Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,883 --> 00:01:44,756
[woman, in Russian]
Are you feeling okay?
2
00:01:44,843 --> 00:01:46,628
[in Russian]
My body's exhausted.
3
00:01:46,715 --> 00:01:49,109
My legs are tired.
4
00:01:52,634 --> 00:01:54,157
[woman]
She doesn't care.
5
00:01:54,244 --> 00:01:55,898
You have to be in good form.
6
00:01:57,334 --> 00:01:58,770
Thirty-five minutes, Rita.
7
00:02:13,176 --> 00:02:15,483
That's how you must
prepare yourself.
Understand?
8
00:02:19,574 --> 00:02:22,403
[woman] You can do it. Get it?
You can. And you will.
9
00:02:25,971 --> 00:02:27,973
[crowd applauding]
10
00:02:28,060 --> 00:02:30,062
Stay confident
through to the end.
11
00:02:37,896 --> 00:02:39,985
[crowd exclaiming]
12
00:02:45,513 --> 00:02:47,079
Strong arms. Very good.
13
00:02:48,429 --> 00:02:49,299
That's it.
14
00:02:53,738 --> 00:02:56,437
[crowd cheering,
applauding]
15
00:03:05,054 --> 00:03:06,621
[man on PA, indistinct]
16
00:03:06,708 --> 00:03:08,884
...from Russia, the reigning queen--
17
00:03:08,971 --> 00:03:10,973
Margarita Mamun!
18
00:03:12,279 --> 00:03:14,846
-[cheering, applause]
-[deep breaths]
19
00:03:16,283 --> 00:03:17,153
God help me.
20
00:03:17,240 --> 00:03:19,634
[cheering, applause]
21
00:03:50,142 --> 00:03:53,320
[music on PA: romantic ballad]
22
00:05:05,957 --> 00:05:09,091
[crowd cheering, applauding]
23
00:05:12,790 --> 00:05:14,966
[man on PA] Margarita Mamun!
24
00:05:15,053 --> 00:05:16,925
Russia!
25
00:05:17,012 --> 00:05:19,406
[cheering, applause
continue]
26
00:05:30,373 --> 00:05:32,767
[man on PA, indistinct]
27
00:05:36,161 --> 00:05:39,208
Representing the Russian Federation,
28
00:05:39,295 --> 00:05:41,906
Yana Kudryavtseva!
29
00:05:41,993 --> 00:05:45,214
[music on PA: jazzy]
30
00:05:45,301 --> 00:05:49,000
♪ [woman] Get out of here♪
31
00:05:49,087 --> 00:05:54,136
♪ Get me some money too♪
32
00:06:00,142 --> 00:06:02,187
[music ends]
33
00:06:02,274 --> 00:06:04,799
[crowd cheering]
34
00:06:07,323 --> 00:06:09,369
[man on PA, indistinct]
35
00:06:11,414 --> 00:06:13,808
[continues, indistinct]
36
00:06:15,549 --> 00:06:17,855
The new World Champion from Russia--
37
00:06:18,900 --> 00:06:21,816
Yana Kudryavtseva!
38
00:06:23,513 --> 00:06:25,994
[no audible dialogue]
39
00:06:28,170 --> 00:06:30,085
[crowd cheering, applauding,
muffled]
40
00:06:49,191 --> 00:06:51,411
[male reporter, in Russian]
How do you feel about
competing against each other?
41
00:06:52,324 --> 00:06:54,805
[both laugh]
42
00:06:54,892 --> 00:07:01,725
It's good to have someone
who supports you when you fail.
43
00:07:01,812 --> 00:07:05,033
When Margarita
makes a mistake,
I support her.
44
00:07:05,120 --> 00:07:07,383
And she supports me.
It's better this way.
45
00:07:07,470 --> 00:07:09,951
What really matters
is that Russia wins.
46
00:07:10,038 --> 00:07:14,956
It doesn't matter
who comes first.
We do it for Russia.
47
00:07:15,043 --> 00:07:17,045
[reporter] Do you have
any personal goals?
48
00:07:17,132 --> 00:07:19,047
Of course, we do.
49
00:07:19,134 --> 00:07:22,746
We should
push past our limits.
50
00:07:34,541 --> 00:07:38,545
What did you count on,
the 17 points you got?
51
00:07:38,632 --> 00:07:42,244
I didn't expect
to get 17 points.
52
00:07:42,331 --> 00:07:43,680
You didn't?Of course not.
53
00:07:43,767 --> 00:07:46,117
So why did you
shake so much?I wasn't shaking.
54
00:07:46,204 --> 00:07:48,642
You were shaking a lot.
Go to hell.
55
00:07:48,729 --> 00:07:50,121
You were shaking a lot.
56
00:07:50,208 --> 00:07:51,775
You were a wreck today.
57
00:07:52,472 --> 00:07:53,951
A total wreck.
58
00:07:54,038 --> 00:07:59,174
Except for one event,
you shook like a leaf.
59
00:07:59,261 --> 00:08:02,569
You only got points
for your pretty eyes.
60
00:08:02,656 --> 00:08:05,615
Tell me
why it went wrong.
61
00:08:05,702 --> 00:08:07,312
Tell me why.
62
00:08:10,098 --> 00:08:12,274
I have to analyze it.
63
00:08:12,361 --> 00:08:13,580
Tell me now.
64
00:08:15,233 --> 00:08:16,757
Think.
65
00:08:16,844 --> 00:08:19,324
You could do it
in practice sessions.
Why not here?
66
00:08:20,630 --> 00:08:23,590
You motivate her.
I motivate her.
67
00:08:25,330 --> 00:08:29,813
She's not a fighter.
So why the hell
do we need her?
68
00:08:29,900 --> 00:08:31,772
You said that--
69
00:08:31,859 --> 00:08:34,383
She's a different kind
of fighter.
70
00:08:34,470 --> 00:08:38,169
If she doesn't fight,
she should go to hell.
71
00:08:38,256 --> 00:08:41,303
She should get lost.She is a fighter.
72
00:08:41,390 --> 00:08:46,003
-You're brainwashing her.
-What did you say, Rita?
73
00:08:46,090 --> 00:08:48,440
I am a fighter.Yes. You're a fighter.
74
00:08:48,528 --> 00:08:53,358
Miss Irina, maybe I didn't
make myself clear.
75
00:08:55,796 --> 00:08:58,625
Make yourself clear then.I'm talking about a trait...
76
00:08:59,713 --> 00:09:01,497
Make yourself clear.Fine.
77
00:09:01,584 --> 00:09:03,455
Here's a clear opinion.
78
00:09:03,543 --> 00:09:06,371
She's like someone who should
be performing in a play...
79
00:09:08,504 --> 00:09:10,680
not in a competition.
80
00:10:09,957 --> 00:10:14,918
Two mistakes over the course
of a minute and 25 seconds.
81
00:10:15,005 --> 00:10:18,748
Two mistakes
in a minute and 27 seconds.
82
00:10:18,835 --> 00:10:22,143
It's totally unthinkable.
83
00:10:22,230 --> 00:10:26,234
Of course she's angry at you
if you keep making mistakes.
84
00:10:27,235 --> 00:10:29,977
Of course she's angry.
85
00:10:30,064 --> 00:10:35,939
It's impossible to understand
a girl who's been preparing
for the Olympics,
86
00:10:36,026 --> 00:10:40,509
for a possible big win,
the culmination
of her career.
87
00:10:40,596 --> 00:10:43,643
You realize how hard
this whole situation
is for us?
88
00:10:43,730 --> 00:10:46,123
You come and torment us.
89
00:10:46,210 --> 00:10:50,562
You don't just throw yourself
under the bus, but everyone--
her, me, Irina.
90
00:10:51,607 --> 00:10:53,087
It all fucking sucks.
91
00:11:06,100 --> 00:11:07,884
[sniffles]
92
00:11:16,414 --> 00:11:19,330
It annoys me when she says
I do it out of spite.
93
00:11:19,417 --> 00:11:22,290
Why would I do it
out of spite?
94
00:11:24,466 --> 00:11:26,120
I just fail.
95
00:11:28,818 --> 00:11:32,474
But, no, she has to say
I do it out of spite.
96
00:11:38,262 --> 00:11:39,829
Thank you.
97
00:11:39,916 --> 00:11:41,875
[player beeps]Don't jump.
98
00:11:41,962 --> 00:11:45,356
["We Will Rock You" plays]
99
00:11:50,361 --> 00:11:51,493
Eyes.
100
00:11:59,544 --> 00:12:01,024
Don't lower your leg.
101
00:12:02,852 --> 00:12:04,071
Excellent.
102
00:12:07,814 --> 00:12:09,337
Be ready
to extend your arm.
103
00:12:10,860 --> 00:12:12,427
First, second.
104
00:12:15,343 --> 00:12:17,258
Hit it. Hit it.
105
00:12:17,345 --> 00:12:20,217
[player clicks off]Why the hell don't you make it?
Why didn't you hit?
106
00:12:23,525 --> 00:12:25,440
Mamun. I'm talking to you.
Why didn't you hit again?
107
00:12:27,398 --> 00:12:30,184
You silly cow,
it's your routine.
Look at me.
108
00:12:30,271 --> 00:12:32,273
Look at me, I tell you.
109
00:12:32,360 --> 00:12:34,797
Why didn't you do
one basic thing?
110
00:12:34,884 --> 00:12:36,712
Because I failed
to do the rotation.
111
00:12:38,975 --> 00:12:40,803
You're stupid.
You don't understand
my words.
112
00:12:40,890 --> 00:12:45,068
Judges give you points, psycho.
Can you at least
do one thing well?
113
00:12:48,419 --> 00:12:50,204
Even if you
made a mistake,
hit again.
114
00:12:50,291 --> 00:12:55,513
At least you'd get points
for one rotation
from your own judge.
115
00:12:55,600 --> 00:12:59,169
You'd get at least four-tenths,
but you're stupid
and don't hit at all.
116
00:12:59,256 --> 00:13:01,781
I didn't hit it now.
But I hit it in the routine.
117
00:13:01,868 --> 00:13:04,914
Do it every time!
Are you stupid, or what?
118
00:13:05,001 --> 00:13:09,353
Now I thought
only about the rotation.So you did it or not?
119
00:13:09,440 --> 00:13:11,616
In the routine, yes.
Now, no.Fuck you.
120
00:13:11,703 --> 00:13:13,401
You didn't think at all.
121
00:13:13,488 --> 00:13:19,146
What are you talking about?
You're trying to prove
I'm wrong.
122
00:13:19,233 --> 00:13:22,932
You're unable to say you failed
because you thought
about other things.
123
00:13:23,019 --> 00:13:26,849
[voice quavering]
I proved I could do it
in the routine.
124
00:13:26,936 --> 00:13:31,071
But after the routine,
I'm too tired to do anything.
125
00:13:31,158 --> 00:13:35,075
Every time you try
to change something,
126
00:13:35,162 --> 00:13:38,513
prove to yourself
you can do it.
127
00:13:38,600 --> 00:13:42,038
But here, you just gave up.
"I didn't do it right."
128
00:13:42,125 --> 00:13:45,476
All right, you got it wrong.
You failed the rotation.
129
00:13:45,563 --> 00:13:47,783
But you could have gotten
four-tenths of a point.
130
00:13:49,393 --> 00:13:52,309
At least in one rotation.
Before you did those--
131
00:13:52,396 --> 00:13:55,312
But you won't get any points
unless you do the basic thing.
132
00:13:55,399 --> 00:13:58,620
And you bullshit
the audience, yourself,
me, and everyone else...
133
00:13:59,926 --> 00:14:02,450
with your kind-hearted eyes.
134
00:14:05,322 --> 00:14:06,846
[sharp exhale]
135
00:14:47,669 --> 00:14:53,588
[PA: pop song playing][singing along in Russian]
♪ Don't cry, sun of California♪
136
00:14:55,720 --> 00:15:00,290
♪ Never shed your tears
For anyone♪
137
00:15:00,377 --> 00:15:03,076
[song continues]
138
00:15:03,163 --> 00:15:04,512
Your turn.
139
00:15:09,560 --> 00:15:12,520
Isn't the sun of California
crying for me?
140
00:15:16,741 --> 00:15:20,528
Naked Sashka.
You look so sweet.
141
00:15:22,269 --> 00:15:24,488
I wish I could
lie down next to you.
142
00:15:26,969 --> 00:15:29,276
Five more miles,
and I'll end up in LA.
143
00:15:29,363 --> 00:15:31,974
[laughing]
144
00:15:32,061 --> 00:15:34,629
Oh, my sweet sloth.
145
00:15:34,716 --> 00:15:36,674
LA taught you to spend
all day long like this.
146
00:15:36,761 --> 00:15:38,720
[no audible dialogue
from device]
147
00:15:39,373 --> 00:15:41,505
[laughs]
148
00:15:41,592 --> 00:15:43,986
In beautiful Moscow.
149
00:15:44,073 --> 00:15:48,556
Today, I remembered
how beautiful Moscow is.
150
00:15:51,080 --> 00:15:53,735
[yawns]
151
00:15:53,822 --> 00:15:55,563
Write me when you wake up.
152
00:15:58,305 --> 00:16:00,960
Hugs and kisses.
Get some rest.
Love you too.
153
00:16:01,786 --> 00:16:03,223
Damn, that's right.
154
00:16:03,310 --> 00:16:07,444
You remind me of that
every time.
155
00:16:10,360 --> 00:16:12,536
Yes. Okay.
156
00:16:13,363 --> 00:16:15,539
Get some rest. Kisses.
157
00:16:17,063 --> 00:16:17,977
Bye.
158
00:16:35,516 --> 00:16:38,258
[people chattering][PA: pop-rock]
159
00:16:45,047 --> 00:16:47,919
Do it for yourself.
160
00:16:48,007 --> 00:16:50,966
Not for the judges
or the audience
but for yourself.
161
00:16:51,053 --> 00:16:53,447
[indistinct]
162
00:16:54,709 --> 00:16:56,450
What are you working on?The hoop.
163
00:17:09,550 --> 00:17:10,942
That's it. That's it.
164
00:17:19,821 --> 00:17:20,822
Nastia.
165
00:17:22,780 --> 00:17:23,868
Your arms.
166
00:17:25,131 --> 00:17:26,523
Your arms here.
167
00:17:35,228 --> 00:17:38,231
Here and there.
Keep going.
168
00:17:38,318 --> 00:17:42,017
Stay focused until
the end of the routine.
169
00:17:42,104 --> 00:17:43,018
The arms.
170
00:17:46,891 --> 00:17:48,980
[PA: classical ballad]
171
00:17:55,509 --> 00:17:56,988
[Irina]
Good. Correct.
172
00:17:59,339 --> 00:18:01,297
First, second.
173
00:18:04,213 --> 00:18:05,388
Keep still.
174
00:18:07,999 --> 00:18:10,437
[PA: woman, French ballad]But why did you do it?
Everything was going well.
175
00:18:11,655 --> 00:18:13,701
The rotation was beautiful.
176
00:18:13,788 --> 00:18:17,226
Do the double one
to get some applause.
177
00:18:17,313 --> 00:18:19,054
But then you started
to shake again.
178
00:18:38,291 --> 00:18:41,598
What did you just do
with the ball?
179
00:18:41,685 --> 00:18:43,992
Couldn't you say
it was uncomfortable?I said it.
180
00:18:44,079 --> 00:18:45,776
Come on,
I heard how you said it.
181
00:18:45,863 --> 00:18:48,910
I told you
before the training
that she would see this--
182
00:18:48,997 --> 00:18:52,566
Rita, you're 20 years old.And?
183
00:18:52,653 --> 00:18:56,526
You're 20. Defend yourself.
Fight for yourself.
184
00:18:56,613 --> 00:18:57,962
Don't "and" me here.
185
00:18:58,049 --> 00:19:01,052
I said I couldn't do
this element.
186
00:19:01,140 --> 00:19:04,752
Then you said it wrong.
You weren't convincing.
187
00:19:09,670 --> 00:19:11,541
Be precise.
188
00:19:11,628 --> 00:19:13,282
[man on PA] ...Margarita Mamun!
189
00:19:13,369 --> 00:19:16,242
[crowd cheering, applauding]
190
00:19:17,765 --> 00:19:19,070
Show your beauty.
191
00:19:20,463 --> 00:19:23,205
[PA: classical, up tempo]
192
00:19:23,292 --> 00:19:24,598
[Amina] Catch it.
193
00:19:28,210 --> 00:19:29,124
Take the position.
194
00:20:07,336 --> 00:20:08,468
Catch it.
195
00:20:10,470 --> 00:20:11,297
[music ends]
196
00:20:20,610 --> 00:20:23,918
[children chattering]
197
00:20:31,012 --> 00:20:34,711
Did they give you
a hard time?No, it's fine.
198
00:20:34,798 --> 00:20:39,281
She said I'd been good
for two years,
199
00:20:39,368 --> 00:20:42,415
but this year,
I was bad.
200
00:20:42,502 --> 00:20:46,070
We've swapped places
this year.Exactly.
201
00:20:46,157 --> 00:20:48,986
By the way,
she says we are on it then.
202
00:20:49,073 --> 00:20:51,380
What time are we leaving?
203
00:20:51,467 --> 00:20:53,861
I don't know.
I'd like to leave now.
204
00:21:19,408 --> 00:21:21,236
[man] The muscles on the right.[Rita] It hurts a lot.
205
00:21:29,462 --> 00:21:30,898
It hurts here as well.
206
00:21:33,640 --> 00:21:35,903
[indistinct]
207
00:21:45,260 --> 00:21:49,917
[groaning softly][indistinct]
208
00:21:58,795 --> 00:22:02,233
Rita, it's all dirt.
Dirty garbage.
209
00:22:02,321 --> 00:22:05,498
Why does Kudryavtseva
get high scores?
Because she makes it cleanly.
210
00:22:05,585 --> 00:22:08,239
Because her movements
are refined and precise.
211
00:22:08,327 --> 00:22:09,850
We'll start with a fouetté.
212
00:22:09,937 --> 00:22:13,636
Your hands are too static.
You have to wave them.
213
00:22:16,291 --> 00:22:19,773
Miss Irina, like the other one?Amina, be quiet for a moment.
214
00:22:19,860 --> 00:22:23,254
Why are you staring
at your phone?I saw her do it.
215
00:22:23,342 --> 00:22:26,345
You did? You're a coward.
216
00:22:26,432 --> 00:22:32,002
Why coward?
Please, don't start.So why did you say that?
217
00:22:32,089 --> 00:22:37,356
With three fouettés,
there's one move.That's too fucking static.
218
00:22:37,443 --> 00:22:41,925
It's not pretty.
Can't you see that,
Amina?
219
00:22:42,012 --> 00:22:45,451
That's what we think.
The judges don't think
it's static.
220
00:22:45,538 --> 00:22:48,889
Why does Kudryavtseva
look so dynamic?
221
00:22:48,976 --> 00:22:51,761
Only Kudryavtseva
and Kudryavtseva...
222
00:22:51,848 --> 00:22:54,982
Because she performs
with every piece of her body.
223
00:22:55,069 --> 00:22:58,028
She keeps the clubs moving
all the time.
224
00:22:58,115 --> 00:23:01,554
There is not a single moment
when the clubs stop.
225
00:23:01,641 --> 00:23:03,599
They never stop.
226
00:23:03,686 --> 00:23:08,648
I'm wasting my time
not on the gymnast
but on her coach.
227
00:23:09,344 --> 00:23:11,041
And one and two.
228
00:23:11,128 --> 00:23:12,869
And one and two.
229
00:23:12,956 --> 00:23:15,655
One-- And done.
That's better.
230
00:23:15,742 --> 00:23:19,093
This is work,
not a kindergarten.
231
00:23:19,180 --> 00:23:22,052
-[mouthing words]
-Did you get it? You didn't.
232
00:23:26,448 --> 00:23:28,711
Losers. Both of you.
233
00:23:39,156 --> 00:23:40,897
Do you have
this Sunday off?Mm-hmm.
234
00:23:47,600 --> 00:23:49,340
[whispering] I wish
this week was over.
235
00:23:49,428 --> 00:23:51,212
Mm-hmm.
236
00:23:52,474 --> 00:23:56,870
I have a practice session
tomorrow.
237
00:23:59,742 --> 00:24:01,614
Morning and afternoon.
238
00:24:01,701 --> 00:24:02,658
[woman]
Number eight is ready.
239
00:24:49,662 --> 00:24:51,490
[crowd cheering, applauding]
240
00:24:51,577 --> 00:24:53,927
[shouting, indistinct]
241
00:25:20,693 --> 00:25:23,173
[no audible dialogue]
242
00:25:32,705 --> 00:25:34,358
[cheering, applause]
243
00:25:41,452 --> 00:25:44,194
[crowd applauding]
244
00:25:48,372 --> 00:25:51,245
[no audible dialogue]
245
00:26:15,530 --> 00:26:19,621
[woman on PA, indistinct]This isn't the last tournament,
but that's life.
246
00:26:19,708 --> 00:26:22,711
You keep getting yourself
into a hole,
247
00:26:22,798 --> 00:26:25,322
but you must get out of it.
248
00:26:25,409 --> 00:26:27,934
Get out, get out, get out.
249
00:26:31,502 --> 00:26:35,681
Today, you performed very well,
until the clubs.
250
00:26:37,900 --> 00:26:39,032
Do you understand me?
251
00:26:45,081 --> 00:26:46,692
It's not the end of the world.
252
00:26:46,779 --> 00:26:50,696
You'll find
other sources of energy
we haven't thought of yet.
253
00:26:51,435 --> 00:26:55,004
You'll get angry.
254
00:26:55,091 --> 00:26:58,051
And you'll go bravely forward.
255
00:27:00,183 --> 00:27:02,403
But first, you have
to prove it to yourself.
256
00:27:02,490 --> 00:27:04,405
And then we'll do it together.
You hear me?
257
00:27:06,407 --> 00:27:07,713
Brave girl.
258
00:27:14,241 --> 00:27:16,417
[tablet: muffled,
indistinct]
259
00:28:04,465 --> 00:28:06,293
These black shorts
are awful.
260
00:28:08,338 --> 00:28:10,123
Amina, how's this possible?
261
00:28:13,430 --> 00:28:14,518
[Irina]
Look.
262
00:28:15,955 --> 00:28:17,521
Do you understand
what she's doing?
263
00:28:19,828 --> 00:28:22,657
She lowers her head
and waits for the ball
to roll.
264
00:28:26,269 --> 00:28:28,271
Don't get upset.[Amina] Am I upset?
265
00:28:28,358 --> 00:28:30,099
Don't get upset.I'm calm.
266
00:28:30,186 --> 00:28:33,537
You only think you are.
267
00:28:33,624 --> 00:28:37,454
You look
extremely annoyed.
268
00:28:37,541 --> 00:28:39,543
I'm calm.You're not.
269
00:28:39,630 --> 00:28:42,155
When I'm annoyed,
I am very annoyed.
Now I'm calm.
270
00:28:42,242 --> 00:28:45,549
This type of calm
is called rage.
271
00:28:45,636 --> 00:28:46,507
Be normal.
272
00:28:48,944 --> 00:28:52,252
Force yourself
to be normal.I am calm.
273
00:28:52,339 --> 00:28:54,733
[PA: woman singing,
blues-rock]
274
00:28:56,952 --> 00:28:59,694
[indistinct]
275
00:29:03,263 --> 00:29:10,009
♪ Because you're mine♪
276
00:29:10,618 --> 00:29:13,055
[PA: rock]
277
00:29:16,580 --> 00:29:18,974
♪ Buddy you're a boy Make a big noise♪
278
00:29:19,061 --> 00:29:22,064
♪ Playin' in the street Gonna be a big man some day♪
279
00:29:22,151 --> 00:29:25,502
♪ You got mud on your face You big disgrace♪
280
00:29:25,589 --> 00:29:28,375
♪ Kickin' your can All over the place, singin'♪
281
00:29:28,462 --> 00:29:31,987
♪ We will, we will rock you♪
282
00:29:33,946 --> 00:29:38,211
♪ Everybody♪♪ We will, we will rock you♪
283
00:29:40,169 --> 00:29:44,217
[crowd cheering][woman] My clever girl.
So tired. Well done.
284
00:29:46,436 --> 00:29:49,265
I got goose pimples
when she performed.
285
00:29:51,485 --> 00:29:52,791
Let's go.
286
00:29:55,576 --> 00:29:57,273
Come with me.
Come on.
287
00:29:57,360 --> 00:29:59,928
Come with me.
Here.
288
00:30:00,015 --> 00:30:02,496
[indistinct]
289
00:30:04,150 --> 00:30:05,847
Tired?
290
00:30:05,934 --> 00:30:10,199
Of course she's tired.
She's lost all her strength.
291
00:30:10,286 --> 00:30:12,071
I love you very much.
Very much.
292
00:30:13,420 --> 00:30:14,813
Let me hug you.
293
00:30:20,949 --> 00:30:22,603
My love. You did it all.
294
00:30:31,177 --> 00:30:33,092
Can I have a day off today?
295
00:30:33,179 --> 00:30:36,225
Of course.
Go and get some rest.
296
00:30:36,312 --> 00:30:37,966
Brave girl. Great job.
297
00:30:39,446 --> 00:30:42,841
Just when you caught it--With a straight arm.
298
00:30:42,928 --> 00:30:49,195
You think you have to catch
the hoop with a straight arm
and throw it forward.
299
00:30:49,282 --> 00:30:52,372
Wrong. Throw it upwards
and hold out your arm here.
300
00:30:52,459 --> 00:30:55,636
When your arm is straight,
you throw it forward.
301
00:30:55,723 --> 00:30:59,945
And the hoop hits
against the floor. See?
302
00:31:00,032 --> 00:31:03,687
Throw it like you just did.
Catch it high up and enter it.
303
00:31:06,212 --> 00:31:10,520
We'll practice that throw.There's nothing to practice.
304
00:31:10,607 --> 00:31:12,305
What do you mean
there's nothing to practice?
305
00:31:14,873 --> 00:31:17,876
[PA: pop ballad]
♪ Well, swallow my pride...♪
306
00:31:21,140 --> 00:31:23,838
What a show, huh?
307
00:31:23,925 --> 00:31:25,666
What a show.
308
00:31:25,753 --> 00:31:28,147
You know what I mean?Yes, of course.
309
00:31:28,234 --> 00:31:29,888
Every routine she does
is a show.
310
00:31:31,324 --> 00:31:35,806
Good shows
are only in Russia.
311
00:31:37,069 --> 00:31:39,593
She did the ending
just like I wanted.
312
00:31:39,680 --> 00:31:42,988
Standing there,
twirling and twirling.
313
00:31:49,385 --> 00:31:51,910
[children chattering]
314
00:31:56,436 --> 00:31:58,829
[shrieking, laughing]
315
00:32:15,716 --> 00:32:16,717
Hello.
316
00:32:17,283 --> 00:32:18,675
Lizi.
317
00:32:18,762 --> 00:32:19,938
Let me give you
a kiss.
318
00:32:22,592 --> 00:32:26,248
I don't know how I did it.
319
00:32:26,335 --> 00:32:29,034
I need to keep doing
the same thing all the time.
320
00:32:31,384 --> 00:32:34,213
The whole routine was good.
321
00:32:34,300 --> 00:32:37,607
I only made a mistake
at the end.
322
00:32:44,266 --> 00:32:46,747
[woman] Where are
the European Championships?Israel.
323
00:32:48,705 --> 00:32:50,142
And then?
324
00:32:50,229 --> 00:32:52,013
[laughs]
325
00:32:52,100 --> 00:32:55,625
Kazan', Baku, and--
See you later, alligator.
326
00:32:57,497 --> 00:33:01,762
-And the Olympic Games?
-They start
on the fifth or sixth.
327
00:33:01,849 --> 00:33:04,417
Of August?Yes. Or the seventh.
328
00:33:04,504 --> 00:33:07,159
Gymnastics?No. The Olympics.
329
00:33:07,246 --> 00:33:10,423
Gymnastics will be
on the 19th or 20th.
330
00:33:10,510 --> 00:33:12,860
Before my birthday.Yes.
331
00:33:12,947 --> 00:33:14,905
The Olympics finish
on the 21st.
332
00:33:16,733 --> 00:33:19,910
What are you gonna do
later on?
333
00:33:33,359 --> 00:33:37,319
[woman] I like them.
They're unique.
334
00:33:39,191 --> 00:33:42,281
You won five competitions,
so you've got five awards.
335
00:33:43,195 --> 00:33:46,807
These are all of them.
336
00:33:46,894 --> 00:33:50,680
There's one
without the apparatus.
337
00:33:50,767 --> 00:33:53,944
It's for the all-round
competition.
338
00:33:54,032 --> 00:33:57,818
Did Miss Amina see them?No, I don't think so.
339
00:33:57,905 --> 00:34:00,125
Careful. The ribbon
is fixed separately.
340
00:34:03,084 --> 00:34:05,478
Sure.
The ribbon can't be wooden.
341
00:34:14,269 --> 00:34:17,272
It's possible we won't
go to the Olympics.
342
00:34:17,359 --> 00:34:21,059
Sasha asked, "So we won't
even get the uniforms?"
343
00:34:21,146 --> 00:34:24,627
Who?Sasha. Yesterday.
It's ridiculous.
344
00:34:24,714 --> 00:34:26,977
We should get them.
345
00:34:27,065 --> 00:34:29,415
But we won't until
it's certain we're going.
346
00:34:31,852 --> 00:34:34,550
Do you all worry
about the clothes
or the Olympics?
347
00:34:34,637 --> 00:34:36,770
[laughing]
348
00:34:37,727 --> 00:34:40,121
Why did he say that?
349
00:34:40,208 --> 00:34:43,124
Because of
that doping scandal.
350
00:34:43,211 --> 00:34:45,344
Do they want to ban
the entire Russian team?
351
00:34:47,694 --> 00:34:50,523
I thought it was a joke.
352
00:34:50,610 --> 00:34:54,179
Is it that serious?Yes. It's not
openly discussed.
353
00:34:56,006 --> 00:34:58,226
If Minister Mutko
said so...
354
00:35:01,229 --> 00:35:04,014
[man, indistinct]
355
00:35:20,770 --> 00:35:23,599
[people chattering]
356
00:35:28,169 --> 00:35:31,955
[Rita] Yes, I barely
blew them out back then.
How many candles?
357
00:35:32,042 --> 00:35:35,568
Well done, Filipp.
You've lit even the last one.
358
00:35:37,787 --> 00:35:39,354
Careful.
359
00:35:39,441 --> 00:35:41,965
Wait, take this one.
360
00:35:42,052 --> 00:35:43,793
Don't touch it.
361
00:35:52,672 --> 00:35:56,719
[in English]
♪ Happy birthday to you♪
362
00:35:56,806 --> 00:36:00,984
-♪ Happy birthday
Dear Mamuna♪
-[laughter]
363
00:36:01,071 --> 00:36:03,944
♪ Happy birthday to you♪
364
00:36:04,031 --> 00:36:05,946
[cheering]
365
00:36:19,829 --> 00:36:21,962
NOVOGORSK TRAINING CENTER
366
00:36:22,049 --> 00:36:24,094
[mother]
I won't get inside.
367
00:36:24,182 --> 00:36:26,662
Do you need anything?No.
368
00:36:26,749 --> 00:36:31,101
Where are you
running off to?I feel sick.
369
00:36:31,189 --> 00:36:32,320
Are you nauseous?Yes.
370
00:36:42,025 --> 00:36:45,159
[PA: classical]
371
00:36:49,598 --> 00:36:50,860
[music ends]
372
00:36:50,947 --> 00:36:52,993
[Amina] Rita, I'm sorry,
but the ending was bad.
373
00:36:53,080 --> 00:36:54,908
Why did you do the chaîné
on your heels?
374
00:36:56,388 --> 00:36:57,476
Huh?
375
00:36:59,869 --> 00:37:03,046
When I was doing
this exercise--What?
376
00:37:03,133 --> 00:37:05,179
I had this
throbbing pain again.
377
00:37:06,311 --> 00:37:07,355
Pain again?
378
00:37:13,753 --> 00:37:16,930
When he gave me
an injection here,
I couldn't stand on this toe.
379
00:37:18,714 --> 00:37:19,933
Now I can't even sit down.
380
00:37:21,935 --> 00:37:24,067
He says
there's nothing wrong.
381
00:37:24,154 --> 00:37:26,809
You just react
too strongly to it now.
382
00:37:26,896 --> 00:37:31,379
It was fine before,
but now the pain has begun.
383
00:37:31,466 --> 00:37:35,340
Rita, there's no such thing as
healthy professional athletes.
384
00:37:36,863 --> 00:37:38,734
Where is it?
385
00:37:38,821 --> 00:37:40,736
Your coach
has a scar on her foot.
386
00:37:42,564 --> 00:37:44,871
Yana Kudryavtseva
broke her leg.
387
00:37:48,962 --> 00:37:54,315
There are two or three months
until the Olympics.
388
00:37:54,402 --> 00:37:55,882
And then it's over.
Come on.
389
00:38:03,106 --> 00:38:07,023
I pressed this foot
into the floor.
Just like the other one.
390
00:38:07,110 --> 00:38:09,635
Ouch, it hurts here.
A lot.
391
00:38:11,898 --> 00:38:13,639
In the joint.
392
00:38:13,726 --> 00:38:15,118
And here?No.
393
00:38:15,205 --> 00:38:19,471
On demi pointe,
does your toe bend like this?
394
00:38:19,558 --> 00:38:22,300
Do you stand like this
as well?Yes.
395
00:38:24,519 --> 00:38:27,392
Let's check other places.
Any pain?
396
00:38:27,479 --> 00:38:30,525
No.Fine. Lower your leg, please.
397
00:38:30,612 --> 00:38:32,875
-Did Amina call me
about this toe?
-Yes.
398
00:38:38,968 --> 00:38:42,755
Apart from the swelling,
I see no bone injuries.
399
00:38:48,151 --> 00:38:50,937
When is your next
major tournament?
400
00:38:52,373 --> 00:38:53,809
[Rita] June 1.
401
00:38:53,896 --> 00:38:55,985
June 1, yeah?
402
00:38:56,072 --> 00:38:58,597
So we still have some time
for treatment.
403
00:39:10,435 --> 00:39:13,612
How did you do
in the tournament?Good.
404
00:39:13,699 --> 00:39:16,310
Everything's great?Yes, everything's fine.
I won it.
405
00:39:17,790 --> 00:39:21,010
Are you going
to the Olympics?God willing.
406
00:39:21,097 --> 00:39:25,319
Miss Irina will make decisions
at the training camp. As usual.
407
00:39:27,103 --> 00:39:29,802
[PA: traditional folk]
408
00:39:43,337 --> 00:39:46,296
Find out more about
a hyperbaric chamber.
409
00:39:46,384 --> 00:39:50,039
Michael Jackson used it.
410
00:39:50,126 --> 00:39:52,651
Miss Irina,
it's a great thing.
411
00:39:52,738 --> 00:39:56,872
But they ran tests
on athletes.
412
00:39:58,439 --> 00:39:59,353
Hello.
413
00:40:01,181 --> 00:40:03,226
Hi, Mom.
414
00:40:03,313 --> 00:40:05,620
I was having
a practice session.
415
00:40:05,707 --> 00:40:07,361
I'm on a break now.
416
00:40:16,457 --> 00:40:18,503
Who did you call?
417
00:40:21,854 --> 00:40:22,985
Uh-huh.
418
00:40:28,295 --> 00:40:29,427
Mm-hmm.
419
00:40:36,477 --> 00:40:37,522
[Rita]
Mm-hmm.
420
00:40:39,959 --> 00:40:41,526
I'll ask Andrey.
421
00:41:07,943 --> 00:41:09,292
It's histopathology.
422
00:41:11,077 --> 00:41:15,211
They cut it out
and analyzed it
under the microscope.
423
00:41:15,298 --> 00:41:16,299
It's not a diagnosis.
424
00:41:18,171 --> 00:41:23,045
The diagnosis
gives you only the name.
425
00:41:23,132 --> 00:41:27,963
It's made before an operation.Yes. Or written
on a hospital chart.
426
00:41:28,050 --> 00:41:30,531
Or on a release report which
says "clinical diagnosis."
427
00:41:30,618 --> 00:41:32,577
How do you read it?
428
00:41:32,664 --> 00:41:34,840
After the name,
429
00:41:34,927 --> 00:41:39,671
there's a comma and three
English letters-- T-N-M.
430
00:41:39,758 --> 00:41:41,281
After each letter,
there's a digit.
431
00:41:43,326 --> 00:41:47,766
Andrey said
there should be letters.
432
00:41:49,507 --> 00:41:54,207
They stand for metastasis
and the cancer stage.
433
00:41:54,294 --> 00:41:55,861
[Irina] Rita, come here.
434
00:41:57,079 --> 00:41:59,517
[Irina] Go.[PA: classical]
435
00:42:01,388 --> 00:42:02,520
There.
436
00:42:04,652 --> 00:42:06,524
Like a different person
with a different name.
437
00:42:08,003 --> 00:42:09,614
Throw it closer.
438
00:42:10,963 --> 00:42:12,051
Just like that.
439
00:42:12,138 --> 00:42:13,139
Just like that.
440
00:42:15,663 --> 00:42:17,143
That's more like it.
441
00:42:17,230 --> 00:42:20,668
Don't forget
what I've always told you.
442
00:42:20,755 --> 00:42:25,543
You get covered by dust,
dirt, and moss.
443
00:42:29,938 --> 00:42:32,158
Are you nervous?No.
444
00:42:32,245 --> 00:42:34,682
Are you angry?
Is everything okay?
445
00:42:34,769 --> 00:42:35,901
But you're annoyed
a little.
446
00:42:37,946 --> 00:42:38,991
You are.
447
00:42:42,255 --> 00:42:44,039
That's okay.
448
00:42:44,126 --> 00:42:46,564
You'll do it
on the first attempt,
and it will be fine.
449
00:42:48,696 --> 00:42:51,394
Rita, it's just
a little longer.
Five days.
450
00:42:54,920 --> 00:42:56,922
Five days.
451
00:42:57,009 --> 00:43:00,360
We'll compete
in the Championships
and go home to take a rest.
452
00:43:04,451 --> 00:43:05,931
The leotards
weigh a ton.
453
00:43:07,889 --> 00:43:10,631
I've got a leotard
that weighs, like, a pound.
454
00:43:10,718 --> 00:43:14,417
The one for the clubs.
455
00:43:14,504 --> 00:43:17,856
The ribbon catches on my butt.It means it's too fat.
456
00:43:19,509 --> 00:43:21,599
That's why I fail.
457
00:43:26,342 --> 00:43:28,431
When things are fine,
I do everything well.
458
00:43:28,518 --> 00:43:30,390
When things are bad,
I fail totally.
459
00:43:30,477 --> 00:43:33,480
I asked her,
"When I perform well,
why am I thin and the best?
460
00:43:33,567 --> 00:43:38,224
When I fail,
I'm called fat at once."
461
00:43:42,271 --> 00:43:43,838
Don't take any more calls.
462
00:43:45,840 --> 00:43:49,888
Did your Mom text you?No, she called me.
463
00:43:49,975 --> 00:43:51,977
Why didn't you tell me?
464
00:43:52,064 --> 00:43:55,633
So that you didn't
get even more upset.
465
00:43:55,720 --> 00:43:58,984
I talked to your mom,
and your dad's fine.
466
00:43:59,071 --> 00:44:01,029
She said
she'd text you soon.
467
00:44:01,116 --> 00:44:02,727
Me?Yes.
468
00:44:02,814 --> 00:44:06,556
She just called me.
For now, he's okay.
He's staying in bed.
469
00:44:09,124 --> 00:44:12,301
He's going to be fine.
470
00:44:12,388 --> 00:44:15,217
Love you. See you soon.
Have a rest.
471
00:44:29,841 --> 00:44:32,147
Damn. As if practice sessions
were the most important thing.
472
00:44:38,110 --> 00:44:40,329
[no audible dialogue]
473
00:44:44,943 --> 00:44:46,292
[chuckles]
474
00:44:57,651 --> 00:44:59,348
Miss Amina found out.
475
00:45:01,220 --> 00:45:02,308
About Dad.
476
00:45:05,746 --> 00:45:07,182
I didn't tell anyone.
477
00:45:09,315 --> 00:45:10,620
Except for Andrey.
478
00:45:11,926 --> 00:45:17,323
I asked Mom
if she'd texted Miss Amina.
479
00:45:17,410 --> 00:45:21,806
And she said,
"No, I don't know.
I'll tell you later."
480
00:45:21,893 --> 00:45:25,592
"Later when?"
"After the tournament."
481
00:45:25,679 --> 00:45:27,681
All right. Whatever.
482
00:45:32,251 --> 00:45:36,734
A woman I know called Mom
483
00:45:36,821 --> 00:45:39,301
and said she knew
a good surgeon.
484
00:45:39,388 --> 00:45:40,955
And if there'd be a need...
485
00:45:47,179 --> 00:45:49,050
[PA: buzzer]
486
00:45:49,137 --> 00:45:50,573
[woman on PA] Number five is ready.
487
00:46:36,402 --> 00:46:39,274
[PA: classical]
488
00:46:41,668 --> 00:46:43,365
Good morning.Hello. What is it?
489
00:46:43,452 --> 00:46:44,932
Why hasn't she changed yet?
490
00:46:45,019 --> 00:46:48,414
Everything's fine.
We have enough time.
491
00:46:48,501 --> 00:46:51,983
She's going out
in 20 minutes?And now she'll get changed.
492
00:46:52,070 --> 00:46:54,202
She warmed up. She had
a practice session.
493
00:46:54,289 --> 00:46:59,077
Things are going as planned.
Please don't get upset.
494
00:46:59,164 --> 00:47:01,601
She'll be back
in three minutes.
495
00:47:03,342 --> 00:47:06,736
Everyone's practicing
in their costumes.
496
00:47:08,260 --> 00:47:11,045
[PA: woman vocalizing]
497
00:47:29,716 --> 00:47:33,720
[Irina] Stick your breasts out
at the end.
498
00:47:33,807 --> 00:47:36,854
How many routines have you done?There's one more left.
499
00:47:39,726 --> 00:47:42,207
You're not warmed up.
Amina should hear that.
500
00:47:42,294 --> 00:47:45,036
You're not warmed up.
You're doing things sloppily.
501
00:47:45,123 --> 00:47:48,169
[man on PA, indistinct]There's no life.
502
00:47:48,256 --> 00:47:54,610
Stop shaking. What kind
of rolling was that?
503
00:47:54,697 --> 00:47:57,004
Get away after the rolling.
504
00:47:57,091 --> 00:47:59,789
Stop shaking
when you do the elements.
505
00:47:59,877 --> 00:48:01,791
Stop it, Rita.
506
00:48:01,879 --> 00:48:05,143
Follow your heart,
not your body,
for fuck's sake.
507
00:48:05,230 --> 00:48:06,666
Don't save your energy.
You won't die.
508
00:48:07,319 --> 00:48:08,494
You won't die.
509
00:48:11,932 --> 00:48:14,674
[Amina]
Two more gymnasts to go.
510
00:48:18,417 --> 00:48:20,985
Everything's fine.Nothing's fine.
511
00:48:27,600 --> 00:48:31,517
Why the hell
are you lying down?
Why are you lying down?
512
00:48:31,604 --> 00:48:33,214
[PA: "I Put a Spell on You"
piano intro]
513
00:48:33,301 --> 00:48:36,043
Hold it up.
Bend like you always do.
514
00:48:36,130 --> 00:48:39,568
Why the hell
would you change that?
515
00:48:39,655 --> 00:48:42,397
♪ I put a spell on you...♪
516
00:48:42,484 --> 00:48:43,921
Do it like you did before.
517
00:48:46,706 --> 00:48:48,577
Bend like this.
518
00:48:48,664 --> 00:48:50,884
I'll show you!
I'll show you!
519
00:48:53,756 --> 00:48:55,976
Go practice the routine.
520
00:48:56,063 --> 00:48:57,891
Here we go again,
for fuck's sake.
521
00:48:57,978 --> 00:49:01,242
[indistinct]
522
00:49:01,329 --> 00:49:04,202
She'll do it
in three minutes.
523
00:49:04,289 --> 00:49:06,595
Amina, stay the fuck away.
524
00:49:09,816 --> 00:49:15,387
She's not doing anything.I understand,
but please don't shout.
525
00:49:15,474 --> 00:49:16,736
I'm out of here.
526
00:49:23,612 --> 00:49:27,312
♪ I can't stand it 'Cause you put me down♪
527
00:49:28,139 --> 00:49:30,184
♪ Oh, no♪
528
00:49:31,359 --> 00:49:34,058
♪ I put a spell on you♪
529
00:49:34,145 --> 00:49:36,234
Under the ribbon.
530
00:49:39,672 --> 00:49:41,979
♪ Because you're mine♪
531
00:49:48,507 --> 00:49:49,812
[Amina] The other leg.
532
00:49:59,431 --> 00:50:03,043
Outside, the show.
533
00:50:03,130 --> 00:50:05,698
Inside, the clock.
Ticktock, ticktock.
534
00:50:05,785 --> 00:50:09,093
Everything's fine, get it?
Don't hesitate. Do it all.
535
00:50:11,356 --> 00:50:14,359
I focus on the ribbon.
536
00:50:14,446 --> 00:50:16,796
Do the elements carefully.
537
00:50:18,232 --> 00:50:20,278
Do you understand?
Go out and work hard.
538
00:50:27,372 --> 00:50:28,938
Think about
what you're doing.
539
00:50:31,680 --> 00:50:33,726
I love you. Please.
Go out and work hard.
540
00:50:40,298 --> 00:50:42,952
[PA: classical]
541
00:50:55,661 --> 00:50:59,012
[man on PA
speaking foreign language]
542
00:51:04,148 --> 00:51:06,672
[in English] Ladies and gentlemen, let's welcome,
543
00:51:06,759 --> 00:51:11,198
from Russia, Yana Kudryavtseva!
544
00:51:11,285 --> 00:51:14,201
[crowd cheering]
545
00:51:19,989 --> 00:51:22,905
[PA: romantic ballad]
546
00:51:24,864 --> 00:51:27,606
You kept shaking, right?
You kept shaking.
547
00:51:27,693 --> 00:51:29,651
You threw it one way
and then the other.
548
00:51:29,738 --> 00:51:31,305
Don't you know how you're
supposed to do it?
549
00:51:31,392 --> 00:51:33,046
To hell with you.
550
00:51:34,221 --> 00:51:36,745
You threw it badly
already in here.
551
00:51:36,832 --> 00:51:40,967
The passing was bad.
The rotation was bad
already in here.
552
00:51:41,054 --> 00:51:45,232
If you keep doing that,
you won't go to the Olympics.
553
00:51:45,319 --> 00:51:49,062
Are you nuts?
You're representing Russia.
554
00:51:50,542 --> 00:51:54,546
People are waiting for you.
They have high hopes.
555
00:51:54,633 --> 00:51:58,419
But you go out and you shake.
Go fuck yourself
with your shaking.
556
00:51:58,506 --> 00:52:02,075
You were saving your energy
here and there-- everywhere.
557
00:52:10,649 --> 00:52:13,869
She's not warmed up.
We need to train her
like a dog.
558
00:52:13,956 --> 00:52:16,785
She has to work, work, and work.
559
00:52:16,872 --> 00:52:19,223
So that she's on her last legs
when she goes out.
560
00:52:19,310 --> 00:52:20,702
This is not the World Cup.
561
00:52:34,629 --> 00:52:36,457
[no audible dialogue]
562
00:52:52,908 --> 00:52:55,215
[crowd murmuring]
563
00:52:55,302 --> 00:52:58,044
[indistinct][man on PA] Score for Yana Kudryavtseva from Russia--
564
00:52:58,131 --> 00:53:00,133
I practiced that crap
before the performance.
565
00:53:00,220 --> 00:53:02,048
...is almost with us.
566
00:53:02,135 --> 00:53:06,531
What for?They made me do it,
but I failed anyway.
567
00:53:07,401 --> 00:53:11,231
And it is 18.866
568
00:53:11,318 --> 00:53:14,191
for Yana Kudryavtseva from Russia.
569
00:53:18,543 --> 00:53:21,981
[PA: woman singing in Spanish,
up tempo]
570
00:53:23,983 --> 00:53:27,291
[indistinct]
571
00:53:57,538 --> 00:53:59,497
[music ends][cheering, applause]
572
00:54:16,209 --> 00:54:18,690
To me, you're the greatest.
573
00:54:20,605 --> 00:54:22,346
You know it perfectly well.
574
00:54:25,262 --> 00:54:30,919
It's pointless to say it
over and over again.
575
00:54:33,922 --> 00:54:38,536
When you repeat things,
they can become boring.
576
00:54:38,623 --> 00:54:40,538
That's why
you have to be yourself.
577
00:54:45,194 --> 00:54:46,283
Remember only one thing.
578
00:54:46,370 --> 00:54:50,287
We're all on the same...
579
00:54:50,374 --> 00:54:52,114
...team.
580
00:54:52,201 --> 00:54:55,988
We're all in the same...
boat.
581
00:54:56,075 --> 00:54:57,859
I've always told you this.
582
00:54:57,946 --> 00:55:01,385
You won't leave me,
and I won't leave you.
583
00:55:01,472 --> 00:55:02,951
We're all in the same boat.
584
00:55:04,823 --> 00:55:06,564
We're all on the same team.
585
00:55:21,405 --> 00:55:22,275
[Rita] Hello?
586
00:55:23,363 --> 00:55:24,451
Hi, Mom.
587
00:55:27,367 --> 00:55:28,455
How are things?
588
00:55:33,982 --> 00:55:35,767
Can he talk right now?
589
00:55:37,551 --> 00:55:38,422
Okay.
590
00:55:40,467 --> 00:55:44,123
Hello? Hi, Dad.
How are you?
591
00:55:45,385 --> 00:55:48,127
How's the hospital?
Is it okay?
592
00:55:50,434 --> 00:55:52,261
Private ones
are always nice.
593
00:55:53,088 --> 00:55:54,699
For the money, it's--
594
00:55:55,482 --> 00:55:57,049
So you've got a TV.
595
00:56:05,274 --> 00:56:08,582
You're lying down for me,
and I'm training for you.
596
00:56:12,238 --> 00:56:14,632
After the Olympics,
we'll swap places.
597
00:56:14,719 --> 00:56:18,026
You'll walk a bit
and I'll lie down a bit.
All right?
598
00:56:18,113 --> 00:56:19,463
[laughing]
599
00:56:25,077 --> 00:56:25,991
Yes.
600
00:56:30,778 --> 00:56:32,040
Bye.
601
00:56:36,044 --> 00:56:38,395
[PA: classical, up tempo]
602
00:57:02,070 --> 00:57:03,942
[music ends]
603
00:57:04,029 --> 00:57:05,900
[cheering, applauding]
604
00:57:05,987 --> 00:57:09,295
How many times
have I told you
to stay focused?
605
00:57:09,382 --> 00:57:11,819
Remember it's a show.
606
00:57:11,906 --> 00:57:14,605
I'm too weak.The hell you are.
607
00:57:14,692 --> 00:57:17,564
After this,
you do three jetés.
608
00:57:17,651 --> 00:57:21,438
Everything's fine.
Just don't let it get caught.
609
00:57:21,525 --> 00:57:24,876
[Irina] Enough of this licking.
What are all those kisses for?
610
00:57:26,138 --> 00:57:27,226
Enough.
611
00:57:31,752 --> 00:57:33,754
Another competition.
612
00:57:33,841 --> 00:57:36,061
She walked up to me
and hugged me.
613
00:57:36,148 --> 00:57:39,543
Fine, hug her,
but don't lick her.
614
00:57:39,630 --> 00:57:41,936
It relaxes her.This isn't the time
for that.
615
00:57:43,634 --> 00:57:46,114
A kiss and that's it.
616
00:57:46,201 --> 00:57:49,727
Once the tournament is over,
you can kiss her
as much as you want.
617
00:57:52,207 --> 00:57:55,515
Don't panic. You'll succeed.I'm not panicking.
618
00:57:55,602 --> 00:57:57,909
Don't panic! Play your role.
619
00:57:57,996 --> 00:58:01,347
Kiss your lover.
Spend the night with him.
Get it?
620
00:58:01,434 --> 00:58:06,221
Think about good things.
About love, understand?
621
00:58:06,308 --> 00:58:09,007
That's what you show.
Inside, you're hiding
a metronome.
622
00:58:09,094 --> 00:58:12,184
Focus on two things--
love outside, rhythm inside.
623
00:58:20,279 --> 00:58:21,454
[Irina] And...
624
00:58:22,716 --> 00:58:24,109
Hold.
625
00:58:30,202 --> 00:58:32,813
Hold longer.
Wait for the applause.
626
00:58:33,597 --> 00:58:34,772
Take the position.
627
00:58:42,040 --> 00:58:43,955
No. Extend your arm
and hold.[crowd cheering, applauding]
628
00:58:44,042 --> 00:58:46,131
[man on PA, indistinct]
629
00:58:47,306 --> 00:58:50,483
And... hold.
That's it.
630
00:58:54,618 --> 00:58:57,142
Your hoop is fine.
You do it emotionally.
631
00:58:58,752 --> 00:59:00,972
I shouldn't do anything
emotionally.
632
00:59:01,059 --> 00:59:03,496
What?I shouldn't do anything
emotionally.
633
00:59:03,583 --> 00:59:07,413
Why are you getting upset?Because I'm a human being.
634
00:59:07,500 --> 00:59:09,328
Right now,
you're not a human being.
You're an athlete.
635
00:59:09,415 --> 00:59:11,373
No one needs your anger.
No one.
636
00:59:12,984 --> 00:59:18,467
These are the emotions
we discussed with you.
637
00:59:18,555 --> 00:59:21,253
Calm down
and get down to work.
638
00:59:22,515 --> 00:59:24,822
You don't have to do it
emotionally.
639
00:59:24,909 --> 00:59:27,738
What you're telling me now
is wrong.
640
00:59:27,825 --> 00:59:29,522
It doesn't relate to you
at all.
641
00:59:29,609 --> 00:59:31,176
Calm down.
There are five minutes left.
642
00:59:33,091 --> 00:59:36,181
Find your inner harmony.
Touch up your eyebrows.
643
00:59:47,975 --> 00:59:51,370
If you think,
"I'll throw it closer.
644
00:59:51,457 --> 00:59:53,894
I'll stop sooner.
I'll catch it."
645
00:59:53,981 --> 00:59:56,723
If you think that,
you're screwed.
646
00:59:56,810 --> 00:59:59,378
Stick to the rhythm,
keep it tense.
647
01:00:01,641 --> 01:00:03,164
Tragedy.
648
01:00:03,251 --> 01:00:04,862
Tragedy.
649
01:00:04,949 --> 01:00:08,909
There was love.
Here is tragedy.
And you feel this tragedy.
650
01:00:08,996 --> 01:00:10,215
Talk about your dad.
651
01:00:14,175 --> 01:00:17,396
Talk about everything.
Don't be a coward.
652
01:00:18,745 --> 01:00:20,573
Talk about it.
653
01:00:20,660 --> 01:00:23,750
Talk. Talk. Talk!
654
01:00:23,837 --> 01:00:25,056
Talk!
655
01:00:26,318 --> 01:00:27,536
Plead to God.
656
01:00:30,670 --> 01:00:32,498
Understand?
657
01:00:32,585 --> 01:00:34,718
[man on PA, indistinct][indistinct]
658
01:00:39,287 --> 01:00:43,901
I've told her to show a tragedy,
that her dad is dying.
659
01:00:43,988 --> 01:00:45,250
That's what I told her.
660
01:00:48,035 --> 01:00:51,299
To plead with God
while she's on the floor.
661
01:00:51,386 --> 01:00:53,084
Plead until the end.
662
01:00:53,171 --> 01:00:55,390
Is that
what you told her?Yes.
663
01:00:55,477 --> 01:00:58,916
Plead to God
for things to get better.
664
01:01:12,277 --> 01:01:15,062
This is how you must do it.
Always.
665
01:01:15,149 --> 01:01:16,890
I won't be at the Olympics.
666
01:01:16,977 --> 01:01:18,979
I'll be watching you on TV.
667
01:01:19,066 --> 01:01:22,548
I won't be able to hold you.
I won't be able to look
into your eyes.
668
01:01:22,635 --> 01:01:26,291
You'll do it on your own.
Don't rely on anyone
but yourself.
669
01:01:26,378 --> 01:01:28,641
You're an adult now.
You hear me?
670
01:01:40,871 --> 01:01:43,700
[man on TV, indistinct]
671
01:02:09,247 --> 01:02:12,163
Rita, it's not completely dry.
672
01:02:12,250 --> 01:02:14,905
Take only dry clothes.
673
01:02:14,992 --> 01:02:18,604
I'll place them
in the sun.Is this dry?
674
01:02:18,691 --> 01:02:23,565
Not yet.
I'll place them in the sun
and iron them later on.
675
01:02:23,652 --> 01:02:25,742
Take a look at these.
676
01:02:32,749 --> 01:02:35,099
What's that for?My foot.
677
01:02:36,578 --> 01:02:38,015
What do you do with it?You roll it.
678
01:02:50,418 --> 01:02:51,724
We're leaving soon.
679
01:02:56,729 --> 01:02:58,296
Get better, Dad.
680
01:02:58,383 --> 01:03:00,385
[father, indistinct]
681
01:03:04,302 --> 01:03:05,694
All right?
682
01:03:07,218 --> 01:03:11,222
[Rita] Give me a kiss.
Let me kiss you.
683
01:03:11,309 --> 01:03:12,397
Write me.
684
01:03:14,181 --> 01:03:15,356
[mother] Let's go.
685
01:03:18,838 --> 01:03:20,622
Bye, Dad. Bye.
686
01:03:59,661 --> 01:04:02,621
[murmuring, laughing]
687
01:04:04,231 --> 01:04:06,799
Six months will feel
like a hundred years.
688
01:04:08,932 --> 01:04:10,847
Rather a million.
689
01:04:13,719 --> 01:04:16,113
Your boy is here.Hello.
690
01:04:17,592 --> 01:04:19,203
How are you?Fine.
691
01:04:19,290 --> 01:04:21,945
Happy?Yes. Of course.
692
01:04:25,687 --> 01:04:26,863
It's good
they let you out.
693
01:04:28,908 --> 01:04:30,823
[indistinct]
694
01:05:21,743 --> 01:05:23,571
The taxi
should be here.
695
01:05:23,658 --> 01:05:25,138
Probably.
696
01:05:26,748 --> 01:05:27,924
Did you bring your phone?
697
01:05:29,795 --> 01:05:31,362
Your wallet?Wallet's here.
698
01:05:34,147 --> 01:05:37,281
We'll root for you.And I'll root for you.
699
01:05:37,368 --> 01:05:40,545
There, there.Good-bye.
700
01:05:43,417 --> 01:05:46,725
We'll meet soon.
Why such a good-bye?No, it's just--
701
01:05:48,466 --> 01:05:50,642
Thank you.Give me a kiss
and I'll be gone.
702
01:05:52,687 --> 01:05:54,559
[indistinct]
703
01:06:04,699 --> 01:06:06,397
And...
704
01:06:08,094 --> 01:06:09,400
[all exhale sharply]
705
01:06:13,360 --> 01:06:16,581
[meditation exercise
continues, indistinct]
706
01:06:23,544 --> 01:06:24,937
[Amina]
Rita, your break is over.
707
01:06:40,257 --> 01:06:42,128
[Irina on monitor] Smoothly. That's it.
708
01:06:44,348 --> 01:06:46,785
You're losing your concentration.
709
01:06:46,872 --> 01:06:48,917
Rita, I can't stand you any longer.
710
01:06:49,005 --> 01:06:52,834
You're losing your concentration during the finale.
711
01:06:52,921 --> 01:06:56,577
You're only doing the elements. You're going to die.
712
01:06:56,664 --> 01:07:01,626
You're going to die. You've made mistakes in two passages.
713
01:07:05,630 --> 01:07:08,850
You're losing the flow. You're thinking only about the elements.
714
01:07:08,937 --> 01:07:13,203
I told you not to do that, but you wouldn't listen to me.
715
01:07:13,290 --> 01:07:18,295
You are, oh, so good, nice, gentle.
716
01:07:18,382 --> 01:07:20,993
Go fuck yourself-- you and your damn gentleness.
717
01:07:24,344 --> 01:07:25,650
You piece of shit.
718
01:07:41,231 --> 01:07:43,015
Pathetic coward.
719
01:07:56,637 --> 01:07:58,552
Is she gonna practice or not?
720
01:08:02,774 --> 01:08:04,558
I see you don't need me there.
721
01:08:07,735 --> 01:08:09,302
You're not listening to me.
722
01:08:23,229 --> 01:08:27,103
[PA: romantic ballad]
723
01:08:35,285 --> 01:08:38,114
What a stupid loser.
724
01:08:44,511 --> 01:08:46,905
There you go.
725
01:08:48,559 --> 01:08:51,779
What's this supposed to be? A routine?
726
01:08:54,304 --> 01:08:57,959
This isn't a routine. This is her mental state.
727
01:08:58,046 --> 01:09:01,049
Rita, this is your mental state.
728
01:09:01,137 --> 01:09:06,142
A total lack of moral preparation for fighting.
729
01:09:07,795 --> 01:09:10,102
It's the Olympics. The rules are tough here.
730
01:09:12,060 --> 01:09:17,936
You'll cry together after the Olympics if she fails her performance.
731
01:09:18,023 --> 01:09:24,595
And I'll leave it at that if she doesn't do what's necessary.
732
01:09:34,474 --> 01:09:36,259
This is your final practice.
733
01:09:46,878 --> 01:09:49,489
[PA: classical, up tempo]
734
01:09:57,671 --> 01:10:01,153
That's shitty. Stop.
735
01:10:02,285 --> 01:10:04,591
[Irina, sound breaking up]
736
01:10:04,678 --> 01:10:07,072
Enough. You're not involved.
737
01:10:07,159 --> 01:10:10,075
When you're involved, your performance is excellent.
738
01:10:10,162 --> 01:10:12,295
When you do things in a banal way, it looks banal.
739
01:10:13,818 --> 01:10:16,908
If you're not involved, go home and get some rest.
740
01:10:25,612 --> 01:10:26,483
Good-bye.
741
01:10:47,634 --> 01:10:49,201
[woman]
Where are you going?
Get back to the floor!
742
01:11:09,830 --> 01:11:13,181
[laughing]
743
01:11:14,444 --> 01:11:17,577
[soundtrack: woman vocalizing]
744
01:11:40,078 --> 01:11:42,298
[no audible dialogue]
745
01:11:48,956 --> 01:11:51,742
[vocalizing continues]
746
01:12:39,833 --> 01:12:42,314
[vocalizing continues]
51299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.