All language subtitles for Paper Year 2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,031 --> 00:00:48,031 www.titlovi.com 3 00:00:51,031 --> 00:00:53,702 Volim ovu �enu! -Poljubi me! 4 00:00:55,804 --> 00:00:59,505 Volim te. Volim je. Volim te. 5 00:00:59,607 --> 00:01:03,043 �estitam, �estitam, neka vam je sa sre�om i va�oj bebi. 6 00:01:03,045 --> 00:01:05,915 �estitam, �estitam. -Volim je. 7 00:01:07,282 --> 00:01:09,283 Hvala vam! Laku no�! 8 00:02:24,392 --> 00:02:25,892 �eno. 9 00:02:27,762 --> 00:02:29,363 Ti si mi �ena. 10 00:02:29,365 --> 00:02:32,498 Ne spominji tu re�. -�ena, �ena, �ena... 11 00:02:33,200 --> 00:02:34,837 Moja �ena. 12 00:02:35,903 --> 00:02:37,604 Mu�. 13 00:02:38,706 --> 00:02:41,441 Mu�. -To zapravo deluje na mene. 14 00:02:41,443 --> 00:02:43,143 Svi�a mi se. 15 00:02:44,712 --> 00:02:46,379 Ven�ali smo se, mama! 16 00:02:46,381 --> 00:02:50,150 Bo�e. Bo�e! Da li si �uo to, D�ime? 17 00:02:50,152 --> 00:02:52,918 Mnogo sam sre�na �to si se o�enio. 18 00:02:52,920 --> 00:02:55,922 Da, da. Napravio sam po�tenu �enu od nje. 19 00:02:55,924 --> 00:02:58,824 Zar ni�ta ne�e� re�i, Nejt? 20 00:02:58,826 --> 00:03:01,931 �estitam, du�o. -Hvala tata. 21 00:03:02,765 --> 00:03:05,401 �ta je? Ve� su uradili to. �ta tu ima da se ka�e? 22 00:03:05,901 --> 00:03:08,104 D�oan, Nejt... 23 00:03:08,704 --> 00:03:10,569 morate nam do�i u posetu. 24 00:03:10,571 --> 00:03:14,941 Perl, to zvu�i divno. 25 00:03:14,943 --> 00:03:17,943 Izvini, uko�ila si se opet. �ta je to bilo? 26 00:03:17,945 --> 00:03:21,781 U redu mama, vide�u gde je bolji signal ovde. 27 00:03:21,783 --> 00:03:24,950 �uje� li me sada? -Jo� uvek je slab, Deni. 28 00:03:24,952 --> 00:03:28,891 Mama? -Halo? -Puno se kre�e�. 29 00:03:30,057 --> 00:03:31,586 Da. 30 00:03:32,487 --> 00:03:36,199 Mo�e� li da prestane� da okre�e� kameru. -Treba mi kafa. 31 00:03:49,211 --> 00:03:51,414 �ta �ete vas dvoje da uradite u vezi novca? 32 00:03:51,980 --> 00:03:54,416 Ne znam, mama. Zaradi�emo ga. 33 00:03:55,617 --> 00:03:59,051 Nijedno od vas nema posao. -Den je dobar glumac. 34 00:03:59,053 --> 00:04:02,455 Koji nikad nije anga�ovan za nastup. -On je nastupao. 35 00:04:02,457 --> 00:04:06,059 Imao je gomilu nastupa. -Ne znam za�to si napustila kompaniju. 36 00:04:06,061 --> 00:04:07,627 Tvom ocu bi dobro do�la tvoja pomo�. 37 00:04:07,629 --> 00:04:09,628 Mama, rekla sam ti. Ja sam pisac. 38 00:04:09,630 --> 00:04:12,833 Ako prihvatim posao, onda �u biti to �to radim, a ne pisac. 39 00:04:12,835 --> 00:04:14,736 Da�emo ti novac. 40 00:04:15,771 --> 00:04:17,473 Ne treba nam. 41 00:04:19,007 --> 00:04:21,844 Volela bih da si nas pozvala. 42 00:04:24,145 --> 00:04:26,979 Znam. Odli�no. 43 00:04:26,981 --> 00:04:29,549 Skuvali ste kafu? Sjajno. 44 00:04:29,551 --> 00:04:32,086 Mama, vidi� li kuhinju? -Da, prelepa je. -Vidi� li kuhinju? 45 00:04:32,087 --> 00:04:35,255 Tako je... -Lepa je kuhinja. 46 00:04:45,868 --> 00:04:47,870 Mo�e� li poneti to? -Da. 47 00:04:59,046 --> 00:05:01,450 Ho�e� li ja da uradim to? Mogu ja to. 48 00:05:02,683 --> 00:05:05,150 Mogu ja to. Mora� da je nakrivi�. 49 00:05:05,152 --> 00:05:07,856 Ja �u. -Ne... -Ja �u. 50 00:05:13,294 --> 00:05:15,998 Te�ko je. -Ose�a� li se bolje? 51 00:05:16,532 --> 00:05:18,032 Tvoj stomak. 52 00:05:19,568 --> 00:05:22,236 Moj stoma�i�? -Tvoj stoma�i�. 53 00:05:25,173 --> 00:05:28,777 Mo�e� da uzme� koliko god �eli�. Bogati smo sada. -Ozbiljno? 54 00:05:28,778 --> 00:05:31,044 Da, imamo dosta poklonjenog novca sa ven�anja. 55 00:05:31,046 --> 00:05:33,813 Sranje, mo�da bih ja trebala da se udam. Jo� uvek sam siroma�na. 56 00:05:33,815 --> 00:05:36,549 Da, super je. Do sada smo dobili 57 00:05:36,551 --> 00:05:39,719 otprilike 800$, od tetki i stri�eva, 58 00:05:39,721 --> 00:05:41,854 i od maminih �udnih mormonskih prijatelja. -To je neverovatno. 59 00:05:41,856 --> 00:05:43,823 Treba da se ven�amo. -Ven�a�emo se. 60 00:05:44,325 --> 00:05:46,559 Samo da bi se napile. 61 00:05:46,561 --> 00:05:49,328 Dobro, uradimo to. -Va�i. 62 00:05:49,330 --> 00:05:51,898 Ho�ete li prepe�ene vir�le? 63 00:05:51,900 --> 00:05:53,902 Izvinite, ostavio sam ih na ro�tilju previ�e dugo. 64 00:05:55,570 --> 00:05:58,539 Nisam razmi�ljao, zagledao sam se, pio sam pivo. -U redu je. 65 00:05:58,541 --> 00:06:02,342 Ven�ani! -Ven�ani! -U redu je. 66 00:06:02,344 --> 00:06:03,910 O�enjen si, o�enjen si! 67 00:06:03,912 --> 00:06:06,612 Znam. Ja sam o�enjen �ovek. Ne diraj me tako. 68 00:06:07,714 --> 00:06:09,315 Ba� simpati�no. 69 00:06:09,317 --> 00:06:12,585 Momci �elite li jo� piva? To je bilo dobro. 70 00:06:12,787 --> 00:06:15,687 Ti bi se jebala sa mojim dedom, to je sigurno. 71 00:06:15,689 --> 00:06:18,558 Naravno da bih! On je zgodan mu�karac. 72 00:06:18,560 --> 00:06:20,292 Ne bih se �udila. 73 00:06:20,294 --> 00:06:22,128 Ti si uvek bila prva u svemu. 74 00:06:22,130 --> 00:06:25,364 To nije istinea. -Bo�e, totalno je istina. 75 00:06:25,366 --> 00:06:27,202 Nije! -Jeste, ti si prva poljubila de�aka. 76 00:06:28,236 --> 00:06:31,804 "Masne fote" sa Majklom Lapnerom? To se ne ra�una. 77 00:06:31,806 --> 00:06:33,607 Ra�una se. -Nema �anse. 78 00:06:33,609 --> 00:06:35,909 Prva si popu�ila nekome. 79 00:06:35,911 --> 00:06:38,744 Ali nau�ila sam te pravilnoj tehnici. 80 00:06:38,746 --> 00:06:42,047 Zna�, zavrni, zavrni. Lizni, lizni. 81 00:06:42,049 --> 00:06:43,583 Bez zuba. 82 00:06:43,884 --> 00:06:45,519 Kao baba. 83 00:06:47,021 --> 00:06:49,255 Kako tu�no i odvratno. 84 00:06:49,257 --> 00:06:51,624 Da. Bili smo samo deca. 85 00:06:51,626 --> 00:06:54,160 Da, deca koja pu�e. -To nije u redu. Nije u redu. 86 00:06:54,162 --> 00:06:58,131 Kada se sada setim toga... -Bili smo mladi. -To je bilo sjebano. -Da, da. 87 00:06:58,133 --> 00:07:01,167 Ti si bila prva koja je zatrudnela. -Da, pobedila sam u tome. 88 00:07:01,169 --> 00:07:02,669 Ali ovo je veliko. 89 00:07:05,007 --> 00:07:07,842 Da. -Brate, veliko je. 90 00:07:08,676 --> 00:07:12,244 Treba da organizuje� zabavu. -Upravo to radimo. 91 00:07:12,246 --> 00:07:15,681 Ne, pravu zabavu. Kao na pravom ven�anju. 92 00:07:15,683 --> 00:07:19,652 Ne, ne, ne. Sve te gluposti oko ven�anja. 93 00:07:19,654 --> 00:07:21,655 Nije to na� fazon. -Ma daj. 94 00:07:21,657 --> 00:07:23,657 Naravno da jeste va� fazon. 95 00:07:23,659 --> 00:07:27,128 Nije. -To je sva�iji fazon. Proslavimo. 96 00:07:28,195 --> 00:07:30,296 Ne znam. -Dobro. 97 00:07:30,298 --> 00:07:32,799 Pretpostavljam da je lak�e samo pobe�i, 98 00:07:32,801 --> 00:07:36,001 oti�i kod mati�ara, niko ti ne smeta. 99 00:07:36,003 --> 00:07:38,405 Ne, nego je jeftinije. 100 00:07:39,207 --> 00:07:41,210 Kako je tvoja mama podnela to? 101 00:07:42,376 --> 00:07:44,545 Odlepila je. 102 00:07:45,147 --> 00:07:49,349 D�oana. -D�oana. -Sa jebenim velikim D�. -Sa velikim D�! 103 00:07:49,351 --> 00:07:53,186 Velika D�! -D� je glavna. 104 00:07:53,188 --> 00:07:55,688 Mora da je skroz poludela. -To je bio 105 00:07:55,690 --> 00:07:57,457 verovatno najgori dan u njenom �ivotu. 106 00:07:58,559 --> 00:08:01,193 Dobila sam poruku. -Kakvu? 107 00:08:01,195 --> 00:08:04,364 Sranje. Od nekog lika... oh dobro. 108 00:08:04,366 --> 00:08:06,465 Slu�aj ovo. 109 00:08:06,467 --> 00:08:09,736 "�elim da ti obrijem pi�ku i stavim je na lice." 110 00:08:09,738 --> 00:08:12,806 Do�avola! -Da. -To je super. 111 00:08:12,808 --> 00:08:14,873 Mora� da iza�e� sa njim. 112 00:08:30,725 --> 00:08:34,860 Prejela sam se. -Mo�da ti se naduo stomak. 113 00:08:40,068 --> 00:08:41,568 Sranje. 114 00:08:43,105 --> 00:08:44,605 Hajde. 115 00:08:51,746 --> 00:08:55,181 To je drugi put da mu se to desilo ove nedelje. -Znam. -Moram da uzmem novi. 116 00:08:55,183 --> 00:08:56,820 Znam. 117 00:08:58,886 --> 00:09:00,988 Maha�u kosom samo za tebe. -Maha�e� kosom? 118 00:09:02,690 --> 00:09:04,957 Pri�aj �ta ho�e�, ali to deluje na mene. 119 00:09:04,959 --> 00:09:06,795 Mislim da deluje. -Da. 120 00:09:07,662 --> 00:09:11,330 Da, dobro je. Izgleda�... izgleda� kao sirena. 121 00:09:11,332 --> 00:09:12,900 Da. 122 00:09:13,802 --> 00:09:16,737 To je poput trake za bradavice. Razumem. -Da. 123 00:09:19,441 --> 00:09:20,941 Da li te je osip pro�ao? -Da. 124 00:09:22,443 --> 00:09:23,943 Ozbiljno? -Da. 125 00:09:25,079 --> 00:09:26,879 Sve je �isto. 126 00:09:44,131 --> 00:09:45,631 Jebote. 127 00:09:48,937 --> 00:09:50,437 Hej, moram da pi�am. 128 00:09:52,808 --> 00:09:54,608 Zdravo. -Zdravo. 129 00:10:02,951 --> 00:10:04,451 Jebem ti! 130 00:10:15,964 --> 00:10:18,031 Hvala ti �to �e� brinuti o mestu, 131 00:10:18,033 --> 00:10:20,498 Pablo dobija jednu od ovih ujutru i uve�e. 132 00:10:20,500 --> 00:10:22,468 Dobro? -Da, dobro. 133 00:10:22,470 --> 00:10:25,908 Odli�no. Super. Hvala ti. 134 00:10:27,208 --> 00:10:31,109 Ovo je... stvarno je lepo ovde. 135 00:10:31,111 --> 00:10:33,546 Hvala, kupila sam je pro�le godine. 136 00:10:33,548 --> 00:10:36,516 Ti poseduje� ovo? -Da. 137 00:10:36,518 --> 00:10:39,152 Mo�da sam malo preterala, �ta ti misli�? 138 00:10:39,154 --> 00:10:42,491 Ne znam, ho�u re�i, radi� naporno, zaslu�ila si je. 139 00:10:46,227 --> 00:10:47,994 Da li voli� da �eta� pse? 140 00:10:48,196 --> 00:10:50,463 Ne, ne, mrzim to. 141 00:10:50,465 --> 00:10:52,301 Zapravo, pla�im se pasa. 142 00:10:54,034 --> 00:10:56,402 Ne, u�asavam se pasa. 143 00:10:56,404 --> 00:11:00,405 To je duboko u meni, taj strah vu�em jo� iz detinjstva. 144 00:11:01,007 --> 00:11:02,975 Da li si ozbiljan? 145 00:11:02,977 --> 00:11:06,144 Ne, �alim se, jer bi bilo malo �udno po�to se bavim �etanjem pasa. 146 00:11:06,146 --> 00:11:08,147 Da, bilo bi. Pravi si seronja, tako da. 147 00:11:08,149 --> 00:11:09,949 Pa, ti si glupava. 148 00:11:13,388 --> 00:11:14,888 Super. 149 00:11:28,502 --> 00:11:30,369 Bila si u kupovini. 150 00:11:30,371 --> 00:11:32,241 Zdravo du�o. -Hvala ti. 151 00:11:33,375 --> 00:11:36,276 Uzela si i sladoled. 152 00:11:36,278 --> 00:11:38,344 Ali nemoj... 153 00:11:38,346 --> 00:11:40,616 ima ih samo nekoliko. 154 00:11:45,120 --> 00:11:47,056 Kupila sam knedle. 155 00:11:48,289 --> 00:11:51,894 Zaboravio sam da ti ka�em, na�ao sam posao. 156 00:11:55,096 --> 00:11:59,065 �ta? -Da. Pravi, za odrasle osobe 157 00:11:59,067 --> 00:12:02,034 normalan posao. Ne budi toliko iznena�ena. 158 00:12:02,036 --> 00:12:05,604 Ne, ne, to je odli�no. -Nije ba� prijatno. -Izvini. 159 00:12:05,606 --> 00:12:08,074 To je super! To je super. 160 00:12:08,076 --> 00:12:11,043 Izvini. To je odli�no. -Da. 161 00:12:11,045 --> 00:12:12,711 Kakav posao? 162 00:12:12,713 --> 00:12:16,316 Zna� li onu glumicu Hejli Tarner? 163 00:12:16,518 --> 00:12:18,584 Ne znam je. 164 00:12:18,586 --> 00:12:21,253 Glumila je u filmu "Hotel Rumunija", 165 00:12:21,255 --> 00:12:24,456 "Poslednje mesto u Bukure�tu". -Da, to zvu�i grozno. 166 00:12:24,458 --> 00:12:27,627 Da, pa, snimi�e jo� jedan. 167 00:12:27,629 --> 00:12:30,466 Ona putuje u Litvaniju na snimanje jo� jednog, tako da... -Bo�e. 168 00:12:32,500 --> 00:12:35,101 Da li si dobio ulogu u filmu? 169 00:12:35,903 --> 00:12:39,973 Bo�e bi�e� neodoljiv kada te iseckaju na komadi�e, neodoljiv si! 170 00:12:39,975 --> 00:12:43,976 Ne, dobio sam posao da joj �uvam kuce u narednih �est meseci. 171 00:12:43,978 --> 00:12:46,112 Da. -To je super. 172 00:12:46,114 --> 00:12:49,148 Ima�emo super mesto za stanovanje, 173 00:12:49,150 --> 00:12:51,283 ima HBO i bazen. 174 00:12:51,285 --> 00:12:53,719 Mislim da sam video i trambolinu u jednom momentu, 175 00:12:53,721 --> 00:12:57,657 �to je super, mi jedino treba da brinemo 176 00:12:57,659 --> 00:13:00,125 o njenim psima. Jedno je ku�e, a drugo... 177 00:13:00,127 --> 00:13:01,963 Mislim da ne�to nije u redu sa njim. 178 00:13:03,198 --> 00:13:04,698 U redu? 179 00:13:05,199 --> 00:13:08,800 �ive�emo u odli�noj ku�i narednih �est meseci. -Ne, to je super. 180 00:13:08,802 --> 00:13:12,138 Da. -Ho�u re�i, to je novac, �to je sjajno. -Da, da. 181 00:13:12,140 --> 00:13:15,641 Uz to, mo�emo priu�titi zabavu za na�e ven�anje. 182 00:13:15,643 --> 00:13:20,313 Zar nismo to ve� uradili? -Da, ali pravu. -Pravu. -Da. 183 00:13:20,314 --> 00:13:22,648 Sa otmenijim gostima. -Da. Tako da svi znaju koliko smo opasni. 184 00:13:22,650 --> 00:13:24,486 Pa, mi i jesmo opasni. -Da. 185 00:13:25,386 --> 00:13:28,021 Niko se nije ven�ao ranije. Mi smo prvi ljudi koji su uradili to. 186 00:13:28,023 --> 00:13:30,322 Da. Ven�ali smo se jer smo tako �eleli. 187 00:13:30,324 --> 00:13:31,824 To je ludo. 188 00:13:34,062 --> 00:13:37,229 Umoran sam. Odnesi me na kau�. -Ne... 189 00:13:37,231 --> 00:13:39,465 Odnesi me na kau�. -Opet? -Da. 190 00:13:39,467 --> 00:13:40,967 U redu. -Da. 191 00:13:42,169 --> 00:13:44,172 Duguje� mi. -U redu. 192 00:13:47,042 --> 00:13:50,343 Bo�e. Ovo je odli�no. 193 00:13:50,345 --> 00:13:53,211 Odve��u te u moju gajbu, da ti poka�em kako �ivim. 194 00:13:53,213 --> 00:13:56,181 �ta ka�e�? �ta ka�e�? -Ovo je ludo! 195 00:13:56,183 --> 00:13:58,417 Overi moje mesto. Ba� tako. 196 00:13:58,419 --> 00:14:00,953 Veliko je. I mi smo ovde. 197 00:14:01,155 --> 00:14:04,325 Nije lo�e. -Ovo je odli�no. 198 00:14:09,563 --> 00:14:11,199 Hejli Tarner. 199 00:14:17,337 --> 00:14:20,172 Svi�a mi se. -Svi�a ti se? -Uradio sam dobru stvar? 200 00:14:20,174 --> 00:14:21,776 Uradio si dobru stvar. -Dobro je. 201 00:14:24,212 --> 00:14:27,213 �elim da isprobam spava�u sobu. -Stvarno? 202 00:14:27,215 --> 00:14:29,248 Poka�i mi spava�u sobu, du�o. 203 00:14:43,097 --> 00:14:44,732 �ta je... �ta to radi�? 204 00:14:46,201 --> 00:14:48,401 Dobila sam posao. -�ta? 205 00:14:48,403 --> 00:14:50,203 Dobila sam posao! 206 00:14:50,404 --> 00:14:54,273 U zabavnoj emisiji, gde sam konkurisala. Zaposlili su me kao pisca. 207 00:14:59,380 --> 00:15:02,148 Moja supruga je najpametnija �ena na svetu! 208 00:15:02,150 --> 00:15:04,716 Pogledajte koliko je zgodna! Odmerite je! 209 00:15:04,718 --> 00:15:07,552 Mnogo je zgodna! Bi�emo bogati, 210 00:15:07,554 --> 00:15:10,123 i ona je mnogo zgodna. Mogu li da dobijem Nintendo? 211 00:15:10,125 --> 00:15:12,258 Stani, �ta ako budem lo�a? 212 00:15:12,260 --> 00:15:15,563 �ta ako me otpuste? -Ti si odli�na u svemu. 213 00:15:16,164 --> 00:15:19,197 I ona je odli�na u svemu! -U redu, hajde da se jebemo na pla�i. 214 00:15:19,199 --> 00:15:22,468 Ona voli da se jebe sa mnom, ne mogu da verujem. 215 00:15:22,470 --> 00:15:24,170 Ba� sam uzbu�en! 216 00:15:41,789 --> 00:15:44,757 Tornado Tami je krenula jako na prstenovima! 217 00:15:44,759 --> 00:15:47,359 Poku�ava da se proslavi, ali Rej�el joj ne dozvoljava, 218 00:15:47,361 --> 00:15:50,229 i ru�i je me�u lopte! 219 00:15:54,434 --> 00:15:56,470 Halo! 220 00:15:57,472 --> 00:15:58,972 Molim vas, sa�ekajte. 221 00:15:59,941 --> 00:16:03,242 Stvarno sam uzbu�ena �to sam ovde. 222 00:16:03,244 --> 00:16:06,311 Uvek sam �elela da uspem na TV-u. -Onda si do�la na pogre�no mesto. 223 00:16:06,513 --> 00:16:08,947 �eli� li da zna� �ta stvaramo ovde? 224 00:16:08,949 --> 00:16:12,821 To je zabavna emisija. Ne�to poput "Ringe, ringe, raja" samo bolje. 225 00:16:17,391 --> 00:16:21,326 �ta dobije� kada spoji� 226 00:16:21,328 --> 00:16:24,399 srce (heart) i prde� (fart)? 227 00:16:28,369 --> 00:16:32,241 Umetnost (Art). To je ono �to stvaramo ovde. 228 00:16:34,808 --> 00:16:36,308 Vau. -Da. 229 00:16:37,377 --> 00:16:38,877 To jeste vau. 230 00:16:39,680 --> 00:16:42,884 Uzbu�ena sam. -Ja sam uzbu�en zbog tebe. 231 00:17:08,008 --> 00:17:10,844 Hej, �ta si mu rekla? 232 00:17:12,280 --> 00:17:13,847 Ni�ta. 233 00:17:13,848 --> 00:17:17,015 Jer to je veoma lo� znak. 234 00:17:17,017 --> 00:17:20,186 Da li je saznao da ne mo�e da se jebe sa tobom? -�ta? 235 00:17:20,188 --> 00:17:22,022 Pa zato �to je verovatno �eleo da se jebe sa tobom, 236 00:17:22,023 --> 00:17:23,689 ili je barem mislio po�to si �ena, 237 00:17:23,691 --> 00:17:25,825 a on kralj svih mu�karaca, da �e� ga �eleti. 238 00:17:25,827 --> 00:17:29,231 I onda je saznao da ima� momka. -Mu�a. 239 00:17:30,531 --> 00:17:33,465 To je lo�e. -Izvini, ko si ti? 240 00:17:33,467 --> 00:17:36,936 Isuse, on je tako narcisiodan. Ljut je na tebe �to mu uskra�uje� seks. 241 00:17:36,938 --> 00:17:39,204 Mislio je da ga o�ajni�ki �eli�, 242 00:17:39,206 --> 00:17:41,573 �to �e ga verovatno navesti da razmi�lja o svakom seksu koji je �eleo 243 00:17:41,575 --> 00:17:43,708 i nije ga dobio od �ena koje je poznavao. 244 00:17:43,710 --> 00:17:46,445 Poslala si ga u duboku, mra�nu, ze�iju rupu 245 00:17:46,447 --> 00:17:49,416 a tek ti je prvi dan. Ne gubi� vreme. 246 00:17:51,419 --> 00:17:54,890 Mislim da je samo zauzet. -Da. 247 00:17:55,756 --> 00:17:57,256 Ne. 248 00:17:59,427 --> 00:18:00,959 Pa, ja jesam zauzeta. 249 00:18:00,961 --> 00:18:04,330 Moram da po�nem da radim na najavama. 250 00:18:04,332 --> 00:18:06,499 Super, pusti�u te da obavi� to. 251 00:18:06,501 --> 00:18:09,770 Noa, Gavin �eli da se vidi sa tobom zbog scenarija. -U redu. 252 00:18:12,073 --> 00:18:15,643 Izvini, zdravo. Ko je to? 253 00:18:15,976 --> 00:18:19,348 Noa Barind�er? On je glavni scenarista. 254 00:18:30,324 --> 00:18:32,026 Koja gomila kretena. 255 00:19:09,730 --> 00:19:12,400 Hej, �ta to radi�? -Bo�e. 256 00:19:12,999 --> 00:19:15,568 Upla�io si me. -Do�i da igra� sa mnom. 257 00:19:15,570 --> 00:19:17,570 Ne mogu, moram da radim. -Hajde! -Ne. 258 00:19:17,572 --> 00:19:20,805 Vidi �ta sam obukao. Na�ao sam kutiju punu bi�eva. 259 00:19:20,807 --> 00:19:24,409 Ne mogu. -Na�ao sam i ovo. -Ne�u, radim. 260 00:19:24,411 --> 00:19:26,448 Hajde. -Ne�u. 261 00:19:27,415 --> 00:19:28,915 Hajde. -Uradi to opet. 262 00:19:30,517 --> 00:19:33,388 Bar do�i da pliva� sa mnom. -Ne, moram da zavr�im ovo. 263 00:19:34,488 --> 00:19:37,156 Za�to mora� da zavr�i� to? -Zato �to mi je to posao. 264 00:19:37,158 --> 00:19:38,757 Kako to misli�, to ti je posao? Nebitno je. 265 00:19:38,759 --> 00:19:42,530 Samo pi�e� za svoj glupi posao. Hajdemo, na plivanje. 266 00:19:43,864 --> 00:19:46,368 Plivanje. -Prestani. 267 00:19:48,268 --> 00:19:50,239 Kasnije. 268 00:20:37,118 --> 00:20:41,086 U redu narode, uskoro po�inje emisija. �ivnite malo! 269 00:20:41,088 --> 00:20:43,892 Dobro, Ri�man, Tompkins, 270 00:20:45,493 --> 00:20:49,164 Barind�er. Potrebni ste mi svi na snimanju, odmah. 271 00:20:50,230 --> 00:20:53,835 Vinters, kako napreduje�? -Dobro. 272 00:20:55,636 --> 00:20:57,973 Namrgo�ena si Vinters, mnogo si namrgo�ena. 273 00:21:00,640 --> 00:21:02,640 �ta sam uradio? Da li je zbog mene? 274 00:21:02,642 --> 00:21:04,510 Zbog tebe? 275 00:21:04,512 --> 00:21:06,946 Opet ti je dao bezvezni posao, 276 00:21:06,948 --> 00:21:09,514 to je te�ko. -Ne, dopada mi se, u redu je. 277 00:21:09,516 --> 00:21:11,016 Ozbiljno? -Da, ozbiljno. 278 00:21:11,819 --> 00:21:13,619 Mogu da popri�am sa njim, 279 00:21:13,621 --> 00:21:15,887 da si�e� dole na pozornicu, gde snimamo emisije. 280 00:21:15,889 --> 00:21:17,891 Mo�e� nam pomo�i u re�iji. 281 00:21:20,026 --> 00:21:23,829 Ne, ne, hvala. Dobro mi je. Svi�a mi se. -Dobro, super. 282 00:21:23,831 --> 00:21:27,601 Idemo na pi�e ve�eras, To je tradicija �etvrtkom. Do�i ako �eli�. 283 00:21:29,169 --> 00:21:34,073 Ne�u mo�i da stignem, ali hvala. -U redu, da�u ti mali savet. 284 00:21:34,074 --> 00:21:36,675 On voli prideve, onda ako bi mogla da ubaci� tu i tamo 285 00:21:36,677 --> 00:21:41,045 ne�to otka�eno ili podmuklo, misli�e da si genije. 286 00:21:41,047 --> 00:21:44,586 Dobro, super. -�ak iako nas ispali� ve�eras. 287 00:21:45,852 --> 00:21:47,352 Super, dobro. 288 00:21:57,297 --> 00:22:01,000 Misli da je bolji od svih drugih, a osim toga, 289 00:22:01,002 --> 00:22:04,904 uop�te nije toliko zabavan. -�ta, o kome to pri�amo? 290 00:22:04,906 --> 00:22:07,907 Da li pri�amo o Gavinu ili o drugom tipu Noi? 291 00:22:07,909 --> 00:22:10,141 O Noi, Gavin definitivno nije zabavan, 292 00:22:10,143 --> 00:22:13,646 ali Noa, svi misle da je zabavan, ali nije. 293 00:22:13,648 --> 00:22:15,247 I on nije toliko ni ubedljiv, 294 00:22:15,248 --> 00:22:17,715 samo isti�e kako su sva�ije ideje lo�e. 295 00:22:17,717 --> 00:22:20,019 Zna� li na koga misli? -Tebe. -Mene. 296 00:22:20,021 --> 00:22:21,523 Da. -Ta�no tako. 297 00:22:22,756 --> 00:22:24,758 Nervira me. -Te�ko je. 298 00:22:26,026 --> 00:22:29,160 �ta misli� da treba da uradim? -Ne znam, du�o. 299 00:22:29,162 --> 00:22:32,898 Mo�da da ga ignori�e� kada god mo�e�? 300 00:22:32,900 --> 00:22:34,902 Ne dozvoli mu da te ometa. 301 00:22:38,605 --> 00:22:40,105 Da, dobro. 302 00:22:41,342 --> 00:22:43,711 Mo�emo li da probamo ovo opet? -Da, izvini. 303 00:22:45,178 --> 00:22:46,915 U redu, u redu. 304 00:22:48,582 --> 00:22:52,051 Lenard, Sidni, D�ek... -Ne, prestani sa tim, molim te. 305 00:22:52,053 --> 00:22:54,786 Mo�e� li da prestane�? -Isis? �ta je ovo? 306 00:22:54,788 --> 00:22:56,921 Mo�e� li da ne �ita� to? Zaboravio sam da je to tu. 307 00:22:56,923 --> 00:22:58,490 Mo�emo li po�eti? 308 00:22:58,491 --> 00:23:02,628 Molim te, mo�emo li po�eti? -Penelope, Karmin, Krismas? 309 00:23:02,630 --> 00:23:04,799 Potencijalna imena za bebe. -�ta? 310 00:23:06,633 --> 00:23:09,670 �ta? Tamburina? 311 00:23:10,771 --> 00:23:12,574 To je za devoj�ice. -Pa, o�igledno. 312 00:23:13,274 --> 00:23:15,307 Izgleda da si mnogo razmi�ljao o ovome. 313 00:23:15,309 --> 00:23:18,377 Mardohej, ho�emo li ga odgajati u jevrejskom selu? -Freni, molim te. 314 00:23:18,379 --> 00:23:21,312 Samo pro�imo kroz tekst, ne budi zlobna. 315 00:23:21,314 --> 00:23:22,814 U redu, izvini. 316 00:23:27,053 --> 00:23:30,656 I zbog toga kod Vendi uvek nudimo najbolje. 317 00:23:30,658 --> 00:23:33,328 Vendijeva salata nije sve�a, ve� �upavo sve�a, psu. 318 00:23:34,894 --> 00:23:37,963 Misli� li da treba da ka�em psu, ili ne? 319 00:23:37,965 --> 00:23:40,799 �ta je? -Izvini, pi�e ovde 320 00:23:40,801 --> 00:23:43,638 da �e� biti obu�en kao pas. 321 00:23:44,905 --> 00:23:47,406 U redu, hvala ti �to si shvatila ovo veoma ozbiljno. 322 00:23:47,408 --> 00:23:49,808 Izvini, izvini! 323 00:23:49,810 --> 00:23:53,014 Previ�e si sme�an. To je dobra stvar. 324 00:24:02,790 --> 00:24:04,290 Idem na posao. 325 00:24:07,294 --> 00:24:08,796 Isuse, zar ve�? 326 00:24:18,071 --> 00:24:19,906 Treba nam �minka ovde! 327 00:24:19,908 --> 00:24:22,677 Dru�tvo, dru�tvo, cela ova oblast se snima. 328 00:24:26,646 --> 00:24:29,116 Mo�ete li da proverite jo� jednom Stejsi? 329 00:24:39,893 --> 00:24:42,360 Muzika po�inje, za snimanje! 330 00:24:50,470 --> 00:24:52,774 Vinters, pridru�i nam se. 331 00:24:53,974 --> 00:24:56,076 Donela si najave? -Da, izvoli. 332 00:24:56,910 --> 00:24:59,913 Da ih �ujem. -Sada? -Sada. 333 00:25:04,884 --> 00:25:06,720 �eli� da... 334 00:25:08,354 --> 00:25:11,090 U ovoj eksplozivnoj epizodi "nasamareni", 335 00:25:11,092 --> 00:25:14,025 Brajan, ra�unovo�a iz Toleda, je prvi stradao. 336 00:25:14,027 --> 00:25:17,995 Stvari postaju otka�ene kada Meri, doma�ica iz Kalabasasa, 337 00:25:17,997 --> 00:25:20,733 iznenadi sve sa svojim ultra brzim nogama. 338 00:25:20,735 --> 00:25:22,736 Ve�ite se, upravo po�inju "nasamareni". 339 00:25:31,946 --> 00:25:33,446 Dopada mi se. 340 00:25:36,449 --> 00:25:38,285 Super, hvala. 341 00:25:39,253 --> 00:25:40,753 Ne, ostani. 342 00:25:42,055 --> 00:25:44,092 Mo�e� nam biti od koristi ovde. 343 00:25:47,093 --> 00:25:49,096 U redu, narode, svi na svoja mesta. 344 00:25:51,931 --> 00:25:56,033 Hvala. -U redu, u redu, priprema. 345 00:25:56,035 --> 00:26:00,071 Svetla za pet, �etiri, tri, dva... 346 00:26:02,208 --> 00:26:05,045 Ja sam Stejsi Delakurt i ovo su "nasamareni". 347 00:26:32,505 --> 00:26:34,005 Oh, izvinite. 348 00:26:42,414 --> 00:26:44,282 Zdravo. -Zdravo. 349 00:26:44,284 --> 00:26:45,951 Gde ide�? 350 00:26:45,953 --> 00:26:50,856 Ovde, do�la sam na pi�e �etvrtkom uve�e. 351 00:26:50,858 --> 00:26:53,157 To je super. Nisam mislio da �e� se pojaviti. 352 00:26:53,159 --> 00:26:56,994 Pa, evo me. -Hvala Bogu jer... 353 00:26:56,996 --> 00:27:00,264 izgleda da su nas ostali ispalili. Ho�e� li mi kupiti pi�e, molim te? 354 00:27:00,266 --> 00:27:03,334 Ja sam ti �ef. Hajde! 355 00:27:03,336 --> 00:27:05,904 �ta �eli�, �ta ti se svi�a? 356 00:27:05,906 --> 00:27:08,473 Viski. Imaju li viski? 357 00:27:08,475 --> 00:27:12,109 Imaju li viski? -Da. -Imaju viski. -Odli�no, hvala ti. 358 00:27:12,111 --> 00:27:13,611 Imamo sre�e. 359 00:27:14,881 --> 00:27:16,982 �ekaj, odrasla si u Grendejlu? 360 00:27:16,984 --> 00:27:20,551 Ne, preselila sam se tamo kada sam imala 12 godina. Ja sam iz Arkadije. 361 00:27:20,553 --> 00:27:23,388 Isuse. -Nije ba� toliko lo�e. 362 00:27:23,390 --> 00:27:26,895 Mislim da jeste. -Nije toliko lo�e. 363 00:27:27,828 --> 00:27:29,361 Ti si iz Njujorka? 364 00:27:29,362 --> 00:27:31,564 Iz grada? 365 00:27:33,066 --> 00:27:36,068 Super. -Evo va�nog pitanja. 366 00:27:36,070 --> 00:27:39,673 Znam da je Gavin pravi kreten, ali ina�e kako ti se dopada emisija? 367 00:27:41,175 --> 00:27:42,741 Svi�a mi se. 368 00:27:42,742 --> 00:27:45,176 Danas je bilo odli�no. -Bilo je, zar ne? 369 00:27:45,178 --> 00:27:46,948 Danas je bilo odli�no! 370 00:27:48,181 --> 00:27:51,118 Volela bih da imam sopstvenu emisiju jednog dana. -Ti? 371 00:27:52,149 --> 00:27:53,649 Ima�e�. 372 00:27:53,954 --> 00:27:55,490 Misli�? 373 00:27:56,890 --> 00:27:58,892 Ne, znam to. -Hvala ti. 374 00:28:01,928 --> 00:28:04,165 Ne volim �ekanje. 375 00:28:06,100 --> 00:28:08,966 Zna� li �ta si ti? Neodoljiva. 376 00:28:08,968 --> 00:28:11,936 Podilazi� mi. 377 00:28:11,938 --> 00:28:14,273 Samo zato �to sam mla�a i �ena sam, 378 00:28:14,275 --> 00:28:17,275 pretpostavlja� da nemam problem sa tim da me tretiraju kao dete. 379 00:28:17,277 --> 00:28:20,111 Prestani, prestani, molim te. Mora� mi dopustiti da zavr�im. 380 00:28:20,113 --> 00:28:24,049 Uz to si ekstra slatki�. -Seronjo! 381 00:28:24,051 --> 00:28:26,984 Mora� dopustiti mu�karcu da zavr�i, hajde. 382 00:28:29,055 --> 00:28:31,860 Bo�e, ko je pustio ovo?! 383 00:28:33,294 --> 00:28:36,097 To nije po�teno, to nije u redu! 384 00:28:37,130 --> 00:28:38,999 Ho�u re�i, koji vam je kurac? 385 00:29:01,322 --> 00:29:02,822 Ne. 386 00:30:01,681 --> 00:30:03,317 Jebote. 387 00:30:16,095 --> 00:30:17,595 Jebem ti. 388 00:30:18,064 --> 00:30:20,200 Sranje, ovo je Hejlin jebeni... 389 00:30:21,702 --> 00:30:24,740 U�lo je unutar stranica? Kako je dospelo do stranica? 390 00:30:38,241 --> 00:30:41,887 "Po�injemo da �ivimo tek kada zamislimo �ivot kao tragediju."- To je grozno. 391 00:30:55,101 --> 00:30:57,369 Hajde, samo mi reci. 392 00:30:57,371 --> 00:30:59,437 Izbegava� pitanje! 393 00:30:59,439 --> 00:31:01,572 Dobro, nekad sam bio dramski pisac. 394 00:31:01,574 --> 00:31:04,576 �ta, ne! 395 00:31:04,578 --> 00:31:08,146 Znam. -To je zapravo bolje nego �to sam se nadala. 396 00:31:08,148 --> 00:31:11,552 Sme�no je, zar ne? -Da. 397 00:31:13,454 --> 00:31:15,454 Dramski pisac iz Njujorka. -Znam, 398 00:31:15,456 --> 00:31:18,423 ko bi pomislio? -Onda �ta se dogodilo. 399 00:31:18,425 --> 00:31:21,292 Niko nije voleo tvoje predstave jer su o�ajne? -Nisu bile o�ajne. 400 00:31:21,294 --> 00:31:23,328 Predstave su najvi�i oblik dramske umetnosti, 401 00:31:23,330 --> 00:31:25,296 I ja sam bio prili�no dobar u tome. 402 00:31:25,298 --> 00:31:28,366 Stvarno? -Da. -Koliko dobar si bio? 403 00:31:28,368 --> 00:31:32,137 Dve drame su objavljene, imao sam pristojne kritike od I�ervuda, 404 00:31:32,139 --> 00:31:33,737 koji je rekao da ih vredi pogledati. 405 00:31:33,739 --> 00:31:37,375 I�ervud, lepo. -Da. Znam za sopstvene kritike. 406 00:31:37,377 --> 00:31:39,380 Mogu sve da ti ih citiram. 407 00:31:43,150 --> 00:31:45,649 Treba nam jo� pi�a. Zna� �ta, 408 00:31:45,651 --> 00:31:49,590 moramo da jedemo. Stani. Ovuda... Ovuda. 409 00:31:51,190 --> 00:31:53,492 Ovuda. Daj mi. -Hvala ti. 410 00:31:53,494 --> 00:31:54,994 Nije mi problem. 411 00:32:03,669 --> 00:32:07,005 Hej Bauzeru, jesi li pro�itao ovo? Jesi li pro�itao ovo? 412 00:32:07,007 --> 00:32:09,273 "Postoji li neko ko me mo�e razumeti bar malo?" 413 00:32:09,275 --> 00:32:13,445 "Da me voli ili sam osu�ena na do�ivotnu samo�u, 414 00:32:13,447 --> 00:32:16,481 plutaju�i sama kroz �ivotnu reku bola?" 415 00:32:16,483 --> 00:32:19,484 Brate! Mora� da pazi� na svoju mamu, 416 00:32:19,486 --> 00:32:21,488 ona pluta u reci bola. 417 00:32:26,592 --> 00:32:28,092 Isuse. 418 00:32:45,478 --> 00:32:47,114 Pogledajmo. 419 00:33:02,629 --> 00:33:04,832 Vru�e je u Rumuniji. 420 00:33:24,751 --> 00:33:26,754 Vru�e je u Rumuniji. 421 00:33:27,653 --> 00:33:29,420 Vru�e je u Rumuniji. 422 00:33:31,422 --> 00:33:32,959 Hvala. 423 00:33:37,930 --> 00:33:41,265 Ova �nicla ko�ta 62$. -Znam. 424 00:33:41,267 --> 00:33:43,400 Ima� dobar posao, mo�e� da je priu�ti�. 425 00:33:43,402 --> 00:33:46,670 Nikad nisam potro�ila 62$ na cipele 426 00:33:46,672 --> 00:33:49,509 ili doktora. -Mo�da je u tome problem. 427 00:33:50,444 --> 00:33:53,378 Problem? -Ti nema� problem. 428 00:33:53,380 --> 00:33:56,880 Upravo si rekao da imam. -Nisam. -Jesi! 429 00:33:56,882 --> 00:34:00,385 Jasno si to rekao. Hajde, reci mi, 430 00:34:00,387 --> 00:34:03,722 mogu podneti to. -Podse�a� me na mene kada sam bio tvojih godina. 431 00:34:03,724 --> 00:34:06,791 Uvek sam �eleo puno toga, 432 00:34:06,793 --> 00:34:10,262 ali kada bih dobio to �to �elim, 433 00:34:10,264 --> 00:34:12,865 bio bih previ�e upla�en da uzmem to. 434 00:34:14,434 --> 00:34:17,269 Bo�e, samo trenutak, 435 00:34:17,271 --> 00:34:18,771 izvini. 436 00:34:20,706 --> 00:34:23,611 To je moja �ena, samo trenutak. 437 00:34:29,916 --> 00:34:33,285 Izvini. -U redu je. -To je bilo nepristojno. 438 00:34:33,287 --> 00:34:35,720 Nisam znala da si o�enjen. 439 00:34:35,722 --> 00:34:38,890 Da, o�enjen sam skoro tri godine. 440 00:34:40,427 --> 00:34:43,628 Jebeno je sjajno. -Da, mnogo je dobro. 441 00:34:43,630 --> 00:34:48,468 Uzbudljivo je, ali je uz to i vrhunac... 442 00:34:49,302 --> 00:34:50,802 Sve izgleda ozbiljnije. 443 00:34:51,905 --> 00:34:55,472 A tu je i ose�aj smirenosti, kada zna� da si na�ao srodnu du�u, zna�? 444 00:34:55,474 --> 00:34:59,376 Da, sla�em se. Sali, moja �ena, ona... 445 00:34:59,378 --> 00:35:01,845 Sali, tako je. -Sali, ona je prelepa, 446 00:35:01,847 --> 00:35:05,485 ali ima i prelepu du�u. -Da. 447 00:35:06,619 --> 00:35:08,455 Den... Den je tako... 448 00:35:09,456 --> 00:35:11,323 dobar, zna�? 449 00:35:11,325 --> 00:35:13,961 On je neverovatno dobar. 450 00:35:17,363 --> 00:35:19,367 Sre�na sam �to je on osoba koju volim. 451 00:35:32,945 --> 00:35:34,445 Hvala vam. 452 00:35:39,653 --> 00:35:42,156 Pogledaj ovo. 453 00:35:43,689 --> 00:35:46,490 Bo�e! -Ba� tako. 454 00:35:46,492 --> 00:35:49,563 To je previ�e mesa u mu�kim ustima! 455 00:35:53,867 --> 00:35:55,367 I ja to mogu. -Stvarno? 456 00:35:57,503 --> 00:36:00,137 �ivi� svoj san, du�o! 457 00:36:00,139 --> 00:36:02,342 �ivi� svoj san. 458 00:36:05,544 --> 00:36:08,512 Tamo je odli�an El Salvadorian restoran, ta�no na uglu. 459 00:36:08,514 --> 00:36:10,014 Trebala bih... 460 00:36:10,751 --> 00:36:13,921 Verovatno bih trebala da krenem ku�i. -Verovatno. 461 00:36:16,889 --> 00:36:20,593 Sali te verovatno �eka. -Ne, ona je izvan grada. 462 00:36:21,595 --> 00:36:23,095 Laku no�. 463 00:36:25,865 --> 00:36:29,469 Vidimo se sutra. -I svaki dan nakon toga! 464 00:38:33,625 --> 00:38:35,593 Odli�no vozi�, seronjo! 465 00:40:08,755 --> 00:40:11,789 Izvini. -Da, ali nisi nazvala, nisi do�la ku�i. 466 00:40:11,791 --> 00:40:14,758 Poslala sam ti poruku. -Jesi? 467 00:40:14,760 --> 00:40:17,028 Da, gomilu njih, a ti mi nisi odgovorio na njih. 468 00:40:17,030 --> 00:40:19,796 Pa, nisam ih dobio. -Poslala sam ih. 469 00:40:19,798 --> 00:40:22,800 To je zbog brda. -Pretpostavljam. 470 00:40:23,302 --> 00:40:25,340 �ta si uradila? 471 00:40:26,639 --> 00:40:28,972 Mozak mi je stao i odvezla sam se ku�i, 472 00:40:28,974 --> 00:40:31,675 umesto do njene ku�e. 473 00:40:31,677 --> 00:40:34,245 Bila sam umorna i odlu�ila sam da ostanem ovde. 474 00:40:34,247 --> 00:40:35,947 Da, to je sve super Frani, 475 00:40:35,949 --> 00:40:38,282 ali ako ne�e� da do�e� ku�i onda mora� bar da mi javi�. 476 00:40:38,284 --> 00:40:40,785 Brinuo sam celu no�. -Poslala sam ti poruku. 477 00:40:40,787 --> 00:40:43,655 U redu, to nije dovoljno. Mora� da me nazove�, va�i? 478 00:40:43,657 --> 00:40:46,124 Bio sam zabrinut. -U redu. Izvini. 479 00:40:46,126 --> 00:40:49,262 Zna� �ta? To nije dovoljno. -Izvini. 480 00:40:51,997 --> 00:40:54,966 Da li si se bar lepo provela sino�? 481 00:40:54,968 --> 00:40:56,971 Ko je bio tamo? 482 00:40:57,836 --> 00:40:59,840 Frani? Frani? 483 00:41:01,807 --> 00:41:03,307 Jebena brda! 484 00:41:05,845 --> 00:41:09,747 Idemo, hajde. Iskenjao si se, idemo. 485 00:41:12,052 --> 00:41:14,518 Odlepila si jer si se zaljubila? 486 00:41:14,519 --> 00:41:17,821 Ne bih trebala da se ose�am ovako nikad vi�e. 487 00:41:17,823 --> 00:41:21,059 Sva moja ljubav i zna� ve�... 488 00:41:21,061 --> 00:41:23,961 seksualna �elja... 489 00:41:23,963 --> 00:41:26,898 treba da je usmerena na jednu osobu, a ta osoba 490 00:41:26,900 --> 00:41:30,771 je Den. Den, ta�no tako. 491 00:41:31,738 --> 00:41:34,305 Re�eno. -Dobro, super. -Moram da se vratim 492 00:41:34,307 --> 00:41:36,774 Dobro, hvala ti. -Morgan je prava pi�kica. 493 00:41:36,776 --> 00:41:38,808 Rekoh joj, ovo mesto je jebeno prazno. 494 00:41:38,810 --> 00:41:40,713 Imala sam fantaziju. 495 00:41:41,847 --> 00:41:43,683 Imala sam seksualnu fantaziju. 496 00:41:44,718 --> 00:41:46,418 Dobro, dobro. 497 00:41:46,885 --> 00:41:48,720 O Noi. 498 00:41:48,722 --> 00:41:52,856 Bilo je kao... zna� ve�... 499 00:41:52,858 --> 00:41:55,358 Kao kada ho�e� da... 500 00:41:55,560 --> 00:41:57,963 Zna�? Kao... 501 00:41:59,365 --> 00:42:00,865 Dobro. 502 00:42:01,501 --> 00:42:05,436 Molim te, pomozi mi. -Isuse, ima� pi�ku. 503 00:42:05,438 --> 00:42:08,805 Da. -Dobro. Ima� potrebe. 504 00:42:08,807 --> 00:42:12,075 Ljudsko si bi�e. �eli� da jebe� njega, on �eli da jebe tebe. 505 00:42:12,077 --> 00:42:15,112 Oboje ste ljudska bi�a, to je sve normalno. 506 00:42:15,114 --> 00:42:17,881 Znam, znam, znam. 507 00:42:17,883 --> 00:42:20,050 Slu�aj. Slu�aj. 508 00:42:20,052 --> 00:42:22,456 Da li slu�a�? -Da. -Dobro. 509 00:42:23,923 --> 00:42:25,693 Taj de�ko nije poseban. 510 00:42:27,894 --> 00:42:30,898 Da. Ne, u pravu si. 511 00:42:31,930 --> 00:42:33,430 U redu, jesi li dobro? 512 00:42:34,934 --> 00:42:36,901 Da. -U redu, moram da idem. -Dobro, �ao. 513 00:42:36,903 --> 00:42:39,106 �ao. -Volim te. 514 00:43:13,072 --> 00:43:16,509 Kako izgleda? -Mnogo dobro. 515 00:43:16,910 --> 00:43:20,346 Mnogo dobro. -Izgleda odli�no. -Da. 516 00:43:22,981 --> 00:43:26,283 �ta je? -Imam ne�to za tebe. 517 00:43:26,285 --> 00:43:28,389 �ta to? 518 00:43:35,360 --> 00:43:39,398 Bo�e, �ta je to? 519 00:43:43,503 --> 00:43:45,737 �ta to radi�? 520 00:45:04,050 --> 00:45:05,550 Sre�an Bo�i�. 521 00:45:06,686 --> 00:45:08,988 Sre�an Bo�i�. 522 00:45:15,325 --> 00:45:16,963 �ao mi je. 523 00:45:18,965 --> 00:45:21,068 Zbog �ega ti je �ao? 524 00:45:22,068 --> 00:45:23,568 Ne znam. 525 00:45:24,938 --> 00:45:26,438 Zbog svega. 526 00:45:30,410 --> 00:45:33,013 Nema zbog �ega da ti bude �ao. 527 00:45:54,267 --> 00:45:57,271 Sanjao sam da smo se sino� mnogo seksali. 528 00:46:01,073 --> 00:46:03,476 �elim da sanjam opet to isto. 529 00:46:09,182 --> 00:46:12,082 Sranje. -Hej. -Sranje. 530 00:46:12,084 --> 00:46:15,586 Gde ide�? �ta si se uzvrtela toliko? 531 00:46:15,588 --> 00:46:17,488 Imali smo seks bez kondoma sino�. 532 00:46:17,490 --> 00:46:20,360 Za�to si to dozvolio? -Za�to sam ja to dozvolio? 533 00:46:20,994 --> 00:46:24,128 Jebem ti. -Opusti se. 534 00:46:24,130 --> 00:46:25,830 Gde ide�? -Idem do apoteke. 535 00:46:25,831 --> 00:46:28,034 Ne mogu sada da ostanem trudna. 536 00:46:28,767 --> 00:46:30,767 Gde su mi jebene farmerke? 537 00:46:30,769 --> 00:46:34,305 Ne znam gde su ti farmerke, du�o. Samo se smiri, u redu? 538 00:46:34,307 --> 00:46:37,140 Do�i. Frani, Frani, Frani... 539 00:46:37,142 --> 00:46:39,042 Samo se... -Ne�u. 540 00:46:39,044 --> 00:46:42,046 Mo�e� li da sedne� na trenutak da razgovaramo o ovome. -Moram da idem. 541 00:46:42,048 --> 00:46:44,048 Ne, moram da krenem! -Frani, sedi. 542 00:46:44,049 --> 00:46:47,117 Ne mogu da ostanem trudna sada. -Sedi, sedi, u redu? 543 00:46:47,119 --> 00:46:50,053 Moramo da razgovaramo o ovome. Samo polako. 544 00:46:50,055 --> 00:46:53,193 U redu je. U redu je. 545 00:46:54,160 --> 00:46:56,963 U slu�aju... u slu�aju da si trudna. 546 00:46:58,865 --> 00:47:02,166 Done�emo zajedni�ku odluku. 547 00:47:02,168 --> 00:47:03,668 Zna�? 548 00:47:05,104 --> 00:47:07,975 �elim da imamo bebu, tako da... 549 00:47:09,075 --> 00:47:10,575 �eli�? 550 00:47:11,177 --> 00:47:14,014 Da, naravno. 551 00:47:20,218 --> 00:47:21,718 Sada? 552 00:47:23,088 --> 00:47:25,691 Ne znam, uskoro. -Uskoro? 553 00:47:26,191 --> 00:47:28,526 Mislio sam da smo pri�ali o ovome. 554 00:47:28,528 --> 00:47:31,628 Nismo pri�ali o ovome. -Pro�itala si listu de�ijih imena. 555 00:47:31,630 --> 00:47:33,363 Ta lista je bila �ala. 556 00:47:33,365 --> 00:47:36,332 Isuse, to nije bila �ala. 557 00:47:36,334 --> 00:47:39,437 Tako si hteo da mi ka�e� da �eli� bebu? 558 00:47:39,439 --> 00:47:42,573 Da si trudna sada, da li bi zadr�ala bebu? 559 00:47:42,575 --> 00:47:44,111 Ne. -Za�to ne? 560 00:47:46,178 --> 00:47:49,780 U braku smo. -Mogu biti u braku sa tobom i biti bez deteta. 561 00:47:49,782 --> 00:47:52,816 Da li ho�e� da ka�e� da nikad ne �eli� da ima� dete sa mnom? 562 00:47:52,818 --> 00:47:54,684 Ne, nisam to rekla. Nisam to rekla. 563 00:47:54,686 --> 00:47:57,220 Za�to uop�te razgovaramo o ovome sada? 564 00:47:57,222 --> 00:47:59,226 Ne�u imati bebu. 565 00:48:01,093 --> 00:48:02,593 �ta ti �eli�? 566 00:48:10,102 --> 00:48:11,704 Ne �elim da se sva�am. 567 00:48:24,784 --> 00:48:28,320 Dobi�e� svoju kapljicu sada. 568 00:48:30,122 --> 00:48:32,092 Gotovo, gotovo je. 569 00:48:33,258 --> 00:48:36,160 Dobro, dobro. To je bilo lako. 570 00:48:36,162 --> 00:48:38,562 Sada ima� rengenski vid. 571 00:48:38,564 --> 00:48:40,435 Rendgenski vid. 572 00:49:00,252 --> 00:49:03,320 Zdravo, Hejli Tarner? 573 00:49:03,322 --> 00:49:05,689 Ovde je Den, Den Dilejn. 574 00:49:05,691 --> 00:49:09,459 Ima� li trenutak? �elim da razgovaramo o Pablu. 575 00:49:09,461 --> 00:49:11,662 Da li mu je dozvoljeno da se penje na kau�? 576 00:49:25,477 --> 00:49:29,312 Zdravo. -Zdravo. -�ta radi�? 577 00:49:29,314 --> 00:49:31,347 Zavr�i�u ovo i onda idem ku�i. 578 00:49:31,349 --> 00:49:35,186 Ne, Gavin, �eli da do�e� na snimanje. Idemo. -Ozbiljno? 579 00:49:35,188 --> 00:49:39,159 Da, ozbiljno. -Dobro. -Hajde. -Idem. 580 00:49:42,361 --> 00:49:45,164 Ne cerekaj se tako. 581 00:49:45,965 --> 00:49:48,566 Da, Pablo je na�ao celo par�e pice u �bunu. 582 00:49:48,568 --> 00:49:51,535 Nema �anse. -Da, da, mali�a je uzeo to 583 00:49:51,537 --> 00:49:54,338 u svoja maju�na usta. Pravi je nesta�ko. 584 00:49:54,340 --> 00:49:58,309 On je najve�i nesta�ko na zapadu? Da, on je dobar momak. 585 00:49:58,311 --> 00:50:00,644 Ba� sam sre�na �to brine� o mojim bebama. 586 00:50:00,646 --> 00:50:02,880 Sada su i moje bebe. 587 00:50:03,282 --> 00:50:05,784 Den? Jesi li budan? 588 00:50:06,686 --> 00:50:09,756 Moram na snimanje, scena mog umiranja. Izgledam li lepo? 589 00:50:11,356 --> 00:50:14,861 Veoma. -�ao Den. -�ao, vidimo se. 590 00:50:21,334 --> 00:50:24,602 Jo� uvek si budan. -Da. 591 00:50:24,604 --> 00:50:27,370 Zdravo. -Zdravo. 592 00:50:27,372 --> 00:50:29,006 Kako si? Kakav ti je bio dan? 593 00:50:29,008 --> 00:50:32,776 Dobar, bilo je dobro. -Samo dobro? 594 00:50:32,778 --> 00:50:36,283 Da. -�ta si radio? 595 00:50:38,517 --> 00:50:42,389 Ni�ta, zna� ve�, �etao pse i tako to. 596 00:50:45,390 --> 00:50:46,890 Dobro. 597 00:50:48,427 --> 00:50:51,861 �eli� li da zna� �ta sam ja radila? -Naravno. 598 00:50:52,363 --> 00:50:55,167 Imala sam najlu�i dan. 599 00:50:56,602 --> 00:50:58,801 Bili smo na drugom snimanju tokom no�i. 600 00:50:58,803 --> 00:51:02,039 I Gavin je naterao Nou i mene da potpuno promenimo 601 00:51:02,041 --> 00:51:03,974 sve �to smo uradili prethodne no�i. 602 00:51:03,976 --> 00:51:07,278 Bukvalno sve, �to je potpuno ludo 603 00:51:07,280 --> 00:51:09,780 jer je Noa imao odli�nu ideju koju Gavin 604 00:51:09,782 --> 00:51:13,584 nije uop�te razumeo ili je nije razumeo ba� najbolje. 605 00:51:13,586 --> 00:51:16,419 Upla�io se i odbacio je to, 606 00:51:16,421 --> 00:51:18,824 a da mu nije pru�io �ansu da uspe. 607 00:51:20,325 --> 00:51:23,794 Bila sam mnogo ljuta, ali Noa je prihvatio sve to veoma mirno, 608 00:51:23,796 --> 00:51:26,296 u zen-fazonu, zna�? 609 00:51:26,298 --> 00:51:30,334 On ima odli�an stav, "ovaj posao me ne odre�uje". 610 00:51:30,336 --> 00:51:32,336 Zar to nije odli�an stav? 611 00:51:32,338 --> 00:51:35,041 Ja imam lo� stav, treba da popravim to. 612 00:51:51,423 --> 00:51:53,559 U redu, �ta nije u redu? 613 00:51:57,463 --> 00:52:00,732 Za�to nisam upoznao ljude sa kojima radi�? 614 00:52:01,334 --> 00:52:04,867 Do�e� ku�i i po�ne� da pri�a� o svim tim ljudima koje nikad nisam upoznao. 615 00:52:04,869 --> 00:52:07,870 Pri�a� o njima svo vreme. Onda bar �elim da ih upoznam... 616 00:52:07,872 --> 00:52:10,441 Veruj mi, ne �eli� da upozna� Gavina. On je pravi idiot, 617 00:52:10,443 --> 00:52:13,609 rugao bi mu se u lice. Ne bi mogao da izgr�i�. 618 00:52:13,611 --> 00:52:16,683 U redu, �ta je sa Noom? Da upoznam Nou? 619 00:52:17,483 --> 00:52:18,983 �eli� da upozna� Nou? 620 00:52:28,394 --> 00:52:30,663 Mo�emo zajedno da ve�eramo. 621 00:52:32,497 --> 00:52:36,033 Treba da pozovemo njega i Sali ovde na ve�eru. 622 00:52:36,035 --> 00:52:39,339 To bi bila na�a prva ve�ernja zabava. 623 00:52:40,405 --> 00:52:43,506 �eli� da uradimo to? Bi�e zabavno. 624 00:52:43,508 --> 00:52:46,410 Da, to zvu�i dobro. Voleo bih to. 625 00:52:46,412 --> 00:52:47,912 U redu. 626 00:52:58,523 --> 00:53:01,928 Da li si znao da ima� mlade� na vratu u obliku Floride? 627 00:53:03,095 --> 00:53:05,765 Da, oduvek je tu. 628 00:53:25,550 --> 00:53:27,386 Frani? Halo? 629 00:53:29,121 --> 00:53:31,555 Zdravo, ovo mesto je neverovatno. -Zdravo. 630 00:53:31,557 --> 00:53:35,024 Da, odli�no je, zar ne? -Ovo je Sali. 631 00:53:35,026 --> 00:53:36,526 Zdravo. -Zdravo. 632 00:53:38,197 --> 00:53:40,631 Drago mi je �to sam te upoznala. -�ula sam... da. 633 00:53:41,733 --> 00:53:44,368 �ula sam mnogo toga o tebi. 634 00:53:44,970 --> 00:53:48,104 Den, ovo je Noa. -Zdravo. Drago mi je �to smo se upoznali. 635 00:53:48,106 --> 00:53:50,877 Izvoli. -Hvala. 636 00:53:51,644 --> 00:53:53,176 Zdravo, Den. -Sali. 637 00:53:53,177 --> 00:53:55,646 Sve je otprilike tamo. 638 00:53:55,648 --> 00:53:58,818 Ovo je super. -Miri�e� odli�no. 639 00:53:59,419 --> 00:54:03,586 Super je, nije iz marketa. To se odmah vidi. -Ne, nije. 640 00:54:03,588 --> 00:54:05,924 Imamo belo vino, pivo... 641 00:54:07,526 --> 00:54:10,126 I naravno, sat vremena pre na�eg ven�anja, 642 00:54:10,128 --> 00:54:13,400 nestalo je struje. -Ne. -Da. 643 00:54:13,965 --> 00:54:17,800 Onda sam skroz poludela. Pretvorila sam se u kretena. 644 00:54:17,802 --> 00:54:19,903 Ne�to kao mladazila. Plakala sam, 645 00:54:19,905 --> 00:54:22,238 vri�tala sam, mo�da sam i bacala ne�to. 646 00:54:22,240 --> 00:54:25,175 Ne, samo si tresnula moj telefon od zid, dvaputa. 647 00:54:25,177 --> 00:54:27,577 Znam, izvini du�o, ali imam dobar izgovor. 648 00:54:27,579 --> 00:54:30,513 Bila sam skroz luda. -Onda, �ta se desilo? 649 00:54:30,515 --> 00:54:33,649 Oblije me znoj samo dok razmi�ljam o tome. 650 00:54:33,651 --> 00:54:36,586 Hvala ti. Noa, bog ga blagoslovio, 651 00:54:36,588 --> 00:54:38,689 rekao mi je da sednem, obrisao mi obraze, 652 00:54:38,691 --> 00:54:41,624 i rekao mi je da ga nije briga gde �emo ili kada se ven�ati. 653 00:54:41,626 --> 00:54:44,049 Mo�e biti i u jebenom mraku, �to se njega ti�e. 654 00:54:44,050 --> 00:54:47,129 Nisam psovao na dan na�eg ven�anja. -Jesi, naravno da jesi. 655 00:54:47,131 --> 00:54:50,867 I rekao si da ni�ta ne mo�e upropastiti taj dan, 656 00:54:50,869 --> 00:54:53,772 jer �e to uvek biti na� dan. 657 00:54:55,541 --> 00:54:57,041 Vau, to je... 658 00:54:57,610 --> 00:54:59,546 to je prelepo. -Da, to je stvarno prelepo. 659 00:55:00,813 --> 00:55:04,280 Trebalo bi da se setimo toga za na�e ven�anje. -Mislila sam da ste ven�ani. 660 00:55:04,282 --> 00:55:06,649 Jesmo, samo nismo nikad imali pravo ven�anje. 661 00:55:06,651 --> 00:55:10,086 Verovatno nikad i ne�emo. -Ne, ho�emo. 662 00:55:10,088 --> 00:55:11,854 Ho�emo, sada kada mogu da ga priu�tim, ho�emo. 663 00:55:11,856 --> 00:55:14,624 Mo�da u martu, mo�e? -Naravno. 664 00:55:14,626 --> 00:55:17,693 Mart je odli�an, rano prole�e. 665 00:55:17,695 --> 00:55:19,562 Den, �ime se ono ti bavi�? 666 00:55:19,564 --> 00:55:21,532 Znam da ne vi�a� Frani �esto, 667 00:55:21,534 --> 00:55:24,133 jer je zaklju�ana u "Ringe, ringe, raja" zatvoru sa mnom. 668 00:55:24,135 --> 00:55:27,537 Ja sam �eta� pasa, tako da �etam pse 669 00:55:27,539 --> 00:55:30,673 Za�to sam mislio da si glumac? Frani, ti si mi rekla da je glumac, zar ne? 670 00:55:30,675 --> 00:55:35,077 On i jeste glumac. -Bavim se i tim. -On je odli�an glumac. -Ne, ne. 671 00:55:35,079 --> 00:55:38,981 Dve godine je pro�lo odkad sam zadnji put pla�en za glumu, tako da... 672 00:55:38,983 --> 00:55:41,520 Da, ja sam odli�an glumac. 673 00:55:42,720 --> 00:55:44,620 Poput Danijela Dej Luisa. 674 00:55:49,595 --> 00:55:52,064 Ja sam savetnik za interese potro�a�a. 675 00:55:53,999 --> 00:55:56,069 Super, to je odli�no. 676 00:55:57,903 --> 00:56:01,271 Stvarno mi je �ao zbog ribe. 677 00:56:01,273 --> 00:56:05,108 Ne, ne, ne... -Mnogo mi je �ao. 678 00:56:05,110 --> 00:56:06,709 Trebalo je da bude poput, 679 00:56:06,711 --> 00:56:09,713 dinstanog iverka ili tako ne�to, 680 00:56:09,715 --> 00:56:11,847 u braon sosu. -Ne, riba je te�ka. 681 00:56:11,849 --> 00:56:14,283 Limun stvarno poma�e. 682 00:56:14,285 --> 00:56:16,053 Da, jeste te�ko, 683 00:56:16,055 --> 00:56:19,890 zato sam ti rekao da je ne sprema�. -Nisi mi ba� bio od pomo�i. 684 00:56:19,892 --> 00:56:22,725 Pa, postavio sam sto. -Jesi. 685 00:56:22,727 --> 00:56:26,565 On jeste postavio sto. Vilju�ke idu na levu stranu. 686 00:56:32,037 --> 00:56:33,870 Oh, du�o? 687 00:56:33,872 --> 00:56:36,640 Mo�e� li doneti jo� vina? 688 00:56:39,611 --> 00:56:42,678 Da li sam ti rekao da treniram za maraton? -�ta? 689 00:56:42,680 --> 00:56:45,517 Postaje� jedan od tih ljudi? 690 00:56:46,619 --> 00:56:49,022 Znam, grozno je. -Grozno. 691 00:56:51,990 --> 00:56:54,091 Doneo sam neke... 692 00:56:54,093 --> 00:56:56,258 neke ostatke, ako ste zainteresovani. 693 00:56:56,260 --> 00:56:58,096 To su ostaci piletine od jutros. 694 00:57:00,331 --> 00:57:02,334 Ako �elite malo, to je piletina. 695 00:57:04,769 --> 00:57:07,169 �eli� li malo du�o? -Naravno. -To je za tebe. 696 00:57:07,171 --> 00:57:08,875 Hvala ti, du�o. 697 00:57:10,843 --> 00:57:13,977 �eli� li malo? -Stvarno je dobro. Hvala ti. 698 00:57:20,653 --> 00:57:23,553 Ja �u uzeti malo. Izgleda dobro. 699 00:57:23,655 --> 00:57:26,359 Ne mora� da radi� to. -U redu je. Miri�e dobro. 700 00:57:27,126 --> 00:57:29,392 �eli� li malo? -Ne, hvala. 701 00:57:29,394 --> 00:57:32,395 Sigurno. Stvarno je ukusno. -Ne, dobro sam. Hvala. -Ukusno je i hladno. 702 00:57:32,396 --> 00:57:34,430 Ima� crveno i belo meso. 703 00:57:34,432 --> 00:57:36,799 Ne znam koja je razlika izme�u crvenog i belog mesa? 704 00:57:36,800 --> 00:57:41,805 U boji. -U tipu piletine. -Odakle je. Da. 705 00:57:42,207 --> 00:57:45,341 Vlasnik ove ku�e ima neverovatan rukopis. 706 00:57:45,343 --> 00:57:49,345 Prelepo! -Izgleda tako. Ovo je neverovatno. -Da, ovo je prava �enska. 707 00:57:49,347 --> 00:57:53,716 To njeno lice i unutra�njost njene du�e. 708 00:57:53,718 --> 00:57:57,988 Sa�ekaj malo. -Stani, mora� da pro�ita�, mora� da sa�eka� dok ne do�e� do poezije 709 00:57:57,990 --> 00:58:00,891 Postoje stihovi? -Ova ma�ka pi�e kao... ona glumi u tim filmovima, 710 00:58:00,892 --> 00:58:04,827 ali ipak pi�e. -Ovo je prelepo. Prelepo je. 711 00:58:04,829 --> 00:58:07,731 Prelepo. -Prelepo je. -Trebalo bi da ih iskoristimo. 712 00:58:07,733 --> 00:58:10,700 Kakav joj je to izbor rimovanja? -Hej, hej, prestanite! 713 00:58:10,702 --> 00:58:12,369 Prestanite, ne �itajte to! 714 00:58:12,371 --> 00:58:14,403 Prestani da �ita� iz toga. -Izvini, izvini, izvini. 715 00:58:14,405 --> 00:58:17,707 Nemoj da �ita� ovo. Ovo su privatne stvari, 716 00:58:17,709 --> 00:58:20,213 ne smete da �itate ovo. Zezali smo se. 717 00:58:20,845 --> 00:58:23,713 Ovo je moj posao, Frani. 718 00:58:23,715 --> 00:58:26,783 I ja isto imam posao, zna�. -Znam. 719 00:58:26,785 --> 00:58:28,885 Zna� li? Jer me ne tretira� sa... 720 00:58:28,887 --> 00:58:30,387 Ljude treba da po�tujute. 721 00:58:30,756 --> 00:58:32,888 Ljude treba da po�tujute, nju treba da po�tujute. 722 00:58:32,890 --> 00:58:34,390 Svi zaslu�uju po�tovanje. 723 00:58:35,093 --> 00:58:38,028 Zna�, ova �ena, ona je druga�ija. 724 00:58:38,030 --> 00:58:39,530 Ona... 725 00:58:40,398 --> 00:58:43,899 shvata, razume, a ti je ismeva�. 726 00:58:43,901 --> 00:58:46,336 To nije lepo, to je veoma nepristojno. 727 00:58:46,338 --> 00:58:49,342 Mislim da je to veoma ru�no. 728 00:58:50,074 --> 00:58:51,976 Jebem ti. 729 00:58:52,878 --> 00:58:56,782 Hej, �ove�e. mnogo mi je �ao. -Jebem ti! 730 00:58:58,751 --> 00:59:00,251 Izvini, du�o. 731 00:59:01,220 --> 00:59:03,622 Pro�eta�u pse. 732 00:59:36,789 --> 00:59:38,289 Isuse. 733 00:59:39,957 --> 00:59:41,457 Hej. 734 00:59:41,793 --> 00:59:43,293 �ta radi�? 735 00:59:44,396 --> 00:59:46,930 Izvini, tra�io sam kupatilo. 736 00:59:47,332 --> 00:59:48,967 Video sam ovo. 737 00:59:50,568 --> 00:59:53,836 Ovo je ba� dobra poezija. 738 00:59:55,941 --> 00:59:58,841 �ta je bilo? Jesi li dobro? 739 01:00:04,983 --> 01:00:07,820 Ima� li nekad ose�aj da ne�to... 740 01:00:09,588 --> 01:00:13,193 Da je ponekad sve... te�ko? 741 01:00:18,162 --> 01:00:21,534 Stalno. Se�a� li se gde radimo? 742 01:00:25,604 --> 01:00:27,206 Slu�aj ovo. 743 01:00:29,140 --> 01:00:32,843 "Sirena je na�la momka kako pliva, 744 01:00:32,845 --> 01:00:34,611 izabrala ga je za sebe. 745 01:00:34,613 --> 01:00:36,979 Pritisnula je svoje telo uz njegovo. 746 01:00:36,981 --> 01:00:40,617 Smeju�i se, povukla ga je u dubine. 747 01:00:40,619 --> 01:00:44,322 Zaboraviv�i u okrutnoj sre�i, da se �ak i ljubavnici mogu udaviti." 748 01:01:07,044 --> 01:01:09,916 Bo�e, nadam se da Den zna koliko je sre�an. 749 01:01:11,883 --> 01:01:14,887 Hvala na ve�eri. Sami �emo iza�i. 750 01:03:39,331 --> 01:03:40,831 Hej! 751 01:03:42,367 --> 01:03:43,867 Koji ti je...? 752 01:03:45,137 --> 01:03:46,637 Frani? 753 01:03:47,171 --> 01:03:49,507 Upravo si udarila u zadnji deo mog auta! 754 01:03:51,476 --> 01:03:57,079 Poslala si mi poruku da je ne�to hitno. -Ne, dobro sam. 755 01:03:57,081 --> 01:03:59,084 Jesi li dobro? -Sve je u redu, nisam. 756 01:04:00,151 --> 01:04:03,388 Malo si pijana. -Ne, dobro sam, samo... 757 01:04:04,822 --> 01:04:09,028 Samo �ta? -Nadala sam se da... 758 01:04:10,227 --> 01:04:11,727 �ta? 759 01:04:12,164 --> 01:04:13,664 �ta? 760 01:04:26,144 --> 01:04:28,781 Mo�emo da odemo do mog stana. 761 01:04:31,215 --> 01:04:32,715 Da. 762 01:04:33,285 --> 01:04:35,287 Ovde? -Da. 763 01:04:40,224 --> 01:04:41,724 Je li to u redu? 764 01:04:45,197 --> 01:04:48,097 Bo�e. Da li su to tvoje sise? 765 01:04:48,099 --> 01:04:49,599 Izvini. 766 01:04:50,769 --> 01:04:53,439 �ta je? -Moje cipele. 767 01:04:54,106 --> 01:04:55,606 Evo. 768 01:04:57,275 --> 01:04:59,645 Da li je sad u redu? Da, dobro. 769 01:05:00,244 --> 01:05:02,245 Dobro, dobro. 770 01:05:07,151 --> 01:05:09,885 Je li dobro ovako? -Da. -Da? -Ovo je dobro, zar ne? 771 01:05:09,887 --> 01:05:12,454 Da. -To smo �eleli. 772 01:05:12,456 --> 01:05:14,591 Da, naravno. 773 01:05:23,200 --> 01:05:25,505 U redu. Dobro si? 774 01:05:40,619 --> 01:05:43,620 Svr�i�u. -Nemoj u mene. 775 01:05:43,622 --> 01:05:46,689 Dobro, dobro, dobro... 776 01:05:46,691 --> 01:05:48,191 Izvini, izvini. 777 01:05:49,293 --> 01:05:51,296 Izvini, izvini. 778 01:05:55,799 --> 01:05:58,238 Sranje. To je bilo... 779 01:06:09,381 --> 01:06:10,881 Bo�e. 780 01:06:15,685 --> 01:06:18,489 �itav proces, zar ne? -Da. 781 01:06:19,791 --> 01:06:21,291 Dobro. 782 01:06:25,963 --> 01:06:28,832 Posla�e� mi poruku, zar ne? 783 01:06:28,834 --> 01:06:31,233 Kada se vrati�, samo da znam da si dobro. 784 01:06:31,835 --> 01:06:33,840 Da. -Dobro. 785 01:07:48,880 --> 01:07:50,380 Frani? 786 01:07:52,816 --> 01:07:54,320 Gde si bio? 787 01:07:56,553 --> 01:07:58,356 Da pro�etam. 788 01:08:02,827 --> 01:08:04,830 Ve�eras je bilo grozno. 789 01:08:06,298 --> 01:08:09,399 Znam. Znam, �ao mi je. 790 01:08:09,401 --> 01:08:10,901 Ja sam kriv. 791 01:08:11,836 --> 01:08:13,336 Za sve sam ja kriv. 792 01:08:26,351 --> 01:08:28,653 �ta je sa tobom i tim dnevnikom? 793 01:08:33,758 --> 01:08:35,258 Ni�ta. 794 01:08:43,401 --> 01:08:45,470 �ta je sa tobom i tim likom? 795 01:08:51,942 --> 01:08:53,442 Ni�ta. 796 01:09:03,554 --> 01:09:05,790 Hej, ne pla�i. 797 01:09:06,424 --> 01:09:10,396 Do�i. Ne pla�i. Do�i, du�o. 798 01:09:11,528 --> 01:09:13,028 �ao mi je. 799 01:09:17,434 --> 01:09:18,934 I meni je isto �ao. 800 01:09:20,871 --> 01:09:22,371 u redu je. 801 01:09:23,508 --> 01:09:25,008 Volim te. 802 01:09:28,513 --> 01:09:31,383 Volim i ja tebe. -Volim te. 803 01:09:34,518 --> 01:09:37,854 Mora� biti pa�ljiva jer sam povredio nos. 804 01:09:37,856 --> 01:09:39,356 Boli me. 805 01:10:12,589 --> 01:10:14,391 Jesi li dobro? 806 01:11:08,812 --> 01:11:12,618 Ne, nije koreograf. Ve� zapravo... 807 01:11:13,785 --> 01:11:16,921 Nego, mo�emo li na�i ne�to drugo �to nema v-izrez? 808 01:11:18,255 --> 01:11:20,655 Ne, ne zezam se. 809 01:11:20,657 --> 01:11:23,695 Molim te, ne�to usko. 810 01:11:24,562 --> 01:11:26,762 Da, nije me briga. Ne izgleda dobro u somotu. 811 01:11:26,764 --> 01:11:28,830 Mo�e� mu poru�iti, nije do osvetljenja, takvo mu je lice. 812 01:11:28,832 --> 01:11:31,601 Veruj mi, orzo nije bez glutena. 813 01:11:31,603 --> 01:11:34,870 Ba� me briga �ta ti govori. Ketering je obi�no sme�e. 814 01:11:34,872 --> 01:11:38,576 Treba nam vi�e sendvi�a. �ao. 815 01:11:41,679 --> 01:11:44,182 Zdravo. -Zdravo. 816 01:11:45,215 --> 01:11:48,586 Kako si? -Dobro sam. 817 01:11:52,557 --> 01:11:54,057 Kako si spavao? 818 01:11:54,893 --> 01:11:57,563 Spavao sam odli�no. A ti? 819 01:11:58,897 --> 01:12:00,397 Dobro, dobro. 820 01:12:05,303 --> 01:12:09,271 U vezi sino�, ja... 821 01:12:09,273 --> 01:12:12,807 Moram da odnesem ove ispravke Gavinu, �to pre. 822 01:12:12,809 --> 01:12:14,743 Super. Dobro. 823 01:12:14,745 --> 01:12:17,515 Ali vide�emo se kasnije, va�i? 824 01:12:27,657 --> 01:12:29,161 Klju�evi od ku�e. 825 01:12:29,594 --> 01:12:33,029 Kapi za o�i, lekovi. Da, to je to, momci. 826 01:12:33,031 --> 01:12:35,030 To je to. 827 01:12:35,032 --> 01:12:38,700 Za sat vremena, va�a mama �e se vratiti, 828 01:12:38,702 --> 01:12:42,607 i to je to, ja �u onda oti�i. 829 01:13:47,938 --> 01:13:50,672 Hej. -Bo�e! -Izvini. Izvini. 830 01:13:51,874 --> 01:13:53,679 Ko si ti? 831 01:13:54,778 --> 01:13:58,013 �ta radi� ovde? -Ja sam �uvao pse. 832 01:13:58,015 --> 01:14:01,283 Ko si ti? -Ja sam do�la da se brinem o psima. 833 01:14:01,285 --> 01:14:03,689 Hejli je rekla da si oti�ao. 834 01:14:04,821 --> 01:14:06,657 Da, da. 835 01:14:07,791 --> 01:14:10,661 Da. Taman sam krenuo. Odoh sada. 836 01:14:11,763 --> 01:14:15,096 Dao sam Apolu kapi za o�i, 837 01:14:15,098 --> 01:14:17,667 i nahranio sam oba psa. 838 01:14:17,669 --> 01:14:19,169 Vidimo se. 839 01:14:31,848 --> 01:14:33,348 Glupa�o. 840 01:15:28,171 --> 01:15:29,741 Da li si sre�an? 841 01:15:31,442 --> 01:15:32,942 Da. 842 01:15:36,880 --> 01:15:39,651 �eli� li malo sladoleda? 843 01:16:14,951 --> 01:16:16,451 Hej. 844 01:16:16,954 --> 01:16:18,454 Volim te. 845 01:16:19,223 --> 01:16:20,759 Volim i ja tebe. 846 01:16:57,961 --> 01:17:01,997 Ova devojka se udaje sutra! 847 01:17:55,718 --> 01:17:58,453 U redu, du�o... 848 01:17:58,955 --> 01:18:01,090 vreme je da krene� ku�i. 849 01:18:09,232 --> 01:18:11,969 Ne, ne �elim. Osta�u ovde. 850 01:18:14,037 --> 01:18:15,537 Lepa si. 851 01:19:45,062 --> 01:19:46,562 Dobro sam. 852 01:20:04,482 --> 01:20:06,051 Sve je u redu. 853 01:20:08,184 --> 01:20:11,520 Samo sam pod stresom, �to je normalno. Svi su pod stresom. 854 01:20:12,022 --> 01:20:14,059 Udahni duboko. 855 01:20:26,170 --> 01:20:29,171 Mo�da je zbog toga �to je prva godina braka 856 01:20:29,173 --> 01:20:31,977 najte�a, zna�? Poput one stare izreke. 857 01:20:33,244 --> 01:20:36,310 I... za nekoliko godina, 858 01:20:36,312 --> 01:20:39,148 osvrnu�u se na to sa osmehom. 859 01:20:39,150 --> 01:20:42,083 Du�o, pogledaj me. To �to govori� je glupost. 860 01:20:42,085 --> 01:20:44,190 Prva godina bi trebala da ti bude najbolja. 861 01:20:44,191 --> 01:20:47,556 Da nije, niko od nas ne bi ostao, jer samo postaje te�e. 862 01:20:48,358 --> 01:20:49,858 Mnogo te�e. 863 01:20:51,262 --> 01:20:53,262 To je u�asno. 864 01:20:54,064 --> 01:20:55,564 �ivot je u�asan. 865 01:20:57,535 --> 01:20:59,035 Bebice. 866 01:21:02,005 --> 01:21:05,009 Ti puca� po �avovima sada. 867 01:21:07,244 --> 01:21:08,744 Nemoj. 868 01:21:11,247 --> 01:21:13,449 Ose�am se stvarno glupo. 869 01:21:13,451 --> 01:21:15,486 Ne, du�o, nemoj. 870 01:21:16,620 --> 01:21:20,125 Ose�am se lo�e. -Nemoj. 871 01:21:26,763 --> 01:21:29,264 Nisi me grlila dovoljno dok sam bila dete. 872 01:21:29,266 --> 01:21:31,866 Mislim da zbog toga imam toliko problema. 873 01:21:37,707 --> 01:21:39,309 Ozbiljno? 874 01:22:41,504 --> 01:22:44,075 Bila sam lo�a �ena. 875 01:22:51,948 --> 01:22:54,451 Mislim da sam i ja bio lo�a �ena. 876 01:23:23,745 --> 01:23:25,480 Zdravo, dru�tvo. 877 01:23:26,282 --> 01:23:28,048 Mnogo sam lo� u ovome. 878 01:23:28,050 --> 01:23:29,551 Zdravo. 879 01:23:29,553 --> 01:23:33,422 Hvala vam svima �to ste do�li na zabavu 880 01:23:33,424 --> 01:23:36,025 za ven�anje koje se ve� dogodilo. 881 01:23:36,227 --> 01:23:38,930 Mi volimo da radimo sve naopako. 882 01:23:48,371 --> 01:23:51,273 Ali to nije jedini razlog za�to smo ovde. 883 01:23:51,275 --> 01:23:55,245 Da, ima jo� ne�to �to moramo da vam saop�timo. 884 01:23:58,749 --> 01:24:00,751 Vi�e ne �elimo da budemo u braku. 885 01:24:04,254 --> 01:24:06,723 Poku�ali smo i to nije za nas. 886 01:24:13,731 --> 01:24:15,231 Poku�ali smo. 887 01:24:17,034 --> 01:24:19,603 Ne mo�e� da zna�, dok ne proba�. 888 01:24:22,406 --> 01:24:23,906 Za Frani. 889 01:24:26,442 --> 01:24:27,978 �iveli! 890 01:25:49,362 --> 01:25:54,362 Preveo: Goran87BG 891 01:25:57,362 --> 01:26:01,362 Preuzeto sa www.titlovi.com 892 01:26:02,305 --> 01:27:02,735 Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org 66238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.