Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,999 --> 00:00:34,735
* No use lookin'
for a cheap joint, honey
2
00:00:34,802 --> 00:00:36,737
* Wastin' my time and money
3
00:00:36,804 --> 00:00:39,640
* Those days are through
4
00:00:39,707 --> 00:00:41,642
* Since I found you
5
00:00:43,677 --> 00:00:46,680
* Just a little love
in the morning light
6
00:00:46,747 --> 00:00:51,452
* Now I got the feeling
that just one night won't do
7
00:00:51,519 --> 00:00:53,687
* Since I found you
8
00:00:55,123 --> 00:00:58,292
* Since I found you, honey,
I found love
9
00:00:58,359 --> 00:01:01,162
* You're the only one
that I'm dreamin' of
10
00:01:01,229 --> 00:01:04,265
* I don't miss doin'
what I used to do
11
00:01:04,332 --> 00:01:10,538
* I don't miss nothin'
since I found you
12
00:01:12,640 --> 00:01:15,209
* No more walkin' down
lonely street
13
00:01:15,276 --> 00:01:17,511
* Wearin' holes
in both of my feet
14
00:01:17,578 --> 00:01:20,314
* And feelin' blue
15
00:01:20,381 --> 00:01:22,616
* Since I found you
16
00:01:24,518 --> 00:01:27,455
* Don't really matter
what the boys are doin'
17
00:01:27,521 --> 00:01:32,193
* All I really care about
is you and me stayin' true
18
00:01:32,260 --> 00:01:34,562
* Since I found you
19
00:01:35,963 --> 00:01:39,099
* Since I found you, honey,
I found love
20
00:01:39,167 --> 00:01:41,969
* You're the only one
that I'm dreamin' of
21
00:01:42,035 --> 00:01:44,872
* I don't miss doin'
what I used to do
22
00:01:44,938 --> 00:01:48,075
* I don't miss nothin'
since I found you
23
00:01:48,142 --> 00:01:51,212
* I don't miss nothin'
since I found you *
24
00:02:22,042 --> 00:02:23,143
Yeah?
25
00:02:23,677 --> 00:02:25,313
Mr. Escobar?
26
00:02:25,379 --> 00:02:27,348
Hi, uh, it's me,
27
00:02:27,415 --> 00:02:29,250
Nadine Hightower.
28
00:02:29,317 --> 00:02:30,984
I really hate
to bother you.
29
00:02:31,051 --> 00:02:32,753
I just want to
ask a favor of you.
30
00:02:32,820 --> 00:02:34,588
Listen, if it's money,
I can't help you.
31
00:02:34,655 --> 00:02:35,923
Uh, no, sir, no, sir.
32
00:02:35,989 --> 00:02:37,391
It's not.
33
00:02:37,458 --> 00:02:39,527
Could I come in and talk
to you for just a minute?
34
00:02:39,593 --> 00:02:42,396
Honey, I'd love to, but I got an
important client on his way over.
35
00:02:42,463 --> 00:02:43,764
Oh, this'll only take
a minute.
36
00:02:43,831 --> 00:02:45,999
It's about those photos
that you took of me.
37
00:02:46,066 --> 00:02:48,202
Art studies.
Those were art studies.
38
00:02:48,269 --> 00:02:49,270
Yes, sir.
39
00:02:49,337 --> 00:02:52,840
But to tell you the truth,
40
00:02:52,906 --> 00:02:55,976
they were lots more artistic
than I bargained for.
41
00:02:56,043 --> 00:02:57,611
And the thing is,
42
00:02:57,678 --> 00:02:59,213
I'd like to have
those photos back.
43
00:02:59,280 --> 00:03:00,981
Did you get paid?
44
00:03:01,048 --> 00:03:02,182
Yes, sir. $22.
45
00:03:02,250 --> 00:03:04,452
Did I touch you?
Did I lay a hand on you?
46
00:03:04,518 --> 00:03:05,619
Well, no, sir.
47
00:03:05,686 --> 00:03:07,221
Then you got no gripe
with me, young lady.
48
00:03:07,288 --> 00:03:08,922
Now if you'll excuse me,
I gotta go.
49
00:03:08,989 --> 00:03:10,591
Mr. Escobar!
50
00:03:10,658 --> 00:03:12,360
Now, that day
at the Five and Dime,
51
00:03:12,426 --> 00:03:14,094
when you come up to me
and told me
52
00:03:14,161 --> 00:03:16,397
you was a close personal
friend of Hugh Hefner,
53
00:03:16,464 --> 00:03:18,499
and then you asked me
to take those photos,
54
00:03:18,566 --> 00:03:20,100
I mean, those art studies.
55
00:03:20,167 --> 00:03:22,336
To tell you the truth,
the only reason I said yes
56
00:03:22,403 --> 00:03:24,972
was because you told me that Playboy
was bound to pay me lots of money.
57
00:03:25,038 --> 00:03:27,241
Now I'll pay you back
however much you're out.
58
00:03:27,308 --> 00:03:29,243
I'll give your wife free manicures
for the rest of her life.
59
00:03:29,310 --> 00:03:31,412
How about that?
I'll do anything.
60
00:03:31,479 --> 00:03:32,513
I mean, almost anything.
61
00:03:32,580 --> 00:03:33,947
Will you quit that?
62
00:03:34,014 --> 00:03:36,350
I'm not leavin' until I get those
photos back, and that's that!
63
00:03:36,417 --> 00:03:38,386
Okay, come on in, then!
Come on, damn it!
64
00:03:38,452 --> 00:03:40,488
Lucky for you, I'm about
to become a very rich man.
65
00:03:40,554 --> 00:03:41,955
Damn.
66
00:03:42,022 --> 00:03:44,157
You wait in the back.
Don't come out till I holler.
67
00:03:44,224 --> 00:03:45,259
Okay?
In the back?
68
00:03:45,326 --> 00:03:47,361
Yeah. All right, I'm comin'!
69
00:03:47,428 --> 00:03:48,829
I'm comin'!
70
00:04:17,358 --> 00:04:19,293
Lady, I got...
71
00:04:20,528 --> 00:04:22,195
Oh, my God.
72
00:04:22,262 --> 00:04:23,664
Mr. Escobar.
73
00:04:24,264 --> 00:04:25,666
Oh, my God!
74
00:04:27,735 --> 00:04:28,836
Oh, my God!
75
00:04:30,571 --> 00:04:32,773
Mr. Escobar?
76
00:04:32,840 --> 00:04:36,076
It's Charley Draper,
Photo Supply House.
77
00:04:36,143 --> 00:04:39,079
I got that carton of
developer you asked for.
78
00:04:40,147 --> 00:04:42,182
I'm real sorry about this.
79
00:04:45,386 --> 00:04:46,887
Mr. Escobar?
80
00:04:46,954 --> 00:04:48,322
Oh, hey,
are you the janitor?
81
00:04:48,389 --> 00:04:50,057
Yeah.
What's the problem?
82
00:04:50,123 --> 00:04:53,293
I got this package for Mr. Escobar,
and I can't get nobody to answer.
83
00:04:53,361 --> 00:04:55,729
Hang on. I got the key.
You can leave it inside.
84
00:05:08,609 --> 00:05:10,444
Hey, hey!
Call the police!
85
00:05:10,511 --> 00:05:11,779
There's been
a murder up here!
86
00:05:11,845 --> 00:05:13,013
What's goin' on?
87
00:05:13,080 --> 00:05:14,648
Hey! Somebody
call the police!
88
00:05:14,715 --> 00:05:15,949
There's been
a murder up here!
89
00:05:16,016 --> 00:05:17,418
Right up there?
90
00:05:42,209 --> 00:05:43,977
Hey! He's upstairs!
91
00:06:03,764 --> 00:06:07,735
And now,
Search for Tomorrow.
92
00:06:07,801 --> 00:06:10,771
I think Roger's gonna
have an affair with Vanessa.
93
00:06:10,838 --> 00:06:11,872
Are you crazy?
94
00:06:11,939 --> 00:06:14,141
Vanessa's got
the hots for Brad.
95
00:06:14,207 --> 00:06:15,976
You're late, Nadine.
96
00:06:17,044 --> 00:06:20,213
You got about umpteen
calls from Vernon.
97
00:06:33,894 --> 00:06:35,195
Well?
98
00:06:35,262 --> 00:06:37,364
"Well" what?
99
00:06:37,431 --> 00:06:40,267
Are you gonna tell Vernon
you're pregnant?
100
00:06:43,704 --> 00:06:45,939
Vera,
I don't want to talk about this right now.
101
00:06:46,907 --> 00:06:49,843
He is the daddy.
102
00:06:49,910 --> 00:06:53,146
That just happens to be a
biological accident, that's all.
103
00:06:53,213 --> 00:06:55,348
Hon, that man
is your husband.
104
00:06:55,415 --> 00:06:56,684
Ex-husband.
105
00:06:56,750 --> 00:06:59,386
That's just as much
your fault as it is his.
106
00:06:59,453 --> 00:07:01,054
Vernon loves you.
107
00:07:01,121 --> 00:07:03,123
Vernon don't love
nothin' but himself
108
00:07:03,190 --> 00:07:05,626
and that damn
Blue Bonnet bar of his.
109
00:07:05,693 --> 00:07:07,160
That man is flat-out
irresponsible,
110
00:07:07,227 --> 00:07:09,296
and I do not intend on
lettin' Doris Isabelle...
111
00:07:09,362 --> 00:07:11,465
Doris Isabelle?
112
00:07:11,532 --> 00:07:13,934
I'm namin' her after
Mama's favorite sisters.
113
00:07:14,001 --> 00:07:15,268
What do you think?
114
00:07:17,237 --> 00:07:19,540
Nadine, I love you like you
was my own flesh and blood.
115
00:07:19,607 --> 00:07:23,477
But I do not intend to stand around and
see that baby get born without a daddy.
116
00:07:23,544 --> 00:07:25,746
Then you sure better rustle
up somebody real fast
117
00:07:25,813 --> 00:07:28,782
on account it ain't gonna
be Vernon Hightower.
118
00:07:34,087 --> 00:07:35,956
Oh, you won't forget
about the garbage?
119
00:07:36,023 --> 00:07:37,057
Of course not.
120
00:07:37,124 --> 00:07:38,792
Are you sure
you don't mind closin' up?
121
00:07:38,859 --> 00:07:40,427
Get outta here
and have a good time.
122
00:07:40,494 --> 00:07:42,563
Bye-bye.
Bye-bye.
123
00:07:47,034 --> 00:07:48,769
Good evening,
ladies and gentlemen.
124
00:07:48,836 --> 00:07:52,906
The top story on the 6:00 news
tonight involves the brutal slaying
125
00:07:52,973 --> 00:07:55,676
of an Austin photographer,
Raymond Escobar.
126
00:07:55,743 --> 00:07:58,211
Mr. Escobar was stabbed
to death in his studio
127
00:07:58,278 --> 00:08:00,714
on East 6th Street
this afternoon.
128
00:08:00,781 --> 00:08:04,818
The studio seems to have served
as a love nest for Mr. Escobar
129
00:08:04,885 --> 00:08:06,787
and the woman
who killed him.
130
00:08:06,854 --> 00:08:09,690
Our reporter talked to deputy sheriff,
Leon Rusk,
131
00:08:09,757 --> 00:08:11,659
at the scene
of the crime.
132
00:08:11,725 --> 00:08:14,027
What makes you suspect
the killer is a woman?
133
00:08:14,094 --> 00:08:16,129
Well, we have
several leads
134
00:08:16,196 --> 00:08:18,832
that point to the fact that the
killer's undoubtedly a woman.
135
00:08:18,899 --> 00:08:21,635
For one thing,
we found traces of lipstick and cheap perfume
136
00:08:21,702 --> 00:08:22,936
on the collar
of the deceased.
137
00:08:24,437 --> 00:08:26,406
We now take you
back to the studio.
138
00:08:30,778 --> 00:08:33,781
I knew sooner or later you
was gonna come out of there.
139
00:08:33,847 --> 00:08:35,382
What do you want, Vernon?
140
00:08:35,448 --> 00:08:37,618
Now, did you,
or did you not sign them divorce papers? Hmm?
141
00:08:37,685 --> 00:08:39,286
You gotta be kiddin' me?
142
00:08:39,352 --> 00:08:41,589
'Cause if you didn't, I swear,
I'm gonna strangle you on the spot.
143
00:08:41,655 --> 00:08:43,857
Don't provoke me, Vernon.
I got enough on my mind...
144
00:08:43,924 --> 00:08:46,459
Damn it, woman,
I'm tryin' to get the Blue Bonnet refinanced.
145
00:08:46,526 --> 00:08:48,495
If you ask me,
the Blue Bonnet's nothin'...
146
00:08:48,562 --> 00:08:50,097
I didn't ask you.
Fine!
147
00:08:50,163 --> 00:08:52,332
Now, there is no way they're ever
gonna let me have that money
148
00:08:52,399 --> 00:08:55,135
unless you sign that paper
saying you agree to the divorce
149
00:08:55,202 --> 00:08:57,605
and promise to make
no claim on the Bonnet.
150
00:08:57,671 --> 00:08:59,172
Do you see the keys
151
00:08:59,239 --> 00:09:01,341
to a brand new Buick convertible
with white sidewall tires,
152
00:09:01,408 --> 00:09:02,943
radio and air conditioner?
153
00:09:03,010 --> 00:09:05,112
'Cause when you see the keys
to that car in my hand,
154
00:09:05,178 --> 00:09:07,514
you'll see my name on those
divorce papers and not until.
155
00:09:07,581 --> 00:09:08,916
Now, you got that, slick?
156
00:09:08,982 --> 00:09:10,483
Come here.
157
00:09:10,550 --> 00:09:11,985
Don't mess with me...
You just come here for a minute.
158
00:09:12,052 --> 00:09:13,153
I'm warnin' ya!
159
00:09:13,220 --> 00:09:14,688
You know I'm mighty
stronger than you are!
160
00:09:14,755 --> 00:09:16,757
You see that Chevy? Hmm?
161
00:09:16,824 --> 00:09:19,927
You see that busted headlight?
You see that bailin' wire?
162
00:09:19,993 --> 00:09:21,862
Now, you think I'd be drivin'
around in a wreck like that
163
00:09:21,929 --> 00:09:23,430
if I could afford
a brand new Buick?
164
00:09:23,496 --> 00:09:25,365
And who might that be?
165
00:09:26,800 --> 00:09:30,838
That happens
to be Renee Lomax.
166
00:09:30,904 --> 00:09:34,274
She's the Uvalde High
School Pecan Queen of 1947.
167
00:09:36,143 --> 00:09:37,244
Vernon, darlin'?
168
00:09:37,310 --> 00:09:39,212
Uh-oh, whoa, whoa.
169
00:09:39,279 --> 00:09:41,882
I'm not in the "Vernon darlin'"
business anymore.
170
00:09:41,949 --> 00:09:43,884
Remember?
171
00:09:43,951 --> 00:09:46,787
Vernon, darlin',
what if I was to sign those papers of yours?
172
00:09:46,854 --> 00:09:50,190
I told you before,
I'm not payin' for any brand new Buick.
173
00:09:50,257 --> 00:09:53,560
What if I was to forget
about the Buick altogether?
174
00:09:54,762 --> 00:09:57,631
All right,
what's the deal?
175
00:09:57,698 --> 00:10:00,768
I'd just like you to run a little
errand with me, that's all.
176
00:10:00,834 --> 00:10:02,703
What kind of
little errand?
177
00:10:02,770 --> 00:10:06,573
Well, a couple of weeks ago,
Vera asked me to pick up this stuff
178
00:10:06,640 --> 00:10:08,842
that she keeps in a
storeroom on 6th Street
179
00:10:08,909 --> 00:10:11,845
and I just keep forgettin'
and if it ain't there by tomorrow mornin',
180
00:10:11,912 --> 00:10:14,281
she's gonna
have a real shit fit.
181
00:10:14,347 --> 00:10:15,916
And,
182
00:10:15,983 --> 00:10:19,753
well,
you know what a 'fraidy cat I am of the dark.
183
00:10:19,820 --> 00:10:22,355
Nadine, it's me, Vernon.
Remember?
184
00:10:22,422 --> 00:10:24,457
Your almost ex-husband?
185
00:10:24,524 --> 00:10:26,794
Now I know how you are, especially when
you get your mind set on somethin'.
186
00:10:26,860 --> 00:10:28,528
I know you're not gonna
give up on that Buick
187
00:10:28,595 --> 00:10:30,597
out of the goodness
of your heart.
188
00:10:30,664 --> 00:10:32,132
Vernon, be honest with me.
189
00:10:32,199 --> 00:10:34,735
Are you ever really and truly
gonna give me that Buick?
190
00:10:34,802 --> 00:10:36,536
Hell, no!
191
00:10:36,603 --> 00:10:38,471
Then what am I losin'?
192
00:10:51,952 --> 00:10:54,221
Sug, I'm pretty sure that I got
her convinced to sign that paper.
193
00:10:55,355 --> 00:10:56,724
The thing is, though...
Mmm.
194
00:10:57,891 --> 00:10:58,892
Uh, sug...
195
00:10:58,959 --> 00:11:00,694
Oh.
196
00:11:00,761 --> 00:11:03,897
The problem is that she's got
some kind of deal goin' here.
197
00:11:03,964 --> 00:11:05,933
I'm gonna have to help
her straighten it out.
198
00:11:05,999 --> 00:11:08,035
So, uh, I want you
to take the pickup,
199
00:11:08,101 --> 00:11:11,071
go on back over to your place and
I'll call you later, all right?
200
00:11:11,138 --> 00:11:16,343
Vernon, just think. As soon as she
signs those papers, we can get married.
201
00:11:16,409 --> 00:11:17,745
Yeah. Mmm.
202
00:11:20,948 --> 00:11:23,316
Honey, go on now.
203
00:11:23,383 --> 00:11:25,085
Vernon's gotta go.
204
00:11:31,058 --> 00:11:32,559
Nightie-night.
205
00:11:40,901 --> 00:11:42,702
Hey!
Goddamn it, woman.
206
00:11:43,971 --> 00:11:46,306
Are you tryin'
to get me killed?
207
00:11:53,413 --> 00:11:56,784
When was the last time you
cleaned the sparks in this thing?
208
00:11:56,850 --> 00:11:58,485
You know me, Vernon.
209
00:11:58,551 --> 00:12:00,420
Live and let live.
210
00:12:00,487 --> 00:12:02,322
They don't bother me.
I don't bother them.
211
00:12:04,691 --> 00:12:05,893
Hey, slow down.
212
00:12:05,959 --> 00:12:06,960
Huh?
213
00:12:07,027 --> 00:12:08,595
Slow down.
214
00:12:08,661 --> 00:12:09,696
What?
215
00:12:09,763 --> 00:12:11,064
Look at that.
216
00:12:12,299 --> 00:12:13,767
What's that son of a bitch
doin' in there?
217
00:12:13,834 --> 00:12:17,537
Givin' away free beer?
218
00:12:17,604 --> 00:12:19,907
How's the old Blue Bonnet gettin'
along anyway?
219
00:12:19,973 --> 00:12:21,942
Fine. It's doin' just fine.
220
00:12:22,009 --> 00:12:23,543
I heard you was
about to go bust.
221
00:12:23,610 --> 00:12:24,812
Well, you heard wrong.
222
00:12:24,878 --> 00:12:26,880
The Blue Bonnet's just
about to turn the corner.
223
00:12:26,947 --> 00:12:30,183
It's just gonna take a little
longer than I expected, that's all.
224
00:12:30,250 --> 00:12:32,352
You mean, that jukebox
you bought with my money
225
00:12:32,419 --> 00:12:35,255
just ain't doin' the
trick for you, is it?
226
00:12:37,690 --> 00:12:39,759
I told you before,
that was a loan.
227
00:12:39,827 --> 00:12:41,528
I'll pay you back.
228
00:12:43,363 --> 00:12:45,465
I've got big plans
for the Blue Bonnet.
229
00:12:45,532 --> 00:12:48,035
By the time I'm through,
it's gonna be the showplace of Austin.
230
00:12:48,101 --> 00:12:50,137
The first thing I'm gonna
do is get me a new sign.
231
00:12:50,203 --> 00:12:51,338
Mmm-hmm.
232
00:12:51,404 --> 00:12:52,906
Then I'm gonna get
the dance floor fixed up.
233
00:12:52,973 --> 00:12:54,707
I'm goin' to
get me a name band.
234
00:12:54,774 --> 00:12:57,210
I'm not talkin' about one of these
low rent bands. I'm talkin' big time.
235
00:12:57,277 --> 00:12:59,847
The Blue Bonnet Lounge ain't
never gonna be anything.
236
00:12:59,913 --> 00:13:02,282
First of all,
it's in the worst location in all of Austin.
237
00:13:02,349 --> 00:13:04,417
I must have told you I don't
know how many times...
238
00:13:04,484 --> 00:13:06,319
I know what you told me!
But you was wrong.
239
00:13:06,386 --> 00:13:07,787
Then I must
have told you...
240
00:13:07,855 --> 00:13:09,756
You was wrong!
I don't want to talk about it anymore.
241
00:13:09,823 --> 00:13:11,091
But, I...
Period!
242
00:13:12,826 --> 00:13:13,927
Fine.
243
00:13:15,662 --> 00:13:17,097
We'll talk about
something else.
244
00:13:17,164 --> 00:13:18,165
Fine.
245
00:13:18,231 --> 00:13:20,200
Okay.
246
00:13:20,267 --> 00:13:22,235
Ain't she a little on
the cheap side for you?
247
00:13:22,302 --> 00:13:23,336
Who?
248
00:13:23,403 --> 00:13:24,872
Miss Low Rent Lust back there.
249
00:13:24,938 --> 00:13:26,573
Renee? Are you kiddin'?
250
00:13:26,639 --> 00:13:29,877
She's got a good job with
the Lone Star Beer Company.
251
00:13:29,943 --> 00:13:32,846
She don't look
that smart to me.
252
00:13:32,913 --> 00:13:36,516
Well, she's smart enough to
work in Accounts Receivable.
253
00:13:38,818 --> 00:13:40,753
I don't know, Vernon.
254
00:13:40,820 --> 00:13:44,925
She looks a little on the
chubby side to be Pecan Queen.
255
00:13:44,992 --> 00:13:48,996
Well, at least she doesn't spend
all her time findin' fault with me.
256
00:13:49,897 --> 00:13:51,298
Here we are.
257
00:14:30,403 --> 00:14:32,505
Why are we
goin' in the back door?
258
00:14:32,572 --> 00:14:34,707
It's a lot quicker
this way.
259
00:14:55,695 --> 00:14:57,064
I can't believe this.
260
00:14:58,431 --> 00:15:00,500
I left the keys
at the beauty shop.
261
00:15:00,567 --> 00:15:02,970
I guess we're just gonna
have to go back and get 'em.
262
00:15:03,036 --> 00:15:04,637
What? We came
all the way out here
263
00:15:04,704 --> 00:15:06,806
and you don't even
have the keys with you?
264
00:15:06,873 --> 00:15:09,142
If you hadn't been so obnoxious,
I might've remembered.
265
00:15:09,209 --> 00:15:10,843
Now, come on, let's go.
266
00:15:10,910 --> 00:15:13,546
Hold on, hold on, hold on.
I'm not ruinin' mine and Renee's evenin'
267
00:15:13,613 --> 00:15:16,416
because you ain't
completely put together.
268
00:15:19,552 --> 00:15:22,389
Now, did you bring
a nail file?
269
00:15:22,455 --> 00:15:25,125
Vernon, I don't have the time to
stand here and play games with you.
270
00:15:25,192 --> 00:15:26,559
It's gonna take half
the night as it is.
271
00:15:26,626 --> 00:15:28,128
Now, come on, let's go.
272
00:15:28,195 --> 00:15:30,130
You forgot the night
we was in Tulsa,
273
00:15:30,197 --> 00:15:32,532
we had locked ourselves
out of the motel room.
274
00:15:32,599 --> 00:15:35,302
Remember, I did that
little trick with the lock?
275
00:15:35,368 --> 00:15:38,471
Ooh, Vernon,
aren't you the smart one?
276
00:15:59,792 --> 00:16:01,861
There's no need to do that.
277
00:16:04,864 --> 00:16:08,168
You know, Nadine, I'm way
ahead of you on this deal.
278
00:16:08,235 --> 00:16:10,970
You always have been,
Vernon.
279
00:16:11,038 --> 00:16:14,041
There ain't no beauty supplies in here,
is there?
280
00:16:14,107 --> 00:16:17,244
Not exactly.
281
00:16:17,310 --> 00:16:20,213
And this place don't
belong to Vera, does it?
282
00:16:20,847 --> 00:16:23,183
Uh-uh.
283
00:16:23,250 --> 00:16:25,352
You know what kind of trouble
that we can get in...
284
00:16:25,418 --> 00:16:27,020
Shh!
285
00:16:27,087 --> 00:16:29,322
You wanna wake up everybody
between here and El Paso?
286
00:16:29,389 --> 00:16:31,991
Do you have the least idea
what could happen to us
287
00:16:32,059 --> 00:16:35,095
if the owner walked in
and found us like this? Hmm?
288
00:16:35,162 --> 00:16:36,596
I'm talkin'
breakin' and enterin'.
289
00:16:36,663 --> 00:16:38,531
I'm talking three
to seven in Huntsville.
290
00:16:38,598 --> 00:16:40,767
Not to mention me losin'
my liquor license.
291
00:16:40,833 --> 00:16:42,902
Don't worry. That ain't
gonna happen. I swear.
292
00:16:42,969 --> 00:16:45,838
You want to explain
why you're so sure?
293
00:16:45,905 --> 00:16:48,241
Well, if you have to know,
294
00:16:49,609 --> 00:16:50,977
he's dead.
295
00:16:51,411 --> 00:16:52,512
Dead?
296
00:16:53,446 --> 00:16:55,248
You mean, dead dead?
297
00:16:55,315 --> 00:16:56,416
Hey!
298
00:16:56,949 --> 00:16:58,551
Hold on.
299
00:16:58,618 --> 00:17:01,654
I don't know what's goin' on here,
but I'm not gettin' mixed up.
300
00:17:03,923 --> 00:17:07,760
Nadine, we're gettin'
out of here right now and that's an order.
301
00:17:07,827 --> 00:17:09,196
You comin'?
302
00:17:16,403 --> 00:17:19,038
Well, I'll visit you
in the jailhouse.
303
00:17:23,643 --> 00:17:24,844
Adios.
304
00:17:29,649 --> 00:17:32,452
You know what'd go down
real good right now?
305
00:17:32,519 --> 00:17:35,755
A nice cold
bottle of beer.
306
00:17:35,822 --> 00:17:39,226
You plannin' on us drivin' up
to a 7-Eleven in a police car
307
00:17:39,292 --> 00:17:42,562
and askin'
the cashier for a six-pack?
308
00:17:42,629 --> 00:17:45,298
It just so happens I hid
a couple of Lone Stars
309
00:17:45,365 --> 00:17:48,268
up there in that
stiff's icebox.
310
00:17:48,335 --> 00:17:49,769
You hold down the fort.
311
00:17:49,836 --> 00:17:51,604
I'll be right back.
312
00:17:51,671 --> 00:17:55,308
Hell, Cecil,
you're not as dumb as the Captain said.
313
00:18:07,254 --> 00:18:11,124
Nadine? I mean it now.
This is your last chance.
314
00:18:14,927 --> 00:18:16,296
Forgive me.
315
00:18:22,902 --> 00:18:24,771
That woman is
dumb as a post.
316
00:18:24,837 --> 00:18:27,039
I swear,
if she thinks I'm goin' to prison
317
00:18:27,106 --> 00:18:28,841
on account of some
dimwit idea of hers,
318
00:18:28,908 --> 00:18:30,910
she's got
another thing comin'.
319
00:18:53,766 --> 00:18:57,970
...being around, get her out of trouble,
there's no tellin'.
320
00:19:02,609 --> 00:19:03,943
Of course.
321
00:19:04,544 --> 00:19:05,745
Nadine?
322
00:19:11,117 --> 00:19:13,085
Damn it all,
will you let me in?
323
00:19:13,152 --> 00:19:14,153
Nadine?
324
00:19:15,455 --> 00:19:16,889
Nadine, I mean it now.
325
00:19:16,956 --> 00:19:19,792
I know you're in there.
I can hear you movin' around.
326
00:19:19,859 --> 00:19:22,929
She don't have the sense
that God gave a goose.
327
00:19:25,665 --> 00:19:27,334
Wait a minute.
328
00:19:27,400 --> 00:19:30,770
We break into the place
in the middle of the night.
329
00:19:30,837 --> 00:19:34,641
The poor son of a bitch who
owns it turns out to be dead.
330
00:19:34,707 --> 00:19:37,777
For all I know,
she probably killed him herself.
331
00:19:40,112 --> 00:19:41,681
Lord knows,
she's mean enough.
332
00:19:41,748 --> 00:19:44,116
Officer,
am I glad to see you.
333
00:19:44,183 --> 00:19:46,319
There's a very
suspicious-looking character
334
00:19:46,386 --> 00:19:47,987
running around out there.
335
00:19:48,054 --> 00:19:50,390
I was just on my way back in to
tell my wife to call the police,
336
00:19:50,457 --> 00:19:52,625
and I must have gone into
the wrong place by mistake.
337
00:19:52,692 --> 00:19:54,126
Honey, don't do that.
338
00:19:54,193 --> 00:19:55,495
Run for it.
339
00:19:55,562 --> 00:19:58,331
Now why did you have to
do something like that?
340
00:19:58,398 --> 00:19:59,699
I was doin' just...
341
00:20:05,204 --> 00:20:06,639
Give me the keys!
342
00:20:38,538 --> 00:20:40,172
Step on it, Vernon.
Step on it!
343
00:20:40,239 --> 00:20:41,574
Watch out.
344
00:20:48,415 --> 00:20:50,350
You picked a hell
of a time to stop!
345
00:20:51,984 --> 00:20:53,185
Hang on, darlin'.
346
00:22:24,411 --> 00:22:28,014
You mind tellin' me what the
hell was goin' on back there?
347
00:22:28,080 --> 00:22:30,282
Well, sort of like this.
348
00:22:31,451 --> 00:22:34,020
One of the girls
down at the shop,
349
00:22:34,086 --> 00:22:37,156
and don't ask who it is,
'cause I ain't gonna tell ya.
350
00:22:37,223 --> 00:22:39,659
Anyway, this guy Escobar
351
00:22:40,292 --> 00:22:43,362
took some, uh, pic...
352
00:22:43,430 --> 00:22:44,997
I mean, some
art studies of her...
353
00:22:45,064 --> 00:22:46,766
What you mean
354
00:22:46,833 --> 00:22:49,769
is this old boy talked her into posin'
bare-ass for a bunch of pictures?
355
00:22:49,836 --> 00:22:51,671
And that bitch's ass
is not all they've done.
356
00:22:51,738 --> 00:22:54,073
Vernon Hightower,
you got a dirty mind.
357
00:22:54,140 --> 00:22:55,875
For your information,
358
00:22:55,942 --> 00:22:58,611
Mr. Escobar was in the Army with Hugh
Hefner of Playboy magazine fame.
359
00:22:58,678 --> 00:23:00,046
How about that?
He pulled that one on her?
360
00:23:00,112 --> 00:23:02,014
He didn't pull nothin'.
361
00:23:02,081 --> 00:23:03,716
I knew those gals in the shop wasn't
the smartest things in the world,
362
00:23:03,783 --> 00:23:06,819
but I did give 'em
more credit than that.
363
00:23:06,886 --> 00:23:09,589
And I'll bet you,
that she's got a husband
364
00:23:09,656 --> 00:23:11,824
that's even dumber
than she is.
365
00:23:12,191 --> 00:23:14,260
Hmm.
366
00:23:14,326 --> 00:23:17,029
Are you tellin'
me that we nearly got ourselves killed...
367
00:23:17,096 --> 00:23:18,431
I swear,
I never saw anything
368
00:23:18,498 --> 00:23:21,434
like the way you drove that
car tonight, Vernon. Never.
369
00:23:21,501 --> 00:23:22,769
Uh, mostly luck.
370
00:23:22,835 --> 00:23:24,771
I mean, the way you went
90 miles an hour backwards,
371
00:23:24,837 --> 00:23:26,305
without gettin' us killed.
372
00:23:26,372 --> 00:23:29,108
And then you stopped the damn car.
I couldn't believe it.
373
00:23:29,175 --> 00:23:31,343
"Goddamn, Vernon, what
a hell of a time to stop!"
374
00:23:31,410 --> 00:23:32,479
I didn't say it like that.
375
00:23:32,545 --> 00:23:34,080
Yeah, you did.
376
00:23:34,146 --> 00:23:35,482
I did not.
377
00:23:44,190 --> 00:23:47,293
Here I am,
sittin' around like we was still...
378
00:23:49,529 --> 00:23:53,232
Listen,
you can't drive the Ford on account of
379
00:23:53,299 --> 00:23:55,735
the police
will be lookin' for it.
380
00:23:57,369 --> 00:23:59,138
Oh, no, okay, I won't.
381
00:24:01,641 --> 00:24:03,275
I know this,
382
00:24:03,342 --> 00:24:05,311
this old boy
who owes me a favor
383
00:24:05,377 --> 00:24:08,280
and I'll take it over
and have him paint it.
384
00:24:10,149 --> 00:24:11,918
That'd be real nice.
385
00:24:13,653 --> 00:24:15,822
I guess
I'd better be goin'.
386
00:24:20,459 --> 00:24:23,395
You're lookin' real good.
387
00:24:23,462 --> 00:24:26,899
No, I mean, you know, it looks like,
you're eatin' real good.
388
00:24:29,135 --> 00:24:31,571
Not too much or anything.
389
00:24:33,272 --> 00:24:35,908
What I mean is that
you look real good.
390
00:24:38,244 --> 00:24:40,680
You look real good, too.
391
00:24:42,014 --> 00:24:43,382
Real good.
392
00:24:46,318 --> 00:24:48,154
Well, I better
get on my horse.
393
00:24:48,220 --> 00:24:51,357
Renee's gonna
be kinda worried.
394
00:24:51,423 --> 00:24:53,760
Well, here.
Let me get you some ice, okay?
395
00:24:53,826 --> 00:24:55,562
I'll be right back.
396
00:25:20,887 --> 00:25:21,988
Ugh.
397
00:25:37,670 --> 00:25:38,938
Oh, boy.
398
00:25:45,377 --> 00:25:46,478
Hmm.
399
00:27:54,974 --> 00:27:58,945
It don't do no good to cry whatsoever,
so you might as well quit.
400
00:27:59,011 --> 00:28:03,315
It does you no good to
talk to yourself either.
401
00:28:33,445 --> 00:28:35,547
Reverend,
I told you the last time
402
00:28:35,614 --> 00:28:37,516
you were in this place
that I would not,
403
00:28:37,583 --> 00:28:41,587
I repeat, not tolerate any handlin'
of snakes on this premises.
404
00:28:42,755 --> 00:28:45,591
What the holy hell
is this?
405
00:28:45,657 --> 00:28:49,829
Sir, we'd surely be grateful if
you wasn't to make them mad.
406
00:28:49,896 --> 00:28:53,265
What I mean is, that way they
ain't gonna be no use to anybody.
407
00:28:53,332 --> 00:28:55,034
Listen to me, you pinhead.
408
00:28:55,101 --> 00:28:58,204
I'm gonna keep this box right here
in my office under lock and key
409
00:28:58,270 --> 00:29:01,607
until you pissants are out of town.
Now get out!
410
00:29:10,016 --> 00:29:11,583
Miss Hightower,
411
00:29:12,418 --> 00:29:13,853
I'm Buford Pope.
412
00:29:13,920 --> 00:29:15,922
Would you please come in?
413
00:29:22,194 --> 00:29:26,866
I want to apologize for bringin'
you here in this crude and vulgar way,
414
00:29:26,933 --> 00:29:30,202
but how come a nice girl like you
would let a low-life like Ray Escobar
415
00:29:30,269 --> 00:29:32,905
take some indecent pictures
of her?
416
00:29:32,972 --> 00:29:35,842
Believe me,
I'm startin' to regret it.
417
00:29:35,908 --> 00:29:40,212
Nadine...
You don't mind if I call you Nadine, do you?
418
00:29:40,279 --> 00:29:44,116
Nadine, I've got reason to believe
that you were at Ray Escobar's today,
419
00:29:44,183 --> 00:29:46,452
lookin' for
these photographs.
420
00:29:46,518 --> 00:29:48,520
I've also got
reason to believe
421
00:29:48,587 --> 00:29:51,824
that you've come across somethin'
else while you were there.
422
00:29:51,891 --> 00:29:55,928
And I'm just about positive that
whatever it was that you found,
423
00:29:55,995 --> 00:29:57,663
it belongs to me.
424
00:29:59,065 --> 00:30:00,632
Now, is it possible
425
00:30:00,699 --> 00:30:04,436
that you have that somethin'
else we're talkin' about on you?
426
00:30:07,139 --> 00:30:08,774
Well, I might.
427
00:30:08,841 --> 00:30:10,042
Floyd?
428
00:30:22,688 --> 00:30:24,556
Nadine,
429
00:30:24,623 --> 00:30:26,893
we've got ourselves
a little problem.
430
00:31:01,593 --> 00:31:03,762
Why, you miserable
son of a bitch.
431
00:31:03,829 --> 00:31:05,731
You got some nerve
showin' up here.
432
00:31:05,797 --> 00:31:07,766
If I wasn't otherwise
occupied right now,
433
00:31:07,833 --> 00:31:09,868
I'd come out there,
and I'd whip your butt.
434
00:31:10,602 --> 00:31:12,171
I swear... Dwight,
435
00:31:12,238 --> 00:31:14,773
I don't see why you're so hot
under the collar there, pard...
436
00:31:14,840 --> 00:31:16,742
You owe me $450,
437
00:31:16,808 --> 00:31:19,445
not countin' legal fees
of $370 and change.
438
00:31:19,511 --> 00:31:22,381
You're lucky I don't
get the sheriff on you.
439
00:31:22,448 --> 00:31:23,916
Yeah, Dwight?
440
00:31:23,983 --> 00:31:26,885
I'm your own family.
Don't that count for somethin'?
441
00:31:26,953 --> 00:31:29,521
We are third cousins
once removed, period.
442
00:31:29,588 --> 00:31:32,758
My mother does not remember ever layin'
eyes on your daddy.
443
00:31:34,626 --> 00:31:37,063
Well, I just thought
I'd come by to tell you
444
00:31:37,129 --> 00:31:39,631
that your third cousin once
removed is gonna be a jillionaire.
445
00:31:39,698 --> 00:31:41,800
I just thought you might
want to know that.
446
00:31:41,867 --> 00:31:44,436
Vernon, you don't
have diddly-squat.
447
00:31:44,503 --> 00:31:47,306
You owe me
$820 plus interest,
448
00:31:47,373 --> 00:31:50,342
the bank is about to foreclose on
that chicken shit bar of yours,
449
00:31:50,409 --> 00:31:52,711
and now you're talkin'
about bein' a jillionaire.
450
00:31:52,778 --> 00:31:54,880
Har-de-har-har.
451
00:32:07,526 --> 00:32:09,128
Where'd you
get this thing?
452
00:32:09,195 --> 00:32:11,763
You wouldn't happen to have a cold
beer in the icebox, would you?
453
00:32:15,534 --> 00:32:17,970
I'll lay odds you didn't get
a hold of this by legal means.
454
00:32:18,037 --> 00:32:19,338
I ought to
call the police.
455
00:32:21,173 --> 00:32:22,674
You do that, pard.
456
00:32:22,741 --> 00:32:24,910
Sweetheart?
457
00:32:24,977 --> 00:32:27,046
Hey! Good for you, cousin.
458
00:32:36,222 --> 00:32:39,992
How much you figure land along that
highway's gonna be worth an acre, hmm?
459
00:32:40,059 --> 00:32:41,427
A lot.
460
00:32:41,493 --> 00:32:43,429
That sounds reasonable.
461
00:32:46,132 --> 00:32:50,802
I figure, right now it can't be worth
more than $500 to $600 an acre.
462
00:32:50,869 --> 00:32:52,771
A few thousand dollars
in the right place,
463
00:32:52,838 --> 00:32:55,674
I might end up with enough money to
get the Blue Bonnet on her feet.
464
00:32:55,741 --> 00:32:58,844
Then watch my dust.
465
00:32:58,910 --> 00:33:01,347
Can I have my picture back,
please?
466
00:33:03,815 --> 00:33:06,052
Now, Vernon,
that ain't gonna do you the least bit of good
467
00:33:06,118 --> 00:33:08,020
unless you can
afford to buy the land.
468
00:33:08,087 --> 00:33:10,456
You don't have
a pot to piss in.
469
00:33:10,522 --> 00:33:12,158
Well, that's why
I've come to see you.
470
00:33:12,224 --> 00:33:14,393
I figured, with you being
a fancy lawyer and everything,
471
00:33:14,460 --> 00:33:17,463
you might have some
designs in that direction.
472
00:33:17,529 --> 00:33:18,864
Well, I'll tell you what.
473
00:33:18,930 --> 00:33:20,666
You let me have
the rest of those maps,
474
00:33:20,732 --> 00:33:22,468
I'll see how much cash
I can raise,
475
00:33:22,534 --> 00:33:26,305
and whatever profit I make,
I'll cut you in for sure. How about that?
476
00:33:27,173 --> 00:33:28,240
Hmm.
477
00:33:33,279 --> 00:33:34,346
No.
478
00:33:36,648 --> 00:33:38,584
No, I don't think so.
479
00:33:38,650 --> 00:33:40,219
Damn.
480
00:33:40,286 --> 00:33:42,554
Let's try this on for size.
481
00:33:42,621 --> 00:33:44,356
You're a lawyer,
482
00:33:44,423 --> 00:33:47,093
you call up some of your
rich friends and raise,
483
00:33:47,159 --> 00:33:50,729
mmm, let's say, $50,000.
484
00:33:50,796 --> 00:33:53,432
Then I'll let you
have these photos.
485
00:33:53,499 --> 00:33:54,733
Dwight, hon?
486
00:33:54,800 --> 00:33:56,802
I'll be right in, darlin'.
487
00:33:56,868 --> 00:33:59,438
Vernon, this better not be
another one of your swindles.
488
00:33:59,505 --> 00:34:04,443
Hey, Dwight, I swear, this time
everything's strictly on the up and up.
489
00:34:11,917 --> 00:34:15,154
No, sir. I ain't
telling you where Vernon is.
490
00:34:15,221 --> 00:34:19,258
You can break my arms, my legs,
it won't do a bit of good.
491
00:34:20,426 --> 00:34:21,993
The only Vernon Hightower
I know
492
00:34:22,060 --> 00:34:25,164
runs a dump out on South Lamar
called the Blue Bonnet Lounge.
493
00:34:25,231 --> 00:34:26,532
He ain't the one.
494
00:34:26,598 --> 00:34:29,601
Why don't you boys go out
there and pick him up?
495
00:34:34,740 --> 00:34:36,475
Don't shoot him,
496
00:34:36,542 --> 00:34:38,310
unless you have to.
497
00:35:13,044 --> 00:35:14,180
Good evening there, Boyd.
498
00:35:14,246 --> 00:35:16,348
Sorry I'm late.
How's business?
499
00:35:16,415 --> 00:35:18,317
Not so hot,
Mr. Hightower.
500
00:35:18,384 --> 00:35:22,321
We only took in $6
in change so far tonight.
501
00:35:22,388 --> 00:35:25,791
Well, that's all right.
502
00:35:25,857 --> 00:35:29,027
I got a feelin' we're about to turn
a financial corner here any minute.
503
00:35:29,094 --> 00:35:30,996
You want a beer? Hmm?
504
00:35:31,062 --> 00:35:32,164
Sure.
505
00:35:33,699 --> 00:35:35,934
You know,
I've been thinkin'.
506
00:35:36,001 --> 00:35:38,370
You know what we
need around this place?
507
00:35:38,437 --> 00:35:39,838
A new sign.
508
00:35:41,873 --> 00:35:43,575
Somethin' in neon.
509
00:35:46,712 --> 00:35:49,915
Vernon Hightower's famous
510
00:35:51,750 --> 00:35:54,186
Blue Bonnet Bar and Lounge.
And then...
511
00:35:54,253 --> 00:35:58,424
Mr. Hightower, sir? I ought to tell
you the Lone Star people called.
512
00:35:58,490 --> 00:36:01,059
They said if you don't
pay 'em what you owe 'em,
513
00:36:01,126 --> 00:36:03,762
they're gonna stop
any more deliveries.
514
00:36:08,434 --> 00:36:10,569
Why ain't nothin' ever easy?
515
00:36:11,337 --> 00:36:12,904
Give me a nickel.
516
00:36:23,449 --> 00:36:26,017
* I was born
in a small town
517
00:36:26,084 --> 00:36:28,887
* Mama was a farmer's wife
518
00:36:28,954 --> 00:36:31,890
* We knew everyone for
miles around
519
00:36:31,957 --> 00:36:35,026
* We lived here
all our lives *
520
00:36:35,093 --> 00:36:37,095
Renee? It's me, Vernon.
521
00:36:37,162 --> 00:36:40,599
Listen, the way it works out, I'm not
gonna be able to see you tonight, hon.
522
00:36:40,666 --> 00:36:42,334
No, nothing's the matter.
523
00:36:42,401 --> 00:36:47,038
It's just that, I'm in the middle
of this big financial transaction,
524
00:36:47,105 --> 00:36:52,010
and I got these details I gotta take care of.
You know how it is.
525
00:36:52,077 --> 00:36:54,780
Listen, I'll tell you,
you could do me a little favor.
526
00:36:54,846 --> 00:36:57,549
Remember how you said that
you could get your boss to do
527
00:36:57,616 --> 00:36:59,918
just about anything
you wanted?
528
00:36:59,985 --> 00:37:02,954
Well, if you could get him to
fix it so these Lone Star people
529
00:37:03,021 --> 00:37:05,924
quit pesterin' me for the next couple
of weeks, I'd sure appreciate it.
530
00:37:05,991 --> 00:37:09,495
I mean,
I'm good for it and everything,
531
00:37:09,561 --> 00:37:11,863
it's just that,
all my money's tied up in,
532
00:37:13,865 --> 00:37:16,234
you know, assets,
that kind of stuff.
533
00:37:17,603 --> 00:37:19,538
Yeah?
534
00:37:19,605 --> 00:37:21,973
Sug, I knew
I could count on you.
535
00:37:24,175 --> 00:37:27,112
Yeah. Sug?
Sug, I gotta go now.
536
00:37:29,281 --> 00:37:31,049
I'll miss you, too.
537
00:37:32,818 --> 00:37:34,052
Me, too.
538
00:37:35,220 --> 00:37:36,655
Toodle-oo, now.
539
00:37:41,092 --> 00:37:44,663
Tell me somethin', Boyd.
When was the last time you had a raise, hmm?
540
00:37:44,730 --> 00:37:46,798
A raise?
541
00:37:46,865 --> 00:37:50,536
Mr. Hightower, I ain't even been
paid in the last two months.
542
00:37:51,603 --> 00:37:53,104
Oh, hell, boy.
543
00:37:54,272 --> 00:37:56,342
I'm sorry about that.
544
00:37:57,543 --> 00:37:59,177
Hey, I'll tell you what.
545
00:37:59,244 --> 00:38:02,548
Startin' next week,
I'm gonna double your salary.
546
00:38:06,051 --> 00:38:08,654
Evenin', friends.
Came to the right place.
547
00:38:08,720 --> 00:38:10,589
First drink's on me,
Vernon Hightower,
548
00:38:10,656 --> 00:38:13,892
soon to be one of the richest sons of
bitches you ever set your eyes on.
549
00:38:16,628 --> 00:38:18,530
What did you
do to him? Oh!
550
00:38:18,597 --> 00:38:21,199
Don't worry, honey.
I fought like a tiger.
551
00:38:21,266 --> 00:38:23,268
Mr. Hightower,
552
00:38:23,335 --> 00:38:25,471
my name is Pope.
553
00:38:25,537 --> 00:38:28,340
I've got good reason to believe that
you have in your possession somethin'
554
00:38:28,407 --> 00:38:30,342
I want a whole lot.
555
00:38:30,409 --> 00:38:32,043
I might have, I might not.
556
00:38:33,879 --> 00:38:36,515
Do yourself a favor, son.
Don't get smart with me.
557
00:38:36,582 --> 00:38:39,718
Listen to the man.
He's real serious about this.
558
00:38:39,785 --> 00:38:42,454
I paid a whole bunch of
money for some information,
559
00:38:42,521 --> 00:38:46,725
and the son of a bitch I was dealin'
with tried to double-cross me.
560
00:38:46,792 --> 00:38:50,629
And the short of it is that you've
got somethin' that belongs to me.
561
00:38:51,430 --> 00:38:52,731
Now then,
562
00:38:53,999 --> 00:38:56,201
I'm asking you nicely.
563
00:38:56,267 --> 00:38:58,136
Hand it over.
564
00:38:58,203 --> 00:38:59,471
I can't do that.
565
00:38:59,538 --> 00:39:01,039
I'll tell you
what I will do...
566
00:39:01,106 --> 00:39:06,344
Mr. Hightower, if you think you can
deal yourself into this, forget it.
567
00:39:06,412 --> 00:39:10,582
You're a two-bit loser, son, and you
haven't got the brains or balls for this.
568
00:39:10,649 --> 00:39:13,785
First off, I won't have you talkin'
like that in front of my wife.
569
00:39:13,852 --> 00:39:15,454
Stop! Stop it!
570
00:39:15,521 --> 00:39:17,789
Look, can I talk to
my husband in private?
571
00:39:17,856 --> 00:39:21,159
Floyd,
the woman wants to talk to her husband.
572
00:39:25,531 --> 00:39:30,402
Now, hon, this is not the time to
start one of your stubborn streaks.
573
00:39:30,469 --> 00:39:33,905
Don't worry, darlin'.
I'm on a roll.
574
00:39:35,073 --> 00:39:37,142
Now, then,
575
00:39:37,208 --> 00:39:41,580
whenever you're ready to get serious,
I'm ready to do business.
576
00:39:41,647 --> 00:39:44,450
You want to get serious?
All right, I'll get serious.
577
00:39:44,516 --> 00:39:48,787
Unless you hand over the goddamn map,
I'll kill the both of you.
578
00:39:51,957 --> 00:39:54,726
Well, if you was to kill us,
579
00:39:54,793 --> 00:39:57,463
I expect you'd never
get your hands on that map.
580
00:39:58,730 --> 00:40:00,699
That's a fact.
581
00:40:00,766 --> 00:40:04,135
But I think I can fix it so
you'll be real anxious to talk,
582
00:40:04,202 --> 00:40:07,539
unless, of course,
you've got a fondness for rattlesnakes.
583
00:40:07,606 --> 00:40:10,275
Hon, he's not
kiddin' around.
584
00:40:10,341 --> 00:40:12,644
Where'd he get
a bunch of rattlesnakes?
585
00:40:12,711 --> 00:40:15,046
Well, by a strange
coincidence,
586
00:40:15,113 --> 00:40:18,984
I happen to have about five or six
rattlers right inside this box here.
587
00:40:19,050 --> 00:40:20,986
He's tellin' the truth.
I swear.
588
00:40:23,655 --> 00:40:25,524
You gonna
hand over that map?
589
00:40:28,326 --> 00:40:30,696
Uh-uh.
No, sir, I'm afraid not.
590
00:40:30,762 --> 00:40:33,799
Well, you sure you're not
goin' to change your mind?
591
00:40:38,303 --> 00:40:39,337
Uh-uh.
592
00:40:39,404 --> 00:40:40,872
Mountain?
593
00:40:43,241 --> 00:40:45,376
Oh, God! I'm snake bit!
I'm dead!
594
00:40:45,443 --> 00:40:48,614
All right! Let me see. All right!
Let's see. Let me see.
595
00:40:48,680 --> 00:40:51,082
That's it there. Right there.
596
00:40:51,149 --> 00:40:53,952
Oh, hell, you ain't snake bit.
That's a splinter!
597
00:40:54,019 --> 00:40:56,421
Hold that box right there.
Floyd?
598
00:40:56,488 --> 00:40:59,825
Come here and put somethin' on top of these
sons of bitches so they don't get out.
599
00:40:59,891 --> 00:41:03,394
Uh-uh! First one comes close gonna
get a face full of rattlesnake.
600
00:41:03,461 --> 00:41:05,997
Oh, goddamn it, man.
You lost your mind?
601
00:41:06,064 --> 00:41:09,901
You let them snakes out of there,
they'll go after you as well as us.
602
00:41:10,669 --> 00:41:12,337
All right, you.
603
00:41:12,403 --> 00:41:15,674
Get your car keys out,
put 'em on the desk and get against the wall.
604
00:41:15,741 --> 00:41:17,242
Floyd, you do that, boy,
605
00:41:17,308 --> 00:41:20,311
you'll be wrestling duckshit
come Thursday night.
606
00:41:20,378 --> 00:41:22,514
Floyd, you don't get
those car keys out here,
607
00:41:22,581 --> 00:41:26,217
you're gonna be wrestling a
diamondback in about one minute.
608
00:41:31,923 --> 00:41:34,392
You're gonna pay for this.
609
00:41:34,459 --> 00:41:37,663
Darlin', find the car,
start the motor and honk the horn.
610
00:41:37,729 --> 00:41:38,897
I'll be right along.
611
00:41:38,964 --> 00:41:39,998
Okay.
612
00:41:46,772 --> 00:41:48,674
Well, Mr. Hightower,
613
00:41:48,740 --> 00:41:51,376
let's us have
a little talk here.
614
00:41:51,442 --> 00:41:54,512
I know you're in what
they call financial straits.
615
00:41:54,580 --> 00:41:57,849
So, why don't you let my boys here
set fire to that dump of yours?
616
00:41:57,916 --> 00:42:00,719
That way, at least you'll
collect on the fire insurance.
617
00:42:00,786 --> 00:42:02,721
All you have to do in return
is hand over the map.
618
00:42:02,788 --> 00:42:05,591
I appreciate that, Mr. Pope,
but that won't do me no good now.
619
00:42:05,657 --> 00:42:08,560
See,
I let the insurance lapse about a month ago.
620
00:42:09,795 --> 00:42:12,197
All right, boys,
if I was you,
621
00:42:12,263 --> 00:42:14,199
I'd head for high ground.
622
00:42:15,133 --> 00:42:16,802
Get... Yikes!
623
00:42:16,868 --> 00:42:19,037
Let me out of here!
624
00:42:30,415 --> 00:42:33,652
You know what my problem
has been all this time?
625
00:42:33,719 --> 00:42:36,622
I've been under-capitalized,
that's all.
626
00:42:36,688 --> 00:42:40,759
You wait and see. We pull
this deal off, I'm home free.
627
00:42:40,826 --> 00:42:43,294
Vernon, I don't know.
628
00:42:43,361 --> 00:42:46,464
Buford Pope seems like the
real determined type to me.
629
00:42:46,531 --> 00:42:47,833
Don't you worry about
Pope now.
630
00:42:47,899 --> 00:42:50,301
I'm on top of that
whole situation.
631
00:42:52,370 --> 00:42:53,705
Hey, wait a minute.
632
00:42:53,772 --> 00:42:57,242
You don't believe what that
son of a bitch said, do you?
633
00:42:57,308 --> 00:43:00,712
You don't think I'm some sort
of a two-bit loser, do you?
634
00:43:00,779 --> 00:43:04,382
No, hon.
I've known you a real long time.
635
00:43:04,449 --> 00:43:06,517
You can pretty much
do anything you want
636
00:43:06,584 --> 00:43:08,553
once you set
your mind on it.
637
00:43:11,623 --> 00:43:12,858
You mean that?
638
00:43:19,097 --> 00:43:23,034
* I'll always love you
639
00:43:23,101 --> 00:43:25,637
You know, it's funny
how you forget things.
640
00:43:25,704 --> 00:43:27,806
Like what?
641
00:43:27,873 --> 00:43:30,141
Well, like,
sittin' in the kitchen,
642
00:43:30,208 --> 00:43:34,145
drinkin' beer, shootin' the shit with you.
Forgot how much I loved that.
643
00:43:34,212 --> 00:43:37,248
* I'll lay her down
644
00:43:37,315 --> 00:43:39,517
* Like this
645
00:43:39,584 --> 00:43:43,221
Vernon, I think there's
something you should know.
646
00:43:43,922 --> 00:43:45,190
Sure.
647
00:43:46,324 --> 00:43:47,959
I'm...
648
00:43:48,026 --> 00:43:51,029
You know, with your looks,
you could've married just about anybody.
649
00:43:51,096 --> 00:43:53,498
Hmm?
650
00:43:53,564 --> 00:43:57,635
That's why I've been bustin'
my butt over at the Blue Bonnet,
651
00:43:57,703 --> 00:43:59,905
so you wouldn't feel
you made a mistake.
652
00:44:01,272 --> 00:44:03,108
And also you'd feel that
653
00:44:04,509 --> 00:44:06,945
you had something
to be proud about.
654
00:44:10,682 --> 00:44:13,919
People like you and me,
we never get the breaks.
655
00:44:13,985 --> 00:44:15,520
This time,
it's gonna be different.
656
00:44:15,586 --> 00:44:17,622
This is the one chance
that I'm ever gonna get,
657
00:44:17,689 --> 00:44:20,325
and I swear, I'm lettin'
nothin' get in my way.
658
00:44:21,693 --> 00:44:23,494
There we go, runnin' off
at the mouth again.
659
00:44:23,561 --> 00:44:26,497
What was it
you was gonna say?
660
00:44:26,564 --> 00:44:29,167
Hmm, nothin'.
Wasn't important.
661
00:44:32,904 --> 00:44:34,840
You fixin' your hair
different these days?
662
00:44:37,542 --> 00:44:40,578
Uh, yeah, I copied it from
a picture in Modern Screen.
663
00:44:41,379 --> 00:44:43,448
You like it?
664
00:44:43,514 --> 00:44:45,784
Yeah,
it looks real nice.
665
00:44:49,387 --> 00:44:51,990
What's that perfume
you're wearin'?
666
00:44:52,057 --> 00:44:54,092
Evenin' in Paris. Why?
667
00:44:56,327 --> 00:44:58,529
No reason.
668
00:44:58,596 --> 00:45:01,599
* Your life is
no longer my home
669
00:45:02,868 --> 00:45:05,971
* Without no news from home
670
00:45:06,037 --> 00:45:09,307
I remember the first time
I set eyes on you.
671
00:45:12,343 --> 00:45:16,114
It was a Friday night,
over at the Dairy Queen.
672
00:45:17,715 --> 00:45:20,351
You was wearin'
a pink sweater.
673
00:45:20,418 --> 00:45:23,021
Vernon,
don't do this to me.
674
00:45:23,088 --> 00:45:25,256
I saw you standin' there
675
00:45:25,323 --> 00:45:27,158
and I said to myself,
676
00:45:28,827 --> 00:45:31,362
"Vernon Hightower,
you are a goner."
677
00:45:31,429 --> 00:45:35,033
* I can't be here
678
00:45:47,378 --> 00:45:50,215
* If you've got
the money, honey
679
00:45:50,281 --> 00:45:52,483
* I've got the time
680
00:45:52,550 --> 00:45:56,955
* We'll go honky-tonkin'
and dance to the music fine
681
00:45:57,022 --> 00:45:59,190
* Anytime
682
00:45:59,257 --> 00:46:01,559
* Dance to the music fine
683
00:46:01,626 --> 00:46:03,294
* If you've got the money
684
00:46:03,361 --> 00:46:05,363
* Honey, I've got the time
685
00:46:07,232 --> 00:46:09,100
* There ain't no use
to carry
686
00:46:09,167 --> 00:46:11,602
* Let's start out tonight
687
00:46:20,711 --> 00:46:22,180
* If you've got the money
688
00:46:22,247 --> 00:46:24,649
* Honey, I've got the time
689
00:46:26,584 --> 00:46:27,819
Vernon!
690
00:46:30,788 --> 00:46:32,057
Vernon.
691
00:46:32,123 --> 00:46:36,561
Sug, it's me, Renee Lomax.
692
00:46:36,627 --> 00:46:38,897
Soon to be
Mrs. Vernon Hightower.
693
00:46:38,964 --> 00:46:40,065
What the hell...
694
00:46:40,131 --> 00:46:42,733
Renee, what are you
doin' here this early?
695
00:46:42,800 --> 00:46:44,335
I got
a surprise for you.
696
00:46:44,402 --> 00:46:45,871
Oh, all right.
I'll be right there.
697
00:46:45,937 --> 00:46:47,372
I talked to my boss.
698
00:46:47,438 --> 00:46:48,874
Ow! God damn it!
699
00:46:48,940 --> 00:46:50,708
What, is somethin'
the matter, honey?
700
00:46:50,775 --> 00:46:52,610
No, no,
everything's fine.
701
00:46:52,677 --> 00:46:55,346
Well, hurry up, sug.
I got to be to the office by 9:00.
702
00:46:55,413 --> 00:46:56,948
Vernon Hightower.
703
00:46:57,015 --> 00:47:00,251
Don't worry.
I'm on top of this whole situation.
704
00:47:09,194 --> 00:47:11,529
Mornin', mornin'.
Good mornin'.
705
00:47:11,596 --> 00:47:13,131
Oh, darlin',
what happened?
706
00:47:13,198 --> 00:47:14,365
Huh? Oh,
it's a long story.
707
00:47:14,432 --> 00:47:15,901
Uh, so what'd
your boss say, hmm?
708
00:47:15,967 --> 00:47:18,736
Oh, Mr. Schmidt?
He said no.
709
00:47:18,803 --> 00:47:20,438
He says as far as
he was concerned,
710
00:47:20,505 --> 00:47:22,240
you were no-good,
shiftless white trash,
711
00:47:22,307 --> 00:47:24,042
and you were getting
what you deserved.
712
00:47:24,109 --> 00:47:25,510
Oh, God.
So this mornin',
713
00:47:25,576 --> 00:47:27,612
I went to his office
real early,
714
00:47:27,678 --> 00:47:31,049
and I snuck this bill
that shows all what you owe
715
00:47:31,116 --> 00:47:33,151
out of his filing cabinet.
Uh-uh!
716
00:47:33,218 --> 00:47:36,888
I think I'll keep it just to
be sure you behave yourself.
717
00:47:38,323 --> 00:47:41,392
Unless, of course,
you want to come lookin' for it.
718
00:47:43,328 --> 00:47:44,462
Honey, now come on.
719
00:47:44,529 --> 00:47:46,497
You got to be
at work by 9:00, now.
720
00:47:46,564 --> 00:47:47,632
I guess you're right.
721
00:47:56,074 --> 00:47:58,944
Uh, hold on now.
I can explain everything.
722
00:48:00,045 --> 00:48:02,680
It's from Scarborough's.
723
00:48:02,747 --> 00:48:07,986
I swear, this has to be the most
beautiful thing I've ever set my eyes on!
724
00:48:09,287 --> 00:48:10,688
I'm gonna try it on
right now.
725
00:48:10,755 --> 00:48:15,793
No, no. Uh, honey, you don't wanna
be late for work, do you? Hmm?
726
00:48:15,860 --> 00:48:18,596
Hey, I got an idea.
Why don't we leave this here, hmm?
727
00:48:18,663 --> 00:48:20,565
You can come back
later and try it on.
728
00:48:20,631 --> 00:48:22,100
Uh-uh, I wanna
take this with me.
729
00:48:22,167 --> 00:48:24,835
I'm not gonna let this
out of my sight. Mmm.
730
00:48:24,902 --> 00:48:27,538
Baby, wait out
in the pickup, hmm...
731
00:48:27,605 --> 00:48:31,042
All right.
...while I get my jacket.
732
00:48:31,109 --> 00:48:34,079
Vernon Hightower,
I'm standin' back here buck-naked.
733
00:48:34,145 --> 00:48:35,947
If you let that dimwit
walk outta here
734
00:48:36,014 --> 00:48:38,716
with my favorite nightgown,
you gotta be kiddin' me.
735
00:48:38,783 --> 00:48:40,751
Trust me!
I got a plan.
736
00:51:37,228 --> 00:51:40,398
Hey, Dwight? Yeah, it's me.
You got the money?
737
00:51:40,465 --> 00:51:42,700
Great. Now then, I got
this little errand to run
738
00:51:42,767 --> 00:51:45,069
and then I'll get the
map and be right there.
739
00:51:45,136 --> 00:51:46,171
Oh, Dwight?
740
00:51:46,237 --> 00:51:48,139
I swear,
you won't regret this.
741
00:51:52,377 --> 00:51:56,314
For the first time in your life,
Vernon, you're probably right.
742
00:51:56,381 --> 00:51:58,749
He's on his way.
Shouldn't be long now.
743
00:52:02,520 --> 00:52:04,655
Vera, I gotta
ask a favor of you.
744
00:52:04,722 --> 00:52:06,291
But you gotta
promise me one thing.
745
00:52:06,357 --> 00:52:08,859
No questions, okay?
746
00:52:08,926 --> 00:52:12,230
Okay. Now I know payday ain't
until tomorrow and everything,
747
00:52:12,297 --> 00:52:14,499
but I gotta
get out of town real fast.
748
00:52:14,565 --> 00:52:17,101
So can I have
my money today? Please?
749
00:52:25,810 --> 00:52:28,112
$5, $10, $15,
750
00:52:28,179 --> 00:52:31,081
$16, $17, $18.
751
00:52:31,148 --> 00:52:33,150
Does this have anything
to do with Vernon?
752
00:52:33,218 --> 00:52:34,752
As a matter of speakin'.
753
00:52:34,819 --> 00:52:37,054
Well, did you tell him about the baby?
Oh, Vera, please!
754
00:52:37,121 --> 00:52:41,226
All right, all right.
$19, $20, $21...
755
00:52:41,292 --> 00:52:43,794
Nadine?
756
00:52:43,861 --> 00:52:45,496
Damn it,
where the hell have you been?
757
00:52:45,563 --> 00:52:47,131
I been lookin'
all over town for you.
758
00:52:47,198 --> 00:52:48,933
Please inform
Mr. Vernon Hightower
759
00:52:48,999 --> 00:52:50,735
that how he spent his morning
is no concern of mine?
760
00:52:50,801 --> 00:52:52,337
I swear,
none of that was my fault.
761
00:52:52,403 --> 00:52:55,172
Would you please tell my ex-husband
that I couldn't care less.
762
00:52:55,240 --> 00:52:56,774
The man is tryin'
to explain.
763
00:52:56,841 --> 00:52:59,544
If you'd just let him speak.
"Trust me," he said.
764
00:52:59,610 --> 00:53:01,078
"I've a plan," he said.
765
00:53:01,145 --> 00:53:02,613
Okay, I said I'm sorry.
766
00:53:02,680 --> 00:53:04,382
Sorry just don't
get it done, Vernon.
767
00:53:04,449 --> 00:53:07,017
Damn it, Nadine,
that was nothin' but business back there.
768
00:53:07,084 --> 00:53:08,919
Don't look like
no business I ever saw.
769
00:53:08,986 --> 00:53:12,156
Well, whatever it was,
I'm sure the man has a perfectly good reason.
770
00:53:12,223 --> 00:53:13,491
You hit the nail
on the head.
771
00:53:13,558 --> 00:53:15,493
Just listen to...
Where's my damn nightgown?
772
00:53:15,560 --> 00:53:19,264
Look, here this poor man's been traipsin'
all around town lookin' for you
773
00:53:19,330 --> 00:53:21,766
just so he can settle
this little misunderstanding.
774
00:53:21,832 --> 00:53:23,701
It ain't no little
misunderstanding, Vera.
775
00:53:23,768 --> 00:53:28,038
Nadine, now the least
you can do is listen.
776
00:53:29,807 --> 00:53:31,309
All right, Vernon.
777
00:53:31,376 --> 00:53:34,144
Thank you, Vera.
Now, darlin', I swear,
778
00:53:35,346 --> 00:53:37,248
that woman don't
mean a thing to me.
779
00:53:37,315 --> 00:53:39,284
What woman?
His fiancee.
780
00:53:39,350 --> 00:53:41,185
She is not
my fiancee!
781
00:53:41,252 --> 00:53:43,288
Vernon, how dare you!
You got a hell of a lot of nerve
782
00:53:43,354 --> 00:53:45,656
chasin' around this
town with some floozy.
783
00:53:45,723 --> 00:53:47,725
You got a wife here
that's pregnant.
784
00:53:47,792 --> 00:53:48,826
Vera!
785
00:53:51,028 --> 00:53:52,062
How come?
786
00:53:52,129 --> 00:53:53,731
I ain't ever
talkin' to you again.
787
00:53:53,798 --> 00:53:55,600
How come everybody in the
whole goddamn world knows
788
00:53:55,666 --> 00:53:57,368
I'm gonna be a daddy
except me?
789
00:53:57,435 --> 00:54:00,104
If you hadn't been so busy with that
nymphomaniac you're gonna marry...
790
00:54:00,170 --> 00:54:02,006
Oh, damn it, Nadine,
I keep telling you...
791
00:54:02,072 --> 00:54:04,008
Let me give you some advice,
purely as a friend.
792
00:54:04,074 --> 00:54:06,811
When you do tie the knot with Renee,
don't plan on spendin'
793
00:54:06,877 --> 00:54:08,479
your anniversary
at the Blue Bonnet.
794
00:54:08,546 --> 00:54:09,914
She won't appreciate it
one bit.
795
00:54:09,980 --> 00:54:12,650
I keep on trying to tell you,
I am not gonna marry...
796
00:54:12,717 --> 00:54:14,952
I am not the least bit
interested in your future plans.
797
00:54:15,019 --> 00:54:16,387
Doris Isabelle
and me are gonna...
798
00:54:16,454 --> 00:54:17,488
Doris Isabelle?
799
00:54:17,555 --> 00:54:18,956
My daughter.
800
00:54:19,023 --> 00:54:20,625
Don't I get a say
in the matter?
801
00:54:20,691 --> 00:54:22,527
I mean, I'm the daddy!
It's not the same.
802
00:54:22,593 --> 00:54:25,029
Listen, you don't know
any more about being...
803
00:54:50,187 --> 00:54:53,491
Floyd, go around back.
See if you can get in.
804
00:54:53,558 --> 00:54:56,794
Come on, you little
rat shit! I want my car!
805
00:55:09,907 --> 00:55:11,809
They didn't come out
the back,
806
00:55:11,876 --> 00:55:14,311
so they must be
in here someplace!
807
00:55:23,788 --> 00:55:26,056
All right, Hightower!
808
00:55:26,123 --> 00:55:28,258
Might as well come on out.
809
00:55:28,325 --> 00:55:30,561
Sooner or later,
we're gonna find you.
810
00:55:48,379 --> 00:55:50,581
There ain't no sign
of 'em down here.
811
00:55:52,617 --> 00:55:54,552
Come on.
812
00:55:54,619 --> 00:55:57,187
This is gonna be like
shootin' fish in a barrel.
813
00:56:12,837 --> 00:56:14,204
Come on!
814
00:56:17,307 --> 00:56:19,276
I'll be right back.
Where you goin'?
815
00:56:19,343 --> 00:56:21,278
I'm gonna find us
a way out.
816
00:56:44,569 --> 00:56:45,903
You comin'?
817
00:56:51,008 --> 00:56:52,409
Mountain, in here!
818
00:57:05,723 --> 00:57:07,157
Watch out, now.
819
00:57:12,329 --> 00:57:15,365
We can't go down that way.
It won't reach that far.
820
00:57:18,335 --> 00:57:20,471
We ain't goin' down.
821
00:57:20,538 --> 00:57:21,739
Then where?
822
00:57:25,543 --> 00:57:29,246
Uh-uh. I ain't gettin' on that thing.
No.
823
00:57:29,313 --> 00:57:31,949
No way! No way, Jose.
824
00:57:33,618 --> 00:57:36,253
Vernon, I can't.
I'm afraid of heights.
825
00:57:36,320 --> 00:57:37,488
Do you know that?
826
00:57:37,555 --> 00:57:38,823
That ought to do the trick.
827
00:57:38,889 --> 00:57:40,858
Uh-uh. I'd just as soon
you shot me right here
828
00:57:40,925 --> 00:57:43,027
and be done with it than
set foot on that thing.
829
00:57:43,093 --> 00:57:45,963
Nadine, you've got
a baby to think about.
830
00:57:47,798 --> 00:57:49,066
Now haul ass.
831
00:58:01,111 --> 00:58:06,551
Doris Isabelle, this whole mother deal
ain't workin' out like I expected.
832
00:58:12,356 --> 00:58:13,724
I got an idea.
833
00:58:15,793 --> 00:58:18,062
Whatever you do,
don't look down.
834
00:58:22,600 --> 00:58:24,735
Oh, God, Vernon. Vernon!
835
00:58:27,872 --> 00:58:29,339
You go first.
836
00:58:50,027 --> 00:58:51,729
Come on. It was easy.
837
00:58:53,798 --> 00:58:58,102
Doris Isabelle, oh, if we
get out of this thing alive...
838
00:59:00,037 --> 00:59:03,173
Hon, whatever you do,
839
00:59:03,240 --> 00:59:08,245
don't you ever fall in love with
a man on account of his looks.
840
00:59:08,312 --> 00:59:10,180
You learn from
your mama's mistakes.
841
00:59:45,683 --> 00:59:46,917
No.
842
00:59:56,260 --> 00:59:57,962
Oh! Oh, my God.
843
01:00:02,900 --> 01:00:04,101
My God.
844
01:00:09,239 --> 01:00:11,208
Oh, God.
845
01:00:51,782 --> 01:00:54,151
Darlin',
if I don't make it...
846
01:00:54,218 --> 01:00:55,652
God, don't talk like that.
847
01:00:55,720 --> 01:00:56,987
But if anything
should happen...
848
01:00:57,054 --> 01:00:58,956
Please don't
talk like that.
849
01:01:03,093 --> 01:01:04,228
I love you.
850
01:01:05,395 --> 01:01:07,297
I always have,
always will.
851
01:01:09,767 --> 01:01:11,468
Damn it.
852
01:01:11,535 --> 01:01:14,371
If I'd known you was gonna
quit on me like this,
853
01:01:14,438 --> 01:01:18,275
I wouldn't have fell in
love with you to start with.
854
01:01:18,342 --> 01:01:21,045
If this is your idea of how you're
gonna get out of this marriage,
855
01:01:21,111 --> 01:01:23,347
you got
another thing comin'.
856
01:01:27,284 --> 01:01:29,820
I ain't done with you yet,
Vernon Hightower.
857
01:01:29,887 --> 01:01:31,321
We started off together,
858
01:01:31,388 --> 01:01:33,523
and by God, as long
as I'm drawin' breath,
859
01:01:33,590 --> 01:01:35,059
you're gonna
have me to deal with.
860
01:01:35,125 --> 01:01:36,593
Now you got that?
861
01:01:44,434 --> 01:01:45,770
Let me do it.
862
01:01:57,514 --> 01:01:58,849
Well, look here.
863
01:02:00,350 --> 01:02:03,620
All right, Hightower.
Now where's my car keys?
864
01:02:05,355 --> 01:02:06,690
In my pocket.
865
01:02:06,757 --> 01:02:09,193
Why don't you
come and get 'em?
866
01:02:09,259 --> 01:02:12,696
No. I got
a better idea.
867
01:02:16,733 --> 01:02:18,102
No!
868
01:02:18,168 --> 01:02:21,305
Now, you wanna keep
on being a smart-ass,
869
01:02:21,371 --> 01:02:25,542
you're gonna be pickin' your teeth with
wrought iron in about one minute, buddy.
870
01:02:26,676 --> 01:02:28,212
Vernon!
871
01:02:35,252 --> 01:02:37,721
Vernon! Vernon!
872
01:02:48,165 --> 01:02:51,235
Vernon! Are you okay?
873
01:02:52,569 --> 01:02:54,604
Come on, darlin'.
We ain't got all day.
874
01:02:54,671 --> 01:02:57,474
If you think I'm through being
mad at you on account of Renee...
875
01:02:57,541 --> 01:02:59,676
All right, you first.
Go on.
876
01:03:07,417 --> 01:03:08,886
What's she doin' here?
877
01:03:08,953 --> 01:03:10,320
Thrilled to see
you, too, Dwight.
878
01:03:10,387 --> 01:03:12,556
Come on, Dwight,
we got business.
879
01:03:15,192 --> 01:03:17,361
I swear, you two
are livin' testimony
880
01:03:17,427 --> 01:03:21,131
to the fact that it's better
to be lucky than smart.
881
01:03:21,198 --> 01:03:25,202
Mr. Estes here has seen
fit to throw in with me.
882
01:03:25,269 --> 01:03:29,173
I guess he figures it's better to
have a small piece of a sure thing
883
01:03:29,239 --> 01:03:31,641
than half interest
in a cemetery plot.
884
01:03:31,708 --> 01:03:33,343
That's right.
885
01:03:33,410 --> 01:03:35,079
Me and Mr. Pope
are partners now.
886
01:03:35,145 --> 01:03:36,947
But no hard feelings,
Vernon,
887
01:03:37,014 --> 01:03:39,083
but you'd have just screwed this up,
somehow.
888
01:03:39,149 --> 01:03:40,985
I'll remember that, Dwight.
889
01:03:41,051 --> 01:03:44,188
I don't suppose you happen
to have that map on you?
890
01:03:45,289 --> 01:03:46,723
I didn't think you would.
891
01:03:46,790 --> 01:03:49,026
I'll make you a deal,
all right?
892
01:03:49,093 --> 01:03:52,429
You let my wife go, I'll see
to it you get that map back.
893
01:03:52,496 --> 01:03:54,598
What about this?
894
01:03:54,664 --> 01:03:57,868
You get me the map,
then I'll let your wife go.
895
01:04:00,938 --> 01:04:03,007
You don't have
a choice, Vernon.
896
01:04:03,974 --> 01:04:05,642
All right.
897
01:04:05,709 --> 01:04:07,077
You go with him, Estes.
898
01:04:07,144 --> 01:04:08,879
Me? Why me?
899
01:04:08,946 --> 01:04:11,515
'Cause I said so,
that's why.
900
01:04:11,581 --> 01:04:13,717
South of town,
Old Highway 91,
901
01:04:13,783 --> 01:04:17,021
there's a salvage yard that belongs to me.
I'll leave the gate open.
902
01:04:17,087 --> 01:04:18,722
Try not to be late.
903
01:04:37,307 --> 01:04:39,376
You know what your
problem is, Vernon?
904
01:04:39,443 --> 01:04:41,645
You don't ever look
at the big picture.
905
01:04:41,711 --> 01:04:44,114
Now that map's gotta be worth five,
ten million dollars.
906
01:04:44,181 --> 01:04:46,483
That means raisin'
a lot of money fast.
907
01:04:46,550 --> 01:04:47,617
So I went to Mr. Pope.
908
01:04:47,684 --> 01:04:49,386
I mean,
everybody knows he's a high roller.
909
01:04:49,453 --> 01:04:52,189
You tell me something,
how much do you expect to get on this deal?
910
01:04:52,256 --> 01:04:54,724
Well, we haven't worked
out the exact figures yet.
911
01:04:54,791 --> 01:04:57,161
I imagine
about $500,000.
912
01:04:57,227 --> 01:04:59,763
What makes you think Buford
Pope's gonna give you that money?
913
01:04:59,829 --> 01:05:01,898
Because we have an agreement.
Why wouldn't he?
914
01:05:01,966 --> 01:05:04,568
Well, I guess $500,000
is reason enough.
915
01:05:04,634 --> 01:05:07,237
I mean, Dwight,
once he's got his hands on those photos,
916
01:05:07,304 --> 01:05:08,973
what the hell's
he need you for, hmm?
917
01:05:09,039 --> 01:05:11,375
Vernon, Vernon.
Where is the map?
918
01:05:15,745 --> 01:05:18,315
Suit yourself, pal.
It's right here.
919
01:05:19,116 --> 01:05:20,850
Uh-huh. Yeah. Uh-huh.
920
01:05:23,753 --> 01:05:26,123
I saw that same TV show.
921
01:05:26,190 --> 01:05:28,025
Now hand it over.
922
01:05:35,932 --> 01:05:37,901
I'm warnin' you,
923
01:05:37,968 --> 01:05:42,172
anything happens to Nadine,
you're as good as dead.
924
01:05:43,540 --> 01:05:44,975
You got that?
925
01:05:50,680 --> 01:05:52,983
Do you mind
if I have a beer? Hmm?
926
01:05:53,050 --> 01:05:56,386
I usually don't drink this early in
the morning, but this is an exception.
927
01:05:56,453 --> 01:05:57,621
Be my guest.
928
01:06:05,429 --> 01:06:09,133
Vernon Hightower, I'm so
mad at you I could bust!
929
01:06:11,001 --> 01:06:12,836
Renee, Dwight.
Dwight, Renee.
930
01:06:12,902 --> 01:06:15,805
I sincerely hope you are not
in business with Mr. Hightower
931
01:06:15,872 --> 01:06:17,874
'cause he is nothin'
but a low-down scum!
932
01:06:17,941 --> 01:06:18,942
Don't I know it.
933
01:06:19,009 --> 01:06:20,710
Do you see this?
This is a size 6.
934
01:06:20,777 --> 01:06:22,379
I wear a size 8.
935
01:06:22,446 --> 01:06:24,948
You'd think, somebody that's
supposed to be my fiance would know
936
01:06:25,015 --> 01:06:26,083
a thing like that.
937
01:06:26,150 --> 01:06:28,085
But I'm such
a trustin' person,
938
01:06:28,152 --> 01:06:29,886
I thought it was
an honest mistake.
939
01:06:29,953 --> 01:06:31,055
So what do I do?
940
01:06:31,121 --> 01:06:33,223
I go down to the store
and try to exchange it.
941
01:06:33,290 --> 01:06:34,558
And what do
they tell me?
942
01:06:34,624 --> 01:06:36,226
They tell me they cannot
take it back
943
01:06:36,293 --> 01:06:39,196
because it is
a used garment!
944
01:06:39,263 --> 01:06:41,931
Used. Furthermore,
they hadn't had
945
01:06:41,998 --> 01:06:44,101
this particular style
in the store in six months.
946
01:06:44,168 --> 01:06:46,636
Well, I didn't even know Vernon
Hightower six months ago.
947
01:06:46,703 --> 01:06:49,839
Oho, if you're tryin'
to scare me with that thing, it won't work.
948
01:06:49,906 --> 01:06:52,642
You must've told me a dozen times
already about how you keep that gun
949
01:06:52,709 --> 01:06:54,444
in the ice chest
just for show.
950
01:06:54,511 --> 01:06:58,182
About how the firin'
pin's jammed and it won't shoot. Here!
951
01:06:58,248 --> 01:07:01,785
As far as I'm concerned,
we are no longer engaged!
952
01:07:01,851 --> 01:07:03,087
It was nice
to have met you.
953
01:07:14,464 --> 01:07:16,600
I don't know, Vernon.
954
01:07:16,666 --> 01:07:18,968
This just doesn't
seem to be your day.
955
01:07:31,115 --> 01:07:33,617
Floyd?
Any sign of 'em yet?
956
01:07:35,485 --> 01:07:36,753
Not yet.
957
01:07:41,791 --> 01:07:44,361
I gotta be
frank with you.
958
01:07:44,428 --> 01:07:46,563
I don't see you
gettin' away with this.
959
01:07:46,630 --> 01:07:49,299
That's gonna be
the easiest part of it.
960
01:07:49,366 --> 01:07:52,469
The hard part, the part
I'm not lookin' forward to...
961
01:07:53,470 --> 01:07:55,139
Let me have that bottle.
962
01:08:02,512 --> 01:08:06,283
The fact of the matter is,
I've never killed a woman before.
963
01:08:08,485 --> 01:08:10,554
Here they come.
964
01:08:34,844 --> 01:08:36,146
You got that map?
965
01:08:36,213 --> 01:08:38,582
It's right here.
Now I was wonderin'...
966
01:08:38,648 --> 01:08:40,116
Floyd?
...if we...
967
01:08:40,184 --> 01:08:41,751
Mountain?
968
01:08:43,820 --> 01:08:46,556
Where's my damn car, huh?
969
01:08:46,623 --> 01:08:50,294
And my pistol,
God damn it!
970
01:08:50,360 --> 01:08:53,230
You and me gonna have a little talk later on,
you hear me?
971
01:08:53,297 --> 01:08:57,033
Now then, Mr. Pope, there's a couple
things that we never did work out.
972
01:08:57,100 --> 01:08:59,102
Now, not that there's gonna
be any kind of problem,
973
01:08:59,169 --> 01:09:01,905
but I was just wonderin'
if we could get somethin' down on paper.
974
01:09:01,971 --> 01:09:03,973
Some kind of
an informal agreement.
975
01:09:04,040 --> 01:09:05,775
Hey!
976
01:09:05,842 --> 01:09:09,246
I lived up to my end of the bargain.
Let her go.
977
01:09:09,313 --> 01:09:12,716
This place looks like pure "D" dogshit,
don't it?
978
01:09:12,782 --> 01:09:15,719
You may not think it,
but there's enough explosives here,
979
01:09:15,785 --> 01:09:18,087
if he was to put a little
gasoline in the right place,
980
01:09:18,154 --> 01:09:19,989
light a match
at the wrong time,
981
01:09:20,056 --> 01:09:23,760
this dump would go up
like a Roman candle.
982
01:09:23,827 --> 01:09:26,463
There'd be no way they'd
ever find your bodies.
983
01:09:29,399 --> 01:09:31,868
Take 'em on in
and shoot 'em.
984
01:09:31,935 --> 01:09:34,170
Hey, hey!
Now he wasn't talkin' about me.
985
01:09:34,238 --> 01:09:35,805
I was especially
talkin' about you.
986
01:09:35,872 --> 01:09:38,942
Hey, now, we had an agreement, damn it.
You can't just back out
987
01:09:39,576 --> 01:09:42,979
Dwight! Dwight!
988
01:09:43,046 --> 01:09:45,715
I guess this just ain't
your day, is it, cousin?
989
01:09:51,054 --> 01:09:52,322
Son of a bitch!
990
01:09:59,763 --> 01:10:01,665
Now, move it! Come on!
991
01:10:03,500 --> 01:10:05,034
Get in there!
992
01:10:07,471 --> 01:10:09,506
Come on, go!
993
01:10:10,574 --> 01:10:11,975
Move it!
994
01:10:13,877 --> 01:10:16,580
Now go on over there
against that wall. Go on.
995
01:10:17,547 --> 01:10:18,982
I guess
this is it for us.
996
01:10:19,048 --> 01:10:20,550
And I gotta
get this said.
997
01:10:20,617 --> 01:10:23,553
Now, I know I ain't been the
easiest person to get along with.
998
01:10:23,620 --> 01:10:25,154
I know I'm stubborn
and selfish...
999
01:10:25,221 --> 01:10:27,691
All right,
that's far enough.
1000
01:10:27,757 --> 01:10:29,593
Now which one of y'all
wants to go first?
1001
01:10:29,659 --> 01:10:31,194
Hold on, Mountain.
1002
01:10:31,261 --> 01:10:33,530
I want to talk to that
son of a bitch over there.
1003
01:10:33,597 --> 01:10:34,964
But Mr. Pope told me...
1004
01:10:35,031 --> 01:10:36,800
I don't give a shit
what Mr. Pope says.
1005
01:10:36,866 --> 01:10:39,769
You finish up outside,
I'll take care of these two.
1006
01:10:48,378 --> 01:10:51,214
Now then,
where's my damn car?
1007
01:10:51,281 --> 01:10:54,484
You got about as much chance of gettin'
that junk heap back...
1008
01:10:54,551 --> 01:10:56,453
Now, you look here,
shitface!
1009
01:10:56,520 --> 01:10:59,989
You don't tell me where that
car is in about one second...
1010
01:11:00,056 --> 01:11:02,359
You even think
about tryin' anything,
1011
01:11:02,426 --> 01:11:04,928
you can wave goodbye
to your private parts.
1012
01:11:09,666 --> 01:11:10,934
All right,
1013
01:11:11,901 --> 01:11:14,471
we're goin' out that door,
1014
01:11:14,538 --> 01:11:17,073
and you're gonna tell your
friends to put down them guns.
1015
01:11:17,140 --> 01:11:19,609
You got that straight?
Yes, sir.
1016
01:11:22,946 --> 01:11:25,715
You mean to say to me,
you had that thing all along
1017
01:11:25,782 --> 01:11:27,250
and you didn't
tell me about it?
1018
01:11:27,317 --> 01:11:29,185
Mind if we talk
about this another time?
1019
01:11:29,252 --> 01:11:30,854
And all the time
I was just thinkin',
1020
01:11:30,920 --> 01:11:33,590
this is the end.
I'd never see you again.
1021
01:11:33,657 --> 01:11:34,891
Here we go.
1022
01:11:37,160 --> 01:11:38,294
Uh-oh.
1023
01:11:42,632 --> 01:11:44,734
Uh, Mr. Pope?
1024
01:11:44,801 --> 01:11:46,636
We got us
a small problem.
1025
01:11:47,371 --> 01:11:49,005
Floyd, goddamn it!
1026
01:12:02,519 --> 01:12:03,620
Come on.
1027
01:12:05,288 --> 01:12:07,557
Look at it this way.
Your share just got a whole lot bigger.
1028
01:12:07,624 --> 01:12:09,092
Get on out there.
1029
01:13:42,752 --> 01:13:44,554
Hon, if you wasn't
to yell so much,
1030
01:13:44,621 --> 01:13:47,090
I'd sure appreciate it.
Understand?
1031
01:13:53,763 --> 01:13:54,798
Here.
1032
01:13:59,102 --> 01:14:00,103
Come on.
1033
01:14:17,887 --> 01:14:20,389
He's over there
by that rusted-out Chevy.
1034
01:14:22,492 --> 01:14:25,729
This ought to keep 'em busy long
enough for us to get outta here.
1035
01:14:27,430 --> 01:14:28,665
You got a match?
1036
01:14:28,732 --> 01:14:30,934
Do I look like
I have a match?
1037
01:14:33,302 --> 01:14:35,505
You know,
1038
01:14:35,572 --> 01:14:38,508
you could be a hell of a
lot more help sometimes.
1039
01:14:40,544 --> 01:14:42,478
All right, here's
what we're gonna do.
1040
01:14:42,546 --> 01:14:44,013
I'm gonna start shootin'.
1041
01:14:44,080 --> 01:14:45,815
You're gonna throw this as
close as you can to that car.
1042
01:14:45,882 --> 01:14:47,751
I'm gonna set it off
from here.
1043
01:14:47,817 --> 01:14:49,118
You ready?
1044
01:14:49,185 --> 01:14:50,587
Vernon,
is this gonna work?
1045
01:14:50,654 --> 01:14:51,821
No.
1046
01:14:59,328 --> 01:15:00,329
Oh!
1047
01:15:01,064 --> 01:15:02,799
You missed.
1048
01:15:02,866 --> 01:15:04,534
Hell, I know that much!
1049
01:15:13,242 --> 01:15:16,546
Listen,
this is not the easiest thing in the world.
1050
01:15:26,522 --> 01:15:28,592
You didn't think I could do it,
did you?
1051
01:15:36,199 --> 01:15:38,367
All right, come on,
let's get outta here.
1052
01:15:50,013 --> 01:15:51,247
All right.
1053
01:15:52,215 --> 01:15:53,917
Wait here.
1054
01:15:53,983 --> 01:15:55,819
I'm gonna get the pickup.
I'll be right back.
1055
01:15:55,885 --> 01:15:58,387
Vernon Hightower,
you leave me all alone here...
1056
01:16:35,458 --> 01:16:38,294
Mr. Hightower,
you're beginnin' to get on my nerves.
1057
01:16:41,931 --> 01:16:43,232
Nadine?
1058
01:16:43,967 --> 01:16:45,234
That's right.
1059
01:16:48,504 --> 01:16:52,175
Why is it you work your butt off
all your life just to get ahead,
1060
01:16:52,241 --> 01:16:54,844
and it takes a couple of
nitwits about 10 minutes
1061
01:16:54,911 --> 01:16:56,880
to screw
the whole thing up?
1062
01:17:05,855 --> 01:17:07,590
Honey, once I get
that shuffleboard in,
1063
01:17:07,657 --> 01:17:09,492
I can enlarge
the dance floor,
1064
01:17:09,558 --> 01:17:11,995
get a bandstand,
a crystal chandelier.
1065
01:17:12,061 --> 01:17:14,798
Aren't you countin'
your chickens just a little early, sport?
1066
01:17:14,864 --> 01:17:16,465
Trust me, hon.
1067
01:17:16,532 --> 01:17:19,368
Now then,
about the new sign.
1068
01:17:19,435 --> 01:17:21,170
What new sign?
1069
01:17:21,237 --> 01:17:24,273
You think 40-foot
across is too small?
1070
01:17:25,008 --> 01:17:26,075
40-foot across?
1071
01:17:26,142 --> 01:17:27,543
Have you gone
out of your mind?
1072
01:17:27,610 --> 01:17:28,845
I guess you're right.
1073
01:17:28,912 --> 01:17:30,546
Anything bigger than
that would look gaudy.
1074
01:17:30,613 --> 01:17:33,016
If you think you're gonna throw
away all our money on some...
1075
01:17:33,082 --> 01:17:34,784
Just trust me.
1076
01:17:34,851 --> 01:17:36,853
Vernon Hightower,
let's get one thing straight right now.
1077
01:17:36,920 --> 01:17:38,387
The Blue Bonnet's
never gonna do squat.
1078
01:17:38,454 --> 01:17:40,256
I don't care how much
money you put into it.
1079
01:17:40,323 --> 01:17:43,727
You know, I was thinking somethin' in neon,
that sort of revolves...
1080
01:17:43,793 --> 01:17:46,562
The sound of my voice don't
seem to be reachin' your ears.
1081
01:17:47,496 --> 01:17:49,265
Hon, we gonna
have us a baby.
1082
01:17:49,332 --> 01:17:50,666
And you know
what that means?
1083
01:17:50,734 --> 01:17:52,635
That means we have to
start actin' responsibly.
1084
01:17:52,702 --> 01:17:54,203
And you know
what that means?
1085
01:17:54,270 --> 01:17:57,774
We'll put it high up so people
can see it for miles around.
1086
01:17:57,841 --> 01:18:01,610
"Nadine Hightower's world famous
Blue Bonnet Bar and Lounge."
1087
01:18:06,816 --> 01:18:08,317
What color neon?
1088
01:18:08,384 --> 01:18:10,319
Royal blue.
1089
01:18:10,386 --> 01:18:13,389
Uh-uh, pink.
Pink's my lucky color.
1090
01:18:14,190 --> 01:18:16,125
Well, we'll talk about it.
1091
01:18:17,693 --> 01:18:21,164
Mmm,
maybe we could paint the outside a little.
1092
01:18:21,230 --> 01:18:23,632
Put up a big picture window,
somethin' like that.
1093
01:18:23,699 --> 01:18:26,302
I could hire some waitresses with
those little short uniforms on,
1094
01:18:26,369 --> 01:18:28,637
you know, with the bows
in the back.
1095
01:18:35,845 --> 01:18:37,814
Now then,
Mr. Hightower,
1096
01:18:37,881 --> 01:18:39,749
we've listened to Mr. Dwight Estes and Ed
"The Mountain" Hayes.
1097
01:18:39,816 --> 01:18:41,785
They both
corroborate your story.
1098
01:18:41,851 --> 01:18:45,388
Furthermore, the prints found on the
weapon used to kill Mr. Floyd Simmons
1099
01:18:45,454 --> 01:18:47,090
belong to Buford Pope.
1100
01:18:47,156 --> 01:18:49,926
We're formally charging him with
the murders of Raymond Escobar
1101
01:18:49,993 --> 01:18:51,360
and Floyd Simmons.
1102
01:18:51,427 --> 01:18:52,661
Well, if you'd listened
to me in the first place,
1103
01:18:52,728 --> 01:18:55,598
we'd all have
saved lots of time.
1104
01:18:55,664 --> 01:18:59,102
Mr. Hightower, just about the only
thing you're not guilty of is murder.
1105
01:18:59,168 --> 01:19:02,271
First, we have
a resisting arrest.
1106
01:19:02,338 --> 01:19:03,773
Then we have
breaking and entering.
1107
01:19:03,840 --> 01:19:06,675
Then we have some
more resisting arrest.
1108
01:19:06,742 --> 01:19:10,513
And we have something here we haven't
quite figured out what to call it yet.
1109
01:19:10,579 --> 01:19:12,648
And then,
according to Mr. Hayes,
1110
01:19:12,715 --> 01:19:16,052
you entered into a conspiracy
to defraud the state of Texas
1111
01:19:16,119 --> 01:19:17,887
by stealin' a map from
the Highway Department
1112
01:19:17,954 --> 01:19:20,223
for the purpose
of commercial gains.
1113
01:19:20,289 --> 01:19:23,592
Well, that is about the damnedest
thing that I've ever heard of.
1114
01:19:23,659 --> 01:19:26,796
Isn't that about the damnedest
thing you ever heard of?
1115
01:19:26,863 --> 01:19:29,598
Then you deny having
said map on your person?
1116
01:19:29,665 --> 01:19:31,467
You're damn-well right
we deny it.
1117
01:19:31,534 --> 01:19:33,269
Don't we now, honey?
1118
01:19:33,336 --> 01:19:35,404
Then you won't mind
if we search you.
1119
01:19:36,705 --> 01:19:38,374
Oh, hold on.
I didn't say that.
1120
01:19:38,441 --> 01:19:40,543
Good. Uh, Sam and Gerald.
1121
01:19:42,778 --> 01:19:44,881
Hey, now.
Hey, wait a minute, now.
1122
01:19:44,948 --> 01:19:48,751
Hey, I know my rights.
I'm supposed to be able to call my lawyer.
1123
01:19:52,488 --> 01:19:55,491
All right. You can do
what you want with me.
1124
01:19:55,558 --> 01:19:57,593
My wife didn't know
anything about this.
1125
01:19:57,660 --> 01:20:00,363
Do you know what the penalty is for somethin'
like this?
1126
01:20:00,429 --> 01:20:02,231
Six to twelve
in Huntsville.
1127
01:20:10,106 --> 01:20:11,875
Vernon, trust me.
1128
01:20:25,054 --> 01:20:27,891
* No use looking for
a cheap joint, honey
1129
01:20:27,957 --> 01:20:29,893
* Wastin' my time and money
1130
01:20:29,959 --> 01:20:32,328
* Those days are through
1131
01:20:32,395 --> 01:20:34,697
* Since I found you
1132
01:20:36,799 --> 01:20:39,768
* Just a little love
in the morning light
1133
01:20:39,835 --> 01:20:44,273
* Now I've got the feeling
that just one night won't do
1134
01:20:44,340 --> 01:20:46,910
* Since I found you
1135
01:20:48,377 --> 01:20:51,814
* Since I found you, honey,
I found love
1136
01:20:51,881 --> 01:20:54,383
* You're the only one
that I'm dreamin' of
1137
01:20:54,450 --> 01:20:57,186
* I don't miss doin'
what I used to do
1138
01:20:57,253 --> 01:21:00,289
* I don't miss nothin'
since I found you
1139
01:21:00,356 --> 01:21:03,559
* You don't miss nothin'
since I found you
1140
01:21:05,728 --> 01:21:08,597
* No more walkin' down
lonely street
1141
01:21:08,664 --> 01:21:10,934
* Wearin' holes
in both of my feet
1142
01:21:11,000 --> 01:21:13,169
* And feelin' blue
1143
01:21:13,236 --> 01:21:15,504
* Since I found you
1144
01:21:17,706 --> 01:21:20,609
* Don't really matter
what the boys are doin'
1145
01:21:20,676 --> 01:21:22,878
* All I really care
about is you and me
1146
01:21:22,946 --> 01:21:24,948
* Stayin' true
1147
01:21:25,014 --> 01:21:27,350
* Since I found you
1148
01:21:29,185 --> 01:21:32,188
* Since I found you,
honey, I found love
1149
01:21:32,255 --> 01:21:35,158
* You're the only one
that I'm dreamin' of
1150
01:21:35,224 --> 01:21:38,127
* I don't miss doin'
what I used to do
1151
01:21:38,194 --> 01:21:41,264
* I don't miss nothin'
since I found you
1152
01:21:41,330 --> 01:21:44,367
* Don't miss nothin'
since I found you
1153
01:21:58,081 --> 01:22:01,217
* Since I found you,
honey, I found love
1154
01:22:01,284 --> 01:22:03,953
* You're the only one
that I'm dreamin' of
1155
01:22:04,020 --> 01:22:07,090
* I don't miss doin'
what I used to do
1156
01:22:07,156 --> 01:22:13,262
* I don't miss nothin'
since I found you
1157
01:22:13,329 --> 01:22:16,065
* Since I found you,
honey, I found love
1158
01:22:16,132 --> 01:22:18,701
* You're the only one
that I'm dreamin' of
1159
01:22:18,767 --> 01:22:21,670
* I don't miss doin'
what I used to do
1160
01:22:21,737 --> 01:22:24,540
* I don't miss nothin'
since I found you
1161
01:22:24,607 --> 01:22:27,543
* Don't miss nothin'
since I found you
1162
01:22:27,610 --> 01:22:30,980
* Since I found you,
honey, I found love
1163
01:22:31,047 --> 01:22:33,482
* You're the only one
that I'm dreamin' of
1164
01:22:33,549 --> 01:22:36,552
* I don't miss doin'
what I used to do
1165
01:22:36,619 --> 01:22:39,622
* I don't miss nothin'
since I found you
1166
01:22:39,688 --> 01:22:42,358
* Don't miss nothin'
since I found you
1167
01:22:44,460 --> 01:22:47,496
* Since I found you,
honey, I found love
1168
01:22:47,563 --> 01:22:50,333
* You're the only one
that I'm dreamin' of
1169
01:22:50,399 --> 01:22:52,901
* I don't miss doin'
what I used to do *
89119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.