Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,639 --> 00:01:38,559
Sorry Annie
2
00:01:38,720 --> 00:01:39,440
do not be angry
3
00:01:39,639 --> 00:01:40,720
I also have to
4
00:01:40,879 --> 00:01:42,839
Not to mention that I did this
5
00:01:43,120 --> 00:01:44,639
On the one hand for the company
6
00:01:45,559 --> 00:01:46,400
on the other hand
7
00:01:47,319 --> 00:01:48,319
Also for you
8
00:01:51,800 --> 00:01:52,800
I contacted Alan
9
00:01:52,959 --> 00:01:55,720
Knowing the time and place of his appointment with Morgan
10
00:01:55,959 --> 00:01:57,879
I bought the staff there in advance
11
00:01:58,160 --> 00:02:00,000
Hide the recorder
12
00:02:00,919 --> 00:02:02,839
But even if you get the evidence
13
00:02:03,040 --> 00:02:05,239
We can't do anything to Bonwich
14
00:02:05,360 --> 00:02:06,160
That's right
15
00:02:07,080 --> 00:02:08,559
Morgan thought he was very smart
16
00:02:08,960 --> 00:02:10,559
Make an appointment at the swimming pool
17
00:02:10,839 --> 00:02:11,759
Thought this way
18
00:02:11,919 --> 00:02:14,600
You can get rid of all the relationships with yourself
19
00:02:15,160 --> 00:02:15,960
But he forgot
20
00:02:17,039 --> 00:02:19,759
The art of war is started from our ancestors
21
00:02:20,160 --> 00:02:21,119
art of war
22
00:02:21,639 --> 00:02:22,479
OK OK
23
00:02:22,479 --> 00:02:23,919
Now that it's open
24
00:02:24,080 --> 00:02:25,919
That's clear
25
00:02:25,919 --> 00:02:27,679
Then don't be angry with Ziyang
26
00:02:28,559 --> 00:02:30,000
Yeah don't be angry
27
00:02:30,000 --> 00:02:31,839
Big deal i invite you to dinner
28
00:02:31,839 --> 00:02:32,639
make up
29
00:02:32,639 --> 00:02:34,039
I won't go
30
00:02:34,399 --> 00:02:35,199
I still have a lot to do
31
00:02:35,279 --> 00:02:36,360
I'll go out first, Mr. Tang
32
00:02:37,119 --> 00:02:38,240
I'll wait for you to get off work
33
00:02:38,479 --> 00:02:39,160
Annie
34
00:02:42,839 --> 00:02:45,080
Why are you still here? Go chase her
35
00:02:45,960 --> 00:02:47,000
Then I'll go first
36
00:02:51,039 --> 00:02:51,800
young people
37
00:02:58,199 --> 00:02:58,960
Mr
38
00:02:59,479 --> 00:03:00,160
Hello there
39
00:03:00,360 --> 00:03:02,039
Are you Manager Ma?
40
00:03:03,000 --> 00:03:03,880
Are you reporting to the group?
41
00:03:04,000 --> 00:03:04,440
Come in
42
00:03:04,559 --> 00:03:05,279
no no
43
00:03:05,639 --> 00:03:07,199
I am waiting for you
44
00:03:07,320 --> 00:03:08,479
I am Tianyue's father
45
00:03:08,880 --> 00:03:11,279
I want to find out about Tianyue with you
46
00:03:11,839 --> 00:03:12,679
You are her dad
47
00:03:12,800 --> 00:03:13,440
Yep
48
00:03:13,559 --> 00:03:14,880
Why are you here
49
00:03:15,360 --> 00:03:17,199
I still feel that your daughter has made me miserable enough
50
00:03:17,360 --> 00:03:18,639
Bad manager
51
00:03:19,160 --> 00:03:21,639
Tianyue, what's wrong with her
52
00:03:21,960 --> 00:03:22,759
what's wrong
53
00:03:23,240 --> 00:03:24,479
I asked her to bring a group
54
00:03:24,679 --> 00:03:25,160
Good guy
55
00:03:25,279 --> 00:03:26,800
Brought me directly to the court
56
00:03:26,919 --> 00:03:27,839
what does it mean
57
00:03:27,960 --> 00:03:29,279
I'm really blind
58
00:03:29,440 --> 00:03:30,479
Not Manager Ma
59
00:03:31,960 --> 00:03:34,119
Is there a misunderstanding here?
60
00:03:35,199 --> 00:03:35,919
misunderstanding
61
00:03:36,720 --> 00:03:39,000
She talked nonsense in court that was a misunderstanding
62
00:03:40,160 --> 00:03:41,839
It's just right for you
63
00:03:42,080 --> 00:03:42,839
You are her dad
64
00:03:43,000 --> 00:03:45,160
Hurry up and take your daughter to the hospital
65
00:03:45,279 --> 00:03:46,720
Write a proof of concussion
66
00:03:46,839 --> 00:03:47,520
Go to court next time
67
00:03:47,639 --> 00:03:49,279
I said my head was irritated
68
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
Withdraw what you said before
69
00:03:50,479 --> 00:03:51,119
Just say
70
00:03:51,199 --> 00:03:53,279
By the way, your daughter's head went crazy
71
00:03:53,440 --> 00:03:54,240
You stop
72
00:03:55,279 --> 00:03:56,759
I don't allow you to say that to my daughter
73
00:03:57,320 --> 00:03:59,039
I'll close here without telling me
74
00:03:59,160 --> 00:03:59,839
you
75
00:04:29,000 --> 00:04:29,760
Supervisor
76
00:04:31,399 --> 00:04:32,399
You go first, Xiao Zhou
77
00:04:32,519 --> 00:04:33,040
Ok
78
00:04:33,200 --> 00:04:33,799
What's the matter
79
00:04:35,720 --> 00:04:37,359
I want to take a leave the day after tomorrow
80
00:04:38,040 --> 00:04:38,799
why
81
00:04:41,359 --> 00:04:42,839
What's the matter? Hurry up
82
00:04:43,839 --> 00:04:45,119
I'm going to the court
83
00:04:45,359 --> 00:04:46,079
Go again
84
00:04:46,959 --> 00:04:48,720
You quickly figure out your own affairs
85
00:04:49,000 --> 00:04:49,760
otherwise
86
00:04:50,079 --> 00:04:51,480
You should resign as soon as possible
87
00:04:52,440 --> 00:04:53,679
Don't waste time here
88
00:05:05,119 --> 00:05:06,640
Court now
89
00:05:07,320 --> 00:05:08,079
presiding judge
90
00:05:08,600 --> 00:05:11,679
I submitted a piece of evidence to the court today
91
00:05:12,440 --> 00:05:14,760
I request to play in court
92
00:05:15,040 --> 00:05:15,880
About this evidence
93
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
It was a video of the scene of the car accident
94
00:05:18,519 --> 00:05:20,079
I believe that after you read it
95
00:05:20,559 --> 00:05:22,880
Will definitely make the most fair ruling
96
00:05:23,040 --> 00:05:23,720
plaintiff
97
00:05:24,079 --> 00:05:26,200
The defendant requested to play the video
98
00:05:26,519 --> 00:05:27,519
Do you agree
99
00:05:28,000 --> 00:05:28,799
presiding judge
100
00:05:28,920 --> 00:05:31,000
We agree to cross-examination in court
101
00:05:31,239 --> 00:05:33,480
I agree to play the video
102
00:05:43,399 --> 00:05:44,320
You don't know
103
00:05:44,519 --> 00:05:45,480
You are not local
104
00:05:46,559 --> 00:05:48,040
By the way, the driver is a local
105
00:05:48,160 --> 00:05:48,880
He must know that I asked him
106
00:05:51,279 --> 00:05:52,200
Excuse me, hello
107
00:05:52,320 --> 00:05:52,799
Qi Shou
108
00:05:52,959 --> 00:05:54,760
It's very dangerous to be quiet
109
00:05:55,160 --> 00:05:55,720
excuse me
110
00:05:55,720 --> 00:05:56,399
Don't make trouble
111
00:05:56,399 --> 00:05:57,959
Don't disturb me driving
112
00:05:58,440 --> 00:06:00,519
OMG
113
00:07:05,760 --> 00:07:06,559
Jiang Chen
114
00:07:15,920 --> 00:07:16,679
Liu Chang
115
00:07:19,040 --> 00:07:19,799
Liu Chang
116
00:07:37,799 --> 00:07:39,399
Liu Chang Liu Chang
117
00:09:10,280 --> 00:09:11,640
Come to me to help you
118
00:09:55,640 --> 00:09:56,440
Cai Jie
119
00:09:56,479 --> 00:09:57,640
Can't go can't go you can't go
120
00:09:57,719 --> 00:09:58,359
Don't pull me
121
00:09:58,440 --> 00:09:59,320
Can't go to the car and can't hold on
122
00:09:59,440 --> 00:10:00,200
No no no
123
00:10:00,280 --> 00:10:01,840
Let me go, you can't go, don't stop me
124
00:10:38,679 --> 00:10:39,440
Be careful
125
00:11:17,119 --> 00:11:19,039
I won't sue
126
00:11:19,440 --> 00:11:21,359
I withdrew
127
00:11:24,719 --> 00:11:25,799
Tianyue
128
00:11:27,679 --> 00:11:28,640
Where are you going
129
00:11:29,559 --> 00:11:30,640
I want to be alone for a while
130
00:11:31,039 --> 00:11:31,880
Are you a kid
131
00:11:32,760 --> 00:11:34,239
I haven't made enough trouble
132
00:11:34,520 --> 00:11:36,320
When do you want to be upset?
133
00:11:41,159 --> 00:11:41,960
follow me
134
00:11:43,599 --> 00:11:44,799
What are you doing
135
00:11:46,280 --> 00:11:47,200
What to do
136
00:13:19,960 --> 00:13:21,520
Ding Kai, you are crazy, what are you doing
137
00:13:22,080 --> 00:13:23,119
You don't want to live anymore
138
00:13:29,440 --> 00:13:30,640
You know now
139
00:13:32,479 --> 00:13:34,080
If you don't want to live, I'll stay with you
140
00:13:36,599 --> 00:13:37,599
Tianyue
141
00:13:38,679 --> 00:13:39,960
Have you ever thought about your parents
142
00:13:41,840 --> 00:13:43,080
Have you thought about me
143
00:14:02,239 --> 00:14:03,119
Tianyue
144
00:14:06,719 --> 00:14:07,679
I love you
145
00:14:54,359 --> 00:14:55,239
You promised me
146
00:14:57,280 --> 00:15:00,119
Don't hurt yourself anymore, okay
147
00:15:28,359 --> 00:15:29,640
What happened to Annie
148
00:16:14,159 --> 00:16:14,919
Xiaoding
149
00:16:15,039 --> 00:16:15,840
You're welcome, Xiaoding
150
00:16:17,679 --> 00:16:19,479
Uncle thank you very much
151
00:16:19,960 --> 00:16:20,880
Help Xiaoyue
152
00:16:21,159 --> 00:16:22,359
Uncle to toast you
153
00:16:22,520 --> 00:16:23,559
Sorry uncle
154
00:16:23,679 --> 00:16:24,840
I do not drink
155
00:16:25,840 --> 00:16:26,520
dad
156
00:16:26,679 --> 00:16:28,640
They have a rule not to drink
157
00:16:29,679 --> 00:16:30,320
that
158
00:16:30,479 --> 00:16:31,440
So uncle
159
00:16:31,679 --> 00:16:33,039
I take this drink instead
160
00:16:33,919 --> 00:16:34,760
I respect you
161
00:16:35,760 --> 00:16:36,479
Great
162
00:16:40,960 --> 00:16:41,719
Xiaoding
163
00:16:41,880 --> 00:16:43,280
You fly so far
164
00:16:43,440 --> 00:16:45,119
Find that video
165
00:16:45,640 --> 00:16:47,760
Auntie, thank you so much
166
00:16:47,880 --> 00:16:49,080
Thanks thanks
167
00:16:49,080 --> 00:16:49,440
Yes
168
00:16:49,559 --> 00:16:50,440
This is what I should do
169
00:16:51,520 --> 00:16:52,200
Right
170
00:16:52,640 --> 00:16:54,799
How did you find the video
171
00:16:55,000 --> 00:16:56,200
What are you doing so much
172
00:16:57,119 --> 00:16:58,679
Are you okay now?
173
00:17:06,439 --> 00:17:07,680
Come here, Xiaoding
174
00:17:07,959 --> 00:17:09,000
Eat prawns eat prawns
175
00:17:09,160 --> 00:17:09,839
Thank you uncle
176
00:17:10,800 --> 00:17:12,560
Daughter, one daughter, one daughter
177
00:17:13,160 --> 00:17:14,479
I can do it myself
178
00:17:15,479 --> 00:17:16,319
eat more
179
00:17:19,400 --> 00:17:20,199
Xiaoyue
180
00:17:20,640 --> 00:17:21,880
Dad discuss something with you
181
00:17:22,319 --> 00:17:23,000
you said
182
00:17:23,719 --> 00:17:24,760
Some time ago
183
00:17:24,880 --> 00:17:26,280
Didn't I find you a job?
184
00:17:27,199 --> 00:17:28,119
I was thinking
185
00:17:28,280 --> 00:17:29,640
You are in this supermarket now
186
00:17:30,040 --> 00:17:31,000
Too hard
187
00:17:31,160 --> 00:17:32,079
Otherwise we
188
00:17:32,400 --> 00:17:34,479
Change to work there
189
00:17:35,239 --> 00:17:36,319
What company
190
00:17:37,719 --> 00:17:38,800
what is it call
191
00:17:39,680 --> 00:17:40,439
With
192
00:17:40,839 --> 00:17:43,520
Imaging co., ltd.
193
00:17:43,920 --> 00:17:45,119
With imaging
194
00:17:45,160 --> 00:17:45,719
Correct
195
00:17:46,560 --> 00:17:48,199
What is it for
196
00:17:48,680 --> 00:17:50,640
I can't say that
197
00:17:50,880 --> 00:17:52,280
Anyway, the company is not small
198
00:17:52,520 --> 00:17:53,359
He told me
199
00:17:53,839 --> 00:17:54,880
One or two hundred people
200
00:17:55,040 --> 00:17:57,160
There seems to be foreign capital
201
00:17:57,439 --> 00:17:58,079
Yes
202
00:17:59,199 --> 00:18:01,359
Singapore and France joint venture
203
00:18:02,400 --> 00:18:04,000
Other multinational companies
204
00:18:04,719 --> 00:18:06,520
May not be able to use me
205
00:18:07,280 --> 00:18:08,239
You kid
206
00:18:08,920 --> 00:18:11,400
You have to build confidence in the future
207
00:18:11,520 --> 00:18:12,199
correct
208
00:18:12,319 --> 00:18:13,359
Besides, there is your dad
209
00:18:13,479 --> 00:18:15,119
Didn't your dad ask someone for you?
210
00:18:15,239 --> 00:18:16,160
Your dad has a big face
211
00:18:18,520 --> 00:18:20,239
My dad is the best
212
00:18:21,479 --> 00:18:23,079
How about Xiaoyue
213
00:18:23,359 --> 00:18:25,319
Let's try
214
00:18:27,160 --> 00:18:28,000
Hurry up
215
00:18:28,839 --> 00:18:29,680
Good
216
00:18:36,640 --> 00:18:38,520
Come and I invite everyone to have coffee
217
00:18:39,719 --> 00:18:41,079
Thank you, Ziyang
218
00:18:41,199 --> 00:18:41,800
All have
219
00:18:41,920 --> 00:18:42,680
Thank you, Ziyang
220
00:18:42,760 --> 00:18:43,439
Thank you
221
00:18:43,560 --> 00:18:44,520
Everyone has
222
00:18:45,479 --> 00:18:46,839
What's the matter? This is yours
223
00:18:46,959 --> 00:18:47,719
Thank you Ziyang
224
00:18:47,839 --> 00:18:48,640
So happy
225
00:18:48,959 --> 00:18:50,640
I'm not in a good mood
226
00:18:51,760 --> 00:18:53,880
Look at the corner of your eye
227
00:18:54,119 --> 00:18:55,479
Good luck
228
00:18:56,319 --> 00:18:57,439
think too much
229
00:18:59,680 --> 00:19:01,160
I'll get a courier
230
00:19:01,680 --> 00:19:03,119
I also have a courier
231
00:19:05,479 --> 00:19:07,520
I'm going to pour a glass of water
232
00:19:09,560 --> 00:19:12,640
Annie, yours is milk tea
233
00:19:15,400 --> 00:19:16,959
Thank me for losing weight
234
00:19:19,400 --> 00:19:21,760
What weight loss is your figure?
235
00:19:22,119 --> 00:19:24,439
The other girls were so angry when they heard it
236
00:19:24,599 --> 00:19:25,800
Actually you are too skinny
237
00:19:26,040 --> 00:19:28,199
I'll take you to eat something delicious tonight
238
00:19:28,280 --> 00:19:29,079
What to eat
239
00:19:31,520 --> 00:19:33,079
I find you are really free
240
00:19:33,319 --> 00:19:35,239
But I really have a lot of work to be busy
241
00:19:38,680 --> 00:19:39,520
Do not be like that
242
00:19:41,199 --> 00:19:42,199
For you
243
00:19:42,359 --> 00:19:43,439
I will always be free
244
00:19:44,520 --> 00:19:45,760
But i'm not free
245
00:19:47,760 --> 00:19:48,839
Are you so busy
246
00:19:49,760 --> 00:19:51,839
Then let's eat another day
247
00:19:52,439 --> 00:19:53,880
What time are you busy today
248
00:19:54,040 --> 00:19:55,640
Tell me when you're done
249
00:19:55,880 --> 00:19:56,800
I will send you back
250
00:19:56,959 --> 00:19:58,800
I really don't have time today
251
00:19:59,199 --> 00:20:01,439
Why don't you have to go home if you have no time?
252
00:20:04,760 --> 00:20:05,719
I'm done tonight
253
00:20:05,920 --> 00:20:06,920
Must tell me
254
00:20:07,439 --> 00:20:09,319
I don't worry about you going back alone
255
00:20:13,239 --> 00:20:14,119
Wang Ziyang
256
00:20:15,040 --> 00:20:17,479
I think it is necessary to tell you clearly
257
00:20:17,640 --> 00:20:19,160
Everyone is an adult
258
00:20:19,439 --> 00:20:21,040
Even if what happened
259
00:20:21,160 --> 00:20:22,319
Doesn't mean there is anything
260
00:20:22,479 --> 00:20:23,439
You understand
261
00:20:24,959 --> 00:20:25,800
and then
262
00:20:27,479 --> 00:20:29,920
So our relationship is not so close
263
00:20:30,040 --> 00:20:31,119
only friends
264
00:20:31,920 --> 00:20:34,479
Yes, we are friends in the first place
265
00:20:46,560 --> 00:20:47,319
Annie
266
00:20:48,400 --> 00:20:49,599
I got you
267
00:20:49,760 --> 00:20:50,719
But you have your ideas
268
00:20:50,839 --> 00:20:51,959
I also have my ideas
269
00:20:53,280 --> 00:20:54,280
I like you
270
00:20:54,640 --> 00:20:55,920
Whether you accept it or not
271
00:20:56,520 --> 00:20:58,479
You can't stop me from liking you
272
00:21:00,520 --> 00:21:01,640
No matter what
273
00:21:01,880 --> 00:21:03,199
I'm done tonight
274
00:21:03,359 --> 00:21:04,479
Remember to call me
275
00:21:04,760 --> 00:21:06,599
I really don't worry about you going back alone
276
00:21:08,000 --> 00:21:08,599
and also
277
00:21:08,920 --> 00:21:10,359
Remember to drink your milk tea
278
00:21:11,040 --> 00:21:11,839
Go
279
00:21:29,760 --> 00:21:30,719
My name is Tianyue
280
00:21:31,319 --> 00:21:32,800
I am twenty-four this year
281
00:21:32,920 --> 00:21:33,959
It's written on the resume
282
00:21:34,479 --> 00:21:35,359
You are the
283
00:21:35,800 --> 00:21:37,119
Who introduced
284
00:21:38,760 --> 00:21:39,760
Forget it doesn't matter
285
00:21:40,479 --> 00:21:41,719
You have graduated for two years
286
00:21:42,000 --> 00:21:42,920
Completely blank
287
00:21:43,319 --> 00:21:45,239
Don't you have any work experience?
288
00:21:46,280 --> 00:21:47,000
I
289
00:21:47,520 --> 00:21:48,439
I'm afraid
290
00:21:48,560 --> 00:21:50,160
We do not have a suitable position for you
291
00:21:51,520 --> 00:21:52,839
Are there no interns?
292
00:21:53,119 --> 00:21:54,040
Our requirements for interns
293
00:21:54,160 --> 00:21:55,119
Also very strict
294
00:21:55,599 --> 00:21:57,520
Not to mention that you have graduated
295
00:21:58,079 --> 00:21:59,239
Sorry
296
00:22:01,719 --> 00:22:02,520
Thank you
297
00:22:20,560 --> 00:22:23,319
Seems to be a foreign company
298
00:22:23,959 --> 00:22:26,199
Co-organized by Singapore and France
299
00:22:26,520 --> 00:22:28,199
correct
300
00:22:28,520 --> 00:22:30,160
Equity split
301
00:22:31,520 --> 00:22:33,160
The information in the previous survey shows
302
00:22:33,479 --> 00:22:34,959
The Blue Star has been there once before
303
00:22:34,959 --> 00:22:36,319
The information about the equity split is coming
304
00:23:06,079 --> 00:23:09,800
I have found the original order
305
00:23:29,880 --> 00:23:32,359
Take a picture and send it to me
306
00:23:33,760 --> 00:23:36,239
What do you want the original photo
307
00:23:43,479 --> 00:23:44,199
Ziyang
308
00:23:44,719 --> 00:23:45,599
do you have time tomorrow
309
00:23:46,040 --> 00:23:47,520
I made an appointment with a few friends to play ball
310
00:23:47,640 --> 00:23:48,359
You too
311
00:23:49,000 --> 00:23:50,319
I'm not too familiar with it, so I won't go
312
00:23:50,599 --> 00:23:51,319
come on
313
00:23:51,599 --> 00:23:52,800
Everyone is a peer
314
00:23:53,040 --> 00:23:54,599
They are all in the freight industry
315
00:23:54,800 --> 00:23:56,560
Talking about it also has something in common
316
00:23:56,920 --> 00:23:57,599
is it
317
00:23:58,280 --> 00:23:59,040
That line
318
00:23:59,880 --> 00:24:00,920
I'll take a look
319
00:24:24,280 --> 00:24:24,959
Papa Don
320
00:24:24,959 --> 00:24:26,760
I have arranged the summit the day after tomorrow
321
00:24:28,280 --> 00:24:29,000
Look
322
00:24:32,319 --> 00:24:33,520
You can tell me now
323
00:24:33,800 --> 00:24:35,599
How are you going to deal with Bangwei?
324
00:24:37,119 --> 00:24:38,439
Repay grievances with virtue
325
00:24:39,640 --> 00:24:40,640
Repay grievances with virtue
326
00:24:41,680 --> 00:24:43,560
He caused us so much loss
327
00:24:43,719 --> 00:24:44,880
Don't you pursue it?
328
00:24:45,479 --> 00:24:46,880
Cruise industry now
329
00:24:47,000 --> 00:24:48,880
After ten years of rapid development
330
00:24:49,040 --> 00:24:51,280
Has reached a new stage
331
00:24:51,479 --> 00:24:52,560
we are one
332
00:24:52,719 --> 00:24:55,359
Consumer-oriented industry
333
00:24:55,760 --> 00:24:58,520
Can this industry continue?
334
00:24:58,719 --> 00:25:01,680
It depends on whether we can serve consumers
335
00:25:01,880 --> 00:25:04,079
Provide high levels of satisfaction
336
00:25:04,359 --> 00:25:06,079
Consumer satisfaction
337
00:25:06,680 --> 00:25:09,040
Is the cornerstone of our sustainable development
338
00:25:09,160 --> 00:25:10,040
And the driving force
339
00:25:10,239 --> 00:25:12,160
We can no longer look at
340
00:25:12,400 --> 00:25:16,959
Only to suppress peers and gain benefits
341
00:25:17,079 --> 00:25:18,479
This is wrong
342
00:25:18,719 --> 00:25:19,880
I actually thought about it before
343
00:25:19,880 --> 00:25:22,199
To propose a people-oriented activity
344
00:25:22,280 --> 00:25:23,640
The purpose is to increase
345
00:25:23,760 --> 00:25:25,400
Consumer's sensory experience
346
00:25:25,520 --> 00:25:26,400
So that everyone can ride
347
00:25:26,520 --> 00:25:27,880
Visitors to our cruise
348
00:25:28,000 --> 00:25:30,359
Can enjoy the service at home
349
00:25:30,479 --> 00:25:32,479
And a great value holiday experience
350
00:25:33,199 --> 00:25:35,599
Annie, you are right
351
00:25:35,839 --> 00:25:36,599
remember
352
00:25:36,800 --> 00:25:39,880
Our enemy will always be ourselves
353
00:25:40,160 --> 00:25:44,119
The cruise industry wants us to make this cake bigger
354
00:25:44,319 --> 00:25:47,920
It's not that everyone divides up on the original basis
355
00:25:48,079 --> 00:25:50,160
This is my summit
356
00:25:50,319 --> 00:25:52,560
I want to discuss with you the core
357
00:25:52,760 --> 00:25:53,880
But this won’t give those
358
00:25:54,040 --> 00:25:55,239
Peers with ulterior motives
359
00:25:55,359 --> 00:25:56,880
Is it time to recharge?
360
00:25:57,199 --> 00:25:58,439
Will the headquarters agree?
361
00:25:58,680 --> 00:26:00,760
Market competition now sometimes
362
00:26:01,000 --> 00:26:03,680
Fighting is not pure profit anymore
363
00:26:03,839 --> 00:26:06,599
You have to learn to figure out the other person’s mind
364
00:26:06,719 --> 00:26:07,400
then
365
00:26:07,520 --> 00:26:10,520
Restrain them from their weaknesses
366
00:26:10,719 --> 00:26:11,760
Let me give an example
367
00:26:12,040 --> 00:26:13,640
Two companies now
368
00:26:13,800 --> 00:26:16,000
Want to fight for one thing together
369
00:26:16,079 --> 00:26:17,599
They desperately throw money
370
00:26:17,719 --> 00:26:19,359
Hope to defeat each other
371
00:26:19,520 --> 00:26:20,640
But the result
372
00:26:20,800 --> 00:26:23,640
It's easy to cause both families to lose their sperm
373
00:26:23,839 --> 00:26:24,680
but
374
00:26:24,880 --> 00:26:26,920
If they can sit down
375
00:26:27,119 --> 00:26:28,959
Share the market with each other
376
00:26:29,119 --> 00:26:30,920
Then there is a chance to create a win-win situation
377
00:26:32,359 --> 00:26:33,040
Annie
378
00:26:33,400 --> 00:26:36,040
There are many things to learn in this world
379
00:26:36,199 --> 00:26:38,520
Look a little farther
380
00:26:38,640 --> 00:26:40,280
Don't just look at the present
381
00:26:40,439 --> 00:26:41,479
Get it
382
00:26:46,000 --> 00:26:47,800
I sweat a lot more comfortably while playing
383
00:26:48,280 --> 00:26:49,800
Where have you been during the holidays these few days
384
00:26:49,839 --> 00:26:50,640
Can't find you
385
00:26:50,760 --> 00:26:52,160
I went to Kuala Lumpur
386
00:26:52,359 --> 00:26:53,319
Why go there
387
00:26:53,599 --> 00:26:55,359
Don't tell me to eat Bak Kut Teh
388
00:26:57,160 --> 00:26:58,280
Let me tell you something
389
00:26:59,920 --> 00:27:03,319
I have been in contact with Eric's nephew
390
00:27:03,359 --> 00:27:04,280
Eric's nephew
391
00:27:04,760 --> 00:27:06,839
It was the last time I sent a letter to Drake
392
00:27:06,959 --> 00:27:08,359
The one who caused him to be kidnapped
393
00:27:08,479 --> 00:27:09,119
Yes it is
394
00:27:09,199 --> 00:27:11,520
I suspect he knew the real cause of my father's death
395
00:27:13,400 --> 00:27:14,239
but
396
00:27:15,560 --> 00:27:16,199
what happened
397
00:27:17,319 --> 00:27:19,359
I think this person is a bit weird
398
00:27:21,079 --> 00:27:22,040
What's weird
399
00:27:22,280 --> 00:27:24,280
You know every time I ask him to meet
400
00:27:24,400 --> 00:27:25,319
He didn't see me
401
00:27:26,040 --> 00:27:26,959
This is normal
402
00:27:27,520 --> 00:27:28,359
Maybe people think
403
00:27:28,439 --> 00:27:29,719
This matter has nothing to do with him
404
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
No need to meet
405
00:27:31,280 --> 00:27:33,520
But he is very enthusiastic to me, you know
406
00:27:34,239 --> 00:27:35,719
He will help me secretly
407
00:27:36,000 --> 00:27:37,160
What did he do for you
408
00:27:37,479 --> 00:27:39,479
He asked me to find the original order of the goods
409
00:27:40,319 --> 00:27:41,959
Said there may be clues above
410
00:27:42,280 --> 00:27:44,880
So you went to Kuala Lumpur
411
00:27:46,280 --> 00:27:47,319
Let me show you
412
00:27:52,040 --> 00:27:52,839
This is it
413
00:27:55,000 --> 00:27:56,239
He asked me to send it to him
414
00:27:56,560 --> 00:27:56,920
but now
415
00:27:57,040 --> 00:27:58,479
I can't determine the identity of this person
416
00:28:01,119 --> 00:28:02,079
What do you say i should do
417
00:28:05,880 --> 00:28:07,520
Do you see anything from above
418
00:28:11,359 --> 00:28:12,719
When I was just playing
419
00:28:13,119 --> 00:28:14,280
Want to ask your friend
420
00:28:15,119 --> 00:28:16,439
But I see so many people
421
00:28:17,000 --> 00:28:18,079
I think it's better
422
00:28:18,760 --> 00:28:20,239
Since you don't know the identity of the other party
423
00:28:21,160 --> 00:28:22,040
I read
424
00:28:22,719 --> 00:28:23,760
Research it yourself
425
00:28:24,319 --> 00:28:25,319
Research it yourself
426
00:28:25,439 --> 00:28:27,439
Maybe you can find the answer on your own
427
00:28:27,800 --> 00:28:29,000
Is there anything i can help
428
00:28:29,119 --> 00:28:29,920
Even though
429
00:28:33,119 --> 00:28:33,959
let me see
430
00:28:47,079 --> 00:28:48,280
So you mean
431
00:28:48,439 --> 00:28:50,280
Before confirming the identity of the other party
432
00:28:51,800 --> 00:28:53,000
I won't move
433
00:28:55,839 --> 00:28:56,640
obviously
434
00:28:57,160 --> 00:28:59,880
This person knows that you are very caring about this
435
00:29:00,160 --> 00:29:01,520
Also very anxious about this piece of paper
436
00:29:02,199 --> 00:29:04,119
After all you don’t know Eric’s nephew
437
00:29:04,239 --> 00:29:05,199
What's the origin
438
00:29:05,359 --> 00:29:07,079
What is his purpose for contacting you
439
00:29:07,800 --> 00:29:09,800
I think you should stay the same and respond to all changes
440
00:29:17,079 --> 00:29:17,800
my mother
441
00:29:18,119 --> 00:29:18,920
Answer the phone
442
00:29:20,239 --> 00:29:21,719
Hi mom
443
00:29:22,760 --> 00:29:24,599
You said you are really capable now
444
00:29:24,880 --> 00:29:26,920
I didn't get home for a meal after I returned to Shanghai
445
00:29:27,280 --> 00:29:28,839
Mom can't talk at work
446
00:29:29,000 --> 00:29:29,839
other things
447
00:29:29,839 --> 00:29:31,280
Mom can't talk about it
448
00:29:32,439 --> 00:29:33,959
Haven't I been busy these days?
449
00:29:35,839 --> 00:29:37,640
I don't know if you are busy
450
00:29:37,640 --> 00:29:39,719
You thought I didn't know you were on vacation
451
00:29:39,760 --> 00:29:42,040
Stop fooling me, get me back quickly
452
00:29:42,560 --> 00:29:43,319
Ok mom
453
00:29:43,400 --> 00:29:45,400
I will go home right now to eat with you
454
00:29:45,680 --> 00:29:46,800
immediately
455
00:29:46,800 --> 00:29:47,239
Great
456
00:29:47,520 --> 00:29:48,239
Bye
457
00:29:53,400 --> 00:29:54,800
I went home to eat with mom
458
00:29:55,520 --> 00:29:56,199
Go
459
00:29:57,040 --> 00:29:57,839
I have to go
460
00:29:58,160 --> 00:29:59,439
Greet auntie for me
461
00:29:59,640 --> 00:30:00,280
Great
462
00:30:01,920 --> 00:30:02,640
Bye bye
463
00:30:03,239 --> 00:30:03,880
Thanks a lot
464
00:30:17,640 --> 00:30:18,760
Let's meet and talk
465
00:30:18,959 --> 00:30:21,520
I have some questions by the way, can I ask you
466
00:30:49,119 --> 00:30:51,880
If you don't want to give photos, forget it
467
00:30:51,959 --> 00:30:54,719
No need to meet
468
00:32:16,520 --> 00:32:18,319
Hello Eric
469
00:32:19,040 --> 00:32:19,959
My name is Wang Ziyang
470
00:32:20,319 --> 00:32:21,560
I finally found you
471
00:32:34,680 --> 00:32:37,959
This is the key to my house
472
00:32:38,160 --> 00:32:40,359
You go directly
473
00:32:53,239 --> 00:32:56,079
everything
474
00:32:56,400 --> 00:32:58,400
All in the drawer of the living room desk
475
00:32:59,959 --> 00:33:03,719
That list is at the bottom
476
00:33:38,599 --> 00:33:42,560
You can leave after you get this piece of paper
477
00:33:43,479 --> 00:33:46,439
All i can do
478
00:33:53,160 --> 00:33:54,359
You got everything
479
00:33:54,400 --> 00:33:55,520
Why come to me
480
00:34:01,239 --> 00:34:02,800
Is there any problem with this list?
481
00:34:04,199 --> 00:34:05,520
Tell me what you know
482
00:34:08,958 --> 00:34:09,958
do not know
483
00:34:10,478 --> 00:34:11,158
impossible
484
00:34:12,120 --> 00:34:13,639
You hid for so many years
485
00:34:14,360 --> 00:34:15,879
You must know something
486
00:34:29,719 --> 00:34:31,000
Do you think i'm except you
487
00:34:31,120 --> 00:34:32,000
No one else can ask
488
00:34:38,399 --> 00:34:40,399
I just learned about your condition from the nurse
489
00:34:41,080 --> 00:34:43,719
You can bear to leave with this secret
490
00:34:46,159 --> 00:34:47,879
Don't check it
491
00:34:48,478 --> 00:34:49,559
You know this
492
00:34:49,760 --> 00:34:51,120
How many victims were affected
493
00:34:51,280 --> 00:34:52,360
With the broken family?
494
00:34:52,560 --> 00:34:54,360
But the dead can't come back
495
00:34:54,520 --> 00:34:58,800
But you owe them the truth
496
00:35:06,639 --> 00:35:07,479
No matter what
497
00:35:08,800 --> 00:35:09,679
Thank you
498
00:35:10,840 --> 00:35:11,879
If you change your mind
499
00:35:12,679 --> 00:35:14,080
Please contact me
500
00:35:18,800 --> 00:35:19,520
Wait
501
00:35:21,719 --> 00:35:23,760
You take this list
502
00:35:24,919 --> 00:35:26,159
Not enough
503
00:35:28,600 --> 00:35:29,439
perhaps
504
00:35:30,919 --> 00:35:34,600
You can try to find the original order
505
00:35:34,600 --> 00:35:36,879
Are you fooling me? Come back to me quickly
506
00:35:37,360 --> 00:35:38,399
Ok mom
507
00:35:38,399 --> 00:35:40,199
I will go home right now to eat with you
508
00:35:40,439 --> 00:35:42,320
immediately
509
00:36:12,120 --> 00:36:14,520
next Friday
510
00:36:20,000 --> 00:36:21,159
Annie
511
00:36:21,520 --> 00:36:22,639
Annie, you have a courier
512
00:36:23,000 --> 00:36:23,760
Then you put it there first
513
00:36:23,919 --> 00:36:24,639
I'll take it out later
514
00:36:24,800 --> 00:36:25,600
Valuables
515
00:36:25,719 --> 00:36:27,159
Must personally sign for
516
00:36:27,320 --> 00:36:29,600
What needs me to get it now
517
00:36:36,760 --> 00:36:38,520
What kind of express delivery is so anxious
518
00:36:43,080 --> 00:36:44,199
It is you
519
00:36:47,159 --> 00:36:48,040
Ms. Anne
520
00:36:48,399 --> 00:36:49,560
I'm sending you a courier
521
00:36:49,679 --> 00:36:50,479
Please sign for
522
00:36:51,040 --> 00:36:52,959
I'm too busy with my business
523
00:36:53,120 --> 00:36:54,239
You still mess with me
524
00:36:54,399 --> 00:36:55,479
Just know you are busy
525
00:36:55,639 --> 00:36:56,840
So let you get some free time
526
00:36:58,000 --> 00:36:59,560
Eat cake
527
00:37:00,159 --> 00:37:01,080
Come on, come on everyone
528
00:37:01,320 --> 00:37:03,280
Come on, take two first
529
00:37:03,600 --> 00:37:04,479
Thank you, Mate Wang
530
00:37:04,639 --> 00:37:05,439
Get it yourself
531
00:37:08,399 --> 00:37:10,919
Who gave the afternoon tea benefits so good?
532
00:37:11,439 --> 00:37:12,199
Wang Ziyang
533
00:37:12,600 --> 00:37:13,399
Wang Ziyang
534
00:37:14,520 --> 00:37:15,800
The first officer of the Ocean
535
00:37:16,600 --> 00:37:17,360
Handsome
536
00:37:17,600 --> 00:37:19,760
The chief mate of the ocean will come again
537
00:37:20,360 --> 00:37:22,520
Does he know the background of Annie's family?
538
00:37:22,520 --> 00:37:24,679
Even you know if he knows
539
00:37:25,280 --> 00:37:26,199
He's pretty good
540
00:37:26,560 --> 00:37:28,800
He even dared to tease this kind of little princess with gold and diamonds
541
00:37:29,080 --> 00:37:30,000
have a thought
542
00:37:30,159 --> 00:37:32,239
Do you know the background of Wang Ziyang's family?
543
00:37:33,239 --> 00:37:34,159
I do not know
544
00:37:34,679 --> 00:37:36,000
It's mysterious
545
00:37:36,120 --> 00:37:37,239
According to my feelings
546
00:37:37,399 --> 00:37:38,439
Definitely not easy
547
00:37:39,320 --> 00:37:40,439
So to say
548
00:37:40,719 --> 00:37:42,639
I guess it's a bit of a background
549
00:38:11,320 --> 00:38:12,040
Sanshu
550
00:38:14,040 --> 00:38:14,800
Ziyang
551
00:38:16,000 --> 00:38:17,080
Why are you back
552
00:38:17,560 --> 00:38:18,919
Don't say hello in advance
553
00:38:19,080 --> 00:38:19,879
Too late to say hello
554
00:38:22,000 --> 00:38:22,959
This dress
555
00:38:23,280 --> 00:38:24,120
So handsome
556
00:38:24,760 --> 00:38:26,639
Let's go, I happen to be going back to the village
557
00:38:26,919 --> 00:38:27,800
I take you back
558
00:38:28,159 --> 00:38:28,719
sorry to bother you
559
00:38:28,879 --> 00:38:29,760
Okay, let me get something
560
00:38:32,120 --> 00:38:34,040
Sister, help me take a look at the store
561
00:38:35,840 --> 00:38:36,719
need my help
562
00:38:36,840 --> 00:38:37,760
Don't need me to come
563
00:38:40,000 --> 00:38:42,080
The car is a bit dirty, put the clothes on
564
00:38:42,560 --> 00:38:43,120
It's okay
565
00:38:43,280 --> 00:38:44,560
No no no no no mat
566
00:38:44,879 --> 00:38:45,560
Thank you
567
00:38:49,600 --> 00:38:50,360
Sit down
568
00:38:56,080 --> 00:38:58,159
Ziyang, you haven't come back in recent years
569
00:38:58,280 --> 00:39:00,120
Do you think there has been any change in our village?
570
00:39:00,600 --> 00:39:02,000
There are more new houses, right?
571
00:39:02,159 --> 00:39:02,800
correct
572
00:39:02,919 --> 00:39:05,280
Many of them have built new houses
573
00:39:05,399 --> 00:39:07,040
My new house is well built
574
00:39:08,560 --> 00:39:09,760
Wait a while your aunt
575
00:39:09,919 --> 00:39:11,239
And your second uncle
576
00:39:11,439 --> 00:39:12,719
How happy to see you
577
00:39:50,439 --> 00:39:51,199
Ziyang
578
00:39:58,000 --> 00:39:58,600
Ziyang
579
00:40:00,360 --> 00:40:02,280
Throw such good clothes on the ground casually
580
00:40:02,439 --> 00:40:04,199
What a pity it's dirty
581
00:40:04,560 --> 00:40:05,280
It doesn't matter
582
00:40:05,840 --> 00:40:06,840
Just a piece of clothing
583
00:40:08,040 --> 00:40:09,199
A piece of clothing
584
00:40:10,080 --> 00:40:11,959
This is more than just a piece of clothing
585
00:40:17,320 --> 00:40:18,560
It's also my dad's face
586
00:40:24,840 --> 00:40:25,520
Ziyang
587
00:40:27,199 --> 00:40:28,959
You have to understand and understand your dad
588
00:40:30,159 --> 00:40:31,800
It's not easy to train you
589
00:40:32,479 --> 00:40:34,360
I have nothing to do with him today
590
00:40:37,239 --> 00:40:37,959
Correct
591
00:40:38,360 --> 00:40:39,560
You've been smart since childhood
592
00:40:39,840 --> 00:40:41,879
Do you remember that we went to school when we were young
593
00:40:42,439 --> 00:40:45,120
I was fun and going to school late
594
00:40:45,320 --> 00:40:46,679
I'm just one grade higher than you
595
00:40:46,959 --> 00:40:48,199
But your homework is good
596
00:40:48,320 --> 00:40:50,159
Come help me after you finish your homework
597
00:40:51,000 --> 00:40:52,320
Think about that time now
598
00:40:53,280 --> 00:40:54,360
Really good
599
00:40:57,000 --> 00:40:58,120
You are fine now
600
00:40:59,280 --> 00:41:00,439
Built a new house
601
00:41:00,639 --> 00:41:02,040
There is a wife taking care of the family
602
00:41:02,639 --> 00:41:03,919
The baby is about to be born
603
00:41:06,479 --> 00:41:07,320
Yes it is
604
00:41:08,600 --> 00:41:09,560
I'm pretty good
605
00:41:10,800 --> 00:41:11,600
Anyway
606
00:41:12,000 --> 00:41:13,479
In our village
607
00:41:14,040 --> 00:41:15,639
I can live a good life like this
608
00:41:16,560 --> 00:41:17,560
I'm quite content
609
00:41:20,199 --> 00:41:21,080
You are different
610
00:41:21,360 --> 00:41:22,040
Ziyang
611
00:41:22,360 --> 00:41:24,399
You are the most promising in our village
612
00:41:24,560 --> 00:41:25,679
Look how good you are now
613
00:41:27,360 --> 00:41:29,840
Anyway, everything about you is hopeful
614
00:41:30,840 --> 00:41:32,600
Ziyang has dinner
615
00:41:34,600 --> 00:41:35,800
Third Uncle is here too
616
00:41:37,439 --> 00:41:38,280
Rice is ready
617
00:41:38,600 --> 00:41:40,280
Why don't we go in to eat together?
618
00:41:40,600 --> 00:41:41,199
No more
619
00:41:41,719 --> 00:41:43,600
I just give Ziyang some fish
620
00:41:43,760 --> 00:41:44,959
There are still a bunch of people in the family
621
00:41:45,800 --> 00:41:46,879
Let's eat together Sanshu
622
00:41:50,199 --> 00:41:51,040
Row
623
00:41:51,840 --> 00:41:53,320
I'll take this to the house first
37166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.