Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,599 --> 00:03:05,852
Hey, sweetheart.
How about I dry you off?
2
00:03:17,447 --> 00:03:19,365
Whoa. Whoo!
3
00:03:19,533 --> 00:03:20,992
Hey, babe!
4
00:03:44,975 --> 00:03:46,809
Don't hit me.
5
00:03:50,147 --> 00:03:53,691
This is a message from Sinclair.
He's coming to your party tonight.
6
00:03:55,903 --> 00:03:57,028
That's great.
7
00:03:57,195 --> 00:04:00,990
So, what do we have now?
We have a critic, 2 clients, 3 painters.
8
00:04:01,199 --> 00:04:04,911
It should be 1 client, 2 clients and 3 more
clients, and Molly in the back room.
9
00:04:05,078 --> 00:04:07,538
You should know how to do business.
Give me a break here.
10
00:04:10,292 --> 00:04:12,418
I'm calling out for coffee.
Who wants what?
11
00:04:12,586 --> 00:04:16,672
I want a chocolate croissant,
a Sweet 'N Low and a coffee light.
12
00:04:16,840 --> 00:04:18,507
Okay. You, Liz?
13
00:04:19,009 --> 00:04:20,676
Hot tea with milk.
14
00:04:21,637 --> 00:04:23,012
Boss-man?
15
00:04:23,180 --> 00:04:27,516
I'll have a hot water with lemon
and Sweet 'N Low. Don't let them charge.
16
00:04:28,977 --> 00:04:30,102
Slimming down, tubs, hmm?
17
00:04:30,270 --> 00:04:33,522
I don't fast to lose weight.
I fast to save money.
18
00:04:34,942 --> 00:04:36,609
Every single time.
19
00:04:37,945 --> 00:04:40,321
If we don't sell any paintings,
we both go in the back.
20
00:04:40,530 --> 00:04:42,782
- Get the dip?
- Wine cheddar. Got it last night.
21
00:04:42,991 --> 00:04:44,367
So, what do we have now?
22
00:04:44,534 --> 00:04:46,661
Olives, crackers, pâté.
What else?
23
00:04:46,870 --> 00:04:49,956
Uh, French ticklers, Spanish fly,
margarine.
24
00:04:50,415 --> 00:04:54,126
- He's kind of shy. You can't do that.
- All right, so all right.
25
00:04:55,212 --> 00:04:58,214
- Bye, sweetie.
- So, what's his name, Michael?
26
00:05:14,398 --> 00:05:16,232
My God.
27
00:05:17,025 --> 00:05:18,651
Yuck.
28
00:05:18,819 --> 00:05:21,028
What's his name, Sinclair?
He's vegetarian.
29
00:05:21,571 --> 00:05:25,700
String beans, romaine lettuce,
asparagus, carrots, uh...
30
00:05:43,218 --> 00:05:45,886
Okay, all right. Okay.
31
00:05:46,096 --> 00:05:47,930
No more. Free, free, free!
32
00:05:48,140 --> 00:05:50,766
No charge. Okay, goodbye.
33
00:05:51,768 --> 00:05:53,269
Hello.
34
00:05:56,023 --> 00:05:58,315
Imagine one of those
caught in your throat?
35
00:05:58,775 --> 00:06:00,151
Imagine the songs they sang?
36
00:06:00,360 --> 00:06:01,819
Such a romantic.
37
00:06:02,029 --> 00:06:04,447
- Can I help you ladies?
- Half a dozen little birds.
38
00:06:04,614 --> 00:06:05,865
Lady, you clean me out.
39
00:06:06,074 --> 00:06:08,075
What are you going to do with them?
40
00:06:08,952 --> 00:06:10,995
What do you think we're going to do?
41
00:06:11,538 --> 00:06:12,788
Eat them.
42
00:06:13,832 --> 00:06:16,000
We plan to give them a proper burial.
43
00:06:20,172 --> 00:06:21,714
That's very funny.
44
00:06:21,923 --> 00:06:23,090
Seriously.
45
00:06:23,300 --> 00:06:27,595
Or maybe we'll raise them as
pets and then fly them from the rooftops.
46
00:06:29,973 --> 00:06:33,350
- Would you wrap them up?
- Yes, ma'am.
47
00:06:33,602 --> 00:06:35,561
- Just wrap them up.
- Yes, ma'am.
48
00:06:35,771 --> 00:06:37,772
Wrap them up, let's go.
49
00:06:38,648 --> 00:06:41,692
Let's see. What else?
50
00:06:41,943 --> 00:06:45,154
Fortune cookies. About eight?
No, um, 12.
51
00:06:45,322 --> 00:06:47,448
I'll just wrap them up with the rest.
52
00:07:02,964 --> 00:07:04,507
Say, cab!
53
00:07:24,778 --> 00:07:27,029
Stop, I'm pregnant!
54
00:07:27,906 --> 00:07:29,365
Cab!
55
00:07:52,222 --> 00:07:53,931
This thing's at eight, huh?
56
00:07:54,558 --> 00:07:56,642
Yeah, eight.
57
00:07:58,687 --> 00:08:01,230
Why don't you get comfortable
and I'll get it.
58
00:08:01,690 --> 00:08:04,066
Come on, shmuck, take your shirt off.
59
00:08:04,901 --> 00:08:07,194
Come on, I haven't got all night.
60
00:08:07,404 --> 00:08:10,447
I'll never let you talk me
into giving a dinner party again.
61
00:08:10,740 --> 00:08:12,867
It's good for you,
shows you're opening up.
62
00:08:13,952 --> 00:08:15,452
I'm fine.
63
00:08:15,704 --> 00:08:18,622
Next you'll be putting an ad
in the personals columns.
64
00:08:18,832 --> 00:08:19,915
Molly.
65
00:08:20,125 --> 00:08:21,292
"Beaut... " No.
66
00:08:21,501 --> 00:08:23,335
"Divorced White Female."
67
00:08:23,545 --> 00:08:25,713
Beautiful, statuesque blonde.
68
00:08:25,922 --> 00:08:29,258
"Witty, cultured, owns own vibrator..."
69
00:08:30,051 --> 00:08:32,219
Lizzy.
70
00:08:32,637 --> 00:08:35,431
I know you don't have one.
71
00:08:35,599 --> 00:08:36,932
Not vous.
72
00:08:37,434 --> 00:08:38,934
You are the grossest...
73
00:08:39,102 --> 00:08:40,186
Most perverted...
74
00:08:40,520 --> 00:08:42,730
- ...over-sexed, disgusting...
- Michael.
75
00:08:42,939 --> 00:08:43,981
Baby.
76
00:08:44,232 --> 00:08:45,649
Michael, yeah.
77
00:08:51,907 --> 00:08:53,449
He's eating Volkswagens.
78
00:08:54,868 --> 00:08:56,452
And I said to his press agent:
79
00:08:56,620 --> 00:08:58,662
"How do I review a piece like that?"
80
00:08:58,830 --> 00:09:03,626
- A Volkswagen tasting party?
- Michael, a little more wine? Uh, Michael?
81
00:09:03,793 --> 00:09:06,629
Leave your picture and résumé,
honey, we'll call you.
82
00:09:07,964 --> 00:09:09,840
Anyone can do this with his or her nose.
83
00:09:14,721 --> 00:09:17,097
She did it!
84
00:09:19,309 --> 00:09:22,519
Have you guys heard of this artist?
85
00:09:22,812 --> 00:09:24,647
- He's new.
- Is this a joke?
86
00:09:24,814 --> 00:09:27,733
Come on. Please everyone.
Let her tell the story.
87
00:09:28,568 --> 00:09:30,152
Elizabeth does not lie.
88
00:09:30,403 --> 00:09:31,654
- She's blushing.
- I'm not.
89
00:09:31,863 --> 00:09:34,573
There's going to be nudity
and violence in this one.
90
00:09:36,785 --> 00:09:38,744
A guy. He's an artist.
91
00:09:39,079 --> 00:09:42,122
- He's done a series of portraits.
- What kind of portraits?
92
00:09:42,332 --> 00:09:43,499
Rectal portraits.
93
00:09:44,834 --> 00:09:47,127
I know this man.
He pulls down his drawers...
94
00:09:47,295 --> 00:09:50,547
puts the brush up his bum
and paints portraits in a sort of...
95
00:09:50,757 --> 00:09:51,799
jack-knifed position.
96
00:09:53,176 --> 00:09:54,593
It's the most amazing thing.
97
00:09:54,803 --> 00:09:58,013
Sort of the way you write
your reviews, isn't it, Sinclair?
98
00:09:58,265 --> 00:10:00,432
Charming.
99
00:10:00,642 --> 00:10:02,351
She's very charming.
100
00:10:03,979 --> 00:10:05,604
To bow-Iegged women.
101
00:10:09,567 --> 00:10:12,403
Give I some wisdom, let I be wise
102
00:10:12,570 --> 00:10:17,074
Let I be wise
Let I be wise, wise, wise, wise, wise
103
00:10:17,242 --> 00:10:19,660
Savior, oh Lord
104
00:10:20,787 --> 00:10:24,206
I need some wisdom to open my eyes
105
00:10:25,208 --> 00:10:29,044
I want to climb to the mountaintop
To see it in your eye
106
00:10:29,212 --> 00:10:34,717
I just want to live wise
So I can live wise
107
00:10:34,884 --> 00:10:38,053
I just want to live life in your eyes
108
00:10:38,221 --> 00:10:39,555
Lord
109
00:10:39,723 --> 00:10:40,848
Savior
110
00:10:43,143 --> 00:10:46,854
It's only your wisdom that I know in me
111
00:10:47,230 --> 00:10:48,939
- It's beautiful.
- Isn't it? Yes.
112
00:10:49,107 --> 00:10:50,566
It's a beautiful shawl.
113
00:10:50,775 --> 00:10:52,318
It's a French shawl. Very old.
114
00:10:53,945 --> 00:10:56,405
- How much?
- $300.
115
00:10:56,948 --> 00:10:58,198
Is it really that much?
116
00:10:58,700 --> 00:11:01,285
It's rock bottom, sweetheart. $300.
117
00:11:02,412 --> 00:11:04,413
Three hundred's a good price.
118
00:11:04,581 --> 00:11:05,998
Thank you.
119
00:11:06,166 --> 00:11:08,042
So close to your light
120
00:11:08,209 --> 00:11:11,712
I just want to live in your heart
121
00:11:13,089 --> 00:11:14,089
Savior
122
00:11:16,718 --> 00:11:18,886
I would like to be moving on
123
00:11:24,559 --> 00:11:25,601
Savior
124
00:11:28,646 --> 00:11:30,731
Will you move me on?
125
00:11:31,775 --> 00:11:35,569
To where the eagle flies
To where the eagle flies
126
00:11:35,737 --> 00:11:42,242
Love, help them, mm
Who search out their ways alone
127
00:11:42,660 --> 00:11:46,622
Seeking wisdom like a child, oh
128
00:11:47,374 --> 00:11:52,669
I just want to live wise
So I can live wise
129
00:11:52,837 --> 00:11:57,049
I just want to live life in your eyes
Lord
130
00:11:58,551 --> 00:11:59,927
What is that?
131
00:12:03,473 --> 00:12:05,391
Aah! That's a baby.
132
00:12:09,229 --> 00:12:11,980
- How much is it?
- Uh, for you, 40 big ones.
133
00:12:12,148 --> 00:12:14,024
How about $30?
134
00:12:14,192 --> 00:12:15,275
$35.
135
00:12:15,819 --> 00:12:18,278
- How about 30?
- Okay.
136
00:12:20,490 --> 00:12:23,158
Every time I see you
you're buying chickens.
137
00:12:26,162 --> 00:12:27,704
Thirty?
138
00:12:29,374 --> 00:12:30,999
Every time I see you you're...
139
00:12:31,209 --> 00:12:32,584
What?
140
00:12:33,878 --> 00:12:35,045
You're smiling at me.
141
00:12:35,255 --> 00:12:36,839
Smiling at you?
142
00:12:39,342 --> 00:12:40,676
Thank you.
143
00:12:40,844 --> 00:12:42,636
So close to your heart
144
00:12:42,804 --> 00:12:46,432
I just want to live life in his light
145
00:12:47,517 --> 00:12:49,977
Savior, savior, savior, savior
146
00:13:36,399 --> 00:13:38,233
This place has a lot of history.
147
00:13:41,154 --> 00:13:42,654
The chair you're sitting in...
148
00:13:42,864 --> 00:13:44,948
was a guy named Gino Gambini...
149
00:13:45,158 --> 00:13:47,326
got his brains blown out...
150
00:13:47,744 --> 00:13:51,121
while he was eating the same thing
you're eating, linguine con cozze.
151
00:13:51,998 --> 00:13:53,332
There was another guy.
152
00:13:53,750 --> 00:13:56,627
This was earlier, this was in 1963.
153
00:13:56,836 --> 00:14:00,005
Did you ever hear of, uh, Vito Possolipo?
154
00:14:00,256 --> 00:14:01,757
- No, I haven't.
- No?
155
00:14:01,925 --> 00:14:04,092
- Would you like some more?
- I do like this wine.
156
00:14:04,260 --> 00:14:07,763
Vito Possolipo was sitting right over there,
where that baby is.
157
00:14:09,265 --> 00:14:13,352
He was minding his own business,
he was having a dish of zitti al forno.
158
00:14:13,937 --> 00:14:15,604
They came in...
159
00:14:18,441 --> 00:14:20,901
- You don't want any?
- No. Then what'd they do?
160
00:14:21,110 --> 00:14:23,195
Vito Possolipo came in...
161
00:14:26,533 --> 00:14:27,991
October 31 st.
162
00:14:29,035 --> 00:14:32,120
Halloween night, sitting in the back
minding his own business...
163
00:14:32,288 --> 00:14:35,874
- ...they came in, gunned him down.
- My God.
164
00:14:36,584 --> 00:14:39,920
I mean, this place is, like, uh,
what they call a family restaurant.
165
00:14:50,807 --> 00:14:52,349
Listen, uh...
166
00:14:55,270 --> 00:14:56,603
do you recognize this?
167
00:15:03,111 --> 00:15:04,444
John.
168
00:15:13,037 --> 00:15:14,121
It's for you.
169
00:15:24,132 --> 00:15:26,675
Don't say I didn't warn you, okay?
170
00:15:48,698 --> 00:15:51,700
- Is this yours?
- No, it's a friend's.
171
00:15:53,369 --> 00:15:54,620
Thanks.
172
00:15:56,539 --> 00:15:58,081
It's beautiful.
173
00:16:21,939 --> 00:16:23,398
It's so beautiful.
174
00:16:24,192 --> 00:16:25,525
It's nice.
175
00:16:46,673 --> 00:16:47,964
Is this your duck?
176
00:16:59,519 --> 00:17:01,728
You're taking a hell of a lot
for granted.
177
00:17:02,188 --> 00:17:03,438
Am I?
178
00:17:05,775 --> 00:17:08,610
Either that or you're practicing
to be a maid at Holiday Inn.
179
00:17:16,494 --> 00:17:18,120
Do you like music?
180
00:17:20,623 --> 00:17:21,832
Some.
181
00:17:29,966 --> 00:17:34,970
Southern trees
182
00:17:35,847 --> 00:17:40,642
Bear strange fruit
183
00:17:41,644 --> 00:17:45,647
Blood on the leaves
184
00:17:46,607 --> 00:17:48,775
And blood at the roots
185
00:17:48,943 --> 00:17:50,610
It's Billie Holiday.
186
00:17:54,490 --> 00:17:55,782
What do you do?
187
00:17:58,995 --> 00:18:00,996
I buy and I sell money.
188
00:18:02,498 --> 00:18:03,874
Some people call it arbitrage.
189
00:18:07,795 --> 00:18:08,962
What do you call it?
190
00:18:09,964 --> 00:18:11,715
I call it a living.
191
00:18:16,179 --> 00:18:19,347
So you sleep with a telephone
under your pillow?
192
00:18:20,016 --> 00:18:22,893
No, I don't do that.
I, uh, used to do that.
193
00:18:23,936 --> 00:18:25,353
I don't have to do that now.
194
00:18:26,564 --> 00:18:29,149
But your business
is very risky, isn't it?
195
00:18:32,195 --> 00:18:36,198
It's not any riskier than you
coming here.
196
00:18:36,657 --> 00:18:38,909
Out here where
there's no neighbors around.
197
00:18:39,118 --> 00:18:41,286
I mean,
we hardly know each other.
198
00:18:41,913 --> 00:18:43,079
I mean, I don't know you.
199
00:18:43,915 --> 00:18:45,749
You really don't know me.
200
00:18:46,751 --> 00:18:49,586
I mean, there's no taxi cab
waiting on the curb.
201
00:18:52,089 --> 00:18:54,132
There's no phone booth outside.
202
00:18:54,842 --> 00:18:57,260
There's no one to hear you
if you called out.
203
00:18:58,679 --> 00:19:00,305
There's just, uh...
204
00:19:01,057 --> 00:19:02,390
you and me.
205
00:19:06,020 --> 00:19:08,021
I don't like this.
I want to go home.
206
00:19:11,484 --> 00:19:13,068
I was just kidding.
207
00:19:14,779 --> 00:19:15,904
Now.
208
00:19:20,743 --> 00:19:23,703
Right.
We'll put this down here.
209
00:19:23,913 --> 00:19:25,914
We should go
black black, red red.
210
00:19:26,123 --> 00:19:29,459
From this end to that end.
Black black, red red, black black.
211
00:19:30,253 --> 00:19:33,380
I think the dog collar belongs here.
212
00:19:36,467 --> 00:19:38,718
It's not a dog collar.
It's a chastity belt.
213
00:19:39,887 --> 00:19:40,971
It is?
214
00:19:49,313 --> 00:19:51,398
Elizabeth.
215
00:19:52,441 --> 00:19:54,192
Someone sent you flowers.
216
00:19:55,194 --> 00:19:56,820
Don't put that one up.
217
00:20:06,956 --> 00:20:07,956
Where'd she go?
218
00:20:38,654 --> 00:20:39,988
Thank you, kind sir.
219
00:20:40,197 --> 00:20:42,073
Give me those balloons.
220
00:20:47,663 --> 00:20:49,497
Come with me.
221
00:20:49,790 --> 00:20:50,874
Please come with me.
222
00:20:51,083 --> 00:20:52,876
- Send her up?
- Take her up.
223
00:20:54,837 --> 00:20:55,879
Come on...
224
00:20:57,381 --> 00:20:58,673
John.
225
00:20:59,467 --> 00:21:00,508
Bye.
226
00:21:08,059 --> 00:21:09,434
John, I hate you.
227
00:21:14,732 --> 00:21:15,774
Stop it.
228
00:21:23,366 --> 00:21:25,200
Shall we get a cup of coffee?
229
00:21:26,202 --> 00:21:27,869
Let me down from here.
230
00:21:30,831 --> 00:21:33,166
John! You pig!
231
00:21:33,376 --> 00:21:34,876
See you later.
232
00:21:35,419 --> 00:21:37,045
Get me down!
233
00:21:37,880 --> 00:21:39,214
Why don't you calm down?
234
00:21:39,423 --> 00:21:42,300
- I mean it.
- Why don't you just calm down?
235
00:21:42,510 --> 00:21:44,052
Why don't you just...
236
00:21:44,887 --> 00:21:47,180
- Goddamn it!
- What is the matter?
237
00:21:48,057 --> 00:21:50,266
Leaving me up there like that.
238
00:21:54,188 --> 00:21:55,438
What is it?
239
00:22:04,865 --> 00:22:05,991
Slow down.
240
00:22:06,200 --> 00:22:08,576
I see someone coming.
241
00:22:09,412 --> 00:22:11,204
Take this sucker for $5.
242
00:22:11,414 --> 00:22:12,747
Maybe even 10.
243
00:22:16,293 --> 00:22:17,794
Stay with $5.
244
00:22:19,088 --> 00:22:21,589
Uh, sir. Do you like music?
245
00:22:21,882 --> 00:22:23,383
Do I like music?
246
00:22:23,926 --> 00:22:26,428
Look at these guys.
Who wants to know?
247
00:22:26,595 --> 00:22:29,639
My brother.
He can fart the theme from Jaws.
248
00:22:29,849 --> 00:22:31,224
He's really amazing.
249
00:22:31,434 --> 00:22:33,351
Wait a minute. He can what?
250
00:22:33,519 --> 00:22:36,938
He can fart the theme to Jaws. It's $5.
251
00:22:37,106 --> 00:22:38,565
It's $5?
252
00:22:38,774 --> 00:22:40,567
Five dollars,
I can go out and buy the record.
253
00:22:40,735 --> 00:22:41,943
It's too much.
254
00:22:42,111 --> 00:22:43,737
What about a buck?
255
00:22:44,947 --> 00:22:47,073
You can do this for a buck? Huh?
256
00:22:47,241 --> 00:22:49,284
Do it, then I'll give you the buck.
257
00:22:49,452 --> 00:22:50,744
Who can do it?
258
00:22:51,078 --> 00:22:52,954
I can, but we need
the money first.
259
00:22:53,122 --> 00:22:54,456
I'll tell you what...
260
00:22:55,708 --> 00:22:56,791
you hold the money.
261
00:22:56,959 --> 00:22:58,418
- Yeah?
- Yeah.
262
00:22:59,962 --> 00:23:01,796
Go ahead, hurry up, do it.
263
00:23:09,221 --> 00:23:11,806
Look at him, he looks
like he's going to take off.
264
00:23:15,728 --> 00:23:17,729
- That's it.
- That's it?
265
00:23:17,897 --> 00:23:19,939
That's it? What about:
266
00:23:22,985 --> 00:23:26,154
He only does the first couple of bars.
267
00:23:26,322 --> 00:23:28,740
- No, no. Give me the money back.
- Let's go.
268
00:23:46,592 --> 00:23:48,635
This is Dr. Holden's office.
269
00:23:48,803 --> 00:23:52,555
Just wanted to remind you, Elizabeth,
you have an appointment tomorrow.
270
00:23:54,141 --> 00:23:55,433
Hi, it's Doug.
271
00:23:55,601 --> 00:23:59,479
A bunch of us are going to Fire Island.
You want to come? Let me know.
272
00:24:04,151 --> 00:24:05,193
My dad and me.
273
00:24:05,361 --> 00:24:08,196
Uh, this is Carl Miller at Miller's Antiques.
274
00:24:12,910 --> 00:24:15,286
Hello, I waited till 10. Did you forget?
275
00:24:15,454 --> 00:24:16,704
I'll speak to you later. Bye.
276
00:24:17,873 --> 00:24:19,040
That's Bruce.
277
00:24:19,875 --> 00:24:21,543
He's a songwriter.
278
00:24:22,378 --> 00:24:24,045
And we were also married for 3 years.
279
00:24:28,300 --> 00:24:30,301
You going to ask me
how I feel about him?
280
00:24:30,928 --> 00:24:33,555
- Hello? Hello.
- No.
281
00:24:33,722 --> 00:24:36,850
- Shit, I hate these machines.
- Good.
282
00:24:38,227 --> 00:24:41,062
Lizzy, this is your mother. Remember me?
283
00:24:41,272 --> 00:24:43,648
- Dear, are you hungry for turkey?
- That's my mom.
284
00:24:45,025 --> 00:24:46,568
Will you take off your dress?
285
00:24:47,695 --> 00:24:48,736
What?
286
00:24:50,072 --> 00:24:51,489
Will you take off your dress?
287
00:25:27,443 --> 00:25:28,484
May I blindfold you?
288
00:25:42,791 --> 00:25:44,542
What if I don't want you to?
289
00:25:49,215 --> 00:25:51,257
Then you can ask me to leave.
290
00:25:53,302 --> 00:25:54,969
I don't want you to leave.
291
00:26:34,843 --> 00:26:35,927
Don't move.
292
00:26:37,388 --> 00:26:39,639
No, no, don't move.
293
00:26:41,058 --> 00:26:43,685
I want to look
at the outline of your body.
294
00:26:58,867 --> 00:27:00,201
Does this frighten you?
295
00:27:01,954 --> 00:27:03,204
Yes.
296
00:27:10,838 --> 00:27:12,005
Does this excite you?
297
00:27:14,758 --> 00:27:16,092
Yes.
298
00:27:17,052 --> 00:27:18,720
It does me too.
299
00:29:32,896 --> 00:29:36,149
Is he supposed to be dead or asleep?
300
00:29:37,901 --> 00:29:39,819
I think he's sleeping.
301
00:29:40,195 --> 00:29:41,863
I like to think he's sleeping.
302
00:29:51,290 --> 00:29:53,374
It's by Matthew Farnsworth.
303
00:29:54,334 --> 00:29:56,711
And nobody has heard of him, I know.
304
00:29:57,004 --> 00:30:00,256
But we're about to have a show
of his work here at the gallery.
305
00:30:00,466 --> 00:30:01,841
Very soon.
306
00:30:03,343 --> 00:30:05,636
I think he's a lovely artist.
307
00:30:10,726 --> 00:30:13,728
How about it? How do you feel?
308
00:30:16,940 --> 00:30:18,566
It just doesn't...
309
00:30:18,901 --> 00:30:20,985
I don't know how to say it.
310
00:30:21,862 --> 00:30:23,279
It just doesn't...
311
00:30:24,907 --> 00:30:26,032
Do you like it?
312
00:30:28,535 --> 00:30:31,245
So you'll have to come back.
Watch it.
313
00:30:32,581 --> 00:30:34,957
Great. I think he's dying to get out.
314
00:30:35,167 --> 00:30:37,043
- Thank you.
- Thank you very much.
315
00:30:37,252 --> 00:30:38,878
Come back and see us.
316
00:30:42,591 --> 00:30:44,258
Excuse me.
317
00:30:45,636 --> 00:30:47,470
Okay, boys.
318
00:30:48,597 --> 00:30:50,264
Look at that.
319
00:30:55,145 --> 00:30:56,395
Hi.
320
00:31:01,652 --> 00:31:03,819
- You smell good.
- Thanks.
321
00:31:27,177 --> 00:31:28,594
It's nice.
322
00:31:36,603 --> 00:31:39,855
- May I sit down?
- Of course. Make yourself at home.
323
00:31:45,320 --> 00:31:46,988
Some chair.
324
00:31:51,618 --> 00:31:52,868
You have a lot of TVs.
325
00:31:57,583 --> 00:31:59,584
My uncle died watching TV.
326
00:32:01,461 --> 00:32:03,504
He did.
He was a fanatic about sports.
327
00:32:04,298 --> 00:32:06,173
I mean, any sports.
328
00:32:06,675 --> 00:32:09,010
He had three TV's and a radio.
329
00:32:09,803 --> 00:32:13,848
He used to run from room to room just
so he wouldn't miss out on anything.
330
00:32:14,224 --> 00:32:16,726
He died of a heart attack,
'76 Olympics.
331
00:32:19,688 --> 00:32:22,857
I've come close to a heart attack
myself, watching these things.
332
00:32:24,568 --> 00:32:27,403
I used to live in hotels
before I lived here.
333
00:32:29,281 --> 00:32:31,032
But I do like to cook.
334
00:32:31,199 --> 00:32:33,034
- You like to cook?
- Love to cook.
335
00:32:38,874 --> 00:32:40,625
I bought this for you.
336
00:32:51,595 --> 00:32:53,054
Why don't you hand it to me?
337
00:32:53,805 --> 00:32:55,556
I like to watch you move.
338
00:33:04,316 --> 00:33:05,399
Okay.
339
00:33:22,918 --> 00:33:24,210
Open it.
340
00:33:45,774 --> 00:33:46,982
God.
341
00:33:48,819 --> 00:33:50,444
It's beautiful.
342
00:33:50,612 --> 00:33:52,113
I love it.
343
00:33:58,161 --> 00:34:02,289
They used to be able to hypnotize people
with the sound of ticking.
344
00:34:03,125 --> 00:34:04,333
You know that?
345
00:34:06,294 --> 00:34:07,628
Let me hear.
346
00:34:10,966 --> 00:34:12,299
I hear it.
347
00:34:12,509 --> 00:34:14,593
Can I ask you a question?
348
00:34:16,263 --> 00:34:17,471
Okay.
349
00:34:25,147 --> 00:34:26,981
It is beautiful.
350
00:34:40,370 --> 00:34:41,412
What?
351
00:34:46,543 --> 00:34:47,877
Elizabeth...
352
00:34:48,962 --> 00:34:50,546
each day at 12 o'clock...
353
00:34:51,006 --> 00:34:52,506
would you look at that watch...
354
00:34:52,716 --> 00:34:54,842
and think of me touching you?
355
00:35:02,809 --> 00:35:04,310
Yes.
356
00:35:07,147 --> 00:35:08,439
Would you do that for me?
357
00:35:11,443 --> 00:35:12,693
Yes.
358
00:35:19,534 --> 00:35:20,701
Liz?
359
00:35:21,870 --> 00:35:23,662
Sinclair's on the phone.
360
00:35:26,249 --> 00:35:27,333
Who?
361
00:35:28,251 --> 00:35:29,668
I don't believe she said that.
362
00:35:30,670 --> 00:35:32,421
God, what does he want?
363
00:35:32,839 --> 00:35:34,757
Ha. I don't know.
364
00:35:35,175 --> 00:35:37,718
But I think it's about Farnsworth.
365
00:35:37,886 --> 00:35:39,595
- Here.
- You're kidding.
366
00:35:40,138 --> 00:35:41,263
Hello.
367
00:35:42,057 --> 00:35:43,182
Sure, I'll hold.
368
00:35:44,226 --> 00:35:45,601
Such a jerk.
369
00:35:47,896 --> 00:35:49,563
I think I've been hypnotized.
370
00:35:50,982 --> 00:35:52,858
A diet doctor tried it on me once.
371
00:35:53,068 --> 00:35:54,527
I gained 10 pounds.
372
00:35:55,278 --> 00:35:57,404
But I can't concentrate.
373
00:35:58,198 --> 00:36:00,574
I sprayed Lysol
under my arms this morning.
374
00:36:02,410 --> 00:36:05,621
Did you, um, brush your teeth
with, uh, Ben Gay?
375
00:36:06,039 --> 00:36:07,248
Shaving cream.
376
00:36:07,415 --> 00:36:08,916
You're all right.
377
00:36:11,753 --> 00:36:16,131
Listen, your ex called. He wants to have
dinner with you tonight. Don't forget.
378
00:36:16,716 --> 00:36:18,968
No. I can't.
379
00:36:20,262 --> 00:36:24,098
Why not? I think you should.
He seems so sad lately.
380
00:36:25,767 --> 00:36:27,142
You go.
381
00:36:27,352 --> 00:36:28,978
You go in my place.
382
00:36:30,564 --> 00:36:32,356
I don't think I'm his type.
383
00:36:33,066 --> 00:36:34,608
Can I borrow your body?
384
00:36:37,779 --> 00:36:38,779
Hello?
385
00:39:14,227 --> 00:39:15,477
Molly.
386
00:39:17,105 --> 00:39:18,397
Molly.
387
00:39:20,233 --> 00:39:21,859
There's a man on the premises.
388
00:39:22,068 --> 00:39:24,945
Terrific. Great. Go to it.
389
00:39:37,375 --> 00:39:38,459
Are these yours?
390
00:39:39,461 --> 00:39:40,711
Yes.
391
00:39:42,922 --> 00:39:44,965
It's nice. Come here.
392
00:39:47,552 --> 00:39:49,303
I don't believe this.
393
00:40:20,752 --> 00:40:22,086
I'm starving. Are you hungry?
394
00:40:24,839 --> 00:40:26,006
Come on.
395
00:40:35,975 --> 00:40:37,267
Don't move.
396
00:40:40,021 --> 00:40:41,396
Stay right there.
397
00:40:53,368 --> 00:40:55,536
I want you to close your eyes.
398
00:40:55,745 --> 00:40:57,579
I want you to lie down
on the floor.
399
00:40:57,789 --> 00:40:59,706
Just lie down on the floor.
400
00:41:00,291 --> 00:41:01,500
Come on.
401
00:41:03,044 --> 00:41:04,211
Go ahead.
402
00:41:09,425 --> 00:41:10,801
Close your eyes.
403
00:41:21,229 --> 00:41:23,230
- Don't peek.
- I did.
404
00:41:38,413 --> 00:41:40,664
Promise to keep your eyes closed?
405
00:42:26,794 --> 00:42:28,170
I want a big one.
406
00:43:54,048 --> 00:43:56,425
Promise to keep
your eyes closed, please.
407
00:43:58,344 --> 00:43:59,553
Stick out your tongue.
408
00:44:01,389 --> 00:44:03,473
Further. Further.
409
00:44:06,185 --> 00:44:08,395
Further. Right.
410
00:44:09,147 --> 00:44:10,772
I'll put it right on the spot.
411
00:44:10,982 --> 00:44:12,774
Right on the spot.
412
00:44:13,443 --> 00:44:15,068
That's nice.
413
00:44:59,947 --> 00:45:03,450
Just, no. I should have said no.
No, no, no.
414
00:45:03,910 --> 00:45:05,786
I should have said no.
415
00:45:05,995 --> 00:45:08,080
And I would have if I could have...
416
00:45:08,289 --> 00:45:10,624
but I couldn't, so I didn't.
417
00:45:16,255 --> 00:45:17,297
You talking to me?
418
00:45:22,345 --> 00:45:25,347
Listen, Lizzy,
you remember when you, uh...
419
00:45:26,391 --> 00:45:29,309
suggested I keep
your date with your ex?
420
00:45:30,520 --> 00:45:33,438
Well, um, I did.
421
00:45:34,857 --> 00:45:37,025
And the thing is, I couldn't say no.
422
00:45:40,154 --> 00:45:41,738
I, uh...
423
00:45:44,534 --> 00:45:46,993
- ...slept with him.
- With Bruce?
424
00:45:47,203 --> 00:45:48,370
My Bruce?
425
00:45:53,000 --> 00:45:54,793
I just thought you should know.
426
00:46:01,509 --> 00:46:03,969
Your mom will like him.
427
00:46:04,262 --> 00:46:05,303
Mine did.
428
00:46:08,975 --> 00:46:10,892
Okay.
429
00:46:30,371 --> 00:46:32,998
I'm going to a party
tomorrow night with Molly.
430
00:46:34,041 --> 00:46:35,375
Will you come?
431
00:46:38,838 --> 00:46:40,130
Come on, John.
432
00:46:41,549 --> 00:46:43,884
No.
433
00:46:44,051 --> 00:46:46,261
Why not?
434
00:46:46,471 --> 00:46:48,555
I want you to meet my friend...
435
00:46:51,476 --> 00:46:53,935
I want you to meet my friends.
Don't you want to?
436
00:46:54,145 --> 00:46:56,146
I don't want to meet anybody.
437
00:46:57,190 --> 00:46:58,440
I don't want to.
438
00:46:59,025 --> 00:47:00,859
I just want to be with you.
439
00:47:08,284 --> 00:47:09,701
I'll start the dishes.
440
00:47:09,911 --> 00:47:11,453
Let me tell you something.
441
00:47:12,747 --> 00:47:13,955
You don't do dishes.
442
00:47:14,499 --> 00:47:17,542
You don't ever have to do dishes.
I'll do the dishes.
443
00:47:20,171 --> 00:47:22,214
And I'll buy the groceries.
444
00:47:23,090 --> 00:47:24,925
And I'll cook the food.
445
00:47:28,429 --> 00:47:30,055
And I'll feed you.
446
00:47:30,431 --> 00:47:32,599
And I'll dress you in the morning.
447
00:47:34,018 --> 00:47:35,352
I'll undress you at night.
448
00:47:37,230 --> 00:47:38,980
And I'll bathe you.
449
00:47:40,942 --> 00:47:42,734
I'll take care of you.
450
00:47:46,197 --> 00:47:48,448
And you can see
your friends in the daytime.
451
00:47:48,616 --> 00:47:50,617
I just want the nighttime...
452
00:47:50,826 --> 00:47:54,079
from now on to be ours.
453
00:48:08,344 --> 00:48:09,636
Yes.
454
00:48:12,557 --> 00:48:13,890
Okay, fine.
455
00:48:15,017 --> 00:48:16,643
Okay. I'll meet you.
456
00:48:23,818 --> 00:48:25,360
I have a friend I have to meet.
457
00:48:26,696 --> 00:48:28,446
That's okay.
I've got work at home.
458
00:48:29,365 --> 00:48:30,991
No, I don't want you to go.
459
00:48:32,159 --> 00:48:33,535
Would you please stay?
460
00:48:36,414 --> 00:48:37,622
Okay.
461
00:48:44,171 --> 00:48:45,630
Fetch, boy.
462
00:49:13,159 --> 00:49:15,827
Now you can afford
that bed that lets you read...
463
00:49:15,995 --> 00:49:18,204
eat, chat on the phone, watch TV...
464
00:49:18,414 --> 00:49:20,665
sleep and relax
at the touch of a button.
465
00:49:20,875 --> 00:49:23,293
Now you can afford
soothing gentle massage.
466
00:49:23,502 --> 00:49:26,671
Your own personal heat-control.
Total adjustability.
467
00:49:26,881 --> 00:49:30,133
At last an adjustable bed
at flat-bed prices.
468
00:51:08,566 --> 00:51:09,691
Hello.
469
00:51:10,985 --> 00:51:12,235
Hello?
470
00:51:15,656 --> 00:51:17,574
Hello?
471
00:51:17,742 --> 00:51:20,160
- Elizabeth?
- Yes.
472
00:51:20,661 --> 00:51:21,911
- Hi.
- Hi.
473
00:51:22,079 --> 00:51:24,831
Don't talk.
I have a question I want to ask you.
474
00:51:25,416 --> 00:51:26,541
Okay.
475
00:51:26,709 --> 00:51:28,918
You know, all the while
I was with my friend...
476
00:51:29,128 --> 00:51:30,754
I was just wondering, uh...
477
00:51:32,173 --> 00:51:33,965
what you were doing in there.
478
00:51:34,925 --> 00:51:38,678
I was wondering if perhaps maybe
you were going through my clothes...
479
00:51:38,846 --> 00:51:40,805
looking in my drawers...
480
00:51:41,682 --> 00:51:44,017
looking at the things in my closet.
481
00:51:45,394 --> 00:51:48,146
And I said,
"No, she's not that kind of a girl.
482
00:51:48,355 --> 00:51:50,023
She's a good girl."
483
00:51:50,691 --> 00:51:53,026
Good girls don't snoop, do they?
484
00:51:53,444 --> 00:51:56,196
So come on, you can tell me.
485
00:51:56,530 --> 00:51:59,240
Tell me if you've been a Nosy Parker.
486
00:52:00,117 --> 00:52:02,410
Hey, come on.
Really, I want to know.
487
00:52:02,703 --> 00:52:05,163
I'm your pal, right? So tell me.
488
00:52:06,207 --> 00:52:09,250
You can trust me. It'll be our secret.
489
00:52:10,836 --> 00:52:12,295
So tell me.
490
00:52:15,424 --> 00:52:16,674
Tell me.
491
00:52:18,552 --> 00:52:19,803
Yes.
492
00:52:22,389 --> 00:52:24,265
- Yes.
- What's that?
493
00:52:26,852 --> 00:52:30,063
- Yes what?
- Yes, I've been a Nosy Parker.
494
00:52:30,231 --> 00:52:31,815
Shame on you.
495
00:52:33,067 --> 00:52:34,901
I didn't think you'd be here.
496
00:52:37,238 --> 00:52:38,363
Why'd you do that?
497
00:52:39,323 --> 00:52:40,782
I'm sorry.
498
00:52:44,203 --> 00:52:46,287
You've been a very bad girl, Elizabeth.
499
00:52:46,497 --> 00:52:48,998
I want you to face the wall
and raise your skirt...
500
00:52:49,208 --> 00:52:50,917
because I'm going to spank you.
501
00:52:54,755 --> 00:52:56,172
You are kidding.
502
00:53:00,177 --> 00:53:01,636
I'm not kidding.
503
00:53:05,432 --> 00:53:07,183
My God.
504
00:53:18,821 --> 00:53:20,446
Who the fuck do you think you are?
505
00:54:06,118 --> 00:54:07,243
I'm coming.
506
00:55:36,583 --> 00:55:39,085
- Your breakfast is ready.
- Mm.
507
00:56:25,299 --> 00:56:26,674
Will that be cash or charge?
508
00:56:28,844 --> 00:56:30,136
Cash.
509
00:56:39,146 --> 00:56:43,066
John, aren't you going to ask me
how I like this?
510
00:56:45,319 --> 00:56:46,319
No.
511
00:57:04,254 --> 00:57:07,423
Did you take as good a care
of the others as you do with me?
512
00:57:13,180 --> 00:57:14,472
Did you?
513
00:57:56,557 --> 00:57:59,392
- Hey.
- Just go.
514
01:00:24,705 --> 01:00:26,580
I'm going to take care of you.
515
01:00:29,710 --> 01:00:30,876
Hot soup.
516
01:00:31,086 --> 01:00:32,378
It's good.
517
01:00:41,013 --> 01:00:42,430
How did you know?
518
01:00:44,182 --> 01:00:47,059
How did you know
I'd respond to you the way I have?
519
01:00:48,603 --> 01:00:50,813
I saw myself in you.
520
01:01:12,961 --> 01:01:14,128
You know what, Molly?
521
01:01:19,593 --> 01:01:21,802
I can't figure this guy out.
522
01:01:26,224 --> 01:01:27,975
You know, sometimes...
523
01:01:28,185 --> 01:01:30,353
it's so easy.
524
01:01:31,855 --> 01:01:33,481
I mean, it might be...
525
01:01:33,732 --> 01:01:35,775
it might be the tie they wear...
526
01:01:36,943 --> 01:01:39,362
or the books they read.
Or don't read.
527
01:01:39,571 --> 01:01:41,072
But you know.
528
01:01:41,490 --> 01:01:44,700
- Know what?
- What will end it.
529
01:01:48,038 --> 01:01:50,956
So you just file it away and you wait.
530
01:01:52,209 --> 01:01:54,335
And that sort of makes it bearable.
531
01:01:58,006 --> 01:01:59,799
But with this guy...
532
01:02:02,803 --> 01:02:04,303
Maybe it's true love.
533
01:02:06,306 --> 01:02:07,556
Maybe.
534
01:03:59,920 --> 01:04:00,920
Hi.
535
01:04:03,173 --> 01:04:04,632
I brought you some lunch.
536
01:04:06,009 --> 01:04:07,676
Pastrami...
537
01:04:08,011 --> 01:04:10,638
and oatmeal cookies.
Your favorite.
538
01:04:11,181 --> 01:04:12,431
What are you doing here?
539
01:04:13,600 --> 01:04:16,477
I was just in the neighborhood and I...
540
01:04:16,686 --> 01:04:19,939
wondered how spent your days
without me.
541
01:04:21,441 --> 01:04:22,483
And now I know.
542
01:04:26,947 --> 01:04:29,281
Wow, you have such a big office.
543
01:04:35,747 --> 01:04:37,706
Your secretary is very attractive.
544
01:04:37,916 --> 01:04:40,626
I saw her, like, on the way in.
545
01:04:42,629 --> 01:04:44,463
Do you always buy her lunch?
546
01:05:03,650 --> 01:05:05,109
Don't let her leave.
547
01:05:22,002 --> 01:05:23,502
I love Wall Street.
548
01:05:23,670 --> 01:05:25,629
I do. Yes.
549
01:05:25,922 --> 01:05:28,424
- Why?
- I don't know.
550
01:05:28,883 --> 01:05:32,886
I love the gray flannel suits,
the shiny shoes.
551
01:05:35,307 --> 01:05:38,267
Sometimes I wonder what it'd be like
to be one of the guys.
552
01:05:40,437 --> 01:05:42,187
Yeah?
553
01:05:44,691 --> 01:05:46,191
Sometimes...
554
01:05:46,526 --> 01:05:47,776
Sometimes.
555
01:05:52,157 --> 01:05:54,366
Yeah, I can understand that.
556
01:06:21,811 --> 01:06:24,730
The lady wants to know what it'd be like
to be one of the boys?
557
01:06:26,066 --> 01:06:28,233
The crowd is going wild.
558
01:06:48,505 --> 01:06:51,924
Whoa. I don't believe this.
559
01:07:06,856 --> 01:07:09,149
Don't sit down next to me
looking like that. Jesus.
560
01:07:10,860 --> 01:07:12,861
- Stop it.
- I mean, you take it away.
561
01:07:14,447 --> 01:07:16,281
Just kidding.
You look really good.
562
01:07:16,449 --> 01:07:17,783
You look great.
563
01:07:45,562 --> 01:07:46,937
I'll tell you, my darling...
564
01:07:47,147 --> 01:07:48,689
it's a hell of a life.
565
01:07:49,983 --> 01:07:52,276
You work and you work and you work...
566
01:07:52,485 --> 01:07:54,445
and meet with people
you don't like...
567
01:07:54,654 --> 01:07:55,821
that you don't even know.
568
01:07:56,906 --> 01:07:58,741
That you don't even want to know.
569
01:07:59,868 --> 01:08:01,994
And they try to sell you things...
570
01:08:02,162 --> 01:08:03,746
you try to sell them things.
571
01:08:04,205 --> 01:08:08,333
Then you go home at night,
listen to the wife nag, the kids bitch.
572
01:08:08,835 --> 01:08:11,378
You turn up the TV,
you tune everything out.
573
01:08:11,588 --> 01:08:14,006
You get up the next day
and you start all over.
574
01:08:15,842 --> 01:08:17,176
I'll tell you...
575
01:08:18,344 --> 01:08:21,013
the only thing that keeps me going...
576
01:08:22,640 --> 01:08:24,183
is this chick.
577
01:08:24,350 --> 01:08:26,310
I got this chick.
578
01:08:26,519 --> 01:08:28,687
I got this unbelievable chick
on the side.
579
01:08:30,315 --> 01:08:33,692
I mean, she is so hot...
580
01:08:33,902 --> 01:08:35,652
I can hardly believe it.
I mean...
581
01:08:41,117 --> 01:08:43,202
She's got one of those
heart-shaped asses.
582
01:08:45,121 --> 01:08:47,873
There ain't nothing
like a heart-shaped ass.
583
01:08:49,751 --> 01:08:51,001
You ever have a chick...
584
01:08:52,212 --> 01:08:53,796
with a heart-shaped ass?
585
01:08:56,049 --> 01:08:57,049
I didn't think so.
586
01:09:02,305 --> 01:09:03,764
Don't.
587
01:09:05,809 --> 01:09:07,851
You're so fucking beautiful.
588
01:09:10,897 --> 01:09:14,191
You are.
You're so fucking unbelievably...
589
01:09:14,400 --> 01:09:16,735
absolutely beautiful.
590
01:09:18,154 --> 01:09:19,363
Give me that mustache.
591
01:09:33,628 --> 01:09:35,462
So shall we pick up some chicks?
592
01:09:36,256 --> 01:09:38,257
Hey, faggots!
593
01:09:38,633 --> 01:09:41,093
Come back!
Come back, you coward!
594
01:09:43,346 --> 01:09:44,596
Come on back!
595
01:09:45,932 --> 01:09:46,974
Shit!
596
01:09:51,938 --> 01:09:53,397
Run, John!
597
01:09:57,443 --> 01:09:59,152
Come on, you son of a bitch!
598
01:10:04,450 --> 01:10:06,368
Why did you pull me away?
599
01:10:06,578 --> 01:10:10,330
- I could've beat them up.
- I know, I know you could have.
600
01:10:11,958 --> 01:10:14,293
I could've done it.
I could've done it.
601
01:10:53,666 --> 01:10:55,500
Son of a bitch!
602
01:11:18,900 --> 01:11:20,067
Jesus!
603
01:11:31,454 --> 01:11:32,663
Son of a bitch!
604
01:11:32,872 --> 01:11:35,540
Goddamn it! Goddamn it!
605
01:11:39,170 --> 01:11:40,212
Did you see me?
606
01:11:40,421 --> 01:11:43,173
Did you see me? Did you see me?
Did you see me?
607
01:11:43,383 --> 01:11:45,968
I got him in the ass!
Did you see me? Did you?
608
01:11:46,177 --> 01:11:48,136
Did you see me? Did you?
609
01:11:48,346 --> 01:11:51,974
I love you. God, I love you.
God, I love you. God!
610
01:13:41,501 --> 01:13:42,834
- Molly.
- Yeah?
611
01:13:43,002 --> 01:13:44,836
Help me pick out
one of these mattings?
612
01:13:45,004 --> 01:13:47,005
Harvey said to stick to neutral colors.
613
01:13:47,423 --> 01:13:49,174
We could use
one of these textures...
614
01:13:49,342 --> 01:13:51,468
they're touchy-feely.
They got the rattan.
615
01:13:51,677 --> 01:13:52,677
Kind of like, uh...
616
01:13:52,887 --> 01:13:54,554
It's kind of like the tropical.
617
01:13:54,764 --> 01:13:56,973
Wait, look at these.
I'd die for these.
618
01:13:57,517 --> 01:13:59,601
Liz, would you help me out with this?
619
01:13:59,811 --> 01:14:03,396
These are the kinds you could feel.
We like these, don't we?
620
01:14:03,689 --> 01:14:05,023
I'll leave you alone.
621
01:14:05,191 --> 01:14:07,609
Ted, telephone.
622
01:14:11,322 --> 01:14:15,075
If it's my mother-in-Iaw, I'm out.
Please stop torturing me.
623
01:14:15,284 --> 01:14:16,785
- Help me. He's going to kill me.
- Aah!
624
01:14:18,704 --> 01:14:20,205
Outrage.
625
01:14:29,173 --> 01:14:31,758
- You like that?
- Yes.
626
01:14:34,303 --> 01:14:35,720
Then take it.
627
01:15:02,373 --> 01:15:03,999
- Do you like it?
- I do.
628
01:15:22,143 --> 01:15:23,226
I'm sorry.
629
01:15:26,522 --> 01:15:28,398
When can I have this delivered?
630
01:15:28,608 --> 01:15:30,942
You're in luck.
This display comes down tomorrow.
631
01:15:31,110 --> 01:15:32,444
Why?
632
01:15:33,237 --> 01:15:35,906
Because we're putting another one there.
633
01:15:36,741 --> 01:15:37,782
What's wrong with this?
634
01:15:37,950 --> 01:15:41,453
Nothing wrong with it.
Everybody likes that bed.
635
01:15:41,621 --> 01:15:43,205
Where you going to put it?
636
01:15:43,789 --> 01:15:45,332
We'll probably sell it.
637
01:15:45,541 --> 01:15:48,001
- Do you want it?
- I'd like it as soon as possible.
638
01:15:48,211 --> 01:15:50,921
In that case,
you only need give me the information.
639
01:15:52,048 --> 01:15:54,633
Have you a box spring and mattress?
640
01:15:54,842 --> 01:15:57,761
Bedding's in the other department,
but I can handle it for you.
641
01:15:57,970 --> 01:15:59,554
No, I would, uh, need...
642
01:15:59,764 --> 01:16:03,475
a nice hard mattress and box spring.
I'd like you to deliver it all together.
643
01:16:05,645 --> 01:16:08,438
But you will want to select it.
644
01:16:09,315 --> 01:16:10,440
No, I won't.
645
01:16:11,108 --> 01:16:12,192
Well.
646
01:16:13,778 --> 01:16:15,028
I need...
647
01:16:15,238 --> 01:16:16,446
What else do we need?
648
01:16:16,656 --> 01:16:18,240
Four big pillows.
649
01:16:18,449 --> 01:16:21,409
Would you like goose down
or Dacron pillows?
650
01:16:21,619 --> 01:16:22,744
Which do you prefer?
651
01:16:24,497 --> 01:16:26,164
Goose down is much nicer.
652
01:16:27,208 --> 01:16:28,625
Goose down.
653
01:16:29,835 --> 01:16:30,919
And the ticking?
654
01:16:32,588 --> 01:16:34,047
And the ticking.
655
01:16:36,384 --> 01:16:37,425
What about the ticking?
656
01:16:39,262 --> 01:16:41,680
It comes with it.
What kind do you want?
657
01:16:41,889 --> 01:16:43,556
What kind do they have?
658
01:16:43,933 --> 01:16:45,642
You want striped?
659
01:16:45,810 --> 01:16:46,851
What is ticking?
660
01:16:47,353 --> 01:16:49,020
If you don't know what...
661
01:16:49,939 --> 01:16:54,109
It's the cloth that covers
the mattress and the box spring.
662
01:16:54,318 --> 01:16:56,820
- I must have ticking.
- Yes.
663
01:16:57,029 --> 01:16:59,155
I would be very happy, if you'd...
664
01:16:59,365 --> 01:17:00,699
pick out the ticking.
665
01:17:00,950 --> 01:17:01,992
Certainly.
666
01:17:02,159 --> 01:17:03,660
Okay.
667
01:17:07,331 --> 01:17:08,915
Will that be all?
668
01:17:09,125 --> 01:17:10,208
One other thing.
669
01:17:10,376 --> 01:17:11,543
Sit down.
670
01:17:20,303 --> 01:17:21,594
You have beautiful toes.
671
01:17:22,346 --> 01:17:24,514
Beautiful toes run in the family?
672
01:17:30,730 --> 01:17:35,275
If my lady friend could lie on the bed,
would that be all right with you?
673
01:17:35,901 --> 01:17:36,901
Thank you.
674
01:17:37,153 --> 01:17:40,030
This bed is one of our most
popular ones.
675
01:17:47,872 --> 01:17:49,539
Just lie back.
676
01:17:56,005 --> 01:17:58,089
Just hold onto the headboard.
677
01:17:59,300 --> 01:18:00,842
You comfortable?
678
01:18:04,096 --> 01:18:06,222
Spread your legs for Daddy.
679
01:18:06,640 --> 01:18:09,851
You'll be happy to know you can have
it delivered Thursday or Friday.
680
01:18:10,644 --> 01:18:12,645
I just want a gander.
681
01:18:12,813 --> 01:18:14,314
And I'll personally guarantee...
682
01:18:14,523 --> 01:18:17,442
you can have the delivery
on Thursday.
683
01:18:17,693 --> 01:18:19,402
Spread your legs.
684
01:18:20,112 --> 01:18:21,488
I won't look.
685
01:18:21,697 --> 01:18:23,490
Nobody's looking.
686
01:19:18,671 --> 01:19:19,712
I'll take this one.
687
01:19:53,581 --> 01:19:55,874
Baby, take off your coat
688
01:19:59,170 --> 01:20:00,879
Real slow
689
01:20:05,134 --> 01:20:07,469
And take off your shoes
690
01:20:09,763 --> 01:20:11,890
I'll take off your shoes
691
01:20:15,895 --> 01:20:18,521
Baby, take off your dress
692
01:20:21,108 --> 01:20:23,943
Yes, yes, yes
693
01:20:25,529 --> 01:20:28,529
You can leave your hat on
694
01:20:43,964 --> 01:20:48,092
Go over there, turn on the light
695
01:20:50,054 --> 01:20:51,971
Hey, all the lights
696
01:20:54,308 --> 01:20:55,975
Come over here
697
01:20:58,270 --> 01:20:59,562
Stand on that chair
698
01:21:01,398 --> 01:21:03,107
Yeah, that's right
699
01:21:06,237 --> 01:21:09,864
Raise your arms up in the air
700
01:21:12,701 --> 01:21:14,619
Now shake 'em
701
01:21:16,539 --> 01:21:20,416
You give me reason to live
You give me reason to live
702
01:21:22,169 --> 01:21:27,590
You give me reason to live
You give me reason to live
703
01:21:38,686 --> 01:21:41,854
Suspicious minds keep talking
704
01:21:44,191 --> 01:21:47,485
They're trying to tear us apart
705
01:21:50,823 --> 01:21:53,533
They don't believe in this love of mine
706
01:21:56,328 --> 01:21:59,328
They don't know what love is
707
01:22:16,849 --> 01:22:19,976
Yeah, I know what love is
708
01:22:24,940 --> 01:22:26,816
Sweet darling
709
01:22:28,944 --> 01:22:36,492
You can leave your hat on
710
01:22:39,038 --> 01:22:42,915
- Baby
- You can leave your hat on
711
01:22:44,209 --> 01:22:47,209
You can leave your hat on
712
01:23:08,734 --> 01:23:10,485
There ain't no way
713
01:23:13,364 --> 01:23:16,364
You can leave your hat on
714
01:23:28,379 --> 01:23:31,756
Give me some reason to live
715
01:23:35,552 --> 01:23:40,098
- You can leave your hat on
- You can leave your hat on
716
01:23:45,479 --> 01:23:47,939
We've got to do something
about Farnsworth.
717
01:23:48,107 --> 01:23:51,943
I keep calling and calling,
and the man won't answer the phone.
718
01:23:53,112 --> 01:23:55,029
We've got three weeks.
719
01:23:55,280 --> 01:23:58,908
Harvey's going out of his mind.
I think you should see him, don't you?
720
01:23:59,535 --> 01:24:01,285
It's a good idea, you know.
721
01:24:32,651 --> 01:24:39,699
Mr. Farnsworth?
722
01:25:32,503 --> 01:25:34,128
Mr. Farnsworth.
723
01:25:35,130 --> 01:25:36,214
Hi.
724
01:25:37,257 --> 01:25:39,258
I tried to get in touch so many times...
725
01:25:39,468 --> 01:25:41,469
but your phone was off the hook.
726
01:25:43,096 --> 01:25:46,390
I just wanted you to know
that your show is in 3 weeks...
727
01:25:46,558 --> 01:25:49,060
and we still don't have
all your paintings.
728
01:25:50,979 --> 01:25:53,231
And we were hoping you'd come.
729
01:25:57,069 --> 01:25:59,111
You do remember about your show?
730
01:25:59,905 --> 01:26:01,489
I, uh...
731
01:26:01,657 --> 01:26:04,867
I remember to eat when I'm hungry...
732
01:26:05,077 --> 01:26:08,329
and I remember to sleep
when I'm tired.
733
01:26:12,376 --> 01:26:14,126
I saw your work.
734
01:26:15,712 --> 01:26:17,421
It's wonderful.
735
01:26:22,427 --> 01:26:24,428
I don't know what it is.
736
01:26:25,013 --> 01:26:27,390
The way you manage to capture a moment.
737
01:26:28,851 --> 01:26:31,310
It's the moment...
738
01:26:31,687 --> 01:26:33,688
a thing is so familiar...
739
01:26:36,066 --> 01:26:38,067
it is strange.
740
01:26:41,947 --> 01:26:43,239
Yes.
741
01:26:55,127 --> 01:26:57,879
Elizabeth, we're going to play a little game.
742
01:26:59,006 --> 01:27:01,591
I'm a man with a very big problem.
743
01:27:03,302 --> 01:27:05,177
Because, you see, I can't get excited.
744
01:27:07,264 --> 01:27:08,848
I can't get excited unless I see...
745
01:27:10,475 --> 01:27:14,854
you get on your hands and knees
and crawl across the floor.
746
01:27:17,482 --> 01:27:20,234
And I'm willing to pay a lot
to see you do that.
747
01:27:29,244 --> 01:27:30,703
Would you do that for me?
748
01:28:07,741 --> 01:28:09,700
This is stupid, John.
749
01:28:11,244 --> 01:28:12,536
Crawl.
750
01:28:16,625 --> 01:28:17,667
Crawl.
751
01:28:18,794 --> 01:28:19,835
I don't want to crawl.
752
01:28:20,212 --> 01:28:21,545
Get on all fours and crawl.
753
01:28:22,547 --> 01:28:24,757
I don't want to argue with you.
754
01:28:25,092 --> 01:28:26,133
Now crawl.
755
01:28:31,515 --> 01:28:33,140
Don't play with me like that.
756
01:28:33,350 --> 01:28:37,228
I don't want to negotiate with you.
Now crawl.
757
01:28:38,522 --> 01:28:40,147
John, it's only a game.
758
01:28:41,525 --> 01:28:43,234
- Crawl.
- No!
759
01:28:44,069 --> 01:28:45,861
- Crawl.
- Don't touch me!
760
01:28:46,071 --> 01:28:47,863
- Don't.
- Pick up the money.
761
01:28:49,741 --> 01:28:50,783
Pick up the money!
762
01:28:50,993 --> 01:28:52,868
I don't want to pick up the money!
763
01:28:53,078 --> 01:28:54,412
I don't love the money!
764
01:28:54,621 --> 01:28:56,038
Pick up the money.
765
01:29:00,836 --> 01:29:01,961
Here's the money!
766
01:29:04,089 --> 01:29:06,007
Elizabeth, you love this game.
767
01:29:09,177 --> 01:29:10,219
Don't you.
768
01:29:10,429 --> 01:29:11,595
- I hate it.
- Don't you love it?
769
01:29:11,763 --> 01:29:14,223
- I hate it!
- You love it.
770
01:29:17,561 --> 01:29:18,811
I hate it. It was...
771
01:29:19,271 --> 01:29:20,855
But you loved it.
772
01:29:21,064 --> 01:29:23,774
- I knew you'd love it.
- I didn't.
773
01:29:45,047 --> 01:29:47,339
Molly. Molly.
774
01:29:47,507 --> 01:29:49,050
Bruce is down there.
775
01:29:49,259 --> 01:29:52,303
Just tell him I'm not here,
and I don't feel like it.
776
01:29:53,138 --> 01:29:54,346
Lizzy.
777
01:29:55,140 --> 01:29:56,557
He's here for me.
778
01:30:25,837 --> 01:30:27,338
Hi, Bruce.
779
01:30:37,307 --> 01:30:40,101
Bye, Lizzy.
See you tonight at the opening.
780
01:31:33,363 --> 01:31:35,739
This is Doctor Holden's office again.
781
01:31:35,907 --> 01:31:37,867
You have another appointment tomorrow.
782
01:31:38,034 --> 01:31:40,661
That's two you've missed
we have to charge you for.
783
01:31:40,912 --> 01:31:42,830
Try to make this one, please.
784
01:31:45,083 --> 01:31:49,461
Meet me at the
Chelsea Hotel at 5 p.m. in room 906.
785
01:33:34,859 --> 01:33:36,193
Elizabeth...
786
01:33:36,361 --> 01:33:37,778
I love you.
787
01:33:37,988 --> 01:33:40,364
I have something
I want you to do for me.
788
01:33:40,532 --> 01:33:42,825
I want you to go to the drawer...
789
01:35:26,262 --> 01:35:28,889
That was a simple thing
I asked you to do.
790
01:35:34,646 --> 01:35:36,021
Now do it.
791
01:35:57,210 --> 01:35:58,669
Is that too tight?
792
01:35:59,254 --> 01:36:00,712
How does that feel?
793
01:36:09,180 --> 01:36:10,597
I love you.
794
01:38:56,097 --> 01:38:57,973
Bastard.
795
01:38:59,892 --> 01:39:03,186
You scared the shit out of her.
How does it feel?
796
01:39:03,354 --> 01:39:05,856
- You really wanna know?
- How does it feel to be out of control?
797
01:39:06,024 --> 01:39:07,566
You really want to know?
798
01:39:11,863 --> 01:39:13,530
What was it like?
799
01:39:13,698 --> 01:39:14,865
You want to know?
800
01:39:16,367 --> 01:39:17,701
Look, John!
801
01:39:42,393 --> 01:39:44,144
Any kind of pussy you wanna look at...
802
01:41:58,196 --> 01:42:00,572
Excuse me.
Can I have a little more red wine?
803
01:42:05,203 --> 01:42:07,537
Who needs more champagne?
804
01:42:09,874 --> 01:42:10,874
Take it.
805
01:42:23,054 --> 01:42:24,930
This is wonderful.
806
01:42:25,139 --> 01:42:26,807
Wonderful!
807
01:42:45,743 --> 01:42:49,037
The Times just arrived.
Please God, they give us a good review.
808
01:42:49,580 --> 01:42:51,998
I think they're taking pictures now.
809
01:42:52,208 --> 01:42:53,375
Are you ready?
810
01:42:53,584 --> 01:42:54,876
Come on.
811
01:42:55,920 --> 01:42:57,838
- Do I look all right?
- Wonderful.
812
01:42:58,047 --> 01:42:59,464
I think I'm drunk.
813
01:43:16,941 --> 01:43:19,192
Darling, Elizabeth!
For God's sake, help me.
814
01:43:19,402 --> 01:43:20,944
Help me, help me, darling.
815
01:43:21,153 --> 01:43:24,155
Farnsworth. He's so strange.
816
01:43:24,824 --> 01:43:27,158
Really strange. I love the work.
817
01:43:27,368 --> 01:43:29,077
I love the work. I even told him.
818
01:43:29,453 --> 01:43:33,707
But I don't know whether he's
sub-literate or pre-verbal or what...
819
01:43:33,916 --> 01:43:36,126
but he just stares.
Stares, dear.
820
01:43:36,335 --> 01:43:37,419
Creepy.
821
01:43:38,045 --> 01:43:39,462
Really creepy.
822
01:43:43,467 --> 01:43:45,385
This is the beginning
of the Farnsworth era.
823
01:43:45,595 --> 01:43:48,597
- He's a great painter.
- Bear with him.
824
01:43:48,764 --> 01:43:52,058
Why bear with me?
Come on, this is a great day.
825
01:43:52,268 --> 01:43:55,395
I'm proud of the show
and I'm proud to have you with us.
826
01:47:24,647 --> 01:47:25,855
You're leaving?
827
01:47:29,401 --> 01:47:30,693
You want to stay?
828
01:47:56,303 --> 01:47:58,304
You know, I have five brothers.
829
01:48:00,975 --> 01:48:02,642
I'm the youngest.
830
01:48:05,521 --> 01:48:08,565
And we lived in a small town.
It was just outside of Chicago.
831
01:48:10,693 --> 01:48:12,152
And my father, uh...
832
01:48:14,238 --> 01:48:15,947
My father was, uh...
833
01:48:18,409 --> 01:48:20,243
He worked at a foundry.
834
01:48:23,038 --> 01:48:27,083
And my mother was a, uh...
835
01:48:27,251 --> 01:48:28,793
She was a clerk in a, uh...
836
01:48:32,423 --> 01:48:34,090
She was a checkout girl
at a grocery store.
837
01:48:36,051 --> 01:48:38,094
So you know, it's just...
838
01:48:38,429 --> 01:48:40,054
I got a family.
839
01:48:42,391 --> 01:48:44,100
And, uh...
840
01:48:44,768 --> 01:48:46,144
They don't work anymore.
841
01:48:46,353 --> 01:48:48,438
They're retired. I support them.
842
01:48:56,113 --> 01:48:57,864
It's too late.
843
01:49:01,535 --> 01:49:03,745
You know, I want you to know something.
844
01:49:04,538 --> 01:49:07,498
I want you to know
there's been lots of other girls.
845
01:49:08,459 --> 01:49:10,251
There's been lots of women.
846
01:49:13,505 --> 01:49:16,049
But I never felt
anything like this before.
847
01:49:24,308 --> 01:49:25,850
Even when I just...
848
01:49:27,102 --> 01:49:29,145
hold you in my arms.
849
01:49:30,022 --> 01:49:31,481
It's just the way you feel.
850
01:49:32,942 --> 01:49:34,817
It's something I didn't count on.
851
01:49:37,696 --> 01:49:40,073
I never counted...
852
01:49:40,282 --> 01:49:42,116
on loving you so much.
853
01:49:52,795 --> 01:49:55,922
You knew it'd be over
when one of us said stop.
854
01:49:57,591 --> 01:49:59,384
But you wouldn't say it.
855
01:50:04,181 --> 01:50:06,349
I almost waited too long.
856
01:50:33,085 --> 01:50:35,586
I'll send someone to get my stuff.
857
01:50:40,551 --> 01:50:42,176
Elizabeth...
858
01:50:55,441 --> 01:50:57,066
I love you.
859
01:51:06,535 --> 01:51:08,536
Would you please come back...
860
01:51:10,080 --> 01:51:12,415
by the time I count to 50.
861
01:51:22,760 --> 01:51:24,260
One...58044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.