Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,083 --> 00:01:05,289
They say
2
00:01:05,417 --> 00:01:08,409
that a split second before you die
3
00:01:08,542 --> 00:01:10,954
your whole life
passes before your eyes.
4
00:01:12,625 --> 00:01:16,447
If the moron who said that
had a bullet inches from his face,
5
00:01:16,583 --> 00:01:18,164
I wonder what he'd say.
6
00:01:23,875 --> 00:01:26,116
That's me when I was two.
7
00:01:26,250 --> 00:01:28,741
It's the only thing
I've got of my mother.
8
00:01:28,875 --> 00:01:29,990
This photo.
9
00:01:30,667 --> 00:01:34,330
She said she gave birth to me
in the street.
10
00:01:35,250 --> 00:01:38,742
Now I see I've been trapped
in these streets all my life,
11
00:01:40,333 --> 00:01:42,198
and if nothing changes,
12
00:01:42,333 --> 00:01:43,994
I'll never get out of here.
13
00:01:47,083 --> 00:01:50,325
Neon flesh
14
00:01:52,292 --> 00:01:54,533
but let's start
at the beginning.
15
00:01:57,625 --> 00:02:00,537
Anyone born on the streets
knows the world is split in two.
16
00:02:03,083 --> 00:02:04,914
Those who buy
and those who sell.
17
00:02:05,042 --> 00:02:06,748
Those who supply the flesh
18
00:02:06,875 --> 00:02:08,740
and those who fuck it
19
00:02:08,875 --> 00:02:10,740
you're on one side or the other.
20
00:02:12,750 --> 00:02:14,456
Want a gold chain?
21
00:02:14,583 --> 00:02:16,244
Ok, I'll keep it.
22
00:02:18,917 --> 00:02:21,499
Ricky, we have to talk.
I'm sick.
23
00:02:21,625 --> 00:02:24,082
Fuck it, Princess,
it's too early.
24
00:02:24,208 --> 00:02:25,914
I'm suffering from anxiety.
25
00:02:26,042 --> 00:02:27,782
I saw the psychiatrist.
26
00:02:27,917 --> 00:02:30,078
He says I'm psychosomatic.
27
00:02:30,208 --> 00:02:32,415
Princess has a screw loose.
28
00:02:33,083 --> 00:02:35,199
She thinks the king is her father.
29
00:02:35,333 --> 00:02:37,289
That's why she wears a blue wig -
30
00:02:37,417 --> 00:02:39,203
the same colour as her blood.
31
00:02:39,333 --> 00:02:42,120
If she's in a good mood,
you can ask about her real name.
32
00:02:42,250 --> 00:02:43,330
My name?
33
00:02:43,458 --> 00:02:44,743
Juan Carlos.
34
00:02:45,417 --> 00:02:46,497
Like my father.
35
00:02:47,667 --> 00:02:51,285
Ricky, you know that really
I'm an actress and a singer,
36
00:02:51,417 --> 00:02:55,660
and artists in this country
either serve tables or suck dicks.
37
00:02:55,792 --> 00:02:58,124
The other day
I was sucking a guy off.
38
00:02:58,250 --> 00:03:00,206
It turns out he's a director
39
00:03:00,333 --> 00:03:01,789
and he's making a movie.
40
00:03:01,917 --> 00:03:02,952
What's it called?
41
00:03:05,208 --> 00:03:07,950
"Maid to suck".
Is that for the cinema?
42
00:03:08,083 --> 00:03:11,041
Well, it's cinema,
more like "home cinema",
43
00:03:12,000 --> 00:03:14,707
but, yeah, it's for the cinema.
Real cinema.
44
00:03:14,833 --> 00:03:18,121
It's not what I imagined
when I left the village,
45
00:03:18,250 --> 00:03:19,911
but one has to compromise.
46
00:03:22,417 --> 00:03:23,452
Stop, stop.
47
00:03:25,667 --> 00:03:27,282
Do you know glamour muff?
48
00:03:30,333 --> 00:03:33,370
She doesn't know glamour muff.
49
00:03:33,500 --> 00:03:36,788
When I discovered her
in "gang bangs of New York",
50
00:03:36,917 --> 00:03:39,249
chichi was like you,
51
00:03:39,375 --> 00:03:40,581
a star in the making.
52
00:03:42,500 --> 00:03:44,206
He had to have the chop.
53
00:03:44,333 --> 00:03:45,448
Wait, wait.
54
00:03:45,583 --> 00:03:46,948
Have I got this right?
55
00:03:47,083 --> 00:03:50,450
They offered you
the lead in a porn movie
56
00:03:50,583 --> 00:03:52,744
if you cut off your dick.
57
00:03:53,583 --> 00:03:55,744
That makes it sound a bit gross,
58
00:03:55,875 --> 00:03:58,036
but he says it's anti-aesthetic.
59
00:03:58,167 --> 00:03:59,373
What can I say?
60
00:03:59,500 --> 00:04:00,500
I don't know.
61
00:04:00,583 --> 00:04:02,619
You're intelligent and sensitive.
62
00:04:02,750 --> 00:04:06,242
Since I had my nipples pierced
I'm not sensitive anywhere.
63
00:04:06,375 --> 00:04:08,240
I think, "cut it off.
64
00:04:08,375 --> 00:04:10,411
"You don't use it anyway."
65
00:04:10,542 --> 00:04:13,739
But it's what makes transvestites
a bit special,
66
00:04:13,875 --> 00:04:15,285
it pays the rent.
67
00:04:15,417 --> 00:04:17,499
But if I cut off my dick,
68
00:04:17,625 --> 00:04:19,286
I could be a movie star.
69
00:04:19,417 --> 00:04:22,124
The world of movies, oscars,
red carpets...
70
00:04:23,542 --> 00:04:24,622
I can't decide.
71
00:04:24,750 --> 00:04:26,957
How do you get into these messes”?
72
00:04:27,083 --> 00:04:29,574
- I don't know.
- Go on inside.
73
00:04:30,375 --> 00:04:31,490
Jesus Christ.
74
00:04:34,250 --> 00:04:36,992
Edu, may I have a mint tea, please?
75
00:04:37,125 --> 00:04:38,205
Hey, angelito.
76
00:04:38,333 --> 00:04:39,994
Ricky! Come over here.
77
00:04:40,125 --> 00:04:41,456
Have a coffee with me.
78
00:04:43,542 --> 00:04:44,577
Here.
79
00:04:45,583 --> 00:04:48,905
What's up? Can't I have
a coffee with a pal?
80
00:04:50,750 --> 00:04:52,286
Scrag worked for angelito.
81
00:04:52,417 --> 00:04:55,614
They say she's hooked on smack
but gives great head.
82
00:04:55,750 --> 00:04:57,957
Maybe because
all her teeth fell out.
83
00:04:59,083 --> 00:05:01,449
Angelito pimps scrag
and some other girls,
84
00:05:01,583 --> 00:05:04,950
but the one who really does
the dirty work is Rocco, his dog.
85
00:05:05,083 --> 00:05:09,782
He knows he can only be arrested
if he's caught threatening a whore,
86
00:05:09,917 --> 00:05:12,624
so he manages
not to even touch them.
87
00:05:12,750 --> 00:05:14,081
Go on, get her.
88
00:05:22,917 --> 00:05:26,739
Scrag and me...
We've got an understanding.
89
00:05:27,750 --> 00:05:30,742
I just do that, and she goes
and works the street.
90
00:05:32,458 --> 00:05:34,790
I got a present for you. Kid...
91
00:05:34,917 --> 00:05:36,077
This is for you.
92
00:05:36,208 --> 00:05:37,618
What the hell is it?
93
00:05:38,167 --> 00:05:39,452
A suit.
94
00:05:39,583 --> 00:05:42,495
Your mother's being released soon.
95
00:05:42,625 --> 00:05:44,081
You'll look good in it.
96
00:05:45,583 --> 00:05:47,039
What's up?
97
00:05:47,500 --> 00:05:48,580
Don't you like it?
98
00:05:49,375 --> 00:05:52,117
It's not that.
It's just I'm a bit scared.
99
00:05:52,250 --> 00:05:54,286
I don't know if I can face her.
100
00:05:54,417 --> 00:05:56,954
Don't be such a wimp, Ricky.
101
00:05:57,083 --> 00:05:59,995
You're going to go
and pick your mother up,
102
00:06:00,125 --> 00:06:02,207
dressed to the nines.
103
00:06:03,083 --> 00:06:04,823
Shit, there's bloodstains on this.
104
00:06:04,958 --> 00:06:07,165
Just a few drops.
105
00:06:07,292 --> 00:06:10,284
Hey, you try beating the shit
out of a guy and taking his suit off.
106
00:06:10,417 --> 00:06:12,078
Just try it!
107
00:06:12,208 --> 00:06:14,699
I want to show you something
back at my place.
108
00:06:14,833 --> 00:06:17,290
We all know what
your asshole looks like.
109
00:06:17,917 --> 00:06:19,248
Come on.
110
00:06:19,375 --> 00:06:22,242
Edu, my tea.
You are as slow as molasses.
111
00:06:40,542 --> 00:06:42,954
You got all this
selling pills and hash?
112
00:06:43,083 --> 00:06:45,950
I've been saving for five years.
113
00:06:48,583 --> 00:06:50,414
You've got balls.
114
00:06:52,125 --> 00:06:54,832
Who's to say the kid and I
won't slit your throat
115
00:06:54,958 --> 00:06:56,289
and take the box?
116
00:06:58,542 --> 00:06:59,542
A question.
117
00:06:59,583 --> 00:07:02,416
To answer it you need
to know more about the kid.
118
00:07:09,583 --> 00:07:11,869
Two years ago,
scrag fell in love with a guy.
119
00:07:12,000 --> 00:07:14,616
He promised
he'd take her off the street.
120
00:07:14,750 --> 00:07:16,786
Angelito and the kid
went looking for him
121
00:07:16,917 --> 00:07:19,329
and, of course,
ended up finding him.
122
00:07:23,042 --> 00:07:25,909
Tell me where she is
or I'll fry your balls.
123
00:07:26,583 --> 00:07:27,698
I don't know.
124
00:07:31,500 --> 00:07:32,535
I don't know.
125
00:07:32,667 --> 00:07:35,579
Kid, will you make
that fucking dog shut up?!
126
00:07:42,125 --> 00:07:43,160
Shit!
127
00:07:43,708 --> 00:07:46,871
People say that the kid
always takes things literally
128
00:07:47,750 --> 00:07:49,581
and that he once killed someone.
129
00:07:50,625 --> 00:07:52,616
They also say
he didn't have a gun that day,
130
00:07:52,750 --> 00:07:54,536
he just threw the dog
out the window.
131
00:07:55,250 --> 00:07:57,491
Will you make that fucking dog shut up?!
132
00:08:01,250 --> 00:08:02,410
Motherfucker!
133
00:08:02,958 --> 00:08:04,118
I don't know.
134
00:08:04,250 --> 00:08:05,865
And angelito is a liar.
135
00:08:06,708 --> 00:08:10,200
But I know the guy talked,
scrag went back on the street,
136
00:08:10,333 --> 00:08:13,746
and the next week
angelito appeared with a new dog.
137
00:08:14,792 --> 00:08:18,159
Who's to say the kid and I won't
slit your throat and take the box?
138
00:08:21,583 --> 00:08:23,539
Fuck off, you bastard.
139
00:08:24,000 --> 00:08:25,911
Just fuck off.
140
00:08:26,042 --> 00:08:28,579
You're a pal.
What's this all about?
141
00:08:31,417 --> 00:08:32,702
It's for my mother.
142
00:08:37,417 --> 00:08:38,452
Building to rent
143
00:08:38,583 --> 00:08:39,618
the Hiroshima.
144
00:08:40,750 --> 00:08:42,081
I'm opening it for her.
145
00:08:43,083 --> 00:08:44,163
The hero-what?
146
00:08:44,292 --> 00:08:45,327
Look.
147
00:08:46,208 --> 00:08:47,539
When I was little...
148
00:08:48,708 --> 00:08:51,245
She always said
she'd quit the street.
149
00:08:53,875 --> 00:08:56,366
She said, "Ricky, you and I
are going to open a club.
150
00:08:56,500 --> 00:08:57,910
"A great club."
151
00:08:58,583 --> 00:09:00,289
She wanted to call it
the Hiroshima.
152
00:09:00,417 --> 00:09:03,454
But she went to jail
and everything got fucked.
153
00:09:03,583 --> 00:09:05,539
No, I'm sorry, Ricky.
154
00:09:05,667 --> 00:09:08,033
She dumped you
and then she went to jail.
155
00:09:08,917 --> 00:09:10,407
You don't owe her shit.
156
00:09:10,542 --> 00:09:11,907
And, anyway,
157
00:09:12,750 --> 00:09:14,832
why do you want
to open a whorehouse?
158
00:09:15,542 --> 00:09:16,657
Angelito,
159
00:09:17,667 --> 00:09:20,409
maybe his mother likes the idea.
160
00:09:21,083 --> 00:09:22,083
Yeah, sure.
161
00:09:22,125 --> 00:09:25,538
"My mother's dream is for me
to open a whorehouse for her."
162
00:09:25,667 --> 00:09:28,079
What a fucking lovely gesture.
163
00:09:29,000 --> 00:09:30,786
So you won't come in on it?
164
00:09:31,750 --> 00:09:34,116
Then help me with the girls.
165
00:09:34,250 --> 00:09:36,332
I know where this is going.
166
00:09:36,458 --> 00:09:39,291
You said you knew people
who bring girls from eastern Europe.
167
00:09:39,417 --> 00:09:41,908
No, I said
I'd a cousin whose friend...
168
00:09:42,042 --> 00:09:44,033
I know what you said.
169
00:09:44,167 --> 00:09:45,373
Listen to me.
170
00:09:45,792 --> 00:09:49,284
I need three girls,
four at the most. That's it.
171
00:09:49,417 --> 00:09:53,114
If you want something that's
a fucking money-maker, look.
172
00:09:54,583 --> 00:09:56,744
Watch-calculators.
173
00:09:58,333 --> 00:10:00,198
It's the new business.
174
00:10:00,333 --> 00:10:01,948
They're in fashion again.
175
00:10:02,083 --> 00:10:03,664
Don't touch that!
176
00:10:03,792 --> 00:10:07,831
If you won't help me, ok,
but this is for the Hiroshima.
177
00:10:07,958 --> 00:10:10,415
No, don't you touch me, ok?
178
00:10:11,208 --> 00:10:16,123
Look, the club business is run
by people who are real bastards.
179
00:10:16,250 --> 00:10:17,410
You hear me”?
180
00:10:17,542 --> 00:10:19,828
The street is shit, but it's ours.
181
00:10:20,792 --> 00:10:22,953
- So that's the end of it.
- No, it's not.
182
00:10:24,083 --> 00:10:25,789
I've had enough.
183
00:10:27,333 --> 00:10:29,119
I'm doing this for my mother.
184
00:10:31,000 --> 00:10:34,072
You want her to end up
on the streets again, like us?
185
00:10:34,208 --> 00:10:35,823
Where are you, angelito?
186
00:10:35,958 --> 00:10:37,914
We're both on the fucking street.
187
00:10:38,458 --> 00:10:39,493
Angelito...
188
00:10:41,250 --> 00:10:43,787
Maybe we could get him some girls,
189
00:10:43,917 --> 00:10:45,077
couldn't we?
190
00:10:45,833 --> 00:10:48,415
Shut up, you haven't got
a fucking clue.
191
00:10:50,917 --> 00:10:52,623
And you, Ricky,
192
00:10:52,750 --> 00:10:55,787
don't ever say I traffic
Romanian pussies,
193
00:10:56,667 --> 00:10:58,123
or African ones,
194
00:10:58,500 --> 00:10:59,740
or whatever.
195
00:11:05,750 --> 00:11:08,787
Kid, you are breaking my balls
with the goddamned ball.
196
00:11:08,917 --> 00:11:10,407
Come on, let's go.
197
00:11:11,167 --> 00:11:12,282
See you, Ricky.
198
00:11:19,208 --> 00:11:20,789
I don't like animals
199
00:11:20,917 --> 00:11:22,748
and angelito always
dumps the dog on me.
200
00:11:23,542 --> 00:11:24,952
It's mine, it's mine!
201
00:11:25,083 --> 00:11:27,199
And people are really depraved.
202
00:11:27,333 --> 00:11:30,951
Today a guy offered me 100
to do it with the dog.
203
00:11:31,083 --> 00:11:33,620
The dog pulls in more clients
than I do.
204
00:11:33,750 --> 00:11:35,365
Kick it to me!
205
00:11:37,083 --> 00:11:38,789
Look, it's your father.
206
00:11:38,917 --> 00:11:40,407
How's my Rocco?
207
00:11:44,167 --> 00:11:46,374
Move, move, move.
208
00:11:47,750 --> 00:11:50,742
- What's up, angelito?
- Nothing, it's all ok.
209
00:11:53,083 --> 00:11:55,074
- On the ground.
- Take it easy.
210
00:11:55,250 --> 00:11:57,206
Come on, hands up.
211
00:11:58,500 --> 00:12:00,240
Attack, Rocco, attack!
212
00:12:00,917 --> 00:12:02,532
For fuck's sake, Rocco!
213
00:12:02,667 --> 00:12:04,703
The cop, not the whores!
214
00:12:04,833 --> 00:12:06,949
What about
the two missing policemen?
215
00:12:07,083 --> 00:12:08,448
You've lost two?
216
00:12:08,583 --> 00:12:11,074
You guys can't be let out
on your own.
217
00:12:16,833 --> 00:12:18,539
Good for you, kid!
218
00:12:38,083 --> 00:12:39,118
Stop!
219
00:12:43,667 --> 00:12:45,157
I've got him.
220
00:13:04,333 --> 00:13:07,996
To all units in the vicinity
of the port area,
221
00:13:08,125 --> 00:13:10,787
a suspect is being pursued.
222
00:13:13,875 --> 00:13:14,875
- Sweety.
- Hi, dad.
223
00:13:15,000 --> 00:13:17,616
- We've caught you again.
- I wanted to see you, I miss you.
224
00:13:17,750 --> 00:13:19,581
I miss you too,
225
00:13:19,708 --> 00:13:21,790
but I've been really busy.
226
00:13:21,917 --> 00:13:23,908
- With all this work...
- Manuel!
227
00:13:24,292 --> 00:13:25,782
- Hang on.
- Ok.
228
00:13:25,917 --> 00:13:27,453
Can we talk?
229
00:13:32,750 --> 00:13:36,072
Know why I run away
from boarding school?
230
00:13:36,208 --> 00:13:37,698
No one touches me like you.
231
00:13:38,583 --> 00:13:41,416
No, I can't touch myself here,
I'd be embarrassed.
232
00:13:43,583 --> 00:13:46,495
Don't say that, please.
You're making me feel wicked.
233
00:13:51,875 --> 00:13:53,285
Are you talking to yourself?
234
00:13:53,417 --> 00:13:54,452
No, dad.
235
00:13:54,583 --> 00:13:56,039
Stop that nonsense.
236
00:14:02,500 --> 00:14:03,615
I didn't even see it.
237
00:14:03,750 --> 00:14:05,206
We have to take it to a hospital.
238
00:14:05,333 --> 00:14:07,289
We're not taking it anywhere.
239
00:14:07,417 --> 00:14:09,999
Fuck you, we won't let him die.
240
00:14:11,083 --> 00:14:13,039
What's your name?
241
00:14:14,208 --> 00:14:15,243
Rocco...
242
00:14:54,542 --> 00:14:57,249
Look at what those bastards
did to my face.
243
00:14:57,375 --> 00:15:00,082
Look. Fuck them, anyway.
244
00:15:00,208 --> 00:15:02,620
They can stick those two cops
up their asses.
245
00:15:10,250 --> 00:15:11,250
Angelito...
246
00:15:12,125 --> 00:15:15,197
What a beauty!
Where did you get those wheels?
247
00:15:18,292 --> 00:15:20,203
Don't tell me you found Rocco.
248
00:15:25,833 --> 00:15:27,323
What the fuck is this?
249
00:15:27,458 --> 00:15:28,458
What?
250
00:15:28,583 --> 00:15:30,539
Where did you find her?
251
00:16:09,333 --> 00:16:11,665
Stop! Stop!
252
00:16:11,792 --> 00:16:13,623
Stop, police!
253
00:16:13,750 --> 00:16:14,865
Stop!
254
00:16:17,542 --> 00:16:19,203
Stop!
255
00:16:19,958 --> 00:16:21,198
Stop!
256
00:16:27,083 --> 00:16:28,323
Stop moving!
257
00:16:32,000 --> 00:16:33,581
Who the hell are you?
258
00:16:51,583 --> 00:16:54,541
Stop! Stop!
259
00:17:03,500 --> 00:17:04,500
What the hell is this?
260
00:17:04,542 --> 00:17:05,577
This...
261
00:17:06,042 --> 00:17:09,489
It's your fucking kinder surprise.
262
00:17:09,917 --> 00:17:11,373
A pussy with no papers.
263
00:17:11,500 --> 00:17:15,573
You wanted into the business.
Now you're up to your neck in it.
264
00:17:15,708 --> 00:17:17,073
- Fucking great.
- What?
265
00:17:17,208 --> 00:17:20,450
Am I the only one here
who's got any brains?
266
00:17:20,583 --> 00:17:22,790
They'll find out about your club.
267
00:17:22,917 --> 00:17:24,282
Who will? The police?
268
00:17:24,417 --> 00:17:26,624
Fuck them.
269
00:17:26,750 --> 00:17:29,708
Yeah, and Charlie's angels
can come suck my cock.
270
00:17:29,833 --> 00:17:30,833
I'm worried about chino.
271
00:17:30,958 --> 00:17:32,198
Chino?
272
00:17:32,875 --> 00:17:33,990
Jesus Christ.
273
00:17:34,125 --> 00:17:36,116
You don't even know who he is?
274
00:17:36,250 --> 00:17:37,410
No.
275
00:17:38,500 --> 00:17:41,367
Look, he's into everything illegal
276
00:17:41,500 --> 00:17:42,706
and gets a cut from everyone.
277
00:17:42,833 --> 00:17:45,245
I'll tell you a story about him
278
00:17:45,375 --> 00:17:46,410
so you can learn.
279
00:17:47,708 --> 00:17:48,788
Once,
280
00:17:48,917 --> 00:17:51,374
a narco who worked for him
was arrested.
281
00:17:51,500 --> 00:17:55,573
Chino knew he could testify
against him in a trial,
282
00:17:55,708 --> 00:17:59,030
and he put so much money
on the guy's head
283
00:17:59,167 --> 00:18:03,080
that the cops who were supposed
to protect him, killed him.
284
00:18:09,208 --> 00:18:10,573
So far, so good.
285
00:18:11,417 --> 00:18:15,285
But the Colombian's mother
wanted the guy who killed him
286
00:18:15,417 --> 00:18:18,989
and chino didn't want
to lose the coke business,
287
00:18:19,125 --> 00:18:21,081
so he took the first cop he saw,
288
00:18:21,208 --> 00:18:22,789
cut off his hands,
289
00:18:22,917 --> 00:18:24,953
cut out his tongue,
290
00:18:25,083 --> 00:18:28,951
and handed him over
to the Colombian family.
291
00:18:29,083 --> 00:18:32,405
If he finds out
you're setting up on your own,
292
00:18:33,208 --> 00:18:34,914
he'll make sure your life will be shit.
293
00:18:35,042 --> 00:18:37,658
It already is,
he can't make it much worse.
294
00:18:42,000 --> 00:18:43,035
Sell her to me.
295
00:18:44,875 --> 00:18:46,160
Three thousand, right now.
296
00:18:46,750 --> 00:18:49,457
Jesus, Ricky,
you are so fucking hardheaded!
297
00:18:49,583 --> 00:18:53,622
You want to set up
all on your own,
298
00:18:53,750 --> 00:18:55,786
just for your fucking mother.
299
00:18:55,917 --> 00:18:57,908
And they're going to catch you.
300
00:18:58,042 --> 00:19:01,284
And I'll feel like shit
because I couldn't help you.
301
00:19:07,375 --> 00:19:10,412
I won't sell her to you, Ricky,
302
00:19:10,542 --> 00:19:12,078
I'll rent her out.
303
00:19:12,708 --> 00:19:15,905
Hell, we'll get
the shit kicked out of us,
304
00:19:16,042 --> 00:19:18,875
but you won't be
the only one to make a packet.
305
00:19:22,667 --> 00:19:24,203
Let's see the place.
306
00:19:35,625 --> 00:19:38,287
It's a fucking dump, Ricky.
307
00:19:38,750 --> 00:19:42,038
If you want to set up a real club,
308
00:19:43,417 --> 00:19:45,829
we do it properly, right?
309
00:19:48,750 --> 00:19:52,572
First lesson: No second-hand whores.
310
00:19:52,708 --> 00:19:55,324
The Hiroshima is going
to be a classy joint.
311
00:19:55,458 --> 00:19:57,540
I've got a deal that you'll like.
312
00:19:57,667 --> 00:20:00,249
I can offer you
three knock-out women.
313
00:20:00,375 --> 00:20:02,115
You can have desi for 2,000.
314
00:20:02,250 --> 00:20:04,286
Her tits are still firm,
they're new.
315
00:20:04,417 --> 00:20:06,157
Leti for 1,500.
316
00:20:06,292 --> 00:20:07,782
Scrag is even cheaper.
317
00:20:07,917 --> 00:20:08,917
No, not scrag.
318
00:20:09,042 --> 00:20:10,578
Not scrag, no way.
319
00:20:10,708 --> 00:20:12,073
How does she suck your dick?
320
00:20:12,208 --> 00:20:14,415
She leaves your cock
as good as new.
321
00:20:14,542 --> 00:20:15,542
Scrag for 200.
322
00:20:15,667 --> 00:20:16,747
- Forget it!
- 100.
323
00:20:16,875 --> 00:20:19,412
Three for two,
like in the supermarket.
324
00:20:20,833 --> 00:20:22,369
Don't go, dickhead!
325
00:20:22,500 --> 00:20:23,990
Son of a bitch!
326
00:20:24,583 --> 00:20:25,868
Have you seen my dog?
327
00:20:27,917 --> 00:20:32,115
Ricky. I can't sell scrag,
I can't even give her away.
328
00:20:32,667 --> 00:20:34,953
That's ok.
What about the others?
329
00:20:35,583 --> 00:20:37,915
I've been thinking about it.
330
00:20:38,042 --> 00:20:40,203
Scrag is a bit of a nuisance.
331
00:20:40,333 --> 00:20:42,915
It might be best
if she had an accident.
332
00:20:43,375 --> 00:20:45,115
- What?
- What's up?
333
00:20:45,250 --> 00:20:48,037
She isn't going to have an accident.
334
00:20:48,167 --> 00:20:50,408
Are you saying
I don't have the balls?
335
00:20:51,917 --> 00:20:53,327
- Are you saying that?
- No.
336
00:20:53,458 --> 00:20:56,780
You're saying
I haven't got the balls!
337
00:21:06,083 --> 00:21:07,368
Listen, angelito...
338
00:21:07,500 --> 00:21:08,831
I haven't got the balls?
339
00:21:08,958 --> 00:21:12,530
I'm not saying that. I'm saying
you're talking about scrag.
340
00:21:12,667 --> 00:21:14,373
How long have you been with her?
341
00:21:14,833 --> 00:21:16,073
Maybe too long.
342
00:21:17,625 --> 00:21:19,286
I'm hanging up, she's here.
343
00:21:22,583 --> 00:21:25,165
What a great-looking car!
344
00:21:27,083 --> 00:21:28,573
Where are you taking me?
345
00:21:29,875 --> 00:21:32,947
To the country.
I've got a surprise for you.
346
00:21:33,917 --> 00:21:35,327
That's what I said.
347
00:21:35,458 --> 00:21:37,119
"Angelito wouldn't sell me.
348
00:21:37,250 --> 00:21:40,947
"We've been through too much shit
for him to get rid of me."
349
00:21:41,083 --> 00:21:43,165
Pick up, angelito.
350
00:22:06,208 --> 00:22:08,244
Careful, love,
don't hurt yourself.
351
00:22:12,292 --> 00:22:15,034
Don't open your eyes.
352
00:22:18,917 --> 00:22:21,533
And don't turn round.
353
00:22:21,667 --> 00:22:23,953
You'll love this surprise.
354
00:22:31,917 --> 00:22:33,782
Look, I've got two options.
355
00:22:33,917 --> 00:22:36,329
I do it privately,
and pay a fortune,
356
00:22:36,458 --> 00:22:38,198
or I get it done on the state.
357
00:22:38,750 --> 00:22:42,117
But there's a horribly long
waiting list.
358
00:22:42,708 --> 00:22:44,915
I never knew
this country was full of fags.
359
00:23:01,583 --> 00:23:02,993
Princess,
360
00:23:03,125 --> 00:23:04,740
take her inside.
361
00:23:06,083 --> 00:23:07,789
Angel, I thought
362
00:23:07,917 --> 00:23:10,454
you were going
to take me off the street,
363
00:23:11,208 --> 00:23:12,448
that you and I...
364
00:23:16,167 --> 00:23:17,282
Come on.
365
00:23:18,417 --> 00:23:19,748
Forget him.
366
00:23:19,875 --> 00:23:21,115
You're worth a lot.
367
00:23:21,250 --> 00:23:22,740
But, you know,
368
00:23:22,875 --> 00:23:25,116
you look like a junkie-cowgirl.
369
00:23:25,250 --> 00:23:26,956
Make more of yourself.
370
00:23:27,083 --> 00:23:30,246
You had me scared, you old bastard.
371
00:23:30,375 --> 00:23:31,956
If you'd hurt her...
372
00:23:32,083 --> 00:23:33,198
What is this?
373
00:23:33,333 --> 00:23:35,039
Stop that fag stuff.
374
00:23:35,167 --> 00:23:37,624
We're buddies, but no fag stuff.
375
00:23:37,750 --> 00:23:38,830
- Give me a hug.
- No.
376
00:23:38,958 --> 00:23:41,165
- Give me a hug, angelito.
- No.
377
00:23:41,292 --> 00:23:42,748
- A man's hug.
- All right.
378
00:23:44,250 --> 00:23:46,411
Don't be angry.
379
00:23:52,750 --> 00:23:55,116
All right, second lesson.
380
00:23:55,250 --> 00:23:57,912
You've got money,
now find the new girls.
381
00:23:58,667 --> 00:24:00,077
Where?
382
00:24:00,208 --> 00:24:01,493
You're about to see.
383
00:24:13,542 --> 00:24:15,078
Angelito,
384
00:24:15,208 --> 00:24:16,698
it's first-class stuff tonight.
385
00:24:16,833 --> 00:24:19,074
For the clubs, real money.
386
00:24:20,042 --> 00:24:21,122
Come on Monday.
387
00:24:21,250 --> 00:24:23,457
You can get the leftovers.
388
00:24:23,583 --> 00:24:25,949
Are you bringing your mother
and your sister?
389
00:25:23,167 --> 00:25:24,167
Look, look.
390
00:25:24,208 --> 00:25:27,780
Great tits, a wonderful ass.
We'll take her.
391
00:25:27,917 --> 00:25:29,123
How much?
392
00:25:29,250 --> 00:25:31,081
- Wat.
- What's up?
393
00:25:31,208 --> 00:25:32,573
Look at her arms.
394
00:25:35,417 --> 00:25:37,157
- Shit, a junkie.
- Yeah.
395
00:25:37,292 --> 00:25:38,532
Fuck her.
396
00:25:45,667 --> 00:25:47,783
On the left, see that woman?
397
00:25:47,917 --> 00:25:49,828
That's Frida.
398
00:25:49,958 --> 00:25:51,539
She's the queen of porn.
399
00:25:52,042 --> 00:25:55,489
She has a girl fucked
in front of a camera,
400
00:25:55,625 --> 00:25:57,536
from in front, from behind,
401
00:25:57,667 --> 00:26:00,739
with dogs, with arabs,
with anything that's got a dick.
402
00:26:06,750 --> 00:26:10,572
We'll continue with number six,
Irina. Slovakia.
403
00:26:10,708 --> 00:26:13,199
Natural blonde. 20,000.
404
00:26:27,750 --> 00:26:28,785
Shit!
405
00:26:28,917 --> 00:26:31,784
Ricky. It's loco. You have to be
real careful with him.
406
00:26:33,792 --> 00:26:36,249
- Who's loco?
- Who's loco?
407
00:26:40,500 --> 00:26:42,036
It's obvious, isn't it?
408
00:26:42,167 --> 00:26:43,953
He works for chino.
409
00:26:45,500 --> 00:26:49,288
If he finds out we're looking
for merchandise, chino will find out,
410
00:26:49,417 --> 00:26:50,998
so be careful, ok?
411
00:26:53,458 --> 00:26:56,325
If you want any of them
grab them now.
412
00:26:56,458 --> 00:26:58,244
Go on, move.
413
00:26:58,375 --> 00:26:59,410
Give me the bag.
414
00:27:05,250 --> 00:27:07,366
Stand here and don't move.
415
00:27:43,083 --> 00:27:44,869
Let's go, Ricky.
416
00:27:48,250 --> 00:27:49,615
Well, gentlemen...
417
00:27:49,750 --> 00:27:51,741
We're in a hurry,
the car's double-parked.
418
00:27:54,042 --> 00:27:55,202
Come on.
419
00:28:04,542 --> 00:28:06,908
Hey, are you following me?
420
00:28:07,583 --> 00:28:08,914
Spying on me?
421
00:28:10,083 --> 00:28:11,539
Who's this?
422
00:28:11,667 --> 00:28:13,908
Rocco? Look!
423
00:28:14,042 --> 00:28:15,327
You big lump!
424
00:28:15,458 --> 00:28:16,698
You're better!
425
00:28:17,250 --> 00:28:19,286
You're better!
426
00:28:32,500 --> 00:28:33,956
Angelito...
427
00:28:34,083 --> 00:28:35,368
What is it?
428
00:28:35,500 --> 00:28:37,115
You see how she looks at me?
429
00:28:38,125 --> 00:28:39,615
The black woman?
430
00:28:39,750 --> 00:28:42,867
It's like we're connected,
like...
431
00:28:43,000 --> 00:28:45,116
There are "vibes".
432
00:28:45,250 --> 00:28:46,660
Like you and scrag.
433
00:28:48,375 --> 00:28:50,491
- "Vibes"?
- "Vibes".
434
00:28:52,250 --> 00:28:55,208
I think she looks more like
she's shitting in her panties.
435
00:28:57,667 --> 00:29:00,625
Didn't you want
to get into the business?
436
00:29:00,750 --> 00:29:01,750
Well, you're in!
437
00:29:01,875 --> 00:29:03,456
Say a few words.
438
00:29:03,583 --> 00:29:05,119
What do I say?
439
00:29:05,250 --> 00:29:07,332
I don't know,
your mother's a whore.
440
00:29:07,458 --> 00:29:09,995
You've known the business
all your life, right?
441
00:29:10,125 --> 00:29:12,662
Go on, break the ice, champ.
442
00:29:20,083 --> 00:29:22,244
You know why you're here.
443
00:29:23,292 --> 00:29:24,953
This isn't easy.
444
00:29:25,083 --> 00:29:26,573
Not for anyone.
445
00:29:26,708 --> 00:29:28,994
Not for you, not for us.
446
00:29:32,458 --> 00:29:33,823
I won't lie to you.
447
00:29:35,250 --> 00:29:36,911
This is tough.
448
00:29:37,042 --> 00:29:38,282
It's going to turn you to shit.
449
00:29:38,375 --> 00:29:39,740
Ricky...
450
00:29:41,875 --> 00:29:43,661
You're scaring
the fuck out of them.
451
00:29:43,792 --> 00:29:45,282
I'm trying to help them.
452
00:29:45,417 --> 00:29:47,373
No, you can't help them.
453
00:29:47,500 --> 00:29:49,036
They'll eat you alive.
454
00:29:49,167 --> 00:29:51,283
Watch me.
455
00:29:51,417 --> 00:29:54,864
All right,
this is the Hiroshima club.
456
00:29:55,000 --> 00:29:58,492
From today, you are not
going to leave here, ever.
457
00:30:00,958 --> 00:30:02,994
Silence, a bit of respect
458
00:30:03,125 --> 00:30:04,911
or I'm going to have to kick your ass.
459
00:30:05,667 --> 00:30:07,282
She doesn't understand
460
00:30:07,417 --> 00:30:09,078
your language.
461
00:30:12,000 --> 00:30:14,161
It's very clear, look.
462
00:30:14,292 --> 00:30:17,534
We've paid a shitload of money
463
00:30:17,667 --> 00:30:19,032
for each one of you.
464
00:30:20,167 --> 00:30:24,080
And now you are in debt to us.
465
00:30:24,208 --> 00:30:27,245
And there's just one way to pay it.
466
00:30:28,917 --> 00:30:31,283
- Niet what?
- Not do nothing of that.
467
00:30:33,917 --> 00:30:36,124
What will do is we go.
468
00:30:36,250 --> 00:30:38,366
- Are you a smartass?
- What are you doing?
469
00:30:38,500 --> 00:30:41,788
- I'm going to kick your fucking ass.
- You are bastard!
470
00:30:41,917 --> 00:30:43,498
Hang on, calm down.
471
00:30:45,000 --> 00:30:46,240
What's your name?
472
00:30:47,250 --> 00:30:48,285
Irina.
473
00:30:48,792 --> 00:30:49,952
Ok.
474
00:30:51,000 --> 00:30:52,080
You want to go”?
475
00:30:53,833 --> 00:30:54,993
Then go.
476
00:30:55,125 --> 00:30:56,911
Go. What'll you do out there?
477
00:30:57,833 --> 00:30:59,039
Get a job?
478
00:31:00,083 --> 00:31:01,539
Have you got papers?
479
00:31:01,667 --> 00:31:02,747
Have you got money?
480
00:31:04,917 --> 00:31:06,532
You've got nothing out there.
481
00:31:07,917 --> 00:31:10,283
You've got nobody.
482
00:31:10,417 --> 00:31:12,999
You want to get caught
and sent home?
483
00:31:14,250 --> 00:31:15,865
Here, we are
484
00:31:16,000 --> 00:31:17,410
offering you a job.
485
00:31:17,542 --> 00:31:19,498
- Decent.
- Right.
486
00:31:20,333 --> 00:31:24,451
When you pay off your debt
we'll give you your papers
487
00:31:24,583 --> 00:31:26,244
and you can leave.
488
00:31:28,917 --> 00:31:29,917
You decide.
489
00:31:40,125 --> 00:31:41,786
What's wrong with you?
490
00:31:41,917 --> 00:31:44,408
If we can't go out on the street,
491
00:31:44,542 --> 00:31:46,407
how can we buy our things?
492
00:31:47,458 --> 00:31:48,789
Here,
493
00:31:48,917 --> 00:31:50,498
play money.
494
00:31:50,625 --> 00:31:52,741
You'll get paid in this.
495
00:31:53,333 --> 00:31:55,540
The only currency in Hiroshima.
496
00:31:55,667 --> 00:31:57,783
If you want to buy anything,
497
00:31:57,917 --> 00:32:01,205
food, clothes, cigarettes,
I'll sell it to you.
498
00:32:01,333 --> 00:32:04,166
When you leave,
we'll swap this for real money.
499
00:32:04,292 --> 00:32:06,078
No dealing in Euros.
You get that?
500
00:32:06,208 --> 00:32:07,664
Euros?
501
00:32:08,208 --> 00:32:09,539
She has no fucking idea.
502
00:32:09,667 --> 00:32:12,283
Look, yes, Euros, Euros.
503
00:32:13,750 --> 00:32:15,957
All legal. All legal.
504
00:32:16,083 --> 00:32:17,573
Is that all clear?
505
00:32:19,250 --> 00:32:20,615
Welcome to the Hiroshima.
506
00:32:22,750 --> 00:32:25,492
Couldn't you have got
a smaller sign?
507
00:32:25,625 --> 00:32:26,625
And it's pink!
508
00:32:26,750 --> 00:32:29,287
That's my mother's favourite colour.
509
00:32:29,417 --> 00:32:31,658
Yeah, but it looks a bit fudge-packer.
510
00:32:31,792 --> 00:32:35,489
Ok, before we start fucking,
let's look at the theory.
511
00:32:35,625 --> 00:32:37,536
The kid's brought a porn movie
512
00:32:37,667 --> 00:32:41,455
so you can see all the stuff
about positions and things.
513
00:32:41,583 --> 00:32:43,073
Let's shape up.
514
00:32:43,208 --> 00:32:44,323
Excuse me.
515
00:32:45,042 --> 00:32:48,205
The gun's rubbing against
the tip of my dick
516
00:32:48,333 --> 00:32:49,869
and it's giving me eczema.
517
00:32:50,792 --> 00:32:52,432
My mother gets out
the day after tomorrow.
518
00:32:52,458 --> 00:32:55,074
I want her to be knocked out
when she sees it.
519
00:32:55,208 --> 00:32:56,698
Then we'll take it down.
520
00:32:57,292 --> 00:33:00,284
"Lassie: The best friend of man
521
00:33:00,417 --> 00:33:01,417
"and of woman."
522
00:33:01,458 --> 00:33:04,040
A fucking weird title
for a porn movie.
523
00:33:06,292 --> 00:33:07,702
I love it.
524
00:33:13,458 --> 00:33:15,915
I'll tell you what I've got.
525
00:33:16,042 --> 00:33:17,578
I call it "the fuck pack".
526
00:33:17,708 --> 00:33:19,915
It's got one condom, wet wipes,
527
00:33:20,042 --> 00:33:22,829
sheets in sky blue,
they don't stain so easily.
528
00:33:22,958 --> 00:33:25,040
I've got them in pale pink too.
529
00:33:30,500 --> 00:33:32,741
Basically, the position is the same,
530
00:33:32,875 --> 00:33:34,160
but without the dog.
531
00:33:34,292 --> 00:33:38,080
Paper tissues for fluids in general,
but they're great for cum.
532
00:33:38,208 --> 00:33:39,823
Extra absorbent
533
00:33:39,958 --> 00:33:42,620
and recyclable too,
for the climate change.
534
00:33:45,875 --> 00:33:49,117
Fuck this porn movie.
535
00:33:49,250 --> 00:33:51,411
Come with me.
536
00:33:51,542 --> 00:33:53,248
I'll show you something great.
537
00:33:53,375 --> 00:33:54,740
You too.
538
00:33:56,417 --> 00:33:58,203
What the hell, the chink too.
539
00:33:58,333 --> 00:34:00,119
Go on, move.
540
00:34:07,417 --> 00:34:09,749
I don't know what happened.
541
00:34:09,875 --> 00:34:11,615
Normally I'm a sex machine.
542
00:34:11,750 --> 00:34:12,910
But...
543
00:34:13,917 --> 00:34:16,624
That movie reminded me of my dog.
544
00:34:19,167 --> 00:34:21,283
You want to see a photo of my dog?
545
00:34:26,833 --> 00:34:28,198
Me and Rocco.
546
00:34:30,250 --> 00:34:31,581
That's me.
547
00:34:35,750 --> 00:34:36,910
Look.
548
00:34:38,917 --> 00:34:40,202
Like it?
549
00:34:41,333 --> 00:34:42,618
Want to touch it?
550
00:34:44,208 --> 00:34:45,243
No?
551
00:34:47,917 --> 00:34:48,997
Can I?
552
00:35:00,625 --> 00:35:02,081
It kicked me.
553
00:35:04,583 --> 00:35:05,618
Now?
554
00:35:05,750 --> 00:35:07,741
- Shall I do it now, Ricky?
- Yeah, do it!
555
00:35:16,917 --> 00:35:19,124
She's running away!
556
00:35:19,250 --> 00:35:21,707
Kid, go fetch! Fetch!
557
00:35:21,833 --> 00:35:24,825
I told you.
This is because we're too nice.
558
00:35:24,958 --> 00:35:26,243
He got her.
559
00:35:30,417 --> 00:35:33,204
Angelito! Screw you!
560
00:36:03,917 --> 00:36:05,828
Come in!
561
00:36:05,958 --> 00:36:07,164
What a place!
562
00:36:07,292 --> 00:36:09,829
It has fairground lights,
it has a pinball machine...
563
00:36:09,958 --> 00:36:11,664
It fell off a truck,
but it's perfect.
564
00:36:11,792 --> 00:36:15,740
Kid! That's good, I want
to see all the balloons blown up.
565
00:36:15,875 --> 00:36:17,581
Girls, smile,
Ricky's mother is coming.
566
00:36:17,708 --> 00:36:18,914
Let me see some teeth.
567
00:36:20,000 --> 00:36:23,492
You! Don't get sick, I know you.
You're putting it on.
568
00:36:23,625 --> 00:36:25,616
Leather armchairs, see?
569
00:36:25,750 --> 00:36:27,286
And, most important,
570
00:36:27,417 --> 00:36:30,409
a fireman's pole,
so the girls can rub their muffs.
571
00:36:31,542 --> 00:36:33,749
Scrag isn't too good at it.
572
00:36:35,667 --> 00:36:37,123
She's practicing.
573
00:36:37,250 --> 00:36:41,368
But don't worry.
As long as she can move her pussy,
574
00:36:41,500 --> 00:36:42,660
we're all right.
575
00:36:42,792 --> 00:36:46,910
And smile, Ricky, it's not every day
your mum gets out of jail.
576
00:37:13,208 --> 00:37:14,368
Mum...
577
00:37:23,625 --> 00:37:24,785
Hey!
578
00:37:24,917 --> 00:37:27,033
Who do you think you are?
579
00:37:27,167 --> 00:37:28,407
Mum, it's me.
580
00:37:29,208 --> 00:37:30,243
Ricky.
581
00:37:30,958 --> 00:37:32,573
Your son.
582
00:37:32,708 --> 00:37:34,744
- My what?
- Your son, Ricky.
583
00:37:36,667 --> 00:37:38,407
What did you say?
584
00:37:38,542 --> 00:37:40,032
My son!
585
00:37:42,333 --> 00:37:43,618
What do you want, kid?
586
00:37:45,583 --> 00:37:48,950
Look, it's 5,000
for the whole works.
587
00:37:49,083 --> 00:37:50,994
3,500 for a blow job.
588
00:37:51,125 --> 00:37:52,956
Mum, are you all right?
589
00:37:53,083 --> 00:37:54,948
Do you feel ok?
590
00:37:55,083 --> 00:37:58,621
Jesus, kid, you're really going on!
591
00:37:58,750 --> 00:38:00,081
You want me to be your mother?
592
00:38:00,208 --> 00:38:02,369
Pay me, and you can
call me what you want.
593
00:38:03,333 --> 00:38:06,370
- We have to go.
- Don't touch me.
594
00:38:06,500 --> 00:38:08,832
I called a taxi, it's there.
595
00:38:10,750 --> 00:38:12,160
Mum!
596
00:38:16,417 --> 00:38:19,614
The minimum fare from here
is 50 Euros.
597
00:38:19,750 --> 00:38:21,615
That's no problem.
598
00:38:23,208 --> 00:38:25,449
You don't take pesetas now, do you?
599
00:38:25,583 --> 00:38:27,448
I've got no "lebros".
600
00:38:27,583 --> 00:38:29,198
I'll tell you what.
601
00:38:29,333 --> 00:38:31,949
Take me out of here
and I'll suck your dick. I'm a whore.
602
00:38:32,083 --> 00:38:35,496
Well, not now. I'm being
"rehabbed" into society.
603
00:38:35,625 --> 00:38:38,287
But I'll give you a blow job,
no obligation.
604
00:38:39,750 --> 00:38:41,240
Shit for brains!
605
00:38:42,417 --> 00:38:46,786
Hey, I'd rather go with you
than rot to death here.
606
00:38:46,917 --> 00:38:50,705
But give me 50 up front
and don't call me mum,
607
00:38:50,833 --> 00:38:52,414
or I'll thump you.
608
00:38:52,958 --> 00:38:53,993
Ok?
609
00:39:02,417 --> 00:39:03,452
Shit!
610
00:39:05,125 --> 00:39:07,036
Wow, classy joint.
611
00:39:09,417 --> 00:39:11,408
Angelito, he wants to hump.
612
00:39:11,542 --> 00:39:13,328
Do I take him upstairs?
613
00:39:13,458 --> 00:39:15,449
Yeah, what are you waiting for?
614
00:39:15,583 --> 00:39:18,620
Angelito! They're here!
They're parking!
615
00:39:18,750 --> 00:39:21,617
Everything's ready.
Gentlemen! Gentlemen!
616
00:39:21,750 --> 00:39:25,663
Let's have some action.
You come here to fuck, not to talk.
617
00:39:28,750 --> 00:39:32,322
Hi... ro... shi... ma.
618
00:39:33,417 --> 00:39:34,657
It's for you.
619
00:39:36,000 --> 00:39:37,831
Your welcome home present.
620
00:39:37,958 --> 00:39:41,075
I'm sorry, I think you've got
the wrong person.
621
00:39:42,583 --> 00:39:45,120
Will you listen
and take off those glasses, mum?
622
00:39:45,250 --> 00:39:47,081
Don't call me that.
623
00:39:48,083 --> 00:39:49,083
Please.
624
00:39:49,125 --> 00:39:51,707
Whatever your problem is,
don't call me that.
625
00:39:51,833 --> 00:39:53,994
Call me bitch and dump
the mummy business.
626
00:39:54,125 --> 00:39:55,706
How old are you?
627
00:39:55,833 --> 00:39:56,833
23.
628
00:39:56,917 --> 00:39:59,989
I'm 33, or 34, I don't remember.
629
00:40:00,125 --> 00:40:01,956
How could I be your mother?
630
00:40:02,083 --> 00:40:03,619
Kid! Kid!
631
00:40:03,750 --> 00:40:05,991
When they come in,
release the balloons.
632
00:40:06,125 --> 00:40:07,706
Just pull on the string.
633
00:40:11,333 --> 00:40:13,244
I'm wearing glasses because I'm sick.
634
00:40:14,458 --> 00:40:17,200
The prison doctor told me
635
00:40:17,333 --> 00:40:19,619
I've got that thing
you get in your head.
636
00:40:19,750 --> 00:40:21,160
A brain "rumour".
637
00:40:21,292 --> 00:40:24,284
Hang on. A brain "rumour"?
638
00:40:24,417 --> 00:40:26,533
- You mean a tumour?
- No, it's not that.
639
00:40:26,667 --> 00:40:29,454
It says it on this paper.
640
00:40:29,583 --> 00:40:31,119
A what?
641
00:40:31,250 --> 00:40:32,250
Here.
642
00:40:32,292 --> 00:40:33,327
A "Tsunami"...
643
00:40:33,458 --> 00:40:36,200
I forget things
and I can't remember anything.
644
00:40:36,333 --> 00:40:39,496
They say old people
get this "salami" thing,
645
00:40:39,625 --> 00:40:42,867
but the doctor said it's because
I hit the bottle so much.
646
00:40:46,750 --> 00:40:47,785
Alzheimer's.
647
00:40:49,917 --> 00:40:52,124
She's got Alzheimer's.
648
00:40:54,750 --> 00:40:55,865
Welcome!
649
00:41:03,583 --> 00:41:05,699
- Fucking hell!
- Mobilal
650
00:41:09,000 --> 00:41:12,492
give me something
or she'll bleed to death!
651
00:41:13,083 --> 00:41:14,118
Here, mum, take this.
652
00:41:14,250 --> 00:41:16,536
This is shit!
And don't call me mum!
653
00:41:16,667 --> 00:41:19,409
This is filthy!
You want her to die of "disinfection"?
654
00:41:19,542 --> 00:41:20,873
Get clean towels!
655
00:41:22,625 --> 00:41:23,910
Come on, mobila.
656
00:41:24,042 --> 00:41:25,373
Come on, come on!
657
00:41:25,500 --> 00:41:26,500
Yes?
658
00:41:26,583 --> 00:41:28,494
- Push, push!
- Princess, I can't talk.
659
00:41:28,625 --> 00:41:30,161
Push, push! It's coming.
660
00:41:30,292 --> 00:41:31,748
We need more beer...
661
00:41:31,875 --> 00:41:33,911
For fuck's sake! That's nasty!
662
00:41:34,042 --> 00:41:35,452
Push, push!
663
00:41:35,583 --> 00:41:37,949
Get her out of my face.
664
00:41:38,083 --> 00:41:41,655
Seeing this makes me
never want to fuck again.
665
00:41:52,875 --> 00:41:54,206
Hey,
666
00:41:54,333 --> 00:41:56,745
listen, are you ever going to cum?
667
00:42:04,875 --> 00:42:08,117
That's it! Push!
It's coming! Push!
668
00:42:09,083 --> 00:42:10,083
Princess...
669
00:42:10,208 --> 00:42:12,369
That's it, it's here!
670
00:42:12,500 --> 00:42:14,616
What can I tell you?
Cut off your dick!
671
00:42:14,750 --> 00:42:16,240
And leave us in peace!
672
00:42:17,250 --> 00:42:18,831
It's here!
673
00:42:20,458 --> 00:42:21,868
It's a boy.
674
00:42:32,125 --> 00:42:33,740
What the hell was that?
675
00:42:44,625 --> 00:42:46,581
I'm sorry, don't hurt me.
676
00:42:46,708 --> 00:42:48,573
I won't hurt you.
677
00:42:48,708 --> 00:42:50,824
- Please...
- I won't hurt you.
678
00:42:56,875 --> 00:42:58,706
You want to hit him, Ricky?
679
00:42:58,833 --> 00:43:02,075
Do you? It really relaxes you.
680
00:43:04,875 --> 00:43:05,955
Hey,
681
00:43:06,083 --> 00:43:08,790
your mother's in a bad way.
She doesn't remember shit.
682
00:43:08,917 --> 00:43:10,373
Angelito...
683
00:43:10,500 --> 00:43:12,286
- I'm finished here.
- Ok.
684
00:43:12,417 --> 00:43:14,453
Can I go and see mobila?
685
00:43:14,583 --> 00:43:16,119
Yeah, go on.
686
00:43:16,250 --> 00:43:18,366
- You'll let me?
- Yeah, yeah, go on.
687
00:43:19,625 --> 00:43:20,660
Hey, Ricky,
688
00:43:21,917 --> 00:43:23,248
what about the black girl?
689
00:43:23,375 --> 00:43:24,615
What do you mean?
690
00:43:24,750 --> 00:43:28,288
The baby. She can't fuck
and feed it at the same time.
691
00:43:28,417 --> 00:43:30,032
What do you want to do?
692
00:43:30,167 --> 00:43:31,327
Well...
693
00:43:33,125 --> 00:43:34,615
I don't know.
694
00:43:34,750 --> 00:43:36,411
We could kill the baby.
695
00:43:36,542 --> 00:43:37,577
What?
696
00:43:38,750 --> 00:43:41,116
How can you kill a baby, asshole?
697
00:43:41,917 --> 00:43:44,249
Drown it in a bucket, like kittens.
698
00:43:45,292 --> 00:43:47,829
Are you sick in the head?
699
00:43:47,958 --> 00:43:50,040
You're not going to kill anybody.
700
00:43:50,167 --> 00:43:52,624
You hear?
And much less a fucking baby.
701
00:43:52,750 --> 00:43:54,706
- But...
- No.
702
00:43:54,833 --> 00:43:56,994
- Why not?
- Because I say so!
703
00:43:57,125 --> 00:43:58,365
- Oh, yeah?
- Yeah.
704
00:44:00,500 --> 00:44:02,286
You think you're so smart.
705
00:44:02,417 --> 00:44:03,623
I was joking,
706
00:44:03,750 --> 00:44:06,366
but now I really am going to kill it!
707
00:44:06,500 --> 00:44:07,990
I'll take that black baby,
708
00:44:08,125 --> 00:44:10,582
stick it in the oven
and eat it with fries.
709
00:44:10,708 --> 00:44:13,370
You're a piece of shit, Ricky.
710
00:44:21,417 --> 00:44:23,453
I'll get this guy out of here.
711
00:44:23,583 --> 00:44:25,665
We don't want him
dying on our doorstep.
712
00:44:33,083 --> 00:44:34,664
Largo...
713
00:44:34,792 --> 00:44:36,077
It's Ricky.
714
00:44:37,292 --> 00:44:39,453
Listen.
715
00:44:39,583 --> 00:44:43,371
Remember that guy you mentioned
who gets children
716
00:44:43,500 --> 00:44:45,036
for couples who can't have them.
717
00:44:45,167 --> 00:44:47,123
Yeah.
718
00:44:47,250 --> 00:44:49,036
Call him for me.
719
00:44:50,583 --> 00:44:52,119
I've got one.
720
00:44:53,000 --> 00:44:56,618
Yeah, just born.
How much do they pay?
721
00:45:04,458 --> 00:45:06,949
What's up, Ricky?
722
00:45:07,083 --> 00:45:08,243
I'm taking him away.
723
00:45:12,958 --> 00:45:14,073
Why?
724
00:45:15,042 --> 00:45:17,374
This is no place for a baby.
725
00:45:17,500 --> 00:45:19,582
He can't stay here.
726
00:45:21,417 --> 00:45:23,203
I'll give him to Princess.
727
00:45:25,417 --> 00:45:26,953
She'll take care of him.
728
00:45:27,083 --> 00:45:28,323
He'll be ok.
729
00:45:31,083 --> 00:45:33,199
All right, Ricky.
730
00:46:13,083 --> 00:46:15,870
Are you sure about this?
731
00:46:16,333 --> 00:46:18,449
Taking a child from his mother...
732
00:46:18,583 --> 00:46:21,245
We're going to give this child
a family.
733
00:46:22,167 --> 00:46:24,283
A real family.
734
00:46:24,417 --> 00:46:26,157
- All right?
- Sure.
735
00:46:26,292 --> 00:46:27,623
We're doing him a favour!
736
00:46:27,750 --> 00:46:29,615
- No, Ricky!
- Take him.
737
00:46:29,750 --> 00:46:33,663
Just look at that darling face.
He's like a little black angel.
738
00:46:33,792 --> 00:46:36,750
Yes, you're such a cutie-pie,
aren't you?
739
00:46:36,875 --> 00:46:38,581
Can you look after him?
740
00:46:38,708 --> 00:46:41,120
This baby will be no trouble.
741
00:46:42,708 --> 00:46:44,744
You're a gift from god.
742
00:47:56,667 --> 00:47:58,532
I know it hurts, mobi,
743
00:47:59,750 --> 00:48:01,206
but the baby'll be fine.
744
00:48:01,333 --> 00:48:04,325
And you're pretty, you'll do ok.
745
00:48:04,458 --> 00:48:07,905
You have to go downstairs
or angelito will come and get you!
746
00:48:09,625 --> 00:48:11,456
Look at this.
747
00:48:12,792 --> 00:48:15,329
The pills I've got left
for the "Tsunami".
748
00:48:15,458 --> 00:48:18,291
No one pays
for my treatment out here.
749
00:48:20,000 --> 00:48:21,490
I'll have to go back to jail.
750
00:48:21,625 --> 00:48:22,660
No.
751
00:48:22,792 --> 00:48:25,204
Not leave mobila alone, please.
752
00:48:27,125 --> 00:48:28,125
I'll tell you what.
753
00:48:28,958 --> 00:48:30,323
If you go down,
754
00:48:30,458 --> 00:48:32,665
I'll stay a few more days.
755
00:48:32,792 --> 00:48:35,249
Those guys are clowns,
756
00:48:35,375 --> 00:48:38,287
but you have to be strong,
they can't see you cry.
757
00:48:38,792 --> 00:48:39,952
Come here.
758
00:48:40,708 --> 00:48:42,869
Ok? Come on.
759
00:48:51,292 --> 00:48:52,623
You see, Ricky?
760
00:48:52,750 --> 00:48:53,830
It's working.
761
00:48:54,750 --> 00:48:57,116
Your mother's in her element.
762
00:48:57,250 --> 00:49:01,368
She might be crazy as fuck
but she was born to be a madam.
763
00:49:01,500 --> 00:49:03,832
Why hasn't she left yet?
764
00:49:03,958 --> 00:49:06,165
This morning
she told me she was broke.
765
00:49:06,292 --> 00:49:07,532
I lent her 100 Euros.
766
00:49:07,667 --> 00:49:11,580
She's staying for a few days.
Maybe you two can have a chat.
767
00:49:11,708 --> 00:49:13,448
What do I say to her?
768
00:49:14,292 --> 00:49:16,783
China doll! And she looked
all innocent and shit.
769
00:49:16,917 --> 00:49:19,989
Maybe she doesn't remember
she dumped you.
770
00:49:20,125 --> 00:49:22,332
Maybe she doesn't want
to remember, Ricky.
771
00:49:22,458 --> 00:49:24,619
But you have to show
you've got balls
772
00:49:24,750 --> 00:49:27,162
and say to her, "you are a bitch".
773
00:49:29,583 --> 00:49:32,120
Then she can fuck off, Ricky.
774
00:49:33,167 --> 00:49:36,489
But at least you'll have got that shit
out of your system.
775
00:49:38,833 --> 00:49:40,494
It was my birthday yesterday.
776
00:49:40,625 --> 00:49:42,286
38,
777
00:49:43,083 --> 00:49:44,414
and what have I done?
778
00:49:44,542 --> 00:49:46,203
Not one decent movie.
779
00:49:47,167 --> 00:49:48,247
Well,
780
00:49:48,375 --> 00:49:50,457
the other day I met a transvestite,
781
00:49:50,583 --> 00:49:51,583
star maternal.
782
00:49:51,625 --> 00:49:53,957
- Didn't you want a beer?
- Yeah.
783
00:49:55,625 --> 00:49:56,956
A transvestite.
784
00:49:57,083 --> 00:49:58,243
She's got everything,
785
00:49:58,375 --> 00:49:59,956
but she's having the operation.
786
00:50:10,625 --> 00:50:11,740
Wise guy,
787
00:50:11,875 --> 00:50:14,457
what did you do with the baby?
Did you eat it?
788
00:50:15,208 --> 00:50:16,243
What baby?
789
00:50:16,792 --> 00:50:17,872
The black girl's baby.
790
00:50:18,958 --> 00:50:20,289
What baby?
791
00:50:20,417 --> 00:50:22,123
- The black baby.
- What baby?
792
00:50:22,250 --> 00:50:24,036
The black baby, you bastard!
793
00:50:24,167 --> 00:50:26,704
- What baby, angelito?
- The fucking baby!
794
00:50:28,125 --> 00:50:29,911
Are you dumb?
795
00:50:30,042 --> 00:50:31,532
Princess has him.
796
00:50:31,667 --> 00:50:35,034
I spoke to largo, we're selling him
to a couple with money.
797
00:50:36,958 --> 00:50:38,789
You smart bastard.
798
00:50:38,917 --> 00:50:40,282
I'll see to it.
799
00:50:44,333 --> 00:50:45,948
How much for the baby?
800
00:50:46,083 --> 00:50:47,198
257
801
00:50:47,333 --> 00:50:48,573
ask for 30.
802
00:50:48,708 --> 00:50:50,289
How much does he get?
803
00:50:50,417 --> 00:50:52,874
No, give it directly to the couple,
804
00:50:53,000 --> 00:50:55,457
so you find out who the hell they are.
805
00:52:00,583 --> 00:52:01,743
Your move.
806
00:52:05,833 --> 00:52:07,664
Where am I?
807
00:52:07,792 --> 00:52:09,783
Where am 1? Who are you?
808
00:52:10,667 --> 00:52:12,783
I haven't introduced myself.
809
00:52:12,917 --> 00:52:14,578
Everyone calls me chino.
810
00:52:16,958 --> 00:52:19,449
Don't believe everything you hear about me.
811
00:52:25,292 --> 00:52:26,327
Your move.
812
00:52:28,833 --> 00:52:31,199
I don't know what I'm doing here.
813
00:52:32,042 --> 00:52:33,077
Your move.
814
00:52:42,250 --> 00:52:44,616
I'm missing my queen.
815
00:52:44,750 --> 00:52:49,323
My son won it from me in a game
and I insisted he keep it as a trophy.
816
00:52:49,458 --> 00:52:52,165
Since then, I play without a queen.
817
00:52:53,208 --> 00:52:55,290
I don't know much about this game.
818
00:52:56,292 --> 00:52:58,453
But you know about other things,
don't you?
819
00:52:59,958 --> 00:53:01,448
I don't understand.
820
00:53:02,792 --> 00:53:04,874
Don't lie to me.
821
00:53:05,000 --> 00:53:07,958
Right now you'd like to be
somewhere else, wouldn't you?
822
00:53:08,375 --> 00:53:10,787
But, unwittingly, your movements
823
00:53:10,917 --> 00:53:12,532
brought you here.
824
00:53:13,958 --> 00:53:15,414
I'm not lying.
825
00:53:18,917 --> 00:53:19,997
Very well.
826
00:53:20,917 --> 00:53:22,953
I'm going to tell you a story,
827
00:53:23,083 --> 00:53:25,369
a story about respect and about
828
00:53:25,500 --> 00:53:29,789
how one must accept
the consequences of one's actions.
829
00:53:30,958 --> 00:53:32,243
Two months ago,
830
00:53:33,417 --> 00:53:35,248
the police lifted my son.
831
00:53:36,458 --> 00:53:39,700
For nothing.
He was drunk and got in a fight.
832
00:53:39,833 --> 00:53:41,448
He was 19.
833
00:53:43,542 --> 00:53:45,282
They hit him too hard.
834
00:53:49,292 --> 00:53:50,907
He died right there.
835
00:53:56,542 --> 00:53:58,373
It seems they got scared
836
00:53:58,500 --> 00:54:01,492
and so they got rid of his body.
837
00:54:02,917 --> 00:54:05,704
You wouldn't know
where they hid his body,
838
00:54:05,833 --> 00:54:07,494
would you, Ricky?
839
00:54:08,750 --> 00:54:10,911
What is this?
840
00:54:11,042 --> 00:54:12,953
What do you want me to do?
841
00:54:13,792 --> 00:54:15,123
Right now, just watch.
842
00:54:19,792 --> 00:54:21,532
I've got three policemen.
843
00:54:21,667 --> 00:54:23,623
Actually, one of them died.
844
00:54:24,625 --> 00:54:26,331
He didn't last long.
845
00:54:27,792 --> 00:54:30,374
But first he helped me
find the other two.
846
00:54:33,458 --> 00:54:36,074
One of these bastards
split my son's skull.
847
00:54:36,958 --> 00:54:38,789
The other just watched.
848
00:54:39,333 --> 00:54:40,368
In your opinion,
849
00:54:40,500 --> 00:54:42,456
which is the guilty one?
850
00:54:42,583 --> 00:54:44,323
It's hard, I know, because
851
00:54:44,458 --> 00:54:47,950
all the police look like murderers,
but what do you think?
852
00:54:52,667 --> 00:54:53,827
Get up.
853
00:54:56,458 --> 00:54:59,495
Get up, come here
and answer my question.
854
00:54:59,625 --> 00:55:01,286
Don't make me come and get you.
855
00:55:13,583 --> 00:55:14,663
Well?
856
00:55:15,625 --> 00:55:17,741
Which of them is the murderer?
857
00:55:25,000 --> 00:55:26,740
This one?
858
00:55:31,792 --> 00:55:34,408
I didn't do anything!
859
00:55:35,375 --> 00:55:36,911
Neither did my son.
860
00:55:37,750 --> 00:55:40,162
I just obeyed the commanding officer!
861
00:55:40,292 --> 00:55:43,284
We'll take care of him too
when the time comes.
862
00:55:43,417 --> 00:55:45,123
No! No!
863
00:56:13,083 --> 00:56:14,948
Get the other one ready.
864
00:57:32,167 --> 00:57:34,658
You're working there
without my permission.
865
00:57:35,708 --> 00:57:38,700
That means 50% of the take.
866
00:57:40,208 --> 00:57:43,280
Plus a fine
for not respecting your elders.
867
00:57:43,417 --> 00:57:44,748
Let's say...
868
00:57:46,417 --> 00:57:47,953
100,000 within a week.
869
00:57:48,083 --> 00:57:49,243
Ok?
870
00:57:51,292 --> 00:57:52,657
Or I'll burn the club,
871
00:57:52,792 --> 00:57:54,248
with your mum inside.
872
00:58:51,958 --> 00:58:54,119
"Dear mother,
873
00:58:54,250 --> 00:58:57,322
"on September 10,
my baby was born.
874
00:58:57,458 --> 00:59:00,040
"I have him with me now.
875
00:59:00,167 --> 00:59:02,658
"He is a beautiful boy.
876
00:59:02,792 --> 00:59:05,283
"I would like to go back soon
to the sea,
877
00:59:05,417 --> 00:59:10,116
"to be by your side, so that my son
can know his grandmother."
878
00:59:36,958 --> 00:59:37,958
Shit!
879
00:59:38,083 --> 00:59:40,119
- Why are you in my bed?
- What?
880
00:59:40,250 --> 00:59:42,457
Are you trying to talk your way
into my bed?
881
00:59:42,583 --> 00:59:43,583
What are you saying?
882
00:59:43,625 --> 00:59:45,456
Don't try
that little boy shit with me.
883
00:59:47,708 --> 00:59:49,118
Fuck! Yes?
884
00:59:49,250 --> 00:59:50,831
- Ricky!
- Yeah, what?
885
00:59:50,958 --> 00:59:52,323
Where the hell were you?
886
00:59:52,458 --> 00:59:54,323
We're in really deep shit...
887
00:59:54,458 --> 00:59:56,323
I'm sick of this place.
I'm leaving.
888
00:59:56,458 --> 00:59:58,414
- Ricky!
- What?
889
00:59:58,542 --> 00:59:59,542
It's Frida.
890
00:59:59,625 --> 01:00:02,287
She'll beat the shit out of me
if we don't give her a girl.
891
01:00:02,417 --> 01:00:03,417
- What?
- Move!
892
01:00:03,542 --> 01:00:06,454
- I'm going back to jail.
- Will you shut up for a minute?
893
01:00:06,583 --> 01:00:07,823
Ricky... Ricky!
894
01:00:07,958 --> 01:00:09,323
He's hung up.
895
01:00:09,458 --> 01:00:11,619
I wasn't going to tell you,
but what the hell.
896
01:00:13,083 --> 01:00:15,369
I've missed a period,
I'm knocked up.
897
01:00:15,500 --> 01:00:17,161
Christ!
898
01:00:17,292 --> 01:00:18,498
And...
899
01:00:18,625 --> 01:00:21,458
I won't have a child out here
where there's nothing,
900
01:00:21,583 --> 01:00:23,073
so I'm going back to jail.
901
01:00:23,208 --> 01:00:26,120
- They'll look after me.
- How are you pregnant?
902
01:00:27,542 --> 01:00:28,657
- Princess...
- Ricky.
903
01:00:28,792 --> 01:00:30,032
You won't believe it.
904
01:00:30,167 --> 01:00:34,490
The baby wouldn't take a bottle,
and he grabbed on to my tits,
905
01:00:34,625 --> 01:00:37,241
I swear on your mother
that milk came out.
906
01:00:37,375 --> 01:00:39,081
Well, maybe it was silicone,
907
01:00:39,208 --> 01:00:40,994
but something came out.
908
01:00:41,125 --> 01:00:42,581
Angelito...
909
01:00:42,708 --> 01:00:43,708
Ricky.
910
01:00:43,792 --> 01:00:47,239
Listen to me.
You've got a girl that I want.
911
01:00:47,375 --> 01:00:48,785
And I want her tomorrow.
912
01:00:48,917 --> 01:00:52,239
Or else this little shit
won't have a face.
913
01:00:52,375 --> 01:00:54,081
She's a tall black girl.
914
01:00:54,208 --> 01:00:56,620
No, that girl isn't available.
915
01:00:56,750 --> 01:00:58,615
We can give you another girl.
916
01:01:00,708 --> 01:01:03,290
You see, the director we work with
917
01:01:03,417 --> 01:01:05,703
has taken a fancy to her.
918
01:01:05,833 --> 01:01:10,031
He wants her for his new movie
and I don't want to disappoint him.
919
01:01:10,167 --> 01:01:11,748
Ricky, for fuck's sake,
920
01:01:11,875 --> 01:01:14,332
if they want a whore
let them have her.
921
01:01:14,458 --> 01:01:16,323
Ok, but we'll do it my way.
922
01:01:16,458 --> 01:01:19,040
That's not what I want. Listen...
923
01:01:19,167 --> 01:01:20,953
First, let angelito go. Alive.
924
01:01:21,083 --> 01:01:23,665
If you keep your part,
you get the girl tomorrow.
925
01:01:23,792 --> 01:01:25,783
If not, there's no deal.
926
01:01:25,917 --> 01:01:28,454
So you'll have to trust me.
927
01:01:31,500 --> 01:01:33,036
That kid...
928
01:01:33,167 --> 01:01:35,408
He's got a mouth on him.
929
01:01:38,333 --> 01:01:41,200
"Pablo Diaz, son of Victor Diaz,
alias chino,
930
01:01:41,333 --> 01:01:42,789
"arrested July 23
931
01:01:42,917 --> 01:01:44,202
"after a street fight."
932
01:01:44,333 --> 01:01:45,664
He had head injuries.
933
01:01:45,792 --> 01:01:49,489
The officers said the prisoner
struggled and fell down the stairs.
934
01:01:49,625 --> 01:01:52,162
After interrogation,
the prisoner was released.
935
01:01:53,625 --> 01:01:55,866
- Who signed the report?
- You know.
936
01:01:56,000 --> 01:01:57,080
Yes, you.
937
01:01:57,792 --> 01:02:00,249
It's all very well
that you protect your people,
938
01:02:00,375 --> 01:02:04,368
but in the last 72 hours
your whole team has vanished.
939
01:02:04,917 --> 01:02:07,124
And you want me
to believe this report?
940
01:02:07,250 --> 01:02:11,539
What the fuck are you telling me?
That the boy left here alive?
941
01:02:11,667 --> 01:02:12,952
Trust me,
942
01:02:13,083 --> 01:02:14,539
or you'll be on your own.
943
01:02:36,875 --> 01:02:38,206
Ricky.
944
01:02:39,125 --> 01:02:41,036
Look what I bought for mobila.
945
01:02:42,083 --> 01:02:43,198
Lovely, isn't it?
946
01:02:46,875 --> 01:02:48,740
Thanks, rafalito.
947
01:02:50,042 --> 01:02:52,454
Ricky, my pal.
948
01:02:53,167 --> 01:02:55,783
Fuck you, they nearly killed me!
949
01:02:55,917 --> 01:02:57,623
But you're alive, aren't you?
950
01:02:58,958 --> 01:02:59,958
No, no, no, no.
951
01:03:01,292 --> 01:03:03,704
- You hurt me.
- You can go fuck yourself.
952
01:03:03,833 --> 01:03:07,997
- Angelito, apologise to him.
- Yeah, and I'll suck his dick too.
953
01:03:08,125 --> 01:03:11,572
Since you last sucked my dick
you already want some more.
954
01:03:11,708 --> 01:03:13,164
Cut out the fag stuff.
955
01:03:13,292 --> 01:03:16,159
Come on, you know
you can't get enough of it.
956
01:03:16,292 --> 01:03:18,499
Angelito, this is all for you.
957
01:03:18,625 --> 01:03:21,458
- I'll beat the jokes out of you.
- For you.
958
01:03:24,917 --> 01:03:26,282
Come here.
959
01:03:30,625 --> 01:03:31,910
Six, seven...
960
01:03:32,042 --> 01:03:34,499
9,580. That's all there is.
961
01:03:34,625 --> 01:03:37,162
Tell me how we can pay chino.
962
01:03:37,292 --> 01:03:38,828
No, you tell me.
963
01:03:38,958 --> 01:03:40,869
The black girl's baby.
964
01:03:41,000 --> 01:03:43,207
Weren't you going to sell it?
965
01:03:43,333 --> 01:03:44,448
Yeah. 30,000.
966
01:03:44,583 --> 01:03:48,280
We could bring the swap forward
to tomorrow, but it's not enough.
967
01:03:48,417 --> 01:03:52,490
Ricky. I could give back mobila's present.
968
01:03:52,625 --> 01:03:54,456
No, don't worry, kid.
969
01:03:55,917 --> 01:03:57,873
You tell him about the black girl?
970
01:03:58,000 --> 01:03:59,456
What?
971
01:03:59,583 --> 01:04:01,995
- What about mobila?
- Nothing.
972
01:04:02,125 --> 01:04:03,365
Nothing.
973
01:04:03,500 --> 01:04:05,081
Go up and see her.
974
01:04:11,875 --> 01:04:13,615
Are you fucking stupid?
975
01:04:14,458 --> 01:04:16,790
Are you going to tell him
about mobila?
976
01:04:17,458 --> 01:04:20,165
I won't say I told you so,
because you hate that,
977
01:04:20,292 --> 01:04:22,123
but the one time I'm right...
978
01:04:24,917 --> 01:04:26,748
- I told you so!
- Yeah, you did!
979
01:04:26,875 --> 01:04:28,115
I said to stay on the street,
980
01:04:28,250 --> 01:04:30,866
but you decided we could
move up in the world.
981
01:04:31,000 --> 01:04:32,536
Well, no, Ricky. No.
982
01:04:32,667 --> 01:04:36,330
We have to be down below,
eating shit, you hear?
983
01:04:36,458 --> 01:04:38,369
They're on a different level.
984
01:04:38,500 --> 01:04:40,286
You know what chino pays loco?
985
01:04:41,292 --> 01:04:43,578
50,000 Euros.
986
01:04:43,708 --> 01:04:45,790
For slapping somebody around.
987
01:04:45,917 --> 01:04:48,499
The other day, Bobbie told me
988
01:04:48,625 --> 01:04:51,412
that this week
he'd get thousands more
989
01:04:51,542 --> 01:04:53,908
for kidnapping a cop's daughter.
990
01:04:54,042 --> 01:04:55,623
What?
991
01:04:55,750 --> 01:04:58,913
Chino must want to fuck the girl.
992
01:04:59,042 --> 01:05:01,158
He's a smart bastard.
993
01:05:01,292 --> 01:05:04,034
I'd like to fuck her brains out.
994
01:05:04,167 --> 01:05:07,409
A cop's daughter, Ricky,
a different level.
995
01:05:08,292 --> 01:05:13,207
Angelito, how much do you think
he'll pay loco to kidnap her?
996
01:05:14,250 --> 01:05:15,285
Why, Ricky?
997
01:05:19,458 --> 01:05:22,245
The girl goes to a school,
so check it out.
998
01:05:22,375 --> 01:05:24,912
There can't be
many cops' daughters there.
999
01:05:25,042 --> 01:05:26,327
And another thing,
1000
01:05:26,458 --> 01:05:28,244
we're going to turn the tables.
1001
01:05:29,250 --> 01:05:32,242
They won't fuck us, you hear?
1002
01:05:32,375 --> 01:05:34,036
They won't fuck us, angelito.
1003
01:05:36,958 --> 01:05:39,244
Hey! All right.
1004
01:05:39,375 --> 01:05:40,706
You take mobila,
1005
01:05:40,833 --> 01:05:42,789
you bring her to Frida's store.
1006
01:05:42,917 --> 01:05:45,124
Look, it's all written down here.
1007
01:05:45,250 --> 01:05:46,250
Calculating the route.
1008
01:05:46,375 --> 01:05:48,286
- It talks.
- Yeah, it talks.
1009
01:05:48,417 --> 01:05:50,157
You do whatever it tells you.
1010
01:05:50,292 --> 01:05:53,284
Then you pick up
the chick with money, and go where?
1011
01:05:53,417 --> 01:05:55,703
To the beach.
1012
01:05:55,833 --> 01:05:56,948
To the cove.
1013
01:05:57,083 --> 01:05:58,619
You leave her there. That's it.
1014
01:05:58,750 --> 01:06:00,991
If you have a problem, call me.
1015
01:06:01,125 --> 01:06:03,787
Ok, and you're paying me
500 "lebros" for this?
1016
01:06:04,458 --> 01:06:05,538
No messing.
1017
01:06:05,667 --> 01:06:08,864
Then I'll go back to jail
and you'll never see me again.
1018
01:06:10,000 --> 01:06:11,365
Ok, tomorrow you leave.
1019
01:06:11,500 --> 01:06:13,866
You can go to jail
or wherever you like.
1020
01:06:15,042 --> 01:06:16,623
I know that.
1021
01:06:16,750 --> 01:06:19,947
I know I promised you, love.
1022
01:06:20,083 --> 01:06:22,995
Veronica, it's impossible,
I'm tied up all weekend.
1023
01:06:23,125 --> 01:06:27,118
I'll send someone I trust.
Yes, a policeman.
1024
01:06:28,875 --> 01:06:30,490
What the hell is it now?
1025
01:06:30,625 --> 01:06:32,911
I'll answer any way I want.
1026
01:06:33,042 --> 01:06:34,782
Doesn't he get worked up?
1027
01:06:35,708 --> 01:06:36,993
It turns me on.
1028
01:06:37,125 --> 01:06:39,832
I like men with a temper.
1029
01:06:39,958 --> 01:06:41,323
You take the money...
1030
01:06:41,458 --> 01:06:45,076
Why is it that we women
always go for the biggest bastards?
1031
01:06:45,208 --> 01:06:46,698
You should know.
1032
01:06:46,833 --> 01:06:47,913
No, you should.
1033
01:06:48,042 --> 01:06:51,455
Angelito treats you like shit
and won't even let you go out.
1034
01:06:51,583 --> 01:06:53,073
I'll shut up.
1035
01:06:53,208 --> 01:06:54,789
No, it's true.
1036
01:06:56,542 --> 01:06:58,999
I don't get out much.
1037
01:06:59,792 --> 01:07:01,532
But where would I go?
1038
01:07:02,208 --> 01:07:04,164
Look, you take mobila.
1039
01:07:05,125 --> 01:07:06,490
Leave her with Frida.
1040
01:07:06,625 --> 01:07:07,831
Who's mobila?
1041
01:07:07,958 --> 01:07:10,791
She works here.
Haven't you seen her?
1042
01:07:11,375 --> 01:07:13,331
He's hers.
1043
01:07:13,458 --> 01:07:14,698
Hers...
1044
01:07:14,833 --> 01:07:17,495
If we're going to get possessive,
I'm breast-feeding him.
1045
01:07:20,000 --> 01:07:21,080
How nice.
1046
01:07:21,208 --> 01:07:23,369
You've brought me to a lovely spot.
1047
01:07:23,500 --> 01:07:25,331
- Relax, Marisa.
- Yes, sure.
1048
01:07:25,458 --> 01:07:27,574
You want them to Rob us
and rape me?
1049
01:07:27,708 --> 01:07:30,495
- Marisa...
- On our wedding anniversary.
1050
01:07:30,625 --> 01:07:32,661
- Relax.
- Fucking unbelievable.
1051
01:07:34,708 --> 01:07:37,199
- This is what we agreed.
- Great.
1052
01:07:37,333 --> 01:07:40,370
- Have you brought the package?
- No, no package.
1053
01:07:40,500 --> 01:07:42,832
She has to come with me.
1054
01:07:42,958 --> 01:07:43,958
Yes, but...
1055
01:07:44,042 --> 01:07:47,079
Ricky said that.
She can come or not, I don't care.
1056
01:07:47,208 --> 01:07:49,665
Darling, go with the lady, please.
1057
01:07:49,792 --> 01:07:50,952
Trust me.
1058
01:07:51,083 --> 01:07:52,869
This is my surprise?
1059
01:07:53,000 --> 01:07:55,332
How lovely... don't touch me!
1060
01:07:55,458 --> 01:07:57,289
If I can get away from you...
1061
01:07:57,417 --> 01:08:00,955
It'll turn out that
I'm the only one here with balls.
1062
01:08:01,917 --> 01:08:04,124
Girls, you got a light?
1063
01:08:05,542 --> 01:08:07,658
These basque girls are so rude.
1064
01:08:08,250 --> 01:08:10,332
You're to take the baby
1065
01:08:10,458 --> 01:08:11,823
and go to the beach.
1066
01:08:11,958 --> 01:08:16,748
You'll meet a woman there. In the cove.
Do you know where the cove is?
1067
01:08:16,875 --> 01:08:17,875
- Yes.
- There.
1068
01:08:17,958 --> 01:08:20,324
Why don't I go to her house?
1069
01:08:20,458 --> 01:08:22,039
Don't you start too.
1070
01:08:22,167 --> 01:08:24,158
It's safest to do the exchange
on the beach.
1071
01:08:24,292 --> 01:08:25,953
Now that you mention it,
1072
01:08:26,083 --> 01:08:27,744
am I bit overdressed?
1073
01:08:27,875 --> 01:08:30,992
I had a camouflage suit too,
but an exchange...
1074
01:08:31,125 --> 01:08:33,537
- I've never done one.
- Princess!
1075
01:08:34,583 --> 01:08:36,744
Are you going to do it or not?
1076
01:08:36,875 --> 01:08:39,161
Are you sure about this?
1077
01:08:39,792 --> 01:08:42,784
You have to think
about the baby's happiness.
1078
01:08:42,917 --> 01:08:46,535
They might be rich but maybe
they're lousy parents, Ricky.
1079
01:08:48,250 --> 01:08:50,115
Move your ass.
1080
01:08:52,083 --> 01:08:53,493
You are at your destination.
1081
01:08:54,417 --> 01:08:55,452
This is it.
1082
01:08:56,542 --> 01:08:58,157
Ricky told me very clearly.
1083
01:09:01,125 --> 01:09:02,331
Wait.
1084
01:09:03,375 --> 01:09:04,455
This is for you.
1085
01:09:11,083 --> 01:09:12,198
Give me a kiss.
1086
01:09:19,292 --> 01:09:20,407
Take care.
1087
01:09:51,458 --> 01:09:52,743
I'll take this,
1088
01:09:52,875 --> 01:09:54,365
and you guys, this.
1089
01:09:56,042 --> 01:09:57,703
What the hell is this, angelito?
1090
01:09:58,792 --> 01:10:02,159
A pellet gun, Ricky.
It's all I could find in two hours.
1091
01:10:02,292 --> 01:10:04,999
But if you half close your eyes,
1092
01:10:05,500 --> 01:10:06,500
it looks real.
1093
01:10:06,625 --> 01:10:08,081
Great, and the masks?
1094
01:10:08,208 --> 01:10:09,823
Fucking hell.
1095
01:10:09,958 --> 01:10:12,040
I knew I forgot something.
1096
01:10:12,167 --> 01:10:15,614
Kid, see if you can find anything
we can use.
1097
01:10:15,750 --> 01:10:17,286
Another thing, Ricky.
1098
01:10:18,625 --> 01:10:21,332
Let's synchronise our watches.
This one's for you.
1099
01:10:22,542 --> 01:10:26,205
Don't laugh.
For once, we're being professionals.
1100
01:10:26,333 --> 01:10:27,664
Fuck that.
1101
01:10:28,833 --> 01:10:30,869
They're paying me 500 "lebros”
for this.
1102
01:10:31,333 --> 01:10:33,574
Tomorrow I'll buy a shotgun,
1103
01:10:33,708 --> 01:10:35,619
go to a supermarket,
1104
01:10:35,750 --> 01:10:38,366
hold it up,
1105
01:10:38,500 --> 01:10:39,500
and that's it.
1106
01:10:39,583 --> 01:10:40,743
It's over there.
1107
01:10:41,750 --> 01:10:44,583
I'm not going to sit here
chatting all day long.
1108
01:10:44,708 --> 01:10:46,619
You're a pain in the ass.
1109
01:10:48,417 --> 01:10:49,782
Say Ricky sent you!
1110
01:10:52,500 --> 01:10:53,660
Excuse me.
1111
01:10:53,792 --> 01:10:55,874
Ricky sent me.
1112
01:10:57,875 --> 01:10:59,081
Great.
1113
01:11:00,250 --> 01:11:02,832
This is the black whore I asked for?
1114
01:11:02,958 --> 01:11:04,664
Call Frida.
1115
01:11:05,375 --> 01:11:08,663
Angelito, I've been thinking,
1116
01:11:08,792 --> 01:11:11,750
and it isn't right
to go round kidnapping people.
1117
01:11:12,875 --> 01:11:15,287
Yeah, like you've never
kidnapped anyone.
1118
01:11:18,792 --> 01:11:19,827
The black girl.
1119
01:11:20,708 --> 01:11:22,699
That was because I love her.
1120
01:11:23,958 --> 01:11:25,914
Like hell you love her.
1121
01:11:27,292 --> 01:11:30,284
Have you told him
about the black girl?
1122
01:11:31,333 --> 01:11:32,539
Tell him.
1123
01:11:46,292 --> 01:11:48,283
Now the answering machine.
1124
01:11:48,417 --> 01:11:50,078
I'm going to run out of credit.
1125
01:11:50,208 --> 01:11:51,994
Hi, it's me.
1126
01:11:52,125 --> 01:11:54,411
I've got the money for the operation.
1127
01:11:54,542 --> 01:11:57,375
I've something to do,
then I'll go to the studio.
1128
01:11:57,500 --> 01:11:59,707
Ok, kisses, ciao.
1129
01:12:01,792 --> 01:12:02,998
That director...
1130
01:12:03,125 --> 01:12:05,787
Always on about me
having a sex change.
1131
01:12:06,583 --> 01:12:08,119
It's not that I don't want to.
1132
01:12:09,917 --> 01:12:11,282
How can I put it?
1133
01:12:12,125 --> 01:12:13,661
Cinema,
1134
01:12:13,792 --> 01:12:15,328
you know, movies,
1135
01:12:15,458 --> 01:12:16,994
will always be there,
1136
01:12:17,125 --> 01:12:19,411
even after I'm dead.
1137
01:12:19,542 --> 01:12:23,080
When you're older
you can go and see it
1138
01:12:23,208 --> 01:12:25,073
and tell your friends, "look,
1139
01:12:25,958 --> 01:12:28,040
"that one is my mother."
1140
01:12:48,625 --> 01:12:50,786
Shit, it's all so complicated.
1141
01:12:50,917 --> 01:12:53,909
Well, now I have to put you
in the dog carrier.
1142
01:12:54,042 --> 01:12:55,953
Ricky says it's safer.
1143
01:13:07,458 --> 01:13:10,996
Hey!
Are you here for the exchange?
1144
01:13:12,292 --> 01:13:15,159
Look at her,
swimming in her clothes.
1145
01:13:15,292 --> 01:13:16,327
Like it was Ibiza.
1146
01:13:18,125 --> 01:13:20,537
Jet-set people are so weird.
1147
01:13:22,667 --> 01:13:23,667
Hello.
1148
01:13:23,792 --> 01:13:25,623
I brought this for you.
1149
01:13:25,750 --> 01:13:27,365
But first give me the money.
1150
01:13:28,625 --> 01:13:29,705
You're a foreigner.
1151
01:13:36,458 --> 01:13:38,949
I'll do this fast
before I change my mind.
1152
01:13:39,083 --> 01:13:41,165
I want to tell you
something important.
1153
01:13:41,292 --> 01:13:44,125
Bath the baby every night at 9:30.
1154
01:13:44,333 --> 01:13:45,869
You mustn't miss a day.
1155
01:13:46,625 --> 01:13:48,161
And sing to him,
1156
01:13:48,292 --> 01:13:49,623
even in your language.
1157
01:13:50,250 --> 01:13:52,115
I always sing him to sleep.
1158
01:13:54,333 --> 01:13:55,869
Well,
1159
01:13:56,000 --> 01:13:57,080
look after him.
1160
01:14:28,458 --> 01:14:29,698
Madam,
1161
01:14:29,833 --> 01:14:31,824
everything ok?
1162
01:14:32,458 --> 01:14:33,823
Yeah, right.
1163
01:14:33,958 --> 01:14:36,244
Madam... madam...
1164
01:14:36,375 --> 01:14:38,866
Madam, why are you running?
1165
01:14:39,000 --> 01:14:40,490
For fuck sake...
1166
01:14:40,625 --> 01:14:42,161
My mother always said that.
1167
01:14:42,292 --> 01:14:45,409
"You've got a suspicious face,
you scare people."
1168
01:14:46,125 --> 01:14:47,285
Shit.
1169
01:14:49,375 --> 01:14:51,366
Let's move, they're here.
1170
01:15:12,625 --> 01:15:15,412
I'll get changed
and we'll do something, ok?
1171
01:15:21,292 --> 01:15:23,374
Right, put on your masks.
1172
01:15:26,333 --> 01:15:29,040
What the fuck
are these meant to be, angelito?
1173
01:15:46,125 --> 01:15:47,125
Hi, there.
1174
01:15:47,208 --> 01:15:48,823
Everything ok?
1175
01:15:53,417 --> 01:15:54,953
Kid, she's there.
1176
01:15:56,125 --> 01:15:57,661
What a house.
1177
01:15:58,958 --> 01:16:00,573
Very nice, yes, indeed.
1178
01:16:00,708 --> 01:16:02,164
Very nice.
1179
01:16:17,208 --> 01:16:18,744
Cover her mouth!
1180
01:16:18,875 --> 01:16:20,536
Come on, Ricky!
1181
01:16:25,167 --> 01:16:27,408
Loco, drop the gun! Drop it!
1182
01:16:27,542 --> 01:16:29,999
Put it down! On your knees.
1183
01:16:30,125 --> 01:16:32,992
Drop the fucking gun, you bastard!
1184
01:16:33,125 --> 01:16:34,285
Come on!
1185
01:16:43,500 --> 01:16:46,116
Rocco? Is that you, Rocco?
1186
01:16:47,542 --> 01:16:49,123
You're Rocco.
1187
01:16:49,250 --> 01:16:51,491
What the hell are you doing here?
1188
01:16:53,125 --> 01:16:56,663
Rocco. My Rocco.
1189
01:17:00,167 --> 01:17:02,579
We're together again,
everything'll be fine.
1190
01:17:04,125 --> 01:17:05,786
Angelito!
1191
01:17:10,625 --> 01:17:12,081
Angelito!
1192
01:17:12,208 --> 01:17:13,539
Angelito...
1193
01:17:21,542 --> 01:17:23,453
Come on, for fuck's sake!
1194
01:17:39,708 --> 01:17:41,323
Pick up, dad, please.
1195
01:17:56,917 --> 01:17:58,782
It's all right, angel.
1196
01:17:59,708 --> 01:18:00,708
It's all right.
1197
01:18:00,750 --> 01:18:03,492
Pick up, please! Pick up!
1198
01:18:03,625 --> 01:18:04,956
Hang up the phone.
1199
01:18:07,583 --> 01:18:10,120
Hang up the fucking phone!
1200
01:18:26,000 --> 01:18:28,036
Kid. Kid, listen to me.
1201
01:18:28,167 --> 01:18:30,249
We have to leave,
the police are coming.
1202
01:18:31,792 --> 01:18:33,202
Ricky.
1203
01:18:34,292 --> 01:18:35,998
Angelito is dead.
1204
01:18:37,125 --> 01:18:38,365
No, Ricky.
1205
01:18:40,333 --> 01:18:41,789
You have to help me.
1206
01:18:42,833 --> 01:18:44,869
You have to help me. Ok, champ?
1207
01:19:09,167 --> 01:19:10,202
Yeah?
1208
01:19:11,000 --> 01:19:12,160
No.
1209
01:19:12,292 --> 01:19:14,248
No, loco can't come to the phone.
1210
01:19:14,375 --> 01:19:16,286
Listen, I have to talk to chino.
1211
01:19:16,750 --> 01:19:20,823
Yeah? Tell him I've got the cop's daughter
and he'll take the call!
1212
01:19:21,667 --> 01:19:23,123
Kid, what are you doing?
1213
01:19:26,042 --> 01:19:27,782
Kid!
1214
01:19:27,917 --> 01:19:30,533
Kid! Where the hell are you going?
1215
01:19:30,667 --> 01:19:32,623
Kid, for fuck's sake!
1216
01:19:35,875 --> 01:19:36,910
Kid!
1217
01:20:09,375 --> 01:20:11,161
I've come for the new girl.
1218
01:20:12,792 --> 01:20:14,077
I'm taking her.
1219
01:20:14,458 --> 01:20:17,040
- I don't want to hurt anyone.
- Hello!
1220
01:20:17,167 --> 01:20:18,498
I've come to see the director.
1221
01:20:20,792 --> 01:20:22,282
Kid, why are you here?
1222
01:20:24,917 --> 01:20:26,248
Well,
1223
01:20:26,375 --> 01:20:27,990
bad timing, right?
1224
01:20:28,125 --> 01:20:30,366
I'd better be going.
1225
01:20:30,500 --> 01:20:32,081
Tell the director
1226
01:20:32,208 --> 01:20:35,826
I've got the money for the operation.
I'll pick it up and go.
1227
01:20:38,500 --> 01:20:40,957
What lousy kind of money
did she give me?
1228
01:21:05,458 --> 01:21:06,538
Princess...
1229
01:21:09,500 --> 01:21:12,617
What the hell's going on?
I can't film with this racket!
1230
01:21:19,958 --> 01:21:21,869
Princess?
1231
01:21:22,000 --> 01:21:23,240
Princess...
1232
01:21:23,375 --> 01:21:24,455
What did you do?
1233
01:21:24,583 --> 01:21:26,039
Call an ambulance!
1234
01:21:26,167 --> 01:21:27,202
Mobila?
1235
01:21:37,625 --> 01:21:38,625
Mobila?
1236
01:21:40,833 --> 01:21:42,118
Where's mobila?
1237
01:22:01,292 --> 01:22:02,907
Are you sure you heard shots?
1238
01:22:20,500 --> 01:22:24,698
- Come on, kid, come on!
- No, they've taken mobila.
1239
01:22:24,833 --> 01:22:26,433
They've taken her.
She isn't here, Ricky.
1240
01:22:26,542 --> 01:22:28,407
For fuck's sake!
1241
01:22:28,958 --> 01:22:30,289
Come on, let's go.
1242
01:22:32,292 --> 01:22:35,125
They're not going to screw us.
1243
01:22:35,250 --> 01:22:37,332
They're not. Are you with me?
1244
01:22:37,458 --> 01:22:39,824
- Yes, Ricky.
- They won't catch us.
1245
01:22:40,542 --> 01:22:41,952
This is blood, Ricky.
1246
01:22:42,958 --> 01:22:44,118
Ricky, I'm dying.
1247
01:22:44,250 --> 01:22:45,330
No, you're not dying.
1248
01:22:45,458 --> 01:22:46,948
I'm going to die, Ricky.
1249
01:22:47,083 --> 01:22:48,289
You're not going to die, kid.
1250
01:22:51,292 --> 01:22:53,749
All right, all right,
press here, kid.
1251
01:22:53,875 --> 01:22:55,160
Hard.
1252
01:22:55,292 --> 01:22:56,532
I'll call a doctor.
1253
01:22:57,125 --> 01:22:59,286
You're going to be fine.
1254
01:22:59,417 --> 01:23:01,157
It's all right, Ricky.
1255
01:23:01,292 --> 01:23:02,292
It's all right.
1256
01:23:02,333 --> 01:23:03,743
Listen, kid.
1257
01:23:04,458 --> 01:23:05,823
Chino is coming.
1258
01:23:06,708 --> 01:23:09,450
He'll give us a shitload of money
for that girl.
1259
01:23:09,583 --> 01:23:11,949
When we have the money
we'll get out of here.
1260
01:23:13,042 --> 01:23:14,623
Go far away.
1261
01:23:16,292 --> 01:23:17,532
What about mobila, Ricky?
1262
01:23:19,292 --> 01:23:21,157
I have to look for mobila, Ricky.
1263
01:23:21,292 --> 01:23:22,532
Forget about mobila.
1264
01:23:23,833 --> 01:23:25,539
You have to be strong, kid.
1265
01:23:25,667 --> 01:23:28,249
To hell with everyone,
you're coming with me.
1266
01:23:28,375 --> 01:23:31,492
You have to hang on, kid.
You have to be strong.
1267
01:23:32,500 --> 01:23:34,036
You have to hang on, champ.
1268
01:23:40,292 --> 01:23:41,953
What's happened, Ricky?
1269
01:23:42,083 --> 01:23:44,790
- I'm not blind.
- Where's the first aid kit?
1270
01:23:44,917 --> 01:23:47,829
Don't lie to me.
The kid's bleeding really bad.
1271
01:23:47,958 --> 01:23:50,665
We had a bag with bandages.
Where is it?
1272
01:23:50,792 --> 01:23:52,282
Where's angelito?
1273
01:23:54,375 --> 01:23:55,375
My cell!
1274
01:23:55,500 --> 01:23:58,287
That'll be angelito.
Where did he get to?
1275
01:23:58,958 --> 01:24:01,995
- Angelito?
- It's me, Princess.
1276
01:24:02,500 --> 01:24:03,535
Hi, Princess.
1277
01:24:03,667 --> 01:24:06,158
I'm having my operation.
1278
01:24:06,292 --> 01:24:07,407
See.
1279
01:24:07,542 --> 01:24:09,373
I'm jumping the waiting list.
1280
01:24:10,208 --> 01:24:12,324
Beginners' luck.
1281
01:24:12,458 --> 01:24:14,244
Just a minute, please.
1282
01:24:15,083 --> 01:24:18,246
They're going to knock me out
and I'm here chatting away.
1283
01:24:18,750 --> 01:24:20,490
I'd like you to come,
1284
01:24:20,625 --> 01:24:21,990
so I'm not alone.
1285
01:24:23,000 --> 01:24:26,663
I know this is
just like cut and paste,
1286
01:24:26,792 --> 01:24:29,158
but I'm still kind of scared.
1287
01:24:32,292 --> 01:24:34,829
Please, let me go home.
1288
01:24:34,958 --> 01:24:38,121
Don't hurt me, please,
let me go home.
1289
01:24:38,250 --> 01:24:39,706
Laugh a little bit, honey.
1290
01:24:39,833 --> 01:24:42,700
Life's sad enough
without you looking like a wreck.
1291
01:24:43,667 --> 01:24:45,032
My father's a policeman.
1292
01:24:45,958 --> 01:24:47,289
Your father's a policeman?
1293
01:24:49,625 --> 01:24:51,240
That's perfect for me.
1294
01:24:52,292 --> 01:24:53,292
Go on.
1295
01:24:54,167 --> 01:24:56,158
Take this gadget
1296
01:24:56,292 --> 01:24:57,292
and call your father.
1297
01:24:57,417 --> 01:24:58,873
Dial the numbers.
1298
01:25:01,625 --> 01:25:04,458
- Veronica.
- Dad, it's Veronica!
1299
01:25:04,583 --> 01:25:06,824
- Veronica!
- It's Veronica! Dad! Dad!
1300
01:25:06,958 --> 01:25:07,958
Hang on.
1301
01:25:08,042 --> 01:25:10,579
Listen, we "did a kidnap"
on your daughter.
1302
01:25:10,708 --> 01:25:13,165
I should get at least 20 years.
1303
01:25:13,292 --> 01:25:14,292
In jail.
1304
01:25:14,375 --> 01:25:15,410
What?
1305
01:25:15,542 --> 01:25:16,827
He says I'm nuts.
1306
01:25:16,958 --> 01:25:19,950
If you want to see her,
you have to come here.
1307
01:25:20,083 --> 01:25:21,243
No police, nothing.
1308
01:25:21,375 --> 01:25:22,956
You have to arrest me.
1309
01:25:23,417 --> 01:25:26,284
Hold the line a minute,
I'll give you the address.
1310
01:25:26,750 --> 01:25:27,750
Wait.
1311
01:25:27,833 --> 01:25:29,789
Hon, you know
where this place is?
1312
01:25:35,500 --> 01:25:36,535
Ricky.
1313
01:25:41,583 --> 01:25:43,414
Give me a fucking break.
1314
01:25:46,167 --> 01:25:47,327
Where are the bandages?
1315
01:25:48,333 --> 01:25:50,824
They were here. Where are they?
1316
01:25:50,958 --> 01:25:53,324
You're always moving
my shit around.
1317
01:25:53,458 --> 01:25:56,450
I had my bag of bandages here.
Where is it?
1318
01:25:57,417 --> 01:25:58,452
Where is it?
1319
01:25:58,583 --> 01:26:00,289
- Ricky, I'm leaving.
- No, no, no, no.
1320
01:26:00,417 --> 01:26:02,328
You're not going anywhere.
Look at me.
1321
01:26:02,458 --> 01:26:04,323
You're not going anywhere.
1322
01:26:04,458 --> 01:26:07,825
You don't fool me
with your tough guy act.
1323
01:26:07,958 --> 01:26:10,244
Thank god, you're not angelito.
1324
01:26:11,292 --> 01:26:14,455
I think that what you need
is affection.
1325
01:26:15,500 --> 01:26:17,661
But you have to work at it.
1326
01:26:17,792 --> 01:26:21,284
It's easy to give up when
you've been knocked down twice.
1327
01:26:23,292 --> 01:26:25,157
I'm telling you this
1328
01:26:25,292 --> 01:26:27,453
because I'm like you.
1329
01:26:27,583 --> 01:26:29,699
I go along with people
1330
01:26:29,833 --> 01:26:33,030
and I don't see that
they're screwing up my life.
1331
01:26:34,583 --> 01:26:38,121
And life's too short, Ricky.
It's too short.
1332
01:26:40,958 --> 01:26:43,040
Scrag...
1333
01:26:45,292 --> 01:26:47,078
My name isn't scrag.
1334
01:26:49,458 --> 01:26:50,914
It's soledad.
1335
01:27:59,167 --> 01:28:00,532
100,000, right?
1336
01:28:16,958 --> 01:28:18,573
The girl, please.
1337
01:28:27,958 --> 01:28:29,368
You surprised me.
1338
01:28:30,875 --> 01:28:33,662
You anticipated
your opponent's move.
1339
01:28:34,458 --> 01:28:37,120
You deserve this money. Take it.
1340
01:28:39,167 --> 01:28:40,953
A lot of blood.
1341
01:28:41,958 --> 01:28:44,165
Did you have to sacrifice a pawn?
1342
01:28:52,750 --> 01:28:54,206
Up the stairs.
1343
01:28:55,417 --> 01:28:57,078
At the end of the corridor.
1344
01:28:58,125 --> 01:28:59,285
Wait.
1345
01:29:01,583 --> 01:29:02,789
What are you going to do?
1346
01:29:03,792 --> 01:29:05,248
You know.
1347
01:29:06,292 --> 01:29:09,284
Are you going to try to stop me?
1348
01:29:09,417 --> 01:29:12,124
You won't do anything.
You know why?
1349
01:29:13,458 --> 01:29:14,948
You've taken the money.
1350
01:29:18,583 --> 01:29:20,949
Now we're both on the same side.
1351
01:29:25,958 --> 01:29:28,449
Come on, we have to go.
1352
01:29:29,167 --> 01:29:31,499
We both have to go, together.
1353
01:29:32,125 --> 01:29:34,366
- Ok?
- Where could we go?
1354
01:29:35,542 --> 01:29:36,827
You go on.
1355
01:29:36,958 --> 01:29:40,280
If the police come
it's going to be a mess.
1356
01:29:41,167 --> 01:29:42,498
I'm going to the toilet.
1357
01:29:42,625 --> 01:29:45,788
- Pregnant women piss all day.
- You're not pregnant.
1358
01:29:46,458 --> 01:29:48,119
How do you know?
1359
01:29:48,250 --> 01:29:50,707
I was pregnant once
and it was just like this.
1360
01:29:50,833 --> 01:29:52,573
- You were pregnant?
- Yes.
1361
01:29:53,958 --> 01:29:56,244
And what happened?
1362
01:29:56,375 --> 01:29:57,410
Awful.
1363
01:29:58,125 --> 01:30:00,286
The priests made me abort.
1364
01:30:00,417 --> 01:30:01,782
Just as well.
1365
01:30:01,917 --> 01:30:05,535
Imagine a child on the street all day
with a whore for a mother.
1366
01:30:06,292 --> 01:30:08,032
That scars you forever.
1367
01:30:09,625 --> 01:30:12,367
The best thing for that child
1368
01:30:12,500 --> 01:30:13,580
was not to be born.
1369
01:30:20,958 --> 01:30:22,198
Mum, look at me.
1370
01:30:23,333 --> 01:30:24,413
Look at me.
1371
01:30:27,333 --> 01:30:28,448
I'm Ricky.
1372
01:30:30,333 --> 01:30:31,994
Ricky, your child.
1373
01:30:33,333 --> 01:30:34,869
- Your son.
- No!
1374
01:30:35,000 --> 01:30:37,207
Mum, I'm Ricky, your child.
1375
01:30:37,833 --> 01:30:39,915
Really, I'm so sorry.
1376
01:30:41,458 --> 01:30:43,039
I can't remember.
1377
01:30:45,458 --> 01:30:46,789
You abandoned me.
1378
01:30:49,375 --> 01:30:52,082
You dumped me on the street
when I was 12.
1379
01:30:53,833 --> 01:30:57,200
Maybe your head doesn't want
to remember, but you fucked me up.
1380
01:30:59,417 --> 01:31:00,782
I think you do remember.
1381
01:31:05,708 --> 01:31:06,948
What's that?
1382
01:31:08,375 --> 01:31:09,455
That's me.
1383
01:31:10,125 --> 01:31:11,240
And that's me.
1384
01:31:13,667 --> 01:31:15,203
You can't fool me. You're lying.
1385
01:31:15,333 --> 01:31:18,040
- That's me.
- You're lying to me.
1386
01:31:18,167 --> 01:31:19,498
That's me, mum.
1387
01:31:20,917 --> 01:31:21,952
It's not true.
1388
01:31:22,958 --> 01:31:24,994
What the hell are you doing?
1389
01:31:25,125 --> 01:31:27,241
Why are you tearing up the photo?
1390
01:31:27,375 --> 01:31:28,990
- Mum...
- Don't call me mum!
1391
01:31:29,625 --> 01:31:31,035
I'm not your mother!
1392
01:31:32,125 --> 01:31:35,788
I'm going to pee. When I come back
I don't want to see you here.
1393
01:31:35,917 --> 01:31:39,956
I've called the police to take me
to jail. That's where I should be.
1394
01:31:59,833 --> 01:32:01,494
- You...
- Take it easy.
1395
01:32:01,625 --> 01:32:03,911
Where's my daughter?
Where's my daughter?
1396
01:32:04,042 --> 01:32:07,955
Where's my daughter?
You can't breathe, can you?
1397
01:32:10,500 --> 01:32:12,081
Veronica.
1398
01:32:12,750 --> 01:32:15,241
Don't move! You hear me?
1399
01:32:21,042 --> 01:32:22,248
Hey, you!
1400
01:32:22,375 --> 01:32:25,242
Where's my daughter?
Where's my daughter?
1401
01:32:36,750 --> 01:32:39,947
Where is she, bitch?
Where's my daughter?
1402
01:32:47,208 --> 01:32:50,325
Will you tell me now?
Where is she?
1403
01:32:51,542 --> 01:32:52,907
Upstairs?
1404
01:33:19,208 --> 01:33:21,244
- Veronica.
- Dad...
1405
01:33:22,917 --> 01:33:24,532
Santos,
1406
01:33:24,667 --> 01:33:26,953
I knew you wouldn't want
to miss this.
1407
01:33:27,792 --> 01:33:29,248
Let her go.
1408
01:33:30,458 --> 01:33:31,994
You going to shoot me?
1409
01:33:34,500 --> 01:33:35,956
Go on, try it.
1410
01:33:36,083 --> 01:33:37,083
Shoot.
1411
01:33:37,833 --> 01:33:39,164
Let her go.
1412
01:33:43,083 --> 01:33:44,948
If you're very lucky,
1413
01:33:45,083 --> 01:33:46,493
you might hit me.
1414
01:33:48,125 --> 01:33:49,615
But I won't miss.
1415
01:33:51,500 --> 01:33:52,740
Fire.
1416
01:33:54,292 --> 01:33:55,498
You won't fire?
1417
01:33:57,000 --> 01:33:58,115
Then drop your gun.
1418
01:33:59,708 --> 01:34:00,743
Drop it.
1419
01:34:01,583 --> 01:34:02,823
Don't worry, love.
1420
01:34:15,083 --> 01:34:17,244
I told you to drop your gun.
1421
01:34:31,042 --> 01:34:33,249
You tortured and killed my son.
1422
01:34:38,417 --> 01:34:40,453
I didn't do anything.
1423
01:34:41,958 --> 01:34:43,619
I swear.
1424
01:34:43,750 --> 01:34:45,706
What did you do with his body?
1425
01:34:47,625 --> 01:34:51,789
At least have the decency to tell me
what you did with his body.
1426
01:34:54,583 --> 01:34:57,905
Or are you ashamed to tell me
in front of your daughter?
1427
01:35:04,750 --> 01:35:06,081
She's a child.
1428
01:35:07,250 --> 01:35:09,582
She's not to blame.
1429
01:35:09,708 --> 01:35:11,369
Children are innocent.
1430
01:35:17,083 --> 01:35:19,916
They shouldn't pay
for their fathers' sins.
1431
01:35:22,333 --> 01:35:23,448
It's not fair.
1432
01:35:25,708 --> 01:35:27,949
But who said the world was fair?
1433
01:35:46,042 --> 01:35:47,202
She can't hear you now.
1434
01:36:03,000 --> 01:36:05,241
We didn't know it was your son.
1435
01:36:07,208 --> 01:36:10,245
When they called me
and I got there and saw him...
1436
01:36:15,083 --> 01:36:16,493
He was already dead.
1437
01:36:19,500 --> 01:36:22,242
I had to protect my people.
1438
01:36:24,625 --> 01:36:26,741
We took his body out to sea...
1439
01:36:29,667 --> 01:36:30,747
And sank it.
1440
01:36:36,583 --> 01:36:39,245
Now you'll see how I torture
and kill your daughter.
1441
01:36:40,708 --> 01:36:42,824
Don't look like that.
You're lucky.
1442
01:36:43,750 --> 01:36:47,789
The hope of seeing my son alive again
destroyed me bit by bit.
1443
01:36:50,833 --> 01:36:52,698
I'll destroy you in one go.
1444
01:37:02,750 --> 01:37:04,240
What are you going to do?
1445
01:37:14,792 --> 01:37:15,952
Tell me.
1446
01:37:17,208 --> 01:37:19,244
What are you going to do?
1447
01:37:23,000 --> 01:37:24,035
What?
1448
01:37:25,875 --> 01:37:27,160
Don't worry, my love.
1449
01:37:57,500 --> 01:37:58,831
They say
1450
01:37:58,958 --> 01:38:01,620
that a split second before you die
1451
01:38:01,750 --> 01:38:04,492
your whole life
passes before your eyes.
1452
01:38:23,750 --> 01:38:25,240
It's all a lie.
1453
01:38:29,250 --> 01:38:30,365
You think
1454
01:38:30,500 --> 01:38:32,536
how lucky the living are,
1455
01:38:34,417 --> 01:38:36,453
the ones still breathing.
1456
01:40:09,708 --> 01:40:12,575
Ricky. I want you awake.
1457
01:40:15,333 --> 01:40:16,789
Don't close your eyes, Ricky.
1458
01:40:16,917 --> 01:40:19,033
Keep your eyes open!
Keep your eyes open!
1459
01:40:22,208 --> 01:40:23,243
You know something?
1460
01:40:24,208 --> 01:40:26,574
Maybe I won't go back to jail yet.
1461
01:40:27,583 --> 01:40:29,790
The truth is, the food's crap.
1462
01:40:30,750 --> 01:40:33,207
And things haven't gone
so badly for us.
1463
01:40:42,292 --> 01:40:43,407
Mum...
1464
01:40:45,083 --> 01:40:46,243
Mum...
1465
01:40:51,083 --> 01:40:52,163
Mum...
1466
01:40:54,167 --> 01:40:55,657
What?
93026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.