Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,143 --> 00:00:12,180
NINE SECONDS MORE.
2
00:00:12,180 --> 00:00:13,614
GET YOUR PROPERTY, LADIES.
3
00:00:15,549 --> 00:00:16,684
OK, LADIES.
4
00:00:20,088 --> 00:00:21,755
COME ON, LADIES.
LET'S GO!
5
00:00:30,264 --> 00:00:33,167
ANYBODY GOT
A CIGARETTE FOR ME?
6
00:00:41,442 --> 00:00:43,611
ALL RIGHT. LET'S MOVE IT.
7
00:00:46,880 --> 00:00:48,116
MOVE IT!
8
00:00:52,453 --> 00:00:53,787
HA HA HA HA!
9
00:00:57,558 --> 00:00:58,826
LOTTIE DOTTIE.
10
00:01:02,196 --> 00:01:03,831
WHO IS IT?
11
00:01:03,831 --> 00:01:04,865
YOUR LAWYER.
12
00:01:04,865 --> 00:01:06,066
OH.
13
00:01:06,066 --> 00:01:07,067
HEY, JENNIFER!
14
00:01:07,067 --> 00:01:08,302
HUH?
15
00:01:20,948 --> 00:01:22,816
[TOILET FLUSHES]
16
00:01:31,225 --> 00:01:32,460
HEY, JENNIFER!
17
00:01:36,364 --> 00:01:39,167
[DOOR SLAMS SHUT]
18
00:01:44,172 --> 00:01:45,673
QUIET DOWN NOW, GIRLS.
19
00:01:47,575 --> 00:01:49,577
GUTERREZ, LUNA.
20
00:01:49,577 --> 00:01:51,212
COME HERE, BABY.
21
00:01:51,212 --> 00:01:52,646
TAKE YOUR PROPERTY,
LADIES.
22
00:01:52,646 --> 00:01:54,848
WASHINGTON, TYRA.
23
00:01:54,848 --> 00:01:57,518
BALDONADO, LUCY.
24
00:01:59,587 --> 00:02:01,455
JONES, ARABELLA.
25
00:02:01,455 --> 00:02:02,590
ASSHOLE.
26
00:02:02,590 --> 00:02:03,824
KIRK.
27
00:02:03,824 --> 00:02:05,125
CLAUDIA.
28
00:02:05,125 --> 00:02:06,760
GET YOUR POCKETBOOK.
29
00:02:06,760 --> 00:02:09,263
CORTEZ, CONSUELA.
30
00:02:09,263 --> 00:02:11,865
MAZZOLA, ELLIE.
31
00:02:11,865 --> 00:02:14,335
ALL RIGHT, LADIES.
LET'S GO.
32
00:02:14,335 --> 00:02:15,969
LET'S GO, LADIES.
33
00:02:15,969 --> 00:02:17,305
SHOW TIME.
34
00:02:21,175 --> 00:02:23,211
ALL RIGHT, LADIES.
KEEP IT MOVING.
35
00:02:25,179 --> 00:02:26,980
WATCH THE STEPS
NOW.
36
00:02:26,980 --> 00:02:28,216
OH, SHUT UP!
37
00:02:28,216 --> 00:02:30,484
[WHISTLING]
38
00:02:30,484 --> 00:02:31,952
YEAH!
39
00:02:31,952 --> 00:02:34,121
HEY! WOO!
40
00:02:34,121 --> 00:02:36,089
WOO! ALL RIGHT!
41
00:02:36,089 --> 00:02:38,926
COME ON OVER HERE
AND DO REAL HARD TIME!
42
00:02:38,926 --> 00:02:41,362
YOU LIKE
PUERTO RICANS, BABY?
43
00:02:45,065 --> 00:02:46,400
I'LL TRY A DOUBLE.
44
00:02:48,769 --> 00:02:51,905
[WHISTLING]
45
00:02:55,042 --> 00:02:56,677
QUIET, PLEASE!
46
00:02:58,612 --> 00:03:01,114
$500 TO 30 DAYS,
3 WEEKS TO PAY.
47
00:03:01,114 --> 00:03:03,284
OCTOBER 14,
CALENDAR 21.
48
00:03:03,284 --> 00:03:05,719
PEOPLE VERSUS
ROOSEVELT DAVIS.
49
00:03:05,719 --> 00:03:08,956
DOCKET NUMBER 8483,
SEPTEMBER 19.
50
00:03:08,956 --> 00:03:11,759
DEFENDANT IS CHARGED
WITH ATTEMPTED GRAND LARCENY.
51
00:03:11,759 --> 00:03:14,228
DOES THE DEFENDANT
WAIVE THE READING
52
00:03:14,228 --> 00:03:15,896
OF THE RIGHTS
AND CHARGES?
53
00:03:15,896 --> 00:03:17,465
YES.
54
00:03:17,465 --> 00:03:19,467
FOR THE PEOPLE,
SAUL KREIGLITZ,
55
00:03:19,467 --> 00:03:22,035
FOR THE DEFENDANT,
AARON LEVINSKY.
56
00:03:22,035 --> 00:03:24,772
WHAT WILL YOU
GIVE ME ON HIM?
57
00:03:24,772 --> 00:03:26,307
A MISDEMEANOR.
58
00:03:26,307 --> 00:03:27,808
WHAT ABOUT
DISORDERLY CONDUCT?
59
00:03:27,808 --> 00:03:29,543
HE SHOWS A PRIOR.
60
00:03:29,543 --> 00:03:31,945
HE HASN'T DONE
ANY HARD TIME.
61
00:03:31,945 --> 00:03:33,347
GIVE HIM A BREAK.
62
00:03:33,347 --> 00:03:35,383
SHOULD I
GIVE HIM A MEDAL?
63
00:03:35,383 --> 00:03:37,285
HOW MUCH
YOU TALKING ABOUT?
64
00:03:37,285 --> 00:03:39,420
TALKING 100.
65
00:03:39,420 --> 00:03:42,022
75. BEST I CAN DO.
66
00:03:42,022 --> 00:03:44,392
HEY, HEY!
COMING THROUGH HERE!
67
00:03:48,729 --> 00:03:49,797
EXCUSE ME!
68
00:03:51,265 --> 00:03:52,500
COMING THROUGH!
69
00:04:00,641 --> 00:04:01,642
ROSE!
70
00:04:01,642 --> 00:04:03,411
IN A MINUTE!
71
00:04:07,781 --> 00:04:10,351
MR. GONZALES,
YOUR LAWYER HAS ENTERED
72
00:04:10,351 --> 00:04:12,853
A PLEA OF GUILTY
ON YOUR BEHALF.
73
00:04:12,853 --> 00:04:14,922
YOU UNDERSTAND
ABOUT PLEADING GUILTY...
74
00:04:14,922 --> 00:04:16,624
THERE SHE IS,
ARTHUR.
75
00:04:16,624 --> 00:04:19,460
IS THAT WHAT
YOU WISH TO DO?
76
00:04:19,460 --> 00:04:21,061
DO YOU UNDERSTAND?
77
00:04:21,061 --> 00:04:23,263
SIT DOWN, ROSE.
78
00:04:23,263 --> 00:04:26,334
IS THAT WHAT
YOU WISH TO DO?
79
00:04:26,334 --> 00:04:29,503
YOU ARE GIVING UP
CERTAIN RIGHTS.
80
00:04:29,503 --> 00:04:32,072
SHE LOOKS TERRIBLE.
81
00:04:32,072 --> 00:04:36,710
CLARENCE SAID
THIS WOULD BE
THE WORST OF IT.
82
00:04:36,710 --> 00:04:39,212
YOU UNDERSTAND THAT
BY PLEADING GUILTY,
83
00:04:39,212 --> 00:04:40,714
YOU'RE WAIVING YOUR RIGHT
84
00:04:40,714 --> 00:04:42,215
TO CONFRONT
AND CROSS-EXAMINE
85
00:04:42,215 --> 00:04:45,619
ANY WITNESSES AGAINST YOU.
86
00:04:45,619 --> 00:04:49,490
YOU ARE ALSO GIVING UP
YOUR RIGHT TO REMAIN SILENT.
87
00:04:49,490 --> 00:04:52,125
BE CALM, ROSE.
EVERYTHING'S
UNDER CONTROL.
88
00:04:52,125 --> 00:04:55,262
WE'LL BE OUT OF HERE
IN NO TIME.
89
00:04:55,262 --> 00:04:57,698
SIR, DID YOU TAKE PROPERTY
90
00:04:57,698 --> 00:05:00,601
FROM PREMISES
AT 540 EAST 8th STREET
91
00:05:00,601 --> 00:05:02,235
WITHOUT PERMISSION
OF AUTHORITY?
92
00:05:02,235 --> 00:05:04,638
ARE YOU PLEADING
GUILTY BECAUSE...
93
00:05:04,638 --> 00:05:07,775
YOU SEE WHO'S HERE
AT $250 AN HOUR?
94
00:05:07,775 --> 00:05:09,610
CLARENCE
FUCKING MIDDLETON.
95
00:05:09,610 --> 00:05:11,912
LAST I HEARD, IT WAS 350.
96
00:05:11,912 --> 00:05:13,347
WHO'S THE CLIENT?
97
00:05:13,347 --> 00:05:15,516
I DON'T KNOW.
98
00:05:15,516 --> 00:05:18,285
ANYBODY MAKE
ANY THREATS OR PROMISES
99
00:05:18,285 --> 00:05:21,622
IN ORDER TO INDUCE YOU
TO PLEAD GUILTY?
100
00:05:21,622 --> 00:05:23,391
DO YOU HAVE
THE KIRK FOLDER?
101
00:05:23,391 --> 00:05:24,958
I'LL TAKE THAT ONE.
102
00:05:24,958 --> 00:05:26,059
MR. GONZALES...
103
00:05:26,059 --> 00:05:27,928
THANK YOU.
104
00:05:27,928 --> 00:05:30,931
...SENTENCE OF THIS COURT
IS SIX MONTHS.
105
00:05:30,931 --> 00:05:33,934
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I'VE SAID SO FAR?
106
00:05:33,934 --> 00:05:36,336
[SPEAKING SPANISH]
107
00:05:38,338 --> 00:05:40,541
WHAT HAVE YOU DONE?
108
00:05:40,541 --> 00:05:42,109
COUNSEL,
NOTIFY YOUR CLIENT
109
00:05:42,109 --> 00:05:43,811
OF HIS RIGHT
TO APPEAL.
110
00:05:43,811 --> 00:05:45,479
NEXT CASE.
111
00:05:45,479 --> 00:05:48,315
CALENDAR 28.
PEOPLE VERSUS CLAUDIA KIRK.
112
00:05:48,315 --> 00:05:50,551
DOCKET 6418.
113
00:05:50,551 --> 00:05:52,653
THE DEFENDANT IS CHARGED
114
00:05:52,653 --> 00:05:54,287
WITH MANSLAUGHTER
IN THE FIRST DEGREE.
115
00:05:54,287 --> 00:05:57,124
THE MORALES CASE IS
NEXT ON THE DOCKET.
116
00:05:57,124 --> 00:05:58,559
IN GOOD TIME,
MR. LEVINSKY.
117
00:05:58,559 --> 00:06:01,829
I HAVE
AN APPOINTMENT
IN PART 30.
118
00:06:01,829 --> 00:06:03,831
THEY SPELLED
MY NAME WRONG.
119
00:06:03,831 --> 00:06:05,599
WE'LL FIX IT.
120
00:06:05,599 --> 00:06:08,001
STATE YOUR APPEARANCES
FOR THE RECORD.
121
00:06:08,001 --> 00:06:09,970
FRANCIS MacMILLAN
FOR THE PROSECUTION.
122
00:06:09,970 --> 00:06:12,105
CLARENCE MIDDLETON
FOR THE DEFENDANT.
123
00:06:12,105 --> 00:06:14,908
CLAUDIA KIRK
HAS BEEN INDICTED
IN NEW YORK
124
00:06:14,908 --> 00:06:16,376
FOR FIRST-DEGREE
MANSLAUGHTER.
125
00:06:16,376 --> 00:06:18,579
MAY I
SAY SOMETHING?
126
00:06:18,579 --> 00:06:21,048
SHE WAS GIVEN
PSYCHIATRIC EVALUATION
127
00:06:21,048 --> 00:06:23,851
TO DETERMINE HER
CAPACITY TO STAND TRIAL.
128
00:06:23,851 --> 00:06:25,619
THE DEFENDANT
WAS REMANDED
129
00:06:25,619 --> 00:06:28,922
TO THE NEW YORK COUNTY
PRISON HOSPITAL.
130
00:06:28,922 --> 00:06:29,990
EXCUSE ME!
131
00:06:29,990 --> 00:06:31,625
THE PSYCHIATRIST
FINDS THE DEFENDANT
132
00:06:31,625 --> 00:06:34,127
NOT COMPETENT
TO STAND TRIAL.
133
00:06:34,127 --> 00:06:36,196
I HAVE SOMETHING TO SAY!
134
00:06:36,196 --> 00:06:39,600
SHE SHOULD BE COMMITTED
TO A MENTAL FACILITY.
135
00:06:39,600 --> 00:06:41,301
WAIT A MINUTE.
136
00:06:41,301 --> 00:06:42,703
HANDS BY YOUR SIDE.
137
00:06:42,703 --> 00:06:44,638
WAIT. I CAN'T HEAR!
138
00:06:44,638 --> 00:06:46,373
DEFENDANT
WILL KEEP QUIET
139
00:06:46,373 --> 00:06:49,877
IF SHE KNOWS
WHAT'S GOOD FOR HER.
140
00:06:49,877 --> 00:06:51,278
HAVE YOU READ
THESE REPORTS?
141
00:06:51,278 --> 00:06:52,345
WE HAVE.
142
00:06:52,345 --> 00:06:53,847
YOU MOVE TO CONFIRM?
143
00:06:53,847 --> 00:06:55,916
I DO.
144
00:06:55,916 --> 00:06:58,986
IN VIEW OF
THE OVERRIDING FACT...
145
00:06:58,986 --> 00:07:02,022
THE FACT IS SHE'S
IMPOSSIBLE TO TALK TO.
146
00:07:02,022 --> 00:07:06,627
CLARENCE, PLEASE
CONSULT WITH YOUR CLIENT.
147
00:07:06,627 --> 00:07:08,161
MAKE IT QUICK.
148
00:07:08,161 --> 00:07:09,997
GET YOUR HANDS OFF ME.
149
00:07:09,997 --> 00:07:11,098
FACE FORWARD.
150
00:07:13,801 --> 00:07:14,902
CLAUDIA--
151
00:07:14,902 --> 00:07:17,638
THEY DON'T HAVE
MY NAME RIGHT.
152
00:07:17,638 --> 00:07:20,407
I DON'T WANT TO BE
KNOWN AS KIRK.
153
00:07:20,407 --> 00:07:22,375
MY NAME IS DRAPER.
154
00:07:22,375 --> 00:07:24,377
CLAUDIA DRAPER.
D-R-A-P-E-R.
155
00:07:24,377 --> 00:07:26,614
YES, WE'LL
GET THAT CHANGED.
156
00:07:26,614 --> 00:07:30,183
NOW LOOK, CLAUDIA.
I AM TRYING TO HELP YOU.
157
00:07:30,183 --> 00:07:31,519
WHAT'S
GOING ON HERE?
158
00:07:31,519 --> 00:07:33,286
WE'RE TRYING TO DO
159
00:07:33,286 --> 00:07:35,989
WHAT WE FEEL
IS BEST FOR YOU.
160
00:07:35,989 --> 00:07:37,525
WHO'S WE?
161
00:07:37,525 --> 00:07:40,093
WE OFFERED YOU
CRIMINALLY NEGLIGENT
HOMICIDE.
162
00:07:40,093 --> 00:07:41,529
YOU DIDN'T WANT TO.
163
00:07:41,529 --> 00:07:44,297
HEY...
164
00:07:44,297 --> 00:07:46,299
WHO ARE YOU?
165
00:07:46,299 --> 00:07:48,569
WHAT?
166
00:07:48,569 --> 00:07:51,104
WHO ARE YOU?
167
00:07:51,104 --> 00:07:55,609
CLARENCE MIDDLETON.
DON'T YOU REMEMBER ME?
168
00:07:55,609 --> 00:07:58,411
WHO DO YOU WORK FOR,
CLARENCE?
169
00:07:58,411 --> 00:07:59,713
I'M YOUR LAWYER,
CLAUDIA.
170
00:07:59,713 --> 00:08:02,950
GOOD. WE'RE
ON THE RIGHT TRACK.
171
00:08:02,950 --> 00:08:07,020
WE HAVE TO CLAIM
THAT YOU'RE INCOMPETENT
TO STAND TRIAL.
172
00:08:07,020 --> 00:08:08,822
DO YOU UNDERSTAND?
173
00:08:08,822 --> 00:08:12,292
NO! I'M
NOT INCOMPETENT!
174
00:08:12,292 --> 00:08:13,694
OF COURSE YOU'RE NOT.
175
00:08:13,694 --> 00:08:14,828
I'M INNOCENT!
176
00:08:14,828 --> 00:08:16,429
THAT'S NOT THE ISSUE.
177
00:08:16,429 --> 00:08:18,365
WHAT DO YOU MEAN?
178
00:08:18,365 --> 00:08:20,400
YOUR PARENTS AGREE.
179
00:08:20,400 --> 00:08:23,336
IT'S BEST IF YOU'RE
IN THE HOSPITAL.
180
00:08:23,336 --> 00:08:26,073
I DON'T GIVE A SHIT
WHAT THEY SAY!
181
00:08:26,073 --> 00:08:28,308
THEY LOVE YOU.
IT'S ALL ARRANGED.
182
00:08:28,308 --> 00:08:30,177
YOU SON OF A BITCH!
183
00:08:30,177 --> 00:08:32,045
ARTHUR, STOP HER!
184
00:08:32,045 --> 00:08:33,446
GET HER OFF ME!
185
00:08:33,446 --> 00:08:35,716
I'M NOT INCOMPETENT!
186
00:08:35,716 --> 00:08:37,250
FUCKING CREEP!
187
00:08:37,250 --> 00:08:39,452
HIT HIM AGAIN!
188
00:08:39,452 --> 00:08:41,321
QUIET IN THE COURT!
189
00:08:41,321 --> 00:08:43,456
TRYING
TO LOCK ME UP!
190
00:08:43,456 --> 00:08:45,125
YOU CAN'T COME THROUGH.
191
00:08:45,125 --> 00:08:48,195
THAT'S MY DAUGHTER!
DON'T HURT HER!
192
00:08:48,195 --> 00:08:49,863
SIR,
RESTRAIN YOURSELF.
193
00:08:49,863 --> 00:08:52,532
YOU'RE TRYING
TO PUT ME AWAY!
194
00:08:52,532 --> 00:08:55,535
WHY ARE YOU TRYING
TO LOCK ME UP?
195
00:08:55,535 --> 00:08:57,537
YOU'RE ALL IN CAHOOTS!
196
00:08:57,537 --> 00:08:59,740
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME!
197
00:08:59,740 --> 00:09:02,342
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME!
198
00:09:02,342 --> 00:09:05,613
PUT ME DOWN!
I NEED A LAWYER!
199
00:09:05,613 --> 00:09:07,948
QUIET IN THE COURT!
200
00:09:07,948 --> 00:09:10,951
PLEASE SETTLE DOWN HERE.
ORDER IN THE COURT.
201
00:09:10,951 --> 00:09:14,054
ORDER IN THE COURT.
IT'S OVER, FOLKS.
202
00:09:14,054 --> 00:09:16,824
CLARENCE,
ARE YOU ALL RIGHT?
203
00:09:16,824 --> 00:09:18,458
I'M BLEEDING.
MY GLASSES...
204
00:09:18,458 --> 00:09:20,761
CAN WE GO ON?
205
00:09:20,761 --> 00:09:23,864
NO. I'VE BEEN ATTACKED,
FOR CHRIST'S SAKE.
206
00:09:23,864 --> 00:09:26,767
I REQUEST PERMISSION
TO BE RELEASED FROM THIS CASE.
207
00:09:26,767 --> 00:09:28,936
CAN'T YOU MOVE
TO CONFIRM?
208
00:09:28,936 --> 00:09:31,371
NO. GET SOMEONE
FROM LEGAL AID.
209
00:09:31,371 --> 00:09:33,040
I'M GOING TO A DOCTOR.
210
00:09:35,375 --> 00:09:37,010
ARE YOU ALL RIGHT?
211
00:09:37,010 --> 00:09:40,047
DO WE HAVE
A LEGAL AID MEMBER?
212
00:09:40,047 --> 00:09:41,381
WHERE'S THALRIC?
WHERE'S MORELLA?
213
00:09:41,381 --> 00:09:42,950
DO WE HAVE ANYBODY
214
00:09:42,950 --> 00:09:44,551
ON THE APPOINTMENTS
LIST?
215
00:09:44,551 --> 00:09:46,386
LEVINSKY,
WHERE YOU GOING?
216
00:09:46,386 --> 00:09:48,789
TO GET MORELLA.
217
00:09:48,789 --> 00:09:51,558
I HAVE AN APPEARANCE
IN PART 30.
218
00:09:51,558 --> 00:09:53,193
MORELLA IS ON CATCH.
219
00:09:53,193 --> 00:09:55,228
BUT I CAUGHT YOU.
220
00:09:55,228 --> 00:09:58,799
YOUR HONOR, I SUBMIT
THAT MY CASE LOAD IS SUCH--
221
00:09:58,799 --> 00:10:01,769
PERHAPS YOUR CASE LOAD
IS TOO HEAVY
222
00:10:01,769 --> 00:10:03,971
TO ACCEPT APPOINTMENTS
IN THIS COURT.
223
00:10:05,706 --> 00:10:07,975
FOR THE RECORD, MR.,
UH...MIDDLETON WITHDRAWS.
224
00:10:07,975 --> 00:10:10,310
MR. LEVINSKY
IS APPOINTED COUNSEL
225
00:10:10,310 --> 00:10:12,545
FOR THE DEFENSE.
226
00:10:12,545 --> 00:10:14,982
WE HAVE TWO
PSYCHIATRIC REPORTS.
227
00:10:14,982 --> 00:10:17,450
WE NEED A MOTION
FROM YOU TO CONFIRM.
228
00:10:17,450 --> 00:10:19,820
I HAVEN'T SEEN
THE REPORTS.
229
00:10:19,820 --> 00:10:22,122
LET'S GET THIS
OUT OF HERE.
230
00:10:24,925 --> 00:10:26,426
WHAT'S
THE ORIGINAL CHARGE?
231
00:10:26,426 --> 00:10:28,428
MANSLAUGHTER.
232
00:10:28,428 --> 00:10:31,298
PSYCHIATRISTS' REPORTS SAY
SHE'S UNFIT TO STAND TRIAL.
233
00:10:31,298 --> 00:10:32,933
LET'S HAVE YOUR MOTION.
234
00:10:35,635 --> 00:10:38,438
DIDN'T YOU SAY
YOU WERE IN A HURRY?
235
00:10:38,438 --> 00:10:41,141
I AM IN A HURRY.
236
00:10:41,141 --> 00:10:43,043
THEN LET'S
HAVE YOUR MOTION.
237
00:10:51,451 --> 00:10:53,887
I MOVE TO CONTROVERT.
238
00:10:53,887 --> 00:10:56,356
FOR THE RECORD,
THE DEFENSE MOVES
TO CHALLENGE.
239
00:11:00,227 --> 00:11:01,862
YOU WANTED A MOTION.
240
00:11:01,862 --> 00:11:04,064
THAT'S MY MOTION.
241
00:11:09,870 --> 00:11:11,939
WHAT'S YOUR BASIS,
LEVINSKY?
242
00:11:11,939 --> 00:11:14,307
WELL, AS I OBSERVED,
243
00:11:14,307 --> 00:11:17,010
THE DEFENDANT SEEMED
A BIT RELUCTANT.
244
00:11:17,010 --> 00:11:19,412
I HAVE TO CONSULT
WITH MY CLIENT.
245
00:11:22,215 --> 00:11:24,251
FINE.
246
00:11:24,251 --> 00:11:26,019
ADJOURN TILL MONDAY.
247
00:11:26,019 --> 00:11:28,922
I HAVEN'T EVEN
MET THE WOMAN.
248
00:11:28,922 --> 00:11:31,424
I HAVE NO TIME
TO PREPARE.
249
00:11:31,424 --> 00:11:33,660
ADJOURN TILL MONDAY,
PART 65.
250
00:11:33,660 --> 00:11:35,395
NEXT CASE.
251
00:11:43,270 --> 00:11:46,874
CALENDAR 29,
PEOPLE VERSUS CALVIN JOHNSON.
252
00:11:46,874 --> 00:11:50,844
DOCKET 6914,
ROBBERY IN THE FIRST DEGREE.
253
00:11:53,080 --> 00:11:54,514
AARON!
254
00:11:54,514 --> 00:11:55,883
ARE YOU
OUT OF YOUR MIND?
255
00:11:55,883 --> 00:11:57,517
I DON'T HAVE TO
TAKE THAT SHIT.
256
00:11:57,517 --> 00:11:59,719
YES, YOU DO.
HE'S THE JUDGE.
257
00:11:59,719 --> 00:12:03,957
DO YOURSELF A FAVOR.
GO BACK IN, SETTLE UP.
258
00:12:07,360 --> 00:12:09,797
DID YOU SEE THAT GIRL
WORK OVER MIDDLETON?
259
00:12:09,797 --> 00:12:11,999
I WISH SHE'D NAILED
MacMILLAN, TOO.
260
00:12:11,999 --> 00:12:13,967
MAY I TALK TO YOU?
261
00:12:13,967 --> 00:12:15,769
I'M ARTHUR KIRK,
THE GIRL'S FATHER.
262
00:12:15,769 --> 00:12:18,906
I'D LIKE TO TALK
TO YOU, TOO.
263
00:12:18,906 --> 00:12:21,274
MY WIFE ROSE.
264
00:12:22,876 --> 00:12:25,045
HOW DO YOU DO?
265
00:12:25,045 --> 00:12:26,814
I'M SHAKING.
I CAN'T BELIEVE
WHAT HAPPENED.
266
00:12:26,814 --> 00:12:28,315
SIT DOWN.
267
00:12:28,315 --> 00:12:32,285
TELL ME, WHY DID
YOU STOP THE MOTION?
268
00:12:32,285 --> 00:12:35,222
I'M NOT FAMILIAR
WITH THE CASE YET.
269
00:12:35,222 --> 00:12:37,825
SHE NEEDS
TO BE HOSPITALIZED.
270
00:12:37,825 --> 00:12:40,293
I HAVEN'T
READ THE REPORTS,
271
00:12:40,293 --> 00:12:42,695
AND I HAVE TO CONFER
WITH THE DEFENDANT.
272
00:12:42,695 --> 00:12:44,832
I KNOW HOW PAINFUL
THIS IS.
273
00:12:44,832 --> 00:12:48,568
DAMN RIGHT.
WHAT ABOUT HER PAIN?
274
00:12:48,568 --> 00:12:50,971
WE'RE TALKING
ABOUT MY CHILD.
275
00:12:50,971 --> 00:12:53,841
SHE NEEDS TO BE
IN A HOSPITAL,
276
00:12:53,841 --> 00:12:55,342
NOT SOME PRISON CELL.
277
00:12:55,342 --> 00:12:57,110
LET ME TELL YOU.
278
00:12:57,110 --> 00:13:00,080
SHE'S IN NO CONDITION
TO STAND TRIAL.
279
00:13:00,080 --> 00:13:02,950
DARLING, HE DIDN'T SAY
HE WOULDN'T DO IT.
280
00:13:02,950 --> 00:13:04,784
NO, OF COURSE.
281
00:13:04,784 --> 00:13:06,987
YOU DIDN'T SAY THAT,
DID YOU?
282
00:13:06,987 --> 00:13:09,356
PLEASE FORGIVE ME.
283
00:13:09,356 --> 00:13:11,892
I GUESS I'M NOT
HANDLING THIS TOO WELL.
284
00:13:11,892 --> 00:13:13,894
THAT'S PERFECTLY
UNDERSTANDABLE, SIR.
285
00:13:13,894 --> 00:13:15,395
WILL YOU
BE SEEING HER SOON?
286
00:13:15,395 --> 00:13:17,364
I'LL HAVE TO,
YES.
287
00:13:17,364 --> 00:13:18,866
WILL YOU TELL HER
THAT I LOVE HER?
288
00:13:18,866 --> 00:13:20,934
OF COURSE.
289
00:13:20,934 --> 00:13:22,435
HERE'S MY CARD.
290
00:13:22,435 --> 00:13:25,873
IF YOU NEED ANYTHING,
JUST CALL MY OFFICE.
291
00:13:25,873 --> 00:13:27,707
THANK YOU.
MRS. KIRK.
292
00:13:27,707 --> 00:13:30,077
GOOD-BYE.
293
00:13:47,327 --> 00:13:50,030
I'M HERE
TO SEE CLAUDIA DRAPER.
294
00:13:50,030 --> 00:13:52,532
LEVINSKY, LEGAL AID.
295
00:13:55,768 --> 00:13:57,737
MAY I INSPECT
YOUR BAG, SIR?
296
00:13:57,737 --> 00:13:59,106
MM-HMM.
297
00:14:08,448 --> 00:14:09,582
YOUR NAME TAG, SIR.
298
00:14:16,423 --> 00:14:17,524
COME WITH ME, SIR.
299
00:14:19,960 --> 00:14:21,995
GOOD NIGHT, JOHN.
300
00:14:21,995 --> 00:14:24,097
GOOD NIGHT,
DR. MORRISON.
301
00:14:24,097 --> 00:14:25,665
EXCUSE ME,
DR. MORRISON?
302
00:14:25,665 --> 00:14:27,600
YES?
303
00:14:27,600 --> 00:14:30,070
MY NAME
IS AARON LEVINSKY.
304
00:14:30,070 --> 00:14:32,705
I'M THE NEW ATTORNEY
FOR CLAUDIA DRAPER.
305
00:14:32,705 --> 00:14:34,274
I READ THE REPORT
306
00:14:34,274 --> 00:14:35,875
YOU DID
WITH DR. ARANTES.
307
00:14:35,875 --> 00:14:37,911
WILL THERE BE A HEARING
ON THIS MATTER?
308
00:14:37,911 --> 00:14:40,347
I THINK SO, YES.
YOU GOT A MINUTE?
309
00:14:40,347 --> 00:14:43,583
NOT ABOUT MRS. DRAPER.
IT WOULDN'T BE ETHICAL.
310
00:14:43,583 --> 00:14:48,188
I'M JUST CURIOUS
ABOUT A COUPLE
OF THINGS.
311
00:14:48,188 --> 00:14:52,025
YOU MENTION
THAT YOU FOUND HER
FLAGRANTLY SEXUAL
312
00:14:52,025 --> 00:14:54,928
AND HAD
"RANDOM VISIONS
313
00:14:54,928 --> 00:14:56,396
AND SUBJECT
TO PARANOID--"
314
00:14:56,396 --> 00:14:59,399
I'M REALLY SORRY,
MR. LEVINSKY.
315
00:15:00,667 --> 00:15:02,869
DOCTOR?
316
00:15:02,869 --> 00:15:03,971
DOCTOR?
317
00:15:03,971 --> 00:15:06,473
I WANT TO ASK
ONE QUESTION.
318
00:15:06,473 --> 00:15:09,709
IS SHE CRAZY?
319
00:15:09,709 --> 00:15:12,345
CRAZY IS A WORD I DISLIKE.
320
00:15:14,814 --> 00:15:17,350
DO I THINK
SHE SHOULD GO TO PRISON?
321
00:15:17,350 --> 00:15:19,019
NO.
322
00:15:19,019 --> 00:15:21,021
SHE'S WHERE SHE BELONGS,
MR. LEVINSKY.
323
00:15:21,021 --> 00:15:22,689
GOOD NIGHT.
324
00:15:22,689 --> 00:15:24,424
GOOD NIGHT.
325
00:15:26,426 --> 00:15:31,864
* LA LA LA LA LA LA *
326
00:15:31,864 --> 00:15:34,334
* TREE *
327
00:15:34,334 --> 00:15:41,774
* I LONG TO BE
SO BEAUTIFUL LIKE YOU *
328
00:15:41,774 --> 00:15:44,177
* LA LA *
329
00:15:44,177 --> 00:15:46,613
* A BIRD *
330
00:15:46,613 --> 00:15:49,149
* A YELLOW BIRD *
331
00:15:49,149 --> 00:15:51,918
* FLYING HIGH AGAIN-- *
332
00:15:51,918 --> 00:15:53,720
SHUT UP, MARY!
333
00:15:53,720 --> 00:15:57,024
* LA LA *
334
00:15:57,024 --> 00:16:00,327
* OH, THE TREE *
335
00:16:07,434 --> 00:16:10,570
WATCH OUT FOR BABBY.
SHE MIGHT TRY SOMETHING.
336
00:16:10,570 --> 00:16:13,140
EVER SINCE MORRISON WROTE
THAT PRESCRIPTION FOR HER...
337
00:16:13,140 --> 00:16:14,841
* A YELLOW BIRD *
338
00:16:14,841 --> 00:16:18,111
* FLYING
HIGH AGAIN *
339
00:16:19,912 --> 00:16:21,914
YOU CAN WAIT
IN HERE.
340
00:16:21,914 --> 00:16:24,751
* LA LA **
341
00:16:33,860 --> 00:16:37,430
CLAUD, YOU FEEL
MORE BETTER?
342
00:16:37,430 --> 00:16:41,101
YOU FEEL
MORE CALM, HUH?
343
00:16:41,101 --> 00:16:43,870
YOU ARE
A WOMAN OF PASSION.
344
00:16:43,870 --> 00:16:46,073
PASSION IS GOOD
IN THE BED,
345
00:16:46,073 --> 00:16:48,141
BUT NOT HERE, HMM?
346
00:16:50,377 --> 00:16:54,781
SOMEONE IS WAIT
FOR TO SEE YOU.
347
00:16:54,781 --> 00:16:57,350
WHAT?
348
00:16:57,350 --> 00:16:59,952
SOMEONE IS HERE
FOR TO SEE YOU.
349
00:16:59,952 --> 00:17:02,189
COME ON.
350
00:17:03,956 --> 00:17:06,726
YES, YES.
351
00:17:09,829 --> 00:17:11,298
SHE'S FINE.
352
00:17:12,699 --> 00:17:14,367
WHOOPS!
353
00:17:14,367 --> 00:17:17,304
YOU WANT SOME HELP,
DR. ARANTES?
354
00:17:17,304 --> 00:17:20,240
YOU JUST FOLLOW ME.
355
00:17:20,240 --> 00:17:22,909
FOLLOW ME, MY CLAUD.
356
00:17:22,909 --> 00:17:24,744
JUST FOLLOW ME.
357
00:17:27,114 --> 00:17:29,116
RIGHT THIS WAY,
MRS. DRAPER.
358
00:17:29,116 --> 00:17:30,350
THANK YOU,
MANUEL.
359
00:17:41,594 --> 00:17:43,763
YOU MUST BE CLAUDIA.
360
00:17:43,763 --> 00:17:46,899
AND I HOPE
YOU'RE MR. GREEN
FROM CHICAGO.
361
00:17:46,899 --> 00:17:49,136
JUST CALL ME ALLEN.
SIT DOWN.
362
00:17:49,136 --> 00:17:51,003
THANK YOU.
363
00:17:51,003 --> 00:17:52,872
CHAMPAGNE?
364
00:17:52,872 --> 00:17:55,074
YES, PLEASE.
365
00:18:12,825 --> 00:18:17,897
WELL, I'VE NEVER
HAD TO TAKE A TEST BEFORE.
366
00:18:17,897 --> 00:18:20,833
NOT SINCE HIGH SCHOOL
ANYWAY.
367
00:18:24,837 --> 00:18:28,341
DO YOU HAVE CERTAIN
QUESTIONS THAT YOU ASK?
368
00:18:28,341 --> 00:18:29,909
THINGS LIKE THAT?
369
00:18:29,909 --> 00:18:32,011
NO.
370
00:18:32,011 --> 00:18:36,383
I JUST GO
BY THE SEAT
OF MY PANTS.
371
00:18:36,383 --> 00:18:38,951
WELL, HOW AM I DOING?
372
00:18:38,951 --> 00:18:42,389
I'M ABOUT TO
SLIDE OFF MY CHAIR.
373
00:18:44,624 --> 00:18:45,792
[DOOR OPENS]
374
00:18:53,266 --> 00:18:55,268
HELLO, MRS. DRAPER.
375
00:18:55,268 --> 00:18:58,104
MY NAME
IS AARON LEVINSKY.
376
00:18:58,104 --> 00:19:01,341
I'M AN ATTORNEY
SENT BY THE COURT.
377
00:19:01,341 --> 00:19:03,610
MR. MIDDLETON DOESN'T
REPRESENT YOU ANYMORE.
378
00:19:11,351 --> 00:19:13,753
WOULD YOU LIKE
TO DISCUSS YOUR CASE?
379
00:19:20,026 --> 00:19:22,262
YOU MIGHT NOT FOLLOW THIS,
380
00:19:22,262 --> 00:19:25,565
BUT I'M GOING TO COURT
ON YOUR BEHALF.
381
00:19:32,038 --> 00:19:35,342
AND TONIGHT I GOT TO GO HOME
TO BROOKLYN ON THE SUBWAY,
382
00:19:35,342 --> 00:19:38,978
AND THAT SCARES
THE SHIT OUT OF ME.
383
00:19:38,978 --> 00:19:41,514
I'M TIRED. LONG DAY.
384
00:19:41,514 --> 00:19:44,451
YOU'RE
BREAKING MY HEART.
385
00:19:44,451 --> 00:19:46,853
TERRIFIC. SHE CAN TALK.
386
00:19:46,853 --> 00:19:50,022
TALK? I CAN DANCE,
387
00:19:50,022 --> 00:19:51,658
JUGGLE,
CARD TRICKS...
388
00:19:54,294 --> 00:19:57,897
WHAT KIND OF SHOW
DO I HAVE TO PUT ON?
389
00:19:57,897 --> 00:20:00,567
I SAY SOMETHING WRONG?
390
00:20:00,567 --> 00:20:03,803
WELL, IT SEEMS
I CAN'T GET
A FAIR TRIAL
391
00:20:03,803 --> 00:20:08,140
UNLESS I PUT ON
A GOOD SHOW FOR...
392
00:20:08,140 --> 00:20:10,410
WHO NOW?
393
00:20:10,410 --> 00:20:12,845
AARON LEVINSKY,
LEGAL AID.
394
00:20:12,845 --> 00:20:15,415
NO, IT'S
NOT LIKE THAT.
395
00:20:15,415 --> 00:20:18,418
NO? HOW DO I GET
TO STAND TRIAL?
396
00:20:18,418 --> 00:20:20,152
FIRST,
YOU DON'T HAVE--
397
00:20:20,152 --> 00:20:22,289
HOW DO I
STAND TRIAL?
398
00:20:22,289 --> 00:20:25,224
THAT'S WHAT
I WANT TO KNOW!
399
00:20:25,224 --> 00:20:28,328
CLOSE THE DOOR, PLEASE!
I'M HER ATTORNEY.
400
00:20:28,328 --> 00:20:30,430
SAYS WHO?
401
00:20:30,430 --> 00:20:32,299
SAYS THE COURT.
402
00:20:32,299 --> 00:20:35,335
IF YOU NEED ME,
I'LL BE OUT HERE.
403
00:20:35,335 --> 00:20:38,305
YOU THINK
I'M GOING TO NEED HIM?
404
00:20:38,305 --> 00:20:40,940
HAVEN'T YOU HEARD?
405
00:20:40,940 --> 00:20:43,843
I LASH OUT
AND STRIKE PEOPLE
AT RANDOM.
406
00:20:43,843 --> 00:20:46,746
I KNOW.
I WAS THERE.
407
00:20:46,746 --> 00:20:50,383
I THINK
YOU BROKE HIS NOSE.
408
00:20:50,383 --> 00:20:52,752
SO THE DAY'S
NOT A TOTAL LOSS.
409
00:20:55,688 --> 00:20:58,725
WHAT WE'VE GOT HERE
IS A 730 PROCESS.
410
00:20:58,725 --> 00:21:01,661
THIS IS A PROCESS
WHEREBY THE STATE--
411
00:21:01,661 --> 00:21:03,029
YOU MARRIED?
412
00:21:03,029 --> 00:21:04,931
PARDON ME?
413
00:21:04,931 --> 00:21:07,967
YOU GOT A MISSUS?
414
00:21:07,967 --> 00:21:09,936
UH-HUH.
415
00:21:09,936 --> 00:21:12,405
SHE GIVE GOOD HEAD?
416
00:21:12,405 --> 00:21:16,142
YOU WANT TO TALK
ABOUT YOUR SITUATION
OR WHAT?
417
00:21:16,142 --> 00:21:20,347
YOU'VE BEEN INDICTED
FOR MANSLAUGHTER,
FIRST DEGREE.
418
00:21:20,347 --> 00:21:22,214
I KNOW ALL THAT.
419
00:21:22,214 --> 00:21:24,684
TELL ME
WHY YOU'RE HERE.
420
00:21:26,052 --> 00:21:28,154
THE TRUTH?
421
00:21:28,154 --> 00:21:30,156
NO, THE BULLSHIT,
LEVINSKY.
422
00:21:30,156 --> 00:21:32,925
I LOVE LISTENING
TO BULLSHIT,
423
00:21:32,925 --> 00:21:35,362
ESPECIALLY WHEN
I'M DROWNING IN IT.
424
00:21:35,362 --> 00:21:37,764
I KNOW
WHY YOU'RE HERE.
425
00:21:37,764 --> 00:21:40,232
YOU'RE HERE TO SEE
IF I'M CRAZY.
426
00:21:40,232 --> 00:21:42,068
NOPE.
427
00:21:42,068 --> 00:21:45,905
YOU'RE HERE TO SEE
JUST HOW CRAZY I AM.
428
00:21:45,905 --> 00:21:49,108
WELL, TWO PSYCHIATRISTS
ALREADY SAY THAT
YOU'RE INCOMPETENT.
429
00:21:49,108 --> 00:21:50,810
MORRISON
AND ARANTES?
430
00:21:50,810 --> 00:21:51,944
FRICK AND FRACK?
431
00:21:54,313 --> 00:21:56,383
ARANTES CAN BARELY
SPEAK ENGLISH.
432
00:21:56,383 --> 00:21:59,419
AND MORRISON? HE'S
A VERY WEIRD GUY.
433
00:21:59,419 --> 00:22:01,521
YOU KNOW, I FLASHED,
434
00:22:01,521 --> 00:22:04,691
AND HE DIDN'T
EVEN LOOK.
435
00:22:04,691 --> 00:22:07,259
HOW ABOUT YOU,
LEVINSKY?
436
00:22:07,259 --> 00:22:09,829
YOU WEIRD, TOO?
437
00:22:11,598 --> 00:22:14,133
I MUST BE OK.
I'M LOOKING.
438
00:22:14,133 --> 00:22:17,870
YOUR MOTHER
SAID TO TELL YOU
SHE LOVES YOU--
439
00:22:17,870 --> 00:22:19,672
FUCK MY MOTHER!
440
00:22:19,672 --> 00:22:21,708
WHY DIDN'T YOU
TELL ME
441
00:22:21,708 --> 00:22:23,710
YOU WERE WORKING
FOR THEM?
442
00:22:23,710 --> 00:22:25,812
I'M NOT
WORKING FOR THEM!
443
00:22:25,812 --> 00:22:28,715
I CAME TO DO MY JOB
IN GOOD FAITH.
444
00:22:28,715 --> 00:22:30,550
YOU TALKED
TO MY MOTHER?
445
00:22:30,550 --> 00:22:32,284
LISTEN TO ME!
446
00:22:32,284 --> 00:22:34,587
WHAT DID SHE SAY?
447
00:22:34,587 --> 00:22:37,490
EITHER COOPERATE,
AND MAYBE IT GOES YOUR WAY,
448
00:22:37,490 --> 00:22:40,292
OR I'LL SIGN
THAT MOTION TO COMMIT.
449
00:22:40,292 --> 00:22:42,294
IF YOU LAWYERS
GET PAID,
450
00:22:42,294 --> 00:22:44,731
YOU DON'T CARE
WHO GOES WHERE.
451
00:22:44,731 --> 00:22:46,833
I'M NOT TAKING
MONEY FROM YOU!
452
00:22:46,833 --> 00:22:50,102
AND IF I DON'T KISS ASS,
YOU'LL WALK OUT.
453
00:22:50,102 --> 00:22:51,571
WELL, WALK!
454
00:22:51,571 --> 00:22:53,205
AND BE HELD
IN CONTEMPT OF COURT?
455
00:22:53,205 --> 00:22:56,876
NO, THANK YOU!
I'M STUCK WITH YOU!
456
00:22:59,011 --> 00:23:01,013
OH, MAN. OH, MAN.
457
00:23:01,013 --> 00:23:03,683
OH, BOY.
458
00:23:06,152 --> 00:23:08,187
FIRST WE GOT
TO GET A SHRINK--
459
00:23:08,187 --> 00:23:09,789
WRONG.
460
00:23:11,924 --> 00:23:13,593
NO MORE SHRINKS.
461
00:23:13,593 --> 00:23:17,229
I'M GIVING YOU
SOME VERY GOOD
LEGAL ADVICE HERE.
462
00:23:17,229 --> 00:23:19,165
WHAT I SAID
ABOUT LAWYERS
463
00:23:19,165 --> 00:23:21,033
GOES DOUBLE
FOR SHRINKS.
464
00:23:22,502 --> 00:23:25,472
MRS. DRAPER,
THERE ARE TWO PSYCHIATRISTS
465
00:23:25,472 --> 00:23:28,007
WHO ALREADY SAY
THAT YOU'RE CRAZY.
466
00:23:28,007 --> 00:23:31,310
YOU NEED AT LEAST ONE
WHO SAYS YOU'RE NOT CRAZY,
467
00:23:31,310 --> 00:23:33,446
OR YOU
DON'T HAVE A CASE.
468
00:23:33,446 --> 00:23:34,981
I'M MY CASE!
469
00:23:34,981 --> 00:23:38,751
I SAY MY PIECE,
I PROVE I'M COMPETENT.
470
00:23:38,751 --> 00:23:41,087
I'M A PERFECTLY
SANE WOMAN.
471
00:23:41,087 --> 00:23:42,622
I DON'T BOTHER ANYONE
472
00:23:42,622 --> 00:23:44,824
WHO DOESN'T
BOTHER ME FIRST,
473
00:23:44,824 --> 00:23:47,860
AND I DON'T WANT
ANY MORE QUACKS
474
00:23:47,860 --> 00:23:50,497
TALKING ABOUT
MY TOILET TRAINING!
475
00:23:50,497 --> 00:23:53,165
THERE'S ONLY ONE THING
THAT SCARES ME.
476
00:23:53,165 --> 00:23:54,867
A STUPID CLIENT.
477
00:23:54,867 --> 00:23:58,638
HAVE YOU EVER
TESTIFIED IN COURT?
478
00:23:58,638 --> 00:23:59,772
BEEN CROSS-EXAMINED?
NO!
479
00:23:59,772 --> 00:24:01,941
HOW LONG
HAVE YOU BEEN HOOKING?
480
00:24:01,941 --> 00:24:03,576
THREE YEARS.
481
00:24:03,576 --> 00:24:05,377
YOU'VE NEVER
BEEN BUSTED?
482
00:24:05,377 --> 00:24:08,447
NEVER. NOW TELL ME
I'M INCOMPETENT.
483
00:24:12,619 --> 00:24:16,288
WELL, LOOK...
484
00:24:16,288 --> 00:24:19,425
IT DOESN'T LOOK GOOD
TO BEAT UP
485
00:24:19,425 --> 00:24:20,993
ONE OF THE TOP ATTORNEYS
IN THE CITY.
486
00:24:20,993 --> 00:24:23,295
IT SURE FELT GOOD.
487
00:24:23,295 --> 00:24:26,132
I'M SUPPOSED TO
SIT THERE
488
00:24:26,132 --> 00:24:27,700
WHILE MY LAWYER SAYS
489
00:24:27,700 --> 00:24:29,068
I WASN'T COMPETENT
TO STAND TRIAL?
490
00:24:29,068 --> 00:24:30,302
ARE YOU?
491
00:24:30,302 --> 00:24:33,205
HOW COMPETENT
DO YOU HAVE TO BE?
492
00:24:33,205 --> 00:24:35,642
GOOD POINT.
493
00:24:35,642 --> 00:24:38,410
LET'S SAY FOR THE MOMENT
THAT YOU'RE NOT INCOMPETENT.
494
00:24:38,410 --> 00:24:39,879
YEAH, LET'S SAY THAT.
495
00:24:39,879 --> 00:24:42,549
AND THAT
THE DOCTORS ARE WRONG.
496
00:24:42,549 --> 00:24:43,750
THAT, TOO.
497
00:24:43,750 --> 00:24:46,152
THEN WHY IS THIS
HAPPENING TO YOU?
498
00:24:57,664 --> 00:24:59,498
MRS. DRAPER?
499
00:25:04,537 --> 00:25:06,939
DO YOU WANT ME
TO REPRESENT YOU?
500
00:25:09,842 --> 00:25:12,812
I DON'T KNOW.
ARE YOU ANY GOOD?
501
00:25:12,812 --> 00:25:15,615
YOU HAD GOOD.
NOW YOU GOT ME.
502
00:25:18,417 --> 00:25:20,219
I COULD DO WORSE.
503
00:25:20,219 --> 00:25:22,154
DON'T BE SO SURE.
504
00:25:22,154 --> 00:25:25,625
IF WE WIN THE HEARING,
YOU GET A TRIAL.
505
00:25:25,625 --> 00:25:29,061
YOU LOSE THE TRIAL,
YOU GO TO JAIL FOR 25 YEARS.
506
00:25:29,061 --> 00:25:31,097
I'LL TAKE THE RISK.
507
00:25:31,097 --> 00:25:33,933
IF I DON'T, I'LL BE
WEARING THIS BATHROBE
508
00:25:33,933 --> 00:25:35,902
TILL I COLLECT
SOCIAL SECURITY.
509
00:25:39,471 --> 00:25:42,541
MacMILLAN IS
GOING TO EAT ME ALIVE.
510
00:25:42,541 --> 00:25:45,511
ALL RIGHT. LET'S START
AT THE BEGINNING.
511
00:25:45,511 --> 00:25:46,946
FINE.
512
00:25:48,815 --> 00:25:51,083
GIVE ME
SOME BACKGROUND DETAILS.
513
00:25:51,083 --> 00:25:53,219
ALL RIGHT.
514
00:25:53,219 --> 00:25:55,387
NOW YOU TALK TO ME
515
00:25:55,387 --> 00:25:57,890
AND PRETEND
I'M SANE, OK?
516
00:25:57,890 --> 00:26:00,026
OK.
517
00:26:00,026 --> 00:26:03,830
AND I'LL DO
THE SAME FOR YOU,
518
00:26:03,830 --> 00:26:05,965
OK?
519
00:26:05,965 --> 00:26:07,299
THANK YOU.
520
00:26:13,372 --> 00:26:15,341
FRANK?
521
00:26:15,341 --> 00:26:17,343
MacMILLAN!
522
00:26:17,343 --> 00:26:18,678
OH, YEAH, AARON.
WHAT'S UP?
523
00:26:18,678 --> 00:26:20,980
THE, UH...
CLAUDIA DRAPER THING.
524
00:26:20,980 --> 00:26:22,615
I'M GOING AHEAD WITH IT.
525
00:26:22,615 --> 00:26:24,416
GOOD, GOOD.
526
00:26:24,416 --> 00:26:29,722
I'M DEFENDING HER
AT A COMPETENCY
HEARING ON MONDAY.
527
00:26:29,722 --> 00:26:32,792
WHY? SHE'D BE BETTER OFF
IN A HOSPITAL THAN PRISON.
528
00:26:32,792 --> 00:26:34,661
DON'T MESS THIS UP.
529
00:26:34,661 --> 00:26:36,863
SHE WANTS
TO STAND TRIAL.
530
00:26:36,863 --> 00:26:38,698
I THINK
SHE'S UP TO IT.
531
00:26:38,698 --> 00:26:40,900
OH, YOU DO, HUH?
532
00:26:40,900 --> 00:26:43,335
I'LL NEED POLICE REPORTS
533
00:26:43,335 --> 00:26:46,272
AND A COURT ORDER
TO ENTER THE APARTMENT.
534
00:26:46,272 --> 00:26:47,874
YOU'RE MAKING
A MISTAKE.
535
00:26:47,874 --> 00:26:49,742
THAT GIRL IS SICK.
536
00:26:49,742 --> 00:26:52,679
I GOT AN AUNT
CRAZIER THAN SHE IS.
537
00:26:52,679 --> 00:26:54,080
SHE'S PRESIDENT
OF THE PTA.
538
00:26:54,080 --> 00:26:56,949
ARTHUR KIRK
IS WELL-CONNECTED.
539
00:26:56,949 --> 00:26:58,751
HE DOESN'T
WANT HIS DAUGHTER
540
00:26:58,751 --> 00:27:00,252
GOING THROUGH
A LONG, LURID TRIAL.
541
00:27:00,252 --> 00:27:02,689
THE ACCUSED WANTS
HER DAY IN COURT.
542
00:27:02,689 --> 00:27:04,857
I STILL BELIEVE
IN THAT.
543
00:27:04,857 --> 00:27:07,059
DON'T GET
HIGH AND MIGHTY.
544
00:27:07,059 --> 00:27:11,964
MAYBE YOU DON'T HAVE
A GOOD CASE.
545
00:27:11,964 --> 00:27:14,801
I DON'T HAVE A GOOD CASE?
546
00:27:14,801 --> 00:27:17,804
THE ACCUSED ALMOST CUT OFF
A JOHN'S HEAD.
547
00:27:17,804 --> 00:27:20,139
HAVE YOUR SECRETARY
PULL THOSE REPORTS.
548
00:27:20,139 --> 00:27:23,175
SHE HAS MORE
IMPORTANT THINGS TO DO.
549
00:27:23,175 --> 00:27:26,178
THEN I'LL HAVE TO
PAPER YOU TO DEATH.
550
00:27:26,178 --> 00:27:28,580
YOU'LL HAVE TO HIRE
ANOTHER SECRETARY
551
00:27:28,580 --> 00:27:30,516
TO KEEP UP
WITH THE WORK.
552
00:27:30,516 --> 00:27:31,851
ALL RIGHT, KID,
553
00:27:31,851 --> 00:27:35,321
BUT YOU'RE GOING UP
AGAINST ME ON THIS ONE.
554
00:27:35,321 --> 00:27:37,824
WHAT ARE YOU DOING?
555
00:27:37,824 --> 00:27:40,392
I WAS WAITING
FOR A SHOW.
556
00:27:40,392 --> 00:27:43,796
GIRLFRIEND,
I WANT TO WATCH
SOMETHING ELSE!
557
00:27:45,464 --> 00:27:46,933
IT'S MY CARD.
558
00:27:46,933 --> 00:27:49,201
YOU GAVE ME THIS.
559
00:27:49,201 --> 00:27:52,071
1, 2, 3, 4.
560
00:27:52,071 --> 00:27:54,106
HEY.
561
00:27:54,106 --> 00:27:56,809
I TOLD YOU
NOT TO DO THAT.
562
00:27:59,145 --> 00:28:01,113
THESE AREN'T
THE SAME CARDS.
563
00:28:01,113 --> 00:28:04,516
I DON'T WANT
TO SEE YOUR CARDS.
564
00:28:04,516 --> 00:28:06,352
COME ON, SUZANNE.
565
00:28:06,352 --> 00:28:08,120
HOW MANY, SUZANNE?
566
00:28:08,120 --> 00:28:10,256
THREE.
567
00:28:10,256 --> 00:28:12,024
NO, FIVE.
568
00:28:12,024 --> 00:28:14,260
NO, NO, WAIT.
STAND PAT, SUZANNE.
569
00:28:14,260 --> 00:28:15,928
STAND PAT?
570
00:28:15,928 --> 00:28:18,697
YEAH. YOU GOT
A GOOD HAND.
571
00:28:18,697 --> 00:28:20,632
HEY, THAT'S NOT FAIR.
572
00:28:20,632 --> 00:28:23,435
OH, SUZANNE.
YOU WERE GOING TO WIN!
573
00:28:23,435 --> 00:28:25,772
YOU GOT A FULL HOUSE.
574
00:28:25,772 --> 00:28:27,273
YOU GOT THREE JACKS
AND TWO KINGS.
575
00:28:27,273 --> 00:28:32,044
CLAUDIA, WOULD YOU LIKE
TO SEE ME NOW?
576
00:28:32,044 --> 00:28:34,046
WOULD I LIKE TO?
577
00:28:34,046 --> 00:28:36,949
LET ME PUT IT THIS WAY.
578
00:28:36,949 --> 00:28:39,118
COME INTO MY OFFICE,
CLAUDIA.
579
00:28:46,959 --> 00:28:49,796
I SEE YOU'RE STILL
TAKING NOTES.
580
00:28:49,796 --> 00:28:52,731
I HAVE A FEELING
I'LL NEED THEM.
581
00:28:52,731 --> 00:28:54,400
NEED THEM
FOR WHAT, CLAUDIA?
582
00:28:54,400 --> 00:29:00,206
OH, SOME GUYS ARE
TRYING TO PUT ME AWAY.
583
00:29:00,206 --> 00:29:04,476
WHEN YOU SAY SOME GUYS,
WHO DO YOU MEAN EXACTLY?
584
00:29:04,476 --> 00:29:06,345
MEN IN GENERAL,
585
00:29:06,345 --> 00:29:08,747
OR DO YOU HAVE
SPECIFIC MEN IN MIND?
586
00:29:10,516 --> 00:29:11,951
CLAUDIA.
587
00:29:11,951 --> 00:29:13,886
WHAT DO YOU WANT?
588
00:29:13,886 --> 00:29:16,555
I WANT
TO TALK TO YOU.
589
00:29:16,555 --> 00:29:19,091
LAST TIME
I TALKED TO YOU,
590
00:29:19,091 --> 00:29:20,692
YOU ASKED
STUPID QUESTIONS
591
00:29:20,692 --> 00:29:22,261
AND CALLED ME
INCOMPETENT.
592
00:29:22,261 --> 00:29:25,231
IT WOULD BE BETTER
IF YOU COULD TRUST ME.
593
00:29:25,231 --> 00:29:28,200
WHY, BECAUSE YOU HAVE
SO MANY DEGREES?
594
00:29:31,237 --> 00:29:34,373
DO YOU THINK I'M TRYING
TO PUT YOU AWAY?
595
00:29:34,373 --> 00:29:36,208
THEY DON'T PAY YOU
TO TURN ME LOOSE.
596
00:29:36,208 --> 00:29:40,346
WHAT DO YOU GUYS DO,
WORK ON COMMISSION?
597
00:29:42,614 --> 00:29:44,316
LIKE A CUP OF COFFEE?
598
00:29:44,316 --> 00:29:45,985
NOT UNLESS THERE'S
THORAZINE IN IT.
599
00:29:45,985 --> 00:29:48,254
ONLY MILK
AND SUGAR.
600
00:29:48,254 --> 00:29:49,588
PASS.
601
00:29:49,588 --> 00:29:51,423
I HEARD YOU HAD
602
00:29:51,423 --> 00:29:54,293
QUITE A VIOLENT
EPISODE IN COURT
YESTERDAY.
603
00:29:54,293 --> 00:29:57,029
WHERE DOES IT SAY
I HAVE TO BE NICE
604
00:29:57,029 --> 00:29:59,265
TO GET A FAIR TRIAL?
605
00:29:59,265 --> 00:30:01,000
YOU COULDN'T
CONTROL YOUR ANGER.
606
00:30:01,000 --> 00:30:02,869
NO, I COULDN'T!
607
00:30:02,869 --> 00:30:05,737
HOW DID YOU EXPECT
ME TO ACT, DEAD?
608
00:30:05,737 --> 00:30:07,173
YOU'RE GETTING
ANGRY AGAIN.
609
00:30:07,173 --> 00:30:09,842
I GOT A LOT
TO BE ANGRY ABOUT.
610
00:30:11,410 --> 00:30:14,246
WE ALL HAVE THESE
FEELINGS, CLAUDIA,
611
00:30:14,246 --> 00:30:17,016
BUT WE LEARN
TO CONTROL THEM.
612
00:30:17,016 --> 00:30:20,887
OH, DON'T YOU EVER
LOSE CONTROL, HERBIE?
613
00:30:20,887 --> 00:30:24,023
DON'T YOU EVER
LET YOURSELF GO?
614
00:30:24,023 --> 00:30:26,058
YOU'RE A VERY
FRIGHTENED GIRL.
615
00:30:26,058 --> 00:30:27,927
AND UNDER STRESS,
616
00:30:27,927 --> 00:30:29,561
YOU ENDANGER YOURSELF
AND OTHERS.
617
00:30:29,561 --> 00:30:31,497
BULLSHIT.
618
00:30:31,497 --> 00:30:35,167
THAT'S WHAT I PLAN
TO SAY IN COURT MONDAY.
619
00:30:35,167 --> 00:30:37,703
YOU NEED TREATMENT IN ORDER
TO CONTROL YOURSELF.
620
00:30:37,703 --> 00:30:40,472
OH, I'M IN CONTROL.
621
00:30:40,472 --> 00:30:42,108
BECAUSE RIGHT NOW,
622
00:30:42,108 --> 00:30:44,610
I'D LIKE TO WRING
YOUR FUCKING NECK,
623
00:30:44,610 --> 00:30:46,445
BUT I'M NOT GOING TO.
624
00:30:46,445 --> 00:30:49,548
GOOD. THAT'S A STEP
IN THE RIGHT DIRECTION.
625
00:30:49,548 --> 00:30:53,986
I'D LIKE TO HELP YOU
PUT YOUR LIFE BACK IN ORDER.
626
00:30:53,986 --> 00:30:55,854
BUT, HERBIE,
627
00:30:55,854 --> 00:30:58,424
THERE IS NO ORDER
IN LIFE.
628
00:30:58,424 --> 00:31:00,259
NO. MAYBE
YOU NEED ORDER.
629
00:31:00,259 --> 00:31:02,694
MAYBE THAT'S
WHY YOU'RE HERE--
630
00:31:02,694 --> 00:31:05,131
BEHIND BARS.
631
00:31:05,131 --> 00:31:07,066
MAKES YOU FEEL
SAFE, RIGHT?
632
00:31:07,066 --> 00:31:09,401
DO YOU THINK
THIS IS PRODUCTIVE?
633
00:31:09,401 --> 00:31:10,636
I KNOW YOU.
634
00:31:12,071 --> 00:31:15,007
I KNOW YOU BETTER
THAN YOU KNOW ME.
635
00:31:15,007 --> 00:31:17,076
YOU KNOW WHY?
636
00:31:17,076 --> 00:31:19,111
BECAUSE I'VE SEEN YOU
WITH YOUR PANTS DOWN.
637
00:31:19,111 --> 00:31:22,014
YOU TALK ABOUT
YOUR TROUBLES,
638
00:31:22,014 --> 00:31:24,516
HOW YOU COULDN'T MAKE IT
ON PARK AVENUE,
639
00:31:24,516 --> 00:31:25,985
NOT EVEN COLUMBUS.
640
00:31:25,985 --> 00:31:29,188
SO YOU'RE STUCK...
641
00:31:29,188 --> 00:31:31,523
IN THE CRUMMIEST
JOINT IN TOWN.
642
00:31:32,992 --> 00:31:34,961
RIGHT, HERBIE?
643
00:32:04,556 --> 00:32:07,226
[TELEPHONE RINGS]
644
00:32:09,761 --> 00:32:12,398
[RING]
645
00:32:13,632 --> 00:32:16,202
[RING]
646
00:32:17,436 --> 00:32:20,039
[RING]
647
00:32:21,007 --> 00:32:23,142
[RING]
648
00:32:23,142 --> 00:32:27,013
THIS IS 555-1246.
649
00:32:27,013 --> 00:32:31,883
BUT I'M MUCH MORE
THAN A NUMBER.
650
00:32:31,883 --> 00:32:33,352
TALK TO ME.
651
00:32:33,352 --> 00:32:35,254
[BEEP]
652
00:32:35,254 --> 00:32:37,756
THIS IS MR. K.
BACK AT THE TOWER HOTEL,
653
00:32:37,756 --> 00:32:39,691
ROOM 671.
654
00:32:39,691 --> 00:32:42,961
I HAVE A TIP ON SOME
TELECOMMUNICATIONS STOCK
655
00:32:42,961 --> 00:32:44,530
YOU MIGHT FIND INTERESTING.
656
00:32:44,530 --> 00:32:46,265
COME ON OVER
AND WE'LL TALK.
657
00:32:47,933 --> 00:32:50,069
[BEEP]
658
00:32:50,069 --> 00:32:53,172
UH, MRS. DRAPER,
YOUR VCR IS READY.
659
00:32:53,172 --> 00:32:55,974
GIVE ME A CALL WHEN
YOU WANT IT DELIVERED.
660
00:32:57,376 --> 00:32:59,411
[BEEP]
661
00:32:59,411 --> 00:33:02,148
HI, CLAUDIA.
I'M A FRIEND OF LEE.
662
00:33:02,148 --> 00:33:04,050
DO YOU REMEMBER LEE?
663
00:33:04,050 --> 00:33:06,718
HE'S A BIG GUY--
DARK HAIR, GLASSES.
664
00:33:06,718 --> 00:33:08,487
HE'S WITH ALLIED.
665
00:33:08,487 --> 00:33:11,523
ANYWAY, HE SUGGESTED
I GIVE YOU A RING.
666
00:33:11,523 --> 00:33:14,193
DAMN IT, I HATE
TO TALK TO THESE THINGS.
667
00:33:14,193 --> 00:33:16,128
I FEEL LIKE AN IDIOT.
668
00:33:16,128 --> 00:33:18,097
MY NAME IS ALLEN.
669
00:33:18,097 --> 00:33:21,133
I'M AT 555-9970.
670
00:33:21,133 --> 00:33:23,202
COULD YOU CALL ME?
671
00:33:23,202 --> 00:33:25,471
I'D REALLY LIKE THAT.
672
00:33:25,471 --> 00:33:28,074
LEE SAYS I'D REALLY
LIKE THAT, TOO.
673
00:33:28,074 --> 00:33:31,777
IT'S 555-9970.
674
00:35:29,228 --> 00:35:30,962
HEY, LEVINSKY!
675
00:35:30,962 --> 00:35:32,964
ARE YOU
READY FOR THIS?
676
00:35:32,964 --> 00:35:34,500
A DOCTOR
WHO MAKES SENSE.
677
00:35:34,500 --> 00:35:36,067
WE HAVE
BEEN TALKING
FOR HOURS.
678
00:35:36,067 --> 00:35:37,169
REALLY?
MAY I JOIN YOU?
679
00:35:37,169 --> 00:35:38,937
PLEASE.
680
00:35:38,937 --> 00:35:40,138
DR. JOHNSON,
681
00:35:40,138 --> 00:35:41,673
THIS IS
MY ATTORNEY,
AARON LEVINSKY.
682
00:35:41,673 --> 00:35:43,041
MR. LEVINSKY.
683
00:35:43,041 --> 00:35:44,210
PLEASURE
TO MEET YOU.
684
00:35:44,210 --> 00:35:45,744
WE'RE TALKING
ABOUT PARANOIA,
685
00:35:45,744 --> 00:35:48,113
A SUBJECT OF INTEREST
AROUND HERE.
686
00:35:48,113 --> 00:35:51,116
THIS LADY SAYS
I DON'T NEED
A HOSPITAL.
687
00:35:51,116 --> 00:35:54,186
I NEED A NICE
WALK DOWN
FIFTH AVENUE.
688
00:35:54,186 --> 00:35:57,756
YOU DON'T AGREE WITH
DR. MORRISON'S DIAGNOSIS?
689
00:35:57,756 --> 00:35:59,725
CLAUDIA COULD BENEFIT
FROM THERAPY,
690
00:35:59,725 --> 00:36:02,328
BUT CONDUCTED
ON AN OUTPATIENT BASIS.
691
00:36:02,328 --> 00:36:05,297
TWICE A WEEK TO START,
I SHOULD THINK.
692
00:36:05,297 --> 00:36:07,999
WE CAN DO GROUP THERAPY
ONCE A WEEK.
693
00:36:07,999 --> 00:36:09,601
IS THIS TERRIFIC?
694
00:36:09,601 --> 00:36:11,470
THIS IS JUST
WHAT WE NEEDED.
695
00:36:11,470 --> 00:36:13,772
WOULD YOU BE WILLING
696
00:36:13,772 --> 00:36:16,107
TO HAVE A DOCTOR
TESTIFY ON YOUR BEHALF?
697
00:36:16,107 --> 00:36:17,876
WELL,
THIS DOCTOR, YES.
698
00:36:17,876 --> 00:36:19,645
DOCTOR,
699
00:36:19,645 --> 00:36:21,380
ARE YOU PREPARED
TO TESTIFY
700
00:36:21,380 --> 00:36:23,582
AT CLAUDIA'S HEARING
MONDAY MORNING?
701
00:36:23,582 --> 00:36:24,850
MONDAY?
702
00:36:24,850 --> 00:36:26,618
MONDAY.
703
00:36:26,618 --> 00:36:28,754
WHAT'S TODAY?
704
00:36:28,754 --> 00:36:30,155
FRIDAY.
705
00:36:30,155 --> 00:36:33,158
FRIDAY.
OH, MY. FRIDAY.
706
00:36:33,158 --> 00:36:35,193
MY... A WEEKEND?
707
00:36:36,462 --> 00:36:38,163
MONDAY, YOU SAY.
708
00:36:38,163 --> 00:36:40,098
MONDAY.
709
00:36:40,098 --> 00:36:42,133
HAVE TO CHECK
MY CALENDAR.
710
00:36:42,133 --> 00:36:44,002
OH!
711
00:36:44,002 --> 00:36:45,136
MONDAY'S
THE DAY I...
712
00:36:45,136 --> 00:36:46,672
OH.
713
00:36:51,009 --> 00:36:52,478
ONE OF
MY SECRETARIES
714
00:36:52,478 --> 00:36:54,480
WILL BE
IN TOUCH WITH YOU.
715
00:36:55,547 --> 00:36:57,616
MONDAY...
HOW IN GOD'S NAME
716
00:36:57,616 --> 00:36:59,985
ARE YOU SUPPOSED TO
GET ANYTHING BY MONDAY?
717
00:36:59,985 --> 00:37:02,788
THESE THINGS NEED TIME.
718
00:37:02,788 --> 00:37:05,424
IT'S SILLY.
719
00:37:05,424 --> 00:37:07,959
IT'S ABSOLUTELY SILLY.
720
00:37:07,959 --> 00:37:09,695
CHEER UP,
LEVINSKY.
721
00:37:09,695 --> 00:37:12,298
DON'T WANT
PEOPLE THINKING
YOU'RE CRAZY.
722
00:37:12,298 --> 00:37:14,165
YOU'RE VERY CUTE.
723
00:37:14,165 --> 00:37:16,435
YOU'RE VERY CUTE.
724
00:37:16,435 --> 00:37:18,670
SHE IS A DOCTOR,
YOU KNOW.
725
00:37:18,670 --> 00:37:21,206
A CHIROPRACTOR,
SORT OF, I THINK.
726
00:37:21,206 --> 00:37:22,908
WHAT'S THAT?
727
00:37:22,908 --> 00:37:24,476
FOR ME?
728
00:37:24,476 --> 00:37:26,278
AND IF YOU
LIKE MUSTARD...
729
00:37:26,278 --> 00:37:28,046
HONEST-TO-GOD FOOD?
PASTRAMI.
730
00:37:28,046 --> 00:37:31,450
PASTRAMI?
YOU'RE OK, LEVINSKY.
731
00:37:31,450 --> 00:37:34,386
GOD, SHE LOOKED
SO NORMAL.
732
00:37:34,386 --> 00:37:36,722
POISONED
HER HUSBAND.
733
00:37:36,722 --> 00:37:38,256
MMM.
734
00:37:38,256 --> 00:37:40,091
AH. DELICIOUS.
735
00:37:40,091 --> 00:37:42,594
WE'RE ON,
MONDAY MORNING, 10 A.M.
736
00:37:42,594 --> 00:37:45,331
I MARKED PLACES
I WANT YOU TO STUDY.
737
00:37:45,331 --> 00:37:46,898
HERE, HERE, HERE.
738
00:37:46,898 --> 00:37:48,300
THIS IS SO GOOD.
739
00:37:48,300 --> 00:37:50,369
WHY DO YOU
LOOK NERVOUS?
740
00:37:50,369 --> 00:37:52,471
I'D LIKE
SOME MORE TIME.
741
00:37:52,471 --> 00:37:54,540
RELAX.
YOU'LL DO FINE.
742
00:37:56,575 --> 00:37:59,177
AND I BROUGHT YOU
SOME CLOTHING
743
00:37:59,177 --> 00:38:00,946
FOR YOU TO WEAR
AT THE HEARING.
744
00:38:00,946 --> 00:38:02,414
YOU BOUGHT ME
CLOTHES--
745
00:38:02,414 --> 00:38:04,215
BROUGHT YOU.
746
00:38:04,215 --> 00:38:07,319
OH. FROM WHERE?
747
00:38:07,319 --> 00:38:08,554
FROM YOUR APARTMENT.
748
00:38:11,757 --> 00:38:14,893
WHO SAID YOU COULD
GO TO MY APARTMENT?
749
00:38:14,893 --> 00:38:16,227
WHAT DID YOU TAKE?
750
00:38:16,227 --> 00:38:17,996
SOME CLOTHING.
751
00:38:17,996 --> 00:38:19,598
UH, A DRESS,
YOU KNOW.
752
00:38:19,598 --> 00:38:23,234
SOME SHOES, UH...
SOME NICE THINGS.
753
00:38:23,234 --> 00:38:25,571
I WANT YOU TO WEAR
YOUR OWN CLOTHING.
754
00:38:25,571 --> 00:38:27,873
WHY DIDN'T
YOU ASK ME?
755
00:38:27,873 --> 00:38:29,908
THERE WAS NO TIME.
756
00:38:29,908 --> 00:38:31,510
COME ON. CLAUDIA.
757
00:38:31,510 --> 00:38:33,311
I'M JUST TRYING
TO HELP YOU.
758
00:38:34,746 --> 00:38:37,716
WHAT GIVES YOU
THE RIGHT TO INVADE ME?
759
00:38:37,716 --> 00:38:39,284
INVADE YOU?
760
00:38:39,284 --> 00:38:42,053
I DON'T WANT YOU
LOOKING LIKE A NUT.
761
00:38:42,053 --> 00:38:44,289
WHEN IS THE LAST TIME
762
00:38:44,289 --> 00:38:46,458
YOU WENT THROUGH
YOUR WIFE'S DRESSER?
763
00:38:46,458 --> 00:38:48,627
WHEN IS THE LAST TIME
764
00:38:48,627 --> 00:38:50,396
YOU SCOUTED AROUND
IN HER PANTY DRAWER?
765
00:38:50,396 --> 00:38:51,463
IT'S NO BIG DEAL.
766
00:38:51,463 --> 00:38:52,931
IT IS A BIG DEAL!
767
00:38:52,931 --> 00:38:55,934
DO PEOPLE GO
THROUGH YOUR THINGS
WITHOUT PERMISSION?
768
00:38:55,934 --> 00:38:57,035
I'M SORRY.
769
00:38:59,671 --> 00:39:02,474
I DECIDE WHO SEES
MY UNDERWEAR.
770
00:39:05,411 --> 00:39:07,078
I'M SORRY.
771
00:39:28,299 --> 00:39:31,703
I THINK YOU BETTER
GET DRESSED NOW.
772
00:39:31,703 --> 00:39:34,506
GOD, I'D LOVE
TO SEE YOU IN THESE.
773
00:39:34,506 --> 00:39:36,742
NEXT WEEK,
MY SWEET.
774
00:39:39,911 --> 00:39:43,582
I DON'T WANT
TO GO HOME TONIGHT.
775
00:39:43,582 --> 00:39:45,784
SHOULD HAVE
TOLD ME EARLIER.
776
00:39:47,118 --> 00:39:50,522
LET'S TAKE A NICE, SEXY
BUBBLE BATH TOGETHER.
777
00:39:50,522 --> 00:39:52,190
I CAN'T,
SWEETHEART.
778
00:39:52,190 --> 00:39:53,324
I HAVE ANOTHER
APPOINTMENT.
779
00:39:53,324 --> 00:39:54,626
I'M SORRY.
780
00:39:54,626 --> 00:39:57,095
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
781
00:39:57,095 --> 00:39:58,564
FUCK SOMEBODY ELSE?
782
00:40:01,933 --> 00:40:03,201
HELLO? HELLO?
783
00:40:03,201 --> 00:40:04,536
HI.
784
00:40:04,536 --> 00:40:05,804
CLAUDIA,
ARE YOU OK?
785
00:40:05,804 --> 00:40:07,138
UH, NO, NO.
I'M COMING.
786
00:40:07,138 --> 00:40:11,142
WHERE'S THE BUBBLE BATH?
YOU GOT SOME BATH SALTS?
787
00:40:11,142 --> 00:40:13,979
YEAH, THAT
SOUNDS GREAT, OK.
788
00:40:13,979 --> 00:40:15,346
ABOUT A HALF HOUR?
789
00:40:15,346 --> 00:40:16,682
ALL RIGHT. BYE.
790
00:40:20,986 --> 00:40:23,855
ALLEN, COME ON.
TURN OFF THE WATER.
791
00:40:23,855 --> 00:40:25,891
BE A GOOD BOY.
792
00:40:25,891 --> 00:40:27,959
DON'T GIVE ME
THAT WHORE TALK.
793
00:40:29,360 --> 00:40:32,531
LOOK, WE HAD
A LOT OF FUN.
794
00:40:32,531 --> 00:40:35,701
TIME'S UP,
PARTY'S OVER.
795
00:40:38,904 --> 00:40:41,673
I'LL TELL YOU WHEN
THE PARTY IS OVER.
796
00:40:41,673 --> 00:40:45,110
I LIKE TO
BATHE GIRLS.
797
00:40:45,110 --> 00:40:47,513
I'M NOT
A GIRL ANYMORE.
798
00:40:47,513 --> 00:40:49,648
AND YOU'RE
NOT A BOY.
799
00:40:49,648 --> 00:40:52,117
LOOK, I DON'T
DO BATHS. PLEASE!
800
00:40:52,117 --> 00:40:53,652
YOU BITCH.
801
00:40:53,652 --> 00:40:55,821
YOU SOUND LIKE MY WIFE.
802
00:40:55,821 --> 00:40:58,223
"DON'T DO THIS.
DON'T DO THAT."
803
00:40:58,223 --> 00:40:59,591
STOP IT, YOU CREEP!
804
00:40:59,591 --> 00:41:00,992
I'M NOT YOUR WIFE!
805
00:41:00,992 --> 00:41:02,093
CALM DOWN.
806
00:41:05,096 --> 00:41:07,265
YOU GOD DAMN CUNT!
807
00:41:07,265 --> 00:41:09,067
YOU'RE ALL ALIKE!
808
00:41:09,067 --> 00:41:10,602
WHORES!
809
00:41:13,539 --> 00:41:14,806
OH, SHIT.
810
00:41:14,806 --> 00:41:16,041
AAH!
811
00:41:16,041 --> 00:41:17,342
OH...
812
00:41:17,342 --> 00:41:18,710
AAH!
813
00:41:20,546 --> 00:41:23,148
NO! DON'T!
814
00:41:23,148 --> 00:41:24,916
NO! DON'T!
815
00:41:24,916 --> 00:41:26,151
NO!
816
00:41:36,728 --> 00:41:38,630
OH...OH...OH...
817
00:41:44,536 --> 00:41:45,871
UH...
818
00:41:45,871 --> 00:41:47,272
OH...
819
00:41:54,813 --> 00:41:56,582
AAH!
820
00:42:31,583 --> 00:42:33,819
MAKE SURE THERE'S
ALWAYS PLENTY OF WATER
821
00:42:33,819 --> 00:42:35,253
IN THE PITCHER
FOR THE JUDGE.
822
00:42:35,253 --> 00:42:38,223
THE DEFENDANT MUST BE
WELL-GUARDED AT ALL TIMES.
823
00:42:46,264 --> 00:42:47,933
YOU LOOK WONDERFUL.
824
00:42:47,933 --> 00:42:51,036
YOU KNOW WHAT
I USE THIS DRESS FOR?
825
00:42:51,036 --> 00:42:54,339
FOR THE ONES WHO WANT
TO SIT ON MOMMY'S LAP.
826
00:43:00,078 --> 00:43:01,546
ALL RISE, PLEASE.
827
00:43:01,546 --> 00:43:02,914
GOOD MORNING,
HARRY.
828
00:43:02,914 --> 00:43:04,650
GOOD MORNING,
SIR.
829
00:43:04,650 --> 00:43:06,051
HIS HONOR
STANLEY MURDOCH,
830
00:43:06,051 --> 00:43:08,186
THE JUSTICE
OF THE COURT.
831
00:43:08,186 --> 00:43:10,588
WILL COUNSEL PLEASE
STATE YOUR APPEARANCES
832
00:43:10,588 --> 00:43:12,523
FOR THE RECORD.
833
00:43:12,523 --> 00:43:14,025
FRANCIS MacMILLAN,
FOR THE PROSECUTION.
834
00:43:14,025 --> 00:43:16,027
DOES THE MISSUS
CHOOSE YOUR TIES?
835
00:43:16,027 --> 00:43:17,696
AARON LEVINSKY,
FOR THE DEFENSE.
836
00:43:21,199 --> 00:43:24,369
THIS HEARING IS SET
TO CONTROVERT THE FINDINGS
837
00:43:24,369 --> 00:43:26,738
OF PSYCHIATRIC EXAMINATIONS
838
00:43:26,738 --> 00:43:28,006
IN THE MATTER OF
839
00:43:28,006 --> 00:43:30,075
THE PEOPLE
OF THE STATE OF NEW YORK
840
00:43:30,075 --> 00:43:34,012
VERSUS
CLAUDIA FAITH DRAPER.
841
00:43:37,082 --> 00:43:39,584
IS THE DEFENDANT READY,
MR., UH...
842
00:43:39,584 --> 00:43:41,953
LEVINSKY,
YOUR HONOR.
843
00:43:41,953 --> 00:43:44,823
YES, YOUR HONOR,
LET THE RECORD SHOW
844
00:43:44,823 --> 00:43:47,392
THAT COUNSEL
FOR THE DEFENSE
845
00:43:47,392 --> 00:43:50,161
HAS RECOMMENDED
INDEPENDENT PSYCHIATRIC
EXAMINATION AND TESTIMONY,
846
00:43:50,161 --> 00:43:53,364
AND THE DEFENDANT HAS REFUSED
SUCH A RECOMMENDATION.
847
00:43:53,364 --> 00:43:54,700
COVERING
YOUR ASS, HUH?
848
00:43:54,700 --> 00:43:56,134
YOU BET.
849
00:43:56,134 --> 00:43:57,703
SO NOTED.
850
00:43:57,703 --> 00:43:59,671
I'LL MAKE A NOTE, TOO.
851
00:43:59,671 --> 00:44:01,572
DEFENSE IS READY.
852
00:44:01,572 --> 00:44:03,308
PROSECUTION IS
READY, YOUR HONOR.
853
00:44:03,308 --> 00:44:04,943
PROCEED,
MR. MacMILLAN.
854
00:44:04,943 --> 00:44:06,812
TWO PSYCHIATRISTS
FOUND THE DEFENDANT
855
00:44:06,812 --> 00:44:08,379
INCOMPETENT
TO STAND TRIAL.
856
00:44:08,379 --> 00:44:10,481
ONE IS PRESENT
TO TESTIFY.
857
00:44:10,481 --> 00:44:12,550
SINCE THEIR FINDINGS
WERE THE SAME,
858
00:44:12,550 --> 00:44:15,220
I REQUEST A STIPULATION
FOR THE ABSENT WITNESS.
859
00:44:15,220 --> 00:44:17,122
OBJECTION.
860
00:44:17,122 --> 00:44:19,057
OVERRULED.
861
00:44:19,057 --> 00:44:21,326
I WOULD LIKE TO CALL
DR. HERBERT MORRISON.
862
00:44:26,932 --> 00:44:28,734
GIVE
YOUR FULL NAME
863
00:44:28,734 --> 00:44:30,201
AND COUNTY
OF RESIDENCE
864
00:44:30,201 --> 00:44:31,469
FOR THE RECORD.
865
00:44:31,469 --> 00:44:34,172
DR. HERBERT MORRISON,
NEW YORK.
866
00:44:34,172 --> 00:44:37,242
DO YOU SWEAR THAT
YOUR TESTIMONY
867
00:44:37,242 --> 00:44:40,211
SHALL BE THE TRUTH
AND NOTHING BUT
THE TRUTH?
868
00:44:40,211 --> 00:44:42,147
I DO.
869
00:44:42,147 --> 00:44:44,883
HOW LONG HAVE YOU BEEN
A PSYCHIATRIST?
870
00:44:44,883 --> 00:44:47,352
I'VE BEEN LICENSED
FOR 30 YEARS.
871
00:44:47,352 --> 00:44:48,686
WHERE DO YOU
PRACTICE?
872
00:44:48,686 --> 00:44:50,922
I AM WARD UNIT CHIEF
873
00:44:50,922 --> 00:44:53,524
OF NEW YORK COUNTY
PRISON HOSPITAL.
874
00:44:53,524 --> 00:44:57,028
WHEN DID YOU EXAMINE
THE DEFENDANT?
875
00:44:57,028 --> 00:44:59,865
EIGHT DAYS AGO,
WHEN SHE WAS TRANSFERRED.
876
00:44:59,865 --> 00:45:01,366
WHAT DID YOUR
EXAMINATION
CONSIST OF?
877
00:45:01,366 --> 00:45:04,502
IT CONSISTED OF
QUESTIONS AND ANSWERS
878
00:45:04,502 --> 00:45:06,037
IN THE USUAL
PSYCHIATRIC FLOW
879
00:45:06,037 --> 00:45:09,374
TO DETERMINE THE PATIENT'S
MENTAL CONDITION.
880
00:45:09,374 --> 00:45:12,243
HOW WOULD YOU DEFINE
THE MENTAL CONDITION
881
00:45:12,243 --> 00:45:13,812
OF THE DEFENDANT?
882
00:45:13,812 --> 00:45:16,514
INITIALLY,
SHE WAS WITHDRAWN,
883
00:45:16,514 --> 00:45:19,350
SILENT, ALMOST CATATONIC.
884
00:45:19,350 --> 00:45:20,786
COMPLETELY UNCOOPERATIVE.
885
00:45:20,786 --> 00:45:22,788
WHEN SHE FINALLY
DID SPEAK,
886
00:45:22,788 --> 00:45:24,555
SHE WAS ABUSIVE,
HOSTILE,
887
00:45:24,555 --> 00:45:26,925
DEEPLY DISTRUSTFUL--
888
00:45:26,925 --> 00:45:30,395
WITH A TENDENCY TOWARDS
INAPPROPRIATE HUMOR.
889
00:45:30,395 --> 00:45:32,397
YOU DIDN'T
LIKE MY JOKES.
890
00:45:32,397 --> 00:45:34,732
MISS DRAPER,
891
00:45:34,732 --> 00:45:37,602
YOU'RE TO REMAIN QUIET.
892
00:45:37,602 --> 00:45:39,938
SHE WAS CONVINCED
OF A CONSPIRACY
893
00:45:39,938 --> 00:45:42,340
AND, THEREFORE,
UNABLE TO COMPREHEND
894
00:45:42,340 --> 00:45:45,143
I WAS A PHYSICIAN
WHO WAS THERE TO HELP.
895
00:45:45,143 --> 00:45:47,045
BASED ON
YOUR EXAMINATION,
896
00:45:47,045 --> 00:45:48,947
DO YOU BELIEVE
THE DEFENDANT
897
00:45:48,947 --> 00:45:51,817
CAN CONSULT RATIONALLY
WITH HER COUNSELOR?
898
00:45:51,817 --> 00:45:53,151
NO, I DON'T
BELIEVE SO.
899
00:45:53,151 --> 00:45:55,821
DOCTOR, CAN SHE
UNDERSTAND THE CHARGE?
900
00:45:55,821 --> 00:45:58,089
IN THIS PATIENT'S CASE,
901
00:45:58,089 --> 00:46:00,992
SHE'S SO CONVINCED THAT
THE DISTRICT ATTORNEY,
HER PARENTS,
902
00:46:00,992 --> 00:46:03,795
AND EVEN I ARE CONSPIRING
TO PUT HER AWAY,
903
00:46:03,795 --> 00:46:06,297
I DON'T THINK
SHE COULD DISTINGUISH
904
00:46:06,297 --> 00:46:08,900
BETWEEN A CRIMINAL CHARGE
AND PERSECUTION.
905
00:46:08,900 --> 00:46:11,336
THIS IS PERSECUTION.
906
00:46:11,336 --> 00:46:12,703
MR. LEVINSKY.
907
00:46:12,703 --> 00:46:14,672
I'M SORRY,
YOUR HONOR.
908
00:46:14,672 --> 00:46:16,975
DO YOU BELIEVE
THE DEFENDANT
909
00:46:16,975 --> 00:46:19,177
IS DANGEROUS
TO HERSELF
AND OTHERS?
910
00:46:19,177 --> 00:46:20,545
YES.
911
00:46:20,545 --> 00:46:22,147
DEFINE DANGEROUS.
912
00:46:22,147 --> 00:46:23,849
THAT'S FOR
CROSS-EXAMINATION.
913
00:46:23,849 --> 00:46:26,384
WHEN A PATIENT
IS PARANOID,
914
00:46:26,384 --> 00:46:28,719
AND I FOUND THIS
PATIENT TO BE PARANOID--
915
00:46:28,719 --> 00:46:30,755
ASK HIM TO
DEFINE PARANOID!
916
00:46:30,755 --> 00:46:32,958
KEEP YOUR MOUTH
SHUT.
917
00:46:32,958 --> 00:46:35,493
I CONSIDER SUCH
A PERSON DANGEROUS.
918
00:46:35,493 --> 00:46:36,995
DEFINE DANGEROUS!
919
00:46:36,995 --> 00:46:38,696
MR. LEVINSKY,
920
00:46:38,696 --> 00:46:40,265
IF THESE PROCEEDINGS
921
00:46:40,265 --> 00:46:42,400
ARE A BURDEN
FOR THE DEFENDANT,
922
00:46:42,400 --> 00:46:45,103
I WOULD BE HAPPY
TO ENTERTAIN A REQUEST
923
00:46:45,103 --> 00:46:47,172
FOR AN ADJOURNMENT.
924
00:46:47,172 --> 00:46:49,740
IT WON'T BE
NECESSARY,
YOUR HONOR.
925
00:46:49,740 --> 00:46:53,078
WE ALLOW LEEWAY
IN THESE CIRCUMSTANCES.
926
00:46:53,078 --> 00:46:56,114
WE'RE NOT AS FORMAL HERE
AS IN OTHER COURTS,
927
00:46:56,114 --> 00:46:59,217
BUT I REMIND YOU THAT
RULES OF CONTEMPT APPLY.
928
00:46:59,217 --> 00:47:00,351
YOUNG LADY?
929
00:47:02,287 --> 00:47:05,891
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I JUST SAID?
930
00:47:05,891 --> 00:47:07,993
I SPEAK ENGLISH--
931
00:47:07,993 --> 00:47:09,494
SHE UNDERSTANDS
PERFECTLY, YOUR HONOR.
932
00:47:11,829 --> 00:47:14,232
CONTINUE,
MR. MacMILLAN.
933
00:47:14,232 --> 00:47:17,768
WOULD YOU LIKE TO
SEE THE DEFENDANT
934
00:47:17,768 --> 00:47:19,670
RECEIVE TREATMENT
BEFORE THE TRIAL?
935
00:47:19,670 --> 00:47:21,239
OH, ABSOLUTELY.
936
00:47:21,239 --> 00:47:23,574
IF SHE HAD APPENDICITIS
OR PNEUMONIA,
937
00:47:23,574 --> 00:47:27,979
THE COURT WOULD POSTPONE
UNTIL SHE RECOVERED.
938
00:47:27,979 --> 00:47:29,881
DO YOU HAVE AN OPINION,
939
00:47:29,881 --> 00:47:31,917
WITH REASONABLE
MEDICAL CERTAINTY,
940
00:47:31,917 --> 00:47:33,952
THAT THE DEFENDANT
CLAUDIA DRAPER,
941
00:47:33,952 --> 00:47:37,055
DUE TO A MENTAL DISEASE,
942
00:47:37,055 --> 00:47:39,790
LACKS THE CAPACITY TO
UNDERSTAND THE CHARGES
943
00:47:39,790 --> 00:47:41,792
OR TO ASSIST
IN HER OWN DEFENSE?
944
00:47:41,792 --> 00:47:43,828
IN MY PROFESSIONAL
OPINION, AT PRESENT,
945
00:47:43,828 --> 00:47:47,933
THE PATIENT DOES NOT
UNDERSTAND THE CHARGES
946
00:47:47,933 --> 00:47:50,801
NOR CAN SHE ASSIST
IN HER OWN DEFENSE.
947
00:47:50,801 --> 00:47:52,938
NO FURTHER QUESTIONS,
YOUR HONOR.
948
00:47:52,938 --> 00:47:55,340
MR. LEVINSKY.
949
00:47:55,340 --> 00:47:58,309
YES, UM...YOUR HONOR,
IF YOU DON'T MIND,
950
00:47:58,309 --> 00:48:01,079
I'M GOING TO BE
GOING RATHER SLOWLY.
951
00:48:01,079 --> 00:48:02,780
I MIND,
MR. LEVINSKY.
952
00:48:02,780 --> 00:48:05,450
THIS IS A HEARING,
NOT A TRIAL.
953
00:48:05,450 --> 00:48:07,185
YES, SIR.
954
00:48:07,185 --> 00:48:09,420
DR. MORRISON,
YOU, YOU, UH...
955
00:48:09,420 --> 00:48:12,057
YOU DESCRIBE THE DEFENDANT
AS ABUSIVE AND HOSTILE
956
00:48:12,057 --> 00:48:13,959
AND DEEPLY DISTRUSTFUL--
957
00:48:13,959 --> 00:48:16,061
WITH A TENDENCY TOWARDS
INAPPROPRIATE HUMOR.
958
00:48:16,061 --> 00:48:17,996
THANK YOU.
THANK YOU.
959
00:48:17,996 --> 00:48:20,398
DID YOU DESCRIBE HER
AS ABUSIVE AND HOSTILE?
960
00:48:20,398 --> 00:48:21,832
YES, I DID.
961
00:48:21,832 --> 00:48:24,569
ABUSIVE AND HOSTILE...
962
00:48:24,569 --> 00:48:26,804
TO WHOM, DOCTOR?
963
00:48:26,804 --> 00:48:29,007
TO THE WORLD
IN GENERAL.
964
00:48:29,007 --> 00:48:32,110
THE WORLD IN GENERAL
WASN'T WITH HER. YOU WERE.
965
00:48:32,110 --> 00:48:34,212
AND AFTER I,
DR. ARANTES.
966
00:48:34,212 --> 00:48:36,247
THE MAN COULDN'T
SPEAK ENGLISH.
967
00:48:36,247 --> 00:48:39,017
MR. LEVINSKY,
CONTROL YOUR CLIENT.
968
00:48:39,017 --> 00:48:40,718
THE MAN COULDN'T
SPEAK ENGLISH!
969
00:48:40,718 --> 00:48:41,987
YOU'VE
INTERRUPTED TWICE.
970
00:48:41,987 --> 00:48:44,255
SHUT THE FUCK UP!
971
00:48:44,255 --> 00:48:46,124
I NEVER UNDERSTOOD
WHAT ARANTES SAID!
972
00:48:46,124 --> 00:48:48,659
YOUNG LADY?
YOUNG LADY?
973
00:48:50,028 --> 00:48:52,063
YOU'VE BEEN WARNED.
974
00:48:55,933 --> 00:48:58,336
DR. ARANTES SPEAKS
WITH AN ACCENT,
975
00:48:58,336 --> 00:49:00,205
BUT HE'S
FULLY QUALIFIED.
976
00:49:00,205 --> 00:49:02,007
BESIDES, DR. FREUD
HAD AN ACCENT.
977
00:49:02,007 --> 00:49:04,909
THANK YOU, DOCTOR,
FOR VOLUNTEERING THAT.
978
00:49:04,909 --> 00:49:08,146
YOU DESCRIBE THE
DEFENDANT AS DANGEROUS.
979
00:49:08,146 --> 00:49:10,415
IN MY PROFESSIONAL
OPINION.
980
00:49:10,415 --> 00:49:13,518
DID YOU EVER SEE
THE DEFENDANT
HURT HERSELF
981
00:49:13,518 --> 00:49:15,620
OR ANYBODY ELSE?
982
00:49:15,620 --> 00:49:16,887
NO, NOT PERSONALLY.
983
00:49:16,887 --> 00:49:19,757
EVER HEAR HER THREATEN
TO HURT HERSELF
984
00:49:19,757 --> 00:49:21,326
OR ANYBODY ELSE?
985
00:49:21,326 --> 00:49:23,061
NO.
986
00:49:23,061 --> 00:49:26,431
DID ANYBODY AT NEW YORK
COUNTY PRISON HOSPITAL
987
00:49:26,431 --> 00:49:28,699
EVER SEE CLAUDIA DRAPER
HURT HERSELF
988
00:49:28,699 --> 00:49:30,401
OR ANYBODY ELSE,
989
00:49:30,401 --> 00:49:34,005
OR THREATEN TO HURT
HERSELF OR ANYBODY ELSE?
990
00:49:34,005 --> 00:49:36,241
WELL, LET ME SEE.
991
00:49:38,676 --> 00:49:40,411
TAKE YOUR TIME, DOCTOR.
992
00:49:40,411 --> 00:49:41,679
THANK YOU.
993
00:49:44,815 --> 00:49:46,784
YES.
994
00:49:46,784 --> 00:49:48,986
THREE DAYS
AFTER HER ARRIVAL,
995
00:49:48,986 --> 00:49:51,056
SHE BLACKENED THE EYE
OF ANOTHER PATIENT.
996
00:49:51,056 --> 00:49:54,025
SHE MADE A PASS AT ME.
997
00:49:54,025 --> 00:49:56,294
THE PATIENT
HAD TO GO
TO THE INFIRMARY.
998
00:49:57,928 --> 00:50:00,531
YOUR HONOR,
MAY I HAVE A MOMENT?
999
00:50:00,531 --> 00:50:01,999
PLEASE.
1000
00:50:03,901 --> 00:50:06,637
WHY DIDN'T YOU
TELL ME ABOUT THIS?
1001
00:50:06,637 --> 00:50:08,406
BECAUSE I FORGOT.
1002
00:50:08,406 --> 00:50:11,309
I'M TRYING TO PROVE
YOU'RE NOT DANGEROUS.
1003
00:50:11,309 --> 00:50:14,011
SHE GRABBED MY TIT,
I SOCKED HER.
1004
00:50:14,011 --> 00:50:15,980
I'M SORRY.
1005
00:50:15,980 --> 00:50:18,083
MR. LEVINSKY?
1006
00:50:18,083 --> 00:50:20,918
ARE YOU PREPARED TO PURSUE
A LINE OF QUESTIONING?
1007
00:50:20,918 --> 00:50:22,487
I, UH...
1008
00:50:22,487 --> 00:50:24,689
I CERTAINLY HOPE SO,
YOUR HONOR.
1009
00:50:24,689 --> 00:50:26,791
I HOPE SO, TOO.
1010
00:50:26,791 --> 00:50:28,025
CONTINUE.
1011
00:50:30,995 --> 00:50:32,997
DR. MORRISON,
1012
00:50:32,997 --> 00:50:35,466
BEFORE YOUR EXAMINATION
OF MRS. DRAPER,
1013
00:50:35,466 --> 00:50:38,169
WERE YOU AWARE OF WHY
SHE HAD BEEN ARRESTED?
1014
00:50:38,169 --> 00:50:40,505
YES. FIRST DEGREE
MANSLAUGHTER.
1015
00:50:40,505 --> 00:50:42,207
MORE LIKE
WOMANSLAUGHTER,
1016
00:50:42,207 --> 00:50:43,474
ONLY I
FINISHED FIRST.
1017
00:50:43,474 --> 00:50:45,310
THAT'S ENOUGH.
1018
00:50:45,310 --> 00:50:48,146
MR. LEVINSKY,
YOU CONTINUE.
1019
00:50:48,146 --> 00:50:50,615
THIS TIME
STAY ON TRACK.
1020
00:50:52,150 --> 00:50:54,319
DR. MORRISON,
1021
00:50:54,319 --> 00:50:56,754
KNOWING THAT SHE HAD BEEN
ARRESTED FOR MANSLAUGHTER,
1022
00:50:56,754 --> 00:50:58,423
WERE YOU PREDISPOSED
1023
00:50:58,423 --> 00:51:01,192
TO REGARD MRS. DRAPER
AS DANGEROUS?
1024
00:51:01,192 --> 00:51:03,828
WELL, I CONSIDERED
THAT FOR A WHILE,
1025
00:51:03,828 --> 00:51:06,364
BUT I HELD THAT
IN ABEYANCE
1026
00:51:06,364 --> 00:51:08,899
AND LET
THE EXAMINATION
PROVIDE ME
1027
00:51:08,899 --> 00:51:10,768
WITH A PROPER
PSYCHIATRIC PROFILE.
1028
00:51:10,768 --> 00:51:12,703
YOU'VE BEEN A PSYCHIATRIST
1029
00:51:12,703 --> 00:51:15,005
FOR A GOOD MANY YEARS.
1030
00:51:15,005 --> 00:51:16,741
THAT'S CORRECT.
1031
00:51:16,741 --> 00:51:18,843
YOU MUST HAVE TESTIFIED
1032
00:51:18,843 --> 00:51:20,010
AT MANY
COMPETENCY HEARINGS.
1033
00:51:20,010 --> 00:51:21,179
IS THAT RIGHT?
1034
00:51:21,179 --> 00:51:23,281
HUNDREDS.
1035
00:51:23,281 --> 00:51:25,250
DO YOU HAVE
STANDARD QUESTIONS
1036
00:51:25,250 --> 00:51:26,951
THAT YOU ASK
THESE PATIENTS?
1037
00:51:26,951 --> 00:51:28,753
YES, I DO.
1038
00:51:28,753 --> 00:51:30,488
YOU'VE ASKED MRS. DRAPER
1039
00:51:30,488 --> 00:51:33,023
WHETHER SHE UNDERSTOOD
THE CHARGES AGAINST HER?
1040
00:51:33,023 --> 00:51:34,892
THAT'S CORRECT.
1041
00:51:34,892 --> 00:51:37,328
AND YOU ASKED
SUCH QUESTIONS AS
1042
00:51:37,328 --> 00:51:39,664
WHAT HER PARENTS
NAMES WERE, ETC...
1043
00:51:39,664 --> 00:51:41,466
YES, THAT'S RIGHT.
1044
00:51:41,466 --> 00:51:44,902
DID SHE KNOW THE ANSWERS
TO THESE QUESTIONS?
1045
00:51:44,902 --> 00:51:46,804
SHE REFUSED TO ANSWER.
1046
00:51:46,804 --> 00:51:49,106
HOW COULD I KNOW
IF SHE KNEW THE ANSWERS?
1047
00:51:49,106 --> 00:51:51,676
LET ME ASK
THE QUESTIONS.
1048
00:51:51,676 --> 00:51:52,943
I'M THE ATTORNEY.
1049
00:51:52,943 --> 00:51:55,180
THANK YOU.
1050
00:51:55,180 --> 00:51:57,448
SHE COULD HAVE
KNOWN THE ANSWERS?
1051
00:51:57,448 --> 00:51:59,584
SHE COULD HAVE
KNOWN THE ANSWERS.
1052
00:51:59,584 --> 00:52:02,787
NOW, DOCTOR, YOU SAY
SHE DIDN'T ANSWER YOU.
1053
00:52:02,787 --> 00:52:04,155
WHAT DID SHE DO?
1054
00:52:04,155 --> 00:52:05,956
SHE LAUGHED.
1055
00:52:05,956 --> 00:52:08,959
SHE LAUGHED.
1056
00:52:08,959 --> 00:52:10,695
WHAT ELSE
DID SHE DO?
1057
00:52:10,695 --> 00:52:12,463
SHE NEVER STOPPED
TAKING NOTES.
1058
00:52:12,463 --> 00:52:15,132
SHE WAS BELLIGERENT
IN HER ATTITUDE.
1059
00:52:15,132 --> 00:52:16,467
SHE WOULDN'T ANSWER ME.
1060
00:52:16,467 --> 00:52:18,869
YOU'RE REALLY NOT
USED TO PATIENTS
1061
00:52:18,869 --> 00:52:20,471
WHO DON'T ANSWER YOU.
1062
00:52:20,471 --> 00:52:22,540
I'M USED TO
ALL KINDS OF PATIENTS.
1063
00:52:22,540 --> 00:52:24,309
THEIR ATTITUDE
AND BEHAVIOR CONCERN ME.
1064
00:52:24,309 --> 00:52:27,011
COULD IT BE THAT
THIS PATIENT'S ATTITUDE
1065
00:52:27,011 --> 00:52:29,747
CHALLENGED YOU,
GOT YOU HOSTILE,
1066
00:52:29,747 --> 00:52:32,082
AND PERHAPS
COLORED THE FINDINGS?
1067
00:52:32,082 --> 00:52:35,119
I'VE BEEN A PSYCHIATRIST
FOR 30 YEARS.
1068
00:52:35,119 --> 00:52:37,455
I KNOW HOW TO CONTROL
MY EMOTIONS.
1069
00:52:37,455 --> 00:52:40,225
I DIDN'T SHOW
THE PATIENT WHAT I FELT.
1070
00:52:40,225 --> 00:52:43,794
SO YOU FELT HOSTILE,
BUT DIDN'T SHOW IT.
1071
00:52:43,794 --> 00:52:45,496
I DIDN'T SAY THAT.
1072
00:52:45,496 --> 00:52:47,765
DON'T PUT WORDS
IN MY MOUTH!
1073
00:52:47,765 --> 00:52:49,500
I'M NOT DOING THAT, SIR.
1074
00:52:49,500 --> 00:52:52,237
I DON'T LIKE
YOUR ATTITUDE!
1075
00:52:52,237 --> 00:52:54,038
GETTING
A LITTLE HOSTILE?
1076
00:52:54,038 --> 00:52:57,508
OH, YOU'RE VERY CLEVER
WITH YOUR COURTROOM TRICKS.
1077
00:52:57,508 --> 00:53:00,511
YOU'RE DEPRIVING A SICK GIRL
OF PROPER TREATMENT.
1078
00:53:00,511 --> 00:53:03,748
I WANT HER TO RECEIVE
THAT TREATMENT.
1079
00:53:03,748 --> 00:53:07,518
I DON'T CARE
WHETHER YOU WIN
THIS ARGUMENT OR NOT.
1080
00:53:07,518 --> 00:53:09,454
YOU'RE IGNORING
THE GIRL'S HISTORY.
1081
00:53:09,454 --> 00:53:11,989
A BROKEN HOME,
A BROKEN MARRIAGE.
1082
00:53:11,989 --> 00:53:14,259
HA! SOUNDS LIKE
HALF OF US.
1083
00:53:14,259 --> 00:53:16,994
COULD WE ELIMINATE
MR. LEVINSKY'S
COMMENTARY
1084
00:53:16,994 --> 00:53:18,863
AND LET
THE DOCTOR SPEAK?
1085
00:53:18,863 --> 00:53:21,165
I AGREE.
1086
00:53:21,165 --> 00:53:22,867
GO ON, DOCTOR.
1087
00:53:22,867 --> 00:53:26,504
WE'RE TALKING ABOUT
A VERY TROUBLED GIRL.
1088
00:53:26,504 --> 00:53:29,173
SHE'S NOT A GIRL
FROM THE STREETS.
1089
00:53:29,173 --> 00:53:31,175
SHE'S A BRIGHT,
UPPER-CLASS GIRL
1090
00:53:31,175 --> 00:53:33,010
WHO COULDN'T COPE,
BROKE DOWN.
1091
00:53:33,010 --> 00:53:35,280
SHE'S A GIRL
WITH A HISTORY.
1092
00:53:35,280 --> 00:53:37,482
SHE BECAME
A PROSTITUTE
1093
00:53:37,482 --> 00:53:39,216
AND IN
A HOMICIDAL RAGE--
1094
00:53:39,216 --> 00:53:41,386
I OBJECT.
1095
00:53:41,386 --> 00:53:43,454
THERE HAS
BEEN NO CHARGE
1096
00:53:43,454 --> 00:53:45,423
OF PROSTITUTION
IN THIS CASE--
1097
00:53:45,423 --> 00:53:47,024
WHEN THERE'S
A BREAKDOWN...
1098
00:53:47,024 --> 00:53:49,460
ARE YOU GOING
TO ALLOW THIS?
1099
00:53:49,460 --> 00:53:52,096
THE WITNESS IS
MAKING A SPEECH.
1100
00:53:52,096 --> 00:53:55,300
IT HAS TO BE
DONE IN A HOSPITAL!
1101
00:53:55,300 --> 00:53:57,167
YOUR HONOR, I OBJECT!
1102
00:53:57,167 --> 00:53:59,637
I WOULD LIKE
EVERYTHING ABOUT HOMICIDE
1103
00:53:59,637 --> 00:54:01,806
AND PROSTITUTION
STRICKEN FROM THE RECORD.
1104
00:54:01,806 --> 00:54:04,775
MR. LEVINSKY,
I'M AWARE OF THE LAW.
1105
00:54:04,775 --> 00:54:09,280
YOU'RE GOING TO HAVE TO
TRUST ME TO SEPARATE THE ISSUES.
1106
00:54:09,280 --> 00:54:11,516
I'M GOING TO ALLOW IT.
1107
00:54:16,421 --> 00:54:17,988
I HAVE NO MORE QUESTIONS.
1108
00:54:28,333 --> 00:54:29,967
WITH YOUR HONOR'S
PERMISSION,
1109
00:54:29,967 --> 00:54:31,302
I'LL REDIRECT LATER.
1110
00:54:33,203 --> 00:54:35,806
YOU MAY STEP DOWN,
DR. MORRISON.
1111
00:54:38,208 --> 00:54:39,744
THANK YOU.
1112
00:54:42,179 --> 00:54:43,914
I'D LIKE TO CALL
MRS. ARTHUR KIRK.
1113
00:54:46,684 --> 00:54:49,019
I DON'T WANT
HER UP THERE.
1114
00:54:49,019 --> 00:54:50,555
I DON'T NEED HER.
1115
00:54:50,555 --> 00:54:52,557
I DON'T WANT
TO HEAR HER!
1116
00:54:54,191 --> 00:54:55,626
YOUR HONOR,
1117
00:54:55,626 --> 00:54:58,028
I WOULD LIKE
TO MAKE A REQUEST
1118
00:54:58,028 --> 00:54:59,464
FOR A SHORT RECESS
1119
00:54:59,464 --> 00:55:00,798
TO CONSULT
WITH MY CLIENT.
1120
00:55:00,798 --> 00:55:02,867
THAT'S AN EXCELLENT IDEA,
MR. LEVINSKY.
1121
00:55:02,867 --> 00:55:07,004
WE'LL STAND IN RECESS
FOR A FEW MINUTES.
1122
00:55:07,004 --> 00:55:08,706
PLEASE REMAIN SEATED
1123
00:55:08,706 --> 00:55:10,875
UNTIL THE JUDGE
LEAVES THE COURTROOM.
1124
00:55:10,875 --> 00:55:12,109
GO TALK TO HER.
1125
00:55:12,109 --> 00:55:13,678
TELL HER
YOU LOVE HER.
1126
00:55:18,916 --> 00:55:20,084
COME WITH ME.
1127
00:55:29,326 --> 00:55:31,095
CLAUDIA?
1128
00:55:34,264 --> 00:55:36,367
HELLO, DARLING.
HOW ARE YOU?
1129
00:55:36,367 --> 00:55:37,868
YOU LOOK THIN.
1130
00:55:42,407 --> 00:55:44,041
ARE THEY FEEDING YOU?
1131
00:55:44,041 --> 00:55:46,310
I CAN HAVE FOOD
SENT IN.
1132
00:55:46,310 --> 00:55:48,345
WOULD YOU LIKE THAT?
1133
00:55:49,279 --> 00:55:51,015
YOU LOOK TIRED.
1134
00:55:51,015 --> 00:55:53,350
ARE WE MAKING
YOU TIRED?
1135
00:55:53,350 --> 00:55:56,186
YOU CAN SAY SO,
DARLING.
1136
00:55:56,186 --> 00:55:58,489
SAY SOMETHING, PLEASE.
1137
00:56:00,157 --> 00:56:02,560
CAN WE GO IN THERE?
1138
00:56:02,560 --> 00:56:05,062
WE CAN TALK
TO HER LATER.
1139
00:56:05,062 --> 00:56:06,063
WE LOVE YOU,
DARLING.
1140
00:56:08,833 --> 00:56:10,501
WHAT?
1141
00:56:10,501 --> 00:56:12,069
WE LOVE YOU.
1142
00:56:12,069 --> 00:56:14,238
DON'T YOU
KNOW THAT?
1143
00:56:14,238 --> 00:56:16,674
"WE LOVE YOU"?
1144
00:56:16,674 --> 00:56:18,142
YES.
1145
00:56:19,910 --> 00:56:21,946
WE LOVE YOU...
1146
00:56:21,946 --> 00:56:24,381
ONE MORE TIME.
1147
00:56:26,851 --> 00:56:28,385
WE...
1148
00:56:32,156 --> 00:56:33,924
COME ON!
1149
00:56:35,325 --> 00:56:37,061
WE...
1150
00:56:38,996 --> 00:56:40,931
WE...
WE...
1151
00:56:40,931 --> 00:56:43,200
LOVE...
1152
00:56:43,200 --> 00:56:45,970
LOVE...
LOVE...
1153
00:56:45,970 --> 00:56:47,938
YOU.
1154
00:56:47,938 --> 00:56:50,040
YOU.
YOU.
1155
00:56:54,979 --> 00:56:57,748
OUTSTANDING.
1156
00:56:57,748 --> 00:56:59,416
LET'S GO,
LEVINSKY.
1157
00:57:12,930 --> 00:57:15,432
YOU KNOW...
1158
00:57:15,432 --> 00:57:16,901
MY WIFE AND I--
1159
00:57:16,901 --> 00:57:19,570
I DON'T WANT TO HEAR
ABOUT YOUR WIFE.
1160
00:57:23,508 --> 00:57:26,544
I'M SORRY.
TALK ABOUT YOUR WIFE.
1161
00:57:26,544 --> 00:57:28,779
I WAS THINKING
ABOUT HOW PEOPLE...
1162
00:57:28,779 --> 00:57:32,817
WITHHOLD
IN A FAMILY.
1163
00:57:38,455 --> 00:57:40,525
HOW MANY KIDS
DO YOU HAVE?
1164
00:57:40,525 --> 00:57:42,392
THREE.
1165
00:57:42,392 --> 00:57:44,495
TWO BOYS
AND A GIRL.
1166
00:57:44,495 --> 00:57:46,764
YOU'RE GOING
TO GET DIVORCED?
1167
00:57:48,799 --> 00:57:50,835
WE TALK ABOUT
IT SOMETIMES.
1168
00:57:50,835 --> 00:57:53,003
THEN WE GO
TO THE MOVIES.
1169
00:57:54,972 --> 00:57:57,942
WHY DIDN'T YOU
WANT HER TO TESTIFY?
1170
00:57:57,942 --> 00:58:01,145
I JUST DON'T
WANT HER TO TESTIFY.
1171
00:58:01,145 --> 00:58:04,549
WHY? YOU WOULDN'T LET ME
GET AN INDEPENDENT SHRINK.
1172
00:58:04,549 --> 00:58:06,150
OFFICER?
1173
00:58:06,150 --> 00:58:08,418
HARRY?
1174
00:58:08,418 --> 00:58:11,155
YOU CAN TAKE ME
TO MY SEAT NOW.
1175
00:58:11,155 --> 00:58:12,256
NO GUM, CLAUDIA.
1176
00:58:25,603 --> 00:58:27,572
HOW SOON
AFTER THE DIVORCE
1177
00:58:27,572 --> 00:58:29,339
DID YOU MARRY
MR. KIRK?
1178
00:58:29,339 --> 00:58:31,508
11 MONTHS.
1179
00:58:31,508 --> 00:58:34,311
DID YOUR DAUGHTER
GET ALONG WITH MR. KIRK?
1180
00:58:34,311 --> 00:58:36,547
IT WAS LOVE
AT FIRST SIGHT
1181
00:58:36,547 --> 00:58:38,448
FOR BOTH OF THEM.
1182
00:58:38,448 --> 00:58:41,719
CAN YOU TELL US
WHEN YOU FIRST NOTICED
1183
00:58:41,719 --> 00:58:45,389
ANY CHANGES
IN HER BEHAVIOR?
1184
00:58:45,389 --> 00:58:47,457
AS EARLY
AS THE SIXTH GRADE.
1185
00:58:47,457 --> 00:58:48,726
SHE...
1186
00:58:48,726 --> 00:58:51,461
SHE WAS AROUND 11.
1187
00:58:51,461 --> 00:58:52,997
SHE'D ALWAYS BEEN
1188
00:58:52,997 --> 00:58:54,498
VERY ACTIVE
IN SCHOOL,
1189
00:58:54,498 --> 00:58:56,000
IN SPORTS AND CLUBS
1190
00:58:56,000 --> 00:58:58,135
AND THAT SORT
OF THING.
1191
00:58:58,135 --> 00:59:01,305
SHE WAS ALWAYS
A VERY HAPPY CHILD.
1192
00:59:01,305 --> 00:59:03,708
ALL OF A SUDDEN,
SHE WITHDREW.
1193
00:59:03,708 --> 00:59:06,476
SHE SEEMED TO LIVE
IN A FANTASY
1194
00:59:06,476 --> 00:59:08,212
MOST OF THE TIME.
1195
00:59:08,212 --> 00:59:11,348
YOU NEVER KNEW
JUST HOW SHE WOULD ACT?
1196
00:59:11,348 --> 00:59:12,883
NEVER.
1197
00:59:12,883 --> 00:59:15,019
ONE DAY, SHE'D TALK
A BLUE STREAK
1198
00:59:15,019 --> 00:59:16,887
OF UTTER NONSENSE,
AND THE NEXT DAY,
1199
00:59:16,887 --> 00:59:18,856
SHE WOULDN'T
SAY A WORD.
1200
00:59:18,856 --> 00:59:21,992
LATER,
IN HIGH SCHOOL,
1201
00:59:21,992 --> 00:59:24,028
WE HAD SOME
PROBLEMS WITH...
1202
00:59:24,028 --> 00:59:28,132
MARIJUANA
AND STAYING OUT
ALL NIGHT.
1203
00:59:28,132 --> 00:59:30,601
THERE WAS A PERIOD
OF PROMISCUITY.
1204
00:59:32,502 --> 00:59:34,204
ONCE--SHE WAS 16--
1205
00:59:34,204 --> 00:59:36,040
ARTHUR AND I
FOUND HER
1206
00:59:36,040 --> 00:59:37,507
AT THE BATHROOM
MIRROR.
1207
00:59:37,507 --> 00:59:39,109
SHE'D CUT HER HAIR
1208
00:59:39,109 --> 00:59:41,646
ABOUT AN INCH
FROM HER SCALP.
1209
00:59:41,646 --> 00:59:43,180
WHEN WE
APPROACHED HER,
1210
00:59:43,180 --> 00:59:45,783
SHE BRANDISHED
THE SCISSORS ON US.
1211
00:59:45,783 --> 00:59:48,385
AS IF SHE WERE
GOING TO ATTACK YOU?
1212
00:59:48,385 --> 00:59:50,655
OBJECTION. THE PROSECUTION
IS LEADING THE WITNESS.
1213
00:59:50,655 --> 00:59:52,857
SUSTAINED.
1214
00:59:52,857 --> 00:59:55,559
DID YOU GET ANY
PROFESSIONAL COUNSELING?
1215
00:59:55,559 --> 00:59:57,327
ARTHUR WAS AGAINST IT.
1216
00:59:57,327 --> 01:00:00,130
HE DOESN'T BELIEVE IN
AIRING FAMILY PROBLEMS.
1217
01:00:00,130 --> 01:00:01,832
I AGREED WITH HIM.
1218
01:00:01,832 --> 01:00:03,801
WE ASSUMED IT WAS
PART OF ADOLESCENCE.
1219
01:00:03,801 --> 01:00:05,502
BRANDISHING SCISSORS
ON HER PARENTS
1220
01:00:05,502 --> 01:00:07,805
A PART OF ADOLESCENCE?
1221
01:00:09,273 --> 01:00:12,109
DO YOU KNOW
WHAT CAUSED HER BEHAVIOR?
1222
01:00:17,547 --> 01:00:20,017
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
1223
01:00:20,017 --> 01:00:21,618
I KNOW...
1224
01:00:21,618 --> 01:00:23,688
THAT I MADE
MISTAKES.
1225
01:00:23,688 --> 01:00:25,422
EVERY MOTHER
MAKES MISTAKES,
1226
01:00:25,422 --> 01:00:27,692
AND I'M...
1227
01:00:27,692 --> 01:00:30,494
SURE THAT I
MADE THEM SOMETIMES,
1228
01:00:30,494 --> 01:00:32,162
BUT NOT ENOUGH TIMES
1229
01:00:32,162 --> 01:00:35,833
FOR HER TO CARRY ON
THE WAY SHE DID.
1230
01:00:35,833 --> 01:00:37,601
NOT ENOUGH TIMES
1231
01:00:37,601 --> 01:00:40,104
FOR HER TO DRINK
AND LIE
1232
01:00:40,104 --> 01:00:43,708
AND CUT SCHOOL
AND NOT TALK TO ME
1233
01:00:43,708 --> 01:00:46,543
AND NOT KISS ME,
NOT TOUCH ME.
1234
01:00:46,543 --> 01:00:48,178
NOT ENOUGH TIMES
FOR THAT!
1235
01:00:49,847 --> 01:00:51,716
I DON'T KNOW.
1236
01:00:51,716 --> 01:00:54,618
I DON'T KNOW.
1237
01:00:54,618 --> 01:00:57,454
WHEN SHE WAS
A LITTLE GIRL,
1238
01:00:57,454 --> 01:00:59,089
SHE LOVED ME
SO MUCH.
1239
01:00:59,089 --> 01:01:02,392
SHE USED TO SAY,
"I LOVE YOU
1240
01:01:02,392 --> 01:01:05,129
"TO THE MOON
AND DOWN AGAIN
1241
01:01:05,129 --> 01:01:08,598
AND AROUND THE WORLD
AND BACK AGAIN."
1242
01:01:08,598 --> 01:01:11,468
AND I WOULD ANSWER,
"I LOVE YOU
1243
01:01:11,468 --> 01:01:13,670
TO THE SUN..."
1244
01:01:14,872 --> 01:01:16,941
"AND DOWN AGAIN
1245
01:01:16,941 --> 01:01:20,377
AND AROUND THE STARS
AND BACK AGAIN."
1246
01:01:30,487 --> 01:01:32,156
DO YOU REMEMBER,
CLAUDIA?
1247
01:01:35,125 --> 01:01:38,162
JUST ANSWER
THE QUESTIONS, MAMA.
1248
01:01:38,162 --> 01:01:41,631
DID SHE GET
IN TOUCH WITH YOU
1249
01:01:41,631 --> 01:01:43,033
WHEN HER MARRIAGE
FAILED?
1250
01:01:43,033 --> 01:01:45,803
I FOUND OUT
FROM A FRIEND,
1251
01:01:45,803 --> 01:01:47,905
SO I CALLED, AND I SAID,
"IS IT TRUE?"
1252
01:01:47,905 --> 01:01:49,473
SHE SAID, "YES, IT'S TRUE."
1253
01:01:49,473 --> 01:01:54,078
I SAID, "STAY WITH US
TILL YOU FEEL BETTER."
1254
01:01:54,078 --> 01:01:57,047
"NO," SHE SAID.
"NO." JUST NO.
1255
01:01:57,047 --> 01:02:00,517
I WAS...
FRIGHTENED FOR HER.
1256
01:02:00,517 --> 01:02:02,719
A DIVORCED WOMAN
IS A TARGET.
1257
01:02:02,719 --> 01:02:04,621
SHE'S EASY PREY
1258
01:02:04,621 --> 01:02:07,925
TO ANY POLITE MAN
WHO COMES ALONG.
1259
01:02:07,925 --> 01:02:09,894
WERE YOU ABLE
TO KEEP IN TOUCH
WITH HER?
1260
01:02:09,894 --> 01:02:12,596
I CALLED, I CALLED,
1261
01:02:12,596 --> 01:02:15,599
BUT SHE NEVER
ANSWERED MY MESSAGES,
1262
01:02:15,599 --> 01:02:18,002
SO INSTEAD OF CALLING,
I WROTE.
1263
01:02:19,904 --> 01:02:21,671
I HAVE THE LETTERS.
1264
01:02:21,671 --> 01:02:24,008
I THOUGHT
YOU SHOULD SEE THEM.
1265
01:02:24,008 --> 01:02:26,210
I NEVER KNEW
ABOUT THIS.
1266
01:02:26,210 --> 01:02:29,446
YOUR HONOR, I HARDLY
THINK THIS IS PROPER.
1267
01:02:29,446 --> 01:02:30,948
MRS. KIRK.
1268
01:02:30,948 --> 01:02:32,349
IS THIS
YOUR HANDWRITING?
1269
01:02:32,349 --> 01:02:35,419
ANSWER ME! IS THIS
YOUR HANDWRITING?
1270
01:02:35,419 --> 01:02:36,553
MRS. KIRK, PLEASE.
1271
01:02:36,553 --> 01:02:38,422
I HAVE
31 LETTERS HERE.
1272
01:02:38,422 --> 01:02:40,958
EVERY ONE IS MARKED
1273
01:02:40,958 --> 01:02:42,927
"RETURN TO SENDER"!
1274
01:02:42,927 --> 01:02:44,361
I'M SORRY,
YOUR HONOR.
1275
01:02:48,432 --> 01:02:50,801
POOR MAMA.
1276
01:02:57,441 --> 01:02:59,343
MRS. KIRK?
1277
01:02:59,343 --> 01:03:00,978
ARE YOU
ALL RIGHT?
1278
01:03:00,978 --> 01:03:04,849
MRS. KIRK, YOU COULD TAKE
A MOMENT, IF YOU LIKE.
1279
01:03:04,849 --> 01:03:07,084
I'M ALL RIGHT.
I'M SORRY.
1280
01:03:09,920 --> 01:03:12,722
I KNOW
THIS IS DIFFICULT.
1281
01:03:12,722 --> 01:03:14,825
JUST BEAR WITH ME.
1282
01:03:14,825 --> 01:03:17,061
SO YOUR DAUGHTER HAS
BEEN PROGRESSIVELY
1283
01:03:17,061 --> 01:03:19,263
WITHDRAWING FROM YOU
1284
01:03:19,263 --> 01:03:21,498
FOR THE LAST
20 YEARS, CORRECT?
1285
01:03:21,498 --> 01:03:23,067
YES, THAT'S TRUE.
1286
01:03:23,067 --> 01:03:26,003
DO YOU THINK
YOUR DAUGHTER NEEDS
PSYCHIATRIC HELP?
1287
01:03:26,003 --> 01:03:28,805
OBJECTION. IS MRS. KIRK
A MEDICAL EXPERT?
1288
01:03:28,805 --> 01:03:30,774
SUSTAINED.
1289
01:03:30,774 --> 01:03:33,110
REPHRASE.
1290
01:03:33,110 --> 01:03:35,579
AS A PARENT,
SOLELY AS A PARENT,
1291
01:03:35,579 --> 01:03:37,081
WOULD YOU LIKE TO
SEE YOUR DAUGHTER
1292
01:03:37,081 --> 01:03:38,615
RECEIVE PSYCHIATRIC
TREATMENT?
1293
01:03:38,615 --> 01:03:40,150
I'M A GROWN-UP.
1294
01:03:40,150 --> 01:03:41,418
IT DOESN'T MATTER
WHAT SHE THINKS.
1295
01:03:41,418 --> 01:03:45,322
MRS. DRAPER,
YOU'RE TRYING
MY PATIENCE.
1296
01:03:45,322 --> 01:03:48,425
DON'T LISTEN TO THIS CRAP.
LISTEN TO ME!
1297
01:03:48,425 --> 01:03:50,160
SIT DOWN!
1298
01:03:50,160 --> 01:03:53,063
YOU'LL HAVE A CHANCE
TO TESTIFY LATER.
1299
01:03:54,364 --> 01:03:56,033
MRS. KIRK?
1300
01:03:56,033 --> 01:03:58,368
I'M SORRY.
WHAT WAS THE QUESTION?
1301
01:04:01,105 --> 01:04:04,808
"WOULD YOU LIKE
TO SEE YOUR DAUGHTER
1302
01:04:04,808 --> 01:04:07,477
RECEIVE
PSYCHIATRIC TREATMENT?"
1303
01:04:07,477 --> 01:04:09,646
SHE NEEDS HELP.
1304
01:04:09,646 --> 01:04:11,848
IT'S A DIFFICULT
THING TO SAY
1305
01:04:11,848 --> 01:04:13,350
ABOUT YOUR DAUGHTER,
1306
01:04:13,350 --> 01:04:15,385
BUT...YES.
1307
01:04:15,385 --> 01:04:17,087
SHE NEEDS HELP!
1308
01:04:17,087 --> 01:04:18,455
ONE LAST QUESTION,
MRS. KIRK.
1309
01:04:18,455 --> 01:04:21,491
DO YOU LOVE
YOUR DAUGHTER?
1310
01:04:21,491 --> 01:04:23,060
WOULD YOU SAY IT
1311
01:04:23,060 --> 01:04:24,328
FOR THE RECORD,
PLEASE?
1312
01:04:28,132 --> 01:04:30,500
YES.
1313
01:04:30,500 --> 01:04:32,536
I LOVE MY DAUGHTER.
1314
01:04:36,006 --> 01:04:38,175
THANK YOU,
MRS. KIRK.
1315
01:04:38,175 --> 01:04:40,010
NO FURTHER
QUESTIONS,
YOUR HONOR.
1316
01:04:40,010 --> 01:04:41,545
ALL TRUE?
1317
01:04:41,545 --> 01:04:44,048
CLOSE ENOUGH.
1318
01:04:44,048 --> 01:04:46,150
MR. LEVINSKY,
DO YOU HAVE ANY QUESTIONS?
1319
01:04:46,150 --> 01:04:48,919
LET HER GO,
LEVINSKY.
1320
01:04:50,720 --> 01:04:52,856
WOULD YOU LIKE
TO TAKE A MINUTE?
1321
01:04:52,856 --> 01:04:55,159
NO, THANK YOU.
1322
01:04:55,159 --> 01:04:58,828
YOU STATED THAT YOU
AND THE DEFENDANT'S FATHER--
1323
01:04:58,828 --> 01:05:00,264
[CLINKS GLASS]
1324
01:05:07,137 --> 01:05:08,939
YOU TESTIFIED
THAT WHEN CLAUDIA
1325
01:05:08,939 --> 01:05:10,440
WAS IN HIGH SCHOOL--
1326
01:05:10,440 --> 01:05:12,109
[CLINK CLINK]
1327
01:05:14,611 --> 01:05:15,845
WHAT?
1328
01:05:15,845 --> 01:05:18,182
[CLINK CLINK]
1329
01:05:18,182 --> 01:05:20,517
YOU HAVE TO LET ME
DISCREDIT THE WITNESS.
1330
01:05:26,056 --> 01:05:27,424
MAYBE YOU ARE CRAZY.
1331
01:05:33,063 --> 01:05:35,465
I HAVE NO MORE QUESTIONS,
YOUR HONOR.
1332
01:05:37,067 --> 01:05:39,436
MRS. KIRK,
YOU MAY STEP DOWN.
1333
01:05:39,436 --> 01:05:42,172
I'D LIKE TO CALL
ARTHUR KIRK.
1334
01:06:04,228 --> 01:06:06,096
DO YOU SOLEMNLY SWEAR
1335
01:06:06,096 --> 01:06:07,664
THAT THE TESTIMONY
YOU SHALL GIVE
1336
01:06:07,664 --> 01:06:08,732
IN THIS SPECIAL PROCEEDING
1337
01:06:08,732 --> 01:06:10,067
SHALL BE THE TRUTH,
THE WHOLE TRUTH,
1338
01:06:10,067 --> 01:06:11,435
AND NOTHING
BUT THE TRUTH?
1339
01:06:11,435 --> 01:06:13,403
I DO.
1340
01:06:13,403 --> 01:06:14,671
BE SEATED.
1341
01:06:14,671 --> 01:06:17,374
HOW OLD
WAS THE DEFENDANT
1342
01:06:17,374 --> 01:06:19,743
WHEN YOU MARRIED
HER MOTHER?
1343
01:06:19,743 --> 01:06:21,178
CLAUDIA WAS 5.
1344
01:06:21,178 --> 01:06:23,047
WAS THERE ANYTHING
1345
01:06:23,047 --> 01:06:25,349
THAT WOULD HAVE
LED YOU TO BELIEVE
1346
01:06:25,349 --> 01:06:26,816
THAT CLAUDIA
WAS TROUBLED?
1347
01:06:26,816 --> 01:06:29,453
SHE WAS
FRIGHTENED.
1348
01:06:29,453 --> 01:06:30,987
THEY WERE
BOTH FRIGHTENED
1349
01:06:30,987 --> 01:06:32,956
WHEN I FIRST
MET THEM.
1350
01:06:32,956 --> 01:06:34,791
THEY'D
BEEN ABANDONED
1351
01:06:34,791 --> 01:06:36,760
BY CLAUDIA'S
NATURAL FATHER.
1352
01:06:36,760 --> 01:06:38,628
YOU WOULD DESCRIBE HER
AS FRIGHTENED, TRAUMATIZED?
1353
01:06:38,628 --> 01:06:41,098
OBJECTION. THE PROSECUTION
IS PUTTING WORDS
1354
01:06:41,098 --> 01:06:42,932
IN THE WITNESS' MOUTH.
1355
01:06:42,932 --> 01:06:45,235
OVERRULED.
CONTINUE, MR. KIRK.
1356
01:06:45,235 --> 01:06:48,372
SHE WAS ALWAYS ON GUARD,
ALWAYS DISTRUSTFUL.
1357
01:06:48,372 --> 01:06:50,274
I SHOULDN'T SAY ALWAYS.
1358
01:06:50,274 --> 01:06:53,477
THERE WERE PERIODS
WHEN SHE WAS A DELIGHT,
1359
01:06:53,477 --> 01:06:55,112
BUT THEY WERE
SHORT-LIVED.
1360
01:06:55,112 --> 01:06:56,746
DID YOU GET ALONG?
1361
01:06:56,746 --> 01:06:58,948
WE GOT ALONG FINE.
1362
01:06:58,948 --> 01:07:00,250
I WAS HER CHAMPION.
1363
01:07:00,250 --> 01:07:03,353
REALLY?
WHAT DO YOU MEAN?
1364
01:07:03,353 --> 01:07:06,356
WELL, I FORBADE ROSE
TO SPANK HER.
1365
01:07:06,356 --> 01:07:09,959
I DON'T BELIEVE A CHILD
SHOULD EVER BE SPANKED.
1366
01:07:09,959 --> 01:07:11,595
IT BREAKS THEIR SPIRIT.
1367
01:07:11,595 --> 01:07:14,864
SO YOU TRIED TO BE
A GOOD FATHER TO HER.
1368
01:07:14,864 --> 01:07:16,966
YES, I TRIED.
1369
01:07:16,966 --> 01:07:18,502
WHEN I WAS COURTING
HER MOTHER,
1370
01:07:18,502 --> 01:07:21,471
SHE SAID, "WHAT
ABOUT CLAUDIA?"
1371
01:07:21,471 --> 01:07:25,041
I DIDN'T SAY, "SEND HER
OFF TO SCHOOL."
1372
01:07:25,041 --> 01:07:27,644
NO, SIR. I SAID,
1373
01:07:27,644 --> 01:07:30,380
"ROSE, IF YOU LOVE HER,
I LOVE HER."
1374
01:07:30,380 --> 01:07:32,949
WHEN SHE WOKE UP AT NIGHT
1375
01:07:32,949 --> 01:07:34,351
BECAUSE OF BAD DREAMS,
1376
01:07:34,351 --> 01:07:36,153
I WENT TO HER.
1377
01:07:36,153 --> 01:07:38,255
I DIDN'T KNOW MUCH
ABOUT CHILDREN,
1378
01:07:38,255 --> 01:07:40,090
BUT I LEARNED.
1379
01:07:40,090 --> 01:07:42,626
WHEN SHE GOT
A LITTLE OLDER,
1380
01:07:42,626 --> 01:07:45,262
I EVEN TOOK HER
TO THE OFFICE WITH ME.
1381
01:07:45,262 --> 01:07:49,065
GIVEN YOUR YEARS
WITH HER
1382
01:07:49,065 --> 01:07:50,267
AND THE CLOSE
RELATIONSHIP
1383
01:07:50,267 --> 01:07:52,169
THAT YOU SHARED,
1384
01:07:52,169 --> 01:07:54,037
WOULD YOU SAY
YOU UNDERSTOOD HER?
1385
01:07:54,037 --> 01:07:57,006
OBJECTION.
LEADING THE WITNESS.
1386
01:07:57,006 --> 01:07:59,676
OVERRULED.
1387
01:07:59,676 --> 01:08:03,280
I... UNDERSTOOD HER
PRETTY WELL.
1388
01:08:03,280 --> 01:08:05,282
YES, I THINK SO.
1389
01:08:05,282 --> 01:08:08,385
SHE WAS A TROUBLED,
BUT LOVELY CHILD,
1390
01:08:08,385 --> 01:08:10,887
A JOY TO BE WITH
1391
01:08:10,887 --> 01:08:12,922
IN SPITE OF EVERYTHING.
1392
01:08:12,922 --> 01:08:15,125
EVEN THOUGH
I DON'T HAVE
1393
01:08:15,125 --> 01:08:18,094
THE OPPORTUNITY
TO SEE HER NOW,
1394
01:08:18,094 --> 01:08:20,497
I'M SURE SHE'S
A VERY SPECIAL WOMAN.
1395
01:08:21,631 --> 01:08:23,200
WERE YOU SURPRISED
1396
01:08:23,200 --> 01:08:24,768
WHEN HER MARRIAGE
COLLAPSED?
1397
01:08:24,768 --> 01:08:27,837
NO. I WAS SURPRISED
IT LASTED THAT LONG.
1398
01:08:27,837 --> 01:08:30,640
I DIDN'T KNOW PETER
UNTIL AFTER THE MARRIAGE,
1399
01:08:30,640 --> 01:08:32,176
AND NOT WELL THEN.
1400
01:08:32,176 --> 01:08:34,144
HE'S A REMARKABLE YOUNG MAN.
1401
01:08:34,144 --> 01:08:36,045
YOU HATED HIM.
1402
01:08:36,045 --> 01:08:37,881
MRS. DRAPER,
DON'T START.
1403
01:08:37,881 --> 01:08:40,116
HE SWORE TO
TELL THE TRUTH.
1404
01:08:40,116 --> 01:08:41,451
HE HATED PETER'S GUTS.
1405
01:08:41,451 --> 01:08:44,588
YOU'LL HAVE AN OPPORTUNITY
TO SPEAK LATER.
1406
01:08:44,588 --> 01:08:48,024
SPEAKING AS A LOVING
AND DEVOTED PARENT,
1407
01:08:48,024 --> 01:08:50,327
DO YOU BELIEVE
YOUR STEPDAUGHTER
1408
01:08:50,327 --> 01:08:51,895
NEEDS
HOSPITALIZATION?
1409
01:08:51,895 --> 01:08:53,463
YES.
1410
01:08:53,463 --> 01:08:55,799
I'M SORRY
TO SAY I DO.
1411
01:08:55,799 --> 01:08:57,601
HONEY?
1412
01:08:57,601 --> 01:08:59,503
GO AWAY, PETER.
1413
01:08:59,503 --> 01:09:02,071
DON'T DO THIS
TO ME AGAIN.
1414
01:09:02,071 --> 01:09:04,241
I DON'T WANT
TO HURT YOU,
1415
01:09:04,241 --> 01:09:05,975
I PROMISE.
1416
01:09:05,975 --> 01:09:07,377
I'LL JUST HOLD YOU.
1417
01:09:07,377 --> 01:09:09,213
CLAUDIA, I LOVE YOU.
1418
01:09:09,213 --> 01:09:11,315
COME ON,
OPEN THE DOOR.
1419
01:09:12,916 --> 01:09:16,085
MR. KIRK,
DID YOU HATE PETER?
1420
01:09:16,085 --> 01:09:18,622
NO, NO. I MAY HAVE HAD
1421
01:09:18,622 --> 01:09:20,257
THE TYPICAL
FATHER'S REACTION--
1422
01:09:20,257 --> 01:09:22,859
NO MAN WAS GOOD ENOUGH
FOR MY DAUGHTER.
1423
01:09:22,859 --> 01:09:24,093
FORGET HIM.
1424
01:09:24,093 --> 01:09:27,163
YOU TIED MY HANDS
PRETTY GOOD.
1425
01:09:27,163 --> 01:09:29,933
LET ME WALK AROUND
A LITTLE BIT, OK?
1426
01:09:29,933 --> 01:09:32,669
MR. KIRK, DO YOU KNOW
1427
01:09:32,669 --> 01:09:35,104
WHY CLAUDIA ATTACKED
HER FORMER ATTORNEY?
1428
01:09:35,104 --> 01:09:37,140
SHE DIDN'T
LIKE HIS ADVICE.
1429
01:09:37,140 --> 01:09:39,175
WHAT WAS
THAT ADVICE?
1430
01:09:39,175 --> 01:09:41,711
HE SUGGESTED
A HOSPITAL WOULD BE
1431
01:09:41,711 --> 01:09:45,114
A BETTER PLACE FOR HER
THAN RIKER'S ISLAND.
1432
01:09:45,114 --> 01:09:48,017
HE FELT IT WAS
THE BEST WAY.
1433
01:09:48,017 --> 01:09:50,186
I SEE.
THE BEST WAY.
1434
01:09:51,621 --> 01:09:54,924
BEST WAY.
1435
01:09:54,924 --> 01:09:58,728
WHEN YOU AND MRS. KIRK
TALKED TO DR. MORRISON,
1436
01:09:58,728 --> 01:10:01,431
CHATTED WITH HIM
ABOUT THE CRIME
1437
01:10:01,431 --> 01:10:03,400
CLAUDIA HAD BEEN
CHARGED WITH,
1438
01:10:03,400 --> 01:10:06,135
DID HE ALSO
INDICATE TO YOU
1439
01:10:06,135 --> 01:10:08,805
THAT HE THOUGHT
IT WAS THE BEST WAY?
1440
01:10:08,805 --> 01:10:12,276
MR. LEVINSKY, A TRIAL
IS A PUBLIC EVENT.
1441
01:10:12,276 --> 01:10:14,411
IF SHE WERE
YOUR DAUGHTER,
1442
01:10:14,411 --> 01:10:17,314
WOULD YOU WANT HER
HAMMERED TO A PULP
1443
01:10:17,314 --> 01:10:19,182
BY ATTORNEYS
AND THE PRESS?
1444
01:10:19,182 --> 01:10:22,252
SHE'S JUST
A CLIENT TO YOU,
1445
01:10:22,252 --> 01:10:25,622
BUT SHE'S NOT
JUST A CLIENT TO ME.
1446
01:10:25,622 --> 01:10:27,991
I WON'T
SEE HER HUMILIATED
1447
01:10:27,991 --> 01:10:30,226
IN FRONT OF
THE WHOLE WORLD.
1448
01:10:30,226 --> 01:10:34,230
NO, THIS IS NOT
A COMMON CRIMINAL.
1449
01:10:34,230 --> 01:10:35,965
MY CHILD IS ILL.
SHE'S SICK.
1450
01:10:35,965 --> 01:10:39,202
I'LL DO EVERYTHING I CAN
1451
01:10:39,202 --> 01:10:40,570
TO SEE THAT SHE GETS BETTER,
1452
01:10:40,570 --> 01:10:42,171
AND THAT DOESN'T MEAN
1453
01:10:42,171 --> 01:10:44,341
LETTING HER SIT
IN A COURTROOM
1454
01:10:44,341 --> 01:10:45,642
AND BE DESTROYED.
1455
01:10:55,785 --> 01:10:57,754
AH...
1456
01:10:57,754 --> 01:11:00,790
WHEN YOU AND MRS. KIRK
WERE FIRST MARRIED...
1457
01:11:15,905 --> 01:11:17,273
STRIKE THAT.
1458
01:11:19,409 --> 01:11:21,411
YOU'RE JUST
WASTING YOUR TIME.
1459
01:11:26,816 --> 01:11:27,884
YOU KNOW...
1460
01:11:30,153 --> 01:11:32,922
MR. KIRK, IT'S
VERY CLEAR TO ME
1461
01:11:32,922 --> 01:11:35,625
THAT BOTH YOU
AND YOUR WIFE
1462
01:11:35,625 --> 01:11:37,827
WERE VERY WARM,
VERY LOVING PARENTS.
1463
01:11:37,827 --> 01:11:39,463
YOU BOTH
LOVED CLAUDIA.
1464
01:11:39,463 --> 01:11:41,097
AND WE STILL DO.
1465
01:11:41,097 --> 01:11:43,299
THAT'S RIGHT.
1466
01:11:43,299 --> 01:11:46,370
I...THAT'S, THAT'S
WHY I DON'T UNDERSTAND
1467
01:11:46,370 --> 01:11:49,506
WHY CLAUDIA COULD BEHAVE
THE WAY YOU DESCRIBED.
1468
01:11:49,506 --> 01:11:51,408
SHE WAS ABANDONED.
1469
01:11:51,408 --> 01:11:53,877
HER FATHER
WALKED OUT ON HER.
1470
01:11:53,877 --> 01:11:55,512
SHE WAS FRIGHTENED,
UNPROTECTED.
1471
01:11:55,512 --> 01:11:57,381
BUT YOU REPLACED HIM
1472
01:11:57,381 --> 01:11:59,315
WITH SOMETHING FAR
MORE SUBSTANTIAL--
1473
01:11:59,315 --> 01:12:00,584
LOVE, AFFECTION,
AND SECURITY.
1474
01:12:00,584 --> 01:12:02,251
IF THAT'S THE CASE,
1475
01:12:02,251 --> 01:12:03,687
IT DOESN'T
MAKE SENSE!
1476
01:12:03,687 --> 01:12:05,389
NO, IT CERTAINLY
DOES NOT.
1477
01:12:10,159 --> 01:12:14,364
MAYBE YOU GAVE HER
TOO MUCH.
1478
01:12:14,364 --> 01:12:17,401
I'M NOT ASHAMED TO SAY
I WAS VERY GENEROUS.
1479
01:12:17,401 --> 01:12:19,168
I'M A GENEROUS MAN.
1480
01:12:19,168 --> 01:12:21,070
WELL, IS IT
POSSIBLE, THEN,
1481
01:12:21,070 --> 01:12:22,939
THAT YOU
SPOILED HER?
1482
01:12:22,939 --> 01:12:25,442
LOOK, I LOVED HER,
1483
01:12:25,442 --> 01:12:28,612
AND WHEN YOU LOVE SOMEONE,
YOU GIVE THEM THINGS--
1484
01:12:28,612 --> 01:12:31,548
CHRISTMAS, BIRTHDAYS,
GRADUATION.
1485
01:12:31,548 --> 01:12:34,751
WHEN SHE WAS YOUNG,
I GAVE HER PRESENTS.
1486
01:12:34,751 --> 01:12:37,421
LATER, I GAVE HER
GIFT CERTIFICATES,
SOMETIMES CASH.
1487
01:12:37,421 --> 01:12:38,655
CASH?
1488
01:12:38,655 --> 01:12:40,156
YES.
1489
01:12:40,156 --> 01:12:42,626
SORRY. MY MOTHER
ALWAYS TOLD ME
1490
01:12:42,626 --> 01:12:45,328
IT WAS WRONG TO
GIVE CHILDREN MONEY.
1491
01:12:45,328 --> 01:12:48,832
I'M AFRAID I DISAGREE
WITH YOUR MOTHER.
1492
01:12:48,832 --> 01:12:52,569
TO ME, RUNNING A HOME
IS LIKE RUNNING A BUSINESS.
1493
01:12:52,569 --> 01:12:55,238
YOU WANT SOMEONE
TO DO SOMETHING,
1494
01:12:55,238 --> 01:12:58,141
YOU GIVE THEM
AN INCENTIVE TO DO IT.
1495
01:12:58,141 --> 01:12:59,909
IF SHE
STRAIGHTENED HER ROOM,
1496
01:12:59,909 --> 01:13:01,578
SHE GOT $1.00.
1497
01:13:01,578 --> 01:13:03,880
IF HER SCHOOL REPORT
WAS GOOD,
1498
01:13:03,880 --> 01:13:05,449
SHE GOT $10.
1499
01:13:05,449 --> 01:13:07,350
LIKE
A REWARD SYSTEM.
1500
01:13:07,350 --> 01:13:09,753
GIVE THEM A SENSE
OF RESPONSIBILITY,
1501
01:13:09,753 --> 01:13:12,188
LET THEM MAKE
THEIR OWN CHOICES.
1502
01:13:12,188 --> 01:13:13,990
WHAT DID
CLAUDIA CHOOSE?
1503
01:13:13,990 --> 01:13:17,160
ISN'T IT TRUE THAT
WHAT CLAUDIA DID
1504
01:13:17,160 --> 01:13:20,329
WAS TO WITHDRAW
FROM BOTH YOU
AND MRS. KIRK?
1505
01:13:20,329 --> 01:13:22,466
AND FROM
HER HUSBAND PETER
1506
01:13:22,466 --> 01:13:24,701
AND FROM EVERYONE ELSE.
1507
01:13:24,701 --> 01:13:27,637
GOD KNOWS WHAT'S LEFT
FOR HER TO WITHDRAW FROM.
1508
01:13:38,982 --> 01:13:42,385
SPEAK NO EVIL, HUH?
1509
01:13:42,385 --> 01:13:44,387
SPEAK NO EVIL.
1510
01:13:44,387 --> 01:13:47,223
THE PEOPLE IN YOUR LIFE
HAVE NO MOUTHS.
1511
01:13:47,223 --> 01:13:48,925
WHAT CAN'T THEY
TALK ABOUT?
1512
01:13:48,925 --> 01:13:51,227
STOP IT!
1513
01:13:51,227 --> 01:13:53,062
MR. LEVINSKY?
1514
01:13:53,062 --> 01:13:54,664
MR. LEVINSKY.
1515
01:13:56,900 --> 01:13:58,968
HAVE YOU FINISHED
WITH THE WITNESS?
1516
01:13:58,968 --> 01:14:01,404
NOT QUITE,
YOUR HONOR.
1517
01:14:01,404 --> 01:14:04,273
BANG THAT GODDAMN GLASS
ALL YOU WANT TO.
1518
01:14:04,273 --> 01:14:05,742
I'M QUESTIONING
THIS WITNESS.
1519
01:14:07,276 --> 01:14:09,045
HOO, BOY!
1520
01:14:09,045 --> 01:14:12,081
BOY, YOU MUST BE
A SAINT, MR. KIRK.
1521
01:14:12,081 --> 01:14:14,217
ONLY A SAINT COULD LOVE
1522
01:14:14,217 --> 01:14:16,152
A FRUSTRATING WOMAN
LIKE THIS!
1523
01:14:16,152 --> 01:14:19,155
COULD YOU REALLY LOVE
A WOMAN LIKE THIS?
1524
01:14:19,155 --> 01:14:20,924
I'VE ALWAYS LOVED HER.
1525
01:14:20,924 --> 01:14:24,460
HOW? THIS WOMAN EVEN
A FATHER COULD HATE.
1526
01:14:24,460 --> 01:14:26,930
THIS WOMAN YOU WANT
TO BEAT WITH A BELT.
1527
01:14:26,930 --> 01:14:29,599
YOUR HONOR,
THIS QUESTIONING
IS IRRELEVANT.
1528
01:14:29,599 --> 01:14:31,134
I'M GOING TO ALLOW IT.
1529
01:14:31,134 --> 01:14:33,402
DID YOU EVER
LOSE YOUR TEMPER
WITH HER?
1530
01:14:33,402 --> 01:14:36,806
FROM TIME TO TIME, YES.
1531
01:14:36,806 --> 01:14:38,474
I'VE EVEN SPANKED HER.
1532
01:14:38,474 --> 01:14:40,476
OH, YOU DID
SPANK HER!
1533
01:14:40,476 --> 01:14:41,878
YOU TOLD
MR. MacMILLAN
1534
01:14:41,878 --> 01:14:43,412
YOU NEVER
SPANKED HER.
1535
01:14:43,412 --> 01:14:45,148
WELL...ONCE OR TWICE.
1536
01:14:45,148 --> 01:14:49,018
IF YOU CALL A SMACK
ON THE FANNY A SPANK,
1537
01:14:49,018 --> 01:14:50,654
THEN I SPANKED HER.
1538
01:14:50,654 --> 01:14:52,989
I PROBABLY DID
OTHER STUPID THINGS,
1539
01:14:52,989 --> 01:14:54,524
BUT I WAS ALWAYS
THERE FOR HER.
1540
01:14:54,524 --> 01:14:57,594
I DRESSED HER,
BATHED HER.
1541
01:14:57,594 --> 01:14:59,829
I GAVE HER BREAKFAST.
1542
01:14:59,829 --> 01:15:01,765
SHE NEVER
DROVE YOU CRAZY?
1543
01:15:01,765 --> 01:15:03,633
YOU'RE
THE PERFECT FATHER,
1544
01:15:03,633 --> 01:15:05,902
BUT DIDN'T YOU EVER
LOSE CONTROL
1545
01:15:05,902 --> 01:15:08,572
STOP THAT!
AND WANT TO BEAT HER?
1546
01:15:08,572 --> 01:15:10,707
ARTHUR WOULD NEVER
HURT CLAUDIA!
1547
01:15:10,707 --> 01:15:13,042
HOW WOULD
YOU KNOW, MAMA?
1548
01:15:16,580 --> 01:15:19,916
MRS. KIRK,
SIT DOWN, PLEASE.
1549
01:15:19,916 --> 01:15:21,985
ROSE. ROSE.
1550
01:15:21,985 --> 01:15:23,953
SIT DOWN, DARLING,
PLEASE.
1551
01:15:28,257 --> 01:15:30,526
MR. LEVINSKY?
1552
01:15:41,605 --> 01:15:43,406
MR. LEVINSKY.
1553
01:15:43,406 --> 01:15:45,008
MR. LEVINSKY.
1554
01:15:48,344 --> 01:15:50,113
EXCUSE ME.
1555
01:15:50,113 --> 01:15:51,815
EXCUSE ME, YOUR HONOR.
1556
01:15:53,950 --> 01:15:55,318
PROCEED.
1557
01:15:59,088 --> 01:16:00,289
MR. KIRK.
1558
01:16:02,659 --> 01:16:06,095
YOU SAID THAT
AMONG THE MANY
FATHERLY DUTIES
1559
01:16:06,095 --> 01:16:09,465
THAT YOU ASSUMED
WHEN CLAUDIA
ENTERED YOUR LIFE
1560
01:16:09,465 --> 01:16:11,901
WAS BATHING HER.
1561
01:16:11,901 --> 01:16:13,903
DO YOU REMEMBER
SAYING THAT?
1562
01:16:13,903 --> 01:16:14,971
MM-HMM.
1563
01:16:14,971 --> 01:16:16,239
PLEASE RESPOND
VERBALLY.
1564
01:16:16,239 --> 01:16:18,041
YES.
1565
01:16:18,041 --> 01:16:20,576
HOW LONG DID YOU
PRACTICE THIS
FATHERLY DUTY?
1566
01:16:20,576 --> 01:16:22,511
OBJECTION, YOUR HONOR!
1567
01:16:22,511 --> 01:16:24,113
OVERRULED.
1568
01:16:24,113 --> 01:16:25,849
ANSWER THE QUESTION,
MR. KIRK.
1569
01:16:27,784 --> 01:16:29,986
I DON'T REMEMBER.
1570
01:16:31,788 --> 01:16:34,658
DID IT STOP
WHEN SHE WAS 5?
1571
01:16:34,658 --> 01:16:37,593
DID IT GO ON
A YEAR
1572
01:16:37,593 --> 01:16:39,996
AND STOP WHEN
SHE WAS 6?
1573
01:16:39,996 --> 01:16:41,597
WHAT ARE
YOU SUGGESTING?
1574
01:16:41,597 --> 01:16:43,066
YOU'RE UNDER OATH.
1575
01:16:43,066 --> 01:16:45,534
CLAUDIA LIKED ME
TO DO IT.
1576
01:16:45,534 --> 01:16:47,070
TO DO WHAT?
1577
01:16:47,070 --> 01:16:48,905
TO BATHE HER.
1578
01:16:48,905 --> 01:16:50,573
TO BATHE HER?
1579
01:16:50,573 --> 01:16:52,809
TO BATHE HER.
1580
01:16:52,809 --> 01:16:54,678
IT WAS NOTHING!
1581
01:16:54,678 --> 01:16:57,847
MY DAUGHTER
LOCKED ME OUT
OF THE BATHROOM
1582
01:16:57,847 --> 01:16:59,816
WHEN SHE WAS 4.
1583
01:16:59,816 --> 01:17:01,584
[KNOCK ON DOOR]
1584
01:17:01,584 --> 01:17:02,652
CLAUDIA, PLEASE.
1585
01:17:02,652 --> 01:17:04,453
WAS SHE 10? 12?
1586
01:17:04,453 --> 01:17:06,489
HOW OLD WERE YOU,
CLAUDIA?
1587
01:17:06,489 --> 01:17:08,958
MR. KIRK,
WAS SHE 13
1588
01:17:08,958 --> 01:17:10,760
WHEN YOU STOPPED
BATHING HER?
1589
01:17:10,760 --> 01:17:13,029
SHE WAS A CHILD.
1590
01:17:13,029 --> 01:17:14,563
SHE COULDN'T
HAVE BEEN--
1591
01:17:14,563 --> 01:17:16,700
HOW OLD? HOW OLD?
1592
01:17:16,700 --> 01:17:18,835
HE'S HARASSING
THE WITNESS!
1593
01:17:18,835 --> 01:17:20,469
I'D LIKE AN ANSWER.
1594
01:17:20,469 --> 01:17:22,405
HOW OLD?
1595
01:17:22,405 --> 01:17:24,040
I DON'T REMEMBER!
1596
01:17:24,040 --> 01:17:25,308
I WAS 16.
1597
01:17:46,495 --> 01:17:49,032
WHAT ELSE OCCURRED
IN THAT BATHROOM
1598
01:17:49,032 --> 01:17:51,334
BETWEEN YOU AND YOUR
STEPDAUGHTER, MR. KIRK?
1599
01:17:52,936 --> 01:17:54,871
WHAT OCCURRED
IN HER BEDROOM?
1600
01:17:54,871 --> 01:17:57,340
STOP IT!
STOP IT! STOP IT!
1601
01:17:57,340 --> 01:18:00,143
IT'S NOT TRUE, ROSE.
YOU KNOW IT'S NOT.
1602
01:18:00,143 --> 01:18:03,546
DID YOU MAKE
YOUR STEPDAUGHTER
YOUR LOVER?
1603
01:18:03,546 --> 01:18:06,015
I TOLD YOU,
IT WAS NOTHING!
1604
01:18:06,015 --> 01:18:09,018
HOW OLD WAS SHE?
WHEN DID IT BEGIN?
1605
01:18:09,018 --> 01:18:11,520
YOU BASTARD!
LOOK WHAT YOU'VE DONE!
1606
01:18:11,520 --> 01:18:14,791
DIDN'T YOU MAKE
YOUR STEPDAUGHTER
YOUR LOVER?
1607
01:18:14,791 --> 01:18:16,893
THAT'S ENOUGH,
MR. LEVINSKY.
1608
01:18:16,893 --> 01:18:19,628
CLAUDIA, PLEASE,
TELL THEM IT'S A MISTAKE.
1609
01:18:19,628 --> 01:18:21,397
MR. KIRK,
CALM YOURSELF.
1610
01:18:21,397 --> 01:18:23,666
BELIEVE ME,
IT'S NOT TRUE.
1611
01:18:23,666 --> 01:18:24,868
SIT DOWN!
1612
01:18:24,868 --> 01:18:26,235
CLAUDIA!
1613
01:18:26,235 --> 01:18:27,436
NO, DADDY.
1614
01:18:27,436 --> 01:18:29,438
CLAUDIA, PLEASE!
1615
01:18:29,438 --> 01:18:30,706
IT'S NOT TRUE!
1616
01:18:30,706 --> 01:18:32,876
NO MORE, DADDY!
1617
01:18:32,876 --> 01:18:35,912
FOR YOUR
MOTHER'S SAKE,
TAKE IT BACK.
1618
01:18:35,912 --> 01:18:38,347
DON'T LET HIM
TOUCH ME!
1619
01:18:38,347 --> 01:18:39,949
DON'T LET HIM!
1620
01:18:39,949 --> 01:18:41,550
I LOVE YOU, BABY.
1621
01:18:41,550 --> 01:18:44,420
TELL DADDY
WHAT YOU WANT.
1622
01:18:44,420 --> 01:18:46,122
I'M PLEADING
WITH YOU!
1623
01:18:46,122 --> 01:18:48,792
PLEASE DON'T
LET HIM TOUCH ME!
1624
01:18:48,792 --> 01:18:50,760
I LOVE YOU!
1625
01:18:50,760 --> 01:18:54,497
DON'T LET HIM
HURT ME ANYMORE.
1626
01:19:42,278 --> 01:19:43,813
IT'S ME.
1627
01:19:45,514 --> 01:19:47,083
AARON.
1628
01:19:53,256 --> 01:19:54,824
AARON?
1629
01:19:58,194 --> 01:19:59,362
I'M SORRY.
1630
01:20:01,597 --> 01:20:03,732
I GOT SO WRAPPED UP
1631
01:20:03,732 --> 01:20:05,835
IN BEING
A GODDAMN LAWYER...
1632
01:20:10,206 --> 01:20:11,975
DID WE LOSE?
1633
01:20:14,844 --> 01:20:17,380
NOT YET.
1634
01:20:17,380 --> 01:20:19,248
MAYBE THEY'RE RIGHT.
1635
01:20:23,719 --> 01:20:26,155
MAYBE I AM CRAZY.
1636
01:20:26,155 --> 01:20:27,823
SHH.
1637
01:20:32,695 --> 01:20:35,231
I DIDN'T
TELL HIM TO STOP.
1638
01:20:37,300 --> 01:20:40,036
I DIDN'T
TELL HIM TO STOP.
1639
01:20:40,036 --> 01:20:43,372
YOU WERE
A LITTLE GIRL.
1640
01:20:44,773 --> 01:20:47,476
I JUST WANTED HIM
TO LOVE ME.
1641
01:20:47,476 --> 01:20:49,312
THAT'S ALL.
1642
01:20:49,312 --> 01:20:51,847
CLAUDIA,
THAT'S WHAT
EVERYBODY WANTS.
1643
01:20:53,516 --> 01:20:55,484
OH, I'M AFRAID.
1644
01:20:55,484 --> 01:20:56,920
I'M AFRAID.
1645
01:20:56,920 --> 01:20:59,655
I CAN'T GO BACK.
1646
01:20:59,655 --> 01:21:03,292
I'LL GO CRAZY
IN THERE AGAIN.
1647
01:21:03,292 --> 01:21:05,394
OHH...
1648
01:21:05,394 --> 01:21:08,031
DON'T BE AFRAID.
1649
01:21:08,031 --> 01:21:10,833
YOU'RE SANE.
1650
01:21:10,833 --> 01:21:12,535
YOU HEAR ME?
1651
01:21:21,510 --> 01:21:24,080
YOU GOT TO GO HOME...
1652
01:21:24,080 --> 01:21:26,215
ON THE SUBWAY.
1653
01:21:27,951 --> 01:21:29,885
WHAT?
1654
01:21:31,520 --> 01:21:34,490
YOU'RE SUPPOSED TO BE
WITH THE MISSUS.
1655
01:21:38,627 --> 01:21:40,496
NO.
1656
01:21:40,496 --> 01:21:44,533
NO, I'M SUPPOSED
TO BE RIGHT HERE.
1657
01:21:59,548 --> 01:22:00,984
[DOOR SLAMS]
1658
01:22:09,725 --> 01:22:10,893
GET UP.
1659
01:22:10,893 --> 01:22:12,428
WHAT?
1660
01:22:12,428 --> 01:22:13,762
WE HAVE TO TALK.
1661
01:22:13,762 --> 01:22:15,398
I'M EATING.
1662
01:22:15,398 --> 01:22:16,865
YOU FINISHED.
1663
01:22:16,865 --> 01:22:18,501
YOU GOT A PROBLEM?
1664
01:22:18,501 --> 01:22:20,069
YOU DRUGGED MY CLIENT?
1665
01:22:20,069 --> 01:22:22,605
AFTER WHAT YOU
PUT HER THROUGH,
1666
01:22:22,605 --> 01:22:23,872
SHE NEEDED
SOME SEDATION.
1667
01:22:23,872 --> 01:22:25,608
I WANT HER LUCID.
1668
01:22:25,608 --> 01:22:26,976
SHE'LL BE FINE
TOMORROW.
1669
01:22:26,976 --> 01:22:28,811
IF SHE'S
A ZOMBIE TOMORROW,
1670
01:22:28,811 --> 01:22:30,213
I'LL SUE YOUR ASS!
1671
01:22:30,213 --> 01:22:31,981
DON'T THREATEN ME,
1672
01:22:31,981 --> 01:22:34,083
YOU LAWYER
SON OF A BITCH!
1673
01:22:35,784 --> 01:22:37,186
BON APPETIT.
1674
01:22:52,468 --> 01:22:55,304
YOU DON'T HAVE TO
DO THIS TODAY.
1675
01:22:55,304 --> 01:22:57,273
I'M OK.
1676
01:23:00,043 --> 01:23:01,410
MR. LEVINKSY,
1677
01:23:01,410 --> 01:23:03,346
ARE YOU READY
TO PROCEED?
1678
01:23:03,346 --> 01:23:05,214
YES, I AM.
1679
01:23:05,214 --> 01:23:07,383
CALL THE DEFENDANT,
CLAUDIA FAITH DRAPER.
1680
01:23:07,383 --> 01:23:09,052
MRS. DRAPER,
1681
01:23:09,052 --> 01:23:11,187
YOU MAY TESTIFY
FROM YOUR SEAT
1682
01:23:11,187 --> 01:23:12,655
IF YOU'D LIKE.
1683
01:23:12,655 --> 01:23:14,590
WHY?
1684
01:23:14,590 --> 01:23:17,760
I THOUGHT YOU MIGHT
BE MORE COMFORTABLE.
1685
01:23:17,760 --> 01:23:19,462
WELL, I...
1686
01:23:19,462 --> 01:23:21,930
I'D RATHER GO
ON THE STAND.
1687
01:23:21,930 --> 01:23:23,366
I HAVE
NO OBJECTION
1688
01:23:23,366 --> 01:23:25,401
TO YOUR BEING
SWORN IN
1689
01:23:25,401 --> 01:23:27,036
RIGHT THERE.
1690
01:23:27,036 --> 01:23:29,338
I'M A WITNESS,
NOT AN INVALID.
1691
01:23:29,338 --> 01:23:31,140
WITNESSES GO
IN THE BOX.
1692
01:23:31,140 --> 01:23:32,508
AS YOU LIKE.
1693
01:23:35,078 --> 01:23:37,513
I'M NOT GOING TO
HURT YOU. RELAX.
1694
01:23:42,351 --> 01:23:43,952
RAISE YOUR RIGHT HAND.
1695
01:23:43,952 --> 01:23:45,588
DO YOU SOLEMNLY SWEAR
1696
01:23:45,588 --> 01:23:48,791
TO TELL THE TRUTH,
THE WHOLE TRUTH,
1697
01:23:48,791 --> 01:23:51,260
AND NOTHING
BUT THE TRUTH?
1698
01:23:51,260 --> 01:23:52,895
I CERTAINLY DO.
1699
01:23:52,895 --> 01:23:54,163
PLEASE BE SEATED.
1700
01:24:00,769 --> 01:24:02,238
YOU OK?
1701
01:24:05,674 --> 01:24:07,042
MRS. DRAPER.
1702
01:24:09,578 --> 01:24:12,047
YOU UNDERSTAND
THE CHARGE MADE
AGAINST YOU?
1703
01:24:14,850 --> 01:24:16,385
THE MANSLAUGHTER
CHARGE. RIGHT?
1704
01:24:16,385 --> 01:24:19,222
YES. COULD YOU
DEFINE IT FOR ME?
1705
01:24:21,857 --> 01:24:23,926
UM...
1706
01:24:23,926 --> 01:24:26,195
FIRST DEGREE
MANSLAUGHTER.
1707
01:24:26,195 --> 01:24:29,031
IT'S
A CLASS B FELONY
1708
01:24:29,031 --> 01:24:30,799
UNDER, UM...
1709
01:24:39,542 --> 01:24:42,111
2-5 POINT SOMETHING
OF THE PENAL LAW--
1710
01:24:42,111 --> 01:24:44,079
CODE?
1711
01:24:44,079 --> 01:24:46,415
I'M SORRY.
I FORGOT--
1712
01:24:46,415 --> 01:24:48,184
HAVE YOU BEEN GIVEN
ANY SEDATIVES
1713
01:24:48,184 --> 01:24:51,654
IN THE LAST 24 HOURS?
1714
01:24:51,654 --> 01:24:53,289
YEAH. I TOLD THEM
I DIDN'T NEED THEM.
1715
01:24:53,289 --> 01:24:56,392
OBJECTION. IF MR. LEVINSKY
WANTS MEDICAL TESTIMONY,
1716
01:24:56,392 --> 01:24:58,494
HE CAN QUESTION
DR. MORRISON.
1717
01:24:58,494 --> 01:24:59,728
SUSTAINED.
1718
01:24:59,728 --> 01:25:01,430
MRS. DRAPER,
1719
01:25:01,430 --> 01:25:03,832
COULD YOU TELL ME
YOUR UNDERSTANDING
1720
01:25:03,832 --> 01:25:06,635
OF THE LEGAL CONCEPT
OF JUSTIFIABLE FORCE?
1721
01:25:10,139 --> 01:25:12,308
THAT'S WHEN SOMEONE'S
BEATING YOUR BRAINS
1722
01:25:12,308 --> 01:25:14,610
OUT THE BACK
OF YOUR HEAD,
1723
01:25:14,610 --> 01:25:16,011
YOU'RE ALLOWED
TO STOP THEM
1724
01:25:16,011 --> 01:25:19,415
ANY WAY YOU CAN.
THANK YOU.
1725
01:25:19,415 --> 01:25:22,485
NOW, WOULD YOU TELL US
YOUR UNDERSTANDING
1726
01:25:22,485 --> 01:25:26,054
OF THE PROVISIONS
OF THE 730 PROCESS?
1727
01:25:26,054 --> 01:25:28,957
YEAH.
1728
01:25:28,957 --> 01:25:30,693
UM...
1729
01:25:30,693 --> 01:25:32,060
IF I LOSE TODAY,
1730
01:25:32,060 --> 01:25:36,332
THEY CAN COMMIT ME
FOR A YEAR.
1731
01:25:36,332 --> 01:25:39,402
60 DAYS
BEFORE THE YEAR IS UP,
1732
01:25:39,402 --> 01:25:42,137
THE HOSPITAL
CAN ASK TO RETAIN ME.
1733
01:25:42,137 --> 01:25:45,708
IF I LOSE AGAIN...
1734
01:25:45,708 --> 01:25:48,143
I'M GONE
FOR ANOTHER YEAR.
1735
01:25:48,143 --> 01:25:49,978
AND FROM THEN ON,
1736
01:25:49,978 --> 01:25:53,182
IT'S 2/3
OF THE MAXIMUM SENTENCE,
1737
01:25:53,182 --> 01:25:56,485
WHICH COMES OUT TO BE
16 OR 17 YEARS.
1738
01:25:56,485 --> 01:25:57,920
THAT'S WITHOUT A TRIAL.
1739
01:25:57,920 --> 01:25:59,588
NOW, YOUR HONOR--
1740
01:25:59,588 --> 01:26:02,090
MR. MacMILLAN,
YOU'LL HAVE AMPLE TIME
1741
01:26:02,090 --> 01:26:04,193
TO CROSS-EXAM.
LET HER FINISH.
1742
01:26:04,193 --> 01:26:09,265
MRS. DRAPER, WHAT DOES
ALL THAT MEAN TO YOU?
1743
01:26:09,265 --> 01:26:11,133
IF THEY DO IT RIGHT,
1744
01:26:11,133 --> 01:26:12,968
THEY CAN LOCK ME
1745
01:26:12,968 --> 01:26:15,238
IN A MENTAL HOSPITAL
FOREVER.
1746
01:26:15,238 --> 01:26:16,505
THE WITNESS
IS EXAGGERATING.
1747
01:26:16,505 --> 01:26:19,342
NO, I'M NOT.
THERE'S A BOOK
ON THE TABLE
1748
01:26:19,342 --> 01:26:21,877
CALLED CRIMINAL LAW
OF NEW YORK.
1749
01:26:21,877 --> 01:26:23,646
THE WITNESS
IS EXTENDING
1750
01:26:23,646 --> 01:26:25,448
THE PRACTICAL LIMITS
OF THE STATUTE.
1751
01:26:25,448 --> 01:26:28,116
I DIDN'T WRITE
THE BOOK!
1752
01:26:28,116 --> 01:26:30,653
THE HONORABLE
EUGENE R. CANUDO,
1753
01:26:30,653 --> 01:26:33,589
JUDGE, NEW YORK CITY
CRIMINAL COURT--
HE WROTE IT.
1754
01:26:33,589 --> 01:26:34,957
YOUR HONOR--
1755
01:26:34,957 --> 01:26:36,925
MR. MacMILLAN,
HOWEVER IT'S EXECUTED,
1756
01:26:36,925 --> 01:26:40,229
THAT IS THE STATUTE,
AS YOU SHOULD KNOW.
1757
01:26:40,229 --> 01:26:43,299
PROCEED, MR. LEVINSKY.
1758
01:26:46,635 --> 01:26:49,405
MRS. DRAPER,
COULD YOU TELL US
1759
01:26:49,405 --> 01:26:51,740
THE NAMES OF THE DOCTORS
WHO EXAMINED YOU?
1760
01:26:51,740 --> 01:26:53,709
YES, I CAN.
1761
01:26:53,709 --> 01:26:56,011
JULIO ARANTES
AND HERBERT MORRISON.
1762
01:26:56,011 --> 01:26:57,780
HERBERT A. MORRISON.
1763
01:26:57,780 --> 01:27:01,284
AND HOW LONG WAS
DR. ARANTES' EXAMINATION?
1764
01:27:01,284 --> 01:27:03,252
15, MAYBE 20 MINUTES.
1765
01:27:03,252 --> 01:27:05,087
HE DOESN'T SPEAK
MUCH ENGLISH.
1766
01:27:05,087 --> 01:27:06,989
OBJECTION, YOUR HONOR.
1767
01:27:06,989 --> 01:27:09,692
WELL, HE DOESN'T.
HIS SPANISH ISN'T
SO HOT, EITHER.
1768
01:27:09,692 --> 01:27:12,595
HOW LONG WAS
DR. MORRISON'S
EXAMINATION?
1769
01:27:12,595 --> 01:27:16,732
OH, 50, 55 MINUTES.
HE KNOWS MORE ENGLISH.
1770
01:27:19,502 --> 01:27:21,704
DO YOU ACCEPT
THE FINDINGS
1771
01:27:21,704 --> 01:27:24,172
OF THE PSYCHIATRIC
EXAMINATIONS GIVEN TO YOU
1772
01:27:24,172 --> 01:27:25,774
AT NEW YORK COUNTY
PRISON HOSPITAL?
1773
01:27:25,774 --> 01:27:27,676
I DO NOT.
1774
01:27:27,676 --> 01:27:30,779
ARE YOU PHYSICALLY
AND MENTALLY PREPARED
FOR TRIAL?
1775
01:27:30,779 --> 01:27:32,415
YES, I AM.
1776
01:27:33,416 --> 01:27:35,751
THANK YOU.
1777
01:27:35,751 --> 01:27:37,520
I HAVE
NO MORE QUESTIONS.
1778
01:27:39,154 --> 01:27:40,823
MR. MacMILLAN.
1779
01:27:45,260 --> 01:27:46,962
NOW, CLAUDIA,
IF YOU'RE TIRED--
1780
01:27:46,962 --> 01:27:48,864
I'M NOT TIRED.
1781
01:27:48,864 --> 01:27:52,067
I WOULD LIKE YOU
TO CALL ME MRS. DRAPER,
1782
01:27:52,067 --> 01:27:53,336
IF YOU WOULDN'T MIND.
1783
01:27:53,336 --> 01:27:55,938
WHEN I GET TIRED,
I'LL LET YOU KNOW.
1784
01:27:55,938 --> 01:27:58,407
ARE YOU TIRED?
1785
01:27:58,407 --> 01:28:00,943
MRS. DRAPER,
HOW LONG WERE
YOU MARRIED?
1786
01:28:03,211 --> 01:28:05,614
6 WEEKS SHORT
OF 10 YEARS.
1787
01:28:05,614 --> 01:28:07,483
WAS THIS
A HAPPY MARRIAGE?
1788
01:28:07,483 --> 01:28:09,385
IT HAD ITS MOMENTS.
1789
01:28:09,385 --> 01:28:11,720
DO YOU HAVE CHILDREN
FROM THIS MARRIAGE?
1790
01:28:11,720 --> 01:28:13,088
NO.
1791
01:28:13,088 --> 01:28:14,256
WAS THAT BY CHOICE?
1792
01:28:14,256 --> 01:28:15,724
YES.
1793
01:28:15,724 --> 01:28:16,825
WHOSE CHOICE?
1794
01:28:16,825 --> 01:28:17,993
WE AGREED.
1795
01:28:17,993 --> 01:28:20,295
YOU JOINTLY AGREED?
1796
01:28:20,295 --> 01:28:24,099
I TOLD HIM IF I GOT
PREGNANT, I'D LEAVE HIM,
1797
01:28:24,099 --> 01:28:26,201
SO HE AGREED WITH ME.
1798
01:28:26,201 --> 01:28:27,603
YOU DIDN'T
GET PREGNANT?
1799
01:28:27,603 --> 01:28:29,772
NO, I DID
GET PREGNANT.
1800
01:28:29,772 --> 01:28:32,575
WE CAME HOME
FROM A PARTY
ONE NIGHT.
1801
01:28:32,575 --> 01:28:34,977
WE WERE
A LITTLE DRUNK.
1802
01:28:34,977 --> 01:28:38,614
I KEPT PUTTING
TOO MUCH JELLY
IN MY DIAPHRAGM...
1803
01:28:38,614 --> 01:28:41,350
DID YOUR HUSBAND LEAVE
WHEN YOU GOT PREGNANT?
1804
01:28:43,452 --> 01:28:45,287
NO, I HAD
AN ABORTION.
1805
01:28:45,287 --> 01:28:46,622
WHY?
1806
01:28:49,692 --> 01:28:51,760
I DON'T BELIEVE
IN CHILDHOOD.
1807
01:29:00,669 --> 01:29:02,605
DID YOU LOVE
YOUR HUSBAND?
1808
01:29:04,940 --> 01:29:06,509
I DON'T KNOW.
1809
01:29:08,143 --> 01:29:09,678
WHERE DID YOU MOVE
1810
01:29:09,678 --> 01:29:11,146
WHEN YOUR MARRIAGE
COLLAPSED?
1811
01:29:11,146 --> 01:29:12,948
I GUESS I LOVED HIM.
1812
01:29:12,948 --> 01:29:14,282
WHAT?
1813
01:29:14,282 --> 01:29:15,818
WHERE DID YOU MOVE
1814
01:29:15,818 --> 01:29:17,553
WHEN YOUR MARRIAGE
COLLAPSED?
1815
01:29:17,553 --> 01:29:20,222
501 EAST 66th STREET.
1816
01:29:20,222 --> 01:29:21,757
WERE YOU LIVING THERE
WHEN ARRESTED?
1817
01:29:21,757 --> 01:29:24,292
YEAH.
WHAT IS THE RENT?
1818
01:29:24,292 --> 01:29:25,494
$2,400 A MONTH.
1819
01:29:25,494 --> 01:29:29,398
WHEN YOU MOVED IN,
WHAT WAS YOUR INCOME?
1820
01:29:29,398 --> 01:29:31,299
PETER GAVE ME $10,000
1821
01:29:31,299 --> 01:29:33,702
WHEN I SIGNED
THE SEPARATION AGREEMENT.
1822
01:29:33,702 --> 01:29:35,638
DID YOU ASK
YOUR PARENTS
FOR ANY MONEY?
1823
01:29:35,638 --> 01:29:37,205
NO.
1824
01:29:37,205 --> 01:29:38,574
COULD MR. MacMILLAN
TELL US
1825
01:29:38,574 --> 01:29:39,975
WHY HE'S SO FASCINATED
1826
01:29:39,975 --> 01:29:41,810
WITH MRS. DRAPER'S
FINANCES?
1827
01:29:41,810 --> 01:29:43,512
IS HE SELLING HER
A CAR?
1828
01:29:43,512 --> 01:29:46,882
WHERE ARE YOU HEADING?
1829
01:29:46,882 --> 01:29:49,818
MY NEXT GROUP
OF QUESTIONS
WILL SHOW, YOUR HONOR.
1830
01:29:49,818 --> 01:29:51,286
PROCEED.
1831
01:29:51,286 --> 01:29:53,689
SO YOU LIVED
OFF THE $10,000
1832
01:29:53,689 --> 01:29:56,224
YOU GOT
FROM YOUR HUSBAND?
1833
01:29:56,224 --> 01:29:57,325
NO, I SPENT THAT
1834
01:29:57,325 --> 01:29:59,061
ON FURNITURE
AND KITCHEN STUFF.
1835
01:29:59,061 --> 01:30:01,764
WHAT DID YOU LIVE ON?
1836
01:30:04,800 --> 01:30:06,401
GIFTS.
1837
01:30:06,401 --> 01:30:07,903
GIFTS.
1838
01:30:09,605 --> 01:30:11,474
GIFTS FROM WHOM?
1839
01:30:13,208 --> 01:30:14,409
FRIENDS.
1840
01:30:14,409 --> 01:30:15,678
MEN FRIENDS?
1841
01:30:17,212 --> 01:30:18,714
UH-HUH.
1842
01:30:18,714 --> 01:30:20,949
WHAT DID THESE FRIENDS
GIVE YOU--
1843
01:30:20,949 --> 01:30:22,217
JEWELRY?
1844
01:30:22,217 --> 01:30:24,119
SOMETIMES.
1845
01:30:24,119 --> 01:30:25,187
FURS?
1846
01:30:27,189 --> 01:30:29,458
I GOT A FOX BOA ONCE.
1847
01:30:29,458 --> 01:30:31,426
DID THEY GIVE YOU FOOD?
1848
01:30:31,426 --> 01:30:33,095
FOOD?
1849
01:30:33,095 --> 01:30:34,697
ONE GUY
BROUGHT CAVIAR.
1850
01:30:34,697 --> 01:30:36,899
IS THAT
WHAT YOU MEAN?
1851
01:30:36,899 --> 01:30:40,235
DID YOU EXCHANGE
YOUR JEWELS AND FURS
FOR FOOD?
1852
01:30:40,235 --> 01:30:41,537
NOW, ISN'T THAT SILLY?
1853
01:30:41,537 --> 01:30:43,005
WELL, DID YOU?
1854
01:30:43,005 --> 01:30:44,372
NO.
1855
01:30:44,372 --> 01:30:46,408
HOW DID YOU BUY FOOD?
1856
01:30:46,408 --> 01:30:48,844
DID YOU USE THOSE GIFTS
TO PAY YOUR RENT?
1857
01:30:50,579 --> 01:30:53,448
UM...EXCUSE ME?
1858
01:30:53,448 --> 01:30:56,218
IS IT LEGAL
TO TAKE CASH GIFTS?
1859
01:30:56,218 --> 01:30:58,554
I BEG YOUR PARDON?
1860
01:30:58,554 --> 01:30:59,955
I MEAN
IF I SAY TO YOU,
1861
01:30:59,955 --> 01:31:03,526
"STANLEY, HERE'S $500
JUST 'CAUSE I LIKE YOU,"
1862
01:31:03,526 --> 01:31:05,628
IS THAT LEGAL?
1863
01:31:05,628 --> 01:31:07,663
YES, THAT'S LEGAL.
1864
01:31:07,663 --> 01:31:09,197
MANY GIFTS WERE CASH.
1865
01:31:09,197 --> 01:31:10,999
THIS CASH FROM MEN
1866
01:31:10,999 --> 01:31:13,201
WAS ENOUGH TO PAY
YOUR EXPENSES?
1867
01:31:13,201 --> 01:31:15,871
MM-HMM.
1868
01:31:15,871 --> 01:31:18,206
WHAT DID THEY EXPECT
IN EXCHANGE?
1869
01:31:18,206 --> 01:31:19,542
IS COUNSEL
LEADING UP TO--
1870
01:31:19,542 --> 01:31:22,210
YOUR HONOR,
I HAVE NOT USED
THE WORD "FEE."
1871
01:31:22,210 --> 01:31:23,946
I'LL PERMIT AN ANSWER.
1872
01:31:23,946 --> 01:31:26,314
WHAT DID THESE
MEN FRIENDS EXPECT
1873
01:31:26,314 --> 01:31:28,483
IN RETURN FOR
THESE CASH GIFTS?
1874
01:31:30,285 --> 01:31:32,955
FRIENDSHIP.
1875
01:31:32,955 --> 01:31:35,658
FRIENDSHIP...
WHAT KIND OF FRIENDSHIP?
1876
01:31:35,658 --> 01:31:37,492
OBJECTION.
QUESTION IS VAGUE
AND MISLEADING.
1877
01:31:37,492 --> 01:31:38,994
OVERRULED.
1878
01:31:38,994 --> 01:31:40,763
DID THESE MEN
1879
01:31:40,763 --> 01:31:43,231
EXPECT YOU
TO TALK TO THEM?
1880
01:31:43,231 --> 01:31:44,700
SURE.
1881
01:31:44,700 --> 01:31:46,501
DID YOU LISTEN
TO THEM?
1882
01:31:46,501 --> 01:31:47,770
GOD, YES.
1883
01:31:47,770 --> 01:31:49,204
YOU DID THEM FAVORS?
1884
01:31:49,204 --> 01:31:51,206
MM-HMM.
1885
01:31:51,206 --> 01:31:53,141
OBJECTION.
1886
01:31:53,141 --> 01:31:55,911
WHAT FAVORS DID YOU DO
FOR THOSE GIFTS?
1887
01:31:55,911 --> 01:31:57,913
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE
1888
01:31:57,913 --> 01:32:00,248
HOW MRS. DRAPER
MAKES HER LIVING?
1889
01:32:00,248 --> 01:32:01,917
WHAT KIND OF FAVORS?
1890
01:32:01,917 --> 01:32:04,953
WHY DON'T WE STOP
ALL THE BULLSHIT?
1891
01:32:04,953 --> 01:32:08,390
YOU WANT TO KNOW
WHAT I DO? ASK ME.
1892
01:32:08,390 --> 01:32:11,359
MY TIME IS
VERY EXPENSIVE,
1893
01:32:11,359 --> 01:32:12,761
PROBABLY
MORE THAN YOURS.
1894
01:32:12,761 --> 01:32:16,665
I GET $500 AN HOUR.
HOW MUCH DO YOU GET?
1895
01:32:16,665 --> 01:32:18,634
$400 FOR A LAY,
1896
01:32:18,634 --> 01:32:21,469
$300 FOR HAND JOBS,
$500 FOR HEAD.
1897
01:32:21,469 --> 01:32:25,307
$100 IF YOU WANT
TO WEAR MY PANTIES.
1898
01:32:25,307 --> 01:32:28,343
YOU TAKE THEM HOME,
THAT'S ANOTHER $100.
1899
01:32:28,343 --> 01:32:30,345
NO WHIPS, ROPES,
OR SPIKES.
1900
01:32:30,345 --> 01:32:32,480
I'VE GOT LIQUOR
AND GRASS.
1901
01:32:32,480 --> 01:32:34,717
ANYTHING ELSE,
YOU BRING YOUR OWN.
1902
01:32:34,717 --> 01:32:36,585
IT WORKS LIKE THIS--
1903
01:32:36,585 --> 01:32:39,755
YOU CALL ME UP,
WE MAKE A DATE.
1904
01:32:39,755 --> 01:32:41,489
I LOOK YOU OVER...
1905
01:32:41,489 --> 01:32:43,325
AND IF I LIKE YOU,
1906
01:32:43,325 --> 01:32:46,228
WE MAKE A DEAL.
1907
01:32:47,195 --> 01:32:50,098
AND, DARLING,
I AM WORTH THE TROUBLE.
1908
01:32:50,098 --> 01:32:52,167
TAKE MY WORD FOR IT.
1909
01:32:52,167 --> 01:32:54,169
IF YOU WANT THE BEST...
1910
01:32:54,169 --> 01:32:57,439
DO YOU WANT THE BEST,
MR. MacMILLAN?
1911
01:32:57,439 --> 01:33:00,008
I AM TALKING
ABOUT TAKING YOUR BODY
1912
01:33:00,008 --> 01:33:02,678
TO HEAVEN...
1913
01:33:02,678 --> 01:33:06,048
AND SENDING
YOUR MIND SOUTH.
1914
01:33:06,048 --> 01:33:09,718
I'M TALKING ABOUT
SPOILING YOU SO BAD,
1915
01:33:09,718 --> 01:33:12,054
YOU'LL HATE EVERY
OTHER WOMAN YOU TOUCH.
1916
01:33:13,989 --> 01:33:16,659
I'M TALKING ABOUT
MY MOUTH ON YOUR MOUTH
1917
01:33:16,659 --> 01:33:19,928
AND MY TONGUE...
1918
01:33:19,928 --> 01:33:22,130
ANYWHERE YOU WANT IT.
1919
01:33:23,999 --> 01:33:29,104
I'M TALKING
ABOUT INDULGING
YOUR EVERY FANTASY,
1920
01:33:29,104 --> 01:33:32,007
AND THEN GIVING YOU
THOSE FANTASIES
ONE BY ONE.
1921
01:33:33,408 --> 01:33:34,677
JUST FOR YOU,
1922
01:33:34,677 --> 01:33:36,712
ALL FOR YOU,
1923
01:33:36,712 --> 01:33:38,146
NOBODY BUT YOU.
1924
01:33:40,716 --> 01:33:42,617
YOU GET ALL THAT,
DARLING?
1925
01:33:44,519 --> 01:33:46,822
WOULD YOU LIKE THAT,
BABY?
1926
01:33:46,822 --> 01:33:50,025
YOU GET WHAT
I'M TELLING YOU?
1927
01:33:51,827 --> 01:33:54,897
DO YOU ALL GET...
WHAT I'M TELLING YOU?
1928
01:34:06,008 --> 01:34:08,643
NOW, COULD HE
BUST ME FOR THAT?
1929
01:34:10,679 --> 01:34:12,047
CAN HE...
1930
01:34:13,849 --> 01:34:16,351
NO, HE CAN'T BUST YOU.
1931
01:34:16,351 --> 01:34:18,020
GOOD.
1932
01:34:22,791 --> 01:34:24,927
WELL, THAT'S VERY
ENLIGHTENING, MRS. DRAPER.
1933
01:34:24,927 --> 01:34:26,661
I THOUGHT
YOU'D LIKE IT.
1934
01:34:28,296 --> 01:34:30,065
UH...TELL ME,
1935
01:34:30,065 --> 01:34:32,534
HOW LONG DID YOU
PERFORM THESE FAVORS?
1936
01:34:32,534 --> 01:34:35,804
35 MONTHS, 24 DAYS.
1937
01:34:35,804 --> 01:34:38,240
WHY DID YOU PERFORM
THESE FAVORS FOR MEN?
1938
01:34:39,875 --> 01:34:42,778
FOR $100,000
A YEAR, NET.
1939
01:34:43,746 --> 01:34:46,181
DID YOU EVER ASK
YOUR PARENTS
FOR MONEY?
1940
01:34:46,181 --> 01:34:48,150
NO.
1941
01:34:48,150 --> 01:34:50,919
WHY? DO YOU BELIEVE
THEY WOULD REFUSE YOU?
1942
01:34:50,919 --> 01:34:53,021
NO. THEY
WOULD'VE GIVEN IT.
1943
01:34:53,021 --> 01:34:56,091
BUT YOU PREFERRED
EXCHANGING FAVORS
FOR GIFTS.
1944
01:34:56,091 --> 01:34:59,594
IT HURTS LESS
TO SELL YOURSELF
TO STRANGERS.
1945
01:34:59,594 --> 01:35:02,430
IF YOU WERE IN
THE SAME POSITION TODAY,
1946
01:35:02,430 --> 01:35:04,099
WOULD YOU CHOOSE THIS?
1947
01:35:04,099 --> 01:35:07,402
YOUR HONOR, SHE'S NOT
IN THE SAME POSITION.
1948
01:35:07,402 --> 01:35:10,372
I'D LIKE AN ANSWER.
1949
01:35:10,372 --> 01:35:11,740
I MIGHT.
1950
01:35:11,740 --> 01:35:13,708
YOU'D RATHER GO BACK
TO A LIFE LIKE THAT
1951
01:35:13,708 --> 01:35:16,779
THAN ASK YOUR PARENTS
FOR MONEY?
1952
01:35:16,779 --> 01:35:18,981
PROBABLY, YEAH.
1953
01:35:21,249 --> 01:35:24,252
MRS. DRAPER,
WOULD YOU DESCRIBE
YOUR BEHAVIOR
1954
01:35:24,252 --> 01:35:27,589
IN THE COURTROOM
THE PAST DAYS AS...
NORMAL?
1955
01:35:27,589 --> 01:35:29,792
WOULD YOU CONSIDER
THESE CIRCUMSTANCES
NORMAL?
1956
01:35:29,792 --> 01:35:31,626
I ASK THE QUESTIONS.
1957
01:35:31,626 --> 01:35:33,461
YOUR OBLIGATION
IS ANSWERING THEM.
1958
01:35:33,461 --> 01:35:36,832
YESTERDAY THIS HEARING
HAD TO BE ADJOURNED
1959
01:35:36,832 --> 01:35:39,802
BECAUSE YOU WERE
NO LONGER ABLE
TO PARTICIPATE.
1960
01:35:39,802 --> 01:35:41,603
WELL, THE TRUTH IS,
1961
01:35:41,603 --> 01:35:43,671
I DIDN'T HAVE
A NIFTY CHILDHOOD.
1962
01:35:43,671 --> 01:35:45,874
POOR ME. LIFE SUCKS.
1963
01:35:48,743 --> 01:35:50,045
YESTERDAY, UH...
1964
01:35:52,447 --> 01:35:55,083
YOU ALL HAD A GOOD TIME
1965
01:35:55,083 --> 01:35:57,853
WATCHING ME AND
MY STEPFATHER SQUIRM.
1966
01:35:57,853 --> 01:35:59,955
OK, IT'S OUT. IT'S OVER.
1967
01:35:59,955 --> 01:36:02,357
IT'S, UH...
A FACT OF LIFE.
1968
01:36:02,357 --> 01:36:05,027
I'LL HANDLE IT.
1969
01:36:05,027 --> 01:36:06,528
THE POINT IS,
IT'S NOT RELEVANT
1970
01:36:06,528 --> 01:36:08,797
TO WHAT'S GOING ON HERE.
1971
01:36:11,967 --> 01:36:14,469
YOU DON'T
TRUST ME, DO YOU?
1972
01:36:14,469 --> 01:36:16,371
ARE YOU CRAZY?
1973
01:36:16,371 --> 01:36:19,207
I'M SORRY, THAT'S
YOUR QUESTION, ISN'T IT?
1974
01:36:19,207 --> 01:36:21,643
HAVE I EVER TRIED
HARMING YOU?
1975
01:36:21,643 --> 01:36:23,211
I DON'T BELIEVE THIS.
1976
01:36:23,211 --> 01:36:25,380
YOU'RE TRYING
TO PUT ME AWAY!
1977
01:36:25,380 --> 01:36:26,882
YOU DON'T BELIEVE
I'M SIMPLY DOING MY JOB?
1978
01:36:26,882 --> 01:36:30,452
YOUR JOB IS TO PUT ME
IN A HOSPITAL!
1979
01:36:30,452 --> 01:36:32,921
I TAKE THAT PERSONALLY.
1980
01:36:32,921 --> 01:36:34,823
YOU ALSO BELIEVE
DR. MORRISON
1981
01:36:34,823 --> 01:36:36,859
IS ACTING OUT
OF PERSONAL MOTIVES?
1982
01:36:36,859 --> 01:36:38,861
NO, I DON'T.
1983
01:36:38,861 --> 01:36:41,897
I'M SURE HE BELIEVES
WHAT HE BELIEVES.
1984
01:36:41,897 --> 01:36:45,934
HE THINKS WHORES
ARE GIRLS ON 8th AVENUE
1985
01:36:45,934 --> 01:36:47,669
WHO STICK NEEDLES
IN THEIR ARMS.
1986
01:36:47,669 --> 01:36:50,138
WHORES AREN'T
NICE WHITE GIRLS
1987
01:36:50,138 --> 01:36:51,739
FROM NICE WHITE HOMES.
1988
01:36:51,739 --> 01:36:53,608
HE KNOWS THAT
1989
01:36:53,608 --> 01:36:57,880
AS SURE AS HIS WIFE IS
HOME CLEANING THE OVEN.
1990
01:36:57,880 --> 01:36:59,547
WHAT IF HE'S WRONG?
1991
01:36:59,547 --> 01:37:01,249
WHAT IF HIS WIFE
1992
01:37:01,249 --> 01:37:03,418
IS BALLING
THE INSURANCE SALESMAN?
1993
01:37:03,418 --> 01:37:06,421
WHAT IF HE DOESN'T KNOW
HIS ASS FROM HIS ELBOW?
1994
01:37:06,421 --> 01:37:07,990
WHAT IF HE'S AN ASSHOLE
1995
01:37:07,990 --> 01:37:09,791
WHO'LL LOCK ME UP?
1996
01:37:09,791 --> 01:37:13,495
WHAT IF
THAT'S ALL HE IS--
1997
01:37:13,495 --> 01:37:16,031
AN ASSHOLE WITH POWER.
1998
01:37:16,031 --> 01:37:18,233
YOUR HONOR, FORGIVE ME
FOR INTERRUPTING.
1999
01:37:18,233 --> 01:37:20,835
THE PRESSURE
OF THIS PROCEEDING
2000
01:37:20,835 --> 01:37:22,871
IS SERIOUSLY
HARMING THE PATIENT.
2001
01:37:22,871 --> 01:37:25,740
SHE SHOULD BE SENT
BACK TO THE HOSPITAL.
2002
01:37:25,740 --> 01:37:27,009
A WITNESS
IS TESTIFYING.
2003
01:37:27,009 --> 01:37:29,044
I'D LIKE
TO HEAR IT
2004
01:37:29,044 --> 01:37:30,812
WITHOUT
INTERRUPTION.
2005
01:37:30,812 --> 01:37:32,847
FOR HER SAKE,
I INSIST--
2006
01:37:32,847 --> 01:37:35,117
I SAID,
PLEASE SIT DOWN.
2007
01:37:40,055 --> 01:37:41,823
PROCEED, MR. MacMILLAN.
2008
01:37:41,823 --> 01:37:45,928
DO YOU TRUST HIS HONOR,
THE COURT?
2009
01:37:45,928 --> 01:37:48,430
MORE THAN I TRUST YOU.
2010
01:37:48,430 --> 01:37:50,865
DO YOU TRUST
YOUR OWN ATTORNEY,
MR. LEVINSKY?
2011
01:37:54,202 --> 01:37:56,104
AS LAWYERS GO,
HE'S ALL RIGHT.
2012
01:37:56,104 --> 01:37:58,540
DO YOU TRUST
YOUR MOTHER?
2013
01:37:58,540 --> 01:38:00,075
MY MOTHER?
2014
01:38:00,075 --> 01:38:02,277
YES. DO YOU
TRUST YOUR MOTHER?
2015
01:38:02,277 --> 01:38:03,878
NO.
2016
01:38:03,878 --> 01:38:05,813
IS THERE ANYONE
2017
01:38:05,813 --> 01:38:07,882
IN THIS COURTROOM
YOU DO TRUST?
2018
01:38:14,822 --> 01:38:16,959
HIM.
2019
01:38:16,959 --> 01:38:19,527
YOU'RE POINTING
AT OFFICER HARRISON?
2020
01:38:19,527 --> 01:38:21,063
MM-HMM.
2021
01:38:21,063 --> 01:38:23,231
OFFICER HARRISON
IS THE ONLY PERSON
2022
01:38:23,231 --> 01:38:25,167
IN THIS ROOM
YOU TRUST?
2023
01:38:25,167 --> 01:38:27,802
HE CAN'T HURT ME.
YOU CAN.
2024
01:38:27,802 --> 01:38:29,471
THE JUDGE CAN,
MORRISON CAN,
2025
01:38:29,471 --> 01:38:31,439
SHE CAN.
2026
01:38:31,439 --> 01:38:33,008
I DON'T TRUST PEOPLE
2027
01:38:33,008 --> 01:38:35,543
WHO CAN HURT ME,
NOT ANYMORE.
2028
01:38:35,543 --> 01:38:38,646
YOU BELIEVE YOUR MOTHER
WANTS TO HURT YOU?
2029
01:38:38,646 --> 01:38:41,616
SHE DOESN'T WANT TO,
BUT--
2030
01:38:41,616 --> 01:38:43,918
YOU DON'T BELIEVE
YOUR MOTHER WANTS
TO HELP YOU?
2031
01:38:43,918 --> 01:38:46,054
YOU ALL WANT
TO HELP ME!
2032
01:38:46,054 --> 01:38:48,890
EXCEPT FOR HARRY.
HARRY DOESN'T
GIVE A SHIT!
2033
01:38:48,890 --> 01:38:51,293
YOU DON'T BELIEVE
YOUR MOTHER LOVES YOU?
2034
01:38:51,293 --> 01:38:53,261
OF COURSE SHE LOVES ME!
2035
01:38:53,261 --> 01:38:57,032
SHE TOLD YOU THAT!
HE WROTE IT DOWN!
2036
01:38:57,032 --> 01:38:58,400
YOU STAND THERE ASKING,
2037
01:38:58,400 --> 01:39:00,135
"DO YOU LOVE
YOUR DAUGHTER?"
2038
01:39:00,135 --> 01:39:03,238
SHE SAYS, "YES,
I LOVE MY DAUGHTER."
2039
01:39:03,238 --> 01:39:06,274
AND YOU THINK YOU'VE
ASKED SOMETHING REAL?
2040
01:39:06,274 --> 01:39:08,510
AND SHE THINKS SHE'S
SAID SOMETHING REAL?
2041
01:39:12,880 --> 01:39:15,083
YOU THINK
BECAUSE YOU TOSS
2042
01:39:15,083 --> 01:39:18,053
THIS WORD "LOVE" AROUND
LIKE A FRISBEE,
2043
01:39:18,053 --> 01:39:21,023
WE'RE ALL GOING
TO GET WARM AND RUNNY?
2044
01:39:21,023 --> 01:39:23,425
SOMETIMES PEOPLE
LOVE YOU SO MUCH...
2045
01:39:23,425 --> 01:39:26,428
THEIR LOVE IS
LIKE A GOD DAMN GUN
2046
01:39:26,428 --> 01:39:28,763
THAT FIRES STRAIGHT
INTO YOUR HEAD.
2047
01:39:28,763 --> 01:39:30,832
THEY LOVE YOU SO MUCH...
2048
01:39:30,832 --> 01:39:33,001
YOU GO INTO A HOSPITAL.
2049
01:39:34,769 --> 01:39:36,371
RIGHT, MAMA?
2050
01:39:38,040 --> 01:39:39,374
I DIDN'T KNOW.
2051
01:39:41,043 --> 01:39:42,977
I DIDN'T KNOW.
2052
01:39:45,913 --> 01:39:47,982
NO, YOU DIDN'T
WANT TO KNOW.
2053
01:39:56,324 --> 01:39:59,127
MRS. DRAPER,
I'M A LITTLE CONFUSED.
2054
01:39:59,127 --> 01:40:00,428
DO YOU LOVE YOUR MOTHER?
2055
01:40:04,132 --> 01:40:05,400
SURE, I LOVE HER.
2056
01:40:07,001 --> 01:40:08,403
SO WHAT?
2057
01:40:15,009 --> 01:40:16,544
NO FURTHER QUESTIONS,
YOUR HONOR.
2058
01:40:21,083 --> 01:40:22,417
MRS. DRAPER...
2059
01:40:30,325 --> 01:40:32,527
MRS. DRAPER,
YOU MAY STEP DOWN.
2060
01:40:37,332 --> 01:40:41,069
YOUR HONOR,
I WOULD LIKE TO RECALL
DR. HERBERT MORRISON.
2061
01:40:41,069 --> 01:40:42,737
YOU WERE FINE.
2062
01:40:42,737 --> 01:40:44,372
YOU TOLD THE TRUTH.
2063
01:40:44,372 --> 01:40:46,641
I DON'T THINK
ANYBODY HEARD ME.
2064
01:40:46,641 --> 01:40:48,610
I HEARD YOU.
2065
01:40:48,610 --> 01:40:51,613
DOCTOR, I REMIND YOU THAT
YOU'RE STILL UNDER OATH.
2066
01:40:53,748 --> 01:40:56,118
IN VIEW
OF THE DEFENDANT'S
TESTIMONY
2067
01:40:56,118 --> 01:40:57,819
AND ALL
THAT'S HAPPENED,
2068
01:40:57,819 --> 01:40:59,354
HAVE YOU CHANGED
YOUR OPINION
2069
01:40:59,354 --> 01:41:00,855
ABOUT HER CAPACITY?
2070
01:41:00,855 --> 01:41:02,357
ABSOLUTELY NOT.
2071
01:41:02,357 --> 01:41:04,959
WAIT A MINUTE. WAIT
ONE GOD DAMN MINUTE.
2072
01:41:04,959 --> 01:41:07,462
WHY ME? WHY NOT HIM?
2073
01:41:07,462 --> 01:41:10,098
DID THEY EXAMINE HIM
FOR HIS CAPACITY?
2074
01:41:10,098 --> 01:41:11,966
I KNOW A JUDGE
2075
01:41:11,966 --> 01:41:14,302
WHO JERKS OFF
UNDER HIS ROBE.
2076
01:41:14,302 --> 01:41:16,338
YOU'RE NOT
ON THE STAND.
2077
01:41:16,338 --> 01:41:19,841
PUT ME BACK
UNTIL I CONVINCE YOU!
2078
01:41:19,841 --> 01:41:22,444
DON'T WHIP ME
WITH YOUR RULES!
2079
01:41:22,444 --> 01:41:25,480
THE METER IS RUNNING OUT
ON MY LIFE!
2080
01:41:28,616 --> 01:41:29,784
LET HER GO.
2081
01:41:32,620 --> 01:41:34,989
THANK YOU.
2082
01:41:34,989 --> 01:41:37,159
LOOK...
2083
01:41:37,159 --> 01:41:39,861
LOOK, I-I-I KNOW...
2084
01:41:39,861 --> 01:41:42,730
I KNOW
I'M SUPPOSED TO BE
2085
01:41:42,730 --> 01:41:44,299
A GOOD LITTLE GIRL
2086
01:41:44,299 --> 01:41:46,301
FOR MY MOTHER
AND FATHER,
2087
01:41:46,301 --> 01:41:48,436
OBEDIENT WIFE
TO MY HUSBAND,
2088
01:41:48,436 --> 01:41:51,306
STICK OUT MY TONGUE
FOR THE DOCTOR,
2089
01:41:51,306 --> 01:41:53,708
LOWER MY HEAD
FOR THE JUDGE.
2090
01:41:53,708 --> 01:41:55,377
I KNOW ALL THAT.
2091
01:41:55,377 --> 01:41:58,546
I KNOW WHAT YOU
EXPECT ME TO DO.
2092
01:41:58,546 --> 01:42:02,250
BUT I'M NOT
JUST A PICTURE
IN YOUR HEADS.
2093
01:42:03,751 --> 01:42:05,587
DO YOU UNDERSTAND?
2094
01:42:05,587 --> 01:42:09,324
I'M NOT JUST A DAUGHTER
OR A WIFE OR A HOOKER
2095
01:42:09,324 --> 01:42:12,827
OR A PATIENT
OR A DEFENDANT!
2096
01:42:14,796 --> 01:42:15,830
CAN'T YOU GET THAT?
2097
01:42:19,066 --> 01:42:21,068
YOU THINK...
2098
01:42:21,068 --> 01:42:25,273
GIVING BLOW JOBS
FOR $500 IS NUTS, HUH?
2099
01:42:29,244 --> 01:42:32,113
I KNOW WOMEN
WHO MARRY MEN THEY DESPISE
2100
01:42:32,113 --> 01:42:34,616
SO THEY CAN DRIVE
A MERCEDES
2101
01:42:34,616 --> 01:42:38,386
AND SPEND SUMMERS
IN THE HAMPTONS.
2102
01:42:38,386 --> 01:42:41,088
I KNOW WOMEN
WHO CRAWL THROUGH SHIT
2103
01:42:41,088 --> 01:42:43,090
FOR A FUR COAT.
2104
01:42:43,090 --> 01:42:45,327
I KNOW WOMEN WHO PEDDLE
THEIR DAUGHTERS
2105
01:42:45,327 --> 01:42:46,728
TO HANG ON
TO THEIR HUSBANDS.
2106
01:42:46,728 --> 01:42:49,897
SO DON'T JUDGE MY
BLOW JOBS! THEY'RE SANE!
2107
01:42:49,897 --> 01:42:52,600
I KNEW WHAT I WAS DOING
EVERY MINUTE!
2108
01:42:52,600 --> 01:42:54,636
AND I'M
RESPONSIBLE FOR IT!
2109
01:42:54,636 --> 01:42:57,372
I LIFT MY SKIRT,
I'M RESPONSIBLE.
2110
01:42:57,372 --> 01:43:00,342
I GO DOWN ON MY KNEES,
I AM RESPONSIBLE.
2111
01:43:00,342 --> 01:43:04,512
NOW, IF I...
2112
01:43:04,512 --> 01:43:06,414
IF I PLAY THIS PART
YOU ALL WANT ME TO PLAY,
2113
01:43:06,414 --> 01:43:09,050
IF I PLAY SICK...
2114
01:43:09,050 --> 01:43:12,354
I WON'T BE RESPONSIBLE.
2115
01:43:12,354 --> 01:43:16,391
"POOR, SICK CLAUDIA,
SHE NEEDS OUR HELP."
2116
01:43:16,391 --> 01:43:19,193
WELL, I WON'T PLAY
THAT PART! YOU HEAR ME?
2117
01:43:19,193 --> 01:43:21,529
I WON'T GIVE YOU
THAT OUT.
2118
01:43:21,529 --> 01:43:24,399
I WON'T BE ANOTHER
PICTURE IN YOUR HEADS!
2119
01:43:24,399 --> 01:43:26,634
CLAUDIA THE NUT!
2120
01:43:29,136 --> 01:43:32,307
DO YOU GET WHAT
I'M TELLING YOU?
2121
01:43:32,307 --> 01:43:34,075
NOW, HE CAN SIGN
A PIECE OF PAPER
2122
01:43:34,075 --> 01:43:36,177
SAYING I'M NUTS,
2123
01:43:36,177 --> 01:43:39,247
BUT IT'S ONLY
A PIECE OF PAPER.
2124
01:43:39,247 --> 01:43:42,016
AND YOU CAN'T MAKE ME
NUTS THAT WAY,
2125
01:43:42,016 --> 01:43:44,018
NO MATTER HOW MANY TIMES
2126
01:43:44,018 --> 01:43:46,421
YOU SIGN IT OR SAY IT.
2127
01:43:46,421 --> 01:43:48,256
YOU CAN'T MAKE ME NUTS!
2128
01:43:48,256 --> 01:43:49,624
OR YOU, MAMA!
2129
01:43:51,793 --> 01:43:54,396
JUST GET IT STRAIGHT,
ALL OF YOU.
2130
01:43:56,030 --> 01:43:58,232
I WON'T BE NUTS FOR YOU.
2131
01:44:00,234 --> 01:44:01,636
DID YOU GET THAT?
2132
01:44:21,789 --> 01:44:24,559
YOU...
2133
01:44:24,559 --> 01:44:26,294
MR. MacMILLAN,
YOU MAY PROCEED.
2134
01:44:28,262 --> 01:44:30,598
DR. MORRISON,
DO YOU STILL BELIEVE
2135
01:44:30,598 --> 01:44:33,200
SHE LACKS THE CAPACITY
TO STAND TRIAL?
2136
01:44:33,200 --> 01:44:35,370
YES, I DO.
2137
01:44:38,940 --> 01:44:40,241
NO FURTHER QUESTIONS.
2138
01:44:40,241 --> 01:44:41,976
MR. LEVINSKY.
2139
01:44:43,478 --> 01:44:45,847
I HAVE NO MORE QUESTIONS,
YOUR HONOR.
2140
01:44:47,715 --> 01:44:49,417
YOU MAY STEP DOWN,
DOCTOR.
2141
01:44:55,323 --> 01:44:57,124
DO YOU REST,
MR. MacMILLAN?
2142
01:44:57,124 --> 01:44:58,493
THE PEOPLE REST.
2143
01:44:58,493 --> 01:45:01,062
MR. LEVINSKY.
2144
01:45:01,062 --> 01:45:02,430
THANK YOU.
2145
01:45:04,499 --> 01:45:06,067
YOUR HONOR,
2146
01:45:06,067 --> 01:45:08,336
MY CLIENT...
2147
01:45:08,336 --> 01:45:11,138
IS A REAL PAIN
IN THE ASS.
2148
01:45:11,138 --> 01:45:14,642
EXCUSE ME.
2149
01:45:14,642 --> 01:45:17,679
SHE IS ILL-MANNERED
AND SHE IS IRRITATING...
2150
01:45:17,679 --> 01:45:19,514
AND SHE DISTURBS
THE PEACE.
2151
01:45:23,485 --> 01:45:25,853
BUT WE SHOULDN'T CONFUSE
HER BEHAVIOR
2152
01:45:25,853 --> 01:45:27,822
WITH HER CAPACITY
TO STAND TRIAL.
2153
01:45:31,526 --> 01:45:33,795
THE DEFENSE RESTS.
2154
01:45:33,795 --> 01:45:35,597
MR. LEVINSKY...
2155
01:45:41,202 --> 01:45:44,506
I WOULD CONSIDER ADJOURNING
THIS HEARING FOR 14 DAYS
2156
01:45:44,506 --> 01:45:46,674
IF THE DEFENDANT
WOULD CONSENT
2157
01:45:46,674 --> 01:45:49,644
TO AN INDEPENDENT
PSYCHIATRIC EXAMINATION.
2158
01:45:52,547 --> 01:45:54,148
ABSOLUTELY NOT.
2159
01:45:54,148 --> 01:45:56,384
ABSOLUTELY NOT.
2160
01:45:58,420 --> 01:46:00,455
THAT'S A MISTAKE, COUNSEL.
2161
01:46:02,890 --> 01:46:06,828
BUT IF THAT'S THE WAY
SHE WANTS IT...
2162
01:46:06,828 --> 01:46:08,663
I'M GOING TO CALL
A SHORT RECESS
2163
01:46:08,663 --> 01:46:10,865
AND COLLECT MY THOUGHTS.
2164
01:46:12,967 --> 01:46:15,537
YOU'LL HAVE MY DECISION
IN A FEW MOMENTS.
2165
01:46:15,537 --> 01:46:16,871
PLEASE BE SEATED.
2166
01:46:41,262 --> 01:46:42,664
CLAUDIA.
2167
01:46:44,198 --> 01:46:45,667
I...
2168
01:46:47,635 --> 01:46:51,606
I'M SORRY I YELLED
AT YOU, MAMA.
2169
01:46:51,606 --> 01:46:54,075
I WANT YOU TO WIN,
SWEETHEART.
2170
01:46:54,075 --> 01:46:56,478
I WANT YOU TO HAVE...
2171
01:46:56,478 --> 01:46:59,681
WHATEVER YOU WANT
FOR THE REST
OF YOUR LIFE.
2172
01:47:02,249 --> 01:47:03,685
MAMA.
2173
01:47:08,723 --> 01:47:09,891
UM...
2174
01:47:15,296 --> 01:47:16,698
I, UM...
2175
01:47:22,436 --> 01:47:24,405
COULD I TOUCH YOU?
2176
01:47:24,405 --> 01:47:26,007
OH, FORGIVE ME.
2177
01:47:26,007 --> 01:47:28,075
I'M SO ASHAMED.
2178
01:47:32,413 --> 01:47:33,681
I STILL LOVE YOU...
2179
01:47:36,150 --> 01:47:38,686
TO THE MOON
AND DOWN AGAIN
2180
01:47:38,686 --> 01:47:41,188
AND AROUND THE WORLD
AND BACK AGAIN.
2181
01:47:52,399 --> 01:47:54,569
IT'S ALL RIGHT.
2182
01:47:54,569 --> 01:47:57,104
WHY DON'T YOU
GO SIT DOWN?
2183
01:47:57,104 --> 01:47:58,906
IT WON'T
BE LONG NOW.
2184
01:47:58,906 --> 01:48:01,242
THANK YOU.
2185
01:48:01,242 --> 01:48:02,744
YOU ALL RIGHT?
2186
01:48:02,744 --> 01:48:03,978
YES.
2187
01:48:03,978 --> 01:48:05,146
YES.
2188
01:48:29,303 --> 01:48:31,138
AH...
2189
01:48:33,808 --> 01:48:36,443
NOW, SOME PEOPLE
MIGHT CALL THIS LARCENY.
2190
01:48:36,443 --> 01:48:37,979
I WOULD CALL IT...
2191
01:48:37,979 --> 01:48:39,647
BAD MANNERS.
2192
01:48:39,647 --> 01:48:42,283
WELL, CONSIDER IT
YOUR FEE.
2193
01:48:42,283 --> 01:48:44,752
WOULD YOU LIKE ME
TO SIGN IT?
2194
01:48:47,488 --> 01:48:49,256
WHAT WOULD YOU SAY?
2195
01:48:49,256 --> 01:48:51,092
SOMETHING THAT
WOULD GET YOU
2196
01:48:51,092 --> 01:48:52,660
IN REAL BIG TROUBLE
2197
01:48:52,660 --> 01:48:54,195
IF THE MISSUS
EVER FOUND IT.
2198
01:48:54,195 --> 01:48:56,598
HA HA HA!
2199
01:48:56,598 --> 01:49:00,101
AHEM.
THE MISSUS...YES.
2200
01:49:00,101 --> 01:49:02,536
YOU'RE OK, LEVINSKY,
2201
01:49:02,536 --> 01:49:04,271
EVEN THOUGH YOU THINK
2202
01:49:04,271 --> 01:49:06,774
I'M A REAL PAIN
IN THE ASS.
2203
01:49:21,723 --> 01:49:23,758
THE COURT
IS DEEPLY CONCERNED
2204
01:49:23,758 --> 01:49:26,360
THAT THE DEFENDANT
WILL NOT PERMIT
2205
01:49:26,360 --> 01:49:29,096
AN INDEPENDENT MEDICAL
EXAMINATION ON HER BEHALF.
2206
01:49:29,096 --> 01:49:32,166
IT'S A CRITICAL FLAW
IN HER CASE.
2207
01:49:32,166 --> 01:49:35,169
NOR HAS HER BEHAVIOR
IN THIS COURTROOM
2208
01:49:35,169 --> 01:49:37,471
INSPIRED THE CONFIDENCE
OF THE BENCH.
2209
01:49:37,471 --> 01:49:39,406
ON THE OTHER HAND,
2210
01:49:39,406 --> 01:49:42,844
THE COURT IS NOT SATISFIED
THAT THE OPINIONS EXPRESSED
2211
01:49:42,844 --> 01:49:45,046
BY DR. MORRISON
ARE COMPLETELY PERSUASIVE,
2212
01:49:45,046 --> 01:49:47,882
ALTHOUGH
I DO AGREE WITH HIM
2213
01:49:47,882 --> 01:49:51,052
THAT MRS. DRAPER DOES NEED
SOME KIND OF HELP.
2214
01:49:51,052 --> 01:49:53,387
BUT THAT'S NOT
MY ROLE HERE.
2215
01:49:53,387 --> 01:49:55,189
MY ROLE....
2216
01:49:55,189 --> 01:49:57,659
IS TO DETERMINE
WHETHER THE DEFENDANT
2217
01:49:57,659 --> 01:49:59,794
IS COMPETENT
TO STAND TRIAL,
2218
01:49:59,794 --> 01:50:02,930
AND THAT DEPENDS
ON TWO FACTORS ONLY.
2219
01:50:02,930 --> 01:50:05,833
ONE, CAN SHE UNDERSTAND
THE CHARGE AGAINST HER?
2220
01:50:05,833 --> 01:50:09,503
TWO, CAN SHE ASSIST
IN HER OWN DEFENSE?
2221
01:50:09,503 --> 01:50:11,806
NOW, FROM WHAT
I HAVE WITNESSED
2222
01:50:11,806 --> 01:50:14,842
IN THIS COURTROOM
THESE PAST TWO DAYS,
2223
01:50:14,842 --> 01:50:17,178
THE ANSWER TO BOTH
OF THOSE QUESTIONS...
2224
01:50:18,980 --> 01:50:20,414
IS YES.
2225
01:50:20,414 --> 01:50:22,483
ALL RIGHT.
2226
01:50:22,483 --> 01:50:25,820
I, THEREFORE, FIND THE DEFENDANT
COMPETENT TO STAND TRIAL.
2227
01:50:25,820 --> 01:50:28,122
RELEASE HER
ON HER OWN RECOGNIZANCE
2228
01:50:28,122 --> 01:50:31,158
TO AWAIT TRIAL
ON THE FELONY CHARGE
2229
01:50:31,158 --> 01:50:33,961
OF MANSLAUGHTER
IN THE FIRST DEGREE,
2230
01:50:33,961 --> 01:50:36,831
WHICH TRIAL SHALL TAKE PLACE
ONE MONTH FROM TODAY.
2231
01:50:36,831 --> 01:50:39,100
COURT DISMISSED.
2232
01:50:39,100 --> 01:50:41,769
BUT, YOUR HONOR,
THE DEFENDANT HAS BEEN CHARGED
2233
01:50:41,769 --> 01:50:43,604
WITH A COLD-BLOODED CRIME.
WE REQUEST HIGH BAIL.
2234
01:50:43,604 --> 01:50:45,873
YOU'VE HEARD MY DECISION,
MR. MacMILLAN.
2235
01:50:45,873 --> 01:50:47,709
COURT DISMISSED.
2236
01:50:47,709 --> 01:50:49,143
THANK YOU, STANLEY!
2237
01:50:49,143 --> 01:50:51,312
OH, GOD!
2238
01:50:51,312 --> 01:50:53,514
OH, YEAH!
2239
01:50:53,514 --> 01:50:54,849
CONGRATULATIONS.
2240
01:50:54,849 --> 01:50:56,350
SEE YOU IN COURT,
LEVINSKY.
2241
01:50:56,350 --> 01:50:57,985
YOU DID OK
BY YOURSELF.
2242
01:50:57,985 --> 01:50:59,320
MAYBE I'LL CHANGE
PROFESSIONS.
2243
01:50:59,320 --> 01:51:00,354
WHERE
ARE YOU GOING?
2244
01:51:00,354 --> 01:51:02,056
OUT!
2245
01:51:18,840 --> 01:51:22,810
[SPEAKING NONSENSE]
2246
01:51:57,211 --> 01:51:59,646
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS., INC.
2247
01:51:59,646 --> 01:52:02,049
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
2248
01:52:02,049 --> 01:52:03,951
CAPTIONS COPYRIGHT 1988
WARNER BROS., INC.
140785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.