All language subtitles for Paradise.Cove.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,069 --> 00:00:45,105 ترجمة بسام شقير 2 00:01:54,569 --> 00:01:57,105 ماليبو 34كم من المناظر الخلابة 3 00:02:14,169 --> 00:02:16,605 !أنظر , حبيبي 4 00:02:16,637 --> 00:02:17,872 .محيط 5 00:02:17,905 --> 00:02:19,740 .محيط 6 00:02:27,482 --> 00:02:29,284 .يا للروعة 7 00:02:40,128 --> 00:02:42,464 !علميني ركوب الأمواج , أمي 8 00:02:43,298 --> 00:02:45,534 .نحن لن نبقى تلك المدة الطويلة 9 00:02:54,013 --> 00:02:57,582 محارب قديم بلا مأوى ساعدوني 10 00:02:59,713 --> 00:03:01,082 كيف حالك ؟ 11 00:03:03,618 --> 00:03:05,920 .تفضل 12 00:03:05,955 --> 00:03:06,956 .باركك الرب 13 00:03:06,957 --> 00:03:08,523 .حظاً طيباً 14 00:03:09,557 --> 00:03:10,558 .أتمنى لك يوماً سعيداً 15 00:03:10,558 --> 00:03:11,821 .أتمنى لك يوما سعيداً 16 00:03:11,824 --> 00:03:13,160 .أنت أيضاً - .سنة جديدة سعيدة - 17 00:03:15,130 --> 00:03:18,233 .(أوه , (ماليبو 18 00:03:19,568 --> 00:03:21,436 .مكان جميل للتشرد 19 00:03:33,648 --> 00:03:36,017 .أنظري إلى هذه المنازل 20 00:03:36,051 --> 00:03:37,718 .هذا جنون 21 00:03:37,751 --> 00:03:38,653 .يا للروعة 22 00:03:38,687 --> 00:03:39,954 كيف حصلت على مكان هنا ؟ 23 00:03:47,295 --> 00:03:48,729 .هذا هو 24 00:03:48,762 --> 00:03:49,830 مستعدة ؟ 25 00:03:58,062 --> 00:04:00,630 بانيت لأعمال البناء 26 00:04:02,510 --> 00:04:05,280 .(سيد (بانيت - .مرحباً - 27 00:04:05,313 --> 00:04:06,548 .مرحباً 28 00:04:06,581 --> 00:04:08,450 أنت محظوظ جداً ، تعلم إنه ,تم احتواء الحريق 29 00:04:08,483 --> 00:04:10,185 .لذلك لا يوجد ضرر هيكلي 30 00:04:10,218 --> 00:04:11,286 .لديه هيكل رائع 31 00:04:11,319 --> 00:04:14,955 ,وبالطبع .لا يمكنك مقاومة الموقع 32 00:04:14,989 --> 00:04:17,858 أعرف اثنين من المطورين الذين .سيتجاوزون هذا كله 33 00:04:17,891 --> 00:04:20,995 أوه , شكراً لكِ , لكن نحن في الواقع .سنقوم بالعمل بأنفسنا 34 00:04:21,029 --> 00:04:22,564 .أوه 35 00:04:22,597 --> 00:04:24,965 .حسناً , علينا التخلص من كل شيء 36 00:04:24,999 --> 00:04:29,304 أجل , دعينا فقط نقلق .على الداخل 37 00:04:29,337 --> 00:04:31,640 .حسناً , حظاً طيباً 38 00:04:31,673 --> 00:04:33,308 .شكراً لكِ - .شكراً لكِ - 39 00:04:33,341 --> 00:04:36,177 ...سؤال سريع , ما 40 00:04:36,211 --> 00:04:38,246 .حسناً 41 00:04:40,282 --> 00:04:42,584 .حسناً , ها نحن 42 00:05:19,154 --> 00:05:20,988 .يا إلهي ، لم يكن الأمر بهذا السوء 43 00:05:44,912 --> 00:05:46,448 .حبيبي لا 44 00:06:02,430 --> 00:06:04,432 عندما قلت إنه يمكننا ,العيش في المكان 45 00:06:04,466 --> 00:06:06,568 .لم تذكر الرائحة 46 00:06:26,887 --> 00:06:31,693 قد يكون هذا أفضل شيء قدمته .لي أمي على الإطلاق 47 00:06:32,627 --> 00:06:36,731 .إنه مشهد ب 6 مليون دولار 48 00:06:36,765 --> 00:06:39,033 لكن ما هي قيمة الأرض ؟ 49 00:06:59,053 --> 00:07:01,289 .يا الهي 50 00:07:26,795 --> 00:07:28,830 باتريسيا بانات (أونازيبام (دواء مهدئ 51 00:07:30,518 --> 00:07:32,687 .يا الهي 52 00:07:45,600 --> 00:07:48,369 نحن سنلتزم بالخطة , حسناً ؟ 53 00:07:48,403 --> 00:07:50,872 .لا مزيد من تقليب المنازل المتلاصقة 54 00:07:50,905 --> 00:07:55,910 ,نبني منزل أحلامنا .ننجب أطفال ، نتقاعد 55 00:07:55,944 --> 00:07:59,781 ولكن ماذا لو لم نتمكن من بيعه على الفور ؟ 56 00:07:59,814 --> 00:08:00,882 حقاً ؟ 57 00:08:00,915 --> 00:08:03,017 آسف , هل التقيتِ هذا المنظر ؟ 58 00:08:03,051 --> 00:08:04,686 .مرة أخرى مع المنظر 59 00:08:04,719 --> 00:08:06,187 هل هذا كل ما لديك ؟ 60 00:08:11,659 --> 00:08:13,761 .أمي , أنا في البيت 61 00:09:09,784 --> 00:09:11,185 .كان يجب أن أبذل جهداً أكبر 62 00:09:11,219 --> 00:09:13,054 .حبيبي , لا 63 00:09:15,757 --> 00:09:18,960 حتى لو وجدت لها المكان المناسب .ما كانت سترحل 64 00:09:22,397 --> 00:09:25,733 .أعرف إن الأمر صعب , حبيبي 65 00:09:25,767 --> 00:09:29,203 عندما ماتت أمي بكيت .في الحمام طويلاً 66 00:09:32,507 --> 00:09:34,576 .أنا أحبك جداً 67 00:09:37,345 --> 00:09:39,147 .أنا أحبكِ أيضاً 68 00:10:16,451 --> 00:10:18,553 .(غاري) 69 00:10:18,586 --> 00:10:20,188 .تعال هنا , حبيبي 70 00:10:26,894 --> 00:10:30,465 ,(أنا آسفة , (غاري .أمك فاشلة 71 00:10:33,635 --> 00:10:35,803 .أنت هو طفلي 72 00:10:45,179 --> 00:10:46,214 !مرحباً 73 00:10:46,247 --> 00:10:48,416 ,أنا (جوان) , إذا احتجت شيئاً .فقط أعلمني 74 00:10:48,449 --> 00:10:51,185 .حسناً , شكراً لكِ 75 00:10:51,219 --> 00:10:52,587 .حصلت على هذه للتو 76 00:10:52,620 --> 00:10:54,622 .مصنوعة بالنفخ اليدوي 77 00:10:54,656 --> 00:10:56,824 .زبائني يمدحون فيها 78 00:10:56,858 --> 00:10:58,226 .من جنوب الحدود 79 00:10:58,259 --> 00:10:59,360 ما رأيك ؟ 80 00:11:01,262 --> 00:11:02,262 .أوه أجل , يبدو جيداً 81 00:11:02,263 --> 00:11:03,464 .حسناً - .حسناً - 82 00:11:03,498 --> 00:11:05,299 .سآخذ اثنان من هذه من فضلكِ 83 00:11:06,234 --> 00:11:09,237 .حسناً , شكراً لكِ , زوجتي ستحبهم - .أجل , أجل - 84 00:11:09,270 --> 00:11:11,305 .حسناً , قم بإدخاله 85 00:11:11,339 --> 00:11:12,373 .أوه , صحيح 86 00:11:14,742 --> 00:11:17,012 .وأريد أن أرى هويتك الشخصية 87 00:11:17,046 --> 00:11:19,447 .صحيح , أجل بالطبع , آسف 88 00:11:19,480 --> 00:11:20,782 .تفضلي 89 00:11:22,984 --> 00:11:27,056 إذاً أنت الذي انتقلت للتو إلى المنزل في (برادايس كوف) ؟ 90 00:11:27,089 --> 00:11:28,289 .أنا هو 91 00:11:30,391 --> 00:11:32,727 هل التقيت (بريّ) بعد ؟ 92 00:11:32,760 --> 00:11:34,096 بريّ) من ؟) 93 00:11:39,101 --> 00:11:42,603 تعلم ماذا , خذ زجاجة أخرى .من هذا على حساب المحل 94 00:11:42,607 --> 00:11:43,607 حقاً ؟ 95 00:11:43,608 --> 00:11:45,140 .أهلاً بك في الحيّ 96 00:11:46,607 --> 00:11:48,010 .شكراً لكِ 97 00:12:02,623 --> 00:12:04,059 حبيبي ؟ 98 00:12:11,432 --> 00:12:13,267 ماذا ؟ 99 00:12:43,998 --> 00:12:45,466 ...إنها جميلة , لكن 100 00:12:46,601 --> 00:12:48,736 .لا داعي للشكر 101 00:12:48,770 --> 00:12:50,072 كنت ستصبح محظوظاً .على أي حال 102 00:12:50,105 --> 00:12:53,242 .لم يكن هناك داعٍ 103 00:12:53,274 --> 00:12:55,576 ,حسناً .سوف أعيدهم 104 00:12:55,610 --> 00:12:57,112 .(أعيدهم إلى (تركيا 105 00:13:01,883 --> 00:13:04,418 .تريد المزيد - .لا , لا , أنا مكتف - 106 00:13:04,452 --> 00:13:06,754 .هيا , استمر 107 00:13:06,788 --> 00:13:08,589 .لا أحد يحب المستسلم 108 00:13:08,623 --> 00:13:10,259 .حسناً - .أبعد يدك - 109 00:13:11,392 --> 00:13:13,961 سوف أسكب لك ... ما يكفي .حتى تتناسب معي 110 00:13:13,995 --> 00:13:16,497 .حسناً , هذا يكفي 111 00:13:16,531 --> 00:13:17,999 .هذا يكفي - ...ما رأيك - 112 00:13:18,033 --> 00:13:20,635 .هذا يكفي 113 00:13:20,668 --> 00:13:23,704 .ليس عليك فعل أي شيء 114 00:13:26,407 --> 00:13:27,875 .لا مزيد لهذه الليلة 115 00:13:32,313 --> 00:13:33,881 تسمعين ذلك ؟ 116 00:13:33,915 --> 00:13:35,716 .إنه مثل العيش في قارب 117 00:13:35,750 --> 00:13:37,052 .أجل 118 00:13:44,358 --> 00:13:45,358 .مرحباً 119 00:13:45,359 --> 00:13:46,361 .مرحباً - .أهلاً - 120 00:13:59,308 --> 00:14:01,542 .بيض أكثر من بيت الدجاج 121 00:14:03,945 --> 00:14:05,947 .نعم ، مزيد من الأهداف 122 00:14:07,082 --> 00:14:08,482 تريد اصابة هدفي ؟ 123 00:14:08,516 --> 00:14:10,085 .نعم 124 00:15:54,622 --> 00:15:56,757 .لا يمكن مقاومة هذا المنظر 125 00:16:11,672 --> 00:16:15,576 ,حسناً , اسمع 126 00:16:15,609 --> 00:16:18,479 يمكنك دائماً وضع يافطات ."ممنوع التعدي" 127 00:16:18,512 --> 00:16:19,680 هل ينجح الأمر ؟ 128 00:16:19,714 --> 00:16:22,850 .هذا يعتمد على من أنت 129 00:16:22,883 --> 00:16:24,986 ,أنظر , عادة مع المشردين 130 00:16:25,020 --> 00:16:26,321 ,نصفهم يتعاطون المخدرات 131 00:16:26,355 --> 00:16:29,523 .والنصف الآخر فاقدين لعقولهم 132 00:16:29,557 --> 00:16:31,159 .البلدية لا تفعل شيئاً 133 00:16:31,193 --> 00:16:33,661 .يريدون اعطائهم حق الإقتراب 134 00:16:33,694 --> 00:16:35,896 .ليس لديهم مكان يضعونهم فيه 135 00:16:35,930 --> 00:16:38,100 .لكن (بريّ) مختلفة 136 00:16:38,133 --> 00:16:43,105 أجل , هي تعيش هنا .منذ فترة طويلة 137 00:16:43,138 --> 00:16:45,307 .حسناً , نحن نعيش هنا الآن 138 00:16:45,340 --> 00:16:48,143 نعم ، ونحن على وشك .إجراء تجديد كبير 139 00:16:48,176 --> 00:16:53,914 أجل , حسناً , دائماً لكم مطلق الحرية لتنظيف 140 00:16:53,948 --> 00:16:55,549 .ممتلكاتكم الخاصة 141 00:16:57,585 --> 00:16:58,886 .تصبحون على خير 142 00:16:58,919 --> 00:16:59,987 .عن إذنكم 143 00:17:00,022 --> 00:17:02,424 .شكراً لك - .أجل , شكراً - 144 00:17:02,457 --> 00:17:05,060 .حاذر رأسك - .نعم - 145 00:17:05,093 --> 00:17:06,794 .حظاً طيباً 146 00:17:10,931 --> 00:17:12,034 حبيبتي , ما الذي تفعلينه ؟ 147 00:17:12,067 --> 00:17:14,635 .حسناً , أنا أنظف ممتلكاتنا الخاصة 148 00:17:18,873 --> 00:17:19,874 .حسناً 149 00:17:19,907 --> 00:17:21,675 ليست أشياء كثيرة .للتخلص منها 150 00:17:27,249 --> 00:17:28,916 ماذا بحق الجحيم ؟ 151 00:17:28,949 --> 00:17:31,685 من أخذ أغراضي ؟ 152 00:17:31,719 --> 00:17:33,621 !مجرمون 153 00:17:34,722 --> 00:17:36,491 !سحقاً 154 00:17:37,092 --> 00:17:38,826 .لا بد إنها السيدة 155 00:17:45,267 --> 00:17:46,268 ماذا ؟ 156 00:17:46,301 --> 00:17:48,836 حسناً , لا أريد أن .أنزل إلى هناك 157 00:17:48,869 --> 00:17:50,305 .أوه 158 00:17:50,338 --> 00:17:52,907 .اذهب وتعامل معها من فضلك 159 00:17:52,940 --> 00:17:55,010 .لا يمكنني 160 00:17:55,043 --> 00:17:58,413 .حسناً , حسناً 161 00:17:58,447 --> 00:17:59,613 .حبيبي 162 00:18:08,123 --> 00:18:10,492 .مرحباً 163 00:18:10,525 --> 00:18:13,828 .هذا شاطئ خاص 164 00:18:21,002 --> 00:18:22,337 .أعرف 165 00:18:22,370 --> 00:18:24,372 .تزوجت على هذا الشاطئ 166 00:18:30,044 --> 00:18:32,013 المفترض أن تكون نقاط ,دخول طوال الوقت هنا 167 00:18:32,016 --> 00:18:34,615 لكن مكتنزو الشاطئ لا ,يحبون مشاركة الرمال 168 00:18:34,648 --> 00:18:38,452 لذلك يبذلون قصارى جهدهم يغلقون المداخل ويضعون لافتات 169 00:18:38,455 --> 00:18:41,521 .لإبعاد المتسللين عن الشاطئ 170 00:18:42,657 --> 00:18:46,561 منذ أن سرقها بارونات سكك الحديد ,من شعب أمريكا الشمالية 171 00:18:46,595 --> 00:18:49,930 كانت (ماليبو) تحاول .إبعاد المتطفلين 172 00:18:50,898 --> 00:18:56,538 .لكن إن كان التاريخ لا يعلمنا شيئاً 173 00:18:56,571 --> 00:18:58,672 ...لا يمكنك 174 00:18:58,706 --> 00:19:03,411 لا يمكنك .. لا يمكنك امتلاك .هبة الطبيعة 175 00:19:03,445 --> 00:19:06,448 .المحيط يلتهم كل شيء 176 00:19:06,481 --> 00:19:09,717 .عمري فقط 22 سنة 177 00:19:14,055 --> 00:19:15,755 ,انظري ، فقط لكي تعرفي 178 00:19:15,788 --> 00:19:18,158 سيتواجد كثير من الناس .للعمل هنا 179 00:19:23,060 --> 00:19:25,733 .غطرسة البناء الوقتي 180 00:19:25,766 --> 00:19:30,005 إرتفاع منسوب مياه البحر .والتعرية وحرائق الغابات 181 00:19:30,038 --> 00:19:33,374 حتى التلال يمكن أن تنزل .عليك في أي لحظة 182 00:19:33,407 --> 00:19:37,778 وأين يقرر الحمام أن يبني عشه ؟ 183 00:19:42,250 --> 00:19:46,720 لكن الهشاشة هي التي .تجعلها ذات قيمة 184 00:19:46,754 --> 00:19:53,228 وأنت تريد اثبات هويتك من خلال .امتلاك هذا الشيء الهش 185 00:19:53,261 --> 00:19:56,998 لكن هويتك هي أكثر الأشياء .التي تمتلكها هشاشة 186 00:20:04,939 --> 00:20:08,842 أنتِ فقط ... لا يمكنكِ العيش .في منطقة بناء 187 00:20:09,876 --> 00:20:11,712 ألست أنت باقياً ؟ 188 00:20:12,713 --> 00:20:16,717 أجل , لكن الموضوع هو .إن المكان غير آمن 189 00:20:19,050 --> 00:20:21,523 .(الآن تبدو مثل أمك , (نوكس 190 00:20:26,092 --> 00:20:29,664 (تعلم , الأمر غريب , (باتريشيا .لم تذكر أبداً إن لديها إبن 191 00:20:34,468 --> 00:20:35,705 ...كيف كانت 192 00:20:37,068 --> 00:20:38,305 في النهاية ؟ 193 00:20:39,373 --> 00:20:45,246 .يائسة ، منعزلة ، وحيدة 194 00:20:47,549 --> 00:20:50,818 كان من المحزن إنها لم تحصل على .المساعدة التي احتاجتها 195 00:20:53,354 --> 00:20:56,288 .المعاناة وحيدة بهذا الشكل 196 00:20:57,591 --> 00:20:59,493 أنظري , أنا لا أعرف ماذا حصل بينكما 197 00:20:59,526 --> 00:21:03,464 .لكنه ليّ الآن 198 00:21:05,099 --> 00:21:06,467 .الصك معي 199 00:21:07,101 --> 00:21:09,137 .(الصك معك , (نوكس 200 00:21:09,170 --> 00:21:12,773 !معك قطعة ورق صغيرة 201 00:21:14,476 --> 00:21:20,448 لكن هل فكرت في من كان عليه أن يفشل كي تنجح أنت ؟ 202 00:21:21,583 --> 00:21:24,352 أم إن هذه فقط طريقة عائلة (بانيت) ؟ 203 00:21:29,055 --> 00:21:30,758 .على الأغلب أنتِ لديكِ عائلة ما 204 00:21:30,790 --> 00:21:32,992 هل لديكِ عائلة بالأرجاء ؟ 205 00:21:33,027 --> 00:21:34,827 .أجل 206 00:21:34,861 --> 00:21:36,263 .(ابني , (رومان 207 00:21:36,497 --> 00:21:38,300 .رائع ما رأيكِ لو اتصلت به ؟ 208 00:21:38,301 --> 00:21:40,733 هل يمكنني الإتصال به ؟ 209 00:21:47,375 --> 00:21:50,111 ...اسمعي , أرجوكِ , لا .حسناً 210 00:21:50,145 --> 00:21:51,945 ,أنتِ بخير .أنتِ بخير 211 00:21:51,979 --> 00:21:53,814 .أنتِ بخير 212 00:21:53,847 --> 00:21:56,084 ...فقط 213 00:21:56,117 --> 00:21:58,019 .أنا آسفة 214 00:21:58,053 --> 00:22:03,058 ,الأمر فقط ... إنه مرّت فترة ...أنا غير معتادة 215 00:22:04,726 --> 00:22:07,195 .اسمعي , أنا فقط أحاول المساعدة 216 00:22:08,228 --> 00:22:11,999 هل يمكنك أن تحضر لي كأس ماء مفلترة من المنزل ؟ 217 00:22:12,033 --> 00:22:13,802 .قدحي هناك 218 00:22:15,033 --> 00:22:16,682 أفضل أب في العالم 219 00:22:16,837 --> 00:22:18,807 .أجل 220 00:22:18,839 --> 00:22:19,873 .أكيد 221 00:22:47,002 --> 00:22:48,002 .تفضلي 222 00:22:48,036 --> 00:22:49,903 .أوه 223 00:22:53,541 --> 00:23:00,981 تعلمين , يوجد العديد من .الملاجئ في المنطقة 224 00:23:01,015 --> 00:23:02,617 مع هذا المنظر ؟ 225 00:23:04,419 --> 00:23:07,122 .أجل , هنا 226 00:23:11,059 --> 00:23:12,193 ما هذا ؟ 227 00:23:12,227 --> 00:23:16,064 ,هذا ... هذا لكِ .لتجدي مكان تعيشين به 228 00:23:20,502 --> 00:23:21,836 هل نحن على وفاق ؟ 229 00:23:24,339 --> 00:23:25,740 .لا 230 00:23:29,611 --> 00:23:31,646 !نحن رائعين 231 00:23:34,849 --> 00:23:36,050 .حسناً 232 00:23:40,188 --> 00:23:41,723 ...(اسمع , (نوكس 233 00:23:44,159 --> 00:23:46,127 .يمكنني تمييز طعم مياه الخرطوم 234 00:23:50,931 --> 00:23:52,167 .حسناً 235 00:24:12,420 --> 00:24:13,987 .أجل , شكراً لك 236 00:24:14,022 --> 00:24:15,190 متعهد آخر ؟ 237 00:24:16,324 --> 00:24:18,793 .الصغار لديك , لا يمكنهم أكل الغداء 238 00:24:18,827 --> 00:24:20,295 .حضرة المفتش 239 00:24:20,328 --> 00:24:21,930 أهلاً , ماذا عندك ليّ ؟ 240 00:24:21,962 --> 00:24:23,431 خريطة كنز ؟ 241 00:24:23,465 --> 00:24:25,400 .دائماً 242 00:24:25,433 --> 00:24:29,204 .(حسناً , 26270 (بارادايس كوف 243 00:24:29,237 --> 00:24:30,905 .إنها ممتلكات خاصة .تأتي مع شيء اضافي 244 00:24:36,644 --> 00:24:38,146 .شاطئ خاص 245 00:24:38,179 --> 00:24:39,614 .حسناً , دعنا نرى 246 00:24:39,647 --> 00:24:41,149 ,لدينا غرفة نوم واحدة .حمام واحد هنا 247 00:24:41,182 --> 00:24:44,285 ...لا , في الواقع .غرفتا نوم , حمامان 248 00:24:44,319 --> 00:24:45,854 .ليس حسب التقسيم 249 00:24:45,887 --> 00:24:48,423 يجب عليك تغييرها مرة أخرى .للحصول على تصريح 250 00:24:48,456 --> 00:24:50,458 ماذا ؟ .لا 251 00:24:50,492 --> 00:24:51,726 .لا , لا , لا , لا 252 00:24:51,759 --> 00:24:54,496 ...لا , لا يمكننا 253 00:24:54,529 --> 00:24:56,464 ألا يمكنكم غض الطرف ؟ 254 00:24:56,498 --> 00:24:57,832 ...أو 255 00:24:57,866 --> 00:24:59,534 .كلكم تجار المنازل تقولون ذلك 256 00:25:00,935 --> 00:25:03,271 أنظر , إنه منزل أمي , حسناً ؟ 257 00:25:03,304 --> 00:25:04,939 .سأكون بالداخل والخارج 258 00:25:04,973 --> 00:25:07,609 ,انظر ، إن كان صالحاً للعيش .قد ترغب في التفكير في الأمر 259 00:25:07,642 --> 00:25:09,177 كيف ركوب الأمواج , (غريف) ؟ 260 00:25:09,210 --> 00:25:10,278 .رائعة 261 00:25:10,311 --> 00:25:12,213 .حسناً , أعطني 10 , أخي 262 00:25:12,217 --> 00:25:13,217 .نعم , سيدي 263 00:25:13,281 --> 00:25:14,949 .طاب يومك 264 00:25:24,092 --> 00:25:25,126 !هيا 265 00:25:25,159 --> 00:25:26,694 !تباً 266 00:25:27,996 --> 00:25:31,332 كيف يمكنني الحصول على 6 ملايين دولار من منزل بغرفة نوم واحدة ؟ 267 00:25:31,366 --> 00:25:32,667 .لا يمكنك 268 00:25:34,502 --> 00:25:36,104 .أنا شخصياً , سأقوم بتفكيكه 269 00:25:38,172 --> 00:25:39,440 .غريف) , بربك) 270 00:25:39,474 --> 00:25:41,276 .يجب أن تساعدني 271 00:25:41,309 --> 00:25:46,447 لا , لا أحب القيام بالأعمال .غير المرخصة يا صاح 272 00:25:46,481 --> 00:25:47,682 .جيد 273 00:25:59,227 --> 00:26:01,696 ما هو شعورك تجاه النقود ؟ 274 00:26:01,729 --> 00:26:06,067 أشعر إن منزلك سينجز .خلال 6 أسابيع 275 00:26:07,702 --> 00:26:09,270 .حسناً - .حسناً - 276 00:26:12,640 --> 00:26:14,375 ,لا تبتل .سنغادر قريباً 277 00:26:14,409 --> 00:26:15,877 .هذا صبي مطيع 278 00:26:17,612 --> 00:26:19,647 ,أوه , حبيبي .أعتقد هذه هي 279 00:26:23,251 --> 00:26:24,652 !مرحباً 280 00:26:24,686 --> 00:26:25,920 !أنتِ جارتنا الجديدة 281 00:26:27,355 --> 00:26:29,357 !مرحباً 282 00:26:29,390 --> 00:26:30,758 .(أنا (تريسي - .(بام) - 283 00:26:30,792 --> 00:26:33,328 .(هذا زوجي (مايك - .مرحباً - 284 00:26:33,361 --> 00:26:35,730 من الرائع جداً أن ينتقل زوجان .شابان للعيش هنا 285 00:26:35,763 --> 00:26:38,600 ,عندما وصلنا هنا قبل 3 ملايين سنة 286 00:26:38,633 --> 00:26:40,902 كان كل سكان هذا الشارع .مقيمون دائمون 287 00:26:40,935 --> 00:26:42,637 .الآن يأتون للإجازات فقط 288 00:26:42,670 --> 00:26:44,772 .مدهش 289 00:26:44,806 --> 00:26:46,240 من أين أنتم ؟ 290 00:26:46,274 --> 00:26:48,142 .(ديترويت) 291 00:26:48,176 --> 00:26:49,377 .أوه , هذا غريب 292 00:26:49,410 --> 00:26:51,613 .(آخر مالك كان من (متشيغان 293 00:26:51,646 --> 00:26:53,147 .كابوس بمعنى الكلمة 294 00:26:54,916 --> 00:26:56,918 متى تعتقدي إنكم ستنتهون ؟ 295 00:26:56,951 --> 00:26:59,787 الأطفال يمكنهم سماع الأصوات .وهم في الرحم 296 00:26:59,821 --> 00:27:01,356 هل هذا مولودكم الأول ؟ 297 00:27:01,389 --> 00:27:02,490 .الخامس 298 00:27:02,523 --> 00:27:04,659 .مدهش - .أعرف - 299 00:27:04,692 --> 00:27:06,361 هو حتى لا يريد أن يتشارك .نفس الغرفة 300 00:27:08,630 --> 00:27:10,531 .لا بد إنكم بدأتم الإنجاب بسن مبكر 301 00:27:10,565 --> 00:27:12,101 .ليس بالضبط 302 00:27:12,133 --> 00:27:13,601 .عمرها 32 303 00:27:13,635 --> 00:27:14,669 .حان وقت استبدالي 304 00:27:16,571 --> 00:27:18,306 هل لديكم صغار ؟ 305 00:27:18,339 --> 00:27:20,274 .لا 306 00:27:21,643 --> 00:27:23,678 ,هذا سيء جداً .إنهم مسلين بحق 307 00:27:28,516 --> 00:27:31,486 .(نراكِ بالأرجاء , (تريسي 308 00:27:31,519 --> 00:27:33,454 .أسعدني لقائكم 309 00:27:43,331 --> 00:27:44,699 ماذا تفعلين ؟ 310 00:27:44,732 --> 00:27:46,300 .اياكم أن تبخلوا بالتشطيبات 311 00:27:46,334 --> 00:27:48,536 .(هذه (ماليبو 312 00:27:48,569 --> 00:27:50,405 هل ذهبتِ إلى مدرسة تصميم ؟ 313 00:27:51,606 --> 00:27:53,241 .ها هي 314 00:27:53,274 --> 00:27:55,443 .رخام كارارا 315 00:27:55,476 --> 00:27:56,778 .أجل 316 00:27:56,811 --> 00:27:59,213 .زوجي سيعود بأي لحظة 317 00:27:59,247 --> 00:28:01,649 .صحيح 318 00:28:01,683 --> 00:28:03,251 ,عندما تكون ثرياً .تكون غريب الأطوار 319 00:28:03,284 --> 00:28:06,354 ,عندما تكون فقيراً .تكون مجنوناً عادياً 320 00:28:06,387 --> 00:28:08,489 !أعطني كلبي 321 00:28:09,457 --> 00:28:12,127 تعلمين , الحظ السيء .لا يعني شخصية سيئة 322 00:28:12,161 --> 00:28:15,196 ,أنا شخص جيد .بمجرد أن تتعرفي عليّ 323 00:28:15,229 --> 00:28:17,465 .ليس مثل حماتكِ المحتالة 324 00:28:17,498 --> 00:28:19,267 عذراً ؟ 325 00:28:19,300 --> 00:28:22,637 ماذا ، لم تسألي (نوكس) أبداً كيف حصلت والدته على 326 00:28:22,670 --> 00:28:25,640 منزل شاطئ في (ماليبو) ؟ 327 00:28:25,673 --> 00:28:28,110 .(أربطي بين النقاط , (تريسي 328 00:28:28,143 --> 00:28:30,778 ,باتريشيا) انتقلت) ,توقفت عن دفع الإيجار 329 00:28:30,812 --> 00:28:34,682 بينما كانت تدفع ضرائب .ممتلكاتي سراً 330 00:28:34,716 --> 00:28:37,285 ...هذا صحيح لا أعرف 331 00:28:37,318 --> 00:28:40,855 لقد فقدت منزلي إلى أن ظهرت مغتصبة العقار حماتكِ 332 00:28:40,888 --> 00:28:43,357 .مع الصك اللعين 333 00:28:45,060 --> 00:28:47,795 أوه , هل يجب أن أقفل ؟ 334 00:29:00,942 --> 00:29:02,977 .أريد الإتصال بالمأمور مرة أخرى 335 00:29:03,011 --> 00:29:05,513 ,لا , حبيبتي .المأمور لا يمكنه القدوم إلى هنا 336 00:29:05,546 --> 00:29:06,814 لما لا ؟ 337 00:29:11,053 --> 00:29:13,988 .لأننا لا نفعل هذا بتصريح 338 00:29:14,022 --> 00:29:15,757 هل تمزح معي ؟ 339 00:29:17,759 --> 00:29:19,393 .حظاً طيباً بذلك 340 00:29:20,962 --> 00:29:25,134 .نوكس) , إنها تعيش تحت منزلها) 341 00:29:27,268 --> 00:29:29,771 أنت لم تسأل أمك أبداً كيف حصلت عليه ؟ 342 00:29:32,807 --> 00:29:34,509 اعتقدت إنه سيكون مختلفاً .هذه المرة 343 00:29:36,277 --> 00:29:37,979 .هذه المرة 344 00:29:39,347 --> 00:29:40,347 .أوه , فهمت 345 00:29:40,348 --> 00:29:42,283 .هذا ما فعلته 346 00:29:42,316 --> 00:29:43,985 .كيف ربتك 347 00:29:45,920 --> 00:29:49,423 ,كنت صغيراً .لم أكن مدركاً 348 00:29:49,457 --> 00:29:50,858 !(تسعة وثلاثون , (نوكس 349 00:29:50,892 --> 00:29:53,028 .وأنا زوجتك 350 00:29:53,061 --> 00:29:54,896 لماذا لم تخبرني ؟ 351 00:29:58,232 --> 00:29:59,901 لم أكن أريدكِ أن تعتقدي .إني كنت مثلها 352 00:29:59,934 --> 00:30:02,870 ,(لا , أنت لست مثلها , (نوكس .أنت أسوأ 353 00:30:02,904 --> 00:30:04,806 .سآخذ الشاحنة 354 00:30:11,412 --> 00:30:12,814 ...هل 355 00:30:24,959 --> 00:30:28,362 .أجل , ها نحن , أجل 356 00:30:32,800 --> 00:30:34,936 هل ما زلتم تتناولون الغداء ؟ .يجب أن ننهي هذا الهيكل 357 00:30:36,404 --> 00:30:37,605 ما هذا ؟ 358 00:30:41,776 --> 00:30:42,877 .دعني أراه 359 00:30:49,076 --> 00:30:50,877 بريّ ليفي 360 00:30:57,159 --> 00:30:58,392 هل وجدت هذا هناك ؟ 361 00:30:58,426 --> 00:31:00,661 .هناك ... أجل 362 00:31:00,695 --> 00:31:02,396 .حسناً , أنا سأهتم به 363 00:31:26,721 --> 00:31:28,656 ماذا أحضر لكِ , (بريّ) ؟ 364 00:31:28,689 --> 00:31:29,857 .مرحباً 365 00:31:29,891 --> 00:31:32,261 .كيلو من لحم الخاصرة 366 00:31:33,561 --> 00:31:35,364 .رائع 367 00:31:36,564 --> 00:31:38,733 نحب لحم البقر الذي .يتغذى على العشب 368 00:31:38,766 --> 00:31:41,236 .جيد جداً مع الزبدة والملح فقط 369 00:31:41,270 --> 00:31:44,939 دون صلصة بورديليس مزعجة تطغى على طعمه , تعلم ؟ 370 00:31:44,972 --> 00:31:46,641 .دائماً الأفضل 371 00:31:46,674 --> 00:31:48,010 .شكراً لك 372 00:31:48,043 --> 00:31:49,111 .طاب يومكِ 373 00:32:47,402 --> 00:32:49,171 !ليس مجدداً 374 00:33:03,684 --> 00:33:05,187 .مرحباً , حبيبتي - .مرحباً - 375 00:33:07,788 --> 00:33:10,025 هل أعطيتها نقود ؟ 376 00:33:10,058 --> 00:33:12,927 .أجل , حتى تجد مكان تعيش فيه 377 00:33:12,960 --> 00:33:15,263 حسناً , أنفقت 50 دولار !على شرائح لحم 378 00:33:16,365 --> 00:33:18,333 هل تتجسسين عليها ؟ 379 00:33:18,367 --> 00:33:20,102 .كنت أتسوق للبقالة 380 00:33:20,135 --> 00:33:22,870 وهل بجد تأخذ جانبها ؟ 381 00:33:22,903 --> 00:33:25,040 ,لا , أنا لا آخذ جانبها ,لكن حبيبتي 382 00:33:25,073 --> 00:33:26,574 .لدي القليل من التعاطف 383 00:33:26,607 --> 00:33:28,010 لماذا ؟ 384 00:33:28,043 --> 00:33:30,578 لانها تبدو هكذا ؟ 385 00:33:30,611 --> 00:33:34,082 ماذا ؟ - !أوه , هيا - 386 00:33:34,116 --> 00:33:35,583 ألم تلاحظ ذلك كله ,في الأسفل 387 00:33:35,616 --> 00:33:37,052 إنها مثيرة جداً ؟ 388 00:33:39,520 --> 00:33:42,590 حبيبتي , هي امرأة متشردة ,بمنتصف العمر 389 00:33:42,623 --> 00:33:45,593 تعيش أسفل منزلنا وسوف .ترحل , ثقي بي 390 00:33:51,665 --> 00:33:53,201 !(غاري) 391 00:34:03,111 --> 00:34:04,678 .قواعد الكلب 392 00:34:06,148 --> 00:34:09,717 .لا يمكنكم ترك أي ثقوب - .حسناً - 393 00:34:09,750 --> 00:34:11,353 .لا ثقوب 394 00:34:11,386 --> 00:34:12,686 .لا مشكلة - .لا ... لا مشكلة - 395 00:34:12,720 --> 00:34:15,956 .عذراً - .اسمع , لا يمكننا ترك (غاري) في الخارج - 396 00:34:15,990 --> 00:34:17,625 ...إذا لم يكن في قفصه 397 00:34:17,658 --> 00:34:19,727 .يكون مقيد بالسلسلة 398 00:34:19,760 --> 00:34:22,264 .حسناً - .حسناً - 399 00:34:22,297 --> 00:34:23,697 ,(حسناً (نيك .لنذهب 400 00:34:23,731 --> 00:34:25,233 .هيا بنا , لنجمع اغراضنا 401 00:34:27,768 --> 00:34:28,903 .يا شباب , شكراً لكم 402 00:34:28,936 --> 00:34:30,072 .لا مشكلة 403 00:34:30,105 --> 00:34:32,973 أنت , أين تعتقد نفسك ذاهباً ؟ 404 00:34:33,008 --> 00:34:34,942 .أنا بمرحلة الإباضة 405 00:34:34,975 --> 00:34:38,413 .حسناً , فهمت - .حسناً - 406 00:34:43,185 --> 00:34:45,619 !جوان) , جئت بنوايا حسنة) 407 00:34:45,653 --> 00:34:47,055 هل أنتِ هنا ؟ 408 00:34:47,089 --> 00:34:48,256 ...(بريّ) 409 00:34:50,292 --> 00:34:52,427 .ممنوع التعدي 410 00:34:52,461 --> 00:34:53,594 .يا الهي 411 00:34:53,627 --> 00:34:56,897 ...بريّ) ما الذي) ما الذي تفعلينه هنا ؟ 412 00:34:56,931 --> 00:34:58,200 .يا الهي , هناك حشرة 413 00:34:58,233 --> 00:35:00,601 هل ... هل تعيشين هنا ؟ 414 00:35:00,634 --> 00:35:01,735 ماذا تفعلين ؟ 415 00:35:04,406 --> 00:35:06,841 .(يجب أن تتماسكِ , (بريّ 416 00:35:06,874 --> 00:35:08,976 .أنتِ مكسورة 417 00:35:09,010 --> 00:35:12,147 ,تريدين اصلاح شيء .أصلحي سيارتك 418 00:35:12,180 --> 00:35:13,515 .حسناً , حسناً 419 00:35:13,548 --> 00:35:16,617 بريّ) ... (بريّ) , الجميع) .يحاول مساعدتكِ 420 00:35:16,650 --> 00:35:18,320 .الجميع 421 00:35:18,353 --> 00:35:20,322 ...أنظري , أنا ... أنا سوف 422 00:35:20,355 --> 00:35:21,689 ...سأضعكِ سوف حصل لكِ 423 00:35:21,722 --> 00:35:23,358 .على 72 من الحجز النفسي 424 00:35:23,391 --> 00:35:26,495 ,ربما يمكنكِ التحدث مع أحد لكني لن أستطيع فعل شيء 425 00:35:26,528 --> 00:35:28,296 إن كنتِ لن تساعدي .(نفسكِ , (بريّ 426 00:35:28,330 --> 00:35:30,432 ,يجب أن تساعدي نفسكِ هل تفهميني ؟ 427 00:35:32,167 --> 00:35:33,602 .حسناً 428 00:36:32,160 --> 00:36:33,827 .هذا سينجح - حقاً ؟ - 429 00:36:33,861 --> 00:36:34,962 .أجل 430 00:36:36,565 --> 00:36:37,965 .تعال هنا 431 00:37:01,189 --> 00:37:02,657 هل تشم ذلك ؟ 432 00:37:02,691 --> 00:37:04,125 .أجل 433 00:37:05,393 --> 00:37:07,928 .حبيبي , قد تحرق المنزل 434 00:37:12,234 --> 00:37:13,234 .حسناً , سأنزل 435 00:37:16,271 --> 00:37:17,272 .حبيبي 436 00:37:18,406 --> 00:37:21,076 ,سأهتم بالأمر .حسناً , حسناً 437 00:37:22,611 --> 00:37:23,978 .يا الهي 438 00:37:35,724 --> 00:37:40,095 تتظاهر إنك لا تراني مثل زوجتك الوقحة تلك ؟ 439 00:37:40,128 --> 00:37:43,431 إنها تتلاءم تماماً مع تلك الزوجات العاهرات بشفاه سمكية 440 00:37:43,465 --> 00:37:46,501 المدمنات على النبيذ .ومضادات الاكتئاب 441 00:37:48,270 --> 00:37:50,438 .الطباعة تستمر بالصغر 442 00:37:50,472 --> 00:37:52,040 هل يعجبك اعادة التنظيم هنا ؟ 443 00:37:52,073 --> 00:37:54,442 .الميزانية كانت قليلة 444 00:37:54,476 --> 00:37:58,280 ,أجل , حسناً .ذلك لم يكن مقصوداً 445 00:37:58,313 --> 00:38:01,216 كنت تعتقد إنه يمكنك رشوتي للذهاب ؟ 446 00:38:01,249 --> 00:38:03,018 .تحقق من سجل المبيعات 447 00:38:03,051 --> 00:38:05,819 هناك سبب لبقاء منازل الشاطئ 448 00:38:05,853 --> 00:38:06,920 .في العائلات لأجيال 449 00:38:06,954 --> 00:38:10,791 ,حسناً , أنظري .لا يمكنكِ التدخين تحت المنزل 450 00:38:10,824 --> 00:38:13,662 .أمك جعلتني أدمن تدخين المنثول 451 00:38:13,695 --> 00:38:15,163 .عادة قذرة 452 00:38:15,196 --> 00:38:18,700 .لكني لا أقلع عن شيء بدأته 453 00:38:18,733 --> 00:38:22,037 ,أجل , حسناً ...أمي ماتت من التدخين , لذا 454 00:38:22,070 --> 00:38:23,471 .أجل 455 00:38:23,505 --> 00:38:25,573 .إنه فعلاً خطير 456 00:38:27,008 --> 00:38:28,510 .تريسي) محقة) 457 00:38:28,543 --> 00:38:31,680 .قد أتسبب بحرق المنزل 458 00:38:32,946 --> 00:38:35,483 لكنك لست قلقاً حقاً .بشأن الحريق 459 00:38:35,517 --> 00:38:37,786 ما زلت لم تتخلص .من كل الأغراض 460 00:38:53,068 --> 00:38:55,070 .(ليس طعام البشر , (غاري 461 00:38:59,907 --> 00:39:03,844 ,ما الذي تفعله بالأسفل تطلب منها مرافقتك لحفلة ؟ 462 00:39:03,877 --> 00:39:05,180 .كنت أتخلص من الأعشاب الضارة 463 00:39:05,213 --> 00:39:07,482 .أوه أجل , ليلة الأعشاب الضارة 464 00:39:07,515 --> 00:39:10,518 هل هذا مهم ؟ - .أجل , إنه مهم - 465 00:39:10,552 --> 00:39:13,021 ,(بجد , (نوكس .هي ليست صديقتك 466 00:39:13,054 --> 00:39:14,389 .ليست أمك 467 00:39:14,422 --> 00:39:16,257 .أعرف ذلك 468 00:39:16,291 --> 00:39:17,858 .لكن أعتقد بإمكاني جعلها ترحل 469 00:39:17,891 --> 00:39:19,060 .حسناً , جيد 470 00:39:19,094 --> 00:39:21,296 لأنه إن كان لا يمكنك جعلي أحبل أقل ما يمكنك فعله 471 00:39:21,329 --> 00:39:23,098 !هو أن تجعلها ترحل من هنا 472 00:39:23,131 --> 00:39:25,367 .حسناً , ربما سأفعل الأمرين 473 00:39:30,038 --> 00:39:31,473 .يا الهي 474 00:39:31,506 --> 00:39:34,908 ,مرتين خلال يوم !هذا هو قردي الضخم 475 00:39:34,942 --> 00:39:36,378 .هذا صحيح 476 00:39:53,495 --> 00:39:54,796 !(انتظر , انتظر , (نوكس 477 00:39:54,829 --> 00:39:55,830 ماذا ؟ 478 00:39:58,066 --> 00:40:00,335 .أعتقد إن (بريّ) هنا 479 00:40:00,368 --> 00:40:02,437 ماذا ؟ 480 00:40:02,470 --> 00:40:04,072 .أعتقد إنها هنا 481 00:40:07,575 --> 00:40:09,677 .سأذهب وأتفقد 482 00:40:11,513 --> 00:40:13,281 .فقط ابقي هنا 483 00:40:38,373 --> 00:40:39,908 .الباب مقفل 484 00:40:52,420 --> 00:40:54,856 متأكد ؟ 485 00:40:54,869 --> 00:40:55,869 أنا متأكد ؟ 486 00:40:55,888 --> 00:40:57,592 .أجل , مرحباً يا مرعوبة 487 00:40:57,625 --> 00:40:58,893 .أنا لست مصابة بالإرتياب 488 00:40:58,927 --> 00:41:01,663 هناك سيدة مجنونة تعيش .أسفل المنزل 489 00:41:06,100 --> 00:41:07,368 ...حسناً 490 00:41:07,402 --> 00:41:08,703 حسناً ؟ 491 00:41:08,736 --> 00:41:11,072 هناك رجل شديد الوسامة .يعيش في منزلكِ 492 00:41:11,940 --> 00:41:12,973 .أجل , صحيح 493 00:41:14,476 --> 00:41:16,344 .حسناً 494 00:41:16,377 --> 00:41:17,812 .لا تقلقي 495 00:42:25,513 --> 00:42:26,848 !(غاري) 496 00:42:31,419 --> 00:42:32,620 .أوه 497 00:42:41,496 --> 00:42:43,932 .أنا أحبك 498 00:42:43,965 --> 00:42:45,099 ...أنا أحبكِ 499 00:42:45,133 --> 00:42:46,267 ,أوه , كنتِ تتحدثين مع الكلب 500 00:42:46,301 --> 00:42:47,668 .اعتقدتكِ تقصديني 501 00:42:53,668 --> 00:42:54,669 حبيبتي ؟ 502 00:42:54,672 --> 00:42:56,244 .اسمعي , لا بأس 503 00:42:57,946 --> 00:42:59,981 .أنا آسفة 504 00:43:00,015 --> 00:43:03,818 أنا فقط خائفة جداً من استعادة .آمالي مرة أخرى 505 00:43:03,851 --> 00:43:05,353 .تعالي هنا , لا بأس 506 00:43:09,791 --> 00:43:10,892 .مهلاً , مهلاً , مهلاً 507 00:43:10,925 --> 00:43:12,493 ,شباب , شباب , شباب ما الذي تفعلونه ؟ 508 00:43:12,527 --> 00:43:14,395 !لقد علقتها لتوي 509 00:43:14,429 --> 00:43:15,964 هل تريد فضحنا في البلدية ؟ 510 00:43:19,467 --> 00:43:20,802 .حسناً , تباً 511 00:43:22,637 --> 00:43:27,241 ,اسمع , إذا قمت بمنعها .سوف تتعمق أكثر 512 00:43:27,275 --> 00:43:30,345 ,هناك جنون ,(هناك جنون (ماليبو 513 00:43:30,378 --> 00:43:31,512 .(ثم هناك (بريّ 514 00:43:34,882 --> 00:43:37,885 ,تعلم .بريّ) كانت أكثر اثارة) 515 00:43:37,919 --> 00:43:39,187 ,أجل , في يوم ما أتذكر 516 00:43:39,220 --> 00:43:43,358 ,عندما كنا نضع هذا السقف ,جائت للمشاهدة 517 00:43:43,391 --> 00:43:45,793 .هيرون) كاد أن يقطع يده) 518 00:43:45,827 --> 00:43:47,462 ,انتظر دقيقة 519 00:43:47,495 --> 00:43:49,098 أنت عملت على هذا المنزل من قبل ؟ 520 00:43:49,130 --> 00:43:51,899 .أنا عملت على كل المنازل من قبل 521 00:43:53,201 --> 00:43:57,106 هل تحتاج توصيلة إلى البنك ؟ 522 00:43:57,138 --> 00:43:58,706 ,أجل .دعني فقط أحضر هاتفي 523 00:44:21,596 --> 00:44:24,532 .رائع - .جاهز - 524 00:44:27,568 --> 00:44:30,005 .مرحباً , حبيبي 525 00:44:30,039 --> 00:44:31,172 .مرحباً عزيزي 526 00:44:40,149 --> 00:44:42,283 لا أعرف ما إذا كان بإمكاني ,العمل مع زوجي 527 00:44:42,316 --> 00:44:44,786 لكننا نحب مشاهدة عروض .تصميم المنزل تلك 528 00:44:44,819 --> 00:44:46,721 .يبدو إنه مسلٍ جداً 529 00:44:46,754 --> 00:44:49,757 .إنه توتر في الغالب 530 00:44:51,060 --> 00:44:53,594 هل من طريقة يمكنكِ تقليل هذا التوتر ؟ 531 00:44:53,628 --> 00:44:56,531 .نحن في منتصف عملية تجديد 532 00:44:56,564 --> 00:44:57,832 .حسناً 533 00:44:57,865 --> 00:44:59,867 الحبل خلال عملية ,التجديد أمر صعب 534 00:44:59,901 --> 00:45:02,171 .لكن البقاء حبلى أمر أصعب 535 00:45:02,203 --> 00:45:05,140 .حسناً , انزلي قليلاً 536 00:45:07,542 --> 00:45:08,910 .يا الهي 537 00:45:10,411 --> 00:45:12,280 ماذا يحدث هنا ؟ 538 00:46:03,165 --> 00:46:04,766 .لنذهب 539 00:46:13,708 --> 00:46:15,309 .انتظر 540 00:46:31,893 --> 00:46:34,462 .أنتِ عدتي 541 00:46:50,212 --> 00:46:52,747 .تريس) أوه) 542 00:46:52,780 --> 00:46:53,984 .خمن مجدداً 543 00:47:23,111 --> 00:47:26,248 .لا يمكنك نسيان هذا بسهولة 544 00:47:38,227 --> 00:47:40,962 !مهلاً !توقف مكانك 545 00:47:40,995 --> 00:47:43,031 .أنت تقطر على الأرض كلها 546 00:47:46,201 --> 00:47:48,870 لا يوجد حتى الآن رد من .الخدمات الإجتماعية 547 00:47:48,903 --> 00:47:50,538 .اتصلت بجميع الملاجئ 548 00:47:50,571 --> 00:47:54,042 .(أقرب ملجأ وسط (لوس أنجلوس 549 00:47:54,076 --> 00:47:55,943 لذا نحن على قائمة الإنتظار 550 00:47:55,977 --> 00:47:57,879 لإخراج السيدة المجنونة من تحت منزلنا 551 00:47:57,912 --> 00:48:00,381 .الذي لا يمكننا بيعه 552 00:48:00,414 --> 00:48:02,450 حبيبتي , أعتقد إن الحقن التي تاخذينها تجعلكِ 553 00:48:02,483 --> 00:48:04,452 .عاطفية قليلاً 554 00:48:04,453 --> 00:48:05,453 .(تباً لك , (نوكس 555 00:48:05,486 --> 00:48:07,755 أنت حتى لم تسأل كيف .كانت الطبيبة الجديدة 556 00:48:07,788 --> 00:48:09,924 .أوه , هذا صحيح - .أجل - 557 00:48:09,957 --> 00:48:11,226 .لقد نسيت .. آسف , أجل 558 00:48:11,260 --> 00:48:13,295 كيف سارت الأمور ؟ 559 00:48:13,328 --> 00:48:15,496 .لم أصنع بيضة واحدة 560 00:48:18,300 --> 00:48:20,401 .صنعت 20 561 00:48:20,434 --> 00:48:21,535 ماذا ؟ - .أجل - 562 00:48:21,569 --> 00:48:23,905 .تبين إني أبيض بشكل جيد جداً 563 00:48:23,938 --> 00:48:24,939 هل أنت فخور ؟ 564 00:48:24,972 --> 00:48:27,242 .حبيبتي , نعم , أنا كذلك 565 00:48:27,276 --> 00:48:28,542 .أعجبني 566 00:48:29,911 --> 00:48:31,812 ,إذاً 20 بيضة تعني 20 طفل هاه ؟ 567 00:48:31,846 --> 00:48:33,714 .يعجبني - .إنه كثير - 568 00:48:33,748 --> 00:48:35,083 .حسناً , سأرتدي ملابسي 569 00:48:38,153 --> 00:48:39,820 .(مأساة تضرب (ماليبو 570 00:48:39,854 --> 00:48:42,523 (المنتج السينمائي , (ستيفن ليفي وابنه البالغ من العمر 9 سنوات 571 00:48:42,556 --> 00:48:45,260 لقيا مصرعهم بعد أن سقطت سيارتهم من ارتفاع 61 متر 572 00:48:45,294 --> 00:48:47,029 .(عن طريق (ماليبو كانيون 573 00:48:47,062 --> 00:48:48,596 الصبي ترك والدته 574 00:48:48,629 --> 00:48:50,965 .(زوجة (ليفي) السابقة (بريّ 575 00:48:50,998 --> 00:48:53,734 أجل , لا بد إن هذا هو .سبب انكسارها 576 00:48:53,768 --> 00:48:56,004 .هذا مريع 577 00:48:56,038 --> 00:48:59,507 .لكنه لا يغير شيئاً 578 00:48:59,540 --> 00:49:02,476 .نحن لن نعيد لها منزلها 579 00:49:05,913 --> 00:49:08,449 !غاري) , العشاء) 580 00:49:10,185 --> 00:49:12,287 .لا بد إنه عالق في القفص 581 00:49:14,755 --> 00:49:16,358 !(غاري) 582 00:49:18,093 --> 00:49:20,228 هل تذكرت اغلاق الباب ؟ 583 00:49:26,867 --> 00:49:28,502 !(غاري) 584 00:49:29,837 --> 00:49:31,440 !(غاري) 585 00:49:31,472 --> 00:49:33,375 !(غاري) 586 00:49:34,642 --> 00:49:36,577 !(غاري) 587 00:49:38,713 --> 00:49:39,780 !(غاري) 588 00:49:39,814 --> 00:49:41,549 !(غاري) 589 00:49:41,582 --> 00:49:43,018 !تعال هنا يا فتى 590 00:49:43,051 --> 00:49:44,353 !(غاري) 591 00:49:50,725 --> 00:49:52,593 .هو لم يتناول العشاء 592 00:49:54,528 --> 00:49:57,531 حبيبتي , سنقوم ببحث .كامل في الصباح 593 00:49:57,565 --> 00:50:00,168 حسناً ؟ .سوف يظهر , أعدكِ 594 00:50:06,365 --> 00:50:08,668 كلب مفقود مكافأة 200 دولار 595 00:51:26,188 --> 00:51:27,788 !(نوكس) 596 00:51:27,822 --> 00:51:29,391 .حبيبي , نسيت هاتفك 597 00:51:33,428 --> 00:51:34,429 ماذا ؟ 598 00:51:36,764 --> 00:51:38,666 .لا 599 00:51:38,699 --> 00:51:40,968 .لا 600 00:51:41,001 --> 00:51:42,670 !(اللعنة (نوكس 601 00:51:55,716 --> 00:51:57,618 ألا تنظر حتى ؟ 602 00:51:59,221 --> 00:52:01,056 .حبيبتي , أنا آسف 603 00:52:01,089 --> 00:52:02,656 .أنا آسف جداً 604 00:52:07,262 --> 00:52:09,663 كيف سأثق بك مع طفلنا ؟ 605 00:52:11,732 --> 00:52:15,203 ,سوف أكون أباً سيئاً لأني دست على كلب ؟ 606 00:52:15,237 --> 00:52:17,439 !لقد كان طفلي 607 00:52:20,975 --> 00:52:24,179 ماذا تفعل ؟ 608 00:52:24,212 --> 00:52:25,646 .حبيبتي , يجب أن ندفنه 609 00:52:25,679 --> 00:52:27,315 !لا 610 00:52:27,349 --> 00:52:29,917 .أريده معي إنه ليس منزلنا 611 00:52:29,950 --> 00:52:31,785 .يجب علينا احراق جثته 612 00:52:31,819 --> 00:52:33,155 .(حبيبتي , أنا أيضاً أحببت (غاري 613 00:52:33,188 --> 00:52:35,956 لكن لا يمكننا انفاق 300 دولار .على جنازة كلب 614 00:52:48,103 --> 00:52:50,505 نعم ، دعنا نرى ما إذا كان التوفير يتناسب 615 00:52:50,539 --> 00:52:51,906 . مع حياة هؤلاء الأشخاص 616 00:52:56,677 --> 00:52:58,812 لا أصدق إنه رمى هذا ,في القمامة 617 00:52:58,846 --> 00:53:01,283 .محظوظة إنك كنت هناك - .لا مشكلة - 618 00:53:08,889 --> 00:53:10,858 .اشتاق إلى الحرب 619 00:53:10,891 --> 00:53:12,860 .أجل , أنا أيضاً 620 00:53:12,893 --> 00:53:16,431 إنه مثل شعور الولادة .عندكم يا سيدات 621 00:53:16,464 --> 00:53:21,469 .امتلاك قوة الحياة والموت 622 00:53:21,503 --> 00:53:24,705 .أجل , وتبديد الناس 623 00:53:25,973 --> 00:53:30,245 حسناً , ما لا يقتلك يجعلك .ميتاً من الداخل 624 00:53:30,278 --> 00:53:32,614 .أجل 625 00:53:32,647 --> 00:53:35,283 ,حسناً , طفح الكيل !ليخرج الجميع الآن 626 00:53:35,317 --> 00:53:36,884 .هذه ملكية خاصة 627 00:53:36,917 --> 00:53:39,454 .أجل , لديها حقوق 628 00:53:39,487 --> 00:53:41,889 !اسمع يا سيد 5 دولارات 629 00:53:41,922 --> 00:53:43,757 .رأيتك في متجر الأدوات المنزلية 630 00:53:43,791 --> 00:53:45,160 هل رأيتني ؟ 631 00:53:45,193 --> 00:53:48,430 .كل شخص يستحق أن يُرى 632 00:53:48,463 --> 00:53:50,565 تريدنا أن نذهب لبيوتنا صاح ؟ 633 00:53:50,599 --> 00:53:52,733 .أجل , أخرجوا من هنا 634 00:53:55,270 --> 00:53:58,039 .ليس لدينا بيت يا صاح 635 00:53:58,073 --> 00:54:01,109 .ونحن فقط نستمتع 636 00:54:01,142 --> 00:54:03,777 .يمكنني فعل هذا طوال الليل 637 00:54:03,811 --> 00:54:06,747 .لا , لا أعرف 638 00:54:06,780 --> 00:54:09,384 ,أنت على وشك المغادرة رودني) ؟) 639 00:54:09,417 --> 00:54:12,487 .أفضل التعذيب بالمياه 640 00:54:12,520 --> 00:54:15,657 .حسناً , مهلك يا أخي 641 00:54:15,690 --> 00:54:16,790 .اسمع ما أقول 642 00:54:16,824 --> 00:54:17,825 .العائلة 643 00:54:20,095 --> 00:54:21,829 تفهم يا صديقي ؟ 644 00:54:21,862 --> 00:54:23,231 .العائلة 645 00:54:23,265 --> 00:54:25,833 .حسناً , اجمعوا أغراضكم يا شباب 646 00:54:25,866 --> 00:54:27,235 .لنذهب 647 00:54:27,269 --> 00:54:29,437 .طلباتكِ أوامر يا ملكتنا 648 00:54:29,471 --> 00:54:32,007 .وشريحة لحم مجانية 649 00:54:32,040 --> 00:54:34,175 .شكراً لك 650 00:54:34,209 --> 00:54:36,444 .وداعاً يا عاشق 651 00:54:36,478 --> 00:54:38,580 لا تكن وقحاً مع الضيوف .يا ذكر الحمام 652 00:54:38,613 --> 00:54:40,115 .إنهم ليسوا ضيوفي 653 00:54:40,148 --> 00:54:42,183 .هؤلاء الشباب أصدقاء حقيقيون 654 00:54:42,217 --> 00:54:44,519 لا يمكنك الاعتماد على أي شخص .في هذه المدينة 655 00:54:44,552 --> 00:54:46,221 .كلهم مجانين 656 00:54:46,254 --> 00:54:49,291 .ماليبو) المجنونة) 657 00:54:49,324 --> 00:54:50,824 .(مثل تلك العاهرة الكاذبة , (جوان 658 00:54:50,858 --> 00:54:52,360 ,والتي كنت أعتبرها صديقة 659 00:54:52,394 --> 00:54:54,629 .سرقت زوجي 660 00:54:54,663 --> 00:54:56,197 لماذا لا تزالين هنا ؟ 661 00:54:58,866 --> 00:55:00,801 .لأن هذا مكاني 662 00:55:00,834 --> 00:55:02,137 .ولن يكون لك أبداً 663 00:55:02,170 --> 00:55:03,705 .(أخبريني شيئاً , (بريّ 664 00:55:05,774 --> 00:55:09,010 ماذا تفعل زوجة منتج سينمائي كبير 665 00:55:09,044 --> 00:55:10,545 بالعيش تحت منزل ؟ 666 00:55:11,945 --> 00:55:14,649 من أجل ماذا , أشباح ؟ 667 00:55:14,683 --> 00:55:16,584 .زوجكِ وابنكِ ماتوا 668 00:55:18,852 --> 00:55:23,058 ,(واجهي الأمر , (بريّ .أنتِ وحيدة هنا 669 00:55:28,363 --> 00:55:30,665 .(وأنا اعتقدت إنك تهتم بي ، (نوكس 670 00:55:32,600 --> 00:55:35,002 ربما فقط تُعجب بيّ في الحمام ؟ 671 00:55:47,215 --> 00:55:48,219 مرحباً , كيف الحال ؟ 672 00:55:48,233 --> 00:55:49,617 .كنت على وشك التوجه إلى البنك 673 00:55:50,884 --> 00:55:53,221 .اتجاه خاطئ 674 00:55:53,254 --> 00:55:56,524 .اسمع , أحتاج الربع الأخير مقدماً 675 00:55:56,558 --> 00:55:59,394 أجل , حسناً , اعتقدت بعد .أن ننتهي من العمل 676 00:55:59,427 --> 00:56:02,097 حسناً , هناك عامل السكن .بدون وجه حق 677 00:56:03,931 --> 00:56:06,134 ,يمكنني أن أدفع لك .لكن يجب أن تساعدني يا رجل 678 00:56:06,167 --> 00:56:07,402 .هيا 679 00:56:10,772 --> 00:56:14,942 .لا يمكنني السماح لكِ بسرقة بنائي 680 00:56:14,975 --> 00:56:16,277 الآن إذا عبثتي معي 681 00:56:16,311 --> 00:56:18,246 ,(سأعبث معكِ سيدة (ليفي 682 00:56:18,279 --> 00:56:19,381 هل نحن واضحين ؟ 683 00:56:21,216 --> 00:56:23,951 هل أنت منتشي ؟ 684 00:56:23,984 --> 00:56:25,720 .عميلي ليس سعيد 685 00:56:27,689 --> 00:56:30,191 حسناً , أنا أيضاً لم أكن .(سعيدة معك (غريف 686 00:56:30,225 --> 00:56:31,992 ما الذي ستفعله ؟ تستدعي البلدية لي ؟ 687 00:56:32,026 --> 00:56:34,429 سوف يرسلون مفتشاً !على الفور إلى هنا 688 00:56:34,462 --> 00:56:36,798 ,بالمناسبة , هذه كلمة فرنسية تعني ."أنت بمشكلة كبيرة" 689 00:56:38,932 --> 00:56:40,602 !تباً 690 00:56:53,548 --> 00:56:55,116 .خمسة عشر ألفاً 691 00:56:55,150 --> 00:56:58,086 (نحتاج كاونترتوبات ماركت (كارارا .(إنها (ماليبو 692 00:57:04,359 --> 00:57:05,926 لقد أنفقنا للتو 6 آلاف 693 00:57:05,959 --> 00:57:07,629 .على نافذتكِ الكبيرة الفاخرة 694 00:57:07,662 --> 00:57:09,664 .ونحن لدينا مصاريف أخرى , حبيبتي 695 00:57:09,697 --> 00:57:12,966 مثل فواتيري الطبية الضخمة ؟ 696 00:57:13,000 --> 00:57:15,670 آسفة , أنا فاشلة للغاية ومقدر لي أن أكون في حالة سكر 697 00:57:15,703 --> 00:57:17,105 .مثل كلا والداي 698 00:57:17,138 --> 00:57:18,606 .أنتِ لستِ فاشلة 699 00:57:18,640 --> 00:57:20,275 فقط سكيرة ؟ 700 00:57:20,308 --> 00:57:21,676 .شكراً 701 00:57:22,710 --> 00:57:24,913 أنظري , إما أن ندفع ثمن الخصوبة 702 00:57:24,945 --> 00:57:26,947 أو ننتهي من البناء ماذا تريدين أن تفعلي ؟ 703 00:57:29,384 --> 00:57:30,785 من يبالي ؟ 704 00:57:30,819 --> 00:57:33,655 كلانا يعرف إنه لن يحدث .أبداً على أي حال 705 00:57:33,688 --> 00:57:36,257 لا يمكننا تحمل حدوث .أي خطأ آخر 706 00:57:39,993 --> 00:57:43,331 .أضوية استشعار الحركة 707 00:57:43,364 --> 00:57:44,766 .لا 708 00:57:44,799 --> 00:57:45,799 .اللعنة 709 00:58:02,750 --> 00:58:04,719 ,ما كان يجب أن يكون هناك .المد كان يندفع 710 00:58:04,752 --> 00:58:07,622 نعم ، هل هذا ما نطلق عليها الآن ؟ 711 00:58:07,655 --> 00:58:09,290 نحن فقط بحاجة لإنهاء هذا الشيء 712 00:58:09,324 --> 00:58:10,391 .والخروج من هنا 713 00:58:10,425 --> 00:58:12,393 حقاً , (نوكس) ؟ 714 00:58:12,427 --> 00:58:14,362 تعتقد إنها ستتركنا ننتهي ؟ 715 00:58:14,395 --> 00:58:16,030 .(أمك لم تستطع التخلص من (بريّ 716 00:58:16,064 --> 00:58:17,165 تعتقد أنت يمكنك ؟ 717 00:58:17,198 --> 00:58:20,000 ما الذي يتطلبه الأمر حتى تصبح بنصف غضبي ؟ 718 00:58:20,034 --> 00:58:21,069 !"لا تقل "استروجين 719 00:58:21,102 --> 00:58:23,104 !لأن الجنون لا يربح 720 00:58:30,545 --> 00:58:31,913 .أجل , مرحباً أمي 721 00:58:31,946 --> 00:58:34,382 ,أنا متحمسة جداً ,سأتصل بكِ من الداخل 722 00:58:34,415 --> 00:58:35,680 حتى تتمكني من سماع .نبضات القلب 723 00:58:35,683 --> 00:58:37,552 !أعرف سرعة جنونية , صحيح ؟ 724 00:58:37,585 --> 00:58:38,753 .حدث من المحاولة الأولى 725 00:58:38,786 --> 00:58:41,055 واعتقدت أننا سننفق كل .هذه الأموال 726 00:58:41,089 --> 00:58:43,491 .سوف أصبح أماً 727 00:58:43,525 --> 00:58:45,059 .(سيدة (بانيت 728 00:58:53,968 --> 00:58:58,039 حسناً , أنا سأخفض الجرعة في .المرة القادمة 729 00:58:58,072 --> 00:58:59,072 .حسناً - حسناً ؟ - 730 00:58:59,077 --> 00:59:02,577 .الهرمونات تسببت بتبويض مبكر 731 00:59:02,610 --> 00:59:04,879 ماذا يعني ذلك ؟ 732 00:59:04,913 --> 00:59:06,548 أخشى إننا لا نستطيع فعل .ذلك في أنابيب 733 00:59:06,581 --> 00:59:09,551 .الدورة 734 00:59:11,020 --> 00:59:15,690 حسناً , نحن ... لا يمكننا تحمل .خسارة شهر آخر 735 00:59:15,723 --> 00:59:17,759 هل من شيء يمكننا القيام به ؟ 736 00:59:21,796 --> 00:59:25,567 الطبيبة قالت الفرصة الوحيدة هو .القيام بالأمر بالطريقة التقليدية 737 00:59:25,600 --> 00:59:26,600 ماذا ؟ 738 00:59:26,607 --> 00:59:27,902 .حبيبتي , العمال هنا 739 00:59:27,936 --> 00:59:30,271 ,أنا معك الآن .لذا يستحسن أن تمنحني طفل 740 00:59:30,305 --> 00:59:32,273 .هيا بنا - .مهلاً , مهلاً - 741 00:59:34,509 --> 00:59:36,544 .آسفة , إنه قميص لانجاب طفل 742 00:59:36,578 --> 00:59:38,112 .أنا بحاجة لتنشيط 743 00:59:43,284 --> 00:59:44,619 حاذر , هل أمسكته ؟ 744 00:59:44,652 --> 00:59:45,687 .فهمت . فهمت 745 00:59:45,720 --> 00:59:47,155 !على مهل - .حسناً - 746 01:00:03,838 --> 01:00:05,673 نوكس) ؟) 747 01:00:05,707 --> 01:00:06,808 أين أنت ؟ 748 01:00:07,609 --> 01:00:09,044 .أنا هنا 749 01:00:09,078 --> 01:00:12,614 .لا , لست هنا 750 01:00:13,715 --> 01:00:14,715 .لا , أنا هنا 751 01:00:14,716 --> 01:00:15,717 .أنا هنا 752 01:00:32,400 --> 01:00:33,868 !يا الهي 753 01:00:36,671 --> 01:00:39,907 .مرحباً 754 01:00:39,941 --> 01:00:42,443 لا يوجد شيء أشد حزناً من امرأة لا تستطيع 755 01:00:42,477 --> 01:00:44,178 .أداء وظيفتها البيولوجية الأساسية 756 01:00:44,212 --> 01:00:46,881 ثقي بي أنا أعرف ,مسار العلم كله 757 01:00:46,914 --> 01:00:49,217 .فحص البول , عمل الدم 758 01:00:49,250 --> 01:00:52,654 ثم تتوقفين عن ممارسة الجنس .وهذا لا يساعد 759 01:00:52,687 --> 01:00:54,722 .يجعل الرجل الطيب حتى طائشاً 760 01:00:54,756 --> 01:00:56,658 هل جربتِ الشاي ؟ 761 01:00:56,691 --> 01:00:58,660 .إنه ينفع .(إنه سبب انجابي (رومان 762 01:00:59,861 --> 01:01:01,063 .لا يهم 763 01:01:01,096 --> 01:01:03,431 حتى الطفل لا يمكنه إنقاذ زواجكِ .في هذه المرحلة 764 01:01:03,464 --> 01:01:06,000 .(تباً لكِ , (بريّ 765 01:01:06,035 --> 01:01:07,069 ماذا ؟ 766 01:01:07,102 --> 01:01:08,102 .نوكس) محق) 767 01:01:08,103 --> 01:01:10,805 .(الأدوية تجعلكِ عاطفية , (تريسي 768 01:01:10,838 --> 01:01:13,008 !ابقي بعيدة عنا 769 01:01:14,642 --> 01:01:18,013 !عيد حب سعيد 770 01:01:35,430 --> 01:01:36,998 .أنا سعيدة لأنني صنعت هذه لك 771 01:01:42,704 --> 01:01:45,840 هل كتبت الشيك إلى الدكتورة (باوم) ؟ 772 01:01:45,873 --> 01:01:47,375 ماذا تعتقدين ؟ 773 01:01:47,408 --> 01:01:48,910 .حبيبي , أرجوك 774 01:01:48,943 --> 01:01:50,278 .لا تضايقني 775 01:01:50,311 --> 01:01:52,413 .تعلم , أنا حساسة جداً الآن 776 01:01:52,447 --> 01:01:53,614 .بالطبع كتبته 777 01:01:53,648 --> 01:01:55,184 .هيا 778 01:01:57,019 --> 01:02:00,755 هذا هو الهدف من كل .هذا ، من أجلنا نحن 779 01:02:00,788 --> 01:02:02,590 هل أنت بخير ؟ 780 01:02:06,227 --> 01:02:07,234 ,كما تعلمين 781 01:02:10,027 --> 01:02:13,034 أنا قضيت حياتي بالتنقل 782 01:02:13,267 --> 01:02:17,238 بين عمليات اخلاء المستأجرين .وحصول أمي على المساعدة 783 01:02:19,874 --> 01:02:21,843 .وعدم الحصول على المساعدة 784 01:02:25,147 --> 01:02:30,852 كل هذا الضجيج والحركة ...والفوضى 785 01:02:33,788 --> 01:02:36,091 إنه مثل العيش تحت... .ورشة بناء 786 01:02:38,292 --> 01:02:40,129 لم أكن أعرف حتى .إنه ليس طبيعياً 787 01:02:41,896 --> 01:02:43,798 .لكني أدرك الآن 788 01:02:47,136 --> 01:02:48,302 .الهدوء 789 01:02:50,872 --> 01:02:54,809 لأنه بغض النظر عن مدى ارتفاع الصوت 790 01:02:54,842 --> 01:03:00,015 ,أو أين نحن نعيش .فأنا أعرف مكان بيتي 791 01:03:02,984 --> 01:03:04,819 .إنه معكِ 792 01:03:10,025 --> 01:03:12,727 .دعك من هذا 793 01:03:12,760 --> 01:03:15,696 .(أنا أعني ذلك , (تريسي 794 01:03:15,730 --> 01:03:17,365 .أنا محظوظ إنكِ معي 795 01:03:21,302 --> 01:03:23,238 .(وكذلك كان (غاري 796 01:03:30,945 --> 01:03:34,216 .علمنا كيف نكون والدان 797 01:03:34,249 --> 01:03:35,483 .أجل , لقد فعل 798 01:03:39,587 --> 01:03:44,159 والآن نحن مستعدين لإفساد .طفلنا البشري 799 01:03:51,933 --> 01:03:57,939 لقد كنت غير مستقرة .وكنت ابعدك عني 800 01:04:00,541 --> 01:04:06,014 .كنت صبوراً معي وصمدت 801 01:04:11,053 --> 01:04:14,822 ,وكنت محقاً بما قلته سابقاً 802 01:04:14,856 --> 01:04:16,457 .إنها الهرمونات 803 01:04:19,560 --> 01:04:21,462 .وأنا آسفة جداً 804 01:04:40,715 --> 01:04:42,683 هل قلت لك نكتة البناء ؟ 805 01:04:42,717 --> 01:04:43,717 .لا 806 01:04:43,731 --> 01:04:44,819 .انتظري , إنها قيد الإنشاء 807 01:04:46,088 --> 01:04:49,390 .هذه نكتة جيدة 808 01:04:49,423 --> 01:04:50,825 .أنا متشوقة لرؤية نافذتنا الجديدة 809 01:04:50,858 --> 01:04:52,593 .أعرف , أنا أيضاً 810 01:04:55,297 --> 01:04:57,366 .اسمعي , دعينا نراها من الشاطئ 811 01:04:57,398 --> 01:04:58,398 .أجل 812 01:05:11,313 --> 01:05:13,981 .حسناً , دعينا نرى هذا الشيء 813 01:05:16,417 --> 01:05:19,487 .مدهش 814 01:05:19,520 --> 01:05:21,023 .وأنت شككت بي 815 01:05:21,090 --> 01:05:22,090 .أعرف 816 01:05:22,124 --> 01:05:23,325 بماذا كنت أفكر ؟ 817 01:05:23,358 --> 01:05:24,391 .لا أعرف 818 01:05:25,027 --> 01:05:26,928 .لماذا شككت بي 819 01:05:42,910 --> 01:05:44,845 .أنا أحبكِ - .أنا أحبك - 820 01:05:57,858 --> 01:05:58,896 أنتِ بخير ؟ - .يا الهي - 821 01:05:58,897 --> 01:06:00,028 .أجل 822 01:06:00,062 --> 01:06:02,997 .أجل , ترى إنها هناك 823 01:06:03,031 --> 01:06:05,133 .حسناً , أنهضي 824 01:06:05,167 --> 01:06:07,135 هل استمتعتم بالنسيم ؟ - .طفح الكيل - 825 01:06:07,169 --> 01:06:08,869 !أخرجها من هنا 826 01:06:08,903 --> 01:06:11,906 .تراجع من فضلك 827 01:06:11,939 --> 01:06:14,976 ,(سيدة (ليفي .عندما تكونين مستعدة 828 01:06:24,386 --> 01:06:27,022 .الحوادث تحصل بأعمال البناء 829 01:06:29,458 --> 01:06:32,760 نحن لا نلعب في حقل .(قمح في (تولسا 830 01:06:32,793 --> 01:06:34,762 !الخطر موجود 831 01:06:34,795 --> 01:06:37,065 ماذا ؟ 832 01:06:37,099 --> 01:06:38,766 تعتقدين إنكِ ستكونين شابة وجميلة 833 01:06:38,799 --> 01:06:40,268 وستعيشين إلى الأبد ؟ 834 01:06:43,537 --> 01:06:45,240 !أنت 835 01:06:48,843 --> 01:06:50,312 أين مكالمتي ؟ 836 01:06:51,912 --> 01:06:53,248 ماذا لو خرجت ؟ 837 01:06:53,281 --> 01:06:55,549 لا , المأمور قال إنها لن ترى قاضي 838 01:06:55,583 --> 01:06:57,352 .لمدة 72 ساعة 839 01:06:57,386 --> 01:06:58,986 .يا الهي , إنها مثل الكيد المرتد 840 01:06:59,021 --> 01:07:01,356 ,تقوم برميها .فتعود اليك 841 01:07:03,591 --> 01:07:06,395 .نظام أمان رائع 842 01:07:07,595 --> 01:07:11,299 حبيبتي , أعدكِ بأن لا يحصل .شيء سيء لكِ 843 01:07:18,939 --> 01:07:20,375 .شكراً , حبيبي 844 01:07:22,077 --> 01:07:23,311 .لا تقلقي 845 01:07:23,345 --> 01:07:24,545 .حسناً 846 01:07:31,752 --> 01:07:33,721 .حسناً , (بريّ) , لنذهب 847 01:07:33,754 --> 01:07:35,223 .كفالتكِ دُفعت 848 01:07:44,665 --> 01:07:46,134 .هيا , لنذهب 849 01:07:59,947 --> 01:08:00,947 .هيا 850 01:08:00,948 --> 01:08:02,817 !قادمة 851 01:08:10,392 --> 01:08:12,793 .شكراً لكِ على القدوم 852 01:08:12,827 --> 01:08:15,564 أجل ، هل تريدين أن تريني أين كانت تعيش ؟ 853 01:08:15,596 --> 01:08:18,599 .حسناً , بالأسفل هنا 854 01:08:18,632 --> 01:08:20,535 .آسفة على التأخير 855 01:08:20,569 --> 01:08:24,372 يوجد 58,000 متشرد في .(مقاطعة (لوس أنجلوس 856 01:08:24,406 --> 01:08:26,041 .هذا أكثر من عدد سكان بلدتي 857 01:08:56,271 --> 01:08:57,272 .حسناً , أنتِ محقة 858 01:08:57,305 --> 01:09:00,008 .هذه ليست ظروف معيشية آمنة 859 01:09:00,041 --> 01:09:02,010 .آمل أن تتمكنوا من نقلها 860 01:09:02,043 --> 01:09:04,546 .نعم ، أنا لست من مراقبة الحيوانات 861 01:09:04,579 --> 01:09:07,349 ,هي ليست راكون .إنها انسانة 862 01:09:09,217 --> 01:09:11,986 لكنني قادرة على استخدام نفوذي 863 01:09:12,020 --> 01:09:15,157 والحصول على سرير لها .في وسط المدينة 864 01:09:15,190 --> 01:09:16,757 .هذا مدهش 865 01:09:46,321 --> 01:09:48,056 ,أتعرفين ماذا .يمكنني أخذها على الفور 866 01:09:48,089 --> 01:09:49,524 الآن ؟ 867 01:09:50,392 --> 01:09:51,992 .أجل , قلتِ إن الأمر طارئ 868 01:09:52,027 --> 01:09:54,129 أين هي ؟ 869 01:09:54,162 --> 01:09:57,831 .إنها في السجن 870 01:09:59,767 --> 01:10:01,303 إذاً ما تقولينه هو 871 01:10:01,336 --> 01:10:04,206 إنه لا يمكنني أخذها لأنها ليست هنا ؟ 872 01:10:04,239 --> 01:10:07,342 وأنا قدت سيارتي لمدة ساعة ونصف .على الطريق السريع 873 01:10:09,110 --> 01:10:10,711 .سلام 874 01:11:43,238 --> 01:11:44,239 .(انتظر , (نوكس 875 01:11:44,272 --> 01:11:45,836 غريف) , هل يمكننا القيام) بهذا لاحقاً ؟ 876 01:11:45,839 --> 01:11:47,409 ,لا , لا , لا .لن نقوم بهذا لاحقاً 877 01:11:47,442 --> 01:11:49,344 .أريد العشرة ألاف اليوم 878 01:11:49,377 --> 01:11:52,647 ,هيا يا رجل ابتعد عني , هلا فعلت ؟ 879 01:11:55,684 --> 01:11:56,751 .ترى 880 01:11:56,785 --> 01:11:58,787 ترى , لهذا لا أحب القيام .بالأعمال غير المرخصة 881 01:11:58,819 --> 01:12:00,722 لأني أرى أشخاص مثلك ,يحاولون استغلالي 882 01:12:00,755 --> 01:12:01,763 صحيح ؟ 883 01:12:03,291 --> 01:12:05,160 ,اسمع يا أحمق 884 01:12:05,193 --> 01:12:07,529 .أنا خاطرت بنفسي من أجلك 885 01:12:07,562 --> 01:12:09,597 ,فقدت أفضل عامل عندي 886 01:12:09,631 --> 01:12:14,102 هناك زبائن فئة أولى ممن .يدفعون بإنتظاري 887 01:12:14,135 --> 01:12:15,336 ...الآن إذا 888 01:12:19,174 --> 01:12:22,377 ,إذا لم تكن منصفاً معي بنهاية اليوم 889 01:12:22,410 --> 01:12:23,712 .فسوف نرحل 890 01:12:23,745 --> 01:12:26,014 ولن يقوم أحد هنا بلمسك 891 01:12:26,047 --> 01:12:28,882 !أو لمس كوخك اللعين 892 01:12:28,916 --> 01:12:30,618 .ثمانية , تسعة , عشرة لتصبح 10,000 893 01:12:30,652 --> 01:12:33,421 .رائع .شكراً لكِ 894 01:12:33,455 --> 01:12:34,789 هل معكِ مغلف ؟ 895 01:12:35,824 --> 01:12:39,094 هل ستقوم بعمل إيداع اليوم ؟ 896 01:12:39,127 --> 01:12:40,928 .لا 897 01:12:40,961 --> 01:12:43,031 هل يمكنني تفقد رصيدي ؟ 898 01:12:43,064 --> 01:12:44,111 .بالطبع 899 01:12:54,843 --> 01:12:57,278 .آسف , شكراً لكِ 900 01:12:57,312 --> 01:12:58,847 .شكراً لكِ , أنا آسف 901 01:13:00,615 --> 01:13:02,384 .التالي 902 01:14:06,219 --> 01:14:08,455 ستكونين أفضل أم على الإطلاق نوكس 903 01:14:11,719 --> 01:14:14,355 .الخدمات الإجتماعية جائت أخيراً 904 01:14:14,389 --> 01:14:15,924 .توقيت مثالي 905 01:14:18,660 --> 01:14:21,029 ولم يكن ذلك أسوأ .جزء في يومي 906 01:14:24,098 --> 01:14:27,168 حبيبتي , هيا , لا يمكنكِ الوثوق .بإختبار علبة رخيص 907 01:14:27,202 --> 01:14:29,037 .%إنه دقيق بنسبة 99 908 01:14:29,070 --> 01:14:30,572 ,حسناً , الطبيبة تحاول اطالة الوقت 909 01:14:30,605 --> 01:14:33,174 .حتى تجني نقوداً أكثر 910 01:14:33,208 --> 01:14:36,277 .إنه ليس خطأها بأني عاقر 911 01:14:36,311 --> 01:14:40,682 حسناً , هذا هو الوقت الذي ,تخبرني به إني لست كذلك 912 01:14:40,715 --> 01:14:43,418 نوكس) , هل تصغي اليّ ؟) 913 01:14:43,451 --> 01:14:44,919 .لا , لا , لا , لا 914 01:14:44,953 --> 01:14:46,454 .لقد كان هنا 915 01:14:46,488 --> 01:14:47,522 ما الذي تبحث عنه ؟ 916 01:14:47,555 --> 01:14:49,557 .مغلف من البنك 917 01:14:57,565 --> 01:14:59,434 .لذيذ شاي الخصوبة 918 01:14:59,467 --> 01:15:01,169 تريد بعضاً منه ؟ 919 01:15:01,202 --> 01:15:02,537 .ولا أنا 920 01:15:04,939 --> 01:15:06,574 لقد ترك طاقمه يتحركون بأرجاء المكان 921 01:15:06,608 --> 01:15:08,243 .دون اشراف 922 01:15:37,672 --> 01:15:39,707 هل تفقدت غرفة النوم ؟ 923 01:16:18,513 --> 01:16:20,114 لماذا تحتفظ بهذا ؟ 924 01:16:27,422 --> 01:16:28,856 ما هذه الرائحة ؟ 925 01:16:33,995 --> 01:16:35,030 .يا الهي 926 01:16:35,064 --> 01:16:36,071 !اتصلي بالطوارئ 927 01:16:36,075 --> 01:16:37,165 !سحقاً 928 01:16:37,799 --> 01:16:39,667 أين هاتفي ؟ 929 01:16:39,701 --> 01:16:41,869 !أنتِ , أنتِ 930 01:16:41,903 --> 01:16:43,638 .لا يمكنكِ حرق أشياء هنا 931 01:16:43,671 --> 01:16:45,773 ...ما الذي 932 01:16:45,807 --> 01:16:49,110 !أوه لا , لا , لا , لا 934 01:16:54,248 --> 01:16:56,851 !أوه لا , لا , لا , لا 935 01:16:56,884 --> 01:16:58,987 .استمتع بالمشاوي 936 01:17:08,496 --> 01:17:09,497 أين النقود يا رجل ؟ 937 01:17:09,530 --> 01:17:11,733 .اختفت 938 01:17:11,766 --> 01:17:13,468 .لقد أحرقتها - .أوه , بربك - 939 01:17:13,501 --> 01:17:15,136 !بربك 940 01:17:22,477 --> 01:17:23,678 ما هذا ؟ 941 01:17:23,711 --> 01:17:25,047 .دفعة (غريف) الأخيرة 942 01:17:28,616 --> 01:17:30,351 ما الذي تقوله ؟ 943 01:17:30,385 --> 01:17:33,721 ,أقول إنها هناك بالأسفل .تحرق نقودنا 944 01:17:33,755 --> 01:17:35,057 حسناً , كيف خرجت ؟ 945 01:17:35,090 --> 01:17:36,090 !لا أعرف 946 01:17:36,123 --> 01:17:38,693 هل تمزح معي ؟ 947 01:17:44,999 --> 01:17:47,069 .أمي , إنهم الجيران 948 01:18:23,371 --> 01:18:25,840 ,لا يمكنكم الشوي على الشاطئ .هذا غير قانوني 949 01:18:25,873 --> 01:18:28,209 .(طاب مسائكم , سيد وسيدة (ماهوني 950 01:18:28,242 --> 01:18:30,645 .(المأمور (غارسيا 951 01:18:30,678 --> 01:18:32,280 .نأسف على ازعاجكم 952 01:18:32,313 --> 01:18:36,317 هل رأيتم جارتكم القديمة بريّ ليفي) ؟) 953 01:18:46,494 --> 01:18:48,863 .تلك التي أحرقتها كانت نقودي 954 01:18:48,896 --> 01:18:51,933 كان أمراً صعباً الحصول .على ذلك المال 955 01:18:56,337 --> 01:19:01,709 تعتقدين إنني لن أخبر رجال الشرطة إنكِ وضعتِ (باكو) في غيبوبة ؟ 956 01:19:09,051 --> 01:19:11,986 .يجب عليّ أن أقتلكِ 957 01:19:15,656 --> 01:19:19,293 حسناً , فقط كونوا على علم بأنها .يمكن أن تكون خطيرة 958 01:19:19,327 --> 01:19:20,495 يمكن ؟ 959 01:19:20,528 --> 01:19:22,463 ,لقد اقتحمت منزلنا ,وكادت أن تحرقه 960 01:19:22,497 --> 01:19:24,766 !وسرقت كل نقودي 961 01:19:24,799 --> 01:19:27,835 ألا يمكنكم ترك هذه المرأة وشأنها ؟ 962 01:19:27,869 --> 01:19:29,637 .ولا تجعلونا ندفع كفالتها مرة أخرى 963 01:19:29,670 --> 01:19:31,672 موقف السيارات في .الوادي فظيع 964 01:19:31,706 --> 01:19:33,307 .هيا , حبيبتي 965 01:19:36,611 --> 01:19:37,612 .يا الهي 966 01:19:38,679 --> 01:19:39,680 ...لا يمكنني 967 01:19:39,714 --> 01:19:41,415 .هذا لا يصدق 968 01:19:41,449 --> 01:19:42,784 .هذا سار بشكل جيد 969 01:19:57,965 --> 01:19:59,300 .(لكن أنتِ (بريّ 970 01:20:18,953 --> 01:20:20,822 ,دعوني أفهم هذا 971 01:20:20,855 --> 01:20:23,357 .أنت اتهمتها بتحطيم نافذة 972 01:20:23,391 --> 01:20:25,760 .الآن تدعي إنها سرقتك 973 01:20:25,793 --> 01:20:28,830 .لا يوجد دليل على أي من هذا 974 01:20:28,863 --> 01:20:32,167 ,أدرك إن السيدة (ليفي) مصدر إزعاج 975 01:20:32,201 --> 01:20:33,968 لكنها لا زالت مواطنة 976 01:20:34,001 --> 01:20:36,671 .ستبقى طويلاً بعد أن ترحلوا 977 01:20:36,704 --> 01:20:40,708 ,الآن إذا سمحتوا لي .لدي بعض الأشرار أمسك بهم 978 01:20:40,741 --> 01:20:42,110 .أجل 979 01:21:14,042 --> 01:21:15,910 أين (غريف) ؟ 980 01:21:18,313 --> 01:21:19,413 هيرون) , ماذا ؟) 981 01:21:19,447 --> 01:21:20,494 ما الأمر ؟ 982 01:21:21,649 --> 01:21:23,285 .إنه يوم الجمعة 983 01:21:23,318 --> 01:21:24,452 .يوم استلام الراتب 984 01:21:29,423 --> 01:21:30,992 .حسناً , عذراً 985 01:21:48,377 --> 01:21:51,412 رائع ، خطوة واحدة أقرب .للخروج من هنا 986 01:21:54,582 --> 01:21:56,218 .(حسناً , (غريف 987 01:21:58,486 --> 01:21:59,854 .مساء الخير 988 01:21:59,887 --> 01:22:01,356 .بعد إذنك , سأدخل 989 01:22:01,390 --> 01:22:02,391 .أوه 990 01:22:02,423 --> 01:22:04,725 .وصلتنا مكالمة من أحد جيرانكم 991 01:22:04,759 --> 01:22:06,395 عائلة (ماهوني) ؟ 992 01:22:06,460 --> 01:22:07,461 .(بريّ ليفي) 993 01:22:07,495 --> 01:22:08,696 هل يمكننا ؟ 994 01:22:08,729 --> 01:22:10,065 ...ماذ 995 01:22:12,833 --> 01:22:15,203 .كثير من العمل الرائع هنا - .شكراً - 996 01:22:15,237 --> 01:22:17,638 ,أجل , فقط كما تعلم .أشياء بسيطة 997 01:22:17,672 --> 01:22:18,672 !وجدتها 998 01:22:19,341 --> 01:22:22,110 حقاً ؟ 999 01:22:22,144 --> 01:22:25,579 شباب , غرفة النوم الثانية هنا كانت .موجودة عندما وصلنا المنزل 1000 01:22:25,613 --> 01:22:26,615 حقاً ؟ - .بربك - 1001 01:22:26,647 --> 01:22:27,648 ...أنا 1002 01:22:27,682 --> 01:22:30,052 .متأكد إن البلدية لديها أمور أهم 1003 01:22:34,522 --> 01:22:36,191 ,حسناً , أنظر حضرة المفتش .فقط قل لي 1004 01:22:36,224 --> 01:22:39,161 كم سيكلفني لجعلكم تنسون هذا الأمر ؟ 1005 01:22:39,194 --> 01:22:42,431 هل أحب مهنتي , (بيل) ؟ 1006 01:22:42,463 --> 01:22:43,864 .لا 1007 01:22:43,898 --> 01:22:46,268 .أنت تعشق مهنتك 1008 01:22:46,301 --> 01:22:48,070 لم أتخرج من أفضل كلية مجتمع 1009 01:22:48,103 --> 01:22:51,739 (عبر الإنترنت في (بيكرسفيلد .من أجل لا شيء 1010 01:22:51,772 --> 01:22:53,674 أين المقاول الخاص بك ؟ 1011 01:22:53,708 --> 01:22:54,875 .ترك العمل 1012 01:22:56,178 --> 01:22:58,980 ,أجل , حسناً , (غريف) ينتهي .عندما يقبض نقوده 1013 01:22:59,014 --> 01:23:01,816 ,شباب , هيا .نحن سنرحل من هنا بغضون اسبوعين 1014 01:23:01,849 --> 01:23:02,883 .رائع 1015 01:23:02,917 --> 01:23:04,952 ,أمامك اسبوعين لتقتلع هذا كله 1016 01:23:04,986 --> 01:23:06,754 .تضع غرفة نوم واحدة , حمام واحد 1017 01:23:08,390 --> 01:23:09,991 .لنذهب 1018 01:23:10,025 --> 01:23:11,826 ضع مقبض الباب هذا .هنا ، إنه صدئ 1019 01:23:11,839 --> 01:23:12,893 .شكراً 1020 01:23:17,399 --> 01:23:19,000 .يا الهي ... أوه 1021 01:23:19,034 --> 01:23:21,502 .(يا الهي , (نوكس 1022 01:23:21,535 --> 01:23:22,737 .يا الهي !(تريسي) 1023 01:23:24,805 --> 01:23:25,806 .يا الهي 1024 01:23:25,840 --> 01:23:26,841 حبيبتي , أنتِ بخير ؟ 1025 01:23:26,874 --> 01:23:29,044 .حسناً , حسناً , حسناً .أنا معكِ , أنا معكِ 1026 01:23:35,883 --> 01:23:38,453 .حبيبتي سنجتاز هذه المحنة 1027 01:23:42,556 --> 01:23:45,394 .أنتِ محظوظة إنكِ جئتِ على الفور 1028 01:23:45,427 --> 01:23:47,695 .آسفة جداً بخصوص الطفل 1029 01:23:50,365 --> 01:23:51,732 طفل ؟ 1030 01:23:51,766 --> 01:23:53,641 ماذا ؟ - .لا - 1031 01:23:54,702 --> 01:23:55,870 .لا 1032 01:23:55,903 --> 01:23:58,606 افترضت إنكِ ستخضعين .لاختبار منزلي 1033 01:23:58,639 --> 01:23:59,807 .لقد فعلت 1034 01:24:02,477 --> 01:24:04,479 .أنتِ حبلى منذ بضعة أسابيع 1035 01:24:04,513 --> 01:24:07,082 ماذا ؟ 1036 01:24:07,115 --> 01:24:09,650 .أنا آسفة جداً 1037 01:24:11,053 --> 01:24:12,620 .ينبغي أن أتركما وحدكما 1038 01:24:16,724 --> 01:24:17,792 .يا الهي 1039 01:24:19,161 --> 01:24:21,796 .حسناً , حسناً 1040 01:24:21,829 --> 01:24:23,532 .لا بأس 1041 01:24:23,564 --> 01:24:25,333 .حبيبتي , لا بأس 1042 01:24:25,367 --> 01:24:28,403 هل تعرفين ماذا يعني هذا ؟ 1043 01:24:28,437 --> 01:24:30,138 .إنه علينا أن نبدأ من جديد 1044 01:24:30,172 --> 01:24:31,939 .لا , لا 1045 01:24:33,475 --> 01:24:35,310 .يعني إنه يمكنكِ أن تحبلي مرة أخرى 1046 01:24:35,343 --> 01:24:37,012 كيف ؟ 1047 01:24:37,045 --> 01:24:39,481 ...رباه , في في منطقة بناء 1048 01:24:39,514 --> 01:24:42,084 مع سيدة مجنونة وبدون نقود ,لعمل تلقيح اصطناعي 1049 01:24:42,117 --> 01:24:45,719 لأنك قامرت على مستقبلنا لأجل منزل شاطئ مسروق ؟ 1050 01:24:47,355 --> 01:24:50,025 .هذه وصفة لجودة الأجنة 1051 01:24:53,894 --> 01:24:55,996 .أنا آسف 1052 01:25:03,003 --> 01:25:04,638 .لا بأس 1053 01:25:06,974 --> 01:25:08,776 .ربما نجونا بإعجوبة 1054 01:25:08,809 --> 01:25:10,711 .مع تاريخ عائلتك 1055 01:25:12,780 --> 01:25:14,748 .مدهش 1056 01:25:14,782 --> 01:25:17,319 .يمكنك الذهاب الآن , أنا متعبة 1057 01:25:36,438 --> 01:25:38,073 .مرحباً يا ذكر الحمام 1058 01:25:38,106 --> 01:25:39,574 ,أعرف إن (تريسي) حزينة 1059 01:25:39,608 --> 01:25:41,842 لأنها لم ترى خطين على .قطعة فحص الحمل 1060 01:25:41,876 --> 01:25:44,446 لكن إنجاب طفل .مسؤولية كبيرة 1061 01:25:44,479 --> 01:25:46,248 .مثل امتلاك منزل شاطئ 1062 01:25:46,281 --> 01:25:47,882 .أنت لا تستحق كلاهما 1063 01:25:47,915 --> 01:25:49,417 تعتقد نفسك مميزاً ؟ 1064 01:25:49,451 --> 01:25:51,219 ألم الإجهاض لا يقارن بألم 1065 01:25:51,253 --> 01:25:53,288 .فقدان طفل حقيقي 1066 01:25:53,321 --> 01:25:55,123 يجب أن تشكرني .على ما فعلته 1067 01:25:56,057 --> 01:25:58,026 .أنت مشوش 1068 01:25:58,059 --> 01:26:01,129 .وضعت المنزل قبل العائلة 1069 01:26:01,163 --> 01:26:03,231 .الآن حان دورك لتعاني 1070 01:26:17,345 --> 01:26:19,481 تشعر بالوحدة أيها القرد الضخم ؟ 1071 01:27:33,622 --> 01:27:34,922 !مرحباً 1072 01:27:34,955 --> 01:27:37,259 ,مرحباً , هذه أنا ,الطبيبة سمحت لي بالخروج 1073 01:27:37,292 --> 01:27:39,294 .أنا أنتظر بالردهة 1074 01:27:39,327 --> 01:27:40,395 .حسناً , حبيبتي 1075 01:27:40,428 --> 01:27:41,929 ,حبيبتي , لا تقلقي .سأكون هناك 1076 01:27:59,314 --> 01:28:00,948 !تباً 1077 01:28:26,675 --> 01:28:29,810 .حسناً , لقد تجاوزت وقت نومك 1078 01:28:31,279 --> 01:28:33,081 ,هل كنت متجاوز للسرعة مأمور (غارسيا) ؟ 1079 01:28:33,114 --> 01:28:34,349 .لا , لا , لا 1080 01:28:34,382 --> 01:28:35,784 .شريطك المطاطي مقطوع 1081 01:28:35,816 --> 01:28:38,486 أنت على وشك فقدان .ما تحت الغطاء 1082 01:28:40,655 --> 01:28:42,956 ...أجل , إنها ... أجل , إنها .بعض المعدات 1083 01:28:42,990 --> 01:28:44,825 حسناً , لا يمكنك ترك الأشياء تتطاير 1084 01:28:44,858 --> 01:28:46,094 .على الطريق - .أفهم - 1085 01:28:46,107 --> 01:28:47,127 .السيارات تسير عليها 1086 01:28:47,128 --> 01:28:48,496 ,نعم , تعلم ماذا .سأذهب واصلحه 1087 01:28:48,530 --> 01:28:49,997 .لا , لا , اجلس مكانك 1088 01:28:50,031 --> 01:28:51,433 .سأهتم به 1089 01:29:10,585 --> 01:29:12,287 .أخرج من السيارة 1090 01:29:12,320 --> 01:29:14,089 .لدينا مشكلة 1091 01:29:31,972 --> 01:29:34,409 .فقدت معداتك 1092 01:29:34,442 --> 01:29:37,178 .يجب أن تدور وتعود للعثور عليهم 1093 01:29:37,212 --> 01:29:39,581 .أنا سألقي نظرة 1094 01:29:39,614 --> 01:29:42,150 ,أوه , وأمر آخر 1095 01:29:42,183 --> 01:29:48,757 وجدنا المقاول الخاص بك .يطفو خارج منزلك 1096 01:29:48,790 --> 01:29:51,326 ماذا ؟ 1097 01:29:51,359 --> 01:29:52,761 غريف) ؟) 1098 01:29:52,794 --> 01:29:58,433 كان لديه انبعاج في مؤخرة .رأسه يطابق هذا 1099 01:30:02,303 --> 01:30:03,304 .يا الهي 1100 01:30:03,338 --> 01:30:04,506 ماذا ؟ 1101 01:30:04,539 --> 01:30:08,209 ...كيف ... ماذا ... أعني 1102 01:30:08,243 --> 01:30:10,478 كم مضى عليه ميت ؟ 1103 01:30:10,512 --> 01:30:13,047 .تقريباً يوم 1104 01:30:13,081 --> 01:30:15,717 تريد أن تخبرني ماذا كنت تفعل بالأمس ؟ 1105 01:30:18,286 --> 01:30:21,189 .كنت أعمل 1106 01:30:21,222 --> 01:30:23,425 تعمل ؟ - .أجل - 1107 01:30:23,458 --> 01:30:25,527 بمطرقة ؟ 1108 01:30:25,560 --> 01:30:27,529 ...أجل , أين ... أين أين (بريّ) ؟ 1109 01:30:27,562 --> 01:30:29,330 لماذا لا تتحدث اليها ؟ 1110 01:30:29,364 --> 01:30:31,399 .لا أحد رآها 1111 01:30:31,433 --> 01:30:35,470 ولا شيء في تاريخها يشير إنها .تذهب إلى أي مكان آخر 1112 01:30:35,503 --> 01:30:37,405 .الآن هذا ما أعتقده 1113 01:30:37,439 --> 01:30:41,209 ,غريف) طلب منك نقوده) .فدخلت معه في شجار 1114 01:30:41,212 --> 01:30:42,212 .لا 1115 01:30:42,213 --> 01:30:43,445 لا ؟ - .لا - 1116 01:30:43,478 --> 01:30:46,980 .(أو إنك فعلت شيئاً ل (بريّ 1117 01:30:47,015 --> 01:30:50,185 .غريف) اكتشف الأمر) 1118 01:30:50,218 --> 01:30:52,187 .(وأنت فعلت شيئاً ل (غريف 1119 01:30:52,220 --> 01:30:53,410 .لا - هذا ما حصل , صحيح ؟ - 1120 01:30:53,421 --> 01:30:54,722 ...لا , هذا غير - .هذا ما حصل - 1121 01:30:54,756 --> 01:30:55,890 .لا - .هيا , لنذهب - 1122 01:30:55,924 --> 01:30:57,425 ,لا , لا , لا .يجب أن أحضر زوجتي 1123 01:30:57,459 --> 01:30:59,060 !لا , يجب أن تحضر محاميك 1124 01:30:59,093 --> 01:31:00,662 !حسناً , حسناً , حسناً 1125 01:31:05,533 --> 01:31:08,069 (العمال يقولون إن (غريف .ترك العمل 1126 01:31:09,471 --> 01:31:12,006 هل هذا أغضبك ؟ 1127 01:31:12,040 --> 01:31:15,643 ,أنظر , أنا فقدت أعصابي .لكني لم أفعل هذا 1128 01:31:15,677 --> 01:31:17,445 هل تخبرني إن امرأة بعمر الخمسين 1129 01:31:17,479 --> 01:31:19,647 قتلت مقاول وزنه 90 كغم ؟ 1130 01:31:22,417 --> 01:31:24,118 .أنا لم ألمسه أبداً 1131 01:31:24,152 --> 01:31:25,453 حسناً ؟ 1132 01:31:25,487 --> 01:31:28,256 .هذه هي الحقيقة 1133 01:31:28,289 --> 01:31:29,724 .سأخضع لجهاز فحص الكذب 1134 01:31:32,293 --> 01:31:33,728 هل قتلت (غريف) ؟ 1135 01:31:33,761 --> 01:31:34,896 .لا 1136 01:31:40,969 --> 01:31:44,672 اضطررت لأخذ (أوبر) من .المستشفى إلى المنزل 1137 01:31:44,706 --> 01:31:46,441 .حبيبتي , أنا آسف 1138 01:31:46,474 --> 01:31:47,742 أين أنت ؟ 1139 01:31:47,775 --> 01:31:50,144 .تسببت بالقبض عليّ 1140 01:31:50,178 --> 01:31:52,847 حسناً , ما الذي فعلته ؟ 1141 01:31:52,881 --> 01:31:53,881 .لا شيء 1142 01:31:54,983 --> 01:31:56,284 هل أنت بطريقك إلى البيت ؟ 1143 01:31:56,317 --> 01:31:58,052 .نعم 1144 01:31:58,086 --> 01:31:59,988 حبيبتي ؟ 1145 01:32:00,021 --> 01:32:02,857 .أقفلي الباب 1146 01:32:29,117 --> 01:32:31,419 .لا تُهم 1147 01:32:31,452 --> 01:32:32,854 .شكراً لك 1148 01:32:32,887 --> 01:32:34,322 .لكن لا تغادر البلدة 1149 01:32:46,035 --> 01:32:49,337 هل تعلمين إن (ماليبو) تعني الموج العالي بلغة "الشوماش" ؟ 1150 01:32:49,370 --> 01:32:50,872 !ابتعدي عني أيتها العاهرة المجنونة 1151 01:32:50,905 --> 01:32:52,173 .تبحثين عن مطرقة 1152 01:32:53,408 --> 01:32:54,609 .ظريف 1153 01:32:54,642 --> 01:32:55,777 ...يا الهي , يا 1154 01:33:03,651 --> 01:33:06,055 الكلاب المحلية هم من عائلة .الذئاب الرمادية 1155 01:33:06,087 --> 01:33:08,790 ,هم من آكلات اللحوم .كما تعلمين من نسل الذئاب 1156 01:33:08,823 --> 01:33:11,626 ,لذلك حتى أصغر جرو 1157 01:33:11,659 --> 01:33:13,928 .يمكنه شم اللحم عن بعد 12 متر 1158 01:33:13,962 --> 01:33:15,797 ,لذا إذا تركتها في الخارج 1159 01:33:15,830 --> 01:33:19,634 سيصلون إليها أينما .كانت في الواقع 1160 01:33:19,667 --> 01:33:21,369 .حتى الطريق الخاص 1161 01:33:56,304 --> 01:33:59,474 !يا الهي - .أوه - 1162 01:33:59,507 --> 01:34:01,309 أجل , أنت مستعد الآن , أليس كذلك ؟ 1163 01:34:01,342 --> 01:34:02,343 !أنت على وشك الموت 1164 01:34:02,377 --> 01:34:04,879 تتلقى ضربات متتالية , هاه ؟ هل أنت مستعد للموت يا فتى ؟ 1165 01:34:04,912 --> 01:34:05,912 هاه ؟ 1166 01:34:09,217 --> 01:34:12,420 ,أنظر إلى حالك !هذا سهل جداً يا فتى 1167 01:34:17,692 --> 01:34:18,826 !تذكرني أيها اللعين 1168 01:34:18,860 --> 01:34:20,228 هاه ؟ تذكرني ؟ 1169 01:34:20,261 --> 01:34:21,996 !يا أيها اللعين 1170 01:34:22,031 --> 01:34:23,037 !هيا 1171 01:34:33,038 --> 01:34:36,111 !سوف أجعل منك عبداً لي الآن 1172 01:34:56,197 --> 01:34:57,632 .حبيبتي , حسناً , حسناً 1173 01:34:57,665 --> 01:34:58,666 .حسناً 1174 01:34:58,679 --> 01:35:00,102 .أمي , أنا في البيت 1175 01:35:04,506 --> 01:35:05,506 .أوه 1176 01:35:05,507 --> 01:35:06,508 .يا الهي 1177 01:35:14,007 --> 01:35:15,508 مخفف طلاء 1178 01:35:37,338 --> 01:35:39,141 .بالتأكيد فزت بمباراة 1179 01:35:39,174 --> 01:35:40,241 .لا يهم 1180 01:35:40,274 --> 01:35:41,709 ,كانت مخدرة جداً كان يمكنني حرق 1181 01:35:41,743 --> 01:35:44,912 .المنزل بأكمله قبل أن تستيقظ 1182 01:35:44,946 --> 01:35:46,748 .أنتِ قتلتِ أمي 1183 01:35:46,781 --> 01:35:50,318 باتريشيا) لم تترك لي الكثير من) الخيارات الآن ، أليس كذلك ؟ 1184 01:35:50,351 --> 01:35:55,224 ,لولا أمك ,ما كنت لأفقد منزلي 1185 01:35:55,256 --> 01:35:57,325 ما كان زوجي ليحصل .على الحضانة أبداً 1186 01:35:57,358 --> 01:36:01,896 وابني كان سيكون في .البيت آمناً معي 1187 01:36:03,397 --> 01:36:06,701 وما كنت سأضطر للعبث .بتلك الكوابح 1188 01:36:06,734 --> 01:36:10,038 .ابنكِ كان في السيارة 1189 01:36:10,072 --> 01:36:12,940 رومان) كان يفترض أن يكون) .في المدرسة بذلك اليوم 1190 01:36:12,974 --> 01:36:15,010 .كانت لديه حُمى 1191 01:36:15,043 --> 01:36:18,113 .واتصلوا ب (ستيفن) ليصطحبه 1192 01:36:19,480 --> 01:36:20,681 .أوه , أنتِ مجنونة 1193 01:36:20,715 --> 01:36:21,816 !والمجنون لا يكسب 1194 01:37:06,527 --> 01:37:08,996 !نوكس) , ساعدني) 1195 01:38:54,902 --> 01:38:57,172 !ساعدوني أرجوكم 1196 01:38:58,673 --> 01:39:00,975 !النجدة 1197 01:39:02,810 --> 01:39:04,979 !أمي 1198 01:39:28,010 --> 01:39:31,079 ملاحظة : مقطع صغير بعد عرض الأسماء 1199 01:39:31,310 --> 01:39:41,079 ترجمة بسام شقير 1200 01:43:25,574 --> 01:43:28,976 مرحباً هل فكرتم في البيع ؟ 1201 01:43:30,212 --> 01:43:32,013 .أفضل منزل على المياه 94414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.