All language subtitles for Neon.Flesh.2010.SPANISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,083 --> 00:01:05,289 They say 2 00:01:05,417 --> 00:01:08,409 that a split second before you die 3 00:01:08,542 --> 00:01:10,954 your whole life passes before your eyes. 4 00:01:12,625 --> 00:01:16,447 If the moron who said that had a bullet inches from his face, 5 00:01:16,583 --> 00:01:18,164 I wonder what he'd say. 6 00:01:23,875 --> 00:01:26,116 That's me when I was two. 7 00:01:26,250 --> 00:01:28,741 It's the only thing I've got of my mother. 8 00:01:28,875 --> 00:01:29,990 This photo. 9 00:01:30,667 --> 00:01:34,330 She said she gave birth to me in the street. 10 00:01:35,250 --> 00:01:38,742 Now I see I've been trapped in these streets all my life, 11 00:01:40,333 --> 00:01:42,198 and if nothing changes, 12 00:01:42,333 --> 00:01:43,994 I'll never get out of here. 13 00:01:47,083 --> 00:01:50,325 Neon flesh 14 00:01:52,292 --> 00:01:54,533 but let's start at the beginning. 15 00:01:57,625 --> 00:02:00,537 Anyone born on the streets knows the world is split in two. 16 00:02:03,083 --> 00:02:04,914 Those who buy and those who sell. 17 00:02:05,042 --> 00:02:06,748 Those who supply the flesh 18 00:02:06,875 --> 00:02:08,740 and those who fuck it 19 00:02:08,875 --> 00:02:10,740 you're on one side or the other. 20 00:02:12,750 --> 00:02:14,456 Want a gold chain? 21 00:02:14,583 --> 00:02:16,244 Ok, I'll keep it. 22 00:02:18,917 --> 00:02:21,499 Ricky, we have to talk. I'm sick. 23 00:02:21,625 --> 00:02:24,082 Fuck it, Princess, it's too early. 24 00:02:24,208 --> 00:02:25,914 I'm suffering from anxiety. 25 00:02:26,042 --> 00:02:27,782 I saw the psychiatrist. 26 00:02:27,917 --> 00:02:30,078 He says I'm psychosomatic. 27 00:02:30,208 --> 00:02:32,415 Princess has a screw loose. 28 00:02:33,083 --> 00:02:35,199 She thinks the king is her father. 29 00:02:35,333 --> 00:02:37,289 That's why she wears a blue wig - 30 00:02:37,417 --> 00:02:39,203 the same colour as her blood. 31 00:02:39,333 --> 00:02:42,120 If she's in a good mood, you can ask about her real name. 32 00:02:42,250 --> 00:02:43,330 My name? 33 00:02:43,458 --> 00:02:44,743 Juan Carlos. 34 00:02:45,417 --> 00:02:46,497 Like my father. 35 00:02:47,667 --> 00:02:51,285 Ricky, you know that really I'm an actress and a singer, 36 00:02:51,417 --> 00:02:55,660 and artists in this country either serve tables or suck dicks. 37 00:02:55,792 --> 00:02:58,124 The other day I was sucking a guy off. 38 00:02:58,250 --> 00:03:00,206 It turns out he's a director 39 00:03:00,333 --> 00:03:01,789 and he's making a movie. 40 00:03:01,917 --> 00:03:02,952 What's it called? 41 00:03:05,208 --> 00:03:07,950 "Maid to suck". Is that for the cinema? 42 00:03:08,083 --> 00:03:11,041 Well, it's cinema, more like "home cinema", 43 00:03:12,000 --> 00:03:14,707 but, yeah, it's for the cinema. Real cinema. 44 00:03:14,833 --> 00:03:18,121 It's not what I imagined when I left the village, 45 00:03:18,250 --> 00:03:19,911 but one has to compromise. 46 00:03:22,417 --> 00:03:23,452 Stop, stop. 47 00:03:25,667 --> 00:03:27,282 Do you know glamour muff? 48 00:03:30,333 --> 00:03:33,370 She doesn't know glamour muff. 49 00:03:33,500 --> 00:03:36,788 When I discovered her in "gang bangs of New York", 50 00:03:36,917 --> 00:03:39,249 chichi was like you, 51 00:03:39,375 --> 00:03:40,581 a star in the making. 52 00:03:42,500 --> 00:03:44,206 He had to have the chop. 53 00:03:44,333 --> 00:03:45,448 Wait, wait. 54 00:03:45,583 --> 00:03:46,948 Have I got this right? 55 00:03:47,083 --> 00:03:50,450 They offered you the lead in a porn movie 56 00:03:50,583 --> 00:03:52,744 if you cut off your dick. 57 00:03:53,583 --> 00:03:55,744 That makes it sound a bit gross, 58 00:03:55,875 --> 00:03:58,036 but he says it's anti-aesthetic. 59 00:03:58,167 --> 00:03:59,373 What can I say? 60 00:03:59,500 --> 00:04:00,500 I don't know. 61 00:04:00,583 --> 00:04:02,619 You're intelligent and sensitive. 62 00:04:02,750 --> 00:04:06,242 Since I had my nipples pierced I'm not sensitive anywhere. 63 00:04:06,375 --> 00:04:08,240 I think, "cut it off. 64 00:04:08,375 --> 00:04:10,411 "You don't use it anyway." 65 00:04:10,542 --> 00:04:13,739 But it's what makes transvestites a bit special, 66 00:04:13,875 --> 00:04:15,285 it pays the rent. 67 00:04:15,417 --> 00:04:17,499 But if I cut off my dick, 68 00:04:17,625 --> 00:04:19,286 I could be a movie star. 69 00:04:19,417 --> 00:04:22,124 The world of movies, oscars, red carpets... 70 00:04:23,542 --> 00:04:24,622 I can't decide. 71 00:04:24,750 --> 00:04:26,957 How do you get into these messes”? 72 00:04:27,083 --> 00:04:29,574 - I don't know. - Go on inside. 73 00:04:30,375 --> 00:04:31,490 Jesus Christ. 74 00:04:34,250 --> 00:04:36,992 Edu, may I have a mint tea, please? 75 00:04:37,125 --> 00:04:38,205 Hey, angelito. 76 00:04:38,333 --> 00:04:39,994 Ricky! Come over here. 77 00:04:40,125 --> 00:04:41,456 Have a coffee with me. 78 00:04:43,542 --> 00:04:44,577 Here. 79 00:04:45,583 --> 00:04:48,905 What's up? Can't I have a coffee with a pal? 80 00:04:50,750 --> 00:04:52,286 Scrag worked for angelito. 81 00:04:52,417 --> 00:04:55,614 They say she's hooked on smack but gives great head. 82 00:04:55,750 --> 00:04:57,957 Maybe because all her teeth fell out. 83 00:04:59,083 --> 00:05:01,449 Angelito pimps scrag and some other girls, 84 00:05:01,583 --> 00:05:04,950 but the one who really does the dirty work is Rocco, his dog. 85 00:05:05,083 --> 00:05:09,782 He knows he can only be arrested if he's caught threatening a whore, 86 00:05:09,917 --> 00:05:12,624 so he manages not to even touch them. 87 00:05:12,750 --> 00:05:14,081 Go on, get her. 88 00:05:22,917 --> 00:05:26,739 Scrag and me... We've got an understanding. 89 00:05:27,750 --> 00:05:30,742 I just do that, and she goes and works the street. 90 00:05:32,458 --> 00:05:34,790 I got a present for you. Kid... 91 00:05:34,917 --> 00:05:36,077 This is for you. 92 00:05:36,208 --> 00:05:37,618 What the hell is it? 93 00:05:38,167 --> 00:05:39,452 A suit. 94 00:05:39,583 --> 00:05:42,495 Your mother's being released soon. 95 00:05:42,625 --> 00:05:44,081 You'll look good in it. 96 00:05:45,583 --> 00:05:47,039 What's up? 97 00:05:47,500 --> 00:05:48,580 Don't you like it? 98 00:05:49,375 --> 00:05:52,117 It's not that. It's just I'm a bit scared. 99 00:05:52,250 --> 00:05:54,286 I don't know if I can face her. 100 00:05:54,417 --> 00:05:56,954 Don't be such a wimp, Ricky. 101 00:05:57,083 --> 00:05:59,995 You're going to go and pick your mother up, 102 00:06:00,125 --> 00:06:02,207 dressed to the nines. 103 00:06:03,083 --> 00:06:04,823 Shit, there's bloodstains on this. 104 00:06:04,958 --> 00:06:07,165 Just a few drops. 105 00:06:07,292 --> 00:06:10,284 Hey, you try beating the shit out of a guy and taking his suit off. 106 00:06:10,417 --> 00:06:12,078 Just try it! 107 00:06:12,208 --> 00:06:14,699 I want to show you something back at my place. 108 00:06:14,833 --> 00:06:17,290 We all know what your asshole looks like. 109 00:06:17,917 --> 00:06:19,248 Come on. 110 00:06:19,375 --> 00:06:22,242 Edu, my tea. You are as slow as molasses. 111 00:06:40,542 --> 00:06:42,954 You got all this selling pills and hash? 112 00:06:43,083 --> 00:06:45,950 I've been saving for five years. 113 00:06:48,583 --> 00:06:50,414 You've got balls. 114 00:06:52,125 --> 00:06:54,832 Who's to say the kid and I won't slit your throat 115 00:06:54,958 --> 00:06:56,289 and take the box? 116 00:06:58,542 --> 00:06:59,542 A question. 117 00:06:59,583 --> 00:07:02,416 To answer it you need to know more about the kid. 118 00:07:09,583 --> 00:07:11,869 Two years ago, scrag fell in love with a guy. 119 00:07:12,000 --> 00:07:14,616 He promised he'd take her off the street. 120 00:07:14,750 --> 00:07:16,786 Angelito and the kid went looking for him 121 00:07:16,917 --> 00:07:19,329 and, of course, ended up finding him. 122 00:07:23,042 --> 00:07:25,909 Tell me where she is or I'll fry your balls. 123 00:07:26,583 --> 00:07:27,698 I don't know. 124 00:07:31,500 --> 00:07:32,535 I don't know. 125 00:07:32,667 --> 00:07:35,579 Kid, will you make that fucking dog shut up?! 126 00:07:42,125 --> 00:07:43,160 Shit! 127 00:07:43,708 --> 00:07:46,871 People say that the kid always takes things literally 128 00:07:47,750 --> 00:07:49,581 and that he once killed someone. 129 00:07:50,625 --> 00:07:52,616 They also say he didn't have a gun that day, 130 00:07:52,750 --> 00:07:54,536 he just threw the dog out the window. 131 00:07:55,250 --> 00:07:57,491 Will you make that fucking dog shut up?! 132 00:08:01,250 --> 00:08:02,410 Motherfucker! 133 00:08:02,958 --> 00:08:04,118 I don't know. 134 00:08:04,250 --> 00:08:05,865 And angelito is a liar. 135 00:08:06,708 --> 00:08:10,200 But I know the guy talked, scrag went back on the street, 136 00:08:10,333 --> 00:08:13,746 and the next week angelito appeared with a new dog. 137 00:08:14,792 --> 00:08:18,159 Who's to say the kid and I won't slit your throat and take the box? 138 00:08:21,583 --> 00:08:23,539 Fuck off, you bastard. 139 00:08:24,000 --> 00:08:25,911 Just fuck off. 140 00:08:26,042 --> 00:08:28,579 You're a pal. What's this all about? 141 00:08:31,417 --> 00:08:32,702 It's for my mother. 142 00:08:37,417 --> 00:08:38,452 Building to rent 143 00:08:38,583 --> 00:08:39,618 the Hiroshima. 144 00:08:40,750 --> 00:08:42,081 I'm opening it for her. 145 00:08:43,083 --> 00:08:44,163 The hero-what? 146 00:08:44,292 --> 00:08:45,327 Look. 147 00:08:46,208 --> 00:08:47,539 When I was little... 148 00:08:48,708 --> 00:08:51,245 She always said she'd quit the street. 149 00:08:53,875 --> 00:08:56,366 She said, "Ricky, you and I are going to open a club. 150 00:08:56,500 --> 00:08:57,910 "A great club." 151 00:08:58,583 --> 00:09:00,289 She wanted to call it the Hiroshima. 152 00:09:00,417 --> 00:09:03,454 But she went to jail and everything got fucked. 153 00:09:03,583 --> 00:09:05,539 No, I'm sorry, Ricky. 154 00:09:05,667 --> 00:09:08,033 She dumped you and then she went to jail. 155 00:09:08,917 --> 00:09:10,407 You don't owe her shit. 156 00:09:10,542 --> 00:09:11,907 And, anyway, 157 00:09:12,750 --> 00:09:14,832 why do you want to open a whorehouse? 158 00:09:15,542 --> 00:09:16,657 Angelito, 159 00:09:17,667 --> 00:09:20,409 maybe his mother likes the idea. 160 00:09:21,083 --> 00:09:22,083 Yeah, sure. 161 00:09:22,125 --> 00:09:25,538 "My mother's dream is for me to open a whorehouse for her." 162 00:09:25,667 --> 00:09:28,079 What a fucking lovely gesture. 163 00:09:29,000 --> 00:09:30,786 So you won't come in on it? 164 00:09:31,750 --> 00:09:34,116 Then help me with the girls. 165 00:09:34,250 --> 00:09:36,332 I know where this is going. 166 00:09:36,458 --> 00:09:39,291 You said you knew people who bring girls from eastern Europe. 167 00:09:39,417 --> 00:09:41,908 No, I said I'd a cousin whose friend... 168 00:09:42,042 --> 00:09:44,033 I know what you said. 169 00:09:44,167 --> 00:09:45,373 Listen to me. 170 00:09:45,792 --> 00:09:49,284 I need three girls, four at the most. That's it. 171 00:09:49,417 --> 00:09:53,114 If you want something that's a fucking money-maker, look. 172 00:09:54,583 --> 00:09:56,744 Watch-calculators. 173 00:09:58,333 --> 00:10:00,198 It's the new business. 174 00:10:00,333 --> 00:10:01,948 They're in fashion again. 175 00:10:02,083 --> 00:10:03,664 Don't touch that! 176 00:10:03,792 --> 00:10:07,831 If you won't help me, ok, but this is for the Hiroshima. 177 00:10:07,958 --> 00:10:10,415 No, don't you touch me, ok? 178 00:10:11,208 --> 00:10:16,123 Look, the club business is run by people who are real bastards. 179 00:10:16,250 --> 00:10:17,410 You hear me”? 180 00:10:17,542 --> 00:10:19,828 The street is shit, but it's ours. 181 00:10:20,792 --> 00:10:22,953 - So that's the end of it. - No, it's not. 182 00:10:24,083 --> 00:10:25,789 I've had enough. 183 00:10:27,333 --> 00:10:29,119 I'm doing this for my mother. 184 00:10:31,000 --> 00:10:34,072 You want her to end up on the streets again, like us? 185 00:10:34,208 --> 00:10:35,823 Where are you, angelito? 186 00:10:35,958 --> 00:10:37,914 We're both on the fucking street. 187 00:10:38,458 --> 00:10:39,493 Angelito... 188 00:10:41,250 --> 00:10:43,787 Maybe we could get him some girls, 189 00:10:43,917 --> 00:10:45,077 couldn't we? 190 00:10:45,833 --> 00:10:48,415 Shut up, you haven't got a fucking clue. 191 00:10:50,917 --> 00:10:52,623 And you, Ricky, 192 00:10:52,750 --> 00:10:55,787 don't ever say I traffic Romanian pussies, 193 00:10:56,667 --> 00:10:58,123 or African ones, 194 00:10:58,500 --> 00:10:59,740 or whatever. 195 00:11:05,750 --> 00:11:08,787 Kid, you are breaking my balls with the goddamned ball. 196 00:11:08,917 --> 00:11:10,407 Come on, let's go. 197 00:11:11,167 --> 00:11:12,282 See you, Ricky. 198 00:11:19,208 --> 00:11:20,789 I don't like animals 199 00:11:20,917 --> 00:11:22,748 and angelito always dumps the dog on me. 200 00:11:23,542 --> 00:11:24,952 It's mine, it's mine! 201 00:11:25,083 --> 00:11:27,199 And people are really depraved. 202 00:11:27,333 --> 00:11:30,951 Today a guy offered me 100 to do it with the dog. 203 00:11:31,083 --> 00:11:33,620 The dog pulls in more clients than I do. 204 00:11:33,750 --> 00:11:35,365 Kick it to me! 205 00:11:37,083 --> 00:11:38,789 Look, it's your father. 206 00:11:38,917 --> 00:11:40,407 How's my Rocco? 207 00:11:44,167 --> 00:11:46,374 Move, move, move. 208 00:11:47,750 --> 00:11:50,742 - What's up, angelito? - Nothing, it's all ok. 209 00:11:53,083 --> 00:11:55,074 - On the ground. - Take it easy. 210 00:11:55,250 --> 00:11:57,206 Come on, hands up. 211 00:11:58,500 --> 00:12:00,240 Attack, Rocco, attack! 212 00:12:00,917 --> 00:12:02,532 For fuck's sake, Rocco! 213 00:12:02,667 --> 00:12:04,703 The cop, not the whores! 214 00:12:04,833 --> 00:12:06,949 What about the two missing policemen? 215 00:12:07,083 --> 00:12:08,448 You've lost two? 216 00:12:08,583 --> 00:12:11,074 You guys can't be let out on your own. 217 00:12:16,833 --> 00:12:18,539 Good for you, kid! 218 00:12:38,083 --> 00:12:39,118 Stop! 219 00:12:43,667 --> 00:12:45,157 I've got him. 220 00:13:04,333 --> 00:13:07,996 To all units in the vicinity of the port area, 221 00:13:08,125 --> 00:13:10,787 a suspect is being pursued. 222 00:13:13,875 --> 00:13:14,875 - Sweety. - Hi, dad. 223 00:13:15,000 --> 00:13:17,616 - We've caught you again. - I wanted to see you, I miss you. 224 00:13:17,750 --> 00:13:19,581 I miss you too, 225 00:13:19,708 --> 00:13:21,790 but I've been really busy. 226 00:13:21,917 --> 00:13:23,908 - With all this work... - Manuel! 227 00:13:24,292 --> 00:13:25,782 - Hang on. - Ok. 228 00:13:25,917 --> 00:13:27,453 Can we talk? 229 00:13:32,750 --> 00:13:36,072 Know why I run away from boarding school? 230 00:13:36,208 --> 00:13:37,698 No one touches me like you. 231 00:13:38,583 --> 00:13:41,416 No, I can't touch myself here, I'd be embarrassed. 232 00:13:43,583 --> 00:13:46,495 Don't say that, please. You're making me feel wicked. 233 00:13:51,875 --> 00:13:53,285 Are you talking to yourself? 234 00:13:53,417 --> 00:13:54,452 No, dad. 235 00:13:54,583 --> 00:13:56,039 Stop that nonsense. 236 00:14:02,500 --> 00:14:03,615 I didn't even see it. 237 00:14:03,750 --> 00:14:05,206 We have to take it to a hospital. 238 00:14:05,333 --> 00:14:07,289 We're not taking it anywhere. 239 00:14:07,417 --> 00:14:09,999 Fuck you, we won't let him die. 240 00:14:11,083 --> 00:14:13,039 What's your name? 241 00:14:14,208 --> 00:14:15,243 Rocco... 242 00:14:54,542 --> 00:14:57,249 Look at what those bastards did to my face. 243 00:14:57,375 --> 00:15:00,082 Look. Fuck them, anyway. 244 00:15:00,208 --> 00:15:02,620 They can stick those two cops up their asses. 245 00:15:10,250 --> 00:15:11,250 Angelito... 246 00:15:12,125 --> 00:15:15,197 What a beauty! Where did you get those wheels? 247 00:15:18,292 --> 00:15:20,203 Don't tell me you found Rocco. 248 00:15:25,833 --> 00:15:27,323 What the fuck is this? 249 00:15:27,458 --> 00:15:28,458 What? 250 00:15:28,583 --> 00:15:30,539 Where did you find her? 251 00:16:09,333 --> 00:16:11,665 Stop! Stop! 252 00:16:11,792 --> 00:16:13,623 Stop, police! 253 00:16:13,750 --> 00:16:14,865 Stop! 254 00:16:17,542 --> 00:16:19,203 Stop! 255 00:16:19,958 --> 00:16:21,198 Stop! 256 00:16:27,083 --> 00:16:28,323 Stop moving! 257 00:16:32,000 --> 00:16:33,581 Who the hell are you? 258 00:16:51,583 --> 00:16:54,541 Stop! Stop! 259 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 What the hell is this? 260 00:17:04,542 --> 00:17:05,577 This... 261 00:17:06,042 --> 00:17:09,489 It's your fucking kinder surprise. 262 00:17:09,917 --> 00:17:11,373 A pussy with no papers. 263 00:17:11,500 --> 00:17:15,573 You wanted into the business. Now you're up to your neck in it. 264 00:17:15,708 --> 00:17:17,073 - Fucking great. - What? 265 00:17:17,208 --> 00:17:20,450 Am I the only one here who's got any brains? 266 00:17:20,583 --> 00:17:22,790 They'll find out about your club. 267 00:17:22,917 --> 00:17:24,282 Who will? The police? 268 00:17:24,417 --> 00:17:26,624 Fuck them. 269 00:17:26,750 --> 00:17:29,708 Yeah, and Charlie's angels can come suck my cock. 270 00:17:29,833 --> 00:17:30,833 I'm worried about chino. 271 00:17:30,958 --> 00:17:32,198 Chino? 272 00:17:32,875 --> 00:17:33,990 Jesus Christ. 273 00:17:34,125 --> 00:17:36,116 You don't even know who he is? 274 00:17:36,250 --> 00:17:37,410 No. 275 00:17:38,500 --> 00:17:41,367 Look, he's into everything illegal 276 00:17:41,500 --> 00:17:42,706 and gets a cut from everyone. 277 00:17:42,833 --> 00:17:45,245 I'll tell you a story about him 278 00:17:45,375 --> 00:17:46,410 so you can learn. 279 00:17:47,708 --> 00:17:48,788 Once, 280 00:17:48,917 --> 00:17:51,374 a narco who worked for him was arrested. 281 00:17:51,500 --> 00:17:55,573 Chino knew he could testify against him in a trial, 282 00:17:55,708 --> 00:17:59,030 and he put so much money on the guy's head 283 00:17:59,167 --> 00:18:03,080 that the cops who were supposed to protect him, killed him. 284 00:18:09,208 --> 00:18:10,573 So far, so good. 285 00:18:11,417 --> 00:18:15,285 But the Colombian's mother wanted the guy who killed him 286 00:18:15,417 --> 00:18:18,989 and chino didn't want to lose the coke business, 287 00:18:19,125 --> 00:18:21,081 so he took the first cop he saw, 288 00:18:21,208 --> 00:18:22,789 cut off his hands, 289 00:18:22,917 --> 00:18:24,953 cut out his tongue, 290 00:18:25,083 --> 00:18:28,951 and handed him over to the Colombian family. 291 00:18:29,083 --> 00:18:32,405 If he finds out you're setting up on your own, 292 00:18:33,208 --> 00:18:34,914 he'll make sure your life will be shit. 293 00:18:35,042 --> 00:18:37,658 It already is, he can't make it much worse. 294 00:18:42,000 --> 00:18:43,035 Sell her to me. 295 00:18:44,875 --> 00:18:46,160 Three thousand, right now. 296 00:18:46,750 --> 00:18:49,457 Jesus, Ricky, you are so fucking hardheaded! 297 00:18:49,583 --> 00:18:53,622 You want to set up all on your own, 298 00:18:53,750 --> 00:18:55,786 just for your fucking mother. 299 00:18:55,917 --> 00:18:57,908 And they're going to catch you. 300 00:18:58,042 --> 00:19:01,284 And I'll feel like shit because I couldn't help you. 301 00:19:07,375 --> 00:19:10,412 I won't sell her to you, Ricky, 302 00:19:10,542 --> 00:19:12,078 I'll rent her out. 303 00:19:12,708 --> 00:19:15,905 Hell, we'll get the shit kicked out of us, 304 00:19:16,042 --> 00:19:18,875 but you won't be the only one to make a packet. 305 00:19:22,667 --> 00:19:24,203 Let's see the place. 306 00:19:35,625 --> 00:19:38,287 It's a fucking dump, Ricky. 307 00:19:38,750 --> 00:19:42,038 If you want to set up a real club, 308 00:19:43,417 --> 00:19:45,829 we do it properly, right? 309 00:19:48,750 --> 00:19:52,572 First lesson: No second-hand whores. 310 00:19:52,708 --> 00:19:55,324 The Hiroshima is going to be a classy joint. 311 00:19:55,458 --> 00:19:57,540 I've got a deal that you'll like. 312 00:19:57,667 --> 00:20:00,249 I can offer you three knock-out women. 313 00:20:00,375 --> 00:20:02,115 You can have desi for 2,000. 314 00:20:02,250 --> 00:20:04,286 Her tits are still firm, they're new. 315 00:20:04,417 --> 00:20:06,157 Leti for 1,500. 316 00:20:06,292 --> 00:20:07,782 Scrag is even cheaper. 317 00:20:07,917 --> 00:20:08,917 No, not scrag. 318 00:20:09,042 --> 00:20:10,578 Not scrag, no way. 319 00:20:10,708 --> 00:20:12,073 How does she suck your dick? 320 00:20:12,208 --> 00:20:14,415 She leaves your cock as good as new. 321 00:20:14,542 --> 00:20:15,542 Scrag for 200. 322 00:20:15,667 --> 00:20:16,747 - Forget it! - 100. 323 00:20:16,875 --> 00:20:19,412 Three for two, like in the supermarket. 324 00:20:20,833 --> 00:20:22,369 Don't go, dickhead! 325 00:20:22,500 --> 00:20:23,990 Son of a bitch! 326 00:20:24,583 --> 00:20:25,868 Have you seen my dog? 327 00:20:27,917 --> 00:20:32,115 Ricky. I can't sell scrag, I can't even give her away. 328 00:20:32,667 --> 00:20:34,953 That's ok. What about the others? 329 00:20:35,583 --> 00:20:37,915 I've been thinking about it. 330 00:20:38,042 --> 00:20:40,203 Scrag is a bit of a nuisance. 331 00:20:40,333 --> 00:20:42,915 It might be best if she had an accident. 332 00:20:43,375 --> 00:20:45,115 - What? - What's up? 333 00:20:45,250 --> 00:20:48,037 She isn't going to have an accident. 334 00:20:48,167 --> 00:20:50,408 Are you saying I don't have the balls? 335 00:20:51,917 --> 00:20:53,327 - Are you saying that? - No. 336 00:20:53,458 --> 00:20:56,780 You're saying I haven't got the balls! 337 00:21:06,083 --> 00:21:07,368 Listen, angelito... 338 00:21:07,500 --> 00:21:08,831 I haven't got the balls? 339 00:21:08,958 --> 00:21:12,530 I'm not saying that. I'm saying you're talking about scrag. 340 00:21:12,667 --> 00:21:14,373 How long have you been with her? 341 00:21:14,833 --> 00:21:16,073 Maybe too long. 342 00:21:17,625 --> 00:21:19,286 I'm hanging up, she's here. 343 00:21:22,583 --> 00:21:25,165 What a great-looking car! 344 00:21:27,083 --> 00:21:28,573 Where are you taking me? 345 00:21:29,875 --> 00:21:32,947 To the country. I've got a surprise for you. 346 00:21:33,917 --> 00:21:35,327 That's what I said. 347 00:21:35,458 --> 00:21:37,119 "Angelito wouldn't sell me. 348 00:21:37,250 --> 00:21:40,947 "We've been through too much shit for him to get rid of me." 349 00:21:41,083 --> 00:21:43,165 Pick up, angelito. 350 00:22:06,208 --> 00:22:08,244 Careful, love, don't hurt yourself. 351 00:22:12,292 --> 00:22:15,034 Don't open your eyes. 352 00:22:18,917 --> 00:22:21,533 And don't turn round. 353 00:22:21,667 --> 00:22:23,953 You'll love this surprise. 354 00:22:31,917 --> 00:22:33,782 Look, I've got two options. 355 00:22:33,917 --> 00:22:36,329 I do it privately, and pay a fortune, 356 00:22:36,458 --> 00:22:38,198 or I get it done on the state. 357 00:22:38,750 --> 00:22:42,117 But there's a horribly long waiting list. 358 00:22:42,708 --> 00:22:44,915 I never knew this country was full of fags. 359 00:23:01,583 --> 00:23:02,993 Princess, 360 00:23:03,125 --> 00:23:04,740 take her inside. 361 00:23:06,083 --> 00:23:07,789 Angel, I thought 362 00:23:07,917 --> 00:23:10,454 you were going to take me off the street, 363 00:23:11,208 --> 00:23:12,448 that you and I... 364 00:23:16,167 --> 00:23:17,282 Come on. 365 00:23:18,417 --> 00:23:19,748 Forget him. 366 00:23:19,875 --> 00:23:21,115 You're worth a lot. 367 00:23:21,250 --> 00:23:22,740 But, you know, 368 00:23:22,875 --> 00:23:25,116 you look like a junkie-cowgirl. 369 00:23:25,250 --> 00:23:26,956 Make more of yourself. 370 00:23:27,083 --> 00:23:30,246 You had me scared, you old bastard. 371 00:23:30,375 --> 00:23:31,956 If you'd hurt her... 372 00:23:32,083 --> 00:23:33,198 What is this? 373 00:23:33,333 --> 00:23:35,039 Stop that fag stuff. 374 00:23:35,167 --> 00:23:37,624 We're buddies, but no fag stuff. 375 00:23:37,750 --> 00:23:38,830 - Give me a hug. - No. 376 00:23:38,958 --> 00:23:41,165 - Give me a hug, angelito. - No. 377 00:23:41,292 --> 00:23:42,748 - A man's hug. - All right. 378 00:23:44,250 --> 00:23:46,411 Don't be angry. 379 00:23:52,750 --> 00:23:55,116 All right, second lesson. 380 00:23:55,250 --> 00:23:57,912 You've got money, now find the new girls. 381 00:23:58,667 --> 00:24:00,077 Where? 382 00:24:00,208 --> 00:24:01,493 You're about to see. 383 00:24:13,542 --> 00:24:15,078 Angelito, 384 00:24:15,208 --> 00:24:16,698 it's first-class stuff tonight. 385 00:24:16,833 --> 00:24:19,074 For the clubs, real money. 386 00:24:20,042 --> 00:24:21,122 Come on Monday. 387 00:24:21,250 --> 00:24:23,457 You can get the leftovers. 388 00:24:23,583 --> 00:24:25,949 Are you bringing your mother and your sister? 389 00:25:23,167 --> 00:25:24,167 Look, look. 390 00:25:24,208 --> 00:25:27,780 Great tits, a wonderful ass. We'll take her. 391 00:25:27,917 --> 00:25:29,123 How much? 392 00:25:29,250 --> 00:25:31,081 - Wat. - What's up? 393 00:25:31,208 --> 00:25:32,573 Look at her arms. 394 00:25:35,417 --> 00:25:37,157 - Shit, a junkie. - Yeah. 395 00:25:37,292 --> 00:25:38,532 Fuck her. 396 00:25:45,667 --> 00:25:47,783 On the left, see that woman? 397 00:25:47,917 --> 00:25:49,828 That's Frida. 398 00:25:49,958 --> 00:25:51,539 She's the queen of porn. 399 00:25:52,042 --> 00:25:55,489 She has a girl fucked in front of a camera, 400 00:25:55,625 --> 00:25:57,536 from in front, from behind, 401 00:25:57,667 --> 00:26:00,739 with dogs, with arabs, with anything that's got a dick. 402 00:26:06,750 --> 00:26:10,572 We'll continue with number six, Irina. Slovakia. 403 00:26:10,708 --> 00:26:13,199 Natural blonde. 20,000. 404 00:26:27,750 --> 00:26:28,785 Shit! 405 00:26:28,917 --> 00:26:31,784 Ricky. It's loco. You have to be real careful with him. 406 00:26:33,792 --> 00:26:36,249 - Who's loco? - Who's loco? 407 00:26:40,500 --> 00:26:42,036 It's obvious, isn't it? 408 00:26:42,167 --> 00:26:43,953 He works for chino. 409 00:26:45,500 --> 00:26:49,288 If he finds out we're looking for merchandise, chino will find out, 410 00:26:49,417 --> 00:26:50,998 so be careful, ok? 411 00:26:53,458 --> 00:26:56,325 If you want any of them grab them now. 412 00:26:56,458 --> 00:26:58,244 Go on, move. 413 00:26:58,375 --> 00:26:59,410 Give me the bag. 414 00:27:05,250 --> 00:27:07,366 Stand here and don't move. 415 00:27:43,083 --> 00:27:44,869 Let's go, Ricky. 416 00:27:48,250 --> 00:27:49,615 Well, gentlemen... 417 00:27:49,750 --> 00:27:51,741 We're in a hurry, the car's double-parked. 418 00:27:54,042 --> 00:27:55,202 Come on. 419 00:28:04,542 --> 00:28:06,908 Hey, are you following me? 420 00:28:07,583 --> 00:28:08,914 Spying on me? 421 00:28:10,083 --> 00:28:11,539 Who's this? 422 00:28:11,667 --> 00:28:13,908 Rocco? Look! 423 00:28:14,042 --> 00:28:15,327 You big lump! 424 00:28:15,458 --> 00:28:16,698 You're better! 425 00:28:17,250 --> 00:28:19,286 You're better! 426 00:28:32,500 --> 00:28:33,956 Angelito... 427 00:28:34,083 --> 00:28:35,368 What is it? 428 00:28:35,500 --> 00:28:37,115 You see how she looks at me? 429 00:28:38,125 --> 00:28:39,615 The black woman? 430 00:28:39,750 --> 00:28:42,867 It's like we're connected, like... 431 00:28:43,000 --> 00:28:45,116 There are "vibes". 432 00:28:45,250 --> 00:28:46,660 Like you and scrag. 433 00:28:48,375 --> 00:28:50,491 - "Vibes"? - "Vibes". 434 00:28:52,250 --> 00:28:55,208 I think she looks more like she's shitting in her panties. 435 00:28:57,667 --> 00:29:00,625 Didn't you want to get into the business? 436 00:29:00,750 --> 00:29:01,750 Well, you're in! 437 00:29:01,875 --> 00:29:03,456 Say a few words. 438 00:29:03,583 --> 00:29:05,119 What do I say? 439 00:29:05,250 --> 00:29:07,332 I don't know, your mother's a whore. 440 00:29:07,458 --> 00:29:09,995 You've known the business all your life, right? 441 00:29:10,125 --> 00:29:12,662 Go on, break the ice, champ. 442 00:29:20,083 --> 00:29:22,244 You know why you're here. 443 00:29:23,292 --> 00:29:24,953 This isn't easy. 444 00:29:25,083 --> 00:29:26,573 Not for anyone. 445 00:29:26,708 --> 00:29:28,994 Not for you, not for us. 446 00:29:32,458 --> 00:29:33,823 I won't lie to you. 447 00:29:35,250 --> 00:29:36,911 This is tough. 448 00:29:37,042 --> 00:29:38,282 It's going to turn you to shit. 449 00:29:38,375 --> 00:29:39,740 Ricky... 450 00:29:41,875 --> 00:29:43,661 You're scaring the fuck out of them. 451 00:29:43,792 --> 00:29:45,282 I'm trying to help them. 452 00:29:45,417 --> 00:29:47,373 No, you can't help them. 453 00:29:47,500 --> 00:29:49,036 They'll eat you alive. 454 00:29:49,167 --> 00:29:51,283 Watch me. 455 00:29:51,417 --> 00:29:54,864 All right, this is the Hiroshima club. 456 00:29:55,000 --> 00:29:58,492 From today, you are not going to leave here, ever. 457 00:30:00,958 --> 00:30:02,994 Silence, a bit of respect 458 00:30:03,125 --> 00:30:04,911 or I'm going to have to kick your ass. 459 00:30:05,667 --> 00:30:07,282 She doesn't understand 460 00:30:07,417 --> 00:30:09,078 your language. 461 00:30:12,000 --> 00:30:14,161 It's very clear, look. 462 00:30:14,292 --> 00:30:17,534 We've paid a shitload of money 463 00:30:17,667 --> 00:30:19,032 for each one of you. 464 00:30:20,167 --> 00:30:24,080 And now you are in debt to us. 465 00:30:24,208 --> 00:30:27,245 And there's just one way to pay it. 466 00:30:28,917 --> 00:30:31,283 - Niet what? - Not do nothing of that. 467 00:30:33,917 --> 00:30:36,124 What will do is we go. 468 00:30:36,250 --> 00:30:38,366 - Are you a smartass? - What are you doing? 469 00:30:38,500 --> 00:30:41,788 - I'm going to kick your fucking ass. - You are bastard! 470 00:30:41,917 --> 00:30:43,498 Hang on, calm down. 471 00:30:45,000 --> 00:30:46,240 What's your name? 472 00:30:47,250 --> 00:30:48,285 Irina. 473 00:30:48,792 --> 00:30:49,952 Ok. 474 00:30:51,000 --> 00:30:52,080 You want to go”? 475 00:30:53,833 --> 00:30:54,993 Then go. 476 00:30:55,125 --> 00:30:56,911 Go. What'll you do out there? 477 00:30:57,833 --> 00:30:59,039 Get a job? 478 00:31:00,083 --> 00:31:01,539 Have you got papers? 479 00:31:01,667 --> 00:31:02,747 Have you got money? 480 00:31:04,917 --> 00:31:06,532 You've got nothing out there. 481 00:31:07,917 --> 00:31:10,283 You've got nobody. 482 00:31:10,417 --> 00:31:12,999 You want to get caught and sent home? 483 00:31:14,250 --> 00:31:15,865 Here, we are 484 00:31:16,000 --> 00:31:17,410 offering you a job. 485 00:31:17,542 --> 00:31:19,498 - Decent. - Right. 486 00:31:20,333 --> 00:31:24,451 When you pay off your debt we'll give you your papers 487 00:31:24,583 --> 00:31:26,244 and you can leave. 488 00:31:28,917 --> 00:31:29,917 You decide. 489 00:31:40,125 --> 00:31:41,786 What's wrong with you? 490 00:31:41,917 --> 00:31:44,408 If we can't go out on the street, 491 00:31:44,542 --> 00:31:46,407 how can we buy our things? 492 00:31:47,458 --> 00:31:48,789 Here, 493 00:31:48,917 --> 00:31:50,498 play money. 494 00:31:50,625 --> 00:31:52,741 You'll get paid in this. 495 00:31:53,333 --> 00:31:55,540 The only currency in Hiroshima. 496 00:31:55,667 --> 00:31:57,783 If you want to buy anything, 497 00:31:57,917 --> 00:32:01,205 food, clothes, cigarettes, I'll sell it to you. 498 00:32:01,333 --> 00:32:04,166 When you leave, we'll swap this for real money. 499 00:32:04,292 --> 00:32:06,078 No dealing in Euros. You get that? 500 00:32:06,208 --> 00:32:07,664 Euros? 501 00:32:08,208 --> 00:32:09,539 She has no fucking idea. 502 00:32:09,667 --> 00:32:12,283 Look, yes, Euros, Euros. 503 00:32:13,750 --> 00:32:15,957 All legal. All legal. 504 00:32:16,083 --> 00:32:17,573 Is that all clear? 505 00:32:19,250 --> 00:32:20,615 Welcome to the Hiroshima. 506 00:32:22,750 --> 00:32:25,492 Couldn't you have got a smaller sign? 507 00:32:25,625 --> 00:32:26,625 And it's pink! 508 00:32:26,750 --> 00:32:29,287 That's my mother's favourite colour. 509 00:32:29,417 --> 00:32:31,658 Yeah, but it looks a bit fudge-packer. 510 00:32:31,792 --> 00:32:35,489 Ok, before we start fucking, let's look at the theory. 511 00:32:35,625 --> 00:32:37,536 The kid's brought a porn movie 512 00:32:37,667 --> 00:32:41,455 so you can see all the stuff about positions and things. 513 00:32:41,583 --> 00:32:43,073 Let's shape up. 514 00:32:43,208 --> 00:32:44,323 Excuse me. 515 00:32:45,042 --> 00:32:48,205 The gun's rubbing against the tip of my dick 516 00:32:48,333 --> 00:32:49,869 and it's giving me eczema. 517 00:32:50,792 --> 00:32:52,432 My mother gets out the day after tomorrow. 518 00:32:52,458 --> 00:32:55,074 I want her to be knocked out when she sees it. 519 00:32:55,208 --> 00:32:56,698 Then we'll take it down. 520 00:32:57,292 --> 00:33:00,284 "Lassie: The best friend of man 521 00:33:00,417 --> 00:33:01,417 "and of woman." 522 00:33:01,458 --> 00:33:04,040 A fucking weird title for a porn movie. 523 00:33:06,292 --> 00:33:07,702 I love it. 524 00:33:13,458 --> 00:33:15,915 I'll tell you what I've got. 525 00:33:16,042 --> 00:33:17,578 I call it "the fuck pack". 526 00:33:17,708 --> 00:33:19,915 It's got one condom, wet wipes, 527 00:33:20,042 --> 00:33:22,829 sheets in sky blue, they don't stain so easily. 528 00:33:22,958 --> 00:33:25,040 I've got them in pale pink too. 529 00:33:30,500 --> 00:33:32,741 Basically, the position is the same, 530 00:33:32,875 --> 00:33:34,160 but without the dog. 531 00:33:34,292 --> 00:33:38,080 Paper tissues for fluids in general, but they're great for cum. 532 00:33:38,208 --> 00:33:39,823 Extra absorbent 533 00:33:39,958 --> 00:33:42,620 and recyclable too, for the climate change. 534 00:33:45,875 --> 00:33:49,117 Fuck this porn movie. 535 00:33:49,250 --> 00:33:51,411 Come with me. 536 00:33:51,542 --> 00:33:53,248 I'll show you something great. 537 00:33:53,375 --> 00:33:54,740 You too. 538 00:33:56,417 --> 00:33:58,203 What the hell, the chink too. 539 00:33:58,333 --> 00:34:00,119 Go on, move. 540 00:34:07,417 --> 00:34:09,749 I don't know what happened. 541 00:34:09,875 --> 00:34:11,615 Normally I'm a sex machine. 542 00:34:11,750 --> 00:34:12,910 But... 543 00:34:13,917 --> 00:34:16,624 That movie reminded me of my dog. 544 00:34:19,167 --> 00:34:21,283 You want to see a photo of my dog? 545 00:34:26,833 --> 00:34:28,198 Me and Rocco. 546 00:34:30,250 --> 00:34:31,581 That's me. 547 00:34:35,750 --> 00:34:36,910 Look. 548 00:34:38,917 --> 00:34:40,202 Like it? 549 00:34:41,333 --> 00:34:42,618 Want to touch it? 550 00:34:44,208 --> 00:34:45,243 No? 551 00:34:47,917 --> 00:34:48,997 Can I? 552 00:35:00,625 --> 00:35:02,081 It kicked me. 553 00:35:04,583 --> 00:35:05,618 Now? 554 00:35:05,750 --> 00:35:07,741 - Shall I do it now, Ricky? - Yeah, do it! 555 00:35:16,917 --> 00:35:19,124 She's running away! 556 00:35:19,250 --> 00:35:21,707 Kid, go fetch! Fetch! 557 00:35:21,833 --> 00:35:24,825 I told you. This is because we're too nice. 558 00:35:24,958 --> 00:35:26,243 He got her. 559 00:35:30,417 --> 00:35:33,204 Angelito! Screw you! 560 00:36:03,917 --> 00:36:05,828 Come in! 561 00:36:05,958 --> 00:36:07,164 What a place! 562 00:36:07,292 --> 00:36:09,829 It has fairground lights, it has a pinball machine... 563 00:36:09,958 --> 00:36:11,664 It fell off a truck, but it's perfect. 564 00:36:11,792 --> 00:36:15,740 Kid! That's good, I want to see all the balloons blown up. 565 00:36:15,875 --> 00:36:17,581 Girls, smile, Ricky's mother is coming. 566 00:36:17,708 --> 00:36:18,914 Let me see some teeth. 567 00:36:20,000 --> 00:36:23,492 You! Don't get sick, I know you. You're putting it on. 568 00:36:23,625 --> 00:36:25,616 Leather armchairs, see? 569 00:36:25,750 --> 00:36:27,286 And, most important, 570 00:36:27,417 --> 00:36:30,409 a fireman's pole, so the girls can rub their muffs. 571 00:36:31,542 --> 00:36:33,749 Scrag isn't too good at it. 572 00:36:35,667 --> 00:36:37,123 She's practicing. 573 00:36:37,250 --> 00:36:41,368 But don't worry. As long as she can move her pussy, 574 00:36:41,500 --> 00:36:42,660 we're all right. 575 00:36:42,792 --> 00:36:46,910 And smile, Ricky, it's not every day your mum gets out of jail. 576 00:37:13,208 --> 00:37:14,368 Mum... 577 00:37:23,625 --> 00:37:24,785 Hey! 578 00:37:24,917 --> 00:37:27,033 Who do you think you are? 579 00:37:27,167 --> 00:37:28,407 Mum, it's me. 580 00:37:29,208 --> 00:37:30,243 Ricky. 581 00:37:30,958 --> 00:37:32,573 Your son. 582 00:37:32,708 --> 00:37:34,744 - My what? - Your son, Ricky. 583 00:37:36,667 --> 00:37:38,407 What did you say? 584 00:37:38,542 --> 00:37:40,032 My son! 585 00:37:42,333 --> 00:37:43,618 What do you want, kid? 586 00:37:45,583 --> 00:37:48,950 Look, it's 5,000 for the whole works. 587 00:37:49,083 --> 00:37:50,994 3,500 for a blow job. 588 00:37:51,125 --> 00:37:52,956 Mum, are you all right? 589 00:37:53,083 --> 00:37:54,948 Do you feel ok? 590 00:37:55,083 --> 00:37:58,621 Jesus, kid, you're really going on! 591 00:37:58,750 --> 00:38:00,081 You want me to be your mother? 592 00:38:00,208 --> 00:38:02,369 Pay me, and you can call me what you want. 593 00:38:03,333 --> 00:38:06,370 - We have to go. - Don't touch me. 594 00:38:06,500 --> 00:38:08,832 I called a taxi, it's there. 595 00:38:10,750 --> 00:38:12,160 Mum! 596 00:38:16,417 --> 00:38:19,614 The minimum fare from here is 50 Euros. 597 00:38:19,750 --> 00:38:21,615 That's no problem. 598 00:38:23,208 --> 00:38:25,449 You don't take pesetas now, do you? 599 00:38:25,583 --> 00:38:27,448 I've got no "lebros". 600 00:38:27,583 --> 00:38:29,198 I'll tell you what. 601 00:38:29,333 --> 00:38:31,949 Take me out of here and I'll suck your dick. I'm a whore. 602 00:38:32,083 --> 00:38:35,496 Well, not now. I'm being "rehabbed" into society. 603 00:38:35,625 --> 00:38:38,287 But I'll give you a blow job, no obligation. 604 00:38:39,750 --> 00:38:41,240 Shit for brains! 605 00:38:42,417 --> 00:38:46,786 Hey, I'd rather go with you than rot to death here. 606 00:38:46,917 --> 00:38:50,705 But give me 50 up front and don't call me mum, 607 00:38:50,833 --> 00:38:52,414 or I'll thump you. 608 00:38:52,958 --> 00:38:53,993 Ok? 609 00:39:02,417 --> 00:39:03,452 Shit! 610 00:39:05,125 --> 00:39:07,036 Wow, classy joint. 611 00:39:09,417 --> 00:39:11,408 Angelito, he wants to hump. 612 00:39:11,542 --> 00:39:13,328 Do I take him upstairs? 613 00:39:13,458 --> 00:39:15,449 Yeah, what are you waiting for? 614 00:39:15,583 --> 00:39:18,620 Angelito! They're here! They're parking! 615 00:39:18,750 --> 00:39:21,617 Everything's ready. Gentlemen! Gentlemen! 616 00:39:21,750 --> 00:39:25,663 Let's have some action. You come here to fuck, not to talk. 617 00:39:28,750 --> 00:39:32,322 Hi... ro... shi... ma. 618 00:39:33,417 --> 00:39:34,657 It's for you. 619 00:39:36,000 --> 00:39:37,831 Your welcome home present. 620 00:39:37,958 --> 00:39:41,075 I'm sorry, I think you've got the wrong person. 621 00:39:42,583 --> 00:39:45,120 Will you listen and take off those glasses, mum? 622 00:39:45,250 --> 00:39:47,081 Don't call me that. 623 00:39:48,083 --> 00:39:49,083 Please. 624 00:39:49,125 --> 00:39:51,707 Whatever your problem is, don't call me that. 625 00:39:51,833 --> 00:39:53,994 Call me bitch and dump the mummy business. 626 00:39:54,125 --> 00:39:55,706 How old are you? 627 00:39:55,833 --> 00:39:56,833 23. 628 00:39:56,917 --> 00:39:59,989 I'm 33, or 34, I don't remember. 629 00:40:00,125 --> 00:40:01,956 How could I be your mother? 630 00:40:02,083 --> 00:40:03,619 Kid! Kid! 631 00:40:03,750 --> 00:40:05,991 When they come in, release the balloons. 632 00:40:06,125 --> 00:40:07,706 Just pull on the string. 633 00:40:11,333 --> 00:40:13,244 I'm wearing glasses because I'm sick. 634 00:40:14,458 --> 00:40:17,200 The prison doctor told me 635 00:40:17,333 --> 00:40:19,619 I've got that thing you get in your head. 636 00:40:19,750 --> 00:40:21,160 A brain "rumour". 637 00:40:21,292 --> 00:40:24,284 Hang on. A brain "rumour"? 638 00:40:24,417 --> 00:40:26,533 - You mean a tumour? - No, it's not that. 639 00:40:26,667 --> 00:40:29,454 It says it on this paper. 640 00:40:29,583 --> 00:40:31,119 A what? 641 00:40:31,250 --> 00:40:32,250 Here. 642 00:40:32,292 --> 00:40:33,327 A "Tsunami"... 643 00:40:33,458 --> 00:40:36,200 I forget things and I can't remember anything. 644 00:40:36,333 --> 00:40:39,496 They say old people get this "salami" thing, 645 00:40:39,625 --> 00:40:42,867 but the doctor said it's because I hit the bottle so much. 646 00:40:46,750 --> 00:40:47,785 Alzheimer's. 647 00:40:49,917 --> 00:40:52,124 She's got Alzheimer's. 648 00:40:54,750 --> 00:40:55,865 Welcome! 649 00:41:03,583 --> 00:41:05,699 - Fucking hell! - Mobilal 650 00:41:09,000 --> 00:41:12,492 give me something or she'll bleed to death! 651 00:41:13,083 --> 00:41:14,118 Here, mum, take this. 652 00:41:14,250 --> 00:41:16,536 This is shit! And don't call me mum! 653 00:41:16,667 --> 00:41:19,409 This is filthy! You want her to die of "disinfection"? 654 00:41:19,542 --> 00:41:20,873 Get clean towels! 655 00:41:22,625 --> 00:41:23,910 Come on, mobila. 656 00:41:24,042 --> 00:41:25,373 Come on, come on! 657 00:41:25,500 --> 00:41:26,500 Yes? 658 00:41:26,583 --> 00:41:28,494 - Push, push! - Princess, I can't talk. 659 00:41:28,625 --> 00:41:30,161 Push, push! It's coming. 660 00:41:30,292 --> 00:41:31,748 We need more beer... 661 00:41:31,875 --> 00:41:33,911 For fuck's sake! That's nasty! 662 00:41:34,042 --> 00:41:35,452 Push, push! 663 00:41:35,583 --> 00:41:37,949 Get her out of my face. 664 00:41:38,083 --> 00:41:41,655 Seeing this makes me never want to fuck again. 665 00:41:52,875 --> 00:41:54,206 Hey, 666 00:41:54,333 --> 00:41:56,745 listen, are you ever going to cum? 667 00:42:04,875 --> 00:42:08,117 That's it! Push! It's coming! Push! 668 00:42:09,083 --> 00:42:10,083 Princess... 669 00:42:10,208 --> 00:42:12,369 That's it, it's here! 670 00:42:12,500 --> 00:42:14,616 What can I tell you? Cut off your dick! 671 00:42:14,750 --> 00:42:16,240 And leave us in peace! 672 00:42:17,250 --> 00:42:18,831 It's here! 673 00:42:20,458 --> 00:42:21,868 It's a boy. 674 00:42:32,125 --> 00:42:33,740 What the hell was that? 675 00:42:44,625 --> 00:42:46,581 I'm sorry, don't hurt me. 676 00:42:46,708 --> 00:42:48,573 I won't hurt you. 677 00:42:48,708 --> 00:42:50,824 - Please... - I won't hurt you. 678 00:42:56,875 --> 00:42:58,706 You want to hit him, Ricky? 679 00:42:58,833 --> 00:43:02,075 Do you? It really relaxes you. 680 00:43:04,875 --> 00:43:05,955 Hey, 681 00:43:06,083 --> 00:43:08,790 your mother's in a bad way. She doesn't remember shit. 682 00:43:08,917 --> 00:43:10,373 Angelito... 683 00:43:10,500 --> 00:43:12,286 - I'm finished here. - Ok. 684 00:43:12,417 --> 00:43:14,453 Can I go and see mobila? 685 00:43:14,583 --> 00:43:16,119 Yeah, go on. 686 00:43:16,250 --> 00:43:18,366 - You'll let me? - Yeah, yeah, go on. 687 00:43:19,625 --> 00:43:20,660 Hey, Ricky, 688 00:43:21,917 --> 00:43:23,248 what about the black girl? 689 00:43:23,375 --> 00:43:24,615 What do you mean? 690 00:43:24,750 --> 00:43:28,288 The baby. She can't fuck and feed it at the same time. 691 00:43:28,417 --> 00:43:30,032 What do you want to do? 692 00:43:30,167 --> 00:43:31,327 Well... 693 00:43:33,125 --> 00:43:34,615 I don't know. 694 00:43:34,750 --> 00:43:36,411 We could kill the baby. 695 00:43:36,542 --> 00:43:37,577 What? 696 00:43:38,750 --> 00:43:41,116 How can you kill a baby, asshole? 697 00:43:41,917 --> 00:43:44,249 Drown it in a bucket, like kittens. 698 00:43:45,292 --> 00:43:47,829 Are you sick in the head? 699 00:43:47,958 --> 00:43:50,040 You're not going to kill anybody. 700 00:43:50,167 --> 00:43:52,624 You hear? And much less a fucking baby. 701 00:43:52,750 --> 00:43:54,706 - But... - No. 702 00:43:54,833 --> 00:43:56,994 - Why not? - Because I say so! 703 00:43:57,125 --> 00:43:58,365 - Oh, yeah? - Yeah. 704 00:44:00,500 --> 00:44:02,286 You think you're so smart. 705 00:44:02,417 --> 00:44:03,623 I was joking, 706 00:44:03,750 --> 00:44:06,366 but now I really am going to kill it! 707 00:44:06,500 --> 00:44:07,990 I'll take that black baby, 708 00:44:08,125 --> 00:44:10,582 stick it in the oven and eat it with fries. 709 00:44:10,708 --> 00:44:13,370 You're a piece of shit, Ricky. 710 00:44:21,417 --> 00:44:23,453 I'll get this guy out of here. 711 00:44:23,583 --> 00:44:25,665 We don't want him dying on our doorstep. 712 00:44:33,083 --> 00:44:34,664 Largo... 713 00:44:34,792 --> 00:44:36,077 It's Ricky. 714 00:44:37,292 --> 00:44:39,453 Listen. 715 00:44:39,583 --> 00:44:43,371 Remember that guy you mentioned who gets children 716 00:44:43,500 --> 00:44:45,036 for couples who can't have them. 717 00:44:45,167 --> 00:44:47,123 Yeah. 718 00:44:47,250 --> 00:44:49,036 Call him for me. 719 00:44:50,583 --> 00:44:52,119 I've got one. 720 00:44:53,000 --> 00:44:56,618 Yeah, just born. How much do they pay? 721 00:45:04,458 --> 00:45:06,949 What's up, Ricky? 722 00:45:07,083 --> 00:45:08,243 I'm taking him away. 723 00:45:12,958 --> 00:45:14,073 Why? 724 00:45:15,042 --> 00:45:17,374 This is no place for a baby. 725 00:45:17,500 --> 00:45:19,582 He can't stay here. 726 00:45:21,417 --> 00:45:23,203 I'll give him to Princess. 727 00:45:25,417 --> 00:45:26,953 She'll take care of him. 728 00:45:27,083 --> 00:45:28,323 He'll be ok. 729 00:45:31,083 --> 00:45:33,199 All right, Ricky. 730 00:46:13,083 --> 00:46:15,870 Are you sure about this? 731 00:46:16,333 --> 00:46:18,449 Taking a child from his mother... 732 00:46:18,583 --> 00:46:21,245 We're going to give this child a family. 733 00:46:22,167 --> 00:46:24,283 A real family. 734 00:46:24,417 --> 00:46:26,157 - All right? - Sure. 735 00:46:26,292 --> 00:46:27,623 We're doing him a favour! 736 00:46:27,750 --> 00:46:29,615 - No, Ricky! - Take him. 737 00:46:29,750 --> 00:46:33,663 Just look at that darling face. He's like a little black angel. 738 00:46:33,792 --> 00:46:36,750 Yes, you're such a cutie-pie, aren't you? 739 00:46:36,875 --> 00:46:38,581 Can you look after him? 740 00:46:38,708 --> 00:46:41,120 This baby will be no trouble. 741 00:46:42,708 --> 00:46:44,744 You're a gift from god. 742 00:47:56,667 --> 00:47:58,532 I know it hurts, mobi, 743 00:47:59,750 --> 00:48:01,206 but the baby'll be fine. 744 00:48:01,333 --> 00:48:04,325 And you're pretty, you'll do ok. 745 00:48:04,458 --> 00:48:07,905 You have to go downstairs or angelito will come and get you! 746 00:48:09,625 --> 00:48:11,456 Look at this. 747 00:48:12,792 --> 00:48:15,329 The pills I've got left for the "Tsunami". 748 00:48:15,458 --> 00:48:18,291 No one pays for my treatment out here. 749 00:48:20,000 --> 00:48:21,490 I'll have to go back to jail. 750 00:48:21,625 --> 00:48:22,660 No. 751 00:48:22,792 --> 00:48:25,204 Not leave mobila alone, please. 752 00:48:27,125 --> 00:48:28,125 I'll tell you what. 753 00:48:28,958 --> 00:48:30,323 If you go down, 754 00:48:30,458 --> 00:48:32,665 I'll stay a few more days. 755 00:48:32,792 --> 00:48:35,249 Those guys are clowns, 756 00:48:35,375 --> 00:48:38,287 but you have to be strong, they can't see you cry. 757 00:48:38,792 --> 00:48:39,952 Come here. 758 00:48:40,708 --> 00:48:42,869 Ok? Come on. 759 00:48:51,292 --> 00:48:52,623 You see, Ricky? 760 00:48:52,750 --> 00:48:53,830 It's working. 761 00:48:54,750 --> 00:48:57,116 Your mother's in her element. 762 00:48:57,250 --> 00:49:01,368 She might be crazy as fuck but she was born to be a madam. 763 00:49:01,500 --> 00:49:03,832 Why hasn't she left yet? 764 00:49:03,958 --> 00:49:06,165 This morning she told me she was broke. 765 00:49:06,292 --> 00:49:07,532 I lent her 100 Euros. 766 00:49:07,667 --> 00:49:11,580 She's staying for a few days. Maybe you two can have a chat. 767 00:49:11,708 --> 00:49:13,448 What do I say to her? 768 00:49:14,292 --> 00:49:16,783 China doll! And she looked all innocent and shit. 769 00:49:16,917 --> 00:49:19,989 Maybe she doesn't remember she dumped you. 770 00:49:20,125 --> 00:49:22,332 Maybe she doesn't want to remember, Ricky. 771 00:49:22,458 --> 00:49:24,619 But you have to show you've got balls 772 00:49:24,750 --> 00:49:27,162 and say to her, "you are a bitch". 773 00:49:29,583 --> 00:49:32,120 Then she can fuck off, Ricky. 774 00:49:33,167 --> 00:49:36,489 But at least you'll have got that shit out of your system. 775 00:49:38,833 --> 00:49:40,494 It was my birthday yesterday. 776 00:49:40,625 --> 00:49:42,286 38, 777 00:49:43,083 --> 00:49:44,414 and what have I done? 778 00:49:44,542 --> 00:49:46,203 Not one decent movie. 779 00:49:47,167 --> 00:49:48,247 Well, 780 00:49:48,375 --> 00:49:50,457 the other day I met a transvestite, 781 00:49:50,583 --> 00:49:51,583 star maternal. 782 00:49:51,625 --> 00:49:53,957 - Didn't you want a beer? - Yeah. 783 00:49:55,625 --> 00:49:56,956 A transvestite. 784 00:49:57,083 --> 00:49:58,243 She's got everything, 785 00:49:58,375 --> 00:49:59,956 but she's having the operation. 786 00:50:10,625 --> 00:50:11,740 Wise guy, 787 00:50:11,875 --> 00:50:14,457 what did you do with the baby? Did you eat it? 788 00:50:15,208 --> 00:50:16,243 What baby? 789 00:50:16,792 --> 00:50:17,872 The black girl's baby. 790 00:50:18,958 --> 00:50:20,289 What baby? 791 00:50:20,417 --> 00:50:22,123 - The black baby. - What baby? 792 00:50:22,250 --> 00:50:24,036 The black baby, you bastard! 793 00:50:24,167 --> 00:50:26,704 - What baby, angelito? - The fucking baby! 794 00:50:28,125 --> 00:50:29,911 Are you dumb? 795 00:50:30,042 --> 00:50:31,532 Princess has him. 796 00:50:31,667 --> 00:50:35,034 I spoke to largo, we're selling him to a couple with money. 797 00:50:36,958 --> 00:50:38,789 You smart bastard. 798 00:50:38,917 --> 00:50:40,282 I'll see to it. 799 00:50:44,333 --> 00:50:45,948 How much for the baby? 800 00:50:46,083 --> 00:50:47,198 257 801 00:50:47,333 --> 00:50:48,573 ask for 30. 802 00:50:48,708 --> 00:50:50,289 How much does he get? 803 00:50:50,417 --> 00:50:52,874 No, give it directly to the couple, 804 00:50:53,000 --> 00:50:55,457 so you find out who the hell they are. 805 00:52:00,583 --> 00:52:01,743 Your move. 806 00:52:05,833 --> 00:52:07,664 Where am I? 807 00:52:07,792 --> 00:52:09,783 Where am 1? Who are you? 808 00:52:10,667 --> 00:52:12,783 I haven't introduced myself. 809 00:52:12,917 --> 00:52:14,578 Everyone calls me chino. 810 00:52:16,958 --> 00:52:19,449 Don't believe everything you hear about me. 811 00:52:25,292 --> 00:52:26,327 Your move. 812 00:52:28,833 --> 00:52:31,199 I don't know what I'm doing here. 813 00:52:32,042 --> 00:52:33,077 Your move. 814 00:52:42,250 --> 00:52:44,616 I'm missing my queen. 815 00:52:44,750 --> 00:52:49,323 My son won it from me in a game and I insisted he keep it as a trophy. 816 00:52:49,458 --> 00:52:52,165 Since then, I play without a queen. 817 00:52:53,208 --> 00:52:55,290 I don't know much about this game. 818 00:52:56,292 --> 00:52:58,453 But you know about other things, don't you? 819 00:52:59,958 --> 00:53:01,448 I don't understand. 820 00:53:02,792 --> 00:53:04,874 Don't lie to me. 821 00:53:05,000 --> 00:53:07,958 Right now you'd like to be somewhere else, wouldn't you? 822 00:53:08,375 --> 00:53:10,787 But, unwittingly, your movements 823 00:53:10,917 --> 00:53:12,532 brought you here. 824 00:53:13,958 --> 00:53:15,414 I'm not lying. 825 00:53:18,917 --> 00:53:19,997 Very well. 826 00:53:20,917 --> 00:53:22,953 I'm going to tell you a story, 827 00:53:23,083 --> 00:53:25,369 a story about respect and about 828 00:53:25,500 --> 00:53:29,789 how one must accept the consequences of one's actions. 829 00:53:30,958 --> 00:53:32,243 Two months ago, 830 00:53:33,417 --> 00:53:35,248 the police lifted my son. 831 00:53:36,458 --> 00:53:39,700 For nothing. He was drunk and got in a fight. 832 00:53:39,833 --> 00:53:41,448 He was 19. 833 00:53:43,542 --> 00:53:45,282 They hit him too hard. 834 00:53:49,292 --> 00:53:50,907 He died right there. 835 00:53:56,542 --> 00:53:58,373 It seems they got scared 836 00:53:58,500 --> 00:54:01,492 and so they got rid of his body. 837 00:54:02,917 --> 00:54:05,704 You wouldn't know where they hid his body, 838 00:54:05,833 --> 00:54:07,494 would you, Ricky? 839 00:54:08,750 --> 00:54:10,911 What is this? 840 00:54:11,042 --> 00:54:12,953 What do you want me to do? 841 00:54:13,792 --> 00:54:15,123 Right now, just watch. 842 00:54:19,792 --> 00:54:21,532 I've got three policemen. 843 00:54:21,667 --> 00:54:23,623 Actually, one of them died. 844 00:54:24,625 --> 00:54:26,331 He didn't last long. 845 00:54:27,792 --> 00:54:30,374 But first he helped me find the other two. 846 00:54:33,458 --> 00:54:36,074 One of these bastards split my son's skull. 847 00:54:36,958 --> 00:54:38,789 The other just watched. 848 00:54:39,333 --> 00:54:40,368 In your opinion, 849 00:54:40,500 --> 00:54:42,456 which is the guilty one? 850 00:54:42,583 --> 00:54:44,323 It's hard, I know, because 851 00:54:44,458 --> 00:54:47,950 all the police look like murderers, but what do you think? 852 00:54:52,667 --> 00:54:53,827 Get up. 853 00:54:56,458 --> 00:54:59,495 Get up, come here and answer my question. 854 00:54:59,625 --> 00:55:01,286 Don't make me come and get you. 855 00:55:13,583 --> 00:55:14,663 Well? 856 00:55:15,625 --> 00:55:17,741 Which of them is the murderer? 857 00:55:25,000 --> 00:55:26,740 This one? 858 00:55:31,792 --> 00:55:34,408 I didn't do anything! 859 00:55:35,375 --> 00:55:36,911 Neither did my son. 860 00:55:37,750 --> 00:55:40,162 I just obeyed the commanding officer! 861 00:55:40,292 --> 00:55:43,284 We'll take care of him too when the time comes. 862 00:55:43,417 --> 00:55:45,123 No! No! 863 00:56:13,083 --> 00:56:14,948 Get the other one ready. 864 00:57:32,167 --> 00:57:34,658 You're working there without my permission. 865 00:57:35,708 --> 00:57:38,700 That means 50% of the take. 866 00:57:40,208 --> 00:57:43,280 Plus a fine for not respecting your elders. 867 00:57:43,417 --> 00:57:44,748 Let's say... 868 00:57:46,417 --> 00:57:47,953 100,000 within a week. 869 00:57:48,083 --> 00:57:49,243 Ok? 870 00:57:51,292 --> 00:57:52,657 Or I'll burn the club, 871 00:57:52,792 --> 00:57:54,248 with your mum inside. 872 00:58:51,958 --> 00:58:54,119 "Dear mother, 873 00:58:54,250 --> 00:58:57,322 "on September 10, my baby was born. 874 00:58:57,458 --> 00:59:00,040 "I have him with me now. 875 00:59:00,167 --> 00:59:02,658 "He is a beautiful boy. 876 00:59:02,792 --> 00:59:05,283 "I would like to go back soon to the sea, 877 00:59:05,417 --> 00:59:10,116 "to be by your side, so that my son can know his grandmother." 878 00:59:36,958 --> 00:59:37,958 Shit! 879 00:59:38,083 --> 00:59:40,119 - Why are you in my bed? - What? 880 00:59:40,250 --> 00:59:42,457 Are you trying to talk your way into my bed? 881 00:59:42,583 --> 00:59:43,583 What are you saying? 882 00:59:43,625 --> 00:59:45,456 Don't try that little boy shit with me. 883 00:59:47,708 --> 00:59:49,118 Fuck! Yes? 884 00:59:49,250 --> 00:59:50,831 - Ricky! - Yeah, what? 885 00:59:50,958 --> 00:59:52,323 Where the hell were you? 886 00:59:52,458 --> 00:59:54,323 We're in really deep shit... 887 00:59:54,458 --> 00:59:56,323 I'm sick of this place. I'm leaving. 888 00:59:56,458 --> 00:59:58,414 - Ricky! - What? 889 00:59:58,542 --> 00:59:59,542 It's Frida. 890 00:59:59,625 --> 01:00:02,287 She'll beat the shit out of me if we don't give her a girl. 891 01:00:02,417 --> 01:00:03,417 - What? - Move! 892 01:00:03,542 --> 01:00:06,454 - I'm going back to jail. - Will you shut up for a minute? 893 01:00:06,583 --> 01:00:07,823 Ricky... Ricky! 894 01:00:07,958 --> 01:00:09,323 He's hung up. 895 01:00:09,458 --> 01:00:11,619 I wasn't going to tell you, but what the hell. 896 01:00:13,083 --> 01:00:15,369 I've missed a period, I'm knocked up. 897 01:00:15,500 --> 01:00:17,161 Christ! 898 01:00:17,292 --> 01:00:18,498 And... 899 01:00:18,625 --> 01:00:21,458 I won't have a child out here where there's nothing, 900 01:00:21,583 --> 01:00:23,073 so I'm going back to jail. 901 01:00:23,208 --> 01:00:26,120 - They'll look after me. - How are you pregnant? 902 01:00:27,542 --> 01:00:28,657 - Princess... - Ricky. 903 01:00:28,792 --> 01:00:30,032 You won't believe it. 904 01:00:30,167 --> 01:00:34,490 The baby wouldn't take a bottle, and he grabbed on to my tits, 905 01:00:34,625 --> 01:00:37,241 I swear on your mother that milk came out. 906 01:00:37,375 --> 01:00:39,081 Well, maybe it was silicone, 907 01:00:39,208 --> 01:00:40,994 but something came out. 908 01:00:41,125 --> 01:00:42,581 Angelito... 909 01:00:42,708 --> 01:00:43,708 Ricky. 910 01:00:43,792 --> 01:00:47,239 Listen to me. You've got a girl that I want. 911 01:00:47,375 --> 01:00:48,785 And I want her tomorrow. 912 01:00:48,917 --> 01:00:52,239 Or else this little shit won't have a face. 913 01:00:52,375 --> 01:00:54,081 She's a tall black girl. 914 01:00:54,208 --> 01:00:56,620 No, that girl isn't available. 915 01:00:56,750 --> 01:00:58,615 We can give you another girl. 916 01:01:00,708 --> 01:01:03,290 You see, the director we work with 917 01:01:03,417 --> 01:01:05,703 has taken a fancy to her. 918 01:01:05,833 --> 01:01:10,031 He wants her for his new movie and I don't want to disappoint him. 919 01:01:10,167 --> 01:01:11,748 Ricky, for fuck's sake, 920 01:01:11,875 --> 01:01:14,332 if they want a whore let them have her. 921 01:01:14,458 --> 01:01:16,323 Ok, but we'll do it my way. 922 01:01:16,458 --> 01:01:19,040 That's not what I want. Listen... 923 01:01:19,167 --> 01:01:20,953 First, let angelito go. Alive. 924 01:01:21,083 --> 01:01:23,665 If you keep your part, you get the girl tomorrow. 925 01:01:23,792 --> 01:01:25,783 If not, there's no deal. 926 01:01:25,917 --> 01:01:28,454 So you'll have to trust me. 927 01:01:31,500 --> 01:01:33,036 That kid... 928 01:01:33,167 --> 01:01:35,408 He's got a mouth on him. 929 01:01:38,333 --> 01:01:41,200 "Pablo Diaz, son of Victor Diaz, alias chino, 930 01:01:41,333 --> 01:01:42,789 "arrested July 23 931 01:01:42,917 --> 01:01:44,202 "after a street fight." 932 01:01:44,333 --> 01:01:45,664 He had head injuries. 933 01:01:45,792 --> 01:01:49,489 The officers said the prisoner struggled and fell down the stairs. 934 01:01:49,625 --> 01:01:52,162 After interrogation, the prisoner was released. 935 01:01:53,625 --> 01:01:55,866 - Who signed the report? - You know. 936 01:01:56,000 --> 01:01:57,080 Yes, you. 937 01:01:57,792 --> 01:02:00,249 It's all very well that you protect your people, 938 01:02:00,375 --> 01:02:04,368 but in the last 72 hours your whole team has vanished. 939 01:02:04,917 --> 01:02:07,124 And you want me to believe this report? 940 01:02:07,250 --> 01:02:11,539 What the fuck are you telling me? That the boy left here alive? 941 01:02:11,667 --> 01:02:12,952 Trust me, 942 01:02:13,083 --> 01:02:14,539 or you'll be on your own. 943 01:02:36,875 --> 01:02:38,206 Ricky. 944 01:02:39,125 --> 01:02:41,036 Look what I bought for mobila. 945 01:02:42,083 --> 01:02:43,198 Lovely, isn't it? 946 01:02:46,875 --> 01:02:48,740 Thanks, rafalito. 947 01:02:50,042 --> 01:02:52,454 Ricky, my pal. 948 01:02:53,167 --> 01:02:55,783 Fuck you, they nearly killed me! 949 01:02:55,917 --> 01:02:57,623 But you're alive, aren't you? 950 01:02:58,958 --> 01:02:59,958 No, no, no, no. 951 01:03:01,292 --> 01:03:03,704 - You hurt me. - You can go fuck yourself. 952 01:03:03,833 --> 01:03:07,997 - Angelito, apologise to him. - Yeah, and I'll suck his dick too. 953 01:03:08,125 --> 01:03:11,572 Since you last sucked my dick you already want some more. 954 01:03:11,708 --> 01:03:13,164 Cut out the fag stuff. 955 01:03:13,292 --> 01:03:16,159 Come on, you know you can't get enough of it. 956 01:03:16,292 --> 01:03:18,499 Angelito, this is all for you. 957 01:03:18,625 --> 01:03:21,458 - I'll beat the jokes out of you. - For you. 958 01:03:24,917 --> 01:03:26,282 Come here. 959 01:03:30,625 --> 01:03:31,910 Six, seven... 960 01:03:32,042 --> 01:03:34,499 9,580. That's all there is. 961 01:03:34,625 --> 01:03:37,162 Tell me how we can pay chino. 962 01:03:37,292 --> 01:03:38,828 No, you tell me. 963 01:03:38,958 --> 01:03:40,869 The black girl's baby. 964 01:03:41,000 --> 01:03:43,207 Weren't you going to sell it? 965 01:03:43,333 --> 01:03:44,448 Yeah. 30,000. 966 01:03:44,583 --> 01:03:48,280 We could bring the swap forward to tomorrow, but it's not enough. 967 01:03:48,417 --> 01:03:52,490 Ricky. I could give back mobila's present. 968 01:03:52,625 --> 01:03:54,456 No, don't worry, kid. 969 01:03:55,917 --> 01:03:57,873 You tell him about the black girl? 970 01:03:58,000 --> 01:03:59,456 What? 971 01:03:59,583 --> 01:04:01,995 - What about mobila? - Nothing. 972 01:04:02,125 --> 01:04:03,365 Nothing. 973 01:04:03,500 --> 01:04:05,081 Go up and see her. 974 01:04:11,875 --> 01:04:13,615 Are you fucking stupid? 975 01:04:14,458 --> 01:04:16,790 Are you going to tell him about mobila? 976 01:04:17,458 --> 01:04:20,165 I won't say I told you so, because you hate that, 977 01:04:20,292 --> 01:04:22,123 but the one time I'm right... 978 01:04:24,917 --> 01:04:26,748 - I told you so! - Yeah, you did! 979 01:04:26,875 --> 01:04:28,115 I said to stay on the street, 980 01:04:28,250 --> 01:04:30,866 but you decided we could move up in the world. 981 01:04:31,000 --> 01:04:32,536 Well, no, Ricky. No. 982 01:04:32,667 --> 01:04:36,330 We have to be down below, eating shit, you hear? 983 01:04:36,458 --> 01:04:38,369 They're on a different level. 984 01:04:38,500 --> 01:04:40,286 You know what chino pays loco? 985 01:04:41,292 --> 01:04:43,578 50,000 Euros. 986 01:04:43,708 --> 01:04:45,790 For slapping somebody around. 987 01:04:45,917 --> 01:04:48,499 The other day, Bobbie told me 988 01:04:48,625 --> 01:04:51,412 that this week he'd get thousands more 989 01:04:51,542 --> 01:04:53,908 for kidnapping a cop's daughter. 990 01:04:54,042 --> 01:04:55,623 What? 991 01:04:55,750 --> 01:04:58,913 Chino must want to fuck the girl. 992 01:04:59,042 --> 01:05:01,158 He's a smart bastard. 993 01:05:01,292 --> 01:05:04,034 I'd like to fuck her brains out. 994 01:05:04,167 --> 01:05:07,409 A cop's daughter, Ricky, a different level. 995 01:05:08,292 --> 01:05:13,207 Angelito, how much do you think he'll pay loco to kidnap her? 996 01:05:14,250 --> 01:05:15,285 Why, Ricky? 997 01:05:19,458 --> 01:05:22,245 The girl goes to a school, so check it out. 998 01:05:22,375 --> 01:05:24,912 There can't be many cops' daughters there. 999 01:05:25,042 --> 01:05:26,327 And another thing, 1000 01:05:26,458 --> 01:05:28,244 we're going to turn the tables. 1001 01:05:29,250 --> 01:05:32,242 They won't fuck us, you hear? 1002 01:05:32,375 --> 01:05:34,036 They won't fuck us, angelito. 1003 01:05:36,958 --> 01:05:39,244 Hey! All right. 1004 01:05:39,375 --> 01:05:40,706 You take mobila, 1005 01:05:40,833 --> 01:05:42,789 you bring her to Frida's store. 1006 01:05:42,917 --> 01:05:45,124 Look, it's all written down here. 1007 01:05:45,250 --> 01:05:46,250 Calculating the route. 1008 01:05:46,375 --> 01:05:48,286 - It talks. - Yeah, it talks. 1009 01:05:48,417 --> 01:05:50,157 You do whatever it tells you. 1010 01:05:50,292 --> 01:05:53,284 Then you pick up the chick with money, and go where? 1011 01:05:53,417 --> 01:05:55,703 To the beach. 1012 01:05:55,833 --> 01:05:56,948 To the cove. 1013 01:05:57,083 --> 01:05:58,619 You leave her there. That's it. 1014 01:05:58,750 --> 01:06:00,991 If you have a problem, call me. 1015 01:06:01,125 --> 01:06:03,787 Ok, and you're paying me 500 "lebros" for this? 1016 01:06:04,458 --> 01:06:05,538 No messing. 1017 01:06:05,667 --> 01:06:08,864 Then I'll go back to jail and you'll never see me again. 1018 01:06:10,000 --> 01:06:11,365 Ok, tomorrow you leave. 1019 01:06:11,500 --> 01:06:13,866 You can go to jail or wherever you like. 1020 01:06:15,042 --> 01:06:16,623 I know that. 1021 01:06:16,750 --> 01:06:19,947 I know I promised you, love. 1022 01:06:20,083 --> 01:06:22,995 Veronica, it's impossible, I'm tied up all weekend. 1023 01:06:23,125 --> 01:06:27,118 I'll send someone I trust. Yes, a policeman. 1024 01:06:28,875 --> 01:06:30,490 What the hell is it now? 1025 01:06:30,625 --> 01:06:32,911 I'll answer any way I want. 1026 01:06:33,042 --> 01:06:34,782 Doesn't he get worked up? 1027 01:06:35,708 --> 01:06:36,993 It turns me on. 1028 01:06:37,125 --> 01:06:39,832 I like men with a temper. 1029 01:06:39,958 --> 01:06:41,323 You take the money... 1030 01:06:41,458 --> 01:06:45,076 Why is it that we women always go for the biggest bastards? 1031 01:06:45,208 --> 01:06:46,698 You should know. 1032 01:06:46,833 --> 01:06:47,913 No, you should. 1033 01:06:48,042 --> 01:06:51,455 Angelito treats you like shit and won't even let you go out. 1034 01:06:51,583 --> 01:06:53,073 I'll shut up. 1035 01:06:53,208 --> 01:06:54,789 No, it's true. 1036 01:06:56,542 --> 01:06:58,999 I don't get out much. 1037 01:06:59,792 --> 01:07:01,532 But where would I go? 1038 01:07:02,208 --> 01:07:04,164 Look, you take mobila. 1039 01:07:05,125 --> 01:07:06,490 Leave her with Frida. 1040 01:07:06,625 --> 01:07:07,831 Who's mobila? 1041 01:07:07,958 --> 01:07:10,791 She works here. Haven't you seen her? 1042 01:07:11,375 --> 01:07:13,331 He's hers. 1043 01:07:13,458 --> 01:07:14,698 Hers... 1044 01:07:14,833 --> 01:07:17,495 If we're going to get possessive, I'm breast-feeding him. 1045 01:07:20,000 --> 01:07:21,080 How nice. 1046 01:07:21,208 --> 01:07:23,369 You've brought me to a lovely spot. 1047 01:07:23,500 --> 01:07:25,331 - Relax, Marisa. - Yes, sure. 1048 01:07:25,458 --> 01:07:27,574 You want them to Rob us and rape me? 1049 01:07:27,708 --> 01:07:30,495 - Marisa... - On our wedding anniversary. 1050 01:07:30,625 --> 01:07:32,661 - Relax. - Fucking unbelievable. 1051 01:07:34,708 --> 01:07:37,199 - This is what we agreed. - Great. 1052 01:07:37,333 --> 01:07:40,370 - Have you brought the package? - No, no package. 1053 01:07:40,500 --> 01:07:42,832 She has to come with me. 1054 01:07:42,958 --> 01:07:43,958 Yes, but... 1055 01:07:44,042 --> 01:07:47,079 Ricky said that. She can come or not, I don't care. 1056 01:07:47,208 --> 01:07:49,665 Darling, go with the lady, please. 1057 01:07:49,792 --> 01:07:50,952 Trust me. 1058 01:07:51,083 --> 01:07:52,869 This is my surprise? 1059 01:07:53,000 --> 01:07:55,332 How lovely... don't touch me! 1060 01:07:55,458 --> 01:07:57,289 If I can get away from you... 1061 01:07:57,417 --> 01:08:00,955 It'll turn out that I'm the only one here with balls. 1062 01:08:01,917 --> 01:08:04,124 Girls, you got a light? 1063 01:08:05,542 --> 01:08:07,658 These basque girls are so rude. 1064 01:08:08,250 --> 01:08:10,332 You're to take the baby 1065 01:08:10,458 --> 01:08:11,823 and go to the beach. 1066 01:08:11,958 --> 01:08:16,748 You'll meet a woman there. In the cove. Do you know where the cove is? 1067 01:08:16,875 --> 01:08:17,875 - Yes. - There. 1068 01:08:17,958 --> 01:08:20,324 Why don't I go to her house? 1069 01:08:20,458 --> 01:08:22,039 Don't you start too. 1070 01:08:22,167 --> 01:08:24,158 It's safest to do the exchange on the beach. 1071 01:08:24,292 --> 01:08:25,953 Now that you mention it, 1072 01:08:26,083 --> 01:08:27,744 am I bit overdressed? 1073 01:08:27,875 --> 01:08:30,992 I had a camouflage suit too, but an exchange... 1074 01:08:31,125 --> 01:08:33,537 - I've never done one. - Princess! 1075 01:08:34,583 --> 01:08:36,744 Are you going to do it or not? 1076 01:08:36,875 --> 01:08:39,161 Are you sure about this? 1077 01:08:39,792 --> 01:08:42,784 You have to think about the baby's happiness. 1078 01:08:42,917 --> 01:08:46,535 They might be rich but maybe they're lousy parents, Ricky. 1079 01:08:48,250 --> 01:08:50,115 Move your ass. 1080 01:08:52,083 --> 01:08:53,493 You are at your destination. 1081 01:08:54,417 --> 01:08:55,452 This is it. 1082 01:08:56,542 --> 01:08:58,157 Ricky told me very clearly. 1083 01:09:01,125 --> 01:09:02,331 Wait. 1084 01:09:03,375 --> 01:09:04,455 This is for you. 1085 01:09:11,083 --> 01:09:12,198 Give me a kiss. 1086 01:09:19,292 --> 01:09:20,407 Take care. 1087 01:09:51,458 --> 01:09:52,743 I'll take this, 1088 01:09:52,875 --> 01:09:54,365 and you guys, this. 1089 01:09:56,042 --> 01:09:57,703 What the hell is this, angelito? 1090 01:09:58,792 --> 01:10:02,159 A pellet gun, Ricky. It's all I could find in two hours. 1091 01:10:02,292 --> 01:10:04,999 But if you half close your eyes, 1092 01:10:05,500 --> 01:10:06,500 it looks real. 1093 01:10:06,625 --> 01:10:08,081 Great, and the masks? 1094 01:10:08,208 --> 01:10:09,823 Fucking hell. 1095 01:10:09,958 --> 01:10:12,040 I knew I forgot something. 1096 01:10:12,167 --> 01:10:15,614 Kid, see if you can find anything we can use. 1097 01:10:15,750 --> 01:10:17,286 Another thing, Ricky. 1098 01:10:18,625 --> 01:10:21,332 Let's synchronise our watches. This one's for you. 1099 01:10:22,542 --> 01:10:26,205 Don't laugh. For once, we're being professionals. 1100 01:10:26,333 --> 01:10:27,664 Fuck that. 1101 01:10:28,833 --> 01:10:30,869 They're paying me 500 "lebros” for this. 1102 01:10:31,333 --> 01:10:33,574 Tomorrow I'll buy a shotgun, 1103 01:10:33,708 --> 01:10:35,619 go to a supermarket, 1104 01:10:35,750 --> 01:10:38,366 hold it up, 1105 01:10:38,500 --> 01:10:39,500 and that's it. 1106 01:10:39,583 --> 01:10:40,743 It's over there. 1107 01:10:41,750 --> 01:10:44,583 I'm not going to sit here chatting all day long. 1108 01:10:44,708 --> 01:10:46,619 You're a pain in the ass. 1109 01:10:48,417 --> 01:10:49,782 Say Ricky sent you! 1110 01:10:52,500 --> 01:10:53,660 Excuse me. 1111 01:10:53,792 --> 01:10:55,874 Ricky sent me. 1112 01:10:57,875 --> 01:10:59,081 Great. 1113 01:11:00,250 --> 01:11:02,832 This is the black whore I asked for? 1114 01:11:02,958 --> 01:11:04,664 Call Frida. 1115 01:11:05,375 --> 01:11:08,663 Angelito, I've been thinking, 1116 01:11:08,792 --> 01:11:11,750 and it isn't right to go round kidnapping people. 1117 01:11:12,875 --> 01:11:15,287 Yeah, like you've never kidnapped anyone. 1118 01:11:18,792 --> 01:11:19,827 The black girl. 1119 01:11:20,708 --> 01:11:22,699 That was because I love her. 1120 01:11:23,958 --> 01:11:25,914 Like hell you love her. 1121 01:11:27,292 --> 01:11:30,284 Have you told him about the black girl? 1122 01:11:31,333 --> 01:11:32,539 Tell him. 1123 01:11:46,292 --> 01:11:48,283 Now the answering machine. 1124 01:11:48,417 --> 01:11:50,078 I'm going to run out of credit. 1125 01:11:50,208 --> 01:11:51,994 Hi, it's me. 1126 01:11:52,125 --> 01:11:54,411 I've got the money for the operation. 1127 01:11:54,542 --> 01:11:57,375 I've something to do, then I'll go to the studio. 1128 01:11:57,500 --> 01:11:59,707 Ok, kisses, ciao. 1129 01:12:01,792 --> 01:12:02,998 That director... 1130 01:12:03,125 --> 01:12:05,787 Always on about me having a sex change. 1131 01:12:06,583 --> 01:12:08,119 It's not that I don't want to. 1132 01:12:09,917 --> 01:12:11,282 How can I put it? 1133 01:12:12,125 --> 01:12:13,661 Cinema, 1134 01:12:13,792 --> 01:12:15,328 you know, movies, 1135 01:12:15,458 --> 01:12:16,994 will always be there, 1136 01:12:17,125 --> 01:12:19,411 even after I'm dead. 1137 01:12:19,542 --> 01:12:23,080 When you're older you can go and see it 1138 01:12:23,208 --> 01:12:25,073 and tell your friends, "look, 1139 01:12:25,958 --> 01:12:28,040 "that one is my mother." 1140 01:12:48,625 --> 01:12:50,786 Shit, it's all so complicated. 1141 01:12:50,917 --> 01:12:53,909 Well, now I have to put you in the dog carrier. 1142 01:12:54,042 --> 01:12:55,953 Ricky says it's safer. 1143 01:13:07,458 --> 01:13:10,996 Hey! Are you here for the exchange? 1144 01:13:12,292 --> 01:13:15,159 Look at her, swimming in her clothes. 1145 01:13:15,292 --> 01:13:16,327 Like it was Ibiza. 1146 01:13:18,125 --> 01:13:20,537 Jet-set people are so weird. 1147 01:13:22,667 --> 01:13:23,667 Hello. 1148 01:13:23,792 --> 01:13:25,623 I brought this for you. 1149 01:13:25,750 --> 01:13:27,365 But first give me the money. 1150 01:13:28,625 --> 01:13:29,705 You're a foreigner. 1151 01:13:36,458 --> 01:13:38,949 I'll do this fast before I change my mind. 1152 01:13:39,083 --> 01:13:41,165 I want to tell you something important. 1153 01:13:41,292 --> 01:13:44,125 Bath the baby every night at 9:30. 1154 01:13:44,333 --> 01:13:45,869 You mustn't miss a day. 1155 01:13:46,625 --> 01:13:48,161 And sing to him, 1156 01:13:48,292 --> 01:13:49,623 even in your language. 1157 01:13:50,250 --> 01:13:52,115 I always sing him to sleep. 1158 01:13:54,333 --> 01:13:55,869 Well, 1159 01:13:56,000 --> 01:13:57,080 look after him. 1160 01:14:28,458 --> 01:14:29,698 Madam, 1161 01:14:29,833 --> 01:14:31,824 everything ok? 1162 01:14:32,458 --> 01:14:33,823 Yeah, right. 1163 01:14:33,958 --> 01:14:36,244 Madam... madam... 1164 01:14:36,375 --> 01:14:38,866 Madam, why are you running? 1165 01:14:39,000 --> 01:14:40,490 For fuck sake... 1166 01:14:40,625 --> 01:14:42,161 My mother always said that. 1167 01:14:42,292 --> 01:14:45,409 "You've got a suspicious face, you scare people." 1168 01:14:46,125 --> 01:14:47,285 Shit. 1169 01:14:49,375 --> 01:14:51,366 Let's move, they're here. 1170 01:15:12,625 --> 01:15:15,412 I'll get changed and we'll do something, ok? 1171 01:15:21,292 --> 01:15:23,374 Right, put on your masks. 1172 01:15:26,333 --> 01:15:29,040 What the fuck are these meant to be, angelito? 1173 01:15:46,125 --> 01:15:47,125 Hi, there. 1174 01:15:47,208 --> 01:15:48,823 Everything ok? 1175 01:15:53,417 --> 01:15:54,953 Kid, she's there. 1176 01:15:56,125 --> 01:15:57,661 What a house. 1177 01:15:58,958 --> 01:16:00,573 Very nice, yes, indeed. 1178 01:16:00,708 --> 01:16:02,164 Very nice. 1179 01:16:17,208 --> 01:16:18,744 Cover her mouth! 1180 01:16:18,875 --> 01:16:20,536 Come on, Ricky! 1181 01:16:25,167 --> 01:16:27,408 Loco, drop the gun! Drop it! 1182 01:16:27,542 --> 01:16:29,999 Put it down! On your knees. 1183 01:16:30,125 --> 01:16:32,992 Drop the fucking gun, you bastard! 1184 01:16:33,125 --> 01:16:34,285 Come on! 1185 01:16:43,500 --> 01:16:46,116 Rocco? Is that you, Rocco? 1186 01:16:47,542 --> 01:16:49,123 You're Rocco. 1187 01:16:49,250 --> 01:16:51,491 What the hell are you doing here? 1188 01:16:53,125 --> 01:16:56,663 Rocco. My Rocco. 1189 01:17:00,167 --> 01:17:02,579 We're together again, everything'll be fine. 1190 01:17:04,125 --> 01:17:05,786 Angelito! 1191 01:17:10,625 --> 01:17:12,081 Angelito! 1192 01:17:12,208 --> 01:17:13,539 Angelito... 1193 01:17:21,542 --> 01:17:23,453 Come on, for fuck's sake! 1194 01:17:39,708 --> 01:17:41,323 Pick up, dad, please. 1195 01:17:56,917 --> 01:17:58,782 It's all right, angel. 1196 01:17:59,708 --> 01:18:00,708 It's all right. 1197 01:18:00,750 --> 01:18:03,492 Pick up, please! Pick up! 1198 01:18:03,625 --> 01:18:04,956 Hang up the phone. 1199 01:18:07,583 --> 01:18:10,120 Hang up the fucking phone! 1200 01:18:26,000 --> 01:18:28,036 Kid. Kid, listen to me. 1201 01:18:28,167 --> 01:18:30,249 We have to leave, the police are coming. 1202 01:18:31,792 --> 01:18:33,202 Ricky. 1203 01:18:34,292 --> 01:18:35,998 Angelito is dead. 1204 01:18:37,125 --> 01:18:38,365 No, Ricky. 1205 01:18:40,333 --> 01:18:41,789 You have to help me. 1206 01:18:42,833 --> 01:18:44,869 You have to help me. Ok, champ? 1207 01:19:09,167 --> 01:19:10,202 Yeah? 1208 01:19:11,000 --> 01:19:12,160 No. 1209 01:19:12,292 --> 01:19:14,248 No, loco can't come to the phone. 1210 01:19:14,375 --> 01:19:16,286 Listen, I have to talk to chino. 1211 01:19:16,750 --> 01:19:20,823 Yeah? Tell him I've got the cop's daughter and he'll take the call! 1212 01:19:21,667 --> 01:19:23,123 Kid, what are you doing? 1213 01:19:26,042 --> 01:19:27,782 Kid! 1214 01:19:27,917 --> 01:19:30,533 Kid! Where the hell are you going? 1215 01:19:30,667 --> 01:19:32,623 Kid, for fuck's sake! 1216 01:19:35,875 --> 01:19:36,910 Kid! 1217 01:20:09,375 --> 01:20:11,161 I've come for the new girl. 1218 01:20:12,792 --> 01:20:14,077 I'm taking her. 1219 01:20:14,458 --> 01:20:17,040 - I don't want to hurt anyone. - Hello! 1220 01:20:17,167 --> 01:20:18,498 I've come to see the director. 1221 01:20:20,792 --> 01:20:22,282 Kid, why are you here? 1222 01:20:24,917 --> 01:20:26,248 Well, 1223 01:20:26,375 --> 01:20:27,990 bad timing, right? 1224 01:20:28,125 --> 01:20:30,366 I'd better be going. 1225 01:20:30,500 --> 01:20:32,081 Tell the director 1226 01:20:32,208 --> 01:20:35,826 I've got the money for the operation. I'll pick it up and go. 1227 01:20:38,500 --> 01:20:40,957 What lousy kind of money did she give me? 1228 01:21:05,458 --> 01:21:06,538 Princess... 1229 01:21:09,500 --> 01:21:12,617 What the hell's going on? I can't film with this racket! 1230 01:21:19,958 --> 01:21:21,869 Princess? 1231 01:21:22,000 --> 01:21:23,240 Princess... 1232 01:21:23,375 --> 01:21:24,455 What did you do? 1233 01:21:24,583 --> 01:21:26,039 Call an ambulance! 1234 01:21:26,167 --> 01:21:27,202 Mobila? 1235 01:21:37,625 --> 01:21:38,625 Mobila? 1236 01:21:40,833 --> 01:21:42,118 Where's mobila? 1237 01:22:01,292 --> 01:22:02,907 Are you sure you heard shots? 1238 01:22:20,500 --> 01:22:24,698 - Come on, kid, come on! - No, they've taken mobila. 1239 01:22:24,833 --> 01:22:26,433 They've taken her. She isn't here, Ricky. 1240 01:22:26,542 --> 01:22:28,407 For fuck's sake! 1241 01:22:28,958 --> 01:22:30,289 Come on, let's go. 1242 01:22:32,292 --> 01:22:35,125 They're not going to screw us. 1243 01:22:35,250 --> 01:22:37,332 They're not. Are you with me? 1244 01:22:37,458 --> 01:22:39,824 - Yes, Ricky. - They won't catch us. 1245 01:22:40,542 --> 01:22:41,952 This is blood, Ricky. 1246 01:22:42,958 --> 01:22:44,118 Ricky, I'm dying. 1247 01:22:44,250 --> 01:22:45,330 No, you're not dying. 1248 01:22:45,458 --> 01:22:46,948 I'm going to die, Ricky. 1249 01:22:47,083 --> 01:22:48,289 You're not going to die, kid. 1250 01:22:51,292 --> 01:22:53,749 All right, all right, press here, kid. 1251 01:22:53,875 --> 01:22:55,160 Hard. 1252 01:22:55,292 --> 01:22:56,532 I'll call a doctor. 1253 01:22:57,125 --> 01:22:59,286 You're going to be fine. 1254 01:22:59,417 --> 01:23:01,157 It's all right, Ricky. 1255 01:23:01,292 --> 01:23:02,292 It's all right. 1256 01:23:02,333 --> 01:23:03,743 Listen, kid. 1257 01:23:04,458 --> 01:23:05,823 Chino is coming. 1258 01:23:06,708 --> 01:23:09,450 He'll give us a shitload of money for that girl. 1259 01:23:09,583 --> 01:23:11,949 When we have the money we'll get out of here. 1260 01:23:13,042 --> 01:23:14,623 Go far away. 1261 01:23:16,292 --> 01:23:17,532 What about mobila, Ricky? 1262 01:23:19,292 --> 01:23:21,157 I have to look for mobila, Ricky. 1263 01:23:21,292 --> 01:23:22,532 Forget about mobila. 1264 01:23:23,833 --> 01:23:25,539 You have to be strong, kid. 1265 01:23:25,667 --> 01:23:28,249 To hell with everyone, you're coming with me. 1266 01:23:28,375 --> 01:23:31,492 You have to hang on, kid. You have to be strong. 1267 01:23:32,500 --> 01:23:34,036 You have to hang on, champ. 1268 01:23:40,292 --> 01:23:41,953 What's happened, Ricky? 1269 01:23:42,083 --> 01:23:44,790 - I'm not blind. - Where's the first aid kit? 1270 01:23:44,917 --> 01:23:47,829 Don't lie to me. The kid's bleeding really bad. 1271 01:23:47,958 --> 01:23:50,665 We had a bag with bandages. Where is it? 1272 01:23:50,792 --> 01:23:52,282 Where's angelito? 1273 01:23:54,375 --> 01:23:55,375 My cell! 1274 01:23:55,500 --> 01:23:58,287 That'll be angelito. Where did he get to? 1275 01:23:58,958 --> 01:24:01,995 - Angelito? - It's me, Princess. 1276 01:24:02,500 --> 01:24:03,535 Hi, Princess. 1277 01:24:03,667 --> 01:24:06,158 I'm having my operation. 1278 01:24:06,292 --> 01:24:07,407 See. 1279 01:24:07,542 --> 01:24:09,373 I'm jumping the waiting list. 1280 01:24:10,208 --> 01:24:12,324 Beginners' luck. 1281 01:24:12,458 --> 01:24:14,244 Just a minute, please. 1282 01:24:15,083 --> 01:24:18,246 They're going to knock me out and I'm here chatting away. 1283 01:24:18,750 --> 01:24:20,490 I'd like you to come, 1284 01:24:20,625 --> 01:24:21,990 so I'm not alone. 1285 01:24:23,000 --> 01:24:26,663 I know this is just like cut and paste, 1286 01:24:26,792 --> 01:24:29,158 but I'm still kind of scared. 1287 01:24:32,292 --> 01:24:34,829 Please, let me go home. 1288 01:24:34,958 --> 01:24:38,121 Don't hurt me, please, let me go home. 1289 01:24:38,250 --> 01:24:39,706 Laugh a little bit, honey. 1290 01:24:39,833 --> 01:24:42,700 Life's sad enough without you looking like a wreck. 1291 01:24:43,667 --> 01:24:45,032 My father's a policeman. 1292 01:24:45,958 --> 01:24:47,289 Your father's a policeman? 1293 01:24:49,625 --> 01:24:51,240 That's perfect for me. 1294 01:24:52,292 --> 01:24:53,292 Go on. 1295 01:24:54,167 --> 01:24:56,158 Take this gadget 1296 01:24:56,292 --> 01:24:57,292 and call your father. 1297 01:24:57,417 --> 01:24:58,873 Dial the numbers. 1298 01:25:01,625 --> 01:25:04,458 - Veronica. - Dad, it's Veronica! 1299 01:25:04,583 --> 01:25:06,824 - Veronica! - It's Veronica! Dad! Dad! 1300 01:25:06,958 --> 01:25:07,958 Hang on. 1301 01:25:08,042 --> 01:25:10,579 Listen, we "did a kidnap" on your daughter. 1302 01:25:10,708 --> 01:25:13,165 I should get at least 20 years. 1303 01:25:13,292 --> 01:25:14,292 In jail. 1304 01:25:14,375 --> 01:25:15,410 What? 1305 01:25:15,542 --> 01:25:16,827 He says I'm nuts. 1306 01:25:16,958 --> 01:25:19,950 If you want to see her, you have to come here. 1307 01:25:20,083 --> 01:25:21,243 No police, nothing. 1308 01:25:21,375 --> 01:25:22,956 You have to arrest me. 1309 01:25:23,417 --> 01:25:26,284 Hold the line a minute, I'll give you the address. 1310 01:25:26,750 --> 01:25:27,750 Wait. 1311 01:25:27,833 --> 01:25:29,789 Hon, you know where this place is? 1312 01:25:35,500 --> 01:25:36,535 Ricky. 1313 01:25:41,583 --> 01:25:43,414 Give me a fucking break. 1314 01:25:46,167 --> 01:25:47,327 Where are the bandages? 1315 01:25:48,333 --> 01:25:50,824 They were here. Where are they? 1316 01:25:50,958 --> 01:25:53,324 You're always moving my shit around. 1317 01:25:53,458 --> 01:25:56,450 I had my bag of bandages here. Where is it? 1318 01:25:57,417 --> 01:25:58,452 Where is it? 1319 01:25:58,583 --> 01:26:00,289 - Ricky, I'm leaving. - No, no, no, no. 1320 01:26:00,417 --> 01:26:02,328 You're not going anywhere. Look at me. 1321 01:26:02,458 --> 01:26:04,323 You're not going anywhere. 1322 01:26:04,458 --> 01:26:07,825 You don't fool me with your tough guy act. 1323 01:26:07,958 --> 01:26:10,244 Thank god, you're not angelito. 1324 01:26:11,292 --> 01:26:14,455 I think that what you need is affection. 1325 01:26:15,500 --> 01:26:17,661 But you have to work at it. 1326 01:26:17,792 --> 01:26:21,284 It's easy to give up when you've been knocked down twice. 1327 01:26:23,292 --> 01:26:25,157 I'm telling you this 1328 01:26:25,292 --> 01:26:27,453 because I'm like you. 1329 01:26:27,583 --> 01:26:29,699 I go along with people 1330 01:26:29,833 --> 01:26:33,030 and I don't see that they're screwing up my life. 1331 01:26:34,583 --> 01:26:38,121 And life's too short, Ricky. It's too short. 1332 01:26:40,958 --> 01:26:43,040 Scrag... 1333 01:26:45,292 --> 01:26:47,078 My name isn't scrag. 1334 01:26:49,458 --> 01:26:50,914 It's soledad. 1335 01:27:59,167 --> 01:28:00,532 100,000, right? 1336 01:28:16,958 --> 01:28:18,573 The girl, please. 1337 01:28:27,958 --> 01:28:29,368 You surprised me. 1338 01:28:30,875 --> 01:28:33,662 You anticipated your opponent's move. 1339 01:28:34,458 --> 01:28:37,120 You deserve this money. Take it. 1340 01:28:39,167 --> 01:28:40,953 A lot of blood. 1341 01:28:41,958 --> 01:28:44,165 Did you have to sacrifice a pawn? 1342 01:28:52,750 --> 01:28:54,206 Up the stairs. 1343 01:28:55,417 --> 01:28:57,078 At the end of the corridor. 1344 01:28:58,125 --> 01:28:59,285 Wait. 1345 01:29:01,583 --> 01:29:02,789 What are you going to do? 1346 01:29:03,792 --> 01:29:05,248 You know. 1347 01:29:06,292 --> 01:29:09,284 Are you going to try to stop me? 1348 01:29:09,417 --> 01:29:12,124 You won't do anything. You know why? 1349 01:29:13,458 --> 01:29:14,948 You've taken the money. 1350 01:29:18,583 --> 01:29:20,949 Now we're both on the same side. 1351 01:29:25,958 --> 01:29:28,449 Come on, we have to go. 1352 01:29:29,167 --> 01:29:31,499 We both have to go, together. 1353 01:29:32,125 --> 01:29:34,366 - Ok? - Where could we go? 1354 01:29:35,542 --> 01:29:36,827 You go on. 1355 01:29:36,958 --> 01:29:40,280 If the police come it's going to be a mess. 1356 01:29:41,167 --> 01:29:42,498 I'm going to the toilet. 1357 01:29:42,625 --> 01:29:45,788 - Pregnant women piss all day. - You're not pregnant. 1358 01:29:46,458 --> 01:29:48,119 How do you know? 1359 01:29:48,250 --> 01:29:50,707 I was pregnant once and it was just like this. 1360 01:29:50,833 --> 01:29:52,573 - You were pregnant? - Yes. 1361 01:29:53,958 --> 01:29:56,244 And what happened? 1362 01:29:56,375 --> 01:29:57,410 Awful. 1363 01:29:58,125 --> 01:30:00,286 The priests made me abort. 1364 01:30:00,417 --> 01:30:01,782 Just as well. 1365 01:30:01,917 --> 01:30:05,535 Imagine a child on the street all day with a whore for a mother. 1366 01:30:06,292 --> 01:30:08,032 That scars you forever. 1367 01:30:09,625 --> 01:30:12,367 The best thing for that child 1368 01:30:12,500 --> 01:30:13,580 was not to be born. 1369 01:30:20,958 --> 01:30:22,198 Mum, look at me. 1370 01:30:23,333 --> 01:30:24,413 Look at me. 1371 01:30:27,333 --> 01:30:28,448 I'm Ricky. 1372 01:30:30,333 --> 01:30:31,994 Ricky, your child. 1373 01:30:33,333 --> 01:30:34,869 - Your son. - No! 1374 01:30:35,000 --> 01:30:37,207 Mum, I'm Ricky, your child. 1375 01:30:37,833 --> 01:30:39,915 Really, I'm so sorry. 1376 01:30:41,458 --> 01:30:43,039 I can't remember. 1377 01:30:45,458 --> 01:30:46,789 You abandoned me. 1378 01:30:49,375 --> 01:30:52,082 You dumped me on the street when I was 12. 1379 01:30:53,833 --> 01:30:57,200 Maybe your head doesn't want to remember, but you fucked me up. 1380 01:30:59,417 --> 01:31:00,782 I think you do remember. 1381 01:31:05,708 --> 01:31:06,948 What's that? 1382 01:31:08,375 --> 01:31:09,455 That's me. 1383 01:31:10,125 --> 01:31:11,240 And that's me. 1384 01:31:13,667 --> 01:31:15,203 You can't fool me. You're lying. 1385 01:31:15,333 --> 01:31:18,040 - That's me. - You're lying to me. 1386 01:31:18,167 --> 01:31:19,498 That's me, mum. 1387 01:31:20,917 --> 01:31:21,952 It's not true. 1388 01:31:22,958 --> 01:31:24,994 What the hell are you doing? 1389 01:31:25,125 --> 01:31:27,241 Why are you tearing up the photo? 1390 01:31:27,375 --> 01:31:28,990 - Mum... - Don't call me mum! 1391 01:31:29,625 --> 01:31:31,035 I'm not your mother! 1392 01:31:32,125 --> 01:31:35,788 I'm going to pee. When I come back I don't want to see you here. 1393 01:31:35,917 --> 01:31:39,956 I've called the police to take me to jail. That's where I should be. 1394 01:31:59,833 --> 01:32:01,494 - You... - Take it easy. 1395 01:32:01,625 --> 01:32:03,911 Where's my daughter? Where's my daughter? 1396 01:32:04,042 --> 01:32:07,955 Where's my daughter? You can't breathe, can you? 1397 01:32:10,500 --> 01:32:12,081 Veronica. 1398 01:32:12,750 --> 01:32:15,241 Don't move! You hear me? 1399 01:32:21,042 --> 01:32:22,248 Hey, you! 1400 01:32:22,375 --> 01:32:25,242 Where's my daughter? Where's my daughter? 1401 01:32:36,750 --> 01:32:39,947 Where is she, bitch? Where's my daughter? 1402 01:32:47,208 --> 01:32:50,325 Will you tell me now? Where is she? 1403 01:32:51,542 --> 01:32:52,907 Upstairs? 1404 01:33:19,208 --> 01:33:21,244 - Veronica. - Dad... 1405 01:33:22,917 --> 01:33:24,532 Santos, 1406 01:33:24,667 --> 01:33:26,953 I knew you wouldn't want to miss this. 1407 01:33:27,792 --> 01:33:29,248 Let her go. 1408 01:33:30,458 --> 01:33:31,994 You going to shoot me? 1409 01:33:34,500 --> 01:33:35,956 Go on, try it. 1410 01:33:36,083 --> 01:33:37,083 Shoot. 1411 01:33:37,833 --> 01:33:39,164 Let her go. 1412 01:33:43,083 --> 01:33:44,948 If you're very lucky, 1413 01:33:45,083 --> 01:33:46,493 you might hit me. 1414 01:33:48,125 --> 01:33:49,615 But I won't miss. 1415 01:33:51,500 --> 01:33:52,740 Fire. 1416 01:33:54,292 --> 01:33:55,498 You won't fire? 1417 01:33:57,000 --> 01:33:58,115 Then drop your gun. 1418 01:33:59,708 --> 01:34:00,743 Drop it. 1419 01:34:01,583 --> 01:34:02,823 Don't worry, love. 1420 01:34:15,083 --> 01:34:17,244 I told you to drop your gun. 1421 01:34:31,042 --> 01:34:33,249 You tortured and killed my son. 1422 01:34:38,417 --> 01:34:40,453 I didn't do anything. 1423 01:34:41,958 --> 01:34:43,619 I swear. 1424 01:34:43,750 --> 01:34:45,706 What did you do with his body? 1425 01:34:47,625 --> 01:34:51,789 At least have the decency to tell me what you did with his body. 1426 01:34:54,583 --> 01:34:57,905 Or are you ashamed to tell me in front of your daughter? 1427 01:35:04,750 --> 01:35:06,081 She's a child. 1428 01:35:07,250 --> 01:35:09,582 She's not to blame. 1429 01:35:09,708 --> 01:35:11,369 Children are innocent. 1430 01:35:17,083 --> 01:35:19,916 They shouldn't pay for their fathers' sins. 1431 01:35:22,333 --> 01:35:23,448 It's not fair. 1432 01:35:25,708 --> 01:35:27,949 But who said the world was fair? 1433 01:35:46,042 --> 01:35:47,202 She can't hear you now. 1434 01:36:03,000 --> 01:36:05,241 We didn't know it was your son. 1435 01:36:07,208 --> 01:36:10,245 When they called me and I got there and saw him... 1436 01:36:15,083 --> 01:36:16,493 He was already dead. 1437 01:36:19,500 --> 01:36:22,242 I had to protect my people. 1438 01:36:24,625 --> 01:36:26,741 We took his body out to sea... 1439 01:36:29,667 --> 01:36:30,747 And sank it. 1440 01:36:36,583 --> 01:36:39,245 Now you'll see how I torture and kill your daughter. 1441 01:36:40,708 --> 01:36:42,824 Don't look like that. You're lucky. 1442 01:36:43,750 --> 01:36:47,789 The hope of seeing my son alive again destroyed me bit by bit. 1443 01:36:50,833 --> 01:36:52,698 I'll destroy you in one go. 1444 01:37:02,750 --> 01:37:04,240 What are you going to do? 1445 01:37:14,792 --> 01:37:15,952 Tell me. 1446 01:37:17,208 --> 01:37:19,244 What are you going to do? 1447 01:37:23,000 --> 01:37:24,035 What? 1448 01:37:25,875 --> 01:37:27,160 Don't worry, my love. 1449 01:37:57,500 --> 01:37:58,831 They say 1450 01:37:58,958 --> 01:38:01,620 that a split second before you die 1451 01:38:01,750 --> 01:38:04,492 your whole life passes before your eyes. 1452 01:38:23,750 --> 01:38:25,240 It's all a lie. 1453 01:38:29,250 --> 01:38:30,365 You think 1454 01:38:30,500 --> 01:38:32,536 how lucky the living are, 1455 01:38:34,417 --> 01:38:36,453 the ones still breathing. 1456 01:40:09,708 --> 01:40:12,575 Ricky. I want you awake. 1457 01:40:15,333 --> 01:40:16,789 Don't close your eyes, Ricky. 1458 01:40:16,917 --> 01:40:19,033 Keep your eyes open! Keep your eyes open! 1459 01:40:22,208 --> 01:40:23,243 You know something? 1460 01:40:24,208 --> 01:40:26,574 Maybe I won't go back to jail yet. 1461 01:40:27,583 --> 01:40:29,790 The truth is, the food's crap. 1462 01:40:30,750 --> 01:40:33,207 And things haven't gone so badly for us. 1463 01:40:42,292 --> 01:40:43,407 Mum... 1464 01:40:45,083 --> 01:40:46,243 Mum... 1465 01:40:51,083 --> 01:40:52,163 Mum... 1466 01:40:54,167 --> 01:40:55,657 What? 93026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.