All language subtitles for Raeng.Tawan.E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,820 Sun Power Bagian Pertama 2 00:00:09,820 --> 00:00:23,380 Luna: Subtitle dan Terjemahan 3 00:00:23,380 --> 00:00:32,460 waktu bersinar bulan 4 00:00:32,460 --> 00:00:40,020 Tim Terjemahan Kritis Korea 5 00:00:40,020 --> 00:00:49,860 Untuk teks terjemahan untuk bagian berikut, kunjungi blog Thai Land www.thahiland.mihanblog.com < / font> 6 00:02:51,500 --> 00:02:53,780 Mengapa dia mengejarku? 7 00:03:57,700 --> 00:03:59,740 Cukup oke 8 00:04:02,900 --> 00:04:05,140 tersisa 9 00:04:07,860 --> 00:04:09,540 Kanan 10 00:04:11,020 --> 00:04:13,540 Oh Anda 11 00:04:27,620 --> 00:04:30,300 Anda bukan dari peternakan Pooh Dow 12 00:04:58,780 --> 00:05:01,900 Seseorang berpura-pura menjadi orang Pooh Dap 13 00:05:01,900 --> 00:05:03,940 Dia bukan dari peternakan Pooh Dap. 14 00:05:03,980 --> 00:05:05,620 mobil saya juga 15 00:05:05,620 --> 00:05:10,700 Pertanian Poop Dow tidak pernah masuk ke hutan secara ilegal. 16 00:05:10,700 --> 00:05:13,220 Berdiri 17 00:05:13,740 --> 00:05:16,060 Jangan menjadi bos 18 00:05:16,060 --> 00:05:18,660 Itu sheriff. Sheriff baru ada di sini 19 00:05:18,660 --> 00:05:20,300 Biarkan bos pergi. 20 00:05:24,900 --> 00:05:26,220 Anda tidak dapat pergi ke mana pun 21 00:05:26,220 --> 00:05:27,860 Anda harus datang untuk diinterogasi. 22 00:05:44,420 --> 00:05:47,300 Lihat sheriff. Ingat ini dengan baik. " 23 00:05:47,300 --> 00:05:49,460 Seseorang seperti bos Poe tidak pernah ingin orang menyentuhnya. 24 00:05:49,460 --> 00:05:50,660 Terutama dari belakang 25 00:05:50,660 --> 00:05:51,860 Tongkat ilegal itu juga 26 00:05:51,860 --> 00:05:54,300 Jika bos mengatakan kami tidak ada hubungannya, maka kami tidak ada hubungannya. 27 00:05:54,300 --> 00:05:57,820 Jadi jangan buang waktu Anda mengajukan pertanyaan. 28 00:05:59,100 --> 00:06:01,540 Ada proses untuk ini. 29 00:06:01,540 --> 00:06:03,780 Kalian memperlakukan kartun ini seperti mafia 30 00:06:03,780 --> 00:06:06,180 Lebih baik memanggilnya Javor (bukan mafia) 31 00:06:06,180 --> 00:06:07,500 Tetapi jika Anda bersikeras lagi, 32 00:06:07,500 --> 00:06:13,220 Jadi Anda akhirnya tahu apa yang Jav Purp dari Pop Tap Dow. 33 00:07:04,140 --> 00:07:05,500 Kepala 34 00:07:07,260 --> 00:07:10,540 Miss Suri meninggal 35 00:07:13,740 --> 00:07:16,540 Pengacara Suriah mengatakan kepada saya sendiri 36 00:07:16,540 --> 00:07:20,300 ... dan ini 37 00:07:21,900 --> 00:07:29,100 Poe Saya ingin memanggil Anda dan memberi tahu Anda apa yang ingin saya lakukan. 38 00:07:29,100 --> 00:07:32,300 Saya menyesal mendengarnya sebelumnya. 39 00:07:32,300 --> 00:07:35,460 Aku tahu kau sedang mendengarkan sekarang. 40 00:07:35,460 --> 00:07:38,820 Anda bahkan tidak ingin menjawab telepon saya sekali pun? 41 00:09:00,900 --> 00:09:07,100 Desain luar biasa oleh pemenang Rogueira Segera di Paris. Jangan sampai ketinggalan. " 42 00:09:14,580 --> 00:09:17,260 saya kehilangan itu 43 00:09:57,580 --> 00:10:01,380 Jangan lakukan itu 44 00:10:01,380 --> 00:10:02,900 Jangan memberi tip 45 00:10:02,940 --> 00:10:09,980 Tidak, tidak ada Poe 46 00:10:10,060 --> 00:10:13,740 Jangan 47 00:10:13,740 --> 00:10:16,180 Jangan mabuk 48 00:10:16,180 --> 00:10:21,860 tidak boleh tidak 49 00:10:25,820 --> 00:10:28,220 nopacity 50 00:10:56,780 --> 00:11:00,020 Selamat datang di rumah Anda. 51 00:11:00,980 --> 00:11:03,180 pena 52 00:11:09,340 --> 00:11:13,620 Kit 53 00:11:17,300 --> 00:11:19,580 Tidak ada. 54 00:11:19,580 --> 00:11:25,780 Tidak ada. Kamu baik-baik saja sekarang. Op-op (Op-op: Suara yang tidak membuat orang menangis) 55 00:11:28,980 --> 00:11:31,740 Mobil ada di sana 56 00:11:39,820 --> 00:11:41,620 Kehilangan puting susu? 57 00:11:41,620 --> 00:11:45,580 Saudaramu pingsan setelah kecelakaan itu. 58 00:11:45,580 --> 00:11:50,660 Itu sebabnya polisi berpikir pembunuhan itu adalah urusan keluarga. 59 00:11:50,660 --> 00:11:54,100 Mungkin itu tidak melakukan itu. 60 00:11:54,100 --> 00:11:58,140 Paus tidak cukup kejam untuk membunuh seseorang 61 00:11:58,140 --> 00:12:01,300 Aku kenal kakakku dengan sangat baik Aku tahu kakakku dengan sangat baik. 62 00:12:03,900 --> 00:12:07,780 Kate Kate sepertinya seseorang mengejar kita. 63 00:12:11,700 --> 00:12:13,500 Siapa? 64 00:12:13,500 --> 00:12:16,780 Aku tidak bisa melihat wajahnya terlalu gelap kaca mobil 65 00:12:19,900 --> 00:12:22,420 Apa yang kamu lakukan? 66 00:12:24,100 --> 00:12:27,180 Mengapa Anda menendang kami pantat hitam? Apa yang kamu inginkan? " 67 00:12:27,180 --> 00:12:29,340 Datang ke sini sekarang, Thailand. 68 00:12:29,340 --> 00:12:31,820 Anda membunuh dengan peluru. 69 00:12:40,740 --> 00:12:42,460 nggak 70 00:12:55,940 --> 00:12:58,620 Apa yang Anda lakukan dengan Peoples? 71 00:12:58,620 --> 00:13:01,740 Aku bersumpah aku tidak membunuh Kate. Aku bersumpah. 72 00:13:01,740 --> 00:13:03,700 Jika tidak, maka Anda tidak perlu melarikan diri. 73 00:13:03,700 --> 00:13:05,620 Saya tidak bisa tinggal karena mereka mencari saya 74 00:13:05,620 --> 00:13:07,540 Aku akan membunuh jika aku tertangkap. 75 00:13:07,540 --> 00:13:08,780 Siapa yang akan membunuhmu? Siapa yang ingin membunuhmu? 76 00:13:08,780 --> 00:13:11,140 Anda tidak perlu tahu karena Anda dalam masalah. 77 00:13:11,220 --> 00:13:13,340 bantu saya kit 78 00:13:13,340 --> 00:13:16,220 Malam ini aku akan pergi ke pemakaman. Bawakan aku Pete. " 79 00:13:16,220 --> 00:13:17,540 Di mana Anda akan membawa Pete? 80 00:13:17,540 --> 00:13:19,660 Anda tahu, Pete tidak seperti orang lain. 81 00:13:19,660 --> 00:13:22,180 Dia tidak ingin orang lain kecuali orang tuanya. 82 00:13:22,180 --> 00:13:25,780 Kit bantu saya, saya harus pergi. 83 00:13:25,780 --> 00:13:26,940 Poppy 84 00:13:27,020 --> 00:13:28,020 Ke mana Anda akan pergi? 85 00:13:28,020 --> 00:13:30,140 berdiri 86 00:13:41,220 --> 00:13:44,420 apa yang saudaramu lakukan? 87 00:13:58,180 --> 00:13:59,900 Kit 88 00:14:02,060 --> 00:14:05,020 Apakah Anda akan membawa Pete ke meja depan? 89 00:14:06,340 --> 00:14:09,780 Nona Tanvan Peet, cepatlah. 90 00:14:09,780 --> 00:14:11,500 Pete? - Silakan. " 91 00:14:11,500 --> 00:14:15,620 Saya tidak ingin pergi ke kartu. 92 00:14:15,620 --> 00:14:18,340 jangan lakukan itu 93 00:14:18,340 --> 00:14:20,100 Pete 94 00:14:20,100 --> 00:14:22,620 Tersesat 95 00:14:24,100 --> 00:14:27,180 Nona Kate, Pete sangat pahit. 96 00:14:27,180 --> 00:14:28,460 Tolong bantu 97 00:14:31,620 --> 00:14:34,460 Lihat menu saya. Apakah Anda ingat saya? " 98 00:14:34,460 --> 00:14:37,300 Keluar 99 00:14:37,300 --> 00:14:39,580 Apakah Anda benar-benar tidak ingat saya, Pete? 100 00:14:39,580 --> 00:14:40,740 Keluar 101 00:15:17,460 --> 00:15:20,380 Hei, apakah Anda mencium Lempo? 102 00:15:20,380 --> 00:15:22,220 Kemari 103 00:15:22,460 --> 00:15:28,500 Kamu menciumku secara licik dan aku ingin mencium.> 104 00:15:31,780 --> 00:15:33,460 Kit Bibi 105 00:15:46,980 --> 00:15:52,980 Saya ingin pergi ke ibu dan ayah saya 106 00:15:54,060 --> 00:15:57,460 saya ingin pergi dengan ibuku 107 00:16:17,620 --> 00:16:19,700 Bibi Saya tidak tahu tentang mobil ini untuk kane 108 00:16:19,700 --> 00:16:21,700 Terlalu banyak 109 00:16:36,100 --> 00:16:38,700 Ina Kane? 110 00:16:50,300 --> 00:16:52,980 Dapatkan nosepiece Anda di sini. 111 00:16:54,380 --> 00:16:57,820 Apa hak kalian datang ke rumah saya? 112 00:17:01,460 --> 00:17:03,940 Berdiri 113 00:17:05,460 --> 00:17:07,260 Kit 114 00:17:09,100 --> 00:17:12,460 Lihat, saya tidak peduli hubungan apa yang Anda miliki dengan pasak 115 00:17:12,460 --> 00:17:15,700 Beritahu Orang Anda Sekarang Keluar Dari Rumah Saya 116 00:17:23,700 --> 00:17:25,060 Jangan menjadi bos 117 00:17:25,060 --> 00:17:27,220 Dia seorang wanita 118 00:17:27,220 --> 00:17:30,100 tolong lepaskan 119 00:17:48,540 --> 00:17:50,660 Kit Kit 120 00:17:50,660 --> 00:17:52,900 Mengapa Anda mencari tidur siang? 121 00:17:52,900 --> 00:17:57,140 Atau mungkin kaulah yang membunuh Suri dan melemparkan pukulan di leher? 122 00:17:57,140 --> 00:18:00,180 Panggil polisi 123 00:18:00,180 --> 00:18:02,540 Panggilan 124 00:18:04,860 --> 00:18:09,220 Bibi Da pergi bawa ponselmu untuk mendokumentasikannya 125 00:18:16,220 --> 00:18:21,380 Apakah Anda pikir Anda terlalu takut ... harga Anda? 126 00:18:23,660 --> 00:18:26,300 Bagaimana Anda tahu nama saya? 127 00:18:27,980 --> 00:18:31,900 Tan Atsapano Watt 128 00:18:31,900 --> 00:18:34,580 saudara perempuan dari bajingan bajingan itu 129 00:18:34,580 --> 00:18:37,820 Anda meninggalkan kartu Anda di Paris dan kembali ke sini. 130 00:18:37,820 --> 00:18:40,180 Anda mungkin memiliki gaya yang berat. 131 00:18:40,180 --> 00:18:45,580 Dan Anda menemukan bahwa kekayaan Suriah jauh lebih berharga daripada pendidikan bodoh Anda. 132 00:18:47,180 --> 00:18:49,500 Suriah memberikan segalanya untuk saudaramu. 133 00:18:49,500 --> 00:18:51,700 Tapi itu tidak pernah cukup. 134 00:18:51,700 --> 00:18:53,700 jadi dia harus membunuhnya 135 00:18:53,740 --> 00:18:58,300 Aku akan membunuhnya di sini dan membalas dendam padanya. 136 00:19:00,420 --> 00:19:02,940 Bagaimana Anda tahu Suriah? 137 00:19:02,940 --> 00:19:05,620 Siapa kamu? 138 00:19:20,260 --> 00:19:23,380 Apa yang harus Anda lakukan dengan Suriah? 139 00:19:27,580 --> 00:19:30,340 Bos tidak ada di sini 140 00:19:33,620 --> 00:19:37,620 Kamu tahu di mana saudaramu, kan? 141 00:19:37,620 --> 00:19:39,340 Apa yang saya tahu atau tidak ingin Anda lakukan? 142 00:19:39,340 --> 00:19:43,180 Nona Tanvan, izinkan aku memberitahumu sesuatu. " 143 00:19:43,180 --> 00:19:47,300 Jangan marah ketika Anda sedang berbicara dengan bos Poe 144 00:19:47,300 --> 00:19:51,140 Jika saya tidak ingin marah, 145 00:19:51,140 --> 00:19:53,980 kemudian pergi di sini 146 00:19:54,140 --> 00:19:56,100 Harga Tan 147 00:19:56,100 --> 00:19:58,820 Jangan bekerja dengan Bibi Kit 148 00:19:58,820 --> 00:19:59,820 Biarkan Saja 149 00:19:59,820 --> 00:20:01,580 - Biarkan saja ..- Pete. 150 00:20:01,580 --> 00:20:03,940 Biarkan Saja 151 00:20:12,900 --> 00:20:16,260 Anak Tidak dan Suriah 152 00:20:20,580 --> 00:20:22,780 Kemari 153 00:20:24,740 --> 00:20:26,860 Aku bilang datang ke sini 154 00:20:28,740 --> 00:20:30,700 Biarkan saja - datang ke sini - biarkan saja 155 00:20:30,700 --> 00:20:32,620 Biarkan Pete pergi ... - Biarkan dia pergi 156 00:20:32,620 --> 00:20:34,620 Kit .. - Biarkan aku pergi. 157 00:20:34,620 --> 00:20:36,700 Pete tidak suka orang asing memeluknya. 158 00:20:36,700 --> 00:20:37,540 Dapatkan sekarang 159 00:20:37,540 --> 00:20:39,500 Biarkan Pete pergi. 160 00:20:40,540 --> 00:20:42,900 biarkan aku pergi 161 00:20:42,900 --> 00:20:43,780 Pete 162 00:20:43,780 --> 00:20:45,860 Biarkan aku pergi! 163 00:20:45,860 --> 00:20:47,660 Pete - biarkan aku pergi 164 00:20:47,660 --> 00:20:50,820 Lepaskan sedikit. 165 00:20:50,820 --> 00:20:54,100 Pergi beritahu mie jika dia ingin putranya 166 00:20:54,100 --> 00:20:56,660 Ingat Poe Ketuk Dow Farm 167 00:21:02,060 --> 00:21:03,500 Berdiri 168 00:21:03,500 --> 00:21:04,540 Kembali 169 00:21:04,540 --> 00:21:07,460 kembali 170 00:21:07,460 --> 00:21:09,660 lyentent eck 171 00:21:09,660 --> 00:21:11,420 Biarkan bayi pergi. Biarkan bayi pergi. 172 00:21:11,420 --> 00:21:13,140 maaf untuk pekerjaan itu 173 00:21:13,180 --> 00:21:14,420 Tetapi jika Anda ingin campur tangan 174 00:21:14,420 --> 00:21:17,460 Buka mata Anda terlebih dahulu dan perhatikan baik-baik. 175 00:21:33,260 --> 00:21:34,380 Tetapi jika Anda ingin campur tangan 176 00:21:34,380 --> 00:21:37,580 Buka mata Anda terlebih dahulu dan perhatikan baik-baik. 177 00:21:42,460 --> 00:21:45,340 Anda punya begitu banyak orang di sini 178 00:21:45,340 --> 00:21:49,660 Untuk menggertak hanya untuk bayi dan beberapa wanita? 179 00:21:49,660 --> 00:21:52,300 banyak orang 180 00:21:54,180 --> 00:21:56,940 Kit Bibi 181 00:21:56,940 --> 00:21:59,580 Pete 182 00:21:59,580 --> 00:22:02,980 Tidak ada. 183 00:22:02,980 --> 00:22:05,780 Apakah Anda tidak melihat bahwa Anda takut? 184 00:22:05,780 --> 00:22:08,860 Ingin membunuh seorang anak? 185 00:22:11,500 --> 00:22:15,020 Apakah Anda masih memiliki kemanusiaan? 186 00:22:22,820 --> 00:22:25,620 Pak tuan tolong hentikan saya 187 00:22:25,620 --> 00:22:28,140 Tn. Akkar, Ny. Kate 188 00:22:28,140 --> 00:22:29,660 Dia bukan orang asing. 189 00:22:29,660 --> 00:22:32,220 Itu adalah Tuan Surin Raji Karen Cole 190 00:22:32,220 --> 00:22:36,460 saudara kembar Pi Surrey? 192 00:22:49,460 --> 00:22:56,380 Saya Lady Suriah Roger Karen Cole, saya katakan keinginan terakhir saya dalam wasiat ini 193 00:22:56,540 --> 00:23:05,580 Artikel 1: Ketika saya ingin orang-orang memiliki artikel ini, kita semua menyiarkannya seperti ini. / font> 194 00:23:05,580 --> 00:23:14,060 Pertama, uang yang aku miliki di bank diberikan kepada Ny. Tan Taan Otsapanwat seharga lima juta. " > 195 00:23:17,460 --> 00:23:20,300 Selamat untuk menjadi kaya sekarang! 196 00:23:20,300 --> 00:23:25,380 Kedua, semua harta saya 197 00:23:25,380 --> 00:23:32,020 yang mencakup rumah dan toko Aaron Rong dan 14 bidang tanah 198 00:23:32,020 --> 00:23:40,580 Vila, sisa uangku, perhiasan di kotak masukku, dan seluruh mobil. 199 00:23:40,580 --> 00:23:46,300 milik putra saya Pasagorne Raji Karen Cole 200 00:23:46,300 --> 00:23:48,060 maaf 201 00:23:48,060 --> 00:23:52,100 Seperti dia tidak meninggalkan apa pun untuk suaminya yang pembunuh. 202 00:23:52,100 --> 00:23:53,500 Bahkan satu abad 203 00:23:53,500 --> 00:23:55,980 Saya menuntut Anda untuk fitnah ini. 204 00:23:56,020 --> 00:23:58,700 Kakakmu punya rencana untuk membunuh Suriah demi kekayaannya. " 205 00:23:58,700 --> 00:24:01,620 Dan Anda mungkin tahu tentang hal itu dan mendukungnya. 206 00:24:01,620 --> 00:24:04,060 Ini petugas pengaduan Anda. 207 00:24:04,060 --> 00:24:05,740 Anda seorang paranormal 208 00:24:05,740 --> 00:24:07,940 Apakah Anda pikir Anda terlalu pintar? 209 00:24:07,940 --> 00:24:11,660 Kit. Saya pikir Anda harus sedikit diam. " 210 00:24:11,660 --> 00:24:16,020 Dengarkan keinginan sampai akhir? 211 00:24:16,020 --> 00:24:18,380 Silakan lanjutkan 212 00:24:18,380 --> 00:24:25,860 Artikel Dua: Saya dengan ini menunjuk Karen Suren Rajag Karen Cole sebagai wali yang sah. " 213 00:24:25,860 --> 00:24:33,300 Kita semua memiliki seorang putra dan wali sampai ia mencapai usia legal. 214 00:24:36,540 --> 00:24:40,500 tanda tangan Karen Cole, Suriah Raj 215 00:24:40,500 --> 00:24:43,580 Itu semua adalah kehendaknya. 216 00:24:43,580 --> 00:24:46,100 Mengapa dia harus menjadi wali amanat? 217 00:24:46,100 --> 00:24:48,700 Ketika ayah Pete masih hidup 218 00:24:48,700 --> 00:24:49,980 Dia tidak memiliki hak. 219 00:24:49,980 --> 00:24:54,820 Mungkin itu karena dia tahu ayahnya tidak akan hidup lama. 220 00:24:54,820 --> 00:24:56,220 sir 221 00:24:56,220 --> 00:24:57,500 Beri aku bayinya. 222 00:24:57,500 --> 00:24:59,380 Tidak mungkin 223 00:25:00,940 --> 00:25:02,660 Jangan biarkan itu pergi 224 00:25:02,660 --> 00:25:03,660 Mr. Surin 225 00:25:03,660 --> 00:25:06,100 Keluar Pete. 226 00:25:06,100 --> 00:25:07,980 Bahkan jika aku mati 227 00:25:07,980 --> 00:25:10,980 Aku tidak ingin kakakku hidup dengan pria liar sepertimu. 228 00:25:14,780 --> 00:25:16,500 Kit 229 00:25:22,740 --> 00:25:24,740 Pi Litanant EK - Ya - 230 00:25:24,740 --> 00:25:27,620 Nyalakan mobil - oke - 231 00:25:27,620 --> 00:25:29,980 jangan menangis 232 00:25:34,980 --> 00:25:37,380 Lakukan Apa Yang Anda Inginkan! 233 00:25:37,380 --> 00:25:39,100 Tapi hanya tanpa itu 234 00:25:39,100 --> 00:25:42,900 Saya mendapatkan semua yang saya inginkan. 235 00:25:42,900 --> 00:25:46,740 Sekarang jadilah anak itu atau saudaramu (tidak peduli) 236 00:25:46,740 --> 00:25:48,300 mencoba yang terbaik 237 00:25:57,820 --> 00:25:59,980 Apakah kita akan mengejar bos? 238 00:25:59,980 --> 00:26:01,340 Tidak ada 239 00:26:01,340 --> 00:26:03,100 Apa yang dipikirkan Pei Sure? 240 00:26:03,100 --> 00:26:07,020 seorang saudara kembar yang tidak ada hubungannya dengan atau melihat Anda 241 00:26:07,100 --> 00:26:09,500 membuatnya wali hukumnya bahwa dia cukup buruk. 242 00:26:09,500 --> 00:26:12,460 Sekarang mari kita coba untuk memberinya harga. 243 00:26:12,460 --> 00:26:18,420 Tidakkah dia tahu bahwa saudaranya seperti binatang buas? 244 00:26:18,420 --> 00:26:22,140 Pi mungkin tahu saudara kembarnya lebih baik dari kita 245 00:26:22,140 --> 00:26:23,700 tidak mungkin 246 00:26:23,700 --> 00:26:26,060 Anda berpikir jika Suri melihat kakaknya hari ini, 247 00:26:26,060 --> 00:26:28,540 Masih ingin putranya tinggal bersamanya? 248 00:26:28,540 --> 00:26:29,780 Anda benar. 249 00:26:29,780 --> 00:26:32,580 Tapi pecandu kasino dan pecandu perjudian 250 00:26:32,580 --> 00:26:34,980 Pada saat yang sama ia selalu berkelahi dengan teman Suriah-nya 251 00:26:34,980 --> 00:26:37,020 Aku bukan satu-satunya yang mengatakan ini. 252 00:26:37,020 --> 00:26:40,460 Jika Anda tidak percaya padaku, Anda dapat meminta la atau bibi da 253 00:26:40,460 --> 00:26:42,500 Saya tahu tentang kasino sendiri. " 254 00:26:42,500 --> 00:26:45,140 Tapi Paus Nope tentu tidak membunuh Suri 255 00:26:45,140 --> 00:26:50,420 Anda tidak bisa hanya membuktikan kepada Kate dengan perasaan tidak bersalah yang dia miliki. 256 00:26:50,420 --> 00:26:52,540 Jika perasaan saya tidak dapat membuktikannya 257 00:26:52,540 --> 00:26:55,140 Jadi perasaan Surin tidak dapat membuktikan bahwa dia juga bersalah. 258 00:26:55,140 --> 00:26:56,860 Dia tidak berhak menuduh Paus. 259 00:26:56,860 --> 00:26:59,020 Kate Kate tenang 260 00:26:59,020 --> 00:27:01,620 Saya membantu Anda merisetnya. 261 00:27:01,620 --> 00:27:06,300 Semakin cepat kita mencari tahu penyebab kematian Pi Surrey 262 00:27:06,300 --> 00:27:09,260 Anda dan Pitt akan aman lebih cepat. 263 00:27:09,260 --> 00:27:12,700 Tetapi cobalah untuk diam sekarang. 264 00:27:43,140 --> 00:27:50,900 Jika aku menunjukkan ini ke pengadilan, pengadilan akan membiarkan bocah itu tinggal bersama ayahnya. " 265 00:27:50,900 --> 00:27:52,300 Kate, tapi selama dia seorang terdakwa dan terus melarikan diri, tidak ada gunanya. 266 00:27:52,300 --> 00:27:55,380 Terutama karena ini adalah permintaan seorang ibu juga. 267 00:27:55,380 --> 00:28:00,340 Saya tidak berpikir Surin sedang menunggu putusan pengadilan. 268 00:28:00,340 --> 00:28:02,460 Kit Bibi 269 00:28:02,460 --> 00:28:06,340 Saya tidak ingin pergi dengan orang lain. 270 00:28:06,340 --> 00:28:10,380 Aku hanya ingin tinggal dengan ayah dan ibuku. " 271 00:28:10,380 --> 00:28:15,900 Oke, aku tidak akan mengambil orang lain lagi - oke - 272 00:28:17,700 --> 00:28:21,020 mari kita masuk 273 00:28:21,020 --> 00:28:24,220 Ah Penn - Ah Penn - 274 00:28:24,220 --> 00:28:26,820 Putri kami datang - apakah Anda datang ke sini sayang? 275 00:28:26,820 --> 00:28:28,380 Cepatlah, ganti baju! 276 00:28:28,380 --> 00:28:29,980 Tunggu Ibu. Apa yang salah? " 277 00:28:29,980 --> 00:28:31,220 Pergi ganti baju dulu 278 00:28:31,220 --> 00:28:32,900 Baba Mom - Tidak - 279 00:28:32,900 --> 00:28:35,220 Di mana saya mengganti pakaian? 280 00:28:35,220 --> 00:28:38,540 Ayo teman-teman segera 281 00:28:38,540 --> 00:28:43,580 Apa yang terjadi? - Berdiri, Bu, cepat-cepat. Kemana kita akan pergi? 282 00:28:43,580 --> 00:28:48,180 Aku akan membawamu ke Cui Sing malam ini. 283 00:28:48,180 --> 00:28:49,700 Cui Chi Mommy? 284 00:28:49,700 --> 00:28:53,540 Cui Singh. Cui Singh. Pesta di kapal. " 285 00:28:53,540 --> 00:28:57,820 Wow Anda dididik, misalnya, tidak bisakah Anda mengetahuinya? 286 00:28:57,820 --> 00:28:59,460 Mom lagi? 287 00:28:59,460 --> 00:29:01,220 Apa lagi? Hah? " 288 00:29:01,220 --> 00:29:03,540 Anda seharusnya sudah menikah pada usia delapan belas tahun. 289 00:29:03,540 --> 00:29:05,860 Sudah tujuh tahun sekarang. 290 00:29:05,860 --> 00:29:09,980 Berapa lama lagi Anda ingin kami menderita? Ah Penn? 291 00:29:09,980 --> 00:29:12,260 Hello Mom 292 00:29:12,260 --> 00:29:14,340 Hai 293 00:29:14,340 --> 00:29:16,580 Hah? Ah Kate? " 294 00:29:16,580 --> 00:29:19,020 Ya Tuhan, aku sudah lama tidak bertemu denganmu. 295 00:29:19,020 --> 00:29:21,140 Anda terlihat cantik. 296 00:29:21,140 --> 00:29:21,900 ? 297 00:29:21,900 --> 00:29:23,180 Wow 298 00:29:23,180 --> 00:29:24,820 Anda baru saja pergi belajar untuk sementara waktu. 299 00:29:24,820 --> 00:29:27,220 Dan sekarang kau punya suami dan bayi sebesar ini? 300 00:29:27,220 --> 00:29:30,420 Lihat Pelajari Ah Penn 301 00:29:30,420 --> 00:29:32,500 Mengapa Anda tidak menjadikan teman Anda sebagai pola Anda sendiri? 302 00:29:32,500 --> 00:29:36,500 Kamu terlihat cantik tapi dia punya bayi 303 00:29:36,500 --> 00:29:37,980 Tidak ada ibu 304 00:29:37,980 --> 00:29:42,020 Pete adalah keponakan saya dan teman sekelas Pike saya. 305 00:29:42,020 --> 00:29:43,540 Dia bukan pacarku. 306 00:29:43,540 --> 00:29:45,140 Teman sekelas kampusmu? 307 00:29:45,140 --> 00:29:47,740 Universitas Hia - Ah, Universitas - Ayah - 308 00:29:47,740 --> 00:29:48,940 Hai 309 00:29:48,940 --> 00:29:51,620 halo - halo - 310 00:29:51,620 --> 00:29:54,100 Aku bukan pacarnya. Aku bukan pacarnya. 311 00:29:54,100 --> 00:29:58,580 Tapi aku ingin menjadi PC - 312 00:30:00,580 --> 00:30:04,460 pezina hari ini baru belajar dan bekerja. 313 00:30:04,460 --> 00:30:08,180 Jadi mereka tidak punya waktu untuk menemukan suami dan punya bayi. - Ya - / font> 314 00:30:08,180 --> 00:30:11,820 Siapa yang akan menikah sekarang dan punya bayi? 315 00:30:11,820 --> 00:30:13,660 Kita harus menyelesaikan cinta kita dan hadir terlebih dahulu 316 00:30:13,660 --> 00:30:16,100 Hai 317 00:30:16,100 --> 00:30:19,620 Kate dan Pete, istirahat di kamar saya. 318 00:30:19,620 --> 00:30:23,180 Anda juga. Anda telah berada dalam masalah sejak Anda kembali. " 319 00:30:23,180 --> 00:30:26,860 ... atau haruskah aku ikut dengan Anda juga - oh oh ke mana Anda akan pergi? fonta 320 00:30:26,860 --> 00:30:30,060 Anda tidak harus pergi - biarkan alatnya naik - 321 00:30:30,060 --> 00:30:33,540 Kamu harus datang ke Koi Sang bersamaku. " 322 00:30:33,540 --> 00:30:36,060 Ayo. Jangan ganggu saya lagi. " 323 00:30:36,060 --> 00:30:41,820 Jangan marah Mari kita ganti baju - Ayo ikuti aku - Bu - 324 00:30:44,060 --> 00:30:46,100 Jadi saya akan kembali bekerja 325 00:30:46,100 --> 00:30:48,420 Apa pun yang Terjadi Anda Dapat Memanggil Saya Setiap Saat. 326 00:30:48,420 --> 00:30:51,340 Oke, terima kasih banyak PK 327 00:30:51,340 --> 00:30:55,060 Silakan. Jaga dirimu sendiri 328 00:30:55,060 --> 00:30:56,940 Paman pergi - oke - 329 00:30:56,940 --> 00:31:02,700 Aku akan menemuimu lagi - oke - 330 00:31:45,980 --> 00:31:48,980 Saya tidak bisa bekerja sepanjang waktu untuk melunasi hutang Anda. 331 00:31:48,980 --> 00:31:52,300 Saya ingin memisahkan Anda - apa maksud Anda - 332 00:31:52,300 --> 00:31:54,700 Saya ingin membuat Anda bercerai - mengapa penting? 333 00:31:54,700 --> 00:32:00,100 Ingin berhenti? Saya bersedia melakukan apa saja untuk Anda dan keluarga kami. " 334 00:32:00,100 --> 00:32:05,220 Apakah Anda mendengar saya sangat ingin meninggalkan saya? 335 00:32:18,900 --> 00:32:20,860 Imperon 336 00:32:20,860 --> 00:32:23,540 Ke mana Anda akan pergi? 337 00:32:23,540 --> 00:32:25,860 Saya tidak ingin pergi ayah di muka - sayang pak masuk ke dalam mobil 338 00:32:25,860 --> 00:32:28,940 Aku tidak ingin pergi, aku ingin tinggal bersama ayah 339 00:32:28,940 --> 00:32:30,500 jangan lakukan itu Poe 340 00:32:30,500 --> 00:32:32,500 Bawa anak saya kembali kepada saya. 341 00:32:32,500 --> 00:32:37,620 Quit Quit Quit Quit 342 00:32:39,860 --> 00:32:46,140 Serahkan pada ayahku - Cukup, serahkan pada ayahku. 343 00:32:47,940 --> 00:32:52,340 Terima bahwa Anda tidak dapat merawat anak-anak dengan baik. 344 00:32:52,340 --> 00:32:57,580 anak-anak perlu berbicara dengan saya sehingga mereka dapat memiliki ayah yang baik 345 00:32:57,580 --> 00:33:02,660 Pooh, ikut aku, sayang - jangan tinggalkan aku, Bu. 346 00:33:07,740 --> 00:33:09,700 jangan tinggalkan bikin marah 347 00:33:09,700 --> 00:33:16,780 Jika kamu berhenti, aku akan marah dan terus seumur hidup ... 348 00:33:16,780 --> 00:33:19,220 maaf 349 00:33:39,020 --> 00:33:44,340 jangan pergi mommy 350 00:33:44,340 --> 00:33:47,540 Anda melepaskan kebahagiaan Anda. 351 00:33:47,540 --> 00:33:50,300 ... Anda tidak tahu itu 352 00:33:50,300 --> 00:33:53,220 apa yang ada di pikiran saya 353 00:33:57,980 --> 00:34:00,340 aku bilang jangan menangis 354 00:34:00,340 --> 00:34:04,180 Apakah kamu tidak ingin berhenti menangis? 355 00:34:04,180 --> 00:34:09,780 Ini di luar imajinasi 356 00:34:09,780 --> 00:34:12,700 Dan bagaimana Anda memberi saya putra Anda sekarang? 357 00:34:12,700 --> 00:34:14,900 Untuk apa? 358 00:34:14,900 --> 00:34:18,260 Apa yang Anda ingin saya lakukan? 359 00:34:44,980 --> 00:34:47,700 Siapa yang Anda panggil? - Paus - 360 00:34:47,700 --> 00:34:50,420 tetapi tidak berhasil 361 00:34:50,420 --> 00:34:53,780 Aku sedang berpikir untuk mengiriminya pesan sehingga dia bisa memanggilku 362 00:35:01,460 --> 00:35:04,980 Lihat Kate di sana 363 00:35:06,620 --> 00:35:09,220 Apakah ini petani Pooh Tap Down? 364 00:35:17,620 --> 00:35:20,340 Dia meninggalkan orang-orangnya di sini untuk mengawasi kita. 365 00:35:20,340 --> 00:35:24,140 Atau Anda ingin mencuri Pitt? 366 00:35:25,380 --> 00:35:27,820 Berapa yang dimiliki orang ini? 367 00:35:27,820 --> 00:35:31,260 Dia takut aku akan mengambil Pete dan pergi. 368 00:35:31,260 --> 00:35:33,060 Jangan khawatir 369 00:35:33,060 --> 00:35:35,820 Saat ini saya tidak akan memotongnya dengan Anda. 370 00:35:35,820 --> 00:35:37,860 Apa maksudmu? 371 00:35:37,860 --> 00:35:39,820 Saya ingin mendapatkan Pete di depan saya. 372 00:35:39,820 --> 00:35:41,340 Apakah ini ide yang bagus? 373 00:35:41,340 --> 00:35:45,220 Saya lebih suka memiliki mengintip dengan mengintip. 374 00:35:45,220 --> 00:35:48,260 Untuk tetap dengan anjing mental itu 375 00:35:48,260 --> 00:35:51,180 Aku tidak bisa tinggal bersamamu malam ini. 376 00:35:51,180 --> 00:35:53,220 Aku harus pergi dengan ayah dan ibuku. 377 00:35:53,220 --> 00:35:54,700 oke 378 00:35:54,700 --> 00:35:57,940 Aku merawat diriku sendiri 379 00:35:57,940 --> 00:35:59,740 Bisakah Anda membuatnya? 380 00:35:59,740 --> 00:36:02,860 Bahkan jika saya tidak harus memperbaikinya 381 00:36:15,420 --> 00:36:16,740 Kepala 382 00:36:16,740 --> 00:36:20,940 Ada yang salah di pertanian. 383 00:36:20,940 --> 00:36:24,780 Kepala sheriff membawa beberapa tentara untuk mencari pertanian kami. 384 00:36:24,780 --> 00:36:29,380 dan mengetahui bahwa kami menyembunyikan serangkaian barang ilegal. 385 00:36:29,380 --> 00:36:31,980 Laporkan ini ke orang-orang kami 386 00:36:31,980 --> 00:36:35,340 Ini berarti bahwa seseorang dengan sengaja ingin mendapat masalah bagi kita bos. 387 00:36:35,340 --> 00:36:37,340 Siapa yang menurut Anda di balik ini? 388 00:36:37,340 --> 00:36:42,260 Mereka mungkin orang-orang pertanian Phaey. 389 00:36:42,260 --> 00:36:44,380 Playstation Farm 390 00:36:44,380 --> 00:36:47,500 Saya pikir Anda sebaiknya kembali dengan cepat dan memberi tahu kami hal ini. 391 00:36:50,340 --> 00:36:53,780 Apakah Anda ingin saya ketinggalan acara Suriah? 392 00:37:10,900 --> 00:37:13,180 Bibi Kate-John - 393 00:37:13,180 --> 00:37:18,940 Apakah kita benar-benar akan melihat ayah saya sekarang? - Ya - 394 00:37:24,500 --> 00:37:27,620 Apa kabar? - Oke - 395 00:37:27,620 --> 00:37:30,740 Tapi apa yang kamu bisa? Apakah kamu memikirkannya? 396 00:37:30,740 --> 00:37:34,300 Saya pikir jika Paus benar-benar tidak melakukan kesalahan, 397 00:37:34,300 --> 00:37:37,100 Anda harus meyakinkan polisi. 398 00:37:37,100 --> 00:37:39,700 Polisi hanya memiliki permintaan pertemuan sekarang. 399 00:37:39,700 --> 00:37:42,820 Tetapi jika dia lolos seperti ini, dia sendiri akan bersalah. 400 00:37:42,820 --> 00:37:44,460 Jika Anda menunjukkan petunjuk Anda 401 00:37:44,460 --> 00:37:47,860 Apakah Anda pikir dia akan ceroboh dan akan diserahkan kepada polisi? 402 00:37:47,860 --> 00:37:49,060 tidak mungkin 403 00:37:49,060 --> 00:37:55,500 Jika dia menyerahkan diri, orang-orang ini memiliki kekuatan yang cukup untuk menuduh Paus membunuh istrinya. / font> 404 00:37:55,500 --> 00:37:57,660 Nah sekarang Anda memiliki cara yang lebih baik dari ini? 405 00:37:57,660 --> 00:37:59,940 Saya ingin tetap aman di lokasi yang aman. 406 00:37:59,940 --> 00:38:03,380 Sampai aku dapat menemukan bukti ketidakbersalahannya, 407 00:38:03,380 --> 00:38:04,780 Tidak akan lama 408 00:38:04,780 --> 00:38:07,220 Saya ingin mendapatkan bantuan dari Letnan Ikarat. 409 00:38:07,220 --> 00:38:09,700 Pete telah kehilangan ibunya sebelumnya. 410 00:38:09,700 --> 00:38:13,980 Aku tidak akan membiarkan dia kehilangan ayahnya juga. 411 00:38:13,980 --> 00:38:16,980 Saya yakin saya akan membantu Anda dengan ini. 412 00:38:16,980 --> 00:38:19,180 Itu cukup untuk saat ini 413 00:38:28,300 --> 00:38:30,540 Ah Penn - Ah Penn - 414 00:38:30,540 --> 00:38:33,220 Oh Penny - Baby, apa yang kau lakukan di sini? - 415 00:38:33,220 --> 00:38:34,580 mari kita pergi 416 00:38:34,580 --> 00:38:37,940 00:38:41,620 Biarkan saya melihat 418 00:38:41,620 --> 00:38:43,020 Bagus 419 00:38:43,020 --> 00:38:48,580 Ayo pergi - Ke mana harus pergi Ayah? - Jangan minta aku untuk mengikuti - 420 00:39:00,260 --> 00:39:02,260 Apakah Anda telah berpesta dengan teman-teman sejak ulang tahun ke-60 Anda? 421 00:39:02,260 --> 00:39:05,420 Saya berencana untuk bertemu seseorang 422 00:39:05,420 --> 00:39:07,660 Bertemu seseorang? - Ya - 423 00:39:21,980 --> 00:39:23,500 putri kami 424 00:39:27,100 --> 00:39:29,540 Apa yang Anda pikirkan tentang saya ayah? Bu? 425 00:39:29,540 --> 00:39:32,180 Anda bilang Anda akan membawa saya ke pesta. 426 00:39:32,180 --> 00:39:35,220 Apakah Anda sekarang memperkenalkan saya kepada teman-teman Anda? 427 00:39:35,220 --> 00:39:37,140 Mengapa kamu bermain sangat buruk dengan saya? 428 00:39:37,140 --> 00:39:39,300 Oh, tenanglah. 429 00:39:39,300 --> 00:39:41,300 Jangan marah sekarang dengarkan aku 430 00:39:41,300 --> 00:39:44,220 - Tenang - apakah Anda ingin saya menikah di satu sisi kubur? fonta 431 00:39:44,220 --> 00:39:47,060 Itu benar, mereka adalah teman saya. 432 00:39:47,060 --> 00:39:51,780 Tapi aku tidak membawa mereka untuk bertemu denganmu, aku baru saja makan malam dengan mereka. > 433 00:39:51,780 --> 00:39:55,420 Orang yang saya gunakan untuk program yang akrab dengannya benar-benar muda 434 00:39:55,420 --> 00:39:58,060 Tapi pertama-tama Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda membawa saya ke sebuah pesta. 435 00:39:58,060 --> 00:40:00,020 Jadi bagaimana ini bisa menjadi kenalan dengan Ayah? 436 00:40:00,020 --> 00:40:08,500 Ayahmu sudah punya janji, jadi jangan malu, oke? 437 00:40:08,500 --> 00:40:10,620 Mom memberi saya waktu untuk berurusan dengan ini. 438 00:40:10,620 --> 00:40:13,940 Saat ini Anda memiliki ibu pertama saya akan melihatnya turun. 439 00:40:13,940 --> 00:40:17,340 Lalu datang lebih awal juga? Jangan ganggu saya 440 00:40:17,340 --> 00:40:18,940 Jika Anda tidak suka lantai bawah 441 00:40:18,940 --> 00:40:22,180 Saya bisa membawanya ke sini. Apakah kamu suka ini? Jika Anda suka, saya bisa melakukannya. " 442 00:40:22,180 --> 00:40:24,100 Hei, lakukan hal yang sama. 443 00:40:24,100 --> 00:40:28,180 Aku akan membuatnya untuk Anda - halo halo, mari kita pergi hia 444 00:40:28,180 --> 00:40:29,860 sayang sayang 445 00:40:56,380 --> 00:40:59,620 Miss Kate akan datang. 446 00:41:03,900 --> 00:41:06,700 Pak Surin memerintahkan kami untuk mengubah segalanya. 447 00:41:06,700 --> 00:41:09,700 Dia mengatakan bahwa Nona Suri mencintai putih. 448 00:41:12,180 --> 00:41:16,020 berpikir bahwa Pi Surrey sama pentingnya dengan dia? 449 00:41:16,020 --> 00:41:20,660 Untuk mengubah semuanya baik-baik saja? 450 00:41:20,660 --> 00:41:24,100 La Air - hati-hati untuk Pete - ok - 451 00:41:24,100 --> 00:41:28,460

Tetap dengan Pete LaPresse 452 00:41:28,460 --> 00:41:32,820 Nona Kate. Bisakah saya berbicara dengan Anda? 453 00:41:51,780 --> 00:41:59,100 Pooh, tidak. Gigiku mengikutiku di sini 454 00:41:59,100 --> 00:42:02,980 Dia mengikuti saya di sini 455 00:42:02,980 --> 00:42:07,100 Jika sesuatu terjadi padaku, berhati-hatilah padaku Pete. 456 00:42:07,100 --> 00:42:10,140 Saya tidak tahu apa yang ingin dia lakukan dengan saya lagi. 457 00:42:10,140 --> 00:42:18,020 ... dia bisa ... dia bisa ... dia bisa ... dia bisa ... dia b> 458 00:42:20,900 --> 00:42:27,780 Jangan membantu Poe 459 00:42:27,780 --> 00:42:32,340 Ini adalah pesan yang menjadikan Miss Suri utusan dari sudut Mr. Surin. 460 00:42:32,340 --> 00:42:37,460 Jadi saya tidak berpikir itu aneh bahwa Surin berpikir dia melakukan ini. > 461 00:42:39,780 --> 00:42:44,260 Tapi itu mungkin tidak menjadi 462 00:42:44,260 --> 00:42:47,060 Tidak bisa mendapatkan pesan suara seperti ini 463 00:42:47,060 --> 00:42:50,740 Tapi Surrey dan Nope selalu mengalami masalah bersama. 464 00:42:50,740 --> 00:42:53,460 yang sangat dikenal Surin karena Suri telah meminta bantuan. 465 00:42:58,500 --> 00:43:04,620 Tapi itu tidak sampai laki-laki Suriah-nya menemukannya. 466 00:43:07,060 --> 00:43:11,260 Apakah Peoria meminta bantuannya? 467 00:43:11,260 --> 00:43:13,540 Ya 468 00:43:18,180 --> 00:43:21,700 Sekarang saya mengerti 469 00:43:34,500 --> 00:43:36,340 Anda adalah orang yang kejam 470 00:43:36,340 --> 00:43:40,540 Apa yang kamu lakukan saat ini tidak berbeda dengan duduk dan menyaksikan kematian kakakmu. " 471 00:43:40,540 --> 00:43:43,420 Anda bisa membantunya, tetapi Anda tidak. 472 00:43:43,420 --> 00:43:46,820 Seseorang yang adalah pembunuh Tn. Surin 473 00:43:48,180 --> 00:43:51,740 Apa gunanya sekarang bagi Pi Surrey untuk melakukan keadilan padanya? 474 00:43:51,740 --> 00:43:54,980 ... bunga putih ini yang Anda ganti. 475 00:43:54,980 --> 00:43:57,260 tidak dapat memperbaiki semuanya 476 00:43:57,260 --> 00:44:00,660 Mereka tidak dapat memotong Suriah setelah itu. 477 00:44:00,660 --> 00:44:03,020 Apa yang kamu lakukan sekarang? 478 00:44:03,020 --> 00:44:05,180 Mereka tidak akan bekerja untuk Pi 479 00:44:05,180 --> 00:44:08,580 ... Anda melakukan ini karena Anda merasa bersalah. 480 00:44:08,580 --> 00:44:11,020 Untuk membiarkan Pi mati 481 00:44:11,020 --> 00:44:14,380 Jadi kaulah yang ingin membuang segala sesuatu di lehermu. 482 00:44:14,380 --> 00:44:17,180 Itu sebabnya Anda memanggilnya kalung. 483 00:44:23,380 --> 00:44:27,140 Anda, apakah Anda melewati saya di masa lalu? 484 00:44:27,140 --> 00:44:30,580 Saya mendengar bahwa Pei Suri telah meninggalkan pesan untuk Anda. 485 00:44:30,580 --> 00:44:32,460 Bagaimana Anda mengetahuinya? 486 00:44:32,460 --> 00:44:35,740 Klip itu baru saja diberikan kepada polisi yang menangani kasus ini. 487 00:44:35,740 --> 00:44:38,060 Yah apa? 488 00:44:38,060 --> 00:44:41,020 Apakah Anda pikir Anda hanya menyukai Pi Surrey? 489 00:44:41,020 --> 00:44:44,460 Semua orang yang menyukai Pi Surrey 490 00:44:44,460 --> 00:44:47,500 Mereka mungkin menyukainya lebih daripada yang Anda lakukan. 491 00:44:47,500 --> 00:44:51,620 Karena kita tidak pernah melepaskan Suri, Tuhan melarang ketika dia memiliki masalah. 492 00:44:53,060 --> 00:44:55,500 Bahkan jika aku ingin mengorbankan saudaramu, 493 00:44:55,500 --> 00:44:57,020 Apa yang ingin Anda lakukan, misalnya? 494 00:44:57,020 --> 00:45:00,060 Saya tidak akan membiarkan Anda melakukan itu. 495 00:45:00,060 --> 00:45:03,740 Aku akan membunuh saudaramu di sini. 496 00:45:03,740 --> 00:45:07,940 Dan aku akan melakukan rasa sakit yang tak tertahankan. 497 00:45:07,940 --> 00:45:10,780 Sama seperti yang dia lakukan dengan Suriah 498 00:45:10,780 --> 00:45:14,980 Pupp mengejar saya sejauh ini. Jika sesuatu terjadi pada saya 499 00:45:14,980 --> 00:45:17,260 jaga aku, pete 500 00:45:17,260 --> 00:45:25,780 tidak membantu atau membantu 501 00:45:33,020 --> 00:45:36,660 dan sebelum kematiannya 502 00:45:36,660 --> 00:45:40,740 saya akan menelepon Anda 503 00:45:40,740 --> 00:45:44,740 dan mengirimi Anda pesan 504 00:45:44,740 --> 00:45:47,820 Mr. Surin 505 00:45:47,820 --> 00:45:51,620 ... Anda benar-benar setan. 506 00:45:51,620 --> 00:45:54,220 Dan Anda lebih baik tidak melakukan ini. 507 00:46:27,900 --> 00:46:30,620 Hei pak 508 00:46:30,620 --> 00:46:34,340 maaf 509 00:46:34,340 --> 00:46:36,500 Aku tidak melihatmu berdiri di sini 510 00:46:36,500 --> 00:46:37,940 Bagaimana Anda bisa tidak melihat saya? 511 00:46:37,940 --> 00:46:39,860 Saya sudah di sini untuk waktu yang lama. 512 00:46:39,860 --> 00:46:42,620 Yah, aku tidak melihat ke bawah. 513 00:46:42,620 --> 00:46:44,700 oke? 514 00:46:44,700 --> 00:46:47,740 Berhenti. Apakah Anda mengatakan tidak melihat "bawah"? " 515 00:46:47,740 --> 00:46:52,260 Ya, jika aku melihat ke bawah, aku akan melihatmu. 516 00:46:52,260 --> 00:46:55,620 Apakah Anda mengatakan saya pendek? - Tidak - 517 00:46:55,620 --> 00:46:59,780 saya baru saja menjelaskan kepada Anda karena saya tidak melihat ke bawah saya tidak melihat Anda 518 00:46:59,780 --> 00:47:03,460 Yah, karena Anda tidak dalam perjalanan, 519 00:47:03,460 --> 00:47:05,860 Aku bahkan tidak bisa melihatmu berdiri di sini - ya? 520 00:47:05,860 --> 00:47:10,100 Sekarang, jika saya ingin melihat Anda tanpa melihat ke bawah, saya harus kembali sedikit. > 521 00:47:13,540 --> 00:47:15,860 Ini hampir baik-baik saja 522 00:47:15,860 --> 00:47:18,340 Anda sangat kasar 523 00:47:57,860 --> 00:47:59,620 Hei 524 00:47:59,620 --> 00:48:01,900 Hai Nona Surrey, saya seorang Pengunjung. 525 00:48:01,900 --> 00:48:03,940 Jangan malu 526 00:48:09,860 --> 00:48:11,700 Aku kenal ayahmu dengan baik. " 527 00:48:11,700 --> 00:48:14,380 Ayahmu tahu bahwa aku akan memiliki pelatihan penjualan di sini. 528 00:48:14,380 --> 00:48:17,020 Jadi di sini untuk membawa Anda bersama untuk saling mengenal satu sama lain. 529 00:48:20,940 --> 00:48:24,580 Tolong biarkan aku duduk 530 00:48:24,580 --> 00:48:28,780 Apa yang Anda pikir Anda kencani seorang pria? - Han? - > 531 00:48:28,780 --> 00:48:36,500 Penampilan Anda tidak seperti orang-orang yang tidak dapat menemukan pacar yang luar biasa. 532 00:48:36,500 --> 00:48:38,180 Jadi apa alasannya? 533 00:48:38,180 --> 00:48:40,220 Apa yang kamu? Apa alasanmu? " 534 00:48:40,220 --> 00:48:45,420 Ayahmu tahu aku datang ke sini hari ini untuk pelatihan penjualan. 535 00:48:45,420 --> 00:48:47,620 Itu sebabnya Anda membawa saya ke sini untuk bertemu saya. 536 00:48:47,620 --> 00:48:49,460 Bagaimana Anda mengenal ayah saya? Bagaimana Anda mengenal ayah saya? 537 00:48:49,460 --> 00:48:56,860 Pabrik rempah-rempah dengan nama Mack Mongong ingin menjual produk kami ke pertanian kami. > 538 00:48:56,860 --> 00:49:00,900 Ayahmu memiliki negosiasi bisnis yang sangat baik dengan saya 539 00:49:00,900 --> 00:49:04,780 Dan banyak yang ingin menjadi menantunya 540 00:49:04,780 --> 00:49:10,780 Jadi katakan padaku mengapa wanita biasa sepertimu 541 00:49:10,780 --> 00:49:15,700 Tidak bisa menjadi suami ... (kadang-kadang itu berarti suami tetapi bukan kata yang sangat baik) < / font> 542 00:49:15,700 --> 00:49:17,620 Temukan teman untuk dirinya sendiri? 543 00:49:17,620 --> 00:49:20,660 saya tidak memiliki warna hitam sama sekali 544 00:49:20,660 --> 00:49:24,540 Ibu dan Ayah suka berkencan denganku. Saya tidak suka sama sekali. " 545 00:49:24,540 --> 00:49:28,700 Biarkan saya memberitahu Anda bahwa saya dapat memilih banyak kasus. 546 00:49:28,700 --> 00:49:34,820 yang sangat baik dan tuan-tuan dan tidak kasar sama sekali seperti Anda 547 00:49:34,820 --> 00:49:38,380 Ini sudah berakhir. Saya tidak akan memilih Anda sama sekali. 548 00:50:01,740 --> 00:50:04,420 Kit Bibi 549 00:50:04,420 --> 00:50:07,820 Apakah ibuku tidur di sana? 550 00:50:07,820 --> 00:50:12,700 Ya 551 00:50:12,740 --> 00:50:16,380 Ibumu sedang tidur sekarang. 552 00:50:16,380 --> 00:50:19,460 Tapi itu akan menjadi waktu yang lama untuk tidur. 553 00:50:19,460 --> 00:50:24,860 Aku bisa melihat Ibu lagi, kan? 554 00:50:24,860 --> 00:50:27,260 Tidak sekarang 555 00:50:27,300 --> 00:50:32,700 Tapi seiring bertambahnya usia Anda menyadari bahwa ibumu belum pergi ke mana pun. 556 00:50:32,700 --> 00:50:35,220 Dan selalu dengan Anda 557 00:50:35,220 --> 00:50:42,940 jadi saya ingin naik cepat untuk melihat ibu lebih cepat 558 00:50:42,940 --> 00:50:46,820 Saya ingin melihatnya juga 559 00:51:02,660 --> 00:51:05,580 Ketika biksu itu mulai berdoa, bawa Pete ke depan kuil tua. 560 00:51:05,580 --> 00:51:07,980 Hati-hati untuk tidak mengejar Kate. 561 00:51:17,500 --> 00:51:20,780 Hei mengapa Anda mencari saya? 562 00:51:20,780 --> 00:51:23,700 Saya datang untuk mengambil beberapa foto 563 00:51:26,980 --> 00:51:29,820 Mari kita berfoto bersama 564 00:51:31,340 --> 00:51:33,180 Tidak ada 565 00:51:33,860 --> 00:51:37,540 Kita bisa menjadi teman. 566 00:51:37,540 --> 00:51:39,060 Untuk apa? 567 00:51:39,060 --> 00:51:43,060 Anda tidak terlihat seperti seseorang yang tidak dapat berteman. 568 00:51:43,060 --> 00:51:44,460 Apa masalah Anda? 569 00:51:44,460 --> 00:51:45,860 Atau mungkin seorang paranormal? 570 00:51:45,860 --> 00:51:54,020 Kamu pintar dan sangat pintar ... kamu sangat bagus untuk menjadi temanku. 571 00:51:54,020 --> 00:51:56,100 Tidak ada 572 00:51:56,100 --> 00:51:59,980 Oke dengarkan saran saya terlebih dahulu. 573 00:51:59,980 --> 00:52:04,220 Apakah Anda tidak bosan mengatur agar orang tua Anda bertemu dengan Anda? 574 00:52:04,220 --> 00:52:06,460 ... baik 575 00:52:06,460 --> 00:52:09,700 Aku akan memberi tahu mereka bahwa kita tidak memiliki masalah satu sama lain. 576 00:52:09,700 --> 00:52:12,260 Jadi Anda tidak perlu berbohong dan berpura-pura menjadi pembohong. 577 00:52:12,260 --> 00:52:14,820 Kamu tidak harus pergi dengan pria yang tidak kamu inginkan untuk jalan-jalan. 578 00:52:14,820 --> 00:52:16,620 Bukankah ini bagus? 579 00:52:16,620 --> 00:52:19,420 Ini adalah penawaran hebat. Kamu sangat pintar. " 580 00:52:19,420 --> 00:52:23,900 Tampan Saya hampir meyakinkan diri saya untuk menandatangani akta nikah dengan Anda sekarang. 581 00:52:23,900 --> 00:52:26,180 berbahaya 582 00:52:28,420 --> 00:52:30,340 Tapi aku benar-benar ingin menjadi temanmu. 583 00:52:30,340 --> 00:52:34,460 Mengapa? Mengapa Anda sangat ingin menjadi teman saya? 584 00:52:34,460 --> 00:52:37,780 ... karena 585 00:52:45,180 --> 00:52:49,020 Aku sangat tampan - Eee - 586 00:52:49,020 --> 00:52:52,540 Oi Og 587 00:52:52,540 --> 00:52:55,460 Anda harus senang ingin menjadi teman Anda. 588 00:52:55,460 --> 00:52:59,500 Karena saya biasanya hanya bertemu kerbau 589 00:52:59,500 --> 00:53:01,420 Apakah Anda menghina saya? (Kerbau = Bodoh) 590 00:53:01,420 --> 00:53:02,260 Tidak ada 591 00:53:02,260 --> 00:53:05,100 > 592 00:53:05,100 --> 00:53:08,140 Saya memiliki peternakan yang tidak Anda kenal? 593 00:53:08,140 --> 00:53:10,020 Tidak, aku tidak tahu 594 00:53:10,020 --> 00:53:13,940 Anda adalah orang pertama yang mencintaiku 595 00:53:13,940 --> 00:53:18,380 Aku bahkan akan memberimu susu gratis selama sisa hidupmu. 596 00:53:18,380 --> 00:53:22,020 ok saya akan memberi Anda seorang teman juga 597 00:53:22,020 --> 00:53:26,260 Pergi mendapatkan susu sendirian dengan teman-teman kerbau Anda. 598 00:53:38,900 --> 00:53:42,220 sebulan dengan aura nya 599 00:53:42,220 --> 00:53:47,340 Itu tidak sering terjadi. 600 00:53:47,340 --> 00:53:51,540 Terutama dalam cuaca seperti ini 601 00:53:51,540 --> 00:53:58,260 cantik 602 00:53:58,260 --> 00:54:01,540 Jangan perlihatkan itu 603 00:54:01,540 --> 00:54:08,340 Kalau tidak ada yang mati - apa-apaan ini - - 604 00:54:12,580 --> 00:54:17,060 Benarkah? 605 00:54:17,060 --> 00:54:21,980 Sekarang saya menunjukkan padanya sedikit. Apa yang tidak benar? " 606 00:54:45,620 --> 00:54:50,060 pi maaf tolong lindungi pitt 607 00:54:56,540 --> 00:55:02,980 Pete Anda tahu Anda tidak bisa melihat ayahmu lagi? 608 00:55:02,980 --> 00:55:09,900 Karena dia akan membawamu secara psikologis. 609 00:55:09,900 --> 00:55:17,580 Aku tidak akan pergi aku tidak akan pergi 610 00:55:17,580 --> 00:55:23,340 Keluarkan Pete darinya - Oke. 611 00:55:37,100 --> 00:55:39,020 Mengapa Anda menutup pintu? 612 00:55:39,020 --> 00:55:42,540 Kaulah alasan Pete melakukan ini. Apakah kamu tidak mengerti? " 613 00:56:05,620 --> 00:56:09,060 jangan menangis pipis 614 00:56:09,060 --> 00:56:13,540 Pete menangis dengan keras. Lebih tinggi. Menangis. " 615 00:56:13,540 --> 00:56:16,740 jangan menangis jangan menangis sayang 616 00:56:28,500 --> 00:56:30,420 Di mana anak itu? 617 00:56:30,420 --> 00:56:32,460 aku akan melihat 618 00:56:55,140 --> 00:56:58,180 Ayo Peet 619 00:56:58,180 --> 00:57:01,140 Di mana Ayah? 620 00:57:07,620 --> 00:57:10,380 Saya tidak tahu di mana perawat dan bayi bos akan berada. 621 00:57:10,380 --> 00:57:12,540 Mereka ingin menculik anak itu. 622 00:57:12,540 --> 00:57:16,420 Pergi mendapatkan kepala di kepala - mata Chief - 623 00:57:18,900 --> 00:57:22,500 jangan menangis lagi 624 00:57:22,500 --> 00:57:26,220 Pete-Dad - 625 00:57:28,780 --> 00:57:32,580 maaf kencing 626 00:57:32,580 --> 00:57:36,260 Aku juga tidak akan membuatmu menjadi takdirku. 627 00:57:36,260 --> 00:57:40,580 > 628 00:57:40,580 --> 00:57:43,140 Oke, pergi lebih cepat 629 00:57:43,140 --> 00:57:45,260 Mari kita pergi, nak - pergi cepat - 630 00:57:45,260 --> 00:57:48,300 terima kasih banyak 631 00:57:48,300 --> 00:57:52,100 Ayah aku takut 632 00:57:52,100 --> 00:57:53,740 Jangan takut anakku 633 00:57:53,740 --> 00:57:56,940 Saya tidak peduli tentang apa pun 634 00:58:01,980 --> 00:58:04,260 Nooks 635 00:58:13,940 --> 00:58:17,460 Mari kita kumpulkan anakku. 636 00:58:27,900 --> 00:58:31,140 Takut bukan anakku Takut tidak 637 00:59:10,380 --> 00:59:14,260 Siapa kamu, aku tidak tahu 638 00:59:14,260 --> 00:59:19,820 Perhatikan baik-baik wajahku maka kau tahu siapa aku. 639 00:59:19,820 --> 00:59:23,260 Saya tidak tahu 640 00:59:23,260 --> 00:59:24,820 Mengapa kamu sangat mencintai Suriah? 641 00:59:24,820 --> 00:59:28,940 Suriah mungkin tidak pernah memberi tahu Anda siapa kakaknya. 642 00:59:28,940 --> 00:59:31,660 Saya akan memperkenalkan diri saya 643 00:59:33,860 --> 00:59:39,380 Anda membunuh istri Anda untuk membayar uang Anda 644 00:59:39,380 --> 00:59:45,420

Jangan terlalu berharap bahwa Anda harus mundur dari pasukan kematian Suriah. 645 00:59:54,780 --> 00:59:57,420 Baba-Pete - 646 00:59:57,420 --> 01:00:00,780 Takut Tidak Takut 647 01:00:03,220 --> 01:00:09,140 Seorang tukang pos seperti Anda tidak layak menjadi seorang ayah. 648 01:00:09,140 --> 01:00:13,100 Kemari - tidak, tidak, tidak - - 649 01:00:13,100 --> 01:00:14,940 Biarkan saja 650 01:00:14,940 --> 01:00:17,260 bajingan 651 01:00:17,260 --> 01:00:22,620 Tahan itu 652 01:00:43,100 --> 01:00:45,380 Pergi untuk bos 653 01:01:00,740 --> 01:01:03,820 Poppy 654 01:01:14,980 --> 01:01:17,820 Ikuti dia 655 01:01:37,220 --> 01:01:40,260 Pete 656 01:01:46,180 --> 01:01:51,820 Saya ingin pergi ke Baba - ikut aku - 657 01:01:53,220 --> 01:01:55,700 Di mana anak itu? 658 01:01:57,860 --> 01:02:01,180 Apakah Anda pikir Anda bisa lolos begitu saja? 659 01:02:13,940 --> 01:02:16,660 Tan Tawan - biarkan aku pergi - kau merindukanku - 660 01:02:16,660 --> 01:02:19,220 Anda dan kakak Anda berencana untuk mengumpulkan uang Suriah. 661 01:02:19,220 --> 01:02:20,860 Kau membunuh dua orang Suriah bersama-sama. " Kau membunuh dua orang Suriah bersama-sama. 662 01:02:20,860 --> 01:02:22,540 Apa itu pembunuh gila? 663 01:02:22,540 --> 01:02:24,060 Jangan salahkan orang lain. " Jangan salahkan orang lain. 664 01:02:24,060 --> 01:02:25,860 Kaulah yang menyebabkan kematian Pi Surrey. 665 01:02:25,860 --> 01:02:28,260 biarkan aku pergi 666 01:02:28,260 --> 01:02:30,860 Katakan di mana mie pergi? 667 01:02:30,860 --> 01:02:32,700 Saya tidak tahu - bagaimana Anda tidak bisa tahu? - 668 01:02:32,700 --> 01:02:34,540 Kalian berdua selalu berhubungan. 669 01:02:34,540 --> 01:02:36,740 Selesaikan juga tidur siang ini. 670 01:02:36,740 --> 01:02:41,020 ... Pi Surrey sudah mati dan Anda ingin Pete juga. 671 01:02:42,740 --> 01:02:45,340 Pete 672 01:02:53,980 --> 01:02:58,740 Apakah Anda mendengar Pete Saddam? Bisakah Anda mendengar Pete Saddam? " 673 01:02:58,740 --> 01:03:03,500 Pete Anda harus kuat. Anda seharusnya tidak terluka? " 674 01:03:03,500 --> 01:03:07,460 Pete 675 01:03:11,140 --> 01:03:13,980 Keluarganya harus menunggu di luar. 676 01:03:17,460 --> 01:03:19,940 Jika ada yang salah dengan Pitt 677 01:03:19,940 --> 01:03:22,220 Hanya tidak untuk Anda 678 01:03:22,220 --> 01:03:25,780 Anda menyakiti keponakan Anda. 679 01:03:30,740 --> 01:03:34,100 Saya takut. Saya tidak akan melakukannya lagi. " 680 01:03:34,100 --> 01:03:36,620 Tenang. Poe 681 01:03:36,740 --> 01:03:39,780 Hilang aku berkata hilang " 682 01:03:43,980 --> 01:03:46,580 Istri ayahmu sangat buruk. 683 01:03:46,580 --> 01:03:49,020 Seseorang yang adalah tuan ayahmu 684 01:03:49,060 --> 01:03:53,220 Ayahmu adalah bajingan. Dan itu seperti pecandu. 685 01:03:58,900 --> 01:04:00,940 Kepala 686 01:04:00,980 --> 01:04:03,620 Memberitahu pekerja pertanian bahwa kepala kantor sheriff sedang dalam masalah. 687 01:04:03,620 --> 01:04:05,260 Dia ingin menutup pertanian. 688 01:04:05,260 --> 01:04:07,660 Saya pikir Anda harus segera kembali untuk memperbaiki semuanya. 689 01:04:10,940 --> 01:04:13,900 bagaimana kabar baik-baik saja? 690 01:04:19,340 --> 01:04:21,060 Baiklah sekarang. 691 01:04:21,060 --> 01:04:25,060 Tapi hati-hati jangan sampai stres lagi 692 01:04:25,100 --> 01:04:26,140 Dia masih anak-anak 693 01:04:26,140 --> 01:04:31,300 Dia tidak bisa menangani stres dan kekhawatiran. 694 01:04:31,300 --> 01:04:35,460 Jika stres dan kecemasan datang kepadanya, apa yang Anda lihat sekarang akan terjadi. 695 01:04:35,460 --> 01:04:36,820 Terima kasih banyak. 696 01:04:36,820 --> 01:04:40,540 Orang tua harus sangat berhati-hati dengan anak mereka 697 01:04:40,540 --> 01:04:43,700 Dia bukan ayahnya. 698 01:04:43,700 --> 01:04:46,580 Dan tidak pernah bisa menjadi 699 01:04:56,700 --> 01:05:00,940 Mr. Surin 700 01:05:01,020 --> 01:05:03,700 Apakah Anda tahu mengapa Pete mendapat masalah? 701 01:05:05,660 --> 01:05:07,420 Pete dilahirkan lebih cepat daripada dia dilahirkan. 702 01:05:07,420 --> 01:05:09,460 Temukan tumor di paru-parunya setelah ia dilahirkan 703 01:05:09,460 --> 01:05:12,420 Dia semua harus pergi ke ruang operasi dan keluar. 704 01:05:12,420 --> 01:05:16,980 Dia punya banyak operasi karena dia sangat lemah. 705 01:05:16,980 --> 01:05:18,740 Dia membutuhkan banyak perawatan. 706 01:05:18,740 --> 01:05:22,220 Apakah Anda masih ingin memisahkannya dari keluarganya? 707 01:05:22,220 --> 01:05:26,300 Apakah Anda pikir seseorang seperti Anda dapat menumbuhkan Pete? 708 01:05:26,300 --> 01:05:30,300 Saya mengerti Pete dengan sangat baik. 709 01:05:30,300 --> 01:05:31,900 Anda tidak mengerti 710 01:05:31,900 --> 01:05:35,660 Anda tidak mengerti dan tidak akan pernah. 711 01:05:35,660 --> 01:05:38,300 Mr. Surin 712 01:05:38,300 --> 01:05:43,820 Jika Anda menyukai Pei Suri, Anda harus membakar sedikit Pitt. 713 01:05:43,820 --> 01:05:48,260 Jangan menyentuhnya 714 01:05:48,260 --> 01:05:53,620 Anda melihat Anda cemas dan stres karena Pete. 715 01:05:53,620 --> 01:05:57,700 Itu bukan untukku. Bukan itu. " 716 01:05:57,700 --> 01:06:00,620 Aku tidak menyalahkanmu 717 01:06:00,620 --> 01:06:03,540 Tetapi jika Anda adalah orang yang rasional 718 01:06:03,540 --> 01:06:07,180 Anda harus menerima kenyataan bahwa Pete takut padamu. 719 01:06:07,180 --> 01:06:11,140 Pete biasanya takut pada orang asing 720 01:06:11,140 --> 01:06:14,500 Tapi selain Anda rasa takut ini akan berlipat ganda. 721 01:06:14,500 --> 01:06:16,700 Itu bukan salahmu 722 01:06:16,700 --> 01:06:21,860 Tetapi Anda dan saudara perempuan Anda pada dasarnya berbeda. 723 01:06:21,860 --> 01:06:26,900 Mereka yang sifatnya berbeda tidak boleh dekat. 724 01:06:26,900 --> 01:06:29,020 Apakah sifat kita berbeda? 725 01:06:29,020 --> 01:06:33,500 Bagaimana Anda mengetahuinya - Sejauh yang saya lihat - 726 01:06:33,500 --> 01:06:36,460 Pete terlalu lemah 727 01:06:36,460 --> 01:06:40,660 Tapi sebuah mobil hampir menabrak Anda dan Anda tidak mendapat apa-apa. 728 01:06:40,660 --> 01:06:42,020 Harga Tan 729 01:06:42,020 --> 01:06:45,580 Jika Anda tidak tahu sesuatu maka jangan membicarakannya. 730 01:06:45,580 --> 01:06:48,020 Mr. Poe 731 01:06:48,020 --> 01:06:53,620 Saya mohon kepada Anda. Tolong biarkan Pete tetap di sini. " 732 01:06:53,620 --> 01:06:56,660 Aku merawat diriku sendiri 733 01:07:05,180 --> 01:07:08,420 ok 734 01:07:08,420 --> 01:07:10,820 Saya merasakan belas kasihan untuk saudara perempuan saya. 735 01:07:10,820 --> 01:07:14,740 Dan mari kita tinggal bersamamu di sini. 736 01:07:14,740 --> 01:07:18,300 Pak Surin, terima kasih banyak. " 737 01:07:18,300 --> 01:07:23,420 Tetapi sebaliknya Anda harus membawa balita saya. 738 01:07:23,420 --> 01:07:26,460 Kakakmu ditukar dengan keponakanmu 739 01:07:26,460 --> 01:07:29,660 Bagaimana Anda menempatkan nama ini ke dalam belas kasih? 740 01:07:29,660 --> 01:07:34,340

Ikuti ayah Pete sedemikian rupa sehingga kamu tidak akan mendapatkan namanya karena belas kasihan. 741 01:07:34,340 --> 01:07:37,340 Ini kejam 742 01:07:37,340 --> 01:07:40,380 Anda harus membiarkan saudari Anda bersama ayahnya. 743 01:07:40,380 --> 01:07:44,580 Dan segala sesuatu yang lain ada di tangan hukum 744 01:07:44,580 --> 01:07:47,900 Itulah yang Anda inginkan, kan? Itu sebabnya Anda memohon. " 745 01:07:47,900 --> 01:07:52,500 Anda tidak melakukannya untuk saudara Anda, Anda lakukan untuk kakak Anda - itu tidak benar - 746 01:07:52,500 --> 01:07:53,900 Bagaimana yang salah? 747 01:07:53,900 --> 01:07:55,380 Jika kau benar-benar mencintai keponakanmu, 748 01:07:55,380 --> 01:07:58,380 Anda tidak ingin pergi ke luar negeri untuk belajar 749 01:07:58,380 --> 01:08:00,500 Anda hanya berpura-pura menjadi pembohong. 750 01:08:00,500 --> 01:08:02,180 Anda menggunakan keponakan Anda untuk 751 01:08:02,180 --> 01:08:06,220 Anda melindungi bagian saudaramu 752 01:08:06,220 --> 01:08:09,460 Anda sangat berbahaya. 753 01:08:11,940 --> 01:08:13,900 Saya melakukan ini untuk keponakan saya. 754 01:08:13,900 --> 01:08:17,180 Aku bahkan tidak ingin uang berumur berabad-abad. 755 01:08:17,180 --> 01:08:20,500 Saya tidak pernah menginginkannya. Apakah Anda mengerti? " 756 01:08:25,540 --> 01:08:27,820 Bagus 757 01:08:28,100 --> 01:08:31,500 Jika demikian, ini baik-baik saja. 758 01:08:34,020 --> 01:08:36,220 Jadi mari kita lihat 759 01:08:36,220 --> 01:08:41,780 Yang mana yang Anda sukai antara saudara Anda dan keponakan Anda? 760 01:08:41,780 --> 01:08:42,940 Apa yang akan Anda lakukan? 761 01:08:42,940 --> 01:08:45,140 Anda hanya dapat memilih salah satunya. 762 01:08:45,140 --> 01:08:47,780 Pilih siapa yang ingin Anda lindungi 763 01:08:47,780 --> 01:08:50,620 Apa yang akan Anda lakukan, Tuan Surin? 764 01:08:50,620 --> 01:08:51,980 Pergi jauh 765 01:08:51,980 --> 01:08:55,860 Apa yang Anda lakukan, Pak? Pak, Anda tidak bisa pergi 766 01:08:55,860 --> 01:08:57,180 Berdiri 767 01:08:57,180 --> 01:08:58,660 Di mana Anda mendapatkan Pete? 768 01:08:58,660 --> 01:09:00,220 Aku tidak akan membiarkanmu pergi 769 01:09:00,220 --> 01:09:03,420 Jadi jika Anda dapat menghentikan saya, Anda akan baik-baik saja. 770 01:09:03,420 --> 01:09:05,260 Mr. Surin 771 01:09:05,260 --> 01:09:07,660 Pergi jauh 772 01:09:09,380 --> 01:09:11,980 membantu bantuan 773 01:09:11,980 --> 01:09:16,500 Ada apa - Saya agen dan pengacara Mr. Surin - 774 01:09:16,500 --> 01:09:18,940 Aku ingin kau tahu Pak paman Surin 775 01:09:18,940 --> 01:09:23,300 ... dan wali sah adalah anak itu dan 776 01:09:23,300 --> 01:09:25,260 Siapa pun yang ingin melapor ke polisi 777 01:09:25,260 --> 01:09:28,500 harus berhati-hati untuk tidak membiarkan keluhan pergi sendiri 778 01:09:28,500 --> 01:09:31,100 Dia bukan pengasuh dia penjahat 779 01:09:31,100 --> 01:09:33,100 Panggil Polisi Panggil Polisi 780 01:09:33,100 --> 01:09:39,780 Tentang tagihan Silakan pesan dan pesan dan kirim ke Poop Tap Dow Farm fonta 781 01:09:39,780 --> 01:09:42,900 Bukankah aku sudah bilang padamu untuk tidak mengganggu Tuan Surin? 782 01:09:42,900 --> 01:09:45,580 Jika Anda mencintai keponakan Anda, jangan ikuti. " 783 01:10:26,460 --> 01:10:29,940 Tuan Surin Peet tidak ada hubungannya dengan ini, ayo kencing. " 784 01:10:35,700 --> 01:10:39,340 Lebih baik tinggal di sini 785 01:10:51,660 --> 01:10:52,900 Mengapa Anda mencari saya? 786 01:10:52,900 --> 01:10:55,940 Orang tuamu sudah meninggalkan aku untuk membawamu pulang. 787 01:10:55,980 --> 01:10:59,260 Kami berteman, kan? 788 01:10:59,260 --> 01:11:02,020 Kami bukan teman 789 01:11:05,340 --> 01:11:06,980 Halo Kit 790 01:11:06,980 --> 01:11:09,660 Berhenti bersikap konyol, apa yang terjadi? 791 01:11:09,660 --> 01:11:11,620 Dia mengambil pai itu. 792 01:11:11,620 --> 01:11:14,780 Aku pasti tidak akan membiarkan Pete hidup dengan pria kejam seperti itu. 793 01:11:14,780 --> 01:11:19,660 Berhenti. Apakah Anda ingin pergi ke peternakan Poe Tap Dow sendirian? 794 01:11:19,660 --> 01:11:21,020 Apakah Anda Kate gila? 795 01:11:21,020 --> 01:11:23,620 Ya gila. 796 01:11:23,620 --> 01:11:26,460 Tetapi jika itu menyakitkan Pete, 797 01:11:26,460 --> 01:11:30,540 aku akan lebih gila dari ini 798 01:11:30,540 --> 01:11:33,260 Kit 799 01:11:33,300 --> 01:11:34,780 Sialan 800 01:11:36,380 --> 01:11:40,620 Apakah Anda berbicara tentang Pak Surin dan peternakan Tap Dow Jones sekarang? 801 01:11:40,620 --> 01:11:45,660 Apakah Suren Raji Karen Cole ini memiliki peternakan Pooh Tap Dow? 802 01:11:45,660 --> 01:11:46,620 Apa yang Anda minta? 803 01:11:46,620 --> 01:11:50,580 Karena jika itu yang terjadi, saya tahu diri saya dan peternakan Anda dengan sangat baik. 804 01:11:50,580 --> 01:11:53,060 Ingin membawa Anda ke sana? 805 01:12:10,900 --> 01:12:14,260 Boss, tidakkah Anda ingin berpakaian luka Anda? 806 01:12:14,260 --> 01:12:16,380 Tidak ada 807 01:12:33,300 --> 01:12:39,700 Tidur saja di sini karena aku tahu aku akan sakit. 808 01:12:39,700 --> 01:12:43,340 Ayah 809 01:12:44,980 --> 01:12:49,180 Daddy Daddy Daddy Di mana Anda akan pergi, Ayah? Ayah 810 01:12:49,180 --> 01:12:53,540 Ayah menunggu saya untuk datang ke mana ayah akan pergi? 811 01:12:53,540 --> 01:12:55,540 Poe 812 01:12:56,380 --> 01:13:02,300 Orang-orang itu ingin melemparku ke penjara. Saya harus pergi. " 813 01:13:02,300 --> 01:13:07,820 Tinggallah di sini dan aku akan meneleponmu saat semua baik-baik saja. 814 01:13:07,860 --> 01:13:12,060 Jangan pergi baba. - Anda tidak perlu melarikan diri, Ayah - Saya tidak melarikan diri, Pooh -. 815 01:13:12,060 --> 01:13:17,220 Tapi jika aku akan berdebat dengan mereka, aku harus melakukannya di luar penjara. 816 01:13:18,620 --> 01:13:20,700 Poe 817 01:13:20,700 --> 01:13:23,820 Anda harus tinggal di sini dan mengurusnya. 818 01:13:23,820 --> 01:13:32,020 Mulai sekarang di Poe Ketuk Dow mengawasi Anda. Apakah Anda mengerti? " 819 01:13:32,020 --> 01:13:36,700 saya ingin melakukan ini untuk Anda 820 01:13:37,980 --> 01:13:43,700 Aku ... aku tidak bisa melakukannya, Ayah. 821 01:13:43,700 --> 01:13:45,980 Jangan biarkan aku melihat kelemahanmu 822 01:13:45,980 --> 01:13:51,740 Saya tidak mengajarkan Anda bahwa menjadi lemah tidak membantu Anda hidup? 823 01:13:51,740 --> 01:13:54,220 Kau adalah putra walikota Attica. 824 01:13:54,260 --> 01:13:58,980 Anda harus kuat. Anda harus menjadi yang terbaik. Anda harus menjadi saya. " 825 01:13:58,980 --> 01:14:04,780 Anda mengerti? Apakah Anda mengerti? " 826 01:14:04,780 --> 01:14:06,780 Anda meninggalkan saya di belakang. 827 01:14:06,780 --> 01:14:11,220 Saya tidak akan. Saya tidak akan membiarkan Anda 828 01:14:11,220 --> 01:14:14,460 Kepala 829 01:14:14,500 --> 01:14:17,660 Dokumen pindahan Anda 830 01:14:28,860 --> 01:14:32,260 Anda dapat tidur. Tidurlah. " 831 01:14:32,260 --> 01:14:39,660 Dan besok pagi Anda harus memberi tahu semua orang yang Anda tidak tahu tentang saya. 832 01:14:39,660 --> 01:14:43,100 Apakah Anda mengerti? 833 01:14:43,100 --> 01:14:47,580 834 01:14:50,780 --> 01:14:55,540 Anda tidak memiliki perbedaan dengan Mom - Pooh - 835 01:15:34,780 --> 01:15:36,420 Halo Kit 836 01:15:36,420 --> 01:15:38,220 Di mana Anda? 837 01:15:38,220 --> 01:15:39,780 Tidak bisakah kau begitu takut? 838 01:15:39,780 --> 01:15:43,180 Dapatkah Anda bertingkah seperti wanita sehingga seseorang dapat merawat Anda? 839 01:15:43,180 --> 01:15:46,100 Aku tidak takut siapa itu? 840 01:15:46,100 --> 01:15:47,780 Dia secara paksa memasuki rumah Suriah-nya. 841 01:15:47,780 --> 01:15:51,340 melepaskan tendangan setelah pemakaman dan mencuri Pitt 842 01:15:51,340 --> 01:15:54,300 Apakah Anda ingin menanggung semua ini dan tidak repot-repot? 843 01:15:54,300 --> 01:15:57,060 Aku bahkan tidak tahu seberapa hidup atau mati Paus. " 844 01:15:57,060 --> 01:15:59,940 Di mana Anda sekarang? Simpan mobil di sudut agar kita bisa datang 845 01:15:59,940 --> 01:16:01,780 Apakah kamu mencari aku? 846 01:16:01,780 --> 01:16:03,940 bagaimana kabarmu Siapa denganmu? " 847 01:16:09,100 --> 01:16:10,420 Namanya adalah Viscount 848 01:16:10,420 --> 01:16:13,420 Yang ibu dan ayahku buat janji malam ini. 849 01:16:13,420 --> 01:16:15,100 menunggu untuk melihat 850 01:16:15,100 --> 01:16:18,700 Anda bertemu dengannya hari ini dan Anda berada di dalam mobil sekarang? 851 01:16:18,700 --> 01:16:22,580 Tentu dia bukan paranormal dirantai? 852 01:16:27,380 --> 01:16:30,380 Hei, aku bisa mengatakan banyak untuk saat ini. 853 01:16:37,020 --> 01:16:39,740 Mengapa Anda mengambil gambar saya? 854 01:16:39,740 --> 01:16:41,620 Saya mengirim gambar Anda ke teman saya 855 01:16:41,620 --> 01:16:44,100 Jika Anda melakukan sesuatu yang salah dengan saya, 856 01:16:44,100 --> 01:16:46,700 Foto Anda akan dikirim ke polisi 857 01:16:52,380 --> 01:16:58,860 Sudah lama sejak kami bersama-sama maka Anda ingat untuk melakukannya? 858 01:17:01,780 --> 01:17:03,580 Bagus 859 01:17:03,780 --> 01:17:10,140 aku suka ini terlambat Anda membuat kesan yang baik 860 01:17:13,260 --> 01:17:16,180 Apa yang akan Anda lakukan? 861 01:17:20,300 --> 01:17:22,940 Mengapa Anda berdiri? 862 01:17:26,300 --> 01:17:26,340 Pikirkan saja hal itu 863 01:17:26,340 --> 01:17:28,980 Pikirkan saja hal itu 864 01:17:28,980 --> 01:17:32,740 ... jalan yang sepi seperti ini 865 01:17:32,780 --> 01:17:36,020 ... dan sangat gelap 866 01:17:36,020 --> 01:17:40,460 Tidak ada orang lain selain kita 867 01:17:40,460 --> 01:17:45,580 Dan kita sendirian di sini 868 01:17:45,580 --> 01:17:48,060 Menurut Anda apa yang harus saya lakukan? 869 01:17:48,060 --> 01:17:50,620 Apa yang akan Anda lakukan? 870 01:18:02,620 --> 01:18:04,940 apa yang kamu lakukan? 871 01:18:04,940 --> 01:18:06,940 Mendekatlah, mendekat, mendekat 872 01:18:06,940 --> 01:18:09,300 Mendekatlah! Mendekatlah! 873 01:18:27,700 --> 01:18:32,300 Mengapa Anda berbalik? Apakah kamu ingin melihat Ya? 874 01:19:17,540 --> 01:19:22,340 Berhati-hatilah, hati-hati 875 01:19:26,140 --> 01:19:27,620 Bawa itu dan berdiri 876 01:19:27,620 --> 01:19:32,220 Bos berhati-hati. Bawa kursi - Duduk dengan tenang 877 01:19:32,220 --> 01:19:33,500 Aku bukan apa-apa 878 01:19:33,500 --> 01:19:36,460 Anda mengatakan kepada saya untuk pergi menemui dokter dan perawat. 879 01:19:36,460 --> 01:19:38,420 Jika Anda tidak terluka lalu siapa itu? 880 01:19:38,420 --> 01:19:40,660 Seseorang sakit di dalam mobil 881 01:19:46,260 --> 01:19:48,340 Han? 882 01:19:48,380 --> 01:19:50,820 Siapa anak ini? 883 01:20:03,580 --> 01:20:07,020 Mobil itu untuk peternakan Pooh Tap Dawn 884 01:20:33,980 --> 01:20:39,940 Maaf, tetapi orang asing tidak diizinkan masuk ke peternakan Pooh Dow. 885 01:21:03,340 --> 01:21:05,660 Sialan 886 01:21:28,660 --> 01:21:32,940 Jangan khawatir, aku sangat baik dalam merawat anak-anak. " 887 01:21:32,940 --> 01:21:38,060 Tidak peduli seberapa cepat, gila, lambat atau marah aku, aku bisa menangani mereka. 888 01:21:38,060 --> 01:21:43,140 Bibi Owen kamu tidak pernah punya suami, jadi bagaimana kamu bisa menyingkirkan mereka? 889 01:21:43,140 --> 01:21:45,220 untuk membesarkan keponakan seperti Anda 890 01:21:45,220 --> 01:21:49,380 Tidak peduli seberapa muda mereka, aku bisa membesarkan mereka - itu menyakitkan - 891 01:21:51,820 --> 01:21:55,420 Bibi Owen, aku memberimu keponakanku. 892 01:21:55,420 --> 01:21:57,860 Keponakan? - Keponakan? 893 01:21:57,860 --> 01:22:00,940 Kepala 894 01:22:25,780 --> 01:22:30,580 Bisakah Anda membawa saya ke pertanian? 895 01:22:56,420 --> 01:22:59,860 Halo 896 01:22:59,860 --> 01:23:01,660 Mr. Surin 897 01:23:01,660 --> 01:23:06,700 Mendapatkan lima juta tidak cukup untuk mengejarku di sini? 898 01:23:06,700 --> 01:23:10,940 Saya kira Anda ingin semua yang dimiliki orang Suriah 899 01:23:10,940 --> 01:23:13,220 Saya tidak datang ke sini untuk mencari uang. 900 01:23:13,220 --> 01:23:15,940 Saya datang untuk menjemput keponakan saya. 901 01:23:23,300 --> 01:23:25,220 Tidak ada orang di sini 902 01:23:25,220 --> 01:23:27,460 Bisakah Anda melihat saya? 903 01:23:31,340 --> 01:23:33,180 Kanan 904 01:23:33,180 --> 01:23:36,340 Apakah kita melihat kamera keamanan? 905 01:23:36,380 --> 01:23:39,260 Anda seorang paranormal 906 01:23:39,260 --> 01:23:42,900 Aku akan memberimu dua puluh juta dolar. 907 01:23:42,900 --> 01:23:46,780 Jika Anda memberi tahu saya tempat saudaramu 908 01:23:46,780 --> 01:23:47,980 ? 909 01:23:47,980 --> 01:23:53,580 Bahkan jika Anda memberi saya ilusi akhirnya saya akan menemukan mie. 910 01:23:53,580 --> 01:23:56,340 Dan Anda tidak mendapatkan apa-apa 911 01:23:56,340 --> 01:23:58,780 Pikirkan tentang hal ini dengan hati-hati. 912 01:23:58,780 --> 01:24:04,500 Dua puluh juta uang tunai sebagai imbalan untuk saudara bodoh itu 913 01:24:04,500 --> 01:24:06,020 Jadilah cerdas 914 01:24:06,020 --> 01:24:08,180 Saya tidak datang ke sini untuk uang Anda. 915 01:24:08,180 --> 01:24:10,420 Saya datang untuk menjemput keponakan saya. 916 01:24:10,420 --> 01:24:13,380 Aku tidak pernah membiarkan dia tinggal dengan seorang paranormal seperti Anda 917 01:24:17,460 --> 01:24:20,460 Halo 918 01:24:22,180 --> 01:24:24,300 Jika Anda tidak terlalu berani maka potonglah. 919 01:24:24,300 --> 01:24:26,860 Anda adalah jiwa dirantai 920 01:24:26,860 --> 01:24:28,860 Anda benar-benar memiliki banyak 921 01:24:28,860 --> 01:24:31,140 Kamu bahkan menggertak seorang wanita dan seorang anak, 922 01:24:31,140 --> 01:24:33,820 Jangan pikir aku takut 923 01:24:33,820 --> 01:24:35,500 Kepala 924 01:24:37,820 --> 01:24:40,060 Kepala sheriff dan orang-orangnya keluar. 925 01:25:04,500 --> 01:25:07,780 Bisakah Anda membawa saya ke peternakan? 926 01:25:12,940 --> 01:25:14,900 memimpikan impian Anda 927 01:25:14,900 --> 01:25:18,980 Kami memesan dari bos kami untuk mengeluarkan Anda dari sini 928 01:25:22,940 --> 01:25:24,740 Hei tunggu, tunggu 929 01:25:24,740 --> 01:25:29,820 Bos mengatakan jika Anda tidak pergi, kami bahkan bisa menggunakan kekuatan. 930 01:25:29,820 --> 01:25:32,420 Jangan memaksa kita untuk menggunakan kekuatan 931 01:25:45,460 --> 01:25:49,460 Aku tahu betapa hebat dan kuatnya bos Poe. " 932 01:25:49,460 --> 01:25:52,620 Tapi aku diizinkan untuk kembali ke sini 933 01:25:52,620 --> 01:25:57,860 Ayo teman-teman. Jika ada yang menghentikan Anda, laporkan " 934 01:25:57,860 --> 01:25:59,100 Masuk 935 01:25:59,100 --> 01:26:02,100 Apakah Anda ingin melihat rumah saya? 936 01:26:11,140 --> 01:26:14,220 Anda terakhir menuduh saya memiliki barang selundupan. 937 01:26:14,220 --> 01:26:17,700 Kali ini Anda menuduh saya perdagangan manusia 938 01:26:17,700 --> 01:26:22,100 Apa yang sebenarnya Anda inginkan dari saya? 939 01:26:22,100 --> 01:26:23,940 Dan apakah Anda benar-benar melakukannya? 940 01:26:23,940 --> 01:26:27,580 Dan Anda percaya jawaban saya? 941 01:26:27,580 --> 01:26:31,500 ... jadi Anda harus memberi tahu saya 942 01:26:31,500 --> 01:26:37,140 Masuk ke dalam dan lihat dengan mataku sendiri bahwa kau tidak bersalah, kan? 943 01:26:37,140 --> 01:26:38,780 Masuk 944 01:26:38,780 --> 01:26:42,660 Jika Anda berani, maka masuk. 945 01:26:58,860 --> 01:27:03,060 apa yang kamu lakukan? 946 01:27:03,060 --> 01:27:08,100 Oke, aku akan ceroboh dan kembali 947 01:27:08,100 --> 01:27:09,460 Bagus 948 01:27:11,100 --> 01:27:15,940 Tapi beri tahu bos sesuatu - apa yang bisa kita katakan? Katakan padaku 949 01:27:19,580 --> 01:27:23,740 Katakan padanya untuk merawat koin ini dengan baik. 950 01:27:23,740 --> 01:27:25,580 Mengapa? 951 01:27:25,580 --> 01:27:28,940 Diurus dengan sangat baik, dan jangan ketinggalan. 952 01:27:28,940 --> 01:27:32,940 Karena koin ini akan menjadi burung 953 01:27:32,940 --> 01:27:34,980 Han? - Apa? - 954 01:27:41,940 --> 01:27:46,620 Oh, IE 955 01:27:46,620 --> 01:27:52,180 Hei, kemana dia pergi? - Di sana! 956 01:27:52,180 --> 01:27:54,340 Hei tunggu 957 01:27:57,300 --> 01:28:00,500 Mengapa Anda menarik pistol dari sheriff? 958 01:28:00,500 --> 01:28:02,340 Nach Nach Nach 959 01:28:02,340 --> 01:28:08,540 Seorang petugas pistol ditarik keluar untuk mengancam warga negara tanpa bukti apapun 960 01:28:08,540 --> 01:28:12,460 Pengacara seperti saya menggunakan foto ini dengan sangat baik. 961 01:28:14,900 --> 01:28:17,540 Anda mengancam saya sekarang. 962 01:28:17,540 --> 01:28:21,220 Ancaman? Bos tidak melakukan apa-apa. " 963 01:28:21,220 --> 01:28:24,020 Mereka hanya memalingkan kepala atas nama mengancam ini? 964 01:28:24,020 --> 01:28:28,380 Mungkin Anda malah mengancam diri Anda sendiri? 965 01:28:28,380 --> 01:28:30,340 Punya masalah sheriff? 966 01:28:30,340 --> 01:28:32,500 Saya tidak melakukan apa-apa dengan Anda 967 01:28:32,500 --> 01:28:34,420 Mr. Sirian 968 01:28:34,420 --> 01:28:38,620 Saya akan mendapatkan akun Anda 969 01:28:38,620 --> 01:28:44,020 970 01:28:45,620 --> 01:28:47,180 Apa tanahnya? 971 01:28:47,180 --> 01:28:55,100 Bidang itu di kawasan hutan San Guan yang Anda manfaatkan. Bukankah itu sabun? " 972 01:28:55,100 --> 01:29:00,460 Ada hutan tetapi Anda punya dokumen untuk itu. 973 01:29:00,460 --> 01:29:03,780 Atas Nama Pengantin Anda 974 01:29:03,780 --> 01:29:06,940 Tidak butuh waktu lama setelah mendokumentasikan 975 01:29:06,940 --> 01:29:10,900 Jual ke investor untuk membangun taman. 976 01:29:10,900 --> 01:29:19,020 Dan inilah tanah dengan salinan tambahan yang Anda tanda tangani. 977 01:29:19,020 --> 01:29:20,780 Oh, tunggu, tunggu 978 01:29:20,780 --> 01:29:25,740 Saya punya foto Anda akan melihat seorang investor di sebuah hotel di kota. 979 01:29:25,740 --> 01:29:27,300 Ingin melihatnya? 980 01:29:29,540 --> 01:29:31,580 u 981 01:29:31,580 --> 01:29:33,660 Tenangkan sheriff 982 01:29:33,660 --> 01:29:36,580 Saya pikir istri Anda harus memanggil Anda sekarang. 983 01:29:36,580 --> 01:29:38,380 Apakah Anda ingin menjawab telepon Anda terlebih dahulu? 984 01:29:48,180 --> 01:29:50,180 Halo 985 01:29:50,180 --> 01:29:53,780 Saya tidak tahu siapa yang menunggu di depan darah kita. 986 01:29:53,780 --> 01:29:56,300 Dia bilang dia akan membawa anak kita kepadaku. 987 01:29:56,300 --> 01:29:58,980 dan meminta saya untuk menghubungi Anda saat ini 988 01:29:58,980 --> 01:30:01,460 Dengan siapa Anda mengalami masalah? 989 01:30:01,460 --> 01:30:04,980 Jangan biarkan siapa pun berhubungan dengan anak-anak kita. 990 01:30:06,500 --> 01:30:11,220 Ini adalah apa yang Anda katakan tentang ancaman. 991 01:30:11,220 --> 01:30:14,380 Siapa itu? Suara siapa? Kepada siapa Anda berbicara? " 992 01:30:14,380 --> 01:30:20,300 beri tahu istri saya nama saya Surin Raji Karen Cole 993 01:30:20,300 --> 01:30:23,460 apa yang kamu lakukan? Jangan mendekat. Ayo. " 994 01:30:23,460 --> 01:30:27,540 Anda meretas telepon saya 995 01:30:27,540 --> 01:30:31,420 Jika Anda melakukan sesuatu dengan istri saya, saya akan membunuh Anda. 996 01:30:34,340 --> 01:30:40,060 997 01:30:40,060 --> 01:30:42,620 Jangan ganggu dirimu lagi 998 01:30:42,620 --> 01:30:45,180 Anda tidak dapat melewatkan kami 999 01:30:45,180 --> 01:30:49,220 bos keponakan saya menculik saya dan Anda ingin saya tinggal di sini? 1000 01:30:49,220 --> 01:30:53,420 Apa yang akan kamu lakukan jika dia anak atau keponakanmu? 1001 01:30:53,420 --> 01:30:56,260 Apakah Poe benar-benar mencuri keponakan Anda? 1002 01:30:56,260 --> 01:30:58,460 Kanan 1003 01:31:00,620 --> 01:31:05,020 Saya mohon kepada Anda. Keponakan saya takut pada orang asing " 1004 01:31:05,020 --> 01:31:09,540 Jika dia bangun dan tidak melihatku, dia akan mengalami kejang. 1005 01:31:09,540 --> 01:31:12,180 Hei, dia mengalami kejang. 1006 01:31:12,180 --> 01:31:15,420 Biarkan saya melihat Anda dan keponakan saya. 1007 01:31:15,420 --> 01:31:17,060 Jangan takut 1008 01:31:17,060 --> 01:31:20,500 prompt perintah. Jangan dengarkan dia. " 1009 01:31:20,500 --> 01:31:24,100 Keluar dari peternakan Poo Dow sekarang. 1010 01:31:29,620 --> 01:31:31,660 Oke, oke 1011 01:31:31,660 --> 01:31:35,620 Hei biarkan aku pergi. 1012 01:31:35,620 --> 01:31:39,060 Lepaskan - pegang erat - pegang erat - 1013 01:31:39,060 --> 01:31:40,860 Jangan terlalu merepotkan, nona. 1014 01:31:40,860 --> 01:31:43,620 Apakah Anda benar-benar berpikir Anda akan menembak saya sheriff? 1015 01:31:43,620 --> 01:31:45,620 Jika Anda menembak saya, Anda hanya akan mengambil hidup saya. 1016 01:31:45,620 --> 01:31:49,060 Jika kamu hanya menembakku kamu hanya akan membunuhku. 1017 01:31:49,060 --> 01:31:56,940 Tapi Anda kehilangan seorang istri dan dua anak Anda dan hidup Anda. 1018 01:31:56,940 --> 01:32:00,060 Apakah Anda pikir itu sepadan? 1019 01:32:00,060 --> 01:32:02,020 Biarkan keluarga saya pergi 1020 01:32:02,020 --> 01:32:05,140 tidak ada hubungannya dengan keluarga saya 1021 01:32:15,900 --> 01:32:18,780 Jangan menjadi sheriff. Singkirkan pistolmu. Singkirkan pistol Anda. " 1022 01:32:18,780 --> 01:32:20,420 Hei, buang pistolmu. 1023 01:32:20,420 --> 01:32:23,420 Sial. Apakah kamu gila? " 1024 01:32:23,420 --> 01:32:26,580 Sheriff tidak peduli apa yang dia katakan padamu 1025 01:32:26,580 --> 01:32:28,980 Tapi aku jujur ​​bisa meyakinkan Anda bahwa 1026 01:32:28,980 --> 01:32:32,620 Pak Surin tidak melakukan sesuatu yang ilegal. " 1027 01:32:34,980 --> 01:32:37,420 Jika Anda masih tidak percaya 1028 01:32:37,420 --> 01:32:43,780 Saya mendapatkan reputasi saya sebagai walikota Pueblo Dow. 1029 01:32:45,740 --> 01:32:51,340 Saya tidak peduli apa yang orang katakan tentang saya 1030 01:32:51,340 --> 01:32:57,740 Tetapi jika saya katakan Anda tidak melakukannya maka saya tidak akan melakukannya. 1031 01:32:57,740 --> 01:33:01,740 Dan jika Anda terus seperti ini dan Anda terus hidup saya, 1032 01:33:08,980 --> 01:33:14,740 Jadi saya akan bersenang-senang dalam hidup Anda juga. 1033 01:33:40,660 --> 01:33:42,900 jangan berjuang 1034 01:33:42,900 --> 01:33:44,540 biarkan aku pergi 1035 01:33:44,540 --> 01:33:47,300 Keith Penn - 1036 01:33:48,900 --> 01:33:51,820 Tinggalkan teman saya sekarang. 1037 01:33:51,820 --> 01:33:55,060 Kalau tidak, aku akan menembakmu film dan meletakkannya di Internet 1038 01:33:55,060 --> 01:33:57,900 Aku akan membuat film untukmu dan membuat semua orang membencimu. 1039 01:33:57,900 --> 01:33:59,980 Orang-orang meludah dan mengutuk Anda ke mana pun Anda pergi 1040 01:33:59,980 --> 01:34:03,300 Wow - jangan lakukan itu - 1041 01:34:03,300 --> 01:34:06,580 Mengapa Anda membiarkannya pergi? 1042 01:34:06,580 --> 01:34:09,300 Dia ingin memutar film kami. Saya tidak ingin film saya dirilis. " 1043 01:34:09,340 --> 01:34:13,420 Hei, aku hanya ingin masuk ke mobil dengan kebencianku. 1044 01:34:13,420 --> 01:34:16,420 Nona Tanwan mengendarai Shin 1045 01:34:21,580 --> 01:34:24,780 Terima kasih banyak Pak telah masuk. 1046 01:34:27,420 --> 01:34:30,500 Pak mengapa Anda kembali? Saya mengatakan kepada Anda untuk masuk ke dalam 1047 01:34:30,500 --> 01:34:33,500 Kate Kate tenang - apakah Anda mendengar itu? - 1048 01:34:33,500 --> 01:34:35,580 sir 1049 01:34:38,700 --> 01:34:44,060 Kit 1050 01:34:47,220 --> 01:34:49,420 Nona Tanwan, dengarkan aku dulu. " 1051 01:34:49,420 --> 01:34:50,620 Nona Tanvan 1052 01:34:50,620 --> 01:34:54,300 Nona Tanwan, dengarkan aku dulu. 1053 01:34:54,300 --> 01:34:55,420 Anda tidak mengerti 1054 01:34:55,420 --> 01:34:58,300 Keponakanku tidak seperti anak-anak yang lain. Dia tidak bisa tinggal di sini 1055 01:34:58,300 --> 01:34:59,940 Saya tahu 1056 01:34:59,940 --> 01:35:02,780 Tapi Anda tidak akan pernah bisa dekat dengan Tuan Surin 1057 01:35:02,780 --> 01:35:04,540 Kecuali Anda diizinkan 1058 01:35:04,540 --> 01:35:07,620 Saya tidak peduli di mana Pak Surin atau dari mana asalnya. 1059 01:35:07,620 --> 01:35:11,580 Aku tidak akan membiarkan keponakanku menakuti dia karena etika kejamnya. 1060 01:35:11,580 --> 01:35:13,580 saya ingin membantu keponakan saya 1061 01:35:13,780 --> 01:35:15,700 kit jangan terlalu emosional 1062 01:35:15,700 --> 01:35:17,380 Kamu orang yang cerdas. 1063 01:35:17,380 --> 01:35:20,420 Anda dapat mengatasi masalah ini. 1064 01:35:20,420 --> 01:35:24,340 Tapi sekarang Anda menggunakan emosi Anda alih-alih kebijaksanaan. 1065 01:35:24,340 --> 01:35:27,580 Ketika Anda tahu bahwa tidak ada yang bisa dilakukan dengan benar 1066 01:35:27,580 --> 01:35:30,020 Jadi mengapa Anda melakukan ini? 1067 01:35:30,020 --> 01:35:32,620 Santai dulu. 1068 01:35:39,300 --> 01:35:40,820 pena 1069 01:35:41,620 --> 01:35:46,220 Pete adalah satu-satunya cara aku bisa mengimbangi cinta Pi Surrey 1070 01:35:46,220 --> 01:35:48,980 Jika sesuatu terjadi pada Pete, 1071 01:35:48,980 --> 01:35:52,100 Aku tidak akan pernah memaafkan diriku sendiri 1072 01:35:54,220 --> 01:35:57,740 Saya tahu. Saya mengerti. " 1073 01:35:57,740 --> 01:36:00,420 Aku benar-benar mengerti 1074 01:36:07,700 --> 01:36:10,460 Jika ini membuat Anda merasa lebih baik, saya harus memberi tahu Anda bahwa 1075 01:36:10,460 --> 01:36:15,420 Sorin saat ini mempekerjakan seorang dokter dan seorang perawat untuk sampai ke situasi Pitt. 1076 01:36:15,420 --> 01:36:18,380 Saudaramu sekarang tidak sadarkan diri. 1077 01:36:18,380 --> 01:36:19,700 Bagaimana Anda tahu? 1078 01:36:19,700 --> 01:36:21,700 Aku tahu karena aku memiliki mata-mata di dalamnya. " 1079 01:36:21,700 --> 01:36:24,300 Aku tahu karena aku memiliki mata-mata di dalamnya. " 1080 01:36:40,580 --> 01:36:43,460 Mengapa Anda tertawa? Siapa yang mengirimi Anda SMS? " 1081 01:36:43,460 --> 01:36:46,180 Seorang teman ipar - 1082 01:36:46,180 --> 01:36:49,060 Server menggunakan smartphone 1083 01:36:49,060 --> 01:36:51,620 Anda tidak tahu bagaimana cara menghemat uang. 1084 01:37:01,060 --> 01:37:03,100 Saya bukan pelayan 1085 01:37:03,100 --> 01:37:05,340 saya punya rumah 1086 01:37:08,020 --> 01:37:13,660 Aku benar-benar khawatir tentang masa depan negara ini. " 1087 01:37:15,500 --> 01:37:18,500 Dia bangun 1088 01:37:27,700 --> 01:37:29,260 Maaf Poe 1089 01:37:29,260 --> 01:37:31,540 Saya baru saja kembali dari luar 1090 01:37:31,540 --> 01:37:36,420 Saya tidak memiliki kesempatan untuk memberi tahu sheriff siapa bos Poe Tap Dow itu. 1091 01:37:36,420 --> 01:37:43,060 Aku sedang berbicara dengan Viswith untuk melepaskan kecerobohannya dan mengakhiri permusuhan ini. 1092 01:37:43,060 --> 01:37:46,300 sehingga orang akhirnya bisa hidup dalam damai. 1093 01:37:46,300 --> 01:37:48,220 Biarkan saja 1094 01:37:48,220 --> 01:37:50,460 Apa yang Anda maksud untuk berhenti? 1095 01:37:50,460 --> 01:37:54,900 Anda dan Visot adalah anak-anak teman baik saya. 1096 01:37:54,900 --> 01:37:57,220 Bagaimana saya bisa membuat Anda menjadi musuh? 1097 01:37:57,220 --> 01:38:02,460 OK? Saya akan memperbaikinya untuk Anda. Saya pergi sekarang. " 1098 01:38:02,460 --> 01:38:07,460 Jadi apa ini? 1099 01:38:07,460 --> 01:38:11,580 Lihat, saya sangat khawatir bahwa saya akan melupakan subjek saya sendiri. 1100 01:38:11,580 --> 01:38:14,980 Katowood memiliki suvenir untuk Anda 1101 01:38:14,980 --> 01:38:17,220 Di Sini 1102 01:38:17,220 --> 01:38:20,700 memberikan sesuatu seperti ini saat ini 1103 01:38:20,700 --> 01:38:24,260 Apakah Anda ingin memilih sendiri? 1104 01:38:24,260 --> 01:38:26,700 Jangan memandang dunia dengan mata negatif. 1105 01:38:26,700 --> 01:38:30,540 Ini hanya suvenir untuk seseorang yang aku kenal. 1106 01:38:50,060 --> 01:38:55,460 Pete Boss 1107 01:38:55,460 --> 01:38:57,140 paman saya minta maaf kepada Anda 1108 01:38:57,140 --> 01:38:59,380 Bukan saat yang tepat untuk menjadi tuan rumah pesta sekarang. 1109 01:39:09,300 --> 01:39:11,900 Di Sini 1110 01:39:11,900 --> 01:39:15,380 Mari kita lihat anakku 1111 01:39:17,140 --> 01:39:21,020 biarkan aku pergi 1112 01:39:23,420 --> 01:39:28,460 Aku takut 1113 01:39:28,460 --> 01:39:32,220 tolong biarkan aku pergi 1114 01:39:32,220 --> 01:39:35,820 Aku takut 1115 01:39:44,740 --> 01:39:48,820 Saya takut. Tolong jangan lakukan itu. " 1116 01:40:05,340 --> 01:40:10,020 Aku takut membiarkanmu pergi 1117 01:40:10,020 --> 01:40:12,660 Takut tidak 1118 01:40:12,660 --> 01:40:15,620 saya tidak punya bisnis 1119 01:40:28,820 --> 01:40:32,980 Pit-Pit-Pit - 1120 01:40:34,900 --> 01:40:41,140 Jangan bergerak, jangan pindah Pitt-Pitt - 1121 01:40:41,140 --> 01:40:45,020 buka pit-pit - 1122 01:40:45,020 --> 01:40:49,900 Pitt-Pitt - 1123 01:40:49,940 --> 01:40:53,740 Pete buka sekarang 1124 01:40:53,740 --> 01:40:54,900 Pete 1125 01:40:54,900 --> 01:41:05,060 Aku ingin pergi ke Kit bibiku. 1126 01:41:08,100 --> 01:41:11,060 Terima kasih 1127 01:41:13,820 --> 01:41:16,340 Ingin susu kerbau? 1128 01:41:16,340 --> 01:41:17,660 Apa yang kamu lakukan? 1129 01:41:17,660 --> 01:41:22,020 Teman saya akan segera mati setelah Anda memiliki keinginan untuk memesan susu kerbau dingin? fonta 1130 01:41:22,100 --> 01:41:24,100 Mengapa Anda tidak memesan pizza? 1131 01:41:24,100 --> 01:41:26,020 selesai berbicara 1132 01:41:26,020 --> 01:41:28,860 dan gunakan otak Anda sebagai gantinya. 1133 01:41:28,860 --> 01:41:31,780 Tn. Visot, jika Anda tidak berpikir Anda dapat membantu kami, 1134 01:41:31,780 --> 01:41:35,220 Mengapa Anda meminta saya untuk menceritakan kisah saya kepada Anda? 1135 01:41:35,220 --> 01:41:37,620 Berdiri 1136 01:41:37,620 --> 01:41:39,420 Aku pikir kita harus diam. " Aku pikir kita harus diam. 1137 01:41:39,420 --> 01:41:42,660 Gunakan kebijaksanaan dan bukan emosi. 1138 01:41:42,660 --> 01:41:44,940 Siapa yang berurusan dengan emosi? 1139 01:41:44,940 --> 01:41:48,740 Nona Tanvan, dengarkan aku dulu. 1140 01:41:48,740 --> 01:41:52,620 Kakak iparmu dilarang melihatmu sekarang. " 1141 01:41:52,620 --> 01:41:56,700 Dia lemah dan takut pada orang asing. 1142 01:41:56,700 --> 01:42:01,580 Anda takut jika dia bangun dan melihat beberapa orang asing 1143 01:42:01,580 --> 01:42:05,180 Marah, kan? 1144 01:42:05,180 --> 01:42:08,660 Oh, saya tahu sekarang. 1145 01:42:08,660 --> 01:42:11,900 jika Pitt marah maka dia akan takut 1146 01:42:11,900 --> 01:42:15,220 Dan, seperti biasa, ia mengalami kejang. 1147 01:42:17,020 --> 01:42:24,620 Akibatnya, siapa pun kecuali orang tuanya dapat menenangkannya. 1148 01:42:24,620 --> 01:42:26,860 Kanan 1149 01:42:26,860 --> 01:42:33,380 Saya jamin Surin akan segera datang kepada Anda. 1150 01:42:35,540 --> 01:42:38,420 Mr. Visot 1151 01:42:38,420 --> 01:42:40,100 Inilah mata-mata saya 1152 01:42:40,100 --> 01:42:42,900 Mr. Visot 1153 01:42:51,380 --> 01:42:52,980 Apakah ini mata-mata? 1154 01:42:52,980 --> 01:42:54,500 Ya 1155 01:42:54,500 --> 01:42:59,140 Mr. Visot Peat bangun dan melemparnya dengan marah. " fonta 1156 01:43:03,260 --> 01:43:04,620 Kepala 1157 01:43:06,420 --> 01:43:08,980 Apakah Anda akan meninggalkan Pitt seperti ini? 1158 01:43:08,980 --> 01:43:12,060 Bibi Owen mengatakan pada Pye untuk mencari kunci cadangan di 1159 01:43:12,060 --> 01:43:13,380 Dan kemudian apa? 1160 01:43:13,380 --> 01:43:15,980 Sekarang Pete takut pada orang asing dan tidak ingin ada orang di depannya 1161 01:43:15,980 --> 01:43:20,140 Kecuali untuk orang tuanya dan ... Nona Tanwan 1162 01:43:22,220 --> 01:43:24,900 ... Anda ingin mengikuti saya 1163 01:43:24,900 --> 01:43:28,180 Mr. Poe Mr. Poe 1164 01:43:28,180 --> 01:43:31,340 Mr. Poe Pete, Mr. Pitt. " 1165 01:43:31,340 --> 01:43:35,420 Pete Pete, berikan kepada Pak Poe. 1166 01:43:35,420 --> 01:43:37,980 Berikan kepada saya 1167 01:43:37,980 --> 01:43:42,020 Mengapa Anda belum bisa membukanya? - Saya akan mencoba Pak Poe. 1168 01:43:42,020 --> 01:43:44,780 lubang pit terbuka 1169 01:43:44,780 --> 01:43:45,780 Pete 1170 01:43:45,780 --> 01:43:47,620 Mengapa itu tidak terdengar? 1171 01:43:47,620 --> 01:43:50,620 Cobalah untuk membuka pintu 1172 01:43:51,860 --> 01:43:55,380 Pete pergi 1173 01:44:00,220 --> 01:44:02,700 Percayalah, Nona Tan. Percayalah Nyonya Tan. 1174 01:44:02,700 --> 01:44:05,300 Percayalah, Nona Tan, kata-kataku. " 1175 01:44:05,300 --> 01:44:08,980 Saya tidak percaya 1176 01:44:13,180 --> 01:44:14,860 Kakak iparmu bangun 1177 01:44:14,860 --> 01:44:17,740 Jika Anda ingin melihatnya dengan cepat 1178 01:44:35,980 --> 01:44:40,100 Dia mengatakan aku bisa pergi menemui Pete. - Serius? - 1179 01:44:42,220 --> 01:44:45,020 maaf tentang sebelumnya 1180 01:44:45,020 --> 01:44:46,980 oke 1181 01:44:46,980 --> 01:44:52,420 Nona Tanwan Surin mungkin memiliki kekuatan untuk mengendalikan stafnya. 1182 01:44:52,420 --> 01:44:56,220 Tapi Pete tidak bisa melakukan apa pun untuk menjadi wali amanat. 1183 01:44:56,220 --> 01:44:59,460 Kaulah yang memiliki kekuatan. 1184 01:45:01,860 --> 01:45:06,420 Jadi saya akan membantu Pete - Aku akan pergi dengan Anda - 1185 01:45:07,940 --> 01:45:10,340 Bos hanya mengizinkan perzinahan masuk ke dalam 1186 01:45:10,340 --> 01:45:12,460 Sisanya tidak bisa masuk. 1187 01:46:23,780 --> 01:46:26,900 Anda telah datang jauh-jauh ke sini 1188 01:46:26,900 --> 01:46:29,660 Keponakan saya mencoba? 1189 01:46:39,460 --> 01:46:46,500 Gambut Pit 1190 01:46:52,820 --> 01:46:59,660 Gambut Pit 1191 01:47:02,380 --> 01:47:04,180 pergi 1192 01:47:04,180 --> 01:47:06,740 aku berkata pergi 1193 01:47:06,740 --> 01:47:09,500 Biarkan Nyonya Tan Go. 1194 01:47:13,020 --> 01:47:15,300 Di mana saudaraku? 1195 01:47:31,940 --> 01:47:36,660 Pete 1196 01:47:41,940 --> 01:47:44,980 Pete 1197 01:47:44,980 --> 01:47:48,260 My Pit ada di sini 1198 01:47:48,260 --> 01:47:52,620 Jangan takut. Saya tidak akan menyerah lagi. " 1199 01:47:56,540 --> 01:47:58,740 Aku bibi anak ini 1200 01:47:58,740 --> 01:48:00,740 Pete lahir prematur. Setelah kelahirannya, dia memiliki tumor di paru-parunya. 1201 01:48:03,100 --> 01:48:05,620 Dia menjalani operasi beberapa kali. 1202 01:48:05,620 --> 01:48:08,740 Aku akan memberimu perawatan, Dokter. 1203 01:48:23,020 --> 01:48:25,020 Jangan sentuh aku 1204 01:48:25,020 --> 01:48:29,220 Satu-satunya cara untuk membantu Anda keluar dari peternakan ini adalah dengan membunuh saudara Anda di sini. / font 1205 01:48:29,220 --> 01:48:33,380 Tidak bisakah kau begitu bodoh dan tidak emosional - apa yang kau tuduhkan padaku? 1206 01:48:33,380 --> 01:48:36,420 sir 1207 01:48:36,420 --> 01:48:39,140 Nona Tanwang tenggelam 1208 01:48:39,140 --> 01:48:43,860 Saya tidak akan melihat Anda di sini sampai hari ini. 1209 01:48:43,860 --> 01:48:53,780 Luna: Subtitle dan Terjemahan 1210 01:48:53,780 --> 01:49:00,820 bulan bersinar: waktu 1211 01:49:00,820 --> 01:49:11,100 Terima kasih kepada Luna John karena telah membantu kami dengan subtitle ini meskipun jadwalnya sibuk. > 1212 01:49:11,100 --> 01:49:13,100 Untuk teks terjemahan untuk bagian berikut, kunjungi blog Thai Land www.thahiland.mihanblog.com < / font 1213 01:49:13,100 --> 01:49:15,100 1214 01:49:15,100 --> 01:49:17,100 176583