All language subtitles for Paradise.Cove.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Arabic
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,069 --> 00:00:45,105
ترجمة
بسام شقير
2
00:01:54,569 --> 00:01:57,105
ماليبو
34كم من المناظر الخلابة
3
00:02:14,169 --> 00:02:16,605
!أنظر , حبيبي
4
00:02:16,637 --> 00:02:17,872
.محيط
5
00:02:17,905 --> 00:02:19,740
.محيط
6
00:02:27,482 --> 00:02:29,284
.يا للروعة
7
00:02:40,128 --> 00:02:42,464
!علميني ركوب الأمواج , أمي
8
00:02:43,298 --> 00:02:45,534
.نحن لن نبقى تلك المدة الطويلة
9
00:02:54,013 --> 00:02:57,582
محارب قديم بلا مأوى
ساعدوني
10
00:02:59,713 --> 00:03:01,082
كيف حالك ؟
11
00:03:03,618 --> 00:03:05,920
.تفضل
12
00:03:05,955 --> 00:03:06,956
.باركك الرب
13
00:03:06,957 --> 00:03:08,523
.حظاً طيباً
14
00:03:09,557 --> 00:03:10,558
.أتمنى لك يوماً سعيداً
15
00:03:10,558 --> 00:03:11,821
.أتمنى لك يوما سعيداً
16
00:03:11,824 --> 00:03:13,160
.أنت أيضاً -
.سنة جديدة سعيدة -
17
00:03:15,130 --> 00:03:18,233
.(أوه , (ماليبو
18
00:03:19,568 --> 00:03:21,436
.مكان جميل للتشرد
19
00:03:33,648 --> 00:03:36,017
.أنظري إلى هذه المنازل
20
00:03:36,051 --> 00:03:37,718
.هذا جنون
21
00:03:37,751 --> 00:03:38,653
.يا للروعة
22
00:03:38,687 --> 00:03:39,954
كيف حصلت على مكان هنا ؟
23
00:03:47,295 --> 00:03:48,729
.هذا هو
24
00:03:48,762 --> 00:03:49,830
مستعدة ؟
25
00:03:58,062 --> 00:04:00,630
بانيت
لأعمال البناء
26
00:04:02,510 --> 00:04:05,280
.(سيد (بانيت -
.مرحباً -
27
00:04:05,313 --> 00:04:06,548
.مرحباً
28
00:04:06,581 --> 00:04:08,450
أنت محظوظ جداً ، تعلم إنه
,تم احتواء الحريق
29
00:04:08,483 --> 00:04:10,185
.لذلك لا يوجد ضرر هيكلي
30
00:04:10,218 --> 00:04:11,286
.لديه هيكل رائع
31
00:04:11,319 --> 00:04:14,955
,وبالطبع
.لا يمكنك مقاومة الموقع
32
00:04:14,989 --> 00:04:17,858
أعرف اثنين من المطورين الذين
.سيتجاوزون هذا كله
33
00:04:17,891 --> 00:04:20,995
أوه , شكراً لكِ , لكن نحن في الواقع
.سنقوم بالعمل بأنفسنا
34
00:04:21,029 --> 00:04:22,564
.أوه
35
00:04:22,597 --> 00:04:24,965
.حسناً , علينا التخلص من كل شيء
36
00:04:24,999 --> 00:04:29,304
أجل , دعينا فقط نقلق
.على الداخل
37
00:04:29,337 --> 00:04:31,640
.حسناً , حظاً طيباً
38
00:04:31,673 --> 00:04:33,308
.شكراً لكِ -
.شكراً لكِ -
39
00:04:33,341 --> 00:04:36,177
...سؤال سريع , ما
40
00:04:36,211 --> 00:04:38,246
.حسناً
41
00:04:40,282 --> 00:04:42,584
.حسناً , ها نحن
42
00:05:19,154 --> 00:05:20,988
.يا إلهي ، لم يكن الأمر بهذا السوء
43
00:05:44,912 --> 00:05:46,448
.حبيبي لا
44
00:06:02,430 --> 00:06:04,432
عندما قلت إنه يمكننا
,العيش في المكان
45
00:06:04,466 --> 00:06:06,568
.لم تذكر الرائحة
46
00:06:26,887 --> 00:06:31,693
قد يكون هذا أفضل شيء قدمته
.لي أمي على الإطلاق
47
00:06:32,627 --> 00:06:36,731
.إنه مشهد ب 6 مليون دولار
48
00:06:36,765 --> 00:06:39,033
لكن ما هي قيمة الأرض ؟
49
00:06:59,053 --> 00:07:01,289
.يا الهي
50
00:07:26,795 --> 00:07:28,830
باتريسيا بانات
(أونازيبام (دواء مهدئ
51
00:07:30,518 --> 00:07:32,687
.يا الهي
52
00:07:45,600 --> 00:07:48,369
نحن سنلتزم بالخطة , حسناً ؟
53
00:07:48,403 --> 00:07:50,872
.لا مزيد من تقليب المنازل المتلاصقة
54
00:07:50,905 --> 00:07:55,910
,نبني منزل أحلامنا
.ننجب أطفال ، نتقاعد
55
00:07:55,944 --> 00:07:59,781
ولكن ماذا لو لم نتمكن
من بيعه على الفور ؟
56
00:07:59,814 --> 00:08:00,882
حقاً ؟
57
00:08:00,915 --> 00:08:03,017
آسف , هل التقيتِ هذا المنظر ؟
58
00:08:03,051 --> 00:08:04,686
.مرة أخرى مع المنظر
59
00:08:04,719 --> 00:08:06,187
هل هذا كل ما لديك ؟
60
00:08:11,659 --> 00:08:13,761
.أمي , أنا في البيت
61
00:09:09,784 --> 00:09:11,185
.كان يجب أن أبذل جهداً أكبر
62
00:09:11,219 --> 00:09:13,054
.حبيبي , لا
63
00:09:15,757 --> 00:09:18,960
حتى لو وجدت لها المكان المناسب
.ما كانت سترحل
64
00:09:22,397 --> 00:09:25,733
.أعرف إن الأمر صعب , حبيبي
65
00:09:25,767 --> 00:09:29,203
عندما ماتت أمي بكيت
.في الحمام طويلاً
66
00:09:32,507 --> 00:09:34,576
.أنا أحبك جداً
67
00:09:37,345 --> 00:09:39,147
.أنا أحبكِ أيضاً
68
00:10:16,451 --> 00:10:18,553
.(غاري)
69
00:10:18,586 --> 00:10:20,188
.تعال هنا , حبيبي
70
00:10:26,894 --> 00:10:30,465
,(أنا آسفة , (غاري
.أمك فاشلة
71
00:10:33,635 --> 00:10:35,803
.أنت هو طفلي
72
00:10:45,179 --> 00:10:46,214
!مرحباً
73
00:10:46,247 --> 00:10:48,416
,أنا (جوان) , إذا احتجت شيئاً
.فقط أعلمني
74
00:10:48,449 --> 00:10:51,185
.حسناً , شكراً لكِ
75
00:10:51,219 --> 00:10:52,587
.حصلت على هذه للتو
76
00:10:52,620 --> 00:10:54,622
.مصنوعة بالنفخ اليدوي
77
00:10:54,656 --> 00:10:56,824
.زبائني يمدحون فيها
78
00:10:56,858 --> 00:10:58,226
.من جنوب الحدود
79
00:10:58,259 --> 00:10:59,360
ما رأيك ؟
80
00:11:01,262 --> 00:11:02,262
.أوه أجل , يبدو جيداً
81
00:11:02,263 --> 00:11:03,464
.حسناً -
.حسناً -
82
00:11:03,498 --> 00:11:05,299
.سآخذ اثنان من هذه من فضلكِ
83
00:11:06,234 --> 00:11:09,237
.حسناً , شكراً لكِ , زوجتي ستحبهم -
.أجل , أجل -
84
00:11:09,270 --> 00:11:11,305
.حسناً , قم بإدخاله
85
00:11:11,339 --> 00:11:12,373
.أوه , صحيح
86
00:11:14,742 --> 00:11:17,012
.وأريد أن أرى هويتك الشخصية
87
00:11:17,046 --> 00:11:19,447
.صحيح , أجل بالطبع , آسف
88
00:11:19,480 --> 00:11:20,782
.تفضلي
89
00:11:22,984 --> 00:11:27,056
إذاً أنت الذي انتقلت للتو إلى
المنزل في (برادايس كوف) ؟
90
00:11:27,089 --> 00:11:28,289
.أنا هو
91
00:11:30,391 --> 00:11:32,727
هل التقيت (بريّ) بعد ؟
92
00:11:32,760 --> 00:11:34,096
بريّ) من ؟)
93
00:11:39,101 --> 00:11:42,603
تعلم ماذا , خذ زجاجة أخرى
.من هذا على حساب المحل
94
00:11:42,607 --> 00:11:43,607
حقاً ؟
95
00:11:43,608 --> 00:11:45,140
.أهلاً بك في الحيّ
96
00:11:46,607 --> 00:11:48,010
.شكراً لكِ
97
00:12:02,623 --> 00:12:04,059
حبيبي ؟
98
00:12:11,432 --> 00:12:13,267
ماذا ؟
99
00:12:43,998 --> 00:12:45,466
...إنها جميلة , لكن
100
00:12:46,601 --> 00:12:48,736
.لا داعي للشكر
101
00:12:48,770 --> 00:12:50,072
كنت ستصبح محظوظاً
.على أي حال
102
00:12:50,105 --> 00:12:53,242
.لم يكن هناك داعٍ
103
00:12:53,274 --> 00:12:55,576
,حسناً
.سوف أعيدهم
104
00:12:55,610 --> 00:12:57,112
.(أعيدهم إلى (تركيا
105
00:13:01,883 --> 00:13:04,418
.تريد المزيد -
.لا , لا , أنا مكتف -
106
00:13:04,452 --> 00:13:06,754
.هيا , استمر
107
00:13:06,788 --> 00:13:08,589
.لا أحد يحب المستسلم
108
00:13:08,623 --> 00:13:10,259
.حسناً -
.أبعد يدك -
109
00:13:11,392 --> 00:13:13,961
سوف أسكب لك ... ما يكفي
.حتى تتناسب معي
110
00:13:13,995 --> 00:13:16,497
.حسناً , هذا يكفي
111
00:13:16,531 --> 00:13:17,999
.هذا يكفي -
...ما رأيك -
112
00:13:18,033 --> 00:13:20,635
.هذا يكفي
113
00:13:20,668 --> 00:13:23,704
.ليس عليك فعل أي شيء
114
00:13:26,407 --> 00:13:27,875
.لا مزيد لهذه الليلة
115
00:13:32,313 --> 00:13:33,881
تسمعين ذلك ؟
116
00:13:33,915 --> 00:13:35,716
.إنه مثل العيش في قارب
117
00:13:35,750 --> 00:13:37,052
.أجل
118
00:13:44,358 --> 00:13:45,358
.مرحباً
119
00:13:45,359 --> 00:13:46,361
.مرحباً -
.أهلاً -
120
00:13:59,308 --> 00:14:01,542
.بيض أكثر من بيت الدجاج
121
00:14:03,945 --> 00:14:05,947
.نعم ، مزيد من الأهداف
122
00:14:07,082 --> 00:14:08,482
تريد اصابة هدفي ؟
123
00:14:08,516 --> 00:14:10,085
.نعم
124
00:15:54,622 --> 00:15:56,757
.لا يمكن مقاومة هذا المنظر
125
00:16:11,672 --> 00:16:15,576
,حسناً , اسمع
126
00:16:15,609 --> 00:16:18,479
يمكنك دائماً وضع يافطات
."ممنوع التعدي"
127
00:16:18,512 --> 00:16:19,680
هل ينجح الأمر ؟
128
00:16:19,714 --> 00:16:22,850
.هذا يعتمد على من أنت
129
00:16:22,883 --> 00:16:24,986
,أنظر , عادة مع المشردين
130
00:16:25,020 --> 00:16:26,321
,نصفهم يتعاطون المخدرات
131
00:16:26,355 --> 00:16:29,523
.والنصف الآخر فاقدين لعقولهم
132
00:16:29,557 --> 00:16:31,159
.البلدية لا تفعل شيئاً
133
00:16:31,193 --> 00:16:33,661
.يريدون اعطائهم حق الإقتراب
134
00:16:33,694 --> 00:16:35,896
.ليس لديهم مكان يضعونهم فيه
135
00:16:35,930 --> 00:16:38,100
.لكن (بريّ) مختلفة
136
00:16:38,133 --> 00:16:43,105
أجل , هي تعيش هنا
.منذ فترة طويلة
137
00:16:43,138 --> 00:16:45,307
.حسناً , نحن نعيش هنا الآن
138
00:16:45,340 --> 00:16:48,143
نعم ، ونحن على وشك
.إجراء تجديد كبير
139
00:16:48,176 --> 00:16:53,914
أجل , حسناً , دائماً لكم
مطلق الحرية لتنظيف
140
00:16:53,948 --> 00:16:55,549
.ممتلكاتكم الخاصة
141
00:16:57,585 --> 00:16:58,886
.تصبحون على خير
142
00:16:58,919 --> 00:16:59,987
.عن إذنكم
143
00:17:00,022 --> 00:17:02,424
.شكراً لك -
.أجل , شكراً -
144
00:17:02,457 --> 00:17:05,060
.حاذر رأسك -
.نعم -
145
00:17:05,093 --> 00:17:06,794
.حظاً طيباً
146
00:17:10,931 --> 00:17:12,034
حبيبتي , ما الذي تفعلينه ؟
147
00:17:12,067 --> 00:17:14,635
.حسناً , أنا أنظف ممتلكاتنا الخاصة
148
00:17:18,873 --> 00:17:19,874
.حسناً
149
00:17:19,907 --> 00:17:21,675
ليست أشياء كثيرة
.للتخلص منها
150
00:17:27,249 --> 00:17:28,916
ماذا بحق الجحيم ؟
151
00:17:28,949 --> 00:17:31,685
من أخذ أغراضي ؟
152
00:17:31,719 --> 00:17:33,621
!مجرمون
153
00:17:34,722 --> 00:17:36,491
!سحقاً
154
00:17:37,092 --> 00:17:38,826
.لا بد إنها السيدة
155
00:17:45,267 --> 00:17:46,268
ماذا ؟
156
00:17:46,301 --> 00:17:48,836
حسناً , لا أريد أن
.أنزل إلى هناك
157
00:17:48,869 --> 00:17:50,305
.أوه
158
00:17:50,338 --> 00:17:52,907
.اذهب وتعامل معها من فضلك
159
00:17:52,940 --> 00:17:55,010
.لا يمكنني
160
00:17:55,043 --> 00:17:58,413
.حسناً , حسناً
161
00:17:58,447 --> 00:17:59,613
.حبيبي
162
00:18:08,123 --> 00:18:10,492
.مرحباً
163
00:18:10,525 --> 00:18:13,828
.هذا شاطئ خاص
164
00:18:21,002 --> 00:18:22,337
.أعرف
165
00:18:22,370 --> 00:18:24,372
.تزوجت على هذا الشاطئ
166
00:18:30,044 --> 00:18:32,013
المفترض أن تكون نقاط
,دخول طوال الوقت هنا
167
00:18:32,016 --> 00:18:34,615
لكن مكتنزو الشاطئ لا
,يحبون مشاركة الرمال
168
00:18:34,648 --> 00:18:38,452
لذلك يبذلون قصارى جهدهم يغلقون
المداخل ويضعون لافتات
169
00:18:38,455 --> 00:18:41,521
.لإبعاد المتسللين عن الشاطئ
170
00:18:42,657 --> 00:18:46,561
منذ أن سرقها بارونات سكك الحديد
,من شعب أمريكا الشمالية
171
00:18:46,595 --> 00:18:49,930
كانت (ماليبو) تحاول
.إبعاد المتطفلين
172
00:18:50,898 --> 00:18:56,538
.لكن إن كان التاريخ لا يعلمنا شيئاً
173
00:18:56,571 --> 00:18:58,672
...لا يمكنك
174
00:18:58,706 --> 00:19:03,411
لا يمكنك .. لا يمكنك امتلاك
.هبة الطبيعة
175
00:19:03,445 --> 00:19:06,448
.المحيط يلتهم كل شيء
176
00:19:06,481 --> 00:19:09,717
.عمري فقط 22 سنة
177
00:19:14,055 --> 00:19:15,755
,انظري ، فقط لكي تعرفي
178
00:19:15,788 --> 00:19:18,158
سيتواجد كثير من الناس
.للعمل هنا
179
00:19:23,060 --> 00:19:25,733
.غطرسة البناء الوقتي
180
00:19:25,766 --> 00:19:30,005
إرتفاع منسوب مياه البحر
.والتعرية وحرائق الغابات
181
00:19:30,038 --> 00:19:33,374
حتى التلال يمكن أن تنزل
.عليك في أي لحظة
182
00:19:33,407 --> 00:19:37,778
وأين يقرر الحمام أن
يبني عشه ؟
183
00:19:42,250 --> 00:19:46,720
لكن الهشاشة هي التي
.تجعلها ذات قيمة
184
00:19:46,754 --> 00:19:53,228
وأنت تريد اثبات هويتك من خلال
.امتلاك هذا الشيء الهش
185
00:19:53,261 --> 00:19:56,998
لكن هويتك هي أكثر الأشياء
.التي تمتلكها هشاشة
186
00:20:04,939 --> 00:20:08,842
أنتِ فقط ... لا يمكنكِ العيش
.في منطقة بناء
187
00:20:09,876 --> 00:20:11,712
ألست أنت باقياً ؟
188
00:20:12,713 --> 00:20:16,717
أجل , لكن الموضوع هو
.إن المكان غير آمن
189
00:20:19,050 --> 00:20:21,523
.(الآن تبدو مثل أمك , (نوكس
190
00:20:26,092 --> 00:20:29,664
(تعلم , الأمر غريب , (باتريشيا
.لم تذكر أبداً إن لديها إبن
191
00:20:34,468 --> 00:20:35,705
...كيف كانت
192
00:20:37,068 --> 00:20:38,305
في النهاية ؟
193
00:20:39,373 --> 00:20:45,246
.يائسة ، منعزلة ، وحيدة
194
00:20:47,549 --> 00:20:50,818
كان من المحزن إنها لم تحصل على
.المساعدة التي احتاجتها
195
00:20:53,354 --> 00:20:56,288
.المعاناة وحيدة بهذا الشكل
196
00:20:57,591 --> 00:20:59,493
أنظري , أنا لا أعرف
ماذا حصل بينكما
197
00:20:59,526 --> 00:21:03,464
.لكنه ليّ الآن
198
00:21:05,099 --> 00:21:06,467
.الصك معي
199
00:21:07,101 --> 00:21:09,137
.(الصك معك , (نوكس
200
00:21:09,170 --> 00:21:12,773
!معك قطعة ورق صغيرة
201
00:21:14,476 --> 00:21:20,448
لكن هل فكرت في من كان عليه
أن يفشل كي تنجح أنت ؟
202
00:21:21,583 --> 00:21:24,352
أم إن هذه فقط طريقة
عائلة (بانيت) ؟
203
00:21:29,055 --> 00:21:30,758
.على الأغلب أنتِ لديكِ عائلة ما
204
00:21:30,790 --> 00:21:32,992
هل لديكِ عائلة بالأرجاء ؟
205
00:21:33,027 --> 00:21:34,827
.أجل
206
00:21:34,861 --> 00:21:36,263
.(ابني , (رومان
207
00:21:36,497 --> 00:21:38,300
.رائع
ما رأيكِ لو اتصلت به ؟
208
00:21:38,301 --> 00:21:40,733
هل يمكنني الإتصال به ؟
209
00:21:47,375 --> 00:21:50,111
...اسمعي , أرجوكِ , لا
.حسناً
210
00:21:50,145 --> 00:21:51,945
,أنتِ بخير
.أنتِ بخير
211
00:21:51,979 --> 00:21:53,814
.أنتِ بخير
212
00:21:53,847 --> 00:21:56,084
...فقط
213
00:21:56,117 --> 00:21:58,019
.أنا آسفة
214
00:21:58,053 --> 00:22:03,058
,الأمر فقط ... إنه مرّت فترة
...أنا غير معتادة
215
00:22:04,726 --> 00:22:07,195
.اسمعي , أنا فقط أحاول المساعدة
216
00:22:08,228 --> 00:22:11,999
هل يمكنك أن تحضر لي كأس
ماء مفلترة من المنزل ؟
217
00:22:12,033 --> 00:22:13,802
.قدحي هناك
218
00:22:15,033 --> 00:22:16,682
أفضل أب في العالم
219
00:22:16,837 --> 00:22:18,807
.أجل
220
00:22:18,839 --> 00:22:19,873
.أكيد
221
00:22:47,002 --> 00:22:48,002
.تفضلي
222
00:22:48,036 --> 00:22:49,903
.أوه
223
00:22:53,541 --> 00:23:00,981
تعلمين , يوجد العديد من
.الملاجئ في المنطقة
224
00:23:01,015 --> 00:23:02,617
مع هذا المنظر ؟
225
00:23:04,419 --> 00:23:07,122
.أجل , هنا
226
00:23:11,059 --> 00:23:12,193
ما هذا ؟
227
00:23:12,227 --> 00:23:16,064
,هذا ... هذا لكِ
.لتجدي مكان تعيشين به
228
00:23:20,502 --> 00:23:21,836
هل نحن على وفاق ؟
229
00:23:24,339 --> 00:23:25,740
.لا
230
00:23:29,611 --> 00:23:31,646
!نحن رائعين
231
00:23:34,849 --> 00:23:36,050
.حسناً
232
00:23:40,188 --> 00:23:41,723
...(اسمع , (نوكس
233
00:23:44,159 --> 00:23:46,127
.يمكنني تمييز طعم مياه الخرطوم
234
00:23:50,931 --> 00:23:52,167
.حسناً
235
00:24:12,420 --> 00:24:13,987
.أجل , شكراً لك
236
00:24:14,022 --> 00:24:15,190
متعهد آخر ؟
237
00:24:16,324 --> 00:24:18,793
.الصغار لديك , لا يمكنهم أكل الغداء
238
00:24:18,827 --> 00:24:20,295
.حضرة المفتش
239
00:24:20,328 --> 00:24:21,930
أهلاً , ماذا عندك ليّ ؟
240
00:24:21,962 --> 00:24:23,431
خريطة كنز ؟
241
00:24:23,465 --> 00:24:25,400
.دائماً
242
00:24:25,433 --> 00:24:29,204
.(حسناً , 26270 (بارادايس كوف
243
00:24:29,237 --> 00:24:30,905
.إنها ممتلكات خاصة
.تأتي مع شيء اضافي
244
00:24:36,644 --> 00:24:38,146
.شاطئ خاص
245
00:24:38,179 --> 00:24:39,614
.حسناً , دعنا نرى
246
00:24:39,647 --> 00:24:41,149
,لدينا غرفة نوم واحدة
.حمام واحد هنا
247
00:24:41,182 --> 00:24:44,285
...لا , في الواقع
.غرفتا نوم , حمامان
248
00:24:44,319 --> 00:24:45,854
.ليس حسب التقسيم
249
00:24:45,887 --> 00:24:48,423
يجب عليك تغييرها مرة أخرى
.للحصول على تصريح
250
00:24:48,456 --> 00:24:50,458
ماذا ؟
.لا
251
00:24:50,492 --> 00:24:51,726
.لا , لا , لا , لا
252
00:24:51,759 --> 00:24:54,496
...لا , لا يمكننا
253
00:24:54,529 --> 00:24:56,464
ألا يمكنكم غض الطرف ؟
254
00:24:56,498 --> 00:24:57,832
...أو
255
00:24:57,866 --> 00:24:59,534
.كلكم تجار المنازل تقولون ذلك
256
00:25:00,935 --> 00:25:03,271
أنظر , إنه منزل أمي , حسناً ؟
257
00:25:03,304 --> 00:25:04,939
.سأكون بالداخل والخارج
258
00:25:04,973 --> 00:25:07,609
,انظر ، إن كان صالحاً للعيش
.قد ترغب في التفكير في الأمر
259
00:25:07,642 --> 00:25:09,177
كيف ركوب الأمواج , (غريف) ؟
260
00:25:09,210 --> 00:25:10,278
.رائعة
261
00:25:10,311 --> 00:25:12,213
.حسناً , أعطني 10 , أخي
262
00:25:12,217 --> 00:25:13,217
.نعم , سيدي
263
00:25:13,281 --> 00:25:14,949
.طاب يومك
264
00:25:24,092 --> 00:25:25,126
!هيا
265
00:25:25,159 --> 00:25:26,694
!تباً
266
00:25:27,996 --> 00:25:31,332
كيف يمكنني الحصول على 6 ملايين دولار
من منزل بغرفة نوم واحدة ؟
267
00:25:31,366 --> 00:25:32,667
.لا يمكنك
268
00:25:34,502 --> 00:25:36,104
.أنا شخصياً , سأقوم بتفكيكه
269
00:25:38,172 --> 00:25:39,440
.غريف) , بربك)
270
00:25:39,474 --> 00:25:41,276
.يجب أن تساعدني
271
00:25:41,309 --> 00:25:46,447
لا , لا أحب القيام بالأعمال
.غير المرخصة يا صاح
272
00:25:46,481 --> 00:25:47,682
.جيد
273
00:25:59,227 --> 00:26:01,696
ما هو شعورك تجاه النقود ؟
274
00:26:01,729 --> 00:26:06,067
أشعر إن منزلك سينجز
.خلال 6 أسابيع
275
00:26:07,702 --> 00:26:09,270
.حسناً -
.حسناً -
276
00:26:12,640 --> 00:26:14,375
,لا تبتل
.سنغادر قريباً
277
00:26:14,409 --> 00:26:15,877
.هذا صبي مطيع
278
00:26:17,612 --> 00:26:19,647
,أوه , حبيبي
.أعتقد هذه هي
279
00:26:23,251 --> 00:26:24,652
!مرحباً
280
00:26:24,686 --> 00:26:25,920
!أنتِ جارتنا الجديدة
281
00:26:27,355 --> 00:26:29,357
!مرحباً
282
00:26:29,390 --> 00:26:30,758
.(أنا (تريسي -
.(بام) -
283
00:26:30,792 --> 00:26:33,328
.(هذا زوجي (مايك -
.مرحباً -
284
00:26:33,361 --> 00:26:35,730
من الرائع جداً أن ينتقل زوجان
.شابان للعيش هنا
285
00:26:35,763 --> 00:26:38,600
,عندما وصلنا هنا قبل 3 ملايين سنة
286
00:26:38,633 --> 00:26:40,902
كان كل سكان هذا الشارع
.مقيمون دائمون
287
00:26:40,935 --> 00:26:42,637
.الآن يأتون للإجازات فقط
288
00:26:42,670 --> 00:26:44,772
.مدهش
289
00:26:44,806 --> 00:26:46,240
من أين أنتم ؟
290
00:26:46,274 --> 00:26:48,142
.(ديترويت)
291
00:26:48,176 --> 00:26:49,377
.أوه , هذا غريب
292
00:26:49,410 --> 00:26:51,613
.(آخر مالك كان من (متشيغان
293
00:26:51,646 --> 00:26:53,147
.كابوس بمعنى الكلمة
294
00:26:54,916 --> 00:26:56,918
متى تعتقدي إنكم ستنتهون ؟
295
00:26:56,951 --> 00:26:59,787
الأطفال يمكنهم سماع الأصوات
.وهم في الرحم
296
00:26:59,821 --> 00:27:01,356
هل هذا مولودكم الأول ؟
297
00:27:01,389 --> 00:27:02,490
.الخامس
298
00:27:02,523 --> 00:27:04,659
.مدهش -
.أعرف -
299
00:27:04,692 --> 00:27:06,361
هو حتى لا يريد أن يتشارك
.نفس الغرفة
300
00:27:08,630 --> 00:27:10,531
.لا بد إنكم بدأتم الإنجاب بسن مبكر
301
00:27:10,565 --> 00:27:12,101
.ليس بالضبط
302
00:27:12,133 --> 00:27:13,601
.عمرها 32
303
00:27:13,635 --> 00:27:14,669
.حان وقت استبدالي
304
00:27:16,571 --> 00:27:18,306
هل لديكم صغار ؟
305
00:27:18,339 --> 00:27:20,274
.لا
306
00:27:21,643 --> 00:27:23,678
,هذا سيء جداً
.إنهم مسلين بحق
307
00:27:28,516 --> 00:27:31,486
.(نراكِ بالأرجاء , (تريسي
308
00:27:31,519 --> 00:27:33,454
.أسعدني لقائكم
309
00:27:43,331 --> 00:27:44,699
ماذا تفعلين ؟
310
00:27:44,732 --> 00:27:46,300
.اياكم أن تبخلوا بالتشطيبات
311
00:27:46,334 --> 00:27:48,536
.(هذه (ماليبو
312
00:27:48,569 --> 00:27:50,405
هل ذهبتِ إلى مدرسة تصميم ؟
313
00:27:51,606 --> 00:27:53,241
.ها هي
314
00:27:53,274 --> 00:27:55,443
.رخام كارارا
315
00:27:55,476 --> 00:27:56,778
.أجل
316
00:27:56,811 --> 00:27:59,213
.زوجي سيعود بأي لحظة
317
00:27:59,247 --> 00:28:01,649
.صحيح
318
00:28:01,683 --> 00:28:03,251
,عندما تكون ثرياً
.تكون غريب الأطوار
319
00:28:03,284 --> 00:28:06,354
,عندما تكون فقيراً
.تكون مجنوناً عادياً
320
00:28:06,387 --> 00:28:08,489
!أعطني كلبي
321
00:28:09,457 --> 00:28:12,127
تعلمين , الحظ السيء
.لا يعني شخصية سيئة
322
00:28:12,161 --> 00:28:15,196
,أنا شخص جيد
.بمجرد أن تتعرفي عليّ
323
00:28:15,229 --> 00:28:17,465
.ليس مثل حماتكِ المحتالة
324
00:28:17,498 --> 00:28:19,267
عذراً ؟
325
00:28:19,300 --> 00:28:22,637
ماذا ، لم تسألي (نوكس) أبداً
كيف حصلت والدته على
326
00:28:22,670 --> 00:28:25,640
منزل شاطئ في (ماليبو) ؟
327
00:28:25,673 --> 00:28:28,110
.(أربطي بين النقاط , (تريسي
328
00:28:28,143 --> 00:28:30,778
,باتريشيا) انتقلت)
,توقفت عن دفع الإيجار
329
00:28:30,812 --> 00:28:34,682
بينما كانت تدفع ضرائب
.ممتلكاتي سراً
330
00:28:34,716 --> 00:28:37,285
...هذا صحيح
لا أعرف
331
00:28:37,318 --> 00:28:40,855
لقد فقدت منزلي إلى أن
ظهرت مغتصبة العقار حماتكِ
332
00:28:40,888 --> 00:28:43,357
.مع الصك اللعين
333
00:28:45,060 --> 00:28:47,795
أوه , هل يجب أن أقفل ؟
334
00:29:00,942 --> 00:29:02,977
.أريد الإتصال بالمأمور مرة أخرى
335
00:29:03,011 --> 00:29:05,513
,لا , حبيبتي
.المأمور لا يمكنه القدوم إلى هنا
336
00:29:05,546 --> 00:29:06,814
لما لا ؟
337
00:29:11,053 --> 00:29:13,988
.لأننا لا نفعل هذا بتصريح
338
00:29:14,022 --> 00:29:15,757
هل تمزح معي ؟
339
00:29:17,759 --> 00:29:19,393
.حظاً طيباً بذلك
340
00:29:20,962 --> 00:29:25,134
.نوكس) , إنها تعيش تحت منزلها)
341
00:29:27,268 --> 00:29:29,771
أنت لم تسأل أمك أبداً
كيف حصلت عليه ؟
342
00:29:32,807 --> 00:29:34,509
اعتقدت إنه سيكون مختلفاً
.هذه المرة
343
00:29:36,277 --> 00:29:37,979
.هذه المرة
344
00:29:39,347 --> 00:29:40,347
.أوه , فهمت
345
00:29:40,348 --> 00:29:42,283
.هذا ما فعلته
346
00:29:42,316 --> 00:29:43,985
.كيف ربتك
347
00:29:45,920 --> 00:29:49,423
,كنت صغيراً
.لم أكن مدركاً
348
00:29:49,457 --> 00:29:50,858
!(تسعة وثلاثون , (نوكس
349
00:29:50,892 --> 00:29:53,028
.وأنا زوجتك
350
00:29:53,061 --> 00:29:54,896
لماذا لم تخبرني ؟
351
00:29:58,232 --> 00:29:59,901
لم أكن أريدكِ أن تعتقدي
.إني كنت مثلها
352
00:29:59,934 --> 00:30:02,870
,(لا , أنت لست مثلها , (نوكس
.أنت أسوأ
353
00:30:02,904 --> 00:30:04,806
.سآخذ الشاحنة
354
00:30:11,412 --> 00:30:12,814
...هل
355
00:30:24,959 --> 00:30:28,362
.أجل , ها نحن , أجل
356
00:30:32,800 --> 00:30:34,936
هل ما زلتم تتناولون الغداء ؟
.يجب أن ننهي هذا الهيكل
357
00:30:36,404 --> 00:30:37,605
ما هذا ؟
358
00:30:41,776 --> 00:30:42,877
.دعني أراه
359
00:30:49,076 --> 00:30:50,877
بريّ ليفي
360
00:30:57,159 --> 00:30:58,392
هل وجدت هذا هناك ؟
361
00:30:58,426 --> 00:31:00,661
.هناك ... أجل
362
00:31:00,695 --> 00:31:02,396
.حسناً , أنا سأهتم به
363
00:31:26,721 --> 00:31:28,656
ماذا أحضر لكِ , (بريّ) ؟
364
00:31:28,689 --> 00:31:29,857
.مرحباً
365
00:31:29,891 --> 00:31:32,261
.كيلو من لحم الخاصرة
366
00:31:33,561 --> 00:31:35,364
.رائع
367
00:31:36,564 --> 00:31:38,733
نحب لحم البقر الذي
.يتغذى على العشب
368
00:31:38,766 --> 00:31:41,236
.جيد جداً مع الزبدة والملح فقط
369
00:31:41,270 --> 00:31:44,939
دون صلصة بورديليس مزعجة
تطغى على طعمه , تعلم ؟
370
00:31:44,972 --> 00:31:46,641
.دائماً الأفضل
371
00:31:46,674 --> 00:31:48,010
.شكراً لك
372
00:31:48,043 --> 00:31:49,111
.طاب يومكِ
373
00:32:47,402 --> 00:32:49,171
!ليس مجدداً
374
00:33:03,684 --> 00:33:05,187
.مرحباً , حبيبتي -
.مرحباً -
375
00:33:07,788 --> 00:33:10,025
هل أعطيتها نقود ؟
376
00:33:10,058 --> 00:33:12,927
.أجل , حتى تجد مكان تعيش فيه
377
00:33:12,960 --> 00:33:15,263
حسناً , أنفقت 50 دولار
!على شرائح لحم
378
00:33:16,365 --> 00:33:18,333
هل تتجسسين عليها ؟
379
00:33:18,367 --> 00:33:20,102
.كنت أتسوق للبقالة
380
00:33:20,135 --> 00:33:22,870
وهل بجد تأخذ جانبها ؟
381
00:33:22,903 --> 00:33:25,040
,لا , أنا لا آخذ جانبها
,لكن حبيبتي
382
00:33:25,073 --> 00:33:26,574
.لدي القليل من التعاطف
383
00:33:26,607 --> 00:33:28,010
لماذا ؟
384
00:33:28,043 --> 00:33:30,578
لانها تبدو هكذا ؟
385
00:33:30,611 --> 00:33:34,082
ماذا ؟ -
!أوه , هيا -
386
00:33:34,116 --> 00:33:35,583
ألم تلاحظ ذلك كله
,في الأسفل
387
00:33:35,616 --> 00:33:37,052
إنها مثيرة جداً ؟
388
00:33:39,520 --> 00:33:42,590
حبيبتي , هي امرأة متشردة
,بمنتصف العمر
389
00:33:42,623 --> 00:33:45,593
تعيش أسفل منزلنا وسوف
.ترحل , ثقي بي
390
00:33:51,665 --> 00:33:53,201
!(غاري)
391
00:34:03,111 --> 00:34:04,678
.قواعد الكلب
392
00:34:06,148 --> 00:34:09,717
.لا يمكنكم ترك أي ثقوب -
.حسناً -
393
00:34:09,750 --> 00:34:11,353
.لا ثقوب
394
00:34:11,386 --> 00:34:12,686
.لا مشكلة -
.لا ... لا مشكلة -
395
00:34:12,720 --> 00:34:15,956
.عذراً -
.اسمع , لا يمكننا ترك (غاري) في الخارج -
396
00:34:15,990 --> 00:34:17,625
...إذا لم يكن في قفصه
397
00:34:17,658 --> 00:34:19,727
.يكون مقيد بالسلسلة
398
00:34:19,760 --> 00:34:22,264
.حسناً -
.حسناً -
399
00:34:22,297 --> 00:34:23,697
,(حسناً (نيك
.لنذهب
400
00:34:23,731 --> 00:34:25,233
.هيا بنا , لنجمع اغراضنا
401
00:34:27,768 --> 00:34:28,903
.يا شباب , شكراً لكم
402
00:34:28,936 --> 00:34:30,072
.لا مشكلة
403
00:34:30,105 --> 00:34:32,973
أنت , أين تعتقد نفسك ذاهباً ؟
404
00:34:33,008 --> 00:34:34,942
.أنا بمرحلة الإباضة
405
00:34:34,975 --> 00:34:38,413
.حسناً , فهمت -
.حسناً -
406
00:34:43,185 --> 00:34:45,619
!جوان) , جئت بنوايا حسنة)
407
00:34:45,653 --> 00:34:47,055
هل أنتِ هنا ؟
408
00:34:47,089 --> 00:34:48,256
...(بريّ)
409
00:34:50,292 --> 00:34:52,427
.ممنوع التعدي
410
00:34:52,461 --> 00:34:53,594
.يا الهي
411
00:34:53,627 --> 00:34:56,897
...بريّ) ما الذي)
ما الذي تفعلينه هنا ؟
412
00:34:56,931 --> 00:34:58,200
.يا الهي , هناك حشرة
413
00:34:58,233 --> 00:35:00,601
هل ... هل تعيشين هنا ؟
414
00:35:00,634 --> 00:35:01,735
ماذا تفعلين ؟
415
00:35:04,406 --> 00:35:06,841
.(يجب أن تتماسكِ , (بريّ
416
00:35:06,874 --> 00:35:08,976
.أنتِ مكسورة
417
00:35:09,010 --> 00:35:12,147
,تريدين اصلاح شيء
.أصلحي سيارتك
418
00:35:12,180 --> 00:35:13,515
.حسناً , حسناً
419
00:35:13,548 --> 00:35:16,617
بريّ) ... (بريّ) , الجميع)
.يحاول مساعدتكِ
420
00:35:16,650 --> 00:35:18,320
.الجميع
421
00:35:18,353 --> 00:35:20,322
...أنظري , أنا ... أنا سوف
422
00:35:20,355 --> 00:35:21,689
...سأضعكِ
سوف حصل لكِ
423
00:35:21,722 --> 00:35:23,358
.على 72 من الحجز النفسي
424
00:35:23,391 --> 00:35:26,495
,ربما يمكنكِ التحدث مع أحد
لكني لن أستطيع فعل شيء
425
00:35:26,528 --> 00:35:28,296
إن كنتِ لن تساعدي
.(نفسكِ , (بريّ
426
00:35:28,330 --> 00:35:30,432
,يجب أن تساعدي نفسكِ
هل تفهميني ؟
427
00:35:32,167 --> 00:35:33,602
.حسناً
428
00:36:32,160 --> 00:36:33,827
.هذا سينجح -
حقاً ؟ -
429
00:36:33,861 --> 00:36:34,962
.أجل
430
00:36:36,565 --> 00:36:37,965
.تعال هنا
431
00:37:01,189 --> 00:37:02,657
هل تشم ذلك ؟
432
00:37:02,691 --> 00:37:04,125
.أجل
433
00:37:05,393 --> 00:37:07,928
.حبيبي , قد تحرق المنزل
434
00:37:12,234 --> 00:37:13,234
.حسناً , سأنزل
435
00:37:16,271 --> 00:37:17,272
.حبيبي
436
00:37:18,406 --> 00:37:21,076
,سأهتم بالأمر
.حسناً , حسناً
437
00:37:22,611 --> 00:37:23,978
.يا الهي
438
00:37:35,724 --> 00:37:40,095
تتظاهر إنك لا تراني مثل
زوجتك الوقحة تلك ؟
439
00:37:40,128 --> 00:37:43,431
إنها تتلاءم تماماً مع تلك الزوجات
العاهرات بشفاه سمكية
440
00:37:43,465 --> 00:37:46,501
المدمنات على النبيذ
.ومضادات الاكتئاب
441
00:37:48,270 --> 00:37:50,438
.الطباعة تستمر بالصغر
442
00:37:50,472 --> 00:37:52,040
هل يعجبك اعادة التنظيم هنا ؟
443
00:37:52,073 --> 00:37:54,442
.الميزانية كانت قليلة
444
00:37:54,476 --> 00:37:58,280
,أجل , حسناً
.ذلك لم يكن مقصوداً
445
00:37:58,313 --> 00:38:01,216
كنت تعتقد إنه يمكنك
رشوتي للذهاب ؟
446
00:38:01,249 --> 00:38:03,018
.تحقق من سجل المبيعات
447
00:38:03,051 --> 00:38:05,819
هناك سبب لبقاء منازل الشاطئ
448
00:38:05,853 --> 00:38:06,920
.في العائلات لأجيال
449
00:38:06,954 --> 00:38:10,791
,حسناً , أنظري
.لا يمكنكِ التدخين تحت المنزل
450
00:38:10,824 --> 00:38:13,662
.أمك جعلتني أدمن تدخين المنثول
451
00:38:13,695 --> 00:38:15,163
.عادة قذرة
452
00:38:15,196 --> 00:38:18,700
.لكني لا أقلع عن شيء بدأته
453
00:38:18,733 --> 00:38:22,037
,أجل , حسناً
...أمي ماتت من التدخين , لذا
454
00:38:22,070 --> 00:38:23,471
.أجل
455
00:38:23,505 --> 00:38:25,573
.إنه فعلاً خطير
456
00:38:27,008 --> 00:38:28,510
.تريسي) محقة)
457
00:38:28,543 --> 00:38:31,680
.قد أتسبب بحرق المنزل
458
00:38:32,946 --> 00:38:35,483
لكنك لست قلقاً حقاً
.بشأن الحريق
459
00:38:35,517 --> 00:38:37,786
ما زلت لم تتخلص
.من كل الأغراض
460
00:38:53,068 --> 00:38:55,070
.(ليس طعام البشر , (غاري
461
00:38:59,907 --> 00:39:03,844
,ما الذي تفعله بالأسفل
تطلب منها مرافقتك لحفلة ؟
462
00:39:03,877 --> 00:39:05,180
.كنت أتخلص من الأعشاب الضارة
463
00:39:05,213 --> 00:39:07,482
.أوه أجل , ليلة الأعشاب الضارة
464
00:39:07,515 --> 00:39:10,518
هل هذا مهم ؟ -
.أجل , إنه مهم -
465
00:39:10,552 --> 00:39:13,021
,(بجد , (نوكس
.هي ليست صديقتك
466
00:39:13,054 --> 00:39:14,389
.ليست أمك
467
00:39:14,422 --> 00:39:16,257
.أعرف ذلك
468
00:39:16,291 --> 00:39:17,858
.لكن أعتقد بإمكاني جعلها ترحل
469
00:39:17,891 --> 00:39:19,060
.حسناً , جيد
470
00:39:19,094 --> 00:39:21,296
لأنه إن كان لا يمكنك جعلي
أحبل أقل ما يمكنك فعله
471
00:39:21,329 --> 00:39:23,098
!هو أن تجعلها ترحل من هنا
472
00:39:23,131 --> 00:39:25,367
.حسناً , ربما سأفعل الأمرين
473
00:39:30,038 --> 00:39:31,473
.يا الهي
474
00:39:31,506 --> 00:39:34,908
,مرتين خلال يوم
!هذا هو قردي الضخم
475
00:39:34,942 --> 00:39:36,378
.هذا صحيح
476
00:39:53,495 --> 00:39:54,796
!(انتظر , انتظر , (نوكس
477
00:39:54,829 --> 00:39:55,830
ماذا ؟
478
00:39:58,066 --> 00:40:00,335
.أعتقد إن (بريّ) هنا
479
00:40:00,368 --> 00:40:02,437
ماذا ؟
480
00:40:02,470 --> 00:40:04,072
.أعتقد إنها هنا
481
00:40:07,575 --> 00:40:09,677
.سأذهب وأتفقد
482
00:40:11,513 --> 00:40:13,281
.فقط ابقي هنا
483
00:40:38,373 --> 00:40:39,908
.الباب مقفل
484
00:40:52,420 --> 00:40:54,856
متأكد ؟
485
00:40:54,869 --> 00:40:55,869
أنا متأكد ؟
486
00:40:55,888 --> 00:40:57,592
.أجل , مرحباً يا مرعوبة
487
00:40:57,625 --> 00:40:58,893
.أنا لست مصابة بالإرتياب
488
00:40:58,927 --> 00:41:01,663
هناك سيدة مجنونة تعيش
.أسفل المنزل
489
00:41:06,100 --> 00:41:07,368
...حسناً
490
00:41:07,402 --> 00:41:08,703
حسناً ؟
491
00:41:08,736 --> 00:41:11,072
هناك رجل شديد الوسامة
.يعيش في منزلكِ
492
00:41:11,940 --> 00:41:12,973
.أجل , صحيح
493
00:41:14,476 --> 00:41:16,344
.حسناً
494
00:41:16,377 --> 00:41:17,812
.لا تقلقي
495
00:42:25,513 --> 00:42:26,848
!(غاري)
496
00:42:31,419 --> 00:42:32,620
.أوه
497
00:42:41,496 --> 00:42:43,932
.أنا أحبك
498
00:42:43,965 --> 00:42:45,099
...أنا أحبكِ
499
00:42:45,133 --> 00:42:46,267
,أوه , كنتِ تتحدثين مع الكلب
500
00:42:46,301 --> 00:42:47,668
.اعتقدتكِ تقصديني
501
00:42:53,668 --> 00:42:54,669
حبيبتي ؟
502
00:42:54,672 --> 00:42:56,244
.اسمعي , لا بأس
503
00:42:57,946 --> 00:42:59,981
.أنا آسفة
504
00:43:00,015 --> 00:43:03,818
أنا فقط خائفة جداً من استعادة
.آمالي مرة أخرى
505
00:43:03,851 --> 00:43:05,353
.تعالي هنا , لا بأس
506
00:43:09,791 --> 00:43:10,892
.مهلاً , مهلاً , مهلاً
507
00:43:10,925 --> 00:43:12,493
,شباب , شباب , شباب
ما الذي تفعلونه ؟
508
00:43:12,527 --> 00:43:14,395
!لقد علقتها لتوي
509
00:43:14,429 --> 00:43:15,964
هل تريد فضحنا في البلدية ؟
510
00:43:19,467 --> 00:43:20,802
.حسناً , تباً
511
00:43:22,637 --> 00:43:27,241
,اسمع , إذا قمت بمنعها
.سوف تتعمق أكثر
512
00:43:27,275 --> 00:43:30,345
,هناك جنون
,(هناك جنون (ماليبو
513
00:43:30,378 --> 00:43:31,512
.(ثم هناك (بريّ
514
00:43:34,882 --> 00:43:37,885
,تعلم
.بريّ) كانت أكثر اثارة)
515
00:43:37,919 --> 00:43:39,187
,أجل , في يوم ما
أتذكر
516
00:43:39,220 --> 00:43:43,358
,عندما كنا نضع هذا السقف
,جائت للمشاهدة
517
00:43:43,391 --> 00:43:45,793
.هيرون) كاد أن يقطع يده)
518
00:43:45,827 --> 00:43:47,462
,انتظر دقيقة
519
00:43:47,495 --> 00:43:49,098
أنت عملت على هذا
المنزل من قبل ؟
520
00:43:49,130 --> 00:43:51,899
.أنا عملت على كل المنازل من قبل
521
00:43:53,201 --> 00:43:57,106
هل تحتاج توصيلة إلى البنك ؟
522
00:43:57,138 --> 00:43:58,706
,أجل
.دعني فقط أحضر هاتفي
523
00:44:21,596 --> 00:44:24,532
.رائع -
.جاهز -
524
00:44:27,568 --> 00:44:30,005
.مرحباً , حبيبي
525
00:44:30,039 --> 00:44:31,172
.مرحباً عزيزي
526
00:44:40,149 --> 00:44:42,283
لا أعرف ما إذا كان بإمكاني
,العمل مع زوجي
527
00:44:42,316 --> 00:44:44,786
لكننا نحب مشاهدة عروض
.تصميم المنزل تلك
528
00:44:44,819 --> 00:44:46,721
.يبدو إنه مسلٍ جداً
529
00:44:46,754 --> 00:44:49,757
.إنه توتر في الغالب
530
00:44:51,060 --> 00:44:53,594
هل من طريقة يمكنكِ
تقليل هذا التوتر ؟
531
00:44:53,628 --> 00:44:56,531
.نحن في منتصف عملية تجديد
532
00:44:56,564 --> 00:44:57,832
.حسناً
533
00:44:57,865 --> 00:44:59,867
الحبل خلال عملية
,التجديد أمر صعب
534
00:44:59,901 --> 00:45:02,171
.لكن البقاء حبلى أمر أصعب
535
00:45:02,203 --> 00:45:05,140
.حسناً , انزلي قليلاً
536
00:45:07,542 --> 00:45:08,910
.يا الهي
537
00:45:10,411 --> 00:45:12,280
ماذا يحدث هنا ؟
538
00:46:03,165 --> 00:46:04,766
.لنذهب
539
00:46:13,708 --> 00:46:15,309
.انتظر
540
00:46:31,893 --> 00:46:34,462
.أنتِ عدتي
541
00:46:50,212 --> 00:46:52,747
.تريس) أوه)
542
00:46:52,780 --> 00:46:53,984
.خمن مجدداً
543
00:47:23,111 --> 00:47:26,248
.لا يمكنك نسيان هذا بسهولة
544
00:47:38,227 --> 00:47:40,962
!مهلاً
!توقف مكانك
545
00:47:40,995 --> 00:47:43,031
.أنت تقطر على الأرض كلها
546
00:47:46,201 --> 00:47:48,870
لا يوجد حتى الآن رد من
.الخدمات الإجتماعية
547
00:47:48,903 --> 00:47:50,538
.اتصلت بجميع الملاجئ
548
00:47:50,571 --> 00:47:54,042
.(أقرب ملجأ وسط (لوس أنجلوس
549
00:47:54,076 --> 00:47:55,943
لذا نحن على قائمة الإنتظار
550
00:47:55,977 --> 00:47:57,879
لإخراج السيدة المجنونة
من تحت منزلنا
551
00:47:57,912 --> 00:48:00,381
.الذي لا يمكننا بيعه
552
00:48:00,414 --> 00:48:02,450
حبيبتي , أعتقد إن الحقن
التي تاخذينها تجعلكِ
553
00:48:02,483 --> 00:48:04,452
.عاطفية قليلاً
554
00:48:04,453 --> 00:48:05,453
.(تباً لك , (نوكس
555
00:48:05,486 --> 00:48:07,755
أنت حتى لم تسأل كيف
.كانت الطبيبة الجديدة
556
00:48:07,788 --> 00:48:09,924
.أوه , هذا صحيح -
.أجل -
557
00:48:09,957 --> 00:48:11,226
.لقد نسيت .. آسف , أجل
558
00:48:11,260 --> 00:48:13,295
كيف سارت الأمور ؟
559
00:48:13,328 --> 00:48:15,496
.لم أصنع بيضة واحدة
560
00:48:18,300 --> 00:48:20,401
.صنعت 20
561
00:48:20,434 --> 00:48:21,535
ماذا ؟ -
.أجل -
562
00:48:21,569 --> 00:48:23,905
.تبين إني أبيض بشكل جيد جداً
563
00:48:23,938 --> 00:48:24,939
هل أنت فخور ؟
564
00:48:24,972 --> 00:48:27,242
.حبيبتي , نعم , أنا كذلك
565
00:48:27,276 --> 00:48:28,542
.أعجبني
566
00:48:29,911 --> 00:48:31,812
,إذاً 20 بيضة تعني 20 طفل
هاه ؟
567
00:48:31,846 --> 00:48:33,714
.يعجبني -
.إنه كثير -
568
00:48:33,748 --> 00:48:35,083
.حسناً , سأرتدي ملابسي
569
00:48:38,153 --> 00:48:39,820
.(مأساة تضرب (ماليبو
570
00:48:39,854 --> 00:48:42,523
(المنتج السينمائي , (ستيفن ليفي
وابنه البالغ من العمر 9 سنوات
571
00:48:42,556 --> 00:48:45,260
لقيا مصرعهم بعد أن سقطت
سيارتهم من ارتفاع 61 متر
572
00:48:45,294 --> 00:48:47,029
.(عن طريق (ماليبو كانيون
573
00:48:47,062 --> 00:48:48,596
الصبي ترك والدته
574
00:48:48,629 --> 00:48:50,965
.(زوجة (ليفي) السابقة (بريّ
575
00:48:50,998 --> 00:48:53,734
أجل , لا بد إن هذا هو
.سبب انكسارها
576
00:48:53,768 --> 00:48:56,004
.هذا مريع
577
00:48:56,038 --> 00:48:59,507
.لكنه لا يغير شيئاً
578
00:48:59,540 --> 00:49:02,476
.نحن لن نعيد لها منزلها
579
00:49:05,913 --> 00:49:08,449
!غاري) , العشاء)
580
00:49:10,185 --> 00:49:12,287
.لا بد إنه عالق في القفص
581
00:49:14,755 --> 00:49:16,358
!(غاري)
582
00:49:18,093 --> 00:49:20,228
هل تذكرت اغلاق الباب ؟
583
00:49:26,867 --> 00:49:28,502
!(غاري)
584
00:49:29,837 --> 00:49:31,440
!(غاري)
585
00:49:31,472 --> 00:49:33,375
!(غاري)
586
00:49:34,642 --> 00:49:36,577
!(غاري)
587
00:49:38,713 --> 00:49:39,780
!(غاري)
588
00:49:39,814 --> 00:49:41,549
!(غاري)
589
00:49:41,582 --> 00:49:43,018
!تعال هنا يا فتى
590
00:49:43,051 --> 00:49:44,353
!(غاري)
591
00:49:50,725 --> 00:49:52,593
.هو لم يتناول العشاء
592
00:49:54,528 --> 00:49:57,531
حبيبتي , سنقوم ببحث
.كامل في الصباح
593
00:49:57,565 --> 00:50:00,168
حسناً ؟
.سوف يظهر , أعدكِ
594
00:50:06,365 --> 00:50:08,668
كلب مفقود
مكافأة 200 دولار
595
00:51:26,188 --> 00:51:27,788
!(نوكس)
596
00:51:27,822 --> 00:51:29,391
.حبيبي , نسيت هاتفك
597
00:51:33,428 --> 00:51:34,429
ماذا ؟
598
00:51:36,764 --> 00:51:38,666
.لا
599
00:51:38,699 --> 00:51:40,968
.لا
600
00:51:41,001 --> 00:51:42,670
!(اللعنة (نوكس
601
00:51:55,716 --> 00:51:57,618
ألا تنظر حتى ؟
602
00:51:59,221 --> 00:52:01,056
.حبيبتي , أنا آسف
603
00:52:01,089 --> 00:52:02,656
.أنا آسف جداً
604
00:52:07,262 --> 00:52:09,663
كيف سأثق بك مع طفلنا ؟
605
00:52:11,732 --> 00:52:15,203
,سوف أكون أباً سيئاً
لأني دست على كلب ؟
606
00:52:15,237 --> 00:52:17,439
!لقد كان طفلي
607
00:52:20,975 --> 00:52:24,179
ماذا تفعل ؟
608
00:52:24,212 --> 00:52:25,646
.حبيبتي , يجب أن ندفنه
609
00:52:25,679 --> 00:52:27,315
!لا
610
00:52:27,349 --> 00:52:29,917
.أريده معي
إنه ليس منزلنا
611
00:52:29,950 --> 00:52:31,785
.يجب علينا احراق جثته
612
00:52:31,819 --> 00:52:33,155
.(حبيبتي , أنا أيضاً أحببت (غاري
613
00:52:33,188 --> 00:52:35,956
لكن لا يمكننا انفاق 300 دولار
.على جنازة كلب
614
00:52:48,103 --> 00:52:50,505
نعم ، دعنا نرى ما إذا
كان التوفير يتناسب
615
00:52:50,539 --> 00:52:51,906
. مع حياة هؤلاء الأشخاص
616
00:52:56,677 --> 00:52:58,812
لا أصدق إنه رمى هذا
,في القمامة
617
00:52:58,846 --> 00:53:01,283
.محظوظة إنك كنت هناك -
.لا مشكلة -
618
00:53:08,889 --> 00:53:10,858
.اشتاق إلى الحرب
619
00:53:10,891 --> 00:53:12,860
.أجل , أنا أيضاً
620
00:53:12,893 --> 00:53:16,431
إنه مثل شعور الولادة
.عندكم يا سيدات
621
00:53:16,464 --> 00:53:21,469
.امتلاك قوة الحياة والموت
622
00:53:21,503 --> 00:53:24,705
.أجل , وتبديد الناس
623
00:53:25,973 --> 00:53:30,245
حسناً , ما لا يقتلك يجعلك
.ميتاً من الداخل
624
00:53:30,278 --> 00:53:32,614
.أجل
625
00:53:32,647 --> 00:53:35,283
,حسناً , طفح الكيل
!ليخرج الجميع الآن
626
00:53:35,317 --> 00:53:36,884
.هذه ملكية خاصة
627
00:53:36,917 --> 00:53:39,454
.أجل , لديها حقوق
628
00:53:39,487 --> 00:53:41,889
!اسمع يا سيد 5 دولارات
629
00:53:41,922 --> 00:53:43,757
.رأيتك في متجر الأدوات المنزلية
630
00:53:43,791 --> 00:53:45,160
هل رأيتني ؟
631
00:53:45,193 --> 00:53:48,430
.كل شخص يستحق أن يُرى
632
00:53:48,463 --> 00:53:50,565
تريدنا أن نذهب لبيوتنا صاح ؟
633
00:53:50,599 --> 00:53:52,733
.أجل , أخرجوا من هنا
634
00:53:55,270 --> 00:53:58,039
.ليس لدينا بيت يا صاح
635
00:53:58,073 --> 00:54:01,109
.ونحن فقط نستمتع
636
00:54:01,142 --> 00:54:03,777
.يمكنني فعل هذا طوال الليل
637
00:54:03,811 --> 00:54:06,747
.لا , لا أعرف
638
00:54:06,780 --> 00:54:09,384
,أنت على وشك المغادرة
رودني) ؟)
639
00:54:09,417 --> 00:54:12,487
.أفضل التعذيب بالمياه
640
00:54:12,520 --> 00:54:15,657
.حسناً , مهلك يا أخي
641
00:54:15,690 --> 00:54:16,790
.اسمع ما أقول
642
00:54:16,824 --> 00:54:17,825
.العائلة
643
00:54:20,095 --> 00:54:21,829
تفهم يا صديقي ؟
644
00:54:21,862 --> 00:54:23,231
.العائلة
645
00:54:23,265 --> 00:54:25,833
.حسناً , اجمعوا أغراضكم يا شباب
646
00:54:25,866 --> 00:54:27,235
.لنذهب
647
00:54:27,269 --> 00:54:29,437
.طلباتكِ أوامر يا ملكتنا
648
00:54:29,471 --> 00:54:32,007
.وشريحة لحم مجانية
649
00:54:32,040 --> 00:54:34,175
.شكراً لك
650
00:54:34,209 --> 00:54:36,444
.وداعاً يا عاشق
651
00:54:36,478 --> 00:54:38,580
لا تكن وقحاً مع الضيوف
.يا ذكر الحمام
652
00:54:38,613 --> 00:54:40,115
.إنهم ليسوا ضيوفي
653
00:54:40,148 --> 00:54:42,183
.هؤلاء الشباب أصدقاء حقيقيون
654
00:54:42,217 --> 00:54:44,519
لا يمكنك الاعتماد على أي شخص
.في هذه المدينة
655
00:54:44,552 --> 00:54:46,221
.كلهم مجانين
656
00:54:46,254 --> 00:54:49,291
.ماليبو) المجنونة)
657
00:54:49,324 --> 00:54:50,824
.(مثل تلك العاهرة الكاذبة , (جوان
658
00:54:50,858 --> 00:54:52,360
,والتي كنت أعتبرها صديقة
659
00:54:52,394 --> 00:54:54,629
.سرقت زوجي
660
00:54:54,663 --> 00:54:56,197
لماذا لا تزالين هنا ؟
661
00:54:58,866 --> 00:55:00,801
.لأن هذا مكاني
662
00:55:00,834 --> 00:55:02,137
.ولن يكون لك أبداً
663
00:55:02,170 --> 00:55:03,705
.(أخبريني شيئاً , (بريّ
664
00:55:05,774 --> 00:55:09,010
ماذا تفعل زوجة منتج
سينمائي كبير
665
00:55:09,044 --> 00:55:10,545
بالعيش تحت منزل ؟
666
00:55:11,945 --> 00:55:14,649
من أجل ماذا , أشباح ؟
667
00:55:14,683 --> 00:55:16,584
.زوجكِ وابنكِ ماتوا
668
00:55:18,852 --> 00:55:23,058
,(واجهي الأمر , (بريّ
.أنتِ وحيدة هنا
669
00:55:28,363 --> 00:55:30,665
.(وأنا اعتقدت إنك تهتم بي ، (نوكس
670
00:55:32,600 --> 00:55:35,002
ربما فقط تُعجب بيّ في الحمام ؟
671
00:55:47,215 --> 00:55:48,219
مرحباً , كيف الحال ؟
672
00:55:48,233 --> 00:55:49,617
.كنت على وشك التوجه إلى البنك
673
00:55:50,884 --> 00:55:53,221
.اتجاه خاطئ
674
00:55:53,254 --> 00:55:56,524
.اسمع , أحتاج الربع الأخير مقدماً
675
00:55:56,558 --> 00:55:59,394
أجل , حسناً , اعتقدت بعد
.أن ننتهي من العمل
676
00:55:59,427 --> 00:56:02,097
حسناً , هناك عامل السكن
.بدون وجه حق
677
00:56:03,931 --> 00:56:06,134
,يمكنني أن أدفع لك
.لكن يجب أن تساعدني يا رجل
678
00:56:06,167 --> 00:56:07,402
.هيا
679
00:56:10,772 --> 00:56:14,942
.لا يمكنني السماح لكِ بسرقة بنائي
680
00:56:14,975 --> 00:56:16,277
الآن إذا عبثتي معي
681
00:56:16,311 --> 00:56:18,246
,(سأعبث معكِ سيدة (ليفي
682
00:56:18,279 --> 00:56:19,381
هل نحن واضحين ؟
683
00:56:21,216 --> 00:56:23,951
هل أنت منتشي ؟
684
00:56:23,984 --> 00:56:25,720
.عميلي ليس سعيد
685
00:56:27,689 --> 00:56:30,191
حسناً , أنا أيضاً لم أكن
.(سعيدة معك (غريف
686
00:56:30,225 --> 00:56:31,992
ما الذي ستفعله ؟
تستدعي البلدية لي ؟
687
00:56:32,026 --> 00:56:34,429
سوف يرسلون مفتشاً
!على الفور إلى هنا
688
00:56:34,462 --> 00:56:36,798
,بالمناسبة , هذه كلمة فرنسية تعني
."أنت بمشكلة كبيرة"
689
00:56:38,932 --> 00:56:40,602
!تباً
690
00:56:53,548 --> 00:56:55,116
.خمسة عشر ألفاً
691
00:56:55,150 --> 00:56:58,086
(نحتاج كاونترتوبات ماركت (كارارا
.(إنها (ماليبو
692
00:57:04,359 --> 00:57:05,926
لقد أنفقنا للتو 6 آلاف
693
00:57:05,959 --> 00:57:07,629
.على نافذتكِ الكبيرة الفاخرة
694
00:57:07,662 --> 00:57:09,664
.ونحن لدينا مصاريف أخرى , حبيبتي
695
00:57:09,697 --> 00:57:12,966
مثل فواتيري الطبية الضخمة ؟
696
00:57:13,000 --> 00:57:15,670
آسفة , أنا فاشلة للغاية ومقدر لي
أن أكون في حالة سكر
697
00:57:15,703 --> 00:57:17,105
.مثل كلا والداي
698
00:57:17,138 --> 00:57:18,606
.أنتِ لستِ فاشلة
699
00:57:18,640 --> 00:57:20,275
فقط سكيرة ؟
700
00:57:20,308 --> 00:57:21,676
.شكراً
701
00:57:22,710 --> 00:57:24,913
أنظري , إما أن ندفع ثمن الخصوبة
702
00:57:24,945 --> 00:57:26,947
أو ننتهي من البناء ماذا
تريدين أن تفعلي ؟
703
00:57:29,384 --> 00:57:30,785
من يبالي ؟
704
00:57:30,819 --> 00:57:33,655
كلانا يعرف إنه لن يحدث
.أبداً على أي حال
705
00:57:33,688 --> 00:57:36,257
لا يمكننا تحمل حدوث
.أي خطأ آخر
706
00:57:39,993 --> 00:57:43,331
.أضوية استشعار الحركة
707
00:57:43,364 --> 00:57:44,766
.لا
708
00:57:44,799 --> 00:57:45,799
.اللعنة
709
00:58:02,750 --> 00:58:04,719
,ما كان يجب أن يكون هناك
.المد كان يندفع
710
00:58:04,752 --> 00:58:07,622
نعم ، هل هذا ما نطلق عليها الآن ؟
711
00:58:07,655 --> 00:58:09,290
نحن فقط بحاجة لإنهاء
هذا الشيء
712
00:58:09,324 --> 00:58:10,391
.والخروج من هنا
713
00:58:10,425 --> 00:58:12,393
حقاً , (نوكس) ؟
714
00:58:12,427 --> 00:58:14,362
تعتقد إنها ستتركنا ننتهي ؟
715
00:58:14,395 --> 00:58:16,030
.(أمك لم تستطع التخلص من (بريّ
716
00:58:16,064 --> 00:58:17,165
تعتقد أنت يمكنك ؟
717
00:58:17,198 --> 00:58:20,000
ما الذي يتطلبه الأمر حتى تصبح
بنصف غضبي ؟
718
00:58:20,034 --> 00:58:21,069
!"لا تقل "استروجين
719
00:58:21,102 --> 00:58:23,104
!لأن الجنون لا يربح
720
00:58:30,545 --> 00:58:31,913
.أجل , مرحباً أمي
721
00:58:31,946 --> 00:58:34,382
,أنا متحمسة جداً
,سأتصل بكِ من الداخل
722
00:58:34,415 --> 00:58:35,680
حتى تتمكني من سماع
.نبضات القلب
723
00:58:35,683 --> 00:58:37,552
!أعرف
سرعة جنونية , صحيح ؟
724
00:58:37,585 --> 00:58:38,753
.حدث من المحاولة الأولى
725
00:58:38,786 --> 00:58:41,055
واعتقدت أننا سننفق كل
.هذه الأموال
726
00:58:41,089 --> 00:58:43,491
.سوف أصبح أماً
727
00:58:43,525 --> 00:58:45,059
.(سيدة (بانيت
728
00:58:53,968 --> 00:58:58,039
حسناً , أنا سأخفض الجرعة في
.المرة القادمة
729
00:58:58,072 --> 00:58:59,072
.حسناً -
حسناً ؟ -
730
00:58:59,077 --> 00:59:02,577
.الهرمونات تسببت بتبويض مبكر
731
00:59:02,610 --> 00:59:04,879
ماذا يعني ذلك ؟
732
00:59:04,913 --> 00:59:06,548
أخشى إننا لا نستطيع فعل
.ذلك في أنابيب
733
00:59:06,581 --> 00:59:09,551
.الدورة
734
00:59:11,020 --> 00:59:15,690
حسناً , نحن ... لا يمكننا تحمل
.خسارة شهر آخر
735
00:59:15,723 --> 00:59:17,759
هل من شيء يمكننا القيام به ؟
736
00:59:21,796 --> 00:59:25,567
الطبيبة قالت الفرصة الوحيدة هو
.القيام بالأمر بالطريقة التقليدية
737
00:59:25,600 --> 00:59:26,600
ماذا ؟
738
00:59:26,607 --> 00:59:27,902
.حبيبتي , العمال هنا
739
00:59:27,936 --> 00:59:30,271
,أنا معك الآن
.لذا يستحسن أن تمنحني طفل
740
00:59:30,305 --> 00:59:32,273
.هيا بنا -
.مهلاً , مهلاً -
741
00:59:34,509 --> 00:59:36,544
.آسفة , إنه قميص لانجاب طفل
742
00:59:36,578 --> 00:59:38,112
.أنا بحاجة لتنشيط
743
00:59:43,284 --> 00:59:44,619
حاذر , هل أمسكته ؟
744
00:59:44,652 --> 00:59:45,687
.فهمت . فهمت
745
00:59:45,720 --> 00:59:47,155
!على مهل -
.حسناً -
746
01:00:03,838 --> 01:00:05,673
نوكس) ؟)
747
01:00:05,707 --> 01:00:06,808
أين أنت ؟
748
01:00:07,609 --> 01:00:09,044
.أنا هنا
749
01:00:09,078 --> 01:00:12,614
.لا , لست هنا
750
01:00:13,715 --> 01:00:14,715
.لا , أنا هنا
751
01:00:14,716 --> 01:00:15,717
.أنا هنا
752
01:00:32,400 --> 01:00:33,868
!يا الهي
753
01:00:36,671 --> 01:00:39,907
.مرحباً
754
01:00:39,941 --> 01:00:42,443
لا يوجد شيء أشد حزناً
من امرأة لا تستطيع
755
01:00:42,477 --> 01:00:44,178
.أداء وظيفتها البيولوجية الأساسية
756
01:00:44,212 --> 01:00:46,881
ثقي بي أنا أعرف
,مسار العلم كله
757
01:00:46,914 --> 01:00:49,217
.فحص البول , عمل الدم
758
01:00:49,250 --> 01:00:52,654
ثم تتوقفين عن ممارسة الجنس
.وهذا لا يساعد
759
01:00:52,687 --> 01:00:54,722
.يجعل الرجل الطيب حتى طائشاً
760
01:00:54,756 --> 01:00:56,658
هل جربتِ الشاي ؟
761
01:00:56,691 --> 01:00:58,660
.إنه ينفع
.(إنه سبب انجابي (رومان
762
01:00:59,861 --> 01:01:01,063
.لا يهم
763
01:01:01,096 --> 01:01:03,431
حتى الطفل لا يمكنه إنقاذ زواجكِ
.في هذه المرحلة
764
01:01:03,464 --> 01:01:06,000
.(تباً لكِ , (بريّ
765
01:01:06,035 --> 01:01:07,069
ماذا ؟
766
01:01:07,102 --> 01:01:08,102
.نوكس) محق)
767
01:01:08,103 --> 01:01:10,805
.(الأدوية تجعلكِ عاطفية , (تريسي
768
01:01:10,838 --> 01:01:13,008
!ابقي بعيدة عنا
769
01:01:14,642 --> 01:01:18,013
!عيد حب سعيد
770
01:01:35,430 --> 01:01:36,998
.أنا سعيدة لأنني صنعت هذه لك
771
01:01:42,704 --> 01:01:45,840
هل كتبت الشيك إلى
الدكتورة (باوم) ؟
772
01:01:45,873 --> 01:01:47,375
ماذا تعتقدين ؟
773
01:01:47,408 --> 01:01:48,910
.حبيبي , أرجوك
774
01:01:48,943 --> 01:01:50,278
.لا تضايقني
775
01:01:50,311 --> 01:01:52,413
.تعلم , أنا حساسة جداً الآن
776
01:01:52,447 --> 01:01:53,614
.بالطبع كتبته
777
01:01:53,648 --> 01:01:55,184
.هيا
778
01:01:57,019 --> 01:02:00,755
هذا هو الهدف من كل
.هذا ، من أجلنا نحن
779
01:02:00,788 --> 01:02:02,590
هل أنت بخير ؟
780
01:02:06,227 --> 01:02:07,234
,كما تعلمين
781
01:02:10,027 --> 01:02:13,034
أنا قضيت حياتي بالتنقل
782
01:02:13,267 --> 01:02:17,238
بين عمليات اخلاء المستأجرين
.وحصول أمي على المساعدة
783
01:02:19,874 --> 01:02:21,843
.وعدم الحصول على المساعدة
784
01:02:25,147 --> 01:02:30,852
كل هذا الضجيج والحركة
...والفوضى
785
01:02:33,788 --> 01:02:36,091
إنه مثل العيش تحت...
.ورشة بناء
786
01:02:38,292 --> 01:02:40,129
لم أكن أعرف حتى
.إنه ليس طبيعياً
787
01:02:41,896 --> 01:02:43,798
.لكني أدرك الآن
788
01:02:47,136 --> 01:02:48,302
.الهدوء
789
01:02:50,872 --> 01:02:54,809
لأنه بغض النظر عن
مدى ارتفاع الصوت
790
01:02:54,842 --> 01:03:00,015
,أو أين نحن نعيش
.فأنا أعرف مكان بيتي
791
01:03:02,984 --> 01:03:04,819
.إنه معكِ
792
01:03:10,025 --> 01:03:12,727
.دعك من هذا
793
01:03:12,760 --> 01:03:15,696
.(أنا أعني ذلك , (تريسي
794
01:03:15,730 --> 01:03:17,365
.أنا محظوظ إنكِ معي
795
01:03:21,302 --> 01:03:23,238
.(وكذلك كان (غاري
796
01:03:30,945 --> 01:03:34,216
.علمنا كيف نكون والدان
797
01:03:34,249 --> 01:03:35,483
.أجل , لقد فعل
798
01:03:39,587 --> 01:03:44,159
والآن نحن مستعدين لإفساد
.طفلنا البشري
799
01:03:51,933 --> 01:03:57,939
لقد كنت غير مستقرة
.وكنت ابعدك عني
800
01:04:00,541 --> 01:04:06,014
.كنت صبوراً معي وصمدت
801
01:04:11,053 --> 01:04:14,822
,وكنت محقاً بما قلته سابقاً
802
01:04:14,856 --> 01:04:16,457
.إنها الهرمونات
803
01:04:19,560 --> 01:04:21,462
.وأنا آسفة جداً
804
01:04:40,715 --> 01:04:42,683
هل قلت لك نكتة البناء ؟
805
01:04:42,717 --> 01:04:43,717
.لا
806
01:04:43,731 --> 01:04:44,819
.انتظري , إنها قيد الإنشاء
807
01:04:46,088 --> 01:04:49,390
.هذه نكتة جيدة
808
01:04:49,423 --> 01:04:50,825
.أنا متشوقة لرؤية نافذتنا الجديدة
809
01:04:50,858 --> 01:04:52,593
.أعرف , أنا أيضاً
810
01:04:55,297 --> 01:04:57,366
.اسمعي , دعينا نراها من الشاطئ
811
01:04:57,398 --> 01:04:58,398
.أجل
812
01:05:11,313 --> 01:05:13,981
.حسناً , دعينا نرى هذا الشيء
813
01:05:16,417 --> 01:05:19,487
.مدهش
814
01:05:19,520 --> 01:05:21,023
.وأنت شككت بي
815
01:05:21,090 --> 01:05:22,090
.أعرف
816
01:05:22,124 --> 01:05:23,325
بماذا كنت أفكر ؟
817
01:05:23,358 --> 01:05:24,391
.لا أعرف
818
01:05:25,027 --> 01:05:26,928
.لماذا شككت بي
819
01:05:42,910 --> 01:05:44,845
.أنا أحبكِ -
.أنا أحبك -
820
01:05:57,858 --> 01:05:58,896
أنتِ بخير ؟ -
.يا الهي -
821
01:05:58,897 --> 01:06:00,028
.أجل
822
01:06:00,062 --> 01:06:02,997
.أجل , ترى إنها هناك
823
01:06:03,031 --> 01:06:05,133
.حسناً , أنهضي
824
01:06:05,167 --> 01:06:07,135
هل استمتعتم بالنسيم ؟ -
.طفح الكيل -
825
01:06:07,169 --> 01:06:08,869
!أخرجها من هنا
826
01:06:08,903 --> 01:06:11,906
.تراجع من فضلك
827
01:06:11,939 --> 01:06:14,976
,(سيدة (ليفي
.عندما تكونين مستعدة
828
01:06:24,386 --> 01:06:27,022
.الحوادث تحصل بأعمال البناء
829
01:06:29,458 --> 01:06:32,760
نحن لا نلعب في حقل
.(قمح في (تولسا
830
01:06:32,793 --> 01:06:34,762
!الخطر موجود
831
01:06:34,795 --> 01:06:37,065
ماذا ؟
832
01:06:37,099 --> 01:06:38,766
تعتقدين إنكِ ستكونين شابة وجميلة
833
01:06:38,799 --> 01:06:40,268
وستعيشين إلى الأبد ؟
834
01:06:43,537 --> 01:06:45,240
!أنت
835
01:06:48,843 --> 01:06:50,312
أين مكالمتي ؟
836
01:06:51,912 --> 01:06:53,248
ماذا لو خرجت ؟
837
01:06:53,281 --> 01:06:55,549
لا , المأمور قال إنها
لن ترى قاضي
838
01:06:55,583 --> 01:06:57,352
.لمدة 72 ساعة
839
01:06:57,386 --> 01:06:58,986
.يا الهي , إنها مثل الكيد المرتد
840
01:06:59,021 --> 01:07:01,356
,تقوم برميها
.فتعود اليك
841
01:07:03,591 --> 01:07:06,395
.نظام أمان رائع
842
01:07:07,595 --> 01:07:11,299
حبيبتي , أعدكِ بأن لا يحصل
.شيء سيء لكِ
843
01:07:18,939 --> 01:07:20,375
.شكراً , حبيبي
844
01:07:22,077 --> 01:07:23,311
.لا تقلقي
845
01:07:23,345 --> 01:07:24,545
.حسناً
846
01:07:31,752 --> 01:07:33,721
.حسناً , (بريّ) , لنذهب
847
01:07:33,754 --> 01:07:35,223
.كفالتكِ دُفعت
848
01:07:44,665 --> 01:07:46,134
.هيا , لنذهب
849
01:07:59,947 --> 01:08:00,947
.هيا
850
01:08:00,948 --> 01:08:02,817
!قادمة
851
01:08:10,392 --> 01:08:12,793
.شكراً لكِ على القدوم
852
01:08:12,827 --> 01:08:15,564
أجل ، هل تريدين أن تريني
أين كانت تعيش ؟
853
01:08:15,596 --> 01:08:18,599
.حسناً , بالأسفل هنا
854
01:08:18,632 --> 01:08:20,535
.آسفة على التأخير
855
01:08:20,569 --> 01:08:24,372
يوجد 58,000 متشرد في
.(مقاطعة (لوس أنجلوس
856
01:08:24,406 --> 01:08:26,041
.هذا أكثر من عدد سكان بلدتي
857
01:08:56,271 --> 01:08:57,272
.حسناً , أنتِ محقة
858
01:08:57,305 --> 01:09:00,008
.هذه ليست ظروف معيشية آمنة
859
01:09:00,041 --> 01:09:02,010
.آمل أن تتمكنوا من نقلها
860
01:09:02,043 --> 01:09:04,546
.نعم ، أنا لست من مراقبة الحيوانات
861
01:09:04,579 --> 01:09:07,349
,هي ليست راكون
.إنها انسانة
862
01:09:09,217 --> 01:09:11,986
لكنني قادرة على استخدام نفوذي
863
01:09:12,020 --> 01:09:15,157
والحصول على سرير لها
.في وسط المدينة
864
01:09:15,190 --> 01:09:16,757
.هذا مدهش
865
01:09:46,321 --> 01:09:48,056
,أتعرفين ماذا
.يمكنني أخذها على الفور
866
01:09:48,089 --> 01:09:49,524
الآن ؟
867
01:09:50,392 --> 01:09:51,992
.أجل , قلتِ إن الأمر طارئ
868
01:09:52,027 --> 01:09:54,129
أين هي ؟
869
01:09:54,162 --> 01:09:57,831
.إنها في السجن
870
01:09:59,767 --> 01:10:01,303
إذاً ما تقولينه هو
871
01:10:01,336 --> 01:10:04,206
إنه لا يمكنني أخذها
لأنها ليست هنا ؟
872
01:10:04,239 --> 01:10:07,342
وأنا قدت سيارتي لمدة ساعة ونصف
.على الطريق السريع
873
01:10:09,110 --> 01:10:10,711
.سلام
874
01:11:43,238 --> 01:11:44,239
.(انتظر , (نوكس
875
01:11:44,272 --> 01:11:45,836
غريف) , هل يمكننا القيام)
بهذا لاحقاً ؟
876
01:11:45,839 --> 01:11:47,409
,لا , لا , لا
.لن نقوم بهذا لاحقاً
877
01:11:47,442 --> 01:11:49,344
.أريد العشرة ألاف اليوم
878
01:11:49,377 --> 01:11:52,647
,هيا يا رجل
ابتعد عني , هلا فعلت ؟
879
01:11:55,684 --> 01:11:56,751
.ترى
880
01:11:56,785 --> 01:11:58,787
ترى , لهذا لا أحب القيام
.بالأعمال غير المرخصة
881
01:11:58,819 --> 01:12:00,722
لأني أرى أشخاص مثلك
,يحاولون استغلالي
882
01:12:00,755 --> 01:12:01,763
صحيح ؟
883
01:12:03,291 --> 01:12:05,160
,اسمع يا أحمق
884
01:12:05,193 --> 01:12:07,529
.أنا خاطرت بنفسي من أجلك
885
01:12:07,562 --> 01:12:09,597
,فقدت أفضل عامل عندي
886
01:12:09,631 --> 01:12:14,102
هناك زبائن فئة أولى ممن
.يدفعون بإنتظاري
887
01:12:14,135 --> 01:12:15,336
...الآن إذا
888
01:12:19,174 --> 01:12:22,377
,إذا لم تكن منصفاً معي بنهاية اليوم
889
01:12:22,410 --> 01:12:23,712
.فسوف نرحل
890
01:12:23,745 --> 01:12:26,014
ولن يقوم أحد هنا بلمسك
891
01:12:26,047 --> 01:12:28,882
!أو لمس كوخك اللعين
892
01:12:28,916 --> 01:12:30,618
.ثمانية , تسعة , عشرة لتصبح 10,000
893
01:12:30,652 --> 01:12:33,421
.رائع
.شكراً لكِ
894
01:12:33,455 --> 01:12:34,789
هل معكِ مغلف ؟
895
01:12:35,824 --> 01:12:39,094
هل ستقوم بعمل إيداع اليوم ؟
896
01:12:39,127 --> 01:12:40,928
.لا
897
01:12:40,961 --> 01:12:43,031
هل يمكنني تفقد رصيدي ؟
898
01:12:43,064 --> 01:12:44,111
.بالطبع
899
01:12:54,843 --> 01:12:57,278
.آسف , شكراً لكِ
900
01:12:57,312 --> 01:12:58,847
.شكراً لكِ , أنا آسف
901
01:13:00,615 --> 01:13:02,384
.التالي
902
01:14:06,219 --> 01:14:08,455
ستكونين أفضل أم على الإطلاق
نوكس
903
01:14:11,719 --> 01:14:14,355
.الخدمات الإجتماعية جائت أخيراً
904
01:14:14,389 --> 01:14:15,924
.توقيت مثالي
905
01:14:18,660 --> 01:14:21,029
ولم يكن ذلك أسوأ
.جزء في يومي
906
01:14:24,098 --> 01:14:27,168
حبيبتي , هيا , لا يمكنكِ الوثوق
.بإختبار علبة رخيص
907
01:14:27,202 --> 01:14:29,037
.%إنه دقيق بنسبة 99
908
01:14:29,070 --> 01:14:30,572
,حسناً , الطبيبة تحاول اطالة الوقت
909
01:14:30,605 --> 01:14:33,174
.حتى تجني نقوداً أكثر
910
01:14:33,208 --> 01:14:36,277
.إنه ليس خطأها بأني عاقر
911
01:14:36,311 --> 01:14:40,682
حسناً , هذا هو الوقت الذي
,تخبرني به إني لست كذلك
912
01:14:40,715 --> 01:14:43,418
نوكس) , هل تصغي اليّ ؟)
913
01:14:43,451 --> 01:14:44,919
.لا , لا , لا , لا
914
01:14:44,953 --> 01:14:46,454
.لقد كان هنا
915
01:14:46,488 --> 01:14:47,522
ما الذي تبحث عنه ؟
916
01:14:47,555 --> 01:14:49,557
.مغلف من البنك
917
01:14:57,565 --> 01:14:59,434
.لذيذ شاي الخصوبة
918
01:14:59,467 --> 01:15:01,169
تريد بعضاً منه ؟
919
01:15:01,202 --> 01:15:02,537
.ولا أنا
920
01:15:04,939 --> 01:15:06,574
لقد ترك طاقمه يتحركون
بأرجاء المكان
921
01:15:06,608 --> 01:15:08,243
.دون اشراف
922
01:15:37,672 --> 01:15:39,707
هل تفقدت غرفة النوم ؟
923
01:16:18,513 --> 01:16:20,114
لماذا تحتفظ بهذا ؟
924
01:16:27,422 --> 01:16:28,856
ما هذه الرائحة ؟
925
01:16:33,995 --> 01:16:35,030
.يا الهي
926
01:16:35,064 --> 01:16:36,071
!اتصلي بالطوارئ
927
01:16:36,075 --> 01:16:37,165
!سحقاً
928
01:16:37,799 --> 01:16:39,667
أين هاتفي ؟
929
01:16:39,701 --> 01:16:41,869
!أنتِ , أنتِ
930
01:16:41,903 --> 01:16:43,638
.لا يمكنكِ حرق أشياء هنا
931
01:16:43,671 --> 01:16:45,773
...ما الذي
932
01:16:45,807 --> 01:16:49,110
!أوه لا , لا , لا , لا
934
01:16:54,248 --> 01:16:56,851
!أوه لا , لا , لا , لا
935
01:16:56,884 --> 01:16:58,987
.استمتع بالمشاوي
936
01:17:08,496 --> 01:17:09,497
أين النقود يا رجل ؟
937
01:17:09,530 --> 01:17:11,733
.اختفت
938
01:17:11,766 --> 01:17:13,468
.لقد أحرقتها -
.أوه , بربك -
939
01:17:13,501 --> 01:17:15,136
!بربك
940
01:17:22,477 --> 01:17:23,678
ما هذا ؟
941
01:17:23,711 --> 01:17:25,047
.دفعة (غريف) الأخيرة
942
01:17:28,616 --> 01:17:30,351
ما الذي تقوله ؟
943
01:17:30,385 --> 01:17:33,721
,أقول إنها هناك بالأسفل
.تحرق نقودنا
944
01:17:33,755 --> 01:17:35,057
حسناً , كيف خرجت ؟
945
01:17:35,090 --> 01:17:36,090
!لا أعرف
946
01:17:36,123 --> 01:17:38,693
هل تمزح معي ؟
947
01:17:44,999 --> 01:17:47,069
.أمي , إنهم الجيران
948
01:18:23,371 --> 01:18:25,840
,لا يمكنكم الشوي على الشاطئ
.هذا غير قانوني
949
01:18:25,873 --> 01:18:28,209
.(طاب مسائكم , سيد وسيدة (ماهوني
950
01:18:28,242 --> 01:18:30,645
.(المأمور (غارسيا
951
01:18:30,678 --> 01:18:32,280
.نأسف على ازعاجكم
952
01:18:32,313 --> 01:18:36,317
هل رأيتم جارتكم القديمة
بريّ ليفي) ؟)
953
01:18:46,494 --> 01:18:48,863
.تلك التي أحرقتها كانت نقودي
954
01:18:48,896 --> 01:18:51,933
كان أمراً صعباً الحصول
.على ذلك المال
955
01:18:56,337 --> 01:19:01,709
تعتقدين إنني لن أخبر رجال الشرطة
إنكِ وضعتِ (باكو) في غيبوبة ؟
956
01:19:09,051 --> 01:19:11,986
.يجب عليّ أن أقتلكِ
957
01:19:15,656 --> 01:19:19,293
حسناً , فقط كونوا على علم بأنها
.يمكن أن تكون خطيرة
958
01:19:19,327 --> 01:19:20,495
يمكن ؟
959
01:19:20,528 --> 01:19:22,463
,لقد اقتحمت منزلنا
,وكادت أن تحرقه
960
01:19:22,497 --> 01:19:24,766
!وسرقت كل نقودي
961
01:19:24,799 --> 01:19:27,835
ألا يمكنكم ترك هذه
المرأة وشأنها ؟
962
01:19:27,869 --> 01:19:29,637
.ولا تجعلونا ندفع كفالتها مرة أخرى
963
01:19:29,670 --> 01:19:31,672
موقف السيارات في
.الوادي فظيع
964
01:19:31,706 --> 01:19:33,307
.هيا , حبيبتي
965
01:19:36,611 --> 01:19:37,612
.يا الهي
966
01:19:38,679 --> 01:19:39,680
...لا يمكنني
967
01:19:39,714 --> 01:19:41,415
.هذا لا يصدق
968
01:19:41,449 --> 01:19:42,784
.هذا سار بشكل جيد
969
01:19:57,965 --> 01:19:59,300
.(لكن أنتِ (بريّ
970
01:20:18,953 --> 01:20:20,822
,دعوني أفهم هذا
971
01:20:20,855 --> 01:20:23,357
.أنت اتهمتها بتحطيم نافذة
972
01:20:23,391 --> 01:20:25,760
.الآن تدعي إنها سرقتك
973
01:20:25,793 --> 01:20:28,830
.لا يوجد دليل على أي من هذا
974
01:20:28,863 --> 01:20:32,167
,أدرك إن السيدة (ليفي) مصدر إزعاج
975
01:20:32,201 --> 01:20:33,968
لكنها لا زالت مواطنة
976
01:20:34,001 --> 01:20:36,671
.ستبقى طويلاً بعد أن ترحلوا
977
01:20:36,704 --> 01:20:40,708
,الآن إذا سمحتوا لي
.لدي بعض الأشرار أمسك بهم
978
01:20:40,741 --> 01:20:42,110
.أجل
979
01:21:14,042 --> 01:21:15,910
أين (غريف) ؟
980
01:21:18,313 --> 01:21:19,413
هيرون) , ماذا ؟)
981
01:21:19,447 --> 01:21:20,494
ما الأمر ؟
982
01:21:21,649 --> 01:21:23,285
.إنه يوم الجمعة
983
01:21:23,318 --> 01:21:24,452
.يوم استلام الراتب
984
01:21:29,423 --> 01:21:30,992
.حسناً , عذراً
985
01:21:48,377 --> 01:21:51,412
رائع ، خطوة واحدة أقرب
.للخروج من هنا
986
01:21:54,582 --> 01:21:56,218
.(حسناً , (غريف
987
01:21:58,486 --> 01:21:59,854
.مساء الخير
988
01:21:59,887 --> 01:22:01,356
.بعد إذنك , سأدخل
989
01:22:01,390 --> 01:22:02,391
.أوه
990
01:22:02,423 --> 01:22:04,725
.وصلتنا مكالمة من أحد جيرانكم
991
01:22:04,759 --> 01:22:06,395
عائلة (ماهوني) ؟
992
01:22:06,460 --> 01:22:07,461
.(بريّ ليفي)
993
01:22:07,495 --> 01:22:08,696
هل يمكننا ؟
994
01:22:08,729 --> 01:22:10,065
...ماذ
995
01:22:12,833 --> 01:22:15,203
.كثير من العمل الرائع هنا -
.شكراً -
996
01:22:15,237 --> 01:22:17,638
,أجل , فقط كما تعلم
.أشياء بسيطة
997
01:22:17,672 --> 01:22:18,672
!وجدتها
998
01:22:19,341 --> 01:22:22,110
حقاً ؟
999
01:22:22,144 --> 01:22:25,579
شباب , غرفة النوم الثانية هنا كانت
.موجودة عندما وصلنا المنزل
1000
01:22:25,613 --> 01:22:26,615
حقاً ؟ -
.بربك -
1001
01:22:26,647 --> 01:22:27,648
...أنا
1002
01:22:27,682 --> 01:22:30,052
.متأكد إن البلدية لديها أمور أهم
1003
01:22:34,522 --> 01:22:36,191
,حسناً , أنظر حضرة المفتش
.فقط قل لي
1004
01:22:36,224 --> 01:22:39,161
كم سيكلفني لجعلكم
تنسون هذا الأمر ؟
1005
01:22:39,194 --> 01:22:42,431
هل أحب مهنتي , (بيل) ؟
1006
01:22:42,463 --> 01:22:43,864
.لا
1007
01:22:43,898 --> 01:22:46,268
.أنت تعشق مهنتك
1008
01:22:46,301 --> 01:22:48,070
لم أتخرج من أفضل كلية مجتمع
1009
01:22:48,103 --> 01:22:51,739
(عبر الإنترنت في (بيكرسفيلد
.من أجل لا شيء
1010
01:22:51,772 --> 01:22:53,674
أين المقاول الخاص بك ؟
1011
01:22:53,708 --> 01:22:54,875
.ترك العمل
1012
01:22:56,178 --> 01:22:58,980
,أجل , حسناً , (غريف) ينتهي
.عندما يقبض نقوده
1013
01:22:59,014 --> 01:23:01,816
,شباب , هيا
.نحن سنرحل من هنا بغضون اسبوعين
1014
01:23:01,849 --> 01:23:02,883
.رائع
1015
01:23:02,917 --> 01:23:04,952
,أمامك اسبوعين لتقتلع هذا كله
1016
01:23:04,986 --> 01:23:06,754
.تضع غرفة نوم واحدة , حمام واحد
1017
01:23:08,390 --> 01:23:09,991
.لنذهب
1018
01:23:10,025 --> 01:23:11,826
ضع مقبض الباب هذا
.هنا ، إنه صدئ
1019
01:23:11,839 --> 01:23:12,893
.شكراً
1020
01:23:17,399 --> 01:23:19,000
.يا الهي ... أوه
1021
01:23:19,034 --> 01:23:21,502
.(يا الهي , (نوكس
1022
01:23:21,535 --> 01:23:22,737
.يا الهي
!(تريسي)
1023
01:23:24,805 --> 01:23:25,806
.يا الهي
1024
01:23:25,840 --> 01:23:26,841
حبيبتي , أنتِ بخير ؟
1025
01:23:26,874 --> 01:23:29,044
.حسناً , حسناً , حسناً
.أنا معكِ , أنا معكِ
1026
01:23:35,883 --> 01:23:38,453
.حبيبتي سنجتاز هذه المحنة
1027
01:23:42,556 --> 01:23:45,394
.أنتِ محظوظة إنكِ جئتِ على الفور
1028
01:23:45,427 --> 01:23:47,695
.آسفة جداً بخصوص الطفل
1029
01:23:50,365 --> 01:23:51,732
طفل ؟
1030
01:23:51,766 --> 01:23:53,641
ماذا ؟ -
.لا -
1031
01:23:54,702 --> 01:23:55,870
.لا
1032
01:23:55,903 --> 01:23:58,606
افترضت إنكِ ستخضعين
.لاختبار منزلي
1033
01:23:58,639 --> 01:23:59,807
.لقد فعلت
1034
01:24:02,477 --> 01:24:04,479
.أنتِ حبلى منذ بضعة أسابيع
1035
01:24:04,513 --> 01:24:07,082
ماذا ؟
1036
01:24:07,115 --> 01:24:09,650
.أنا آسفة جداً
1037
01:24:11,053 --> 01:24:12,620
.ينبغي أن أتركما وحدكما
1038
01:24:16,724 --> 01:24:17,792
.يا الهي
1039
01:24:19,161 --> 01:24:21,796
.حسناً , حسناً
1040
01:24:21,829 --> 01:24:23,532
.لا بأس
1041
01:24:23,564 --> 01:24:25,333
.حبيبتي , لا بأس
1042
01:24:25,367 --> 01:24:28,403
هل تعرفين ماذا يعني هذا ؟
1043
01:24:28,437 --> 01:24:30,138
.إنه علينا أن نبدأ من جديد
1044
01:24:30,172 --> 01:24:31,939
.لا , لا
1045
01:24:33,475 --> 01:24:35,310
.يعني إنه يمكنكِ أن تحبلي مرة أخرى
1046
01:24:35,343 --> 01:24:37,012
كيف ؟
1047
01:24:37,045 --> 01:24:39,481
...رباه , في
في منطقة بناء
1048
01:24:39,514 --> 01:24:42,084
مع سيدة مجنونة وبدون نقود
,لعمل تلقيح اصطناعي
1049
01:24:42,117 --> 01:24:45,719
لأنك قامرت على مستقبلنا لأجل
منزل شاطئ مسروق ؟
1050
01:24:47,355 --> 01:24:50,025
.هذه وصفة لجودة الأجنة
1051
01:24:53,894 --> 01:24:55,996
.أنا آسف
1052
01:25:03,003 --> 01:25:04,638
.لا بأس
1053
01:25:06,974 --> 01:25:08,776
.ربما نجونا بإعجوبة
1054
01:25:08,809 --> 01:25:10,711
.مع تاريخ عائلتك
1055
01:25:12,780 --> 01:25:14,748
.مدهش
1056
01:25:14,782 --> 01:25:17,319
.يمكنك الذهاب الآن , أنا متعبة
1057
01:25:36,438 --> 01:25:38,073
.مرحباً يا ذكر الحمام
1058
01:25:38,106 --> 01:25:39,574
,أعرف إن (تريسي) حزينة
1059
01:25:39,608 --> 01:25:41,842
لأنها لم ترى خطين على
.قطعة فحص الحمل
1060
01:25:41,876 --> 01:25:44,446
لكن إنجاب طفل
.مسؤولية كبيرة
1061
01:25:44,479 --> 01:25:46,248
.مثل امتلاك منزل شاطئ
1062
01:25:46,281 --> 01:25:47,882
.أنت لا تستحق كلاهما
1063
01:25:47,915 --> 01:25:49,417
تعتقد نفسك مميزاً ؟
1064
01:25:49,451 --> 01:25:51,219
ألم الإجهاض لا يقارن بألم
1065
01:25:51,253 --> 01:25:53,288
.فقدان طفل حقيقي
1066
01:25:53,321 --> 01:25:55,123
يجب أن تشكرني
.على ما فعلته
1067
01:25:56,057 --> 01:25:58,026
.أنت مشوش
1068
01:25:58,059 --> 01:26:01,129
.وضعت المنزل قبل العائلة
1069
01:26:01,163 --> 01:26:03,231
.الآن حان دورك لتعاني
1070
01:26:17,345 --> 01:26:19,481
تشعر بالوحدة أيها القرد الضخم ؟
1071
01:27:33,622 --> 01:27:34,922
!مرحباً
1072
01:27:34,955 --> 01:27:37,259
,مرحباً , هذه أنا
,الطبيبة سمحت لي بالخروج
1073
01:27:37,292 --> 01:27:39,294
.أنا أنتظر بالردهة
1074
01:27:39,327 --> 01:27:40,395
.حسناً , حبيبتي
1075
01:27:40,428 --> 01:27:41,929
,حبيبتي , لا تقلقي
.سأكون هناك
1076
01:27:59,314 --> 01:28:00,948
!تباً
1077
01:28:26,675 --> 01:28:29,810
.حسناً , لقد تجاوزت وقت نومك
1078
01:28:31,279 --> 01:28:33,081
,هل كنت متجاوز للسرعة
مأمور (غارسيا) ؟
1079
01:28:33,114 --> 01:28:34,349
.لا , لا , لا
1080
01:28:34,382 --> 01:28:35,784
.شريطك المطاطي مقطوع
1081
01:28:35,816 --> 01:28:38,486
أنت على وشك فقدان
.ما تحت الغطاء
1082
01:28:40,655 --> 01:28:42,956
...أجل , إنها ... أجل , إنها
.بعض المعدات
1083
01:28:42,990 --> 01:28:44,825
حسناً , لا يمكنك ترك
الأشياء تتطاير
1084
01:28:44,858 --> 01:28:46,094
.على الطريق -
.أفهم -
1085
01:28:46,107 --> 01:28:47,127
.السيارات تسير عليها
1086
01:28:47,128 --> 01:28:48,496
,نعم , تعلم ماذا
.سأذهب واصلحه
1087
01:28:48,530 --> 01:28:49,997
.لا , لا , اجلس مكانك
1088
01:28:50,031 --> 01:28:51,433
.سأهتم به
1089
01:29:10,585 --> 01:29:12,287
.أخرج من السيارة
1090
01:29:12,320 --> 01:29:14,089
.لدينا مشكلة
1091
01:29:31,972 --> 01:29:34,409
.فقدت معداتك
1092
01:29:34,442 --> 01:29:37,178
.يجب أن تدور وتعود للعثور عليهم
1093
01:29:37,212 --> 01:29:39,581
.أنا سألقي نظرة
1094
01:29:39,614 --> 01:29:42,150
,أوه , وأمر آخر
1095
01:29:42,183 --> 01:29:48,757
وجدنا المقاول الخاص بك
.يطفو خارج منزلك
1096
01:29:48,790 --> 01:29:51,326
ماذا ؟
1097
01:29:51,359 --> 01:29:52,761
غريف) ؟)
1098
01:29:52,794 --> 01:29:58,433
كان لديه انبعاج في مؤخرة
.رأسه يطابق هذا
1099
01:30:02,303 --> 01:30:03,304
.يا الهي
1100
01:30:03,338 --> 01:30:04,506
ماذا ؟
1101
01:30:04,539 --> 01:30:08,209
...كيف ... ماذا ... أعني
1102
01:30:08,243 --> 01:30:10,478
كم مضى عليه ميت ؟
1103
01:30:10,512 --> 01:30:13,047
.تقريباً يوم
1104
01:30:13,081 --> 01:30:15,717
تريد أن تخبرني ماذا كنت
تفعل بالأمس ؟
1105
01:30:18,286 --> 01:30:21,189
.كنت أعمل
1106
01:30:21,222 --> 01:30:23,425
تعمل ؟ -
.أجل -
1107
01:30:23,458 --> 01:30:25,527
بمطرقة ؟
1108
01:30:25,560 --> 01:30:27,529
...أجل , أين ... أين
أين (بريّ) ؟
1109
01:30:27,562 --> 01:30:29,330
لماذا لا تتحدث اليها ؟
1110
01:30:29,364 --> 01:30:31,399
.لا أحد رآها
1111
01:30:31,433 --> 01:30:35,470
ولا شيء في تاريخها يشير إنها
.تذهب إلى أي مكان آخر
1112
01:30:35,503 --> 01:30:37,405
.الآن هذا ما أعتقده
1113
01:30:37,439 --> 01:30:41,209
,غريف) طلب منك نقوده)
.فدخلت معه في شجار
1114
01:30:41,212 --> 01:30:42,212
.لا
1115
01:30:42,213 --> 01:30:43,445
لا ؟ -
.لا -
1116
01:30:43,478 --> 01:30:46,980
.(أو إنك فعلت شيئاً ل (بريّ
1117
01:30:47,015 --> 01:30:50,185
.غريف) اكتشف الأمر)
1118
01:30:50,218 --> 01:30:52,187
.(وأنت فعلت شيئاً ل (غريف
1119
01:30:52,220 --> 01:30:53,410
.لا -
هذا ما حصل , صحيح ؟ -
1120
01:30:53,421 --> 01:30:54,722
...لا , هذا غير -
.هذا ما حصل -
1121
01:30:54,756 --> 01:30:55,890
.لا -
.هيا , لنذهب -
1122
01:30:55,924 --> 01:30:57,425
,لا , لا , لا
.يجب أن أحضر زوجتي
1123
01:30:57,459 --> 01:30:59,060
!لا , يجب أن تحضر محاميك
1124
01:30:59,093 --> 01:31:00,662
!حسناً , حسناً , حسناً
1125
01:31:05,533 --> 01:31:08,069
(العمال يقولون إن (غريف
.ترك العمل
1126
01:31:09,471 --> 01:31:12,006
هل هذا أغضبك ؟
1127
01:31:12,040 --> 01:31:15,643
,أنظر , أنا فقدت أعصابي
.لكني لم أفعل هذا
1128
01:31:15,677 --> 01:31:17,445
هل تخبرني إن امرأة
بعمر الخمسين
1129
01:31:17,479 --> 01:31:19,647
قتلت مقاول وزنه 90 كغم ؟
1130
01:31:22,417 --> 01:31:24,118
.أنا لم ألمسه أبداً
1131
01:31:24,152 --> 01:31:25,453
حسناً ؟
1132
01:31:25,487 --> 01:31:28,256
.هذه هي الحقيقة
1133
01:31:28,289 --> 01:31:29,724
.سأخضع لجهاز فحص الكذب
1134
01:31:32,293 --> 01:31:33,728
هل قتلت (غريف) ؟
1135
01:31:33,761 --> 01:31:34,896
.لا
1136
01:31:40,969 --> 01:31:44,672
اضطررت لأخذ (أوبر) من
.المستشفى إلى المنزل
1137
01:31:44,706 --> 01:31:46,441
.حبيبتي , أنا آسف
1138
01:31:46,474 --> 01:31:47,742
أين أنت ؟
1139
01:31:47,775 --> 01:31:50,144
.تسببت بالقبض عليّ
1140
01:31:50,178 --> 01:31:52,847
حسناً , ما الذي فعلته ؟
1141
01:31:52,881 --> 01:31:53,881
.لا شيء
1142
01:31:54,983 --> 01:31:56,284
هل أنت بطريقك إلى البيت ؟
1143
01:31:56,317 --> 01:31:58,052
.نعم
1144
01:31:58,086 --> 01:31:59,988
حبيبتي ؟
1145
01:32:00,021 --> 01:32:02,857
.أقفلي الباب
1146
01:32:29,117 --> 01:32:31,419
.لا تُهم
1147
01:32:31,452 --> 01:32:32,854
.شكراً لك
1148
01:32:32,887 --> 01:32:34,322
.لكن لا تغادر البلدة
1149
01:32:46,035 --> 01:32:49,337
هل تعلمين إن (ماليبو) تعني الموج
العالي بلغة "الشوماش" ؟
1150
01:32:49,370 --> 01:32:50,872
!ابتعدي عني أيتها العاهرة المجنونة
1151
01:32:50,905 --> 01:32:52,173
.تبحثين عن مطرقة
1152
01:32:53,408 --> 01:32:54,609
.ظريف
1153
01:32:54,642 --> 01:32:55,777
...يا الهي , يا
1154
01:33:03,651 --> 01:33:06,055
الكلاب المحلية هم من عائلة
.الذئاب الرمادية
1155
01:33:06,087 --> 01:33:08,790
,هم من آكلات اللحوم
.كما تعلمين من نسل الذئاب
1156
01:33:08,823 --> 01:33:11,626
,لذلك حتى أصغر جرو
1157
01:33:11,659 --> 01:33:13,928
.يمكنه شم اللحم عن بعد 12 متر
1158
01:33:13,962 --> 01:33:15,797
,لذا إذا تركتها في الخارج
1159
01:33:15,830 --> 01:33:19,634
سيصلون إليها أينما
.كانت في الواقع
1160
01:33:19,667 --> 01:33:21,369
.حتى الطريق الخاص
1161
01:33:56,304 --> 01:33:59,474
!يا الهي -
.أوه -
1162
01:33:59,507 --> 01:34:01,309
أجل , أنت مستعد الآن , أليس كذلك ؟
1163
01:34:01,342 --> 01:34:02,343
!أنت على وشك الموت
1164
01:34:02,377 --> 01:34:04,879
تتلقى ضربات متتالية , هاه ؟
هل أنت مستعد للموت يا فتى ؟
1165
01:34:04,912 --> 01:34:05,912
هاه ؟
1166
01:34:09,217 --> 01:34:12,420
,أنظر إلى حالك
!هذا سهل جداً يا فتى
1167
01:34:17,692 --> 01:34:18,826
!تذكرني أيها اللعين
1168
01:34:18,860 --> 01:34:20,228
هاه ؟
تذكرني ؟
1169
01:34:20,261 --> 01:34:21,996
!يا أيها اللعين
1170
01:34:22,031 --> 01:34:23,037
!هيا
1171
01:34:33,038 --> 01:34:36,111
!سوف أجعل منك عبداً لي الآن
1172
01:34:56,197 --> 01:34:57,632
.حبيبتي , حسناً , حسناً
1173
01:34:57,665 --> 01:34:58,666
.حسناً
1174
01:34:58,679 --> 01:35:00,102
.أمي , أنا في البيت
1175
01:35:04,506 --> 01:35:05,506
.أوه
1176
01:35:05,507 --> 01:35:06,508
.يا الهي
1177
01:35:14,007 --> 01:35:15,508
مخفف طلاء
1178
01:35:37,338 --> 01:35:39,141
.بالتأكيد فزت بمباراة
1179
01:35:39,174 --> 01:35:40,241
.لا يهم
1180
01:35:40,274 --> 01:35:41,709
,كانت مخدرة جداً
كان يمكنني حرق
1181
01:35:41,743 --> 01:35:44,912
.المنزل بأكمله قبل أن تستيقظ
1182
01:35:44,946 --> 01:35:46,748
.أنتِ قتلتِ أمي
1183
01:35:46,781 --> 01:35:50,318
باتريشيا) لم تترك لي الكثير من)
الخيارات الآن ، أليس كذلك ؟
1184
01:35:50,351 --> 01:35:55,224
,لولا أمك
,ما كنت لأفقد منزلي
1185
01:35:55,256 --> 01:35:57,325
ما كان زوجي ليحصل
.على الحضانة أبداً
1186
01:35:57,358 --> 01:36:01,896
وابني كان سيكون في
.البيت آمناً معي
1187
01:36:03,397 --> 01:36:06,701
وما كنت سأضطر للعبث
.بتلك الكوابح
1188
01:36:06,734 --> 01:36:10,038
.ابنكِ كان في السيارة
1189
01:36:10,072 --> 01:36:12,940
رومان) كان يفترض أن يكون)
.في المدرسة بذلك اليوم
1190
01:36:12,974 --> 01:36:15,010
.كانت لديه حُمى
1191
01:36:15,043 --> 01:36:18,113
.واتصلوا ب (ستيفن) ليصطحبه
1192
01:36:19,480 --> 01:36:20,681
.أوه , أنتِ مجنونة
1193
01:36:20,715 --> 01:36:21,816
!والمجنون لا يكسب
1194
01:37:06,527 --> 01:37:08,996
!نوكس) , ساعدني)
1195
01:38:54,902 --> 01:38:57,172
!ساعدوني أرجوكم
1196
01:38:58,673 --> 01:39:00,975
!النجدة
1197
01:39:02,810 --> 01:39:04,979
!أمي
1198
01:39:28,010 --> 01:39:31,079
ملاحظة : مقطع صغير بعد عرض الأسماء
1199
01:39:31,310 --> 01:39:41,079
ترجمة
بسام شقير
1200
01:43:25,574 --> 01:43:28,976
مرحباً هل فكرتم في البيع ؟
1201
01:43:30,212 --> 01:43:32,013
.أفضل منزل على المياه
94414