Kardashian? 436 00:09:24,103 --> 00:09:24,863 Huh, is that what 437 00:09:24,862 --> 00:09:25,762 you think, Khloe? 438 00:09:25,758 --> 00:09:27,448 'Cause I'm a Hart-ashian. 439 00:09:27,448 --> 00:09:29,378 Hart-ashian? 440 00:09:29,379 --> 00:09:31,659 Yeah, okay. 441 00:09:31,655 --> 00:09:32,685 The beat. 442 00:09:32,689 --> 00:09:34,279 It's about to beat. 443 00:09:34,275 --> 00:09:35,965 Let's see it, let's see it. 444 00:09:35,965 --> 00:09:36,755 In fact, let's just go ahead 445 00:09:36,758 --> 00:09:37,718 and beat Kevin right now 446 00:09:37,724 --> 00:09:39,624 and let's just make it 80. 447 00:09:39,620 --> 00:09:41,830 Oh my-- oh, oh, oh! 448 00:09:41,827 --> 00:09:42,927 [horn honking] 449 00:09:42,931 --> 00:09:45,241 We got $80,000 from Romany, 450 00:09:45,241 --> 00:09:46,451 $80,000! 451 00:09:46,448 --> 00:09:47,548 Did you just see that? 452 00:09:47,551 --> 00:09:48,341 They just Barack Obama 453 00:09:48,344 --> 00:09:50,284 fist-pumped in my face. 454 00:09:50,275 --> 00:09:51,895 Hey! 455 00:09:51,896 --> 00:09:52,586 J.B., does everybody in 456 00:09:52,586 --> 00:09:53,656 the house hear that? 457 00:09:53,655 --> 00:09:54,825 'Cause I do. 458 00:09:54,827 --> 00:09:58,757 [imitating heartbeat] 459 00:09:58,758 --> 00:10:00,998 Yeah, it's called a heartbeat. 460 00:10:01,000 --> 00:10:01,970 Right now, my heartbeat is 461 00:10:01,965 --> 00:10:02,715 telling me to do 462 00:10:02,724 --> 00:10:04,554 something crazy! 463 00:10:04,551 --> 00:10:06,831 $150,000! 464 00:10:06,827 --> 00:10:08,207 [cheers and applause] 465 00:10:08,206 --> 00:10:10,236 Kevin Hart just went in 466 00:10:10,241 --> 00:10:11,831 deep on y'all! 467 00:10:11,827 --> 00:10:15,407 With 150,000 big ones! 468 00:10:15,413 --> 00:10:17,143 Whoa, no! 469 00:10:17,137 --> 00:10:18,717 It's a $12,000 car, 470 00:10:18,724 --> 00:10:20,074 you're so dumb. 471 00:10:20,068 --> 00:10:21,098 Oh, my God. 472 00:10:21,103 --> 00:10:22,243 I didn't say-- I didn't say 473 00:10:22,241 --> 00:10:23,791 150,000, I said-- 474 00:10:23,793 --> 00:10:24,833 Going once! 475 00:10:24,827 --> 00:10:26,167 Going twice! 476 00:10:26,172 --> 00:10:27,312 Sold, sold! 477 00:10:27,310 --> 00:10:31,070 Sold for $150,000 478 00:10:31,068 --> 00:10:33,338 to the fool who just paid 479 00:10:33,344 --> 00:10:34,524 Phantom money for 480 00:10:34,517 --> 00:10:37,787 a damn smart car. 481 00:10:37,793 --> 00:10:40,023 Oh God, no. 482 00:10:40,017 --> 00:10:40,997 Hey, Kev. 483 00:10:41,000 --> 00:10:41,950 Hey. 484 00:10:41,948 --> 00:10:42,548 You need to borrow 485 00:10:42,551 --> 00:10:43,591 a little money? 486 00:10:43,586 --> 00:10:44,716 I finally get the chance to 487 00:10:44,724 --> 00:10:46,834 do a TV show without my family 488 00:10:46,827 --> 00:10:47,967 and this [bleep] pops up 489 00:10:47,965 --> 00:10:49,305 in the scene. 490 00:10:49,310 --> 00:10:50,070 But at least I have this 491 00:10:50,068 --> 00:10:51,998 confessional to myself. 492 00:10:52,000 --> 00:10:52,720 Khloe, who are you 493 00:10:52,724 --> 00:10:53,384 talking to? 494 00:10:53,379 --> 00:10:54,379 Are you for real? 495 00:10:54,379 --> 00:10:55,029 What, like-- 496 00:10:55,034 --> 00:10:56,034 [bleep] 497 00:10:56,034 --> 00:10:59,244 Where are you going? 498 00:11:02,724 --> 00:11:05,344 ♪ 499 00:11:05,344 --> 00:11:06,314 Sold, sold! 500 00:11:06,310 --> 00:11:09,550 Sold for $150,000 501 00:11:09,551 --> 00:11:11,661 to the fool who just paid 502 00:11:11,655 --> 00:11:13,095 Phantom money for 503 00:11:13,103 --> 00:11:14,243 a damn smart car! 504 00:11:14,241 --> 00:11:15,001 Hey, Kev. 505 00:11:15,000 --> 00:11:15,830 Hey. 506 00:11:15,827 --> 00:11:16,477 You need to borrow 507 00:11:16,482 --> 00:11:17,282 a little money? 508 00:11:17,275 --> 00:11:18,925 No, no, I'm good, I'm good. 509 00:11:18,931 --> 00:11:19,791 Yes. 510 00:11:19,793 --> 00:11:21,553 No, don't leave, but maybe. 511 00:11:21,551 --> 00:11:22,411 Make up your mind. 512 00:11:22,413 --> 00:11:23,723 Wanda, can I talk to you? 513 00:11:23,724 --> 00:11:24,594 Yeah, that was kind of 514 00:11:24,586 --> 00:11:25,856 off of impulse right there. 515 00:11:25,862 --> 00:11:27,002 Oh, no, that was beautiful. 516 00:11:27,000 --> 00:11:28,170 I'm just-- I'm not 517 00:11:28,172 --> 00:11:29,002 feeling good, Wanda. 518 00:11:29,000 --> 00:11:29,690 That was a good thing 519 00:11:29,689 --> 00:11:30,619 you did. 520 00:11:30,620 --> 00:11:32,620 Real stupid, but good. 521 00:11:32,620 --> 00:11:35,450 Where's-- where's Selita at? 522 00:11:35,448 --> 00:11:37,338 Oh, she left with Romany 523 00:11:37,344 --> 00:11:39,104 about $80,000 ago. 524 00:11:39,103 --> 00:11:39,863 What? 525 00:11:39,862 --> 00:11:40,692 Yeah. 526 00:11:40,689 --> 00:11:41,659 Oh, and your check better not 527 00:11:41,655 --> 00:11:42,475 bounce, you little 528 00:11:42,482 --> 00:11:44,072 [bleep]-ass mitch. 529 00:11:44,068 --> 00:11:44,828 Okay. 530 00:11:44,827 --> 00:11:45,477 Nice job. 531 00:11:45,482 --> 00:11:46,692 Oh, no. 532 00:11:46,689 --> 00:11:47,899 Hey, everybody, do me a favor, 533 00:11:47,896 --> 00:11:48,996 don't take them bags just in 534 00:11:49,000 --> 00:11:50,310 case I gotta-- just in case 535 00:11:50,310 --> 00:11:52,000 I gotta return stuff. 536 00:11:52,000 --> 00:11:54,030 Khloe, can we put the 50 that 537 00:11:54,034 --> 00:11:56,144 you said to what I said? 538 00:11:56,137 --> 00:11:57,307 Uh... 539 00:11:57,310 --> 00:11:58,170 I feel like there were so many 540 00:11:58,172 --> 00:11:59,412 other people involved, because 541 00:11:59,413 --> 00:12:01,213 Romany committed the 30. 542 00:12:01,206 --> 00:12:03,926 Duane's got 3,000 in it, too. 543 00:12:03,931 --> 00:12:05,721 So that's 30, that's 33. 544 00:12:05,724 --> 00:12:06,974 And Khloe said 50 545 00:12:06,965 --> 00:12:07,685 and she meant it. 546 00:12:07,689 --> 00:12:08,519 $150,000. 547 00:12:08,517 --> 00:12:09,687 Let me get my ass out your car. 548 00:12:09,689 --> 00:12:10,659 J.B., that's technically-- 549 00:12:10,655 --> 00:12:12,375 That's your car. 550 00:12:12,379 --> 00:12:13,309 J.B. 551 00:12:13,310 --> 00:12:14,970 Boy, you a mitch. 552 00:12:14,965 --> 00:12:17,375 ♪ We bossed up 553 00:12:17,379 --> 00:12:18,309 ♪ Make it crack 554 00:12:18,310 --> 00:12:19,340 ♪ You talk stuff 555 00:12:19,344 --> 00:12:20,244 ♪ Take it back 556 00:12:20,241 --> 00:12:21,571 ♪ My boss can love 557 00:12:21,568 --> 00:12:22,788 ♪ And chase the cat 558 00:12:22,793 --> 00:12:23,663 ♪ That's what's up 559 00:12:23,655 --> 00:12:24,825 ♪ Taste that ♪ 560 00:12:24,827 --> 00:12:25,807 Um, what do you want 561 00:12:25,810 --> 00:12:26,380 me to do? 562 00:12:26,379 --> 00:12:27,029 What am I doing? 563 00:12:27,034 --> 00:12:27,764 Tell me what I'm doing. 564 00:12:27,758 --> 00:12:28,408 You're praying. 565 00:12:28,413 --> 00:12:30,413 Bow your head. 566 00:12:30,413 --> 00:12:31,763 Sorry, Jesus. 567 00:12:31,758 --> 00:12:32,828 Wow. 568 00:12:32,827 --> 00:12:34,237 Amen. 569 00:12:34,241 --> 00:12:34,931 Now say what you was 570 00:12:34,931 --> 00:12:35,591 gonna say. 571 00:12:35,586 --> 00:12:36,586 What do you want me to do 572 00:12:36,586 --> 00:12:38,066 with this stuff from yesterday? 573 00:12:38,068 --> 00:12:38,858 The same thing we always do, 574 00:12:38,862 --> 00:12:39,832 let's play the match game. 575 00:12:39,827 --> 00:12:40,547 Wait, wait, there's 576 00:12:40,551 --> 00:12:42,101 something else, yep. 577 00:12:42,103 --> 00:12:43,933 Let's start with this. 578 00:12:43,931 --> 00:12:45,591 It's not combed. 579 00:12:45,586 --> 00:12:46,686 Nope. 580 00:12:46,689 --> 00:12:48,209 Let me smell it. 581 00:12:48,206 --> 00:12:49,476 Tisha. 582 00:12:49,482 --> 00:12:50,452 Yep, that's Tisha, 583 00:12:50,448 --> 00:12:51,208 that's a point for you. 584 00:12:51,206 --> 00:12:51,966 Every day, all day. 585 00:12:51,965 --> 00:12:53,615 Uh... 586 00:12:53,620 --> 00:12:54,380 Here, you-- 587 00:12:54,379 --> 00:12:55,099 You smell it, you smell it. 588 00:12:55,103 --> 00:12:55,723 I don't want-- 589 00:12:55,724 --> 00:12:56,414 I don't want to smell it. 590 00:12:56,413 --> 00:12:57,103 Boris-- look at the top, 591 00:12:57,103 --> 00:12:58,003 there's lace at the top. 592 00:12:58,000 --> 00:12:58,930 That's German, you right, 593 00:12:58,931 --> 00:12:59,931 you right, you right. 594 00:12:59,931 --> 00:13:01,971 Okay. 595 00:13:01,965 --> 00:13:04,065 Is it empty? 596 00:13:04,068 --> 00:13:05,138 Yep. 597 00:13:05,137 --> 00:13:05,857 Wanda. 598 00:13:05,862 --> 00:13:06,522 You good. 599 00:13:06,517 --> 00:13:07,237 That's Wanda's. 600 00:13:07,241 --> 00:13:08,001 You on fire right now, boss. 601 00:13:08,000 --> 00:13:08,620 I know it's Wanda, 602 00:13:08,620 --> 00:13:09,900 she back on that juice. 603 00:13:09,896 --> 00:13:10,686 Hold up. 604 00:13:10,689 --> 00:13:11,409 Who would have 605 00:13:11,413 --> 00:13:12,553 a diamond-encrusted phone? 606 00:13:12,551 --> 00:13:13,791 Uh. 607 00:13:13,793 --> 00:13:14,763 Selita! 608 00:13:14,758 --> 00:13:15,658 That's Selita's-- 609 00:13:15,655 --> 00:13:16,655 I know, but give it to me. 610 00:13:16,655 --> 00:13:17,305 Don't do it. 611 00:13:17,310 --> 00:13:18,410 Shut up, boy. 612 00:13:18,413 --> 00:13:19,453 Don't do it. 613 00:13:19,448 --> 00:13:20,098 Give me the phone. 614 00:13:20,103 --> 00:13:21,173 You're better than that. 615 00:13:21,172 --> 00:13:21,902 Who doesn't have a lock 616 00:13:21,896 --> 00:13:22,996 on their phone? 617 00:13:23,000 --> 00:13:24,480 That's stupid. 618 00:13:24,482 --> 00:13:25,142 Maybe she didn't think 619 00:13:25,137 --> 00:13:25,827 somebody would go through 620 00:13:25,827 --> 00:13:26,477 her phone. 621 00:13:26,482 --> 00:13:27,902 Wow, our little frenemy 622 00:13:27,896 --> 00:13:29,026 has been texting Selita. 623 00:13:29,034 --> 00:13:29,724 Who? 624 00:13:29,724 --> 00:13:30,554 Mitch Romany. 625 00:13:30,551 --> 00:13:31,311 Romany? 626 00:13:31,310 --> 00:13:32,170 Yeah! 627 00:13:32,172 --> 00:13:33,622 All up in the phone. 628 00:13:33,620 --> 00:13:35,030 Romany. 629 00:13:35,034 --> 00:13:35,724 I mean, it's only right 630 00:13:35,724 --> 00:13:37,004 to reply, right? 631 00:13:37,000 --> 00:13:37,860 Is it only right? 632 00:13:37,862 --> 00:13:38,972 Yes, it is only right. 633 00:13:38,965 --> 00:13:40,925 Or not. 634 00:13:40,931 --> 00:13:44,761 "What are you doing today?" 635 00:13:44,758 --> 00:13:47,378 Send. 636 00:13:47,379 --> 00:13:49,719 [cell phone alerting] 637 00:13:49,724 --> 00:13:50,864 Okay... 638 00:13:50,862 --> 00:13:51,522 "Having lunch with you, 639 00:13:51,517 --> 00:13:53,137 remember?" 640 00:13:53,137 --> 00:13:54,927 Wow, they're having lunch today. 641 00:13:54,931 --> 00:13:55,691 That's a little smack 642 00:13:55,689 --> 00:13:56,639 in the face. 643 00:13:56,637 --> 00:13:57,757 Okay. 644 00:13:57,758 --> 00:13:58,788 "No! 645 00:13:58,793 --> 00:14:01,593 No, I was just testing you." 646 00:14:01,586 --> 00:14:02,236 Oh, God. 647 00:14:02,241 --> 00:14:05,911 "We are still on for lunch. 648 00:14:05,913 --> 00:14:08,523 "12:00 649 00:14:08,517 --> 00:14:11,997 at the Beverly Hills Hotel." 650 00:14:12,000 --> 00:14:12,830 Wait for it. 651 00:14:12,827 --> 00:14:13,757 Wow. 652 00:14:13,758 --> 00:14:15,828 Wait for it. 653 00:14:15,827 --> 00:14:17,927 "No, silly." 654 00:14:17,931 --> 00:14:18,791 He says, "No, silly," 655 00:14:18,793 --> 00:14:19,523 I'm reading that. 656 00:14:19,517 --> 00:14:21,277 Romany's a corny-ass mitch. 657 00:14:21,275 --> 00:14:23,785 "No, silly, 1:00 at Clafoutis." 658 00:14:23,793 --> 00:14:25,173 Clafoutis. 659 00:14:25,172 --> 00:14:25,902 What's that? 660 00:14:25,896 --> 00:14:26,716 A restaurant on Sunset. 661 00:14:26,724 --> 00:14:27,664 It's really nice, 662 00:14:27,655 --> 00:14:28,445 like the wine list is-- 663 00:14:28,448 --> 00:14:29,408 I know what it is, 664 00:14:29,413 --> 00:14:30,523 I know exactly what it is. 665 00:14:30,517 --> 00:14:31,897 You know, that one. 666 00:14:31,896 --> 00:14:32,826 Okay. 667 00:14:32,827 --> 00:14:33,477 Why does he got all 668 00:14:33,482 --> 00:14:34,142 these "emojos"? 669 00:14:34,137 --> 00:14:35,337 Look, look-- smiley face, 670 00:14:35,344 --> 00:14:36,974 cuddle bear, heart look. 671 00:14:36,965 --> 00:14:38,375 He's got the hand. 672 00:14:38,379 --> 00:14:39,379 That's mitch stuff. 673 00:14:39,379 --> 00:14:40,099 He's a mitch, he's a mitch. 674 00:14:40,103 --> 00:14:41,003 Love-- He's a mitch. 675 00:14:41,000 --> 00:14:41,690 It's "emoticon," 676 00:14:41,689 --> 00:14:42,339 just so you don't-- 677 00:14:42,344 --> 00:14:43,664 It's "emojos." 678 00:14:43,655 --> 00:14:44,445 I mean, whatever. 679 00:14:44,448 --> 00:14:45,238 Y'know what, since you 680 00:14:45,241 --> 00:14:46,001 decided to dress like Carl Lewis 681 00:14:46,000 --> 00:14:46,930 today, why don't you go run 682 00:14:46,931 --> 00:14:48,621 inside and grab me some milk? 683 00:14:48,620 --> 00:14:49,860 Maybe if I got paid more, 684 00:14:49,862 --> 00:14:51,622 I could dress better. 685 00:14:51,620 --> 00:14:53,520 Well, that's just not 686 00:14:53,517 --> 00:14:55,277 gonna happen. 687 00:14:55,275 --> 00:14:56,855 Clafoutis? 688 00:14:56,862 --> 00:14:59,312 Since you love using "emojos," 689 00:14:59,310 --> 00:15:07,210 use these. 690 00:15:07,206 --> 00:15:08,446 ♪ Lady let me welcome you 691 00:15:08,448 --> 00:15:10,098 ♪ To my place 692 00:15:10,103 --> 00:15:11,143 ♪ For a little music 693 00:15:11,137 --> 00:15:12,927 ♪ Sex romance yeah 694 00:15:12,931 --> 00:15:14,521 ♪ Lady let me welcome you ♪ 695 00:15:14,517 --> 00:15:15,587 It's the scariest 696 00:15:15,586 --> 00:15:16,476 thing in the world, 697 00:15:16,482 --> 00:15:17,662 especially the first time. 698 00:15:17,655 --> 00:15:18,655 It's like, you know-- 699 00:15:18,655 --> 00:15:20,095 It happens to me often. 700 00:15:20,103 --> 00:15:21,213 You don't even know. 701 00:15:21,206 --> 00:15:22,996 Right, right, right. 702 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Hey, Selita. 703 00:15:24,000 --> 00:15:25,590 Oh, hi, Kevin. 704 00:15:25,586 --> 00:15:26,586 This is crazy, two days 705 00:15:26,586 --> 00:15:27,516 in a row, huh? 706 00:15:27,517 --> 00:15:28,827 I know, what a coincidence. 707 00:15:28,827 --> 00:15:29,787 I know, I know. 708 00:15:29,793 --> 00:15:30,553 You know there's a really 709 00:15:30,551 --> 00:15:31,451 fine line between stalking 710 00:15:31,448 --> 00:15:32,168 and coincidence. 711 00:15:32,172 --> 00:15:33,142 Yeah, well, this is neither 712 00:15:33,137 --> 00:15:35,377 one of those, so... yeah. 713 00:15:35,379 --> 00:15:36,549 Selita, you left your phone 714 00:15:36,551 --> 00:15:37,481 at my house. 715 00:15:37,482 --> 00:15:38,382 Oh, my gosh. 716 00:15:38,379 --> 00:15:39,139 I've been looking for this 717 00:15:39,137 --> 00:15:40,207 everywhere, thank you. 718 00:15:40,206 --> 00:15:40,926 It was at my house, 719 00:15:40,931 --> 00:15:41,761 no problem. 720 00:15:41,758 --> 00:15:42,968 It was under the couch. 721 00:15:42,965 --> 00:15:44,205 Oh, oh, wow. 722 00:15:44,206 --> 00:15:44,896 Thank you. 723 00:15:44,896 --> 00:15:45,546 Yeah, man. 724 00:15:45,551 --> 00:15:46,381 I don't mean to be rude or 725 00:15:46,379 --> 00:15:47,239 nothing, man, but why don't you 726 00:15:47,241 --> 00:15:48,001 go ahead and get the [bleep] 727 00:15:48,000 --> 00:15:48,790 out of here? 728 00:15:48,793 --> 00:15:50,213 Wow. 729 00:15:50,206 --> 00:15:50,996 You kiss your wife 730 00:15:51,000 --> 00:15:51,930 with that mouth? 731 00:15:51,931 --> 00:15:53,241 Wait, hold up, you married? 732 00:15:53,241 --> 00:15:53,931 You didn't tell her? 733 00:15:53,931 --> 00:15:54,931 No, no, no, no, no, 734 00:15:54,931 --> 00:15:56,311 I'm not married anymore. 735 00:15:56,310 --> 00:15:57,380 I was married. 736 00:15:57,379 --> 00:15:58,619 Right. 737 00:15:58,620 --> 00:15:59,520 Was married. 738 00:15:59,517 --> 00:16:00,337 Oh, the old 739 00:16:00,344 --> 00:16:01,414 I'm-not-but-I-was-and- 740 00:16:01,413 --> 00:16:02,313 I-could-be. 741 00:16:02,310 --> 00:16:03,340 I used to use that one. 742 00:16:03,344 --> 00:16:04,144 You know, I've been divorced 743 00:16:04,137 --> 00:16:04,857 for a minute, what? 744 00:16:04,862 --> 00:16:05,662 We'll get into it later. 745 00:16:05,655 --> 00:16:06,925 Side note, Rom. 746 00:16:06,931 --> 00:16:08,001 Dude, I was looking at the call 747 00:16:08,000 --> 00:16:09,310 sheet for "Think Like a Man 3." 748 00:16:09,310 --> 00:16:10,860 Your name wasn't on it. 749 00:16:10,862 --> 00:16:11,902 Uh, yeah, 'cause "Think Like 750 00:16:11,896 --> 00:16:14,066 a Man 3" is not in production. 751 00:16:14,068 --> 00:16:15,758 Like I said, I didn't 752 00:16:15,758 --> 00:16:17,308 see his name on it. 753 00:16:17,310 --> 00:16:18,240 Pathetic. 754 00:16:18,241 --> 00:16:19,791 Hey, uh, Selita, so I was going 755 00:16:19,793 --> 00:16:21,003 through your phone and I saw-- 756 00:16:21,000 --> 00:16:21,690 You were going through 757 00:16:21,689 --> 00:16:22,339 my phone? 758 00:16:22,344 --> 00:16:23,034 No... 759 00:16:23,034 --> 00:16:23,834 Yes. 760 00:16:23,827 --> 00:16:24,997 And I saw on your calendar that 761 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 you're not doing nothing on 762 00:16:26,000 --> 00:16:26,860 Wednesday. 763 00:16:26,862 --> 00:16:27,522 You know what, dude? 764 00:16:27,517 --> 00:16:28,757 Don't-- Look, look, I don't-- 765 00:16:28,758 --> 00:16:29,448 You outta here? 766 00:16:29,448 --> 00:16:30,208 No, no, I don't-- 767 00:16:30,206 --> 00:16:31,066 Hey, dude, it was good 768 00:16:31,068 --> 00:16:31,758 seeing you. 769 00:16:31,758 --> 00:16:32,408 Do me a favor, man, 770 00:16:32,413 --> 00:16:33,283 can you pay the bill? 771 00:16:33,275 --> 00:16:33,965 I don't really have 772 00:16:33,965 --> 00:16:34,615 my cards on me. 773 00:16:34,620 --> 00:16:35,280 Come on, dude. 774 00:16:35,275 --> 00:16:35,995 You're leaving? 775 00:16:36,000 --> 00:16:36,790 Hey, no, I'm not leaving, 776 00:16:36,793 --> 00:16:37,453 Kevin's leaving. 777 00:16:37,448 --> 00:16:38,208 No, what left is your 778 00:16:38,206 --> 00:16:39,476 hairline. 779 00:16:39,482 --> 00:16:40,142 Man, just get your 780 00:16:40,137 --> 00:16:40,967 ass up, dog. 781 00:16:40,965 --> 00:16:41,785 Hey, hey! 782 00:16:41,793 --> 00:16:43,073 Stop it, stop it! 783 00:16:43,068 --> 00:16:44,758 There are white people here! 784 00:16:44,758 --> 00:16:45,688 Kevin-- 785 00:16:45,689 --> 00:16:46,929 I'm about to slam you! 786 00:16:46,931 --> 00:16:47,591 Security! 787 00:16:47,586 --> 00:16:48,406 I'm about to slam you! 788 00:16:48,413 --> 00:16:49,073 Kevin, this ain't 789 00:16:49,068 --> 00:16:49,858 "The 40-Year-Old Virgin," dude, 790 00:16:49,862 --> 00:16:50,412 I will hurt you. 791 00:16:50,413 --> 00:16:51,073 I'm about to hip toss 792 00:16:51,068 --> 00:16:51,898 your ass. 793 00:16:51,896 --> 00:16:52,686 Judd ain't here to protect 794 00:16:52,689 --> 00:16:53,659 you, dog, I'm serious. 795 00:16:53,655 --> 00:16:54,685 Escape move! 796 00:16:54,689 --> 00:16:56,099 Capture move, capture move! 797 00:16:56,103 --> 00:16:57,483 You got it, you got it. 798 00:16:57,482 --> 00:16:58,282 Yeah, now what? 799 00:16:58,275 --> 00:16:59,305 You still in good shape. 800 00:16:59,310 --> 00:17:00,280 All day, every day. 801 00:17:00,275 --> 00:17:01,165 Guys, seriously, guys. 802 00:17:01,172 --> 00:17:01,932 Okay, now look-- 803 00:17:01,931 --> 00:17:02,761 Get off of me! 804 00:17:02,758 --> 00:17:03,788 Can you guys please! 805 00:17:03,793 --> 00:17:05,003 You're embarrassing me! 806 00:17:05,000 --> 00:17:05,830 On three. 807 00:17:05,827 --> 00:17:06,517 On my three. 808 00:17:06,517 --> 00:17:07,897 On my three! 809 00:17:07,896 --> 00:17:08,826 You don't run to three! 810 00:17:08,827 --> 00:17:09,967 This is ridiculous. 811 00:17:09,965 --> 00:17:11,375 Okay, my three, we let go. 812 00:17:11,379 --> 00:17:12,139 If you swing on me on three, 813 00:17:12,137 --> 00:17:12,897 dude, I'm gonna kill you. 814 00:17:12,896 --> 00:17:13,546 Do I get three? 815 00:17:13,551 --> 00:17:14,211 Okay. 816 00:17:14,206 --> 00:17:14,896 One. 817 00:17:14,896 --> 00:17:15,756 Guys, guys. 818 00:17:15,758 --> 00:17:17,378 Two. 819 00:17:17,379 --> 00:17:18,339 Can you count? 820 00:17:18,344 --> 00:17:19,104 Kevin, if you swing on me... 821 00:17:19,103 --> 00:17:19,793 We both let go. 822 00:17:19,793 --> 00:17:21,593 Okay, I'm not playing. 823 00:17:21,586 --> 00:17:23,166 Three-- Get off me. 824 00:17:23,172 --> 00:17:24,482 I wish you would. 825 00:17:24,482 --> 00:17:25,792 Jumping your ass out here. 826 00:17:25,793 --> 00:17:27,343 Yeah, okay. 827 00:17:27,344 --> 00:17:28,794 I suggest you slow turn, boy. 828 00:17:28,793 --> 00:17:30,213 Look, dude. 829 00:17:30,206 --> 00:17:31,236 Slow turn. 830 00:17:31,241 --> 00:17:32,001 Whatever, all right. 831 00:17:32,000 --> 00:17:32,830 Whatever. 832 00:17:32,827 --> 00:17:34,277 Good, can we leave? 833 00:17:34,275 --> 00:17:35,135 Please. 834 00:17:35,137 --> 00:17:39,757 I'm about to put 835 00:17:39,758 --> 00:17:43,028 the paws on him. 836 00:17:43,034 --> 00:17:46,624 [groaning] 837 00:17:46,620 --> 00:17:47,450 [glass shattering] 838 00:17:47,448 --> 00:17:49,688 [cameras clicking] 839 00:17:49,689 --> 00:17:55,209 [all laughing] 840 00:17:55,206 --> 00:18:00,756 Mitches. 841 00:18:00,758 --> 00:18:02,238 Sam Jackson once told me that 842 00:18:02,241 --> 00:18:04,031 there was no such thing 843 00:18:04,034 --> 00:18:06,624 as bad publicity. 844 00:18:06,620 --> 00:18:08,000 Sam Jackson also did a movie 845 00:18:08,000 --> 00:18:09,970 called "Snakes on a Plane," 846 00:18:09,965 --> 00:18:11,095 which makes me believe that Sam 847 00:18:11,103 --> 00:18:11,903 don't know what the [bleep] 848 00:18:11,896 --> 00:18:14,476 he's talking about, 'cause this 849 00:18:14,482 --> 00:18:17,482 [bleep] terrible. 850 00:18:17,482 --> 00:18:18,662 Next week on "Real Husbands 851 00:18:18,655 --> 00:18:19,785 of Hollywood"... 852 00:18:19,793 --> 00:18:21,143 Look at my face, Kevin! 853 00:18:21,137 --> 00:18:22,377 He lost his damn mind, man. 854 00:18:22,379 --> 00:18:23,759 Kevin, I swear to you, if 855 00:18:23,758 --> 00:18:25,308 I die, you better give me a part 856 00:18:25,310 --> 00:18:27,000 in that [bleep], Kevin. 857 00:18:27,000 --> 00:18:29,380 It is a fake movie. 858 00:18:29,379 --> 00:18:30,589 What do you mean, fake movie? 859 00:18:30,586 --> 00:18:31,856 I was lonely, so I said why 860 00:18:31,862 --> 00:18:33,762 don't I go and cast myself the 861 00:18:33,758 --> 00:18:36,028 perfect girlfriend, like "Argo." 862 00:18:36,034 --> 00:18:37,624 If a fake movie could get 863 00:18:37,620 --> 00:18:39,170 six people out of Iran, I said, 864 00:18:39,172 --> 00:18:40,212 what type of ass is my 865 00:18:40,206 --> 00:18:41,996 fake movie gonna get me? 866 00:18:42,000 --> 00:18:42,930 So do you want me to kiss you 867 00:18:42,931 --> 00:18:44,551 like I kiss a man 868 00:18:44,551 --> 00:18:46,551 or like I kiss a woman? 869 00:18:46,551 --> 00:18:47,831 Um... 870 00:18:47,827 --> 00:18:52,277 I mean, on Krotan, I'm both, 871 00:18:52,275 --> 00:18:58,445 so whatever floats your boat. 872 00:18:58,448 --> 00:18:59,238 Kevin Hart! 873 00:18:59,241 --> 00:19:00,341 What do you want, man? 874 00:19:00,344 --> 00:19:02,244 Man, you need to ixnay 875 00:19:02,241 --> 00:19:03,071 on the... 876 00:19:03,068 --> 00:19:06,278 Y'all having "sexnay"? 877 00:19:06,275 --> 00:19:21,615 ♪ 878 00:19:21,620 --> 00:19:24,830 [heartbeat pounding] 879 00:19:24,827 --> 00:19:28,517 ♪ ♪ 51688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.