All language subtitles for NYPD Blue - S11E18 - The Brothers Grim.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,700 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,230 YOU AND THE CHIEF OF PERSONNEL ARE BUDDIES, RIGHT? 3 00:00:05,300 --> 00:00:06,300 WE'RE FRIENDLY. 4 00:00:06,370 --> 00:00:08,670 WHO'S HATCHER'S UNCLE? 5 00:00:08,730 --> 00:00:11,030 WE WERE GONNA BE SHORT A MAN. STAN WAS AVAILABLE. 6 00:00:11,100 --> 00:00:12,600 THAT'S FINE, 7 00:00:12,670 --> 00:00:15,110 BUT IF THE DAY COMES WHEN HE NEEDS TO GET TOSSED OUT OF HERE, 8 00:00:15,170 --> 00:00:16,370 YOU BETTER HAVE THE SPINE. 9 00:00:16,430 --> 00:00:19,400 YOU PUT IN YOUR PAPERS BY 5:00, 10 00:00:19,470 --> 00:00:22,110 OR YOU GET CHARGED WITH CONSPIRACY TO COMMIT MURDER. 11 00:00:22,170 --> 00:00:24,510 I WAS IN A TOUGH SPOT. I DIDN'T HANDLE IT WELL. 12 00:00:24,570 --> 00:00:27,170 AND I FEEL LIKE I REALLY LET YOU DOWN. 13 00:00:27,230 --> 00:00:29,360 YOU GOTTA STAND UP FOR WHAT YOU BELIEVE IN, GIBSON, 14 00:00:29,430 --> 00:00:30,700 NOT JUST SOME OF THE TIME. 15 00:00:30,770 --> 00:00:32,270 I UNDERSTAND. 16 00:00:40,530 --> 00:00:43,460 SIR, THIS WAS JUST DROPPED IN MY LAP. 17 00:00:43,530 --> 00:00:46,030 AS I SAID TO MY SUPERVISOR‐‐ 18 00:00:46,100 --> 00:00:48,760 NO, OF COURSE I CAN HANDLE IT, BUT‐‐ 19 00:00:48,830 --> 00:00:51,060 I UNDERSTAND. 20 00:00:51,130 --> 00:00:52,860 YOU KNOW AN A.D.A. NAMED LARRY LIDVECK? 21 00:00:52,930 --> 00:00:54,100 NERVOUS GUY, RIGHT? 22 00:00:54,170 --> 00:00:56,110 ALWAYS LOOKS LIKE HE'S UNDER THE GUN? 23 00:00:56,170 --> 00:00:57,410 MORE THAN WE KNEW. 24 00:00:57,470 --> 00:00:59,110 QUIT WITHOUT NOTICE YESTERDAY. 25 00:00:59,170 --> 00:01:00,470 BOSS DIVVIED UP HIS CASES. 26 00:01:00,530 --> 00:01:02,760 NAME LEONARD PEELER RING A BELL? 27 00:01:04,230 --> 00:01:06,560 A RAPE/HOMICIDE. 28 00:01:06,630 --> 00:01:08,300 IT'S GOING BACK A WAYS. WHAT'S UP? 29 00:01:08,370 --> 00:01:10,910 INFORMANT WHO SAID PEELER ADMITTED THE CRIME RECANTED. 30 00:01:10,970 --> 00:01:12,610 WHEN DID THIS HAPPEN? 31 00:01:12,670 --> 00:01:13,470 A COUPLE OF WEEKS AGO. 32 00:01:13,530 --> 00:01:15,730 HE'S DYING OF AIDS, FOUND GOD. 33 00:01:15,800 --> 00:01:18,530 HIS NEW STATEMENT GOT APPELLATE COUNSEL INTERESTED. 34 00:01:18,600 --> 00:01:22,930 THEY LANDED PEELER A DNA TEST, WHICH CAME BACK NEGATIVE. 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,900 PEELER'S DNA CAME BACK NEGATIVE? 36 00:01:24,970 --> 00:01:26,340 FROM THE DNA TAKEN OFF THE GIRL 37 00:01:26,400 --> 00:01:28,260 HE WAS CONVICTED OF RAPING AND KILLING. 38 00:01:28,330 --> 00:01:29,860 AN OLD CASE OF MINE GOES ACTIVE, 39 00:01:29,930 --> 00:01:31,500 AND NOBODY ADVISES ME TILL NOW? 40 00:01:31,570 --> 00:01:34,610 LARRY LIDVECK WASN'T EXACTLY CROSSING HIS T's. 41 00:01:34,670 --> 00:01:36,810 HE JUST ADMITTED HIMSELF INTO REHAB. 42 00:01:36,870 --> 00:01:38,040 SO WHAT NOW, THEN? 43 00:01:38,100 --> 00:01:39,460 THERE'S A 1:00 HEARING, 44 00:01:39,530 --> 00:01:41,930 WHERE I'M SURE THE DEFENSE IS GONNA PUSH FOR A MOTION 45 00:01:42,000 --> 00:01:43,600 TO DISMISS THE CHARGES. 46 00:01:43,670 --> 00:01:46,240 I'M TRYING TO FAMILIARIZE MYSELF WITH THE CASE. 47 00:01:46,300 --> 00:01:48,830 IT WAS A GOOD COLLAR, AND A JURY CONVICTED HIS ASS. 48 00:01:48,900 --> 00:01:50,030 CIRCUMSTANTIAL CASE, THOUGH. 49 00:01:50,100 --> 00:01:51,260 NO EYEWITNESS. 50 00:01:51,330 --> 00:01:53,160 NO. 51 00:01:53,230 --> 00:01:55,500 LOOKIT, IF THE DNA WASN'T HIS, 52 00:01:55,570 --> 00:01:57,810 MAYBE HE HAD AN ACCOMPLICE WHO HE HAD NEVER FLIPPED ON. 53 00:01:57,870 --> 00:02:00,870 OR MAYBE THE GIRL HAD HAD SEX WITH SOMEONE ELSE EARLIER. 54 00:02:00,930 --> 00:02:02,400 SHE WAS 12. 55 00:02:02,470 --> 00:02:04,770 WELL, I'M JUST SAYING THIS ISN'T GOOD, 56 00:02:04,830 --> 00:02:07,060 SO YOU NEED TO HELP ME KEEP THIS CASE TOGETHER. 57 00:02:07,130 --> 00:02:09,200 OTHERWISE, WE'RE GONNA HAVE TO PROVE IT AGAIN 58 00:02:09,270 --> 00:02:11,710 WITHOUT THE SNITCH AND WITH DNA WORKING AGAINST US. 59 00:02:11,770 --> 00:02:13,470 IT WAS A GOOD ARREST. 60 00:02:13,530 --> 00:02:17,100 WE HAD PEELER WITH THE GIRL AN HOUR BEFORE SHE WAS KILLED. 61 00:02:17,170 --> 00:02:20,070 HIS ALIBI DIDN'T PAN OUT OR HIS TIMELINE. 62 00:02:20,130 --> 00:02:22,760 OKAY, HERE'S A COPY OF THE FILE. 63 00:02:22,830 --> 00:02:25,060 I NEED TO GET CAUGHT UP. I'LL SEE YOU AT 1:00. 64 00:02:25,130 --> 00:02:26,030 YEAH, I'LL BE THERE. 65 00:02:26,100 --> 00:02:27,400 OKAY. 66 00:02:34,800 --> 00:02:36,960 HEY, WHAT DO WE GOT? 67 00:02:37,030 --> 00:02:39,060 GARY KELLER, BIG OLD HEAD WOUND. 68 00:02:39,130 --> 00:02:40,060 WALLET HAD BEEN GONE THROUGH. 69 00:02:40,130 --> 00:02:41,100 WHO FOUND HIM? 70 00:02:41,170 --> 00:02:42,710 KID OVER HERE, ROYCE PEARLY. 71 00:02:42,770 --> 00:02:44,510 WE'LL TAKE THE KID. YOU WANT TO START A CANVASS? 72 00:02:44,570 --> 00:02:46,640 WE'RE ON IT. 73 00:02:46,700 --> 00:02:48,400 ROYCE, YOU FOUND HIM? 74 00:02:48,470 --> 00:02:50,770 JUST LAYING THERE. CRAZY. 75 00:02:50,830 --> 00:02:51,800 WHAT GOT YOU IN THE ALLEY? 76 00:02:51,870 --> 00:02:53,540 DUCKED IN TO LIGHT MY SMOKE. 77 00:02:53,600 --> 00:02:54,200 WHERE YOU HEADED TO? 78 00:02:54,270 --> 00:02:56,010 SCHOOL‐‐ NYU NURSING. 79 00:02:56,070 --> 00:02:58,140 A NURSE THAT SMOKES? 80 00:02:58,200 --> 00:03:00,460 YEAH, I KNOW. GOTTA QUIT. 81 00:03:00,530 --> 00:03:02,800 YOU SEEN ANYBODY SUSPICIOUS AROUND? 82 00:03:02,870 --> 00:03:05,870 JUST HIM‐‐ DEAD. 83 00:03:05,930 --> 00:03:07,100 YOU EVER SEEN HIM BEFORE? 84 00:03:07,170 --> 00:03:08,170 NO, BUT HE'S DEAD NOW. 85 00:03:08,230 --> 00:03:09,330 YOU ALL RIGHT? 86 00:03:09,400 --> 00:03:11,460 LOOKING AT HIM GETS ME A LITTLE LIGHT‐HEADED. 87 00:03:11,530 --> 00:03:12,460 YEAH, OKAY. 88 00:03:12,530 --> 00:03:14,300 ANYTHING ELSE YOU NEED TO TELL US? 89 00:03:14,370 --> 00:03:15,870 I TOLD YOU EVERYTHING THAT I SAW. 90 00:03:15,930 --> 00:03:17,460 NOW, DO YOU MIND IF I TAKE A SEAT? 91 00:03:17,530 --> 00:03:18,860 YEAH, OVER HERE. 92 00:03:18,930 --> 00:03:21,860 I'LL CATCH ANDY UP. 93 00:03:21,930 --> 00:03:24,060 HEY. 94 00:03:24,130 --> 00:03:25,530 THE GUY WHO FOUND HIM? 95 00:03:25,600 --> 00:03:28,300 A SMOKING NURSE WHO CAN'T TAKE DEAD PEOPLE. 96 00:03:28,370 --> 00:03:29,140 HMM. 97 00:03:29,200 --> 00:03:31,430 D.O.A.'s WALLET GOT EMPTIED. 98 00:03:31,500 --> 00:03:32,530 WE GOT THAT. 99 00:03:33,530 --> 00:03:37,100 WHERE HAVE YOU BEEN ALL MORNING? 100 00:03:37,170 --> 00:03:38,540 HAYWOOD'S OFFICE. 101 00:03:38,600 --> 00:03:41,800 OLD HOMICIDE OF MINE MIGHT GET REOPENED OFF DNA. 102 00:03:41,870 --> 00:03:43,270 THE GUY WAS LOCKED UP? 103 00:03:43,330 --> 00:03:44,900 YEAH. THE RIGHT GUY. 104 00:03:44,970 --> 00:03:46,710 SO, UH, WHO KNOWS? 105 00:03:46,770 --> 00:03:48,410 HIS STORY STRAIGHT? 106 00:03:48,470 --> 00:03:50,340 IT SEEMS TO BE. WE'LL CHECK HIM OUT. 107 00:03:50,400 --> 00:03:53,060 LET'S GO ON THE CANVASS. 108 00:03:53,130 --> 00:03:56,660 HOW LONG WAS THE GUY LOCKED UP FOR? 109 00:03:56,730 --> 00:03:59,260 18 YEARS. 110 00:05:12,030 --> 00:05:13,000 MORNING. 111 00:05:13,070 --> 00:05:14,470 MORNING, JOHN. 112 00:05:14,530 --> 00:05:16,800 NEW DETECTIVE‐‐ VERY NICE. 113 00:05:18,470 --> 00:05:19,940 Clark: YOU MEET HER YET? 114 00:05:20,000 --> 00:05:22,800 YEAH, SHE TRANSFERRED IN FROM BROOKLYN NORTH NARCOTICS. 115 00:05:22,870 --> 00:05:23,940 WHAT'S YOUR TAKE? 116 00:05:24,000 --> 00:05:25,600 WE DIDN'T GET PAST HELLO. 117 00:05:27,500 --> 00:05:30,230 GENTLEMEN, MAY I PRESENT DETECTIVE KELLY RONSON, 118 00:05:30,300 --> 00:05:32,700 JUST ASSIGNED TO THIS COMMAND, AND WE'RE GLAD TO HAVE HER. 119 00:05:32,770 --> 00:05:33,740 JOHN CLARK. 120 00:05:33,800 --> 00:05:35,060 NICE TO MEET YOU. 121 00:05:35,130 --> 00:05:37,330 HIS DAD WAS ALSO ON THE JOB. 122 00:05:37,400 --> 00:05:39,230 ANDY SIPOWICZ, WHO I TOLD YOU ABOUT. 123 00:05:39,300 --> 00:05:40,100 HOW'S IT GOING? 124 00:05:40,170 --> 00:05:41,370 GOOD, THANKS. 125 00:05:41,430 --> 00:05:43,500 NOW, THIS ISN'T YOUR ORDINARY FEMALE COP. 126 00:05:43,570 --> 00:05:46,210 KELLY'S AN OFFICER IN THE POLICEWOMAN'S ENDOWMENT ASSOCIATION 127 00:05:46,270 --> 00:05:48,570 AND IS WORKING TOWARD HER LAW DEGREE AT FORDHAM. 128 00:05:48,630 --> 00:05:50,700 HOW ABOUT THAT? 129 00:05:50,770 --> 00:05:52,610 I LOOK FORWARD TO LEARNING FROM YOU GUYS. 130 00:05:52,670 --> 00:05:54,640 I TOLD HER THIS PLACE CAN BE HARD ON NEW DETECTIVES, 131 00:05:54,700 --> 00:05:56,930 BUT SHE SHOULD EXPECT A WARM WELCOME? 132 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 SURE. 133 00:05:58,070 --> 00:06:01,510 SO, UH, THE D. O. A.? 134 00:06:01,570 --> 00:06:03,270 WHITE MALE. BOTCHED ROBBERY MAYBE. 135 00:06:03,330 --> 00:06:05,160 MEDAVOY AND JONES? STILL ON THE CANVASS. 136 00:06:05,230 --> 00:06:06,960 MOM LIVES IN THE CITY. SHE'S ON HER WAY IN. 137 00:06:07,030 --> 00:06:08,900 SOUNDS GOOD. 138 00:06:08,970 --> 00:06:10,570 MAY I HELP YOU, MA'AM? 139 00:06:10,630 --> 00:06:13,160 MY NAME IS ALYSSA HUBER, AND MY BABY GIRL IS MISSING. 140 00:06:13,230 --> 00:06:15,900 DETECTIVES ORTIZ AND RONSON. 141 00:06:15,970 --> 00:06:17,310 HOW LONG HAS BEEN MISSING? 142 00:06:17,370 --> 00:06:20,540 A COUPLE OF DAYS, MAYBE A COUPLE OF YEARS. 143 00:06:20,600 --> 00:06:22,160 IT'S COMPLICATED. 144 00:06:22,230 --> 00:06:24,500 OKAY. COME ON BACK. 145 00:06:28,400 --> 00:06:29,830 SHE'S HERE OF HER OWN MERITS‐‐ 146 00:06:29,900 --> 00:06:33,100 NO STRINGS, NO CONTRACTS, NO FAVORS, NO RELATION, OKAY? 147 00:06:33,170 --> 00:06:35,310 DID I SAY ANYTHING? 148 00:06:39,300 --> 00:06:42,160 LET'S SEE IF WE CAN UN‐COMPLICATE THIS, ALYSSA. 149 00:06:42,230 --> 00:06:44,730 I JUST GOT OUT OF BEDFORD HILLS ON SUNDAY‐‐ 150 00:06:44,800 --> 00:06:46,100 THREE YEARS FOR POSSESSION. 151 00:06:46,170 --> 00:06:47,440 I FELL IN WITH THE WRONG CROWD. 152 00:06:47,500 --> 00:06:49,760 SOMEBODY ASKED ME TO HOLD A PACKAGE. 153 00:06:49,830 --> 00:06:52,030 THAT'S ALL BEHIND ME NOW. I CLEANED UP MY ACT. 154 00:06:52,100 --> 00:06:53,200 GOOD FOR YOU. 155 00:06:53,270 --> 00:06:55,240 I GOT EARLY PAROLE OFF GOOD BEHAVIOR. 156 00:06:55,300 --> 00:06:56,430 YOUR MISSING BABY? 157 00:06:56,500 --> 00:06:59,430 RIGHT. SO BEFORE I GO IN, I GIVE ZOE, 158 00:06:59,500 --> 00:07:01,460 THAT'S MY BABY GIRL, TO THIS FRIEND, CARLA. 159 00:07:01,530 --> 00:07:03,230 I THOUGHT SHE WAS MY FRIEND. 160 00:07:03,300 --> 00:07:05,730 YOU GAVE ZOE TO CARLA TO TAKE CARE OF. 161 00:07:05,800 --> 00:07:08,100 EXACTLY, 'CAUSE SHE'S A RESPONSIBLE TYPE, 162 00:07:08,170 --> 00:07:09,710 AND SHE SAID THAT SHE'D DO IT. 163 00:07:09,770 --> 00:07:12,140 SO I GO BY HER PLACE FIRST THING I GET OUT‐‐ 164 00:07:12,200 --> 00:07:14,860 NO CARLA, NO ZOE, NO NOTHING. 165 00:07:14,930 --> 00:07:16,330 AND NO IDEA WHERE CARLA WENT? 166 00:07:16,400 --> 00:07:19,330 NOPE, AND THEN THAT'S WHERE YOU GUYS COME IN, RIGHT? 167 00:07:19,400 --> 00:07:20,560 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN. 168 00:07:20,630 --> 00:07:22,460 YEAH, THAT'S WHAT I WANT TO HEAR. 169 00:07:22,530 --> 00:07:24,630 YOU HAVE ANY CONTACT AT ALL WHEN YOU WERE LOCKED UP? 170 00:07:24,700 --> 00:07:25,700 AS MUCH AS I COULD, 171 00:07:25,770 --> 00:07:27,710 BUT I NEVER GOT NO RESPONSE FROM LETTERS. 172 00:07:27,770 --> 00:07:30,340 I DIDN'T PRESS IT 'CAUSE I WAS SO GRATEFUL 173 00:07:30,400 --> 00:07:32,430 ZOE WAS BEING CARED FOR. 174 00:07:32,500 --> 00:07:33,330 HOW OLD'S ZOE? 175 00:07:33,400 --> 00:07:34,300 FOUR. 176 00:07:34,370 --> 00:07:35,970 SHE GOT A FATHER WE COULD TALK TO? 177 00:07:36,030 --> 00:07:38,460 HE'S DOING 25 TO LIFE UP AT COXSACKIE. 178 00:07:38,530 --> 00:07:40,730 SO NOW YOU KNOW EVERYTHING. 179 00:07:40,800 --> 00:07:43,030 WE NEED WHATEVER YOU CAN GIVE US ON THIS CARLA‐‐ 180 00:07:43,100 --> 00:07:45,000 LAST KNOWN ADDRESS, PHONE NUMBER, 181 00:07:45,070 --> 00:07:47,340 PEOPLE WHO KNOW HER. 182 00:07:47,400 --> 00:07:49,560 SHE'S WHO GOT ME THROUGH THOSE THREE YEARS. 183 00:07:49,630 --> 00:07:50,400 YOUR DAUGHTER? 184 00:07:50,470 --> 00:07:51,840 YEAH. 185 00:07:51,900 --> 00:07:54,030 PICTURING HER FACE. 186 00:07:54,100 --> 00:07:55,860 THE HELL IF SOMEBODY'S GONNA TAKE HER AWAY. 187 00:07:55,930 --> 00:07:57,400 WE'RE GONNA DO EVERYTHING WE CAN. 188 00:08:00,170 --> 00:08:03,270 HAVE A SEAT, FOLKS. 189 00:08:03,330 --> 00:08:06,500 I'M VERY SORRY ABOUT YOUR SON AND YOUR BROTHER. 190 00:08:06,570 --> 00:08:07,410 THANK YOU. 191 00:08:07,470 --> 00:08:09,440 GARY WAS ONE OF THE GOOD GUYS. 192 00:08:09,500 --> 00:08:10,930 HE LIVED IN CONNECTICUT? 193 00:08:11,000 --> 00:08:12,730 YEAH, BEAUTIFUL HOME, TWO KIDS, 194 00:08:12,800 --> 00:08:13,700 EVERYTHING GOING FOR HIM, 195 00:08:13,770 --> 00:08:15,910 AND THEN HE HAD TO GET SUCKED INTO THIS. 196 00:08:15,970 --> 00:08:16,940 SUCKED INTO WHAT? 197 00:08:17,000 --> 00:08:18,200 GARY WAS JUST VISITING. 198 00:08:18,270 --> 00:08:19,210 MOM, COME ON. 199 00:08:19,270 --> 00:08:20,440 HE WAS, HUGH. 200 00:08:20,500 --> 00:08:22,000 WHAT YOU'RE DOING IS DISRESPECTFUL 201 00:08:22,070 --> 00:08:23,940 TO GARY'S MEMORY, TO WHO HE WAS AS A PERSON. 202 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 203 00:08:25,270 --> 00:08:27,470 GARY WAS IN TOWN ON ACCOUNT OF OUR BROTHER, ERIC. 204 00:08:27,530 --> 00:08:29,130 WHO IS FUNDAMENTALLY A GOOD PERSON. 205 00:08:29,200 --> 00:08:30,160 HE'S A CRIMINAL. 206 00:08:30,230 --> 00:08:31,600 HE IS A PERSON WHO IS STRUGGLING 207 00:08:31,670 --> 00:08:33,210 WITH THE THINGS YOUR FATHER STRUGGLED WITH. 208 00:08:33,270 --> 00:08:35,110 DAD WASN'T A JUNKIE, MOM! 209 00:08:35,170 --> 00:08:35,870 NEITHER IS YOUR BROTHER! 210 00:08:35,930 --> 00:08:37,860 ALL RIGHT, ENOUGH. 211 00:08:37,930 --> 00:08:39,700 SORRY. I'M JUST OVERWROUGHT. 212 00:08:39,770 --> 00:08:42,810 WHAT DO YOU THINK ERIC HAS TO DO WITH GARY GETTING KILLED? 213 00:08:42,870 --> 00:08:46,170 GARY CAME INTO TOWN TO DO AN INTERVENTION ON ERIC. 214 00:08:46,230 --> 00:08:48,500 TO ME, IT SEEMED VERY PRESUMPTUOUS. 215 00:08:48,570 --> 00:08:50,470 THAT'S BECAUSE YOU STILL SEE HIM AS FIVE YEARS OLD. 216 00:08:50,530 --> 00:08:53,630 OKAY, GUYS. 217 00:08:53,700 --> 00:08:56,360 GARY WAS GONNA SEE ERIC THIS MORNING ABOUT HIS DRINKING, 218 00:08:56,430 --> 00:08:59,400 HIS DRUGS, AND BASICALLY HIS OVERALL NASTY BEHAVIOR 219 00:08:59,470 --> 00:09:01,110 TOWARD THE FAMILY AND MOM. 220 00:09:01,170 --> 00:09:02,510 I'M NOT SAYING THAT ERIC 221 00:09:02,570 --> 00:09:04,570 HAD SOMETHING TO DO WITH GARY'S DEATH, 222 00:09:04,630 --> 00:09:07,160 BUT THE PEOPLE ERIC KEEPS COMPANY WITH‐‐ LOWLIFES. 223 00:09:07,230 --> 00:09:08,830 SO MAYBE ONE OF THEM. 224 00:09:08,900 --> 00:09:09,960 WHERE DOES ERIC LIVE? 225 00:09:10,030 --> 00:09:11,560 3077 12th STREET, NEAR 2nd AVENUE. 226 00:09:11,630 --> 00:09:13,500 THAT'S WHERE GARY WAS GOING THIS MORNING? 227 00:09:13,570 --> 00:09:15,110 WHERE WE FOUND HIM WAS NOWHERE NEAR THERE. 228 00:09:15,170 --> 00:09:16,570 THERE WERE SOME CALLS BACK AND FORTH. 229 00:09:16,630 --> 00:09:19,030 GARY SAID HE WAS GONNA GO TALK TO ERIC. 230 00:09:19,100 --> 00:09:20,400 DO YOU KNOW IF ERIC'S HOME NOW? 231 00:09:20,470 --> 00:09:23,040 HE'S NOT. I CALLED THIS MORNING. 232 00:09:23,100 --> 00:09:24,200 I DON'T KNOW WHERE HE COULD BE. 233 00:09:24,270 --> 00:09:26,070 ERIC DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 234 00:09:26,130 --> 00:09:27,560 HE COULDN'T HAVE HURT HIS BROTHER. 235 00:09:27,630 --> 00:09:29,060 SHE DOESN'T UNDERSTAND DRUG ADDICTION. 236 00:09:29,130 --> 00:09:30,300 I KNOW HIS HEART! 237 00:09:30,370 --> 00:09:32,140 WE'LL LOOK INTO IT AND BE IN TOUCH. 238 00:09:44,300 --> 00:09:46,730 I JUST GOT OFF WITH GARY KELLER'S WIFE. 239 00:09:46,800 --> 00:09:48,900 WOMAN'S DISTRAUGHT. SHE COULD BARELY TALK. 240 00:09:48,970 --> 00:09:50,140 WHAT DID SHE SAY? 241 00:09:50,200 --> 00:09:52,000 I WAS MAKING A POINT. MAKE IT. 242 00:09:52,070 --> 00:09:53,640 SHE COULD BARELY TALK, 243 00:09:53,700 --> 00:09:56,800 EXCEPT WHEN SHE'D GO RAILING ON AGAINST HER HUSBAND'S FAMILY. 244 00:09:56,870 --> 00:09:57,940 THEN SHE GOT REAL CLEAR. 245 00:09:58,000 --> 00:09:59,230 SAYING WHAT? 246 00:09:59,300 --> 00:10:01,500 THEY'RE LOONY, INVASIVE, ALWAYS AT EACH OTHER. 247 00:10:01,570 --> 00:10:02,610 GOOD TO KNOW. 248 00:10:02,670 --> 00:10:04,440 DID THE FAMILY MENTION ANYTHING ABOUT A WARRANT 249 00:10:04,500 --> 00:10:06,260 THE BROTHER HAD OUT ON HIM IN FLORIDA? 250 00:10:06,330 --> 00:10:07,260 NO. 251 00:10:07,330 --> 00:10:08,560 YEAH, CHECK KITING. 252 00:10:08,630 --> 00:10:10,800 THE MOM PUT UP THE BOND‐‐ 10 GRAND. 253 00:10:10,870 --> 00:10:14,210 THE D. O. A. CAME TO THE CITY TO BRING HIS BROTHER BACK? 254 00:10:14,270 --> 00:10:16,410 OR TO CONVINCE HIM TO GO BACK ON HIS OWN OR SOMETHING. 255 00:10:16,470 --> 00:10:19,570 THE FAMILY DIDN'T MENTION IT. YOU'D THINK THEY WOULD. 256 00:10:19,630 --> 00:10:22,100 SO, ANDY, SIT ON ERIC'S APARTMENT? 257 00:10:22,170 --> 00:10:24,240 I'LL MEET YOU THERE. 258 00:10:24,300 --> 00:10:26,260 I GOTTA RUN OUT ON SOMETHING. 259 00:10:37,500 --> 00:10:39,530 I SEE YOU STILL KEEP UP WITH THE FLOWERS. 260 00:10:39,600 --> 00:10:40,600 AFRICAN VIOLETS. 261 00:10:40,670 --> 00:10:43,310 BREEDING THEM NOW, WINNING ALL SORTS OF AWARDS. 262 00:10:43,370 --> 00:10:44,840 SO, WHAT BRINGS YOU, ANDY? 263 00:10:44,900 --> 00:10:46,730 JUST PAYING RESPECTS? 264 00:10:46,800 --> 00:10:48,030 ACTUALLY, JOE, 265 00:10:48,100 --> 00:10:50,200 REMEMBER A GUY THAT WE PUT AWAY IN '86, 266 00:10:50,270 --> 00:10:52,040 LEONARD PEELER? 267 00:10:52,100 --> 00:10:53,430 '86. DON'T TALK TO ME ABOUT '86. 268 00:10:53,500 --> 00:10:54,660 THAT'S WHEN DORIS LEFT ME. 269 00:10:54,730 --> 00:10:57,200 SHE REMARRIED‐‐ SOME GUY SHE KNEW IN HIGH SCHOOL. 270 00:10:57,270 --> 00:10:59,470 THEY MET UP AGAIN AT THEIR 40th HIGH‐SCHOOL REUNION. 271 00:10:59,530 --> 00:11:02,200 LEONARD PEELER‐‐ DO YOU REMEMBER HIM? 272 00:11:02,270 --> 00:11:04,410 PEELER, PEELER, PEELER. I REMEMBER THE NAME. 273 00:11:04,470 --> 00:11:05,340 BLACK GUY. 274 00:11:05,400 --> 00:11:06,760 RAPED AND KILLED A WHITE GIRL. 275 00:11:06,830 --> 00:11:09,200 YEAH, AND ONE OF THE THINGS THAT PUT HIM AWAY 276 00:11:09,270 --> 00:11:12,570 WAS THIS JAILHOUSE SNITCH, A GUY NAMED EARL BESDECK. 277 00:11:12,630 --> 00:11:14,300 BESDECK, GOOD LORD. 278 00:11:14,370 --> 00:11:15,810 WHAT A HOOPLE THAT GUY WAS. 279 00:11:15,870 --> 00:11:17,370 HE WAS AN INFORMANT OF YOURS. 280 00:11:17,430 --> 00:11:19,960 YEAH, HE WAS A PRETTY GOOD SNITCH, BUT WHAT A HOOPLE. 281 00:11:20,030 --> 00:11:22,500 WELL, TURNS OUT EARL'S DYING OF AIDS. 282 00:11:22,570 --> 00:11:25,140 I DON'T EVEN WANT TO HEAR HOW HE GOT IT. 283 00:11:25,200 --> 00:11:26,600 APPARENTLY, WHAT HE'S SAYING NOW 284 00:11:26,670 --> 00:11:29,070 IS THAT LEONARD PEELER NEVER CONFESSED TO HIM. 285 00:11:29,130 --> 00:11:31,230 THE AIDS MUST BE DOING SOMETHING TO HIS BRAIN. 286 00:11:31,300 --> 00:11:34,330 WHAT THAT DID, THOUGH, WAS GET PEELER A DNA TEST. 287 00:11:34,400 --> 00:11:35,500 IT CAME BACK NEGATIVE. 288 00:11:35,570 --> 00:11:38,170 I DON'T GO FOR THAT HOCUS‐POCUS DNA STUFF. 289 00:11:38,230 --> 00:11:40,130 ACTUALLY, IT'S PRETTY ACCURATE. 290 00:11:40,200 --> 00:11:43,030 SO WHAT ARE YOU ASKING, ANDY? 291 00:11:43,100 --> 00:11:44,800 DID I PUT A BAD ONE ON THIS PEELER? 292 00:11:44,870 --> 00:11:45,910 NO. 293 00:11:45,970 --> 00:11:47,540 'CAUSE I WOULD NEVER DO THAT. 294 00:11:47,600 --> 00:11:50,200 I'M SAYING THAT MAYBE WE MISSED SOMETHING, 295 00:11:50,270 --> 00:11:51,640 THE BOTH OF US. 296 00:11:51,700 --> 00:11:54,530 PEELER, SHEET AS LONG AS MY ARM, RIGHT? 297 00:11:54,600 --> 00:11:55,430 HE DIDN'T DO THIS, 298 00:11:55,500 --> 00:11:57,000 HE DID 10 THINGS JUST LIKE IT. 299 00:11:57,070 --> 00:11:58,240 DON'T WORK THAT WAY. 300 00:11:58,300 --> 00:11:59,530 A JURY CONVICTED HIM. 301 00:11:59,600 --> 00:12:01,760 I KNOW. 302 00:12:01,830 --> 00:12:04,230 THEN WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 303 00:12:04,300 --> 00:12:07,260 WE MAY HAVE TO RE‐TRY PEELER IF THIS GETS KICKED BACK. 304 00:12:12,230 --> 00:12:15,630 MY FIRST SQUAD‐‐ 18 OF 22 ALREADY DEAD. 305 00:12:15,700 --> 00:12:16,860 YOU KNOW WHY? 306 00:12:16,930 --> 00:12:19,560 'CAUSE THE JOB KEPT EATING AT THEM AFTER THEY LEFT. 307 00:12:19,630 --> 00:12:22,460 WELL, NOT ME. RUTH AND PHILLIP KOPLANSKY‐‐ 308 00:12:22,530 --> 00:12:26,530 I PUT AWAY THEIR SON'S KILLER IN '75. 309 00:12:26,600 --> 00:12:29,860 THANK‐YOU CARD ON HIS BIRTHDAY EVERY YEAR. 310 00:12:29,930 --> 00:12:31,830 THAT'S WHAT I REMEMBER ABOUT THE JOB 311 00:12:31,900 --> 00:12:33,100 AND YOU SHOULD, TOO. 312 00:12:33,170 --> 00:12:35,610 GOOD TALKING TO YOU, ANDY. 313 00:12:37,170 --> 00:12:39,840 YOU TAKE CARE OF YOURSELF. 314 00:12:41,070 --> 00:12:42,810 YOU TOO, JOE. 315 00:12:55,040 --> 00:12:57,070 SO WHAT ARE YOU GOING TO LAW SCHOOL FOR? 316 00:12:57,140 --> 00:12:59,470 I DON'T KNOW YET. I ALWAYS HAD AN INTEREST. 317 00:12:59,540 --> 00:13:00,900 I GOT A SCHOLARSHIP THROUGH THE JOB, 318 00:13:00,970 --> 00:13:02,570 THOUGHT I'D TAKE ADVANTAGE OF IT. 319 00:13:02,640 --> 00:13:03,770 BUT I LOVE BEING A COP. 320 00:13:03,840 --> 00:13:05,370 I WOULDN'T WANT ANYONE THINKING DIFFERENT. 321 00:13:05,440 --> 00:13:07,270 SURE. 322 00:13:07,340 --> 00:13:09,940 'CAUSE THAT WHOLE THING WITH THE BOSS READING MY RÉSUMÉ‐‐ 323 00:13:10,010 --> 00:13:11,980 THAT WAS A LITTLE EMBARRASSING. 324 00:13:12,040 --> 00:13:14,340 WELL, NO ONE WILL HOLD IT AGAINST YOU FOR BEING SHARP. 325 00:13:14,410 --> 00:13:15,680 THAT'S GOOD TO HEAR. 326 00:13:15,740 --> 00:13:18,640 OTHER PLACES, THEY READ MY AMBITION AS ATTITUDE. 327 00:13:18,710 --> 00:13:20,110 THAT'S ABSOLUTELY NOT THE CASE. 328 00:13:20,170 --> 00:13:23,140 ALL I CARE ABOUT IS HOW WE WORK AS PARTNERS. 329 00:13:23,210 --> 00:13:24,410 SOUNDS GOOD. 330 00:13:26,110 --> 00:13:27,280 POLICE. 331 00:13:27,340 --> 00:13:28,440 ABOUT WHAT? 332 00:13:28,510 --> 00:13:29,450 LET'S TALK INSIDE. 333 00:13:29,510 --> 00:13:31,150 ABOUT WHAT? ZOE HUBER. 334 00:13:31,210 --> 00:13:32,180 SHE HERE? 335 00:13:32,240 --> 00:13:32,870 WOW. 336 00:13:32,940 --> 00:13:35,040 WE NEED TO TALK NOW. 337 00:13:37,070 --> 00:13:38,570 WE HAVE TO KNOW WHERE ZOE IS. 338 00:13:38,640 --> 00:13:40,800 THIS IS COMING FROM ALYSSA, ZOE'S MOM? 339 00:13:40,870 --> 00:13:42,770 SHE'S OUT OF THE JOINT. SHE WANTS HER DAUGHTER BACK. 340 00:13:42,840 --> 00:13:45,470 THAT'S JUST GREAT. GOOD FOR HER. 341 00:13:45,540 --> 00:13:46,540 WHAT A TOOL. 342 00:13:46,610 --> 00:13:48,510 IS THE LITTLE GIRL HERE? 343 00:13:48,570 --> 00:13:50,400 I ONLY HAD HER FOR ABOUT SIX MONTHS. 344 00:13:50,470 --> 00:13:51,440 THEN WHAT? 345 00:13:51,510 --> 00:13:52,750 I GOT HER TO SOMEONE ELSE. 346 00:13:52,810 --> 00:13:54,350 THE GIRL WAS PUT IN YOUR CARE. 347 00:13:54,410 --> 00:13:55,550 YOU JUST GOT SICK OF HER? 348 00:13:55,610 --> 00:13:57,050 JUST HOLD THE PHONE, LADY, OKAY? 349 00:13:57,110 --> 00:13:59,180 I WAS ASKED TO CARE FOR THAT KID TWO HOURS. 350 00:13:59,240 --> 00:14:00,600 ALYSSA ABANDONED THAT GIRL TO ME. 351 00:14:00,670 --> 00:14:01,740 HOW? 352 00:14:01,810 --> 00:14:03,110 I KNEW ALYSSA FROM THE BUILDING. 353 00:14:03,170 --> 00:14:05,500 SHE SHOWS UP ONE MORNING COMPLETELY LOADED, 354 00:14:05,570 --> 00:14:07,370 ASKING ME TO WATCH HER KID TILL NOON. 355 00:14:07,440 --> 00:14:10,000 TWO DAYS LATER, I GET WORD SHE'S LOCKED UP. 356 00:14:10,070 --> 00:14:11,600 DID YOU TRY TO CONTACT HER? 357 00:14:11,670 --> 00:14:12,770 YEAH, LIKE 50 TIMES. 358 00:14:12,840 --> 00:14:14,770 I TELL HER SHE'S GOTTA ARRANGE FOR HER KID. 359 00:14:14,840 --> 00:14:17,240 SHE KEEPS TELLING ME, "I'M WORKING ON IT." 360 00:14:17,310 --> 00:14:19,880 THEN SHE STOPPED CALLING AND IGNORED MY LETTERS. 361 00:14:19,940 --> 00:14:23,170 I MEAN, COME ON. I HAVE THREE KIDS OF MY OWN. 362 00:14:23,240 --> 00:14:24,040 I COULDN'T AFFORD IT. 363 00:14:24,110 --> 00:14:25,810 SO YOU GAVE THE BABY AWAY? 364 00:14:25,870 --> 00:14:29,240 TO ALYSSA'S RELATIVE, A COUSIN OF HERS OR SOMETHING. 365 00:14:29,310 --> 00:14:32,280 HOW ABOUT SOCIAL SERVICES? YOU THINK OF CALLING THEM? 366 00:14:32,340 --> 00:14:33,540 NO WAY. 367 00:14:33,610 --> 00:14:35,080 THEY NEAR TOOK ONE OF MY BOYS, 368 00:14:35,140 --> 00:14:37,770 CALLED HIM "FAILURE TO THRIVE" WHEN ALL HE HAD WAS A COLD. 369 00:14:37,840 --> 00:14:39,800 I WAS NOT INVITING THEM IN AGAIN. 370 00:14:39,870 --> 00:14:43,140 THE NAME OF THIS COUSIN AND WHERE WE CAN FIND HIM. 371 00:14:44,640 --> 00:14:48,100 JASON MATHERS. 372 00:14:48,170 --> 00:14:51,000 WHEN I DROPPED OFF THE KID, HE WAS LIVING AT LEFRAK CITY. 373 00:14:51,070 --> 00:14:53,840 BETTER HOPE HE'S STILL THERE. 374 00:14:53,910 --> 00:14:55,680 OR WHAT? WHAT DID I DO? 375 00:14:55,740 --> 00:14:58,870 SIT BY THE PHONE. WE MAY NEED YOU AGAIN. 376 00:15:05,210 --> 00:15:06,550 THANKS. 377 00:15:06,610 --> 00:15:09,250 THE ATTENDANT HASN'T SEEN ERIC KELLER IN A DAY OR TWO 378 00:15:09,310 --> 00:15:13,450 AND SAYS WE'RE NOT THE ONLY ONES LOOKING FOR HIM. 379 00:15:13,510 --> 00:15:15,380 HEY, WHO ARE YOU? 380 00:15:15,440 --> 00:15:16,600 ROY. 381 00:15:16,670 --> 00:15:18,240 ROY, WHO ARE YOU? WHAT ARE YOU DOING HERE? 382 00:15:18,310 --> 00:15:19,550 WAITING FOR A FRIEND. 383 00:15:19,610 --> 00:15:21,180 YEAH? WHAT'S YOUR FRIEND'S NAME? 384 00:15:21,240 --> 00:15:23,440 JOE. JOE SNAGLOFF. 385 00:15:23,510 --> 00:15:25,580 ALL RIGHT, STAND UP. 386 00:15:25,640 --> 00:15:26,770 PUT YOUR HANDS UP. 387 00:15:28,340 --> 00:15:31,700 ALL RIGHT, OKAY, YES, I'M LOOKING FOR ERIC KELLER. 388 00:15:31,770 --> 00:15:34,500 ORANGE GROVE BAIL BONDS, FORT LAUDERDALE. 389 00:15:34,570 --> 00:15:35,440 YOU A BOUNTY HUNTER? 390 00:15:35,510 --> 00:15:36,810 BAIL‐ENFORCEMENT AGENT. 391 00:15:36,870 --> 00:15:39,070 HOW LONG YOU BEEN TAILING KELLER? 392 00:15:39,140 --> 00:15:39,770 THREE DAYS. 393 00:15:39,840 --> 00:15:41,900 ANY SIGN OF HIM? 394 00:15:41,970 --> 00:15:43,200 WHAT'S GOT YOU AFTER KELLER? 395 00:15:43,270 --> 00:15:45,600 IF HE'S WANTED IN NEW YORK, THERE'S GOTTA BE A WAY 396 00:15:45,670 --> 00:15:47,000 SO THAT YOU GET WHAT YOU WANT 397 00:15:47,070 --> 00:15:48,770 AND I DIDN'T WASTE MY TIME AND GAS MONEY. 398 00:15:48,840 --> 00:15:50,400 HAVE YOU SEEN ERIC KELLER? 399 00:15:50,470 --> 00:15:52,040 EARLY THIS MORNING, 400 00:15:52,110 --> 00:15:53,610 ELIZABETH COURT HOTEL ON BOWERY, 401 00:15:53,670 --> 00:15:55,170 BUT HE GOT PAST ME. 402 00:15:55,240 --> 00:15:56,100 HOW'D THAT GO DOWN? 403 00:15:56,170 --> 00:15:58,300 I GO TO HIS HOTEL ROOM, KNOCK ON THE DOOR. 404 00:15:58,370 --> 00:15:59,570 "HOUSEKEEPING." 405 00:15:59,640 --> 00:16:01,870 THEY OPEN UP, MAKE ME FOR WHO I AM, 406 00:16:01,940 --> 00:16:03,240 THEN THIS BROTHER OF HIS, GARY, 407 00:16:03,310 --> 00:16:05,580 HE THROWS A BLOCK AT ME WHILE ERIC SCOOTS OUT THE WINDOW. 408 00:16:05,640 --> 00:16:06,770 SO I FOLLOW HIM OUT, 409 00:16:06,840 --> 00:16:08,800 BUT HE HAD TOO GOOD A JUMP ON ME. 410 00:16:08,870 --> 00:16:10,870 NOW, YOU LEFT HIS BROTHER GARY IN THE ROOM? 411 00:16:11,770 --> 00:16:13,170 HOW WAS HE WHEN YOU LEFT HIM? 412 00:16:13,240 --> 00:16:14,370 HOW WAS HE? 413 00:16:15,370 --> 00:16:16,770 HE WAS FINE. 414 00:16:16,840 --> 00:16:19,170 HE WAS FOUND DEAD DOWN THE STREET FROM THE HOTEL. 415 00:16:19,240 --> 00:16:20,800 WHOA. 416 00:16:20,870 --> 00:16:22,600 NOW, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 417 00:16:22,670 --> 00:16:24,470 HE DIDN'T CHASE AFTER YOU, 418 00:16:24,540 --> 00:16:25,670 TRY TO STOP YOU PURSUING HIS BROTHER? 419 00:16:25,740 --> 00:16:26,970 NO, SIR. 420 00:16:27,040 --> 00:16:28,200 YOU GET INTO A FIGHT WITH HIM? 421 00:16:28,270 --> 00:16:29,640 ABSOLUTELY NOT. 422 00:16:29,710 --> 00:16:31,110 WE'RE GONNA TALK TO EVERYBODY. 423 00:16:31,170 --> 00:16:33,440 IF YOU'RE LYING, ROY, WE'RE GONNA SLAM THIS ON YOU. 424 00:16:33,510 --> 00:16:34,850 TALK TO WHOEVER YOU WANT. 425 00:16:34,910 --> 00:16:38,280 I LEFT THAT GUY IN THE ROOM FINE, HEALTHY, AND ALIVE. 426 00:16:38,340 --> 00:16:41,000 HOW'D YOU KNOW TO FIND ERIC AT THE ELIZABETH COURT HOTEL? 427 00:16:41,070 --> 00:16:42,500 FROM HIS OLDER BROTHER HUGH. 428 00:16:42,570 --> 00:16:45,500 HUGH SAID, "MY BROTHER ERIC'S AT THE ELIZABETH COURT HOTEL. 429 00:16:45,570 --> 00:16:47,340 GO SNATCH HIM UP"? 430 00:16:47,410 --> 00:16:50,480 HE SAID, "MY BROTHER GARY'S GOING TO MEET MY BROTHER ERIC. 431 00:16:50,540 --> 00:16:51,470 FOLLOW GARY." 432 00:16:51,540 --> 00:16:53,070 THIS FAMILY'S A MESS, MAN. 433 00:16:53,140 --> 00:16:54,700 NOT MY PROBLEM. 434 00:16:54,770 --> 00:16:56,140 WHAT IS, IS GETTING ERIC BACK TO FLORIDA. 435 00:16:56,210 --> 00:16:58,680 WE'RE BOTH ON THE SAME TEAM. CAN WE WORK SOMETHING OUT? 436 00:16:58,740 --> 00:16:59,700 JOIN FORCES? 437 00:16:59,770 --> 00:17:01,340 NO. DON'T LEAVE TOWN. 438 00:17:01,410 --> 00:17:03,150 KEEP YOUR CELL PHONE ON. 439 00:17:09,240 --> 00:17:11,040 SO, CAN YOU TELL ME WHAT'S GOING ON NOW? 440 00:17:11,110 --> 00:17:14,150 DID YOU FIND MY BROTHER ERIC OR NOT? 441 00:17:14,210 --> 00:17:15,380 NOT YET... 442 00:17:15,440 --> 00:17:17,700 BUT WE DID FIND A BOUNTY HUNTER WHO'S LOOKING FOR HIM. 443 00:17:17,770 --> 00:17:19,340 UH‐HUH. 444 00:17:19,410 --> 00:17:20,610 THAT'S ALL YOU GOTTA SAY? 445 00:17:20,670 --> 00:17:22,140 WE'D LIKE TO KNOW WHY YOU DIDN'T MENTION 446 00:17:22,210 --> 00:17:24,550 A BOUNTY HUNTER TO THE OTHER DETECTIVES. 447 00:17:24,610 --> 00:17:25,750 I GUESS IT DIDN'T COME UP. 448 00:17:25,810 --> 00:17:27,510 YOUR BROTHER'S MURDERED, HUGH. 449 00:17:27,570 --> 00:17:28,940 THAT KIND OF THING NEEDS TO COME UP. 450 00:17:29,010 --> 00:17:30,680 I DIDN'T WANT TO SAY IT IN FRONT OF MY MOM. 451 00:17:30,740 --> 00:17:34,040 I DIDN'T WANT HER TO KNOW THAT I'VE BEEN HELPING GET ERIC BACK. 452 00:17:34,110 --> 00:17:35,610 YOU DIDN'T WANT YOUR MOM KNOWING? 453 00:17:35,670 --> 00:17:36,970 HOW OLD ARE YOU, HUGH? 454 00:17:37,040 --> 00:17:38,700 ERIC'S HER LITTLE ANGEL, OKAY? 455 00:17:38,770 --> 00:17:40,240 SHE'S A FRAIL, OLD LADY, 456 00:17:40,310 --> 00:17:42,880 BUT THE TIME CAME FOR ME TO PUT MY FOOT DOWN. 457 00:17:42,940 --> 00:17:45,470 HOW LONG HAVE YOU KNOWN ABOUT THE BOUNTY HUNTER? 458 00:17:45,540 --> 00:17:47,800 HE CALLED A WEEK AGO, SAID HE WAS LOOKING FOR ERIC. 459 00:17:47,870 --> 00:17:49,540 I DIDN'T EVEN KNOW ERIC HAD BEEN BUSTED 460 00:17:49,610 --> 00:17:50,980 OR THAT MY MOM PUT UP THIS BOND. 461 00:17:51,040 --> 00:17:53,000 YOU TOLD THE BOUNTY HUNTER THAT YOU'D HELP HIM. 462 00:17:53,070 --> 00:17:55,900 I SAID IF I HEARD ANY NEWS OF ERIC, I'D PASS IT ON. 463 00:17:55,970 --> 00:17:58,240 SHE DOESN'T HAVE 10 GRAND TO BLOW. 464 00:17:58,310 --> 00:18:00,780 DID YOU PASS ON NEWS TO THE BOUNTY HUNTER THIS MORNING? 465 00:18:00,840 --> 00:18:03,870 I CALLED HIM LAST NIGHT, WHEN GARY CAME INTO TOWN. 466 00:18:03,940 --> 00:18:07,440 TO DO THIS INTERVENTION, OR WERE YOU LYING ABOUT THAT? 467 00:18:07,510 --> 00:18:08,980 NO, I WASN'T LYING. 468 00:18:09,040 --> 00:18:10,640 IT WAS TO DO AN INTERVENTION‐‐ 469 00:18:10,710 --> 00:18:13,510 SORT OF, BUT MORE TO TELL ERIC TO BE A MAN 470 00:18:13,570 --> 00:18:15,100 AND GET HIS ASS BACK TO FLORIDA. 471 00:18:15,170 --> 00:18:17,140 HOW DID GARY WIND UP STUCK IN THE MIDDLE? 472 00:18:17,210 --> 00:18:20,680 GARY'S BEEN THE INTERMEDIARY BETWEEN ME AND ERIC. 473 00:18:20,740 --> 00:18:22,070 WE'D PASS MESSAGES THROUGH HIM. 474 00:18:22,140 --> 00:18:24,340 SO GARY GOES TO DELIVER YOUR MESSAGE, 475 00:18:24,410 --> 00:18:26,750 YOU HAVE HIM FOLLOWED, AND THEN GARY ENDS UP DEAD. 476 00:18:26,810 --> 00:18:28,350 TRAGICALLY. 477 00:18:28,410 --> 00:18:31,280 WHAT'S THE REASON YOU COULDN'T DELIVER THIS MESSAGE TO ERIC? 478 00:18:31,340 --> 00:18:34,940 BECAUSE HE'S A THIEF, A JUNKIE, AND THE SHAME OF OUR FAMILY. 479 00:18:35,010 --> 00:18:36,250 I COULD GO ON. YOU GOT AN HOUR? 480 00:18:36,310 --> 00:18:38,410 IS THERE ANYTHING ELSE YOU'RE NOT TELLING US? 481 00:18:38,470 --> 00:18:39,600 NO. 482 00:18:39,670 --> 00:18:41,800 YOU HAVE NO IDEA HOW GARY WOUND UP DEAD? 483 00:18:41,870 --> 00:18:43,940 THAT'S A QUESTION FOR ERIC. 484 00:18:44,010 --> 00:18:45,850 WHO YOU HAVE NO IDEA HOW TO FIND. 485 00:18:45,910 --> 00:18:46,810 I DON'T HAVE A CLUE. 486 00:18:46,870 --> 00:18:48,800 ON A LOT OF FRONTS, APPARENTLY. 487 00:18:48,870 --> 00:18:51,440 EXCUSE ME? I'M IN MOURNING HERE. 488 00:18:54,970 --> 00:18:57,040 SO WHERE ARE WE WITH THIS MISSING KID? 489 00:18:57,110 --> 00:18:58,780 MOM'S ON THE WAY BACK IN. 490 00:18:58,840 --> 00:19:00,170 WE GOT SOME THINGS WE NEED TO CLEAR UP. 491 00:19:00,240 --> 00:19:01,640 HAVE YOU FOUND THE KID YET, THOUGH? 492 00:19:01,710 --> 00:19:03,810 NO, MOM DUMPED IT ON A CARLA NICHOLS, 493 00:19:03,870 --> 00:19:05,870 WHO PASSED IT OFF TO A JASON MATHERS, 494 00:19:05,940 --> 00:19:07,070 MOM'S SECOND COUSIN. 495 00:19:07,140 --> 00:19:09,000 WHO'S NOW DOING 3 TO 5 FOR ASSAULT. 496 00:19:09,070 --> 00:19:10,640 CORRECTIONS INTERVIEWED HIM. 497 00:19:10,710 --> 00:19:12,250 MATHERS SAYS BEFORE HE GOT LOCKED UP, 498 00:19:12,310 --> 00:19:14,850 HE WAS LIVING WITH A JUNKIE NAMED TONYA TAYLOR. 499 00:19:14,910 --> 00:19:16,810 THEY GOT IN A FIGHT. TONYA SPLIT WITH THE KID. 500 00:19:16,870 --> 00:19:20,540 VICE SAYS TONYA'S A PROSS. THEY'RE KEEPING AN EYE OUT. 501 00:19:20,610 --> 00:19:21,780 YOU WANT TO REWIND THAT? 502 00:19:21,840 --> 00:19:23,440 IT'S A GAME OF HOT POTATO, SARGE. 503 00:19:23,510 --> 00:19:25,780 WE'RE NOWHERE. 504 00:19:25,840 --> 00:19:27,800 WHAT'S UP WITH HIM? 505 00:19:27,870 --> 00:19:31,700 HE ADMITTED TO TIPPING OFF THE BOUNTY HUNTER. 506 00:19:31,770 --> 00:19:34,870 THAT FAMILY'S LIKE THE HATFIELDS AND McCOYS. 507 00:19:34,940 --> 00:19:38,100 IF THE HATFIELDS AND McCOYS WERE ALL IN ONE FAMILY. 508 00:19:38,170 --> 00:19:40,570 WE NEED TO GET OUR HANDS ON THE YOUNGER BROTHER, ERIC. 509 00:19:40,640 --> 00:19:42,870 YEAH, DEFINITELY. 510 00:19:42,940 --> 00:19:43,970 SOMEBODY CALLED ME. YOU? 511 00:19:44,040 --> 00:19:46,370 THAT'S RIGHT. IN HERE. 512 00:19:46,440 --> 00:19:47,440 YOU FIND MY DAUGHTER? 513 00:19:47,510 --> 00:19:48,910 NO. COME ON. 514 00:19:48,970 --> 00:19:50,570 THEN WHY'D YOU HAVE ME COME HERE? 515 00:19:50,640 --> 00:19:52,200 LET'S GO. 516 00:19:54,140 --> 00:19:56,740 YOU GOT THIS HANDLED, RIGHT? 517 00:19:56,810 --> 00:19:58,280 YEAH, GO DO WHAT YOU GOTTA DO. 518 00:20:02,670 --> 00:20:04,670 YOU BEEN DRINKING, ALYSSA? 519 00:20:04,740 --> 00:20:06,400 YEAH, A LITTLE. 520 00:20:06,470 --> 00:20:07,770 IT WAS MY FRIEND'S BIRTHDAY. 521 00:20:07,840 --> 00:20:09,970 OUT DRINKING WHILE YOUR DAUGHTER'S MISSING. 522 00:20:10,040 --> 00:20:12,740 MAYBE I SHOULD SLIT MY WRISTS, THAT IT? 523 00:20:12,810 --> 00:20:14,910 YOUR STORY ABOUT CARLA BLOWING OFF YOUR LETTERS‐‐ 524 00:20:14,970 --> 00:20:16,040 SHE'S SAYING DIFFERENT. 525 00:20:16,110 --> 00:20:18,810 YEAH, WELL, SHE'S A LIAR. NEXT QUESTION. 526 00:20:18,870 --> 00:20:21,170 WE JUST GOT A CALL FROM SOCIAL SERVICES A WHILE AGO 527 00:20:21,240 --> 00:20:23,270 OFF YOU HASSLING THEM FOR YOUR ADC CHECK. 528 00:20:23,340 --> 00:20:25,570 THEY NEEDED TO VERIFY YOU GOT CUSTODY OF THE KID. 529 00:20:25,640 --> 00:20:26,800 WHAT DID YOU TELL THEM? 530 00:20:26,870 --> 00:20:28,000 THAT WE'RE LOOKING INTO IT. 531 00:20:28,070 --> 00:20:29,840 NO, YOU CAN'T TELL THEM THAT. 532 00:20:29,910 --> 00:20:32,550 BECAUSE THEN THE FILE GETS TOSSED UP TO THE SUPERVISOR, 533 00:20:32,610 --> 00:20:34,450 AND I'LL NEVER GET THE CHECK. 534 00:20:34,510 --> 00:20:36,050 OH, MY GOD! 535 00:20:36,110 --> 00:20:38,010 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT, YOUR WELFARE CHECK? 536 00:20:38,070 --> 00:20:41,800 NO, IT'S NOT, AND HOW DARE YOU? 537 00:20:41,870 --> 00:20:44,100 BUT THAT MONEY, AS A MOTHER, THAT'S AVAILABLE TO ME, 538 00:20:44,170 --> 00:20:45,870 SO WHAT SHOULD I DO, TURN IT DOWN? 539 00:20:45,940 --> 00:20:47,800 IS YOUR BABY ALIVE? 540 00:20:47,870 --> 00:20:50,200 YOU TELL ME. YOU'RE THE COPS. 541 00:20:50,270 --> 00:20:52,870 IF THIS IS SOME KIND OF SCAM OR IF YOUR BABY IS DEAD 542 00:20:52,940 --> 00:20:55,070 AND YOU'RE TRYING TO POINT US IN A DIFFERENT DIRECTION 543 00:20:55,140 --> 00:20:57,640 AND LEAVE YOURSELF OUT OF IT... 544 00:20:57,710 --> 00:20:59,350 IN THE SPACE OF TWO MINUTES, 545 00:20:59,410 --> 00:21:04,710 YOU CALL ME A LIAR, A DRUNK, A THIEF, AND WHAT, A KILLER? 546 00:21:04,770 --> 00:21:08,370 ALL I AM IS A MOTHER WHO WANTS HER CHILD BACK. 547 00:21:08,440 --> 00:21:10,770 IF ANYTHING ELSE YOU'VE TOLD US DOESN'T CLEAR, 548 00:21:10,840 --> 00:21:12,770 WE BOOK YOU FOR CHILD ABANDONMENT. 549 00:21:12,840 --> 00:21:14,440 THIS IS YOUR LAST CHANCE. 550 00:21:14,510 --> 00:21:15,880 I TOLD YOU THE TRUTH. 551 00:21:15,940 --> 00:21:19,270 NOW PLEASE JUST FIND MY DAUGHTER. 552 00:21:33,170 --> 00:21:35,140 Earl: THANKS FOR COMING BY. APPRECIATE IT. 553 00:21:38,270 --> 00:21:39,540 DETECTIVE SIPOWICZ. 554 00:21:39,610 --> 00:21:40,880 SURE, SURE. 555 00:21:40,940 --> 00:21:42,240 JOE BROCKER'S PARTNER. 556 00:21:42,310 --> 00:21:43,450 YEAH, THAT'S RIGHT. 557 00:21:43,510 --> 00:21:44,550 JOE STILL AROUND? 558 00:21:44,610 --> 00:21:46,180 HE'S RETIRED, BUT HE'S STILL AROUND. 559 00:21:46,240 --> 00:21:48,140 YOU HERE ABOUT THE LEONARD PEELER THING? 560 00:21:48,210 --> 00:21:49,650 I SURE AM. 561 00:21:49,710 --> 00:21:52,080 THEN YOU MUST HAVE HEARD, AND I'M SORRY. 562 00:21:52,140 --> 00:21:54,540 I KNOW YOU'RE ON YOUR WAY OUT, EARL, 563 00:21:54,610 --> 00:21:55,980 AND LIKE EVERYBODY ELSE 564 00:21:56,040 --> 00:21:59,200 WHO TRIES TO BUY THEIR TICKET TO HEAVEN A LITTLE LATE, 565 00:21:59,270 --> 00:22:01,070 THERE CAN BE JUST A LITTLE OVERREACTION. 566 00:22:01,140 --> 00:22:03,070 I'M TELLING THE TRUTH, I SWEAR. 567 00:22:03,140 --> 00:22:04,940 I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. 568 00:22:05,010 --> 00:22:06,880 I THINK YOU MIGHT BE TRYING TO GET ATTENTION 569 00:22:06,940 --> 00:22:08,670 BY PLAYING THIS MARTYR ROUTINE. 570 00:22:08,740 --> 00:22:10,240 YOU'RE MISTAKEN. 571 00:22:10,310 --> 00:22:12,980 LEONARD PEELER RAPED AND KILLED A 12‐YEAR‐OLD GIRL. 572 00:22:13,040 --> 00:22:16,000 HE MAY WELL HAVE DONE THAT, BUT HE NEVER ADMITTED IT TO ME. 573 00:22:16,070 --> 00:22:17,770 AND YOU CHANGING YOUR TUNE NOW, 574 00:22:17,840 --> 00:22:19,700 THAT MIGHT END UP SETTING THIS GUY FREE. 575 00:22:19,770 --> 00:22:22,570 LEONARD PEELER NEVER ADMITTED THAT TO ME. 576 00:22:22,640 --> 00:22:24,200 THAT'S ALL I KNOW. 577 00:22:24,270 --> 00:22:26,370 THAT'S ALL I CAN SAY. 578 00:22:30,540 --> 00:22:32,140 THANKS. 579 00:22:33,670 --> 00:22:35,000 WHAT DID HE TELL YOU? 580 00:22:35,070 --> 00:22:37,140 NOTHING. 581 00:22:37,210 --> 00:22:40,410 WE SPENT A HALF HOUR IN A VAN ON THE WAY TO RIKERS. 582 00:22:40,470 --> 00:22:43,700 THAT'S WHEN I SAID HE TOLD ME ABOUT KILLING THAT GIRL. 583 00:22:43,770 --> 00:22:47,440 IN TRUTH... NEVER SAID A WORD. 584 00:22:47,510 --> 00:22:49,610 WHY DID YOU MAKE UP THE STORY? 585 00:22:49,670 --> 00:22:51,700 I KNEW HE WAS THE SUSPECT. 586 00:22:51,770 --> 00:22:53,170 I THOUGHT HE DID IT. 587 00:22:53,240 --> 00:22:56,340 I KEPT ON SEEING THAT GIRL'S FACE... 588 00:22:56,410 --> 00:22:57,850 FROM THE PHOTO IN THE PAPER. 589 00:22:57,910 --> 00:22:58,980 DON'T BULLSHIT ME. 590 00:22:59,040 --> 00:23:00,770 YOU WERE LOOKING TO HELP YOURSELF OUT. 591 00:23:00,840 --> 00:23:03,200 SURE, BUT I ALSO DIDN'T WANT TO SEE LEONARD PEELER 592 00:23:03,270 --> 00:23:05,170 GET AWAY WITH KILLING THAT POOR GIRL. 593 00:23:05,240 --> 00:23:07,240 AND YOUR CONSCIENCE IS ALL CLEAR NOW? 594 00:23:07,310 --> 00:23:09,010 NOT BY A LONG SHOT. 595 00:23:09,070 --> 00:23:11,540 I GOT TO LIVE WITH THE GUILT THAT I HELPED PUT LEONARD AWAY 596 00:23:11,610 --> 00:23:13,250 FOR A MURDER THAT HE DIDN'T COMMIT. 597 00:23:13,310 --> 00:23:15,980 AND THE GUY WHO DID DO IT IS STILL OUT THERE, 598 00:23:16,040 --> 00:23:17,240 PREYING ON OTHER VICTIMS. 599 00:23:17,310 --> 00:23:20,150 IF YOU'RE TRYING TO GET ATTENTION HERE... 600 00:23:20,210 --> 00:23:21,980 I'M NOT. 601 00:23:22,040 --> 00:23:25,070 I'M DOING GOD'S WILL BY TELLING YOU THE TRUTH. 602 00:23:25,140 --> 00:23:28,670 MAY HE BLESS YOU LIKE HE'S BLESSED ME. 603 00:23:37,040 --> 00:23:41,070 Judge: THE LAB REPORT IS ABSOLUTELY CLEAR. 604 00:23:41,140 --> 00:23:42,440 THE DNA DOESN'T MATCH, MISS HAYWOOD. 605 00:23:44,310 --> 00:23:46,950 YOUR HONOR, I MOVE TO VACATE THE CONVICTION OF MR. PEELER 606 00:23:47,010 --> 00:23:48,680 AND TO SET ASIDE THE SENTENCE IMMEDIATELY. 607 00:23:48,740 --> 00:23:50,200 THE PEOPLE OPPOSE THAT MOTION. 608 00:23:50,270 --> 00:23:52,470 THESE RESULTS DON'T EXONERATE THE DEFENDANT, 609 00:23:52,540 --> 00:23:54,370 BUT AT BEST, RAISE DOUBT. 610 00:23:54,440 --> 00:23:55,900 THAT'S ABSURD, YOUR HONOR. 611 00:23:55,970 --> 00:23:58,740 THE DNA COULD BE FROM A SECOND UNIDENTIFIED SUBJECT 612 00:23:58,810 --> 00:24:00,480 ACTING IN CONCERT WITH THE DEFENDANT. 613 00:24:00,540 --> 00:24:02,070 THERE'S NO SECOND SUBJECT. 614 00:24:02,140 --> 00:24:04,700 THERE'S INDEPENDENTLY SUFFICIENT EVIDENCE 615 00:24:04,770 --> 00:24:05,900 TO SUSTAIN THE CONVICTION. 616 00:24:05,970 --> 00:24:08,340 I'VE READ THE FILE, MISS HAYWOOD. 617 00:24:08,410 --> 00:24:11,010 THE PEOPLE HAD A WEAK CIRCUMSTANTIAL CASE AT BEST, 618 00:24:11,070 --> 00:24:13,100 AND THAT WAS BEFORE THE 440 MOTION. 619 00:24:13,170 --> 00:24:16,440 THE ASSISTANT WHO PROSECUTED THIS CASE LEFT MY OFFICE. 620 00:24:16,510 --> 00:24:19,750 I'D LIKE TO CONDUCT MY OWN INVESTIGATION INTO THIS MATTER. 621 00:24:19,810 --> 00:24:21,680 THAT WILL ENTAIL REVIEWING THE AUTOPSY 622 00:24:21,740 --> 00:24:23,340 AND CRIME‐SCENE REPORTS. 623 00:24:23,410 --> 00:24:26,680 YOUR HONOR, MR. PEELER'S BEEN IN JAIL 18 YEARS. 624 00:24:26,740 --> 00:24:27,870 Judge: I UNDERSTAND. 625 00:24:27,940 --> 00:24:30,100 UNLESS THE PEOPLE CAN ESTABLISH WHY THE DEFENDANT 626 00:24:30,170 --> 00:24:32,570 SHOULDN'T BE FREE, HE WILL BE. 627 00:24:32,640 --> 00:24:34,870 I'LL HEAR THE MOTION ON FRIDAY MORNING. 628 00:24:34,940 --> 00:24:36,800 YOUR HONOR, I NEED MORE THAN THREE DAYS. 629 00:24:36,870 --> 00:24:39,170 WE ARE GOING TO RESOLVE THIS BEFORE THE WEEK IS OUT. 630 00:24:39,240 --> 00:24:40,800 YOUR HONOR, I MOVE THAT BAIL BE SET. 631 00:24:40,870 --> 00:24:43,870 MR. PEELER HAS PRIORS. HE'S A FLIGHT RISK. 632 00:24:43,940 --> 00:24:45,500 MOTION TO GRANT BAIL IS DENIED. 633 00:24:45,570 --> 00:24:47,670 WE WILL RECONVENE FRIDAY MORNING. 634 00:24:47,740 --> 00:24:49,140 GIVE IT A DAY, JOHNNY. 635 00:25:14,240 --> 00:25:16,010 SIT DOWN, TONYA. 636 00:25:16,070 --> 00:25:17,300 OKAY. 637 00:25:17,370 --> 00:25:19,570 WE'VE GOT SOME QUESTIONS ABOUT A LITTLE GIRL 638 00:25:19,640 --> 00:25:21,780 YOU'RE SUPPOSED TO BE TAKING CARE OF‐‐ ZOE HUBER. 639 00:25:21,840 --> 00:25:25,580 I WANT TO BE HELPFUL, BUT I DON'T KNOW THAT NAME. 640 00:25:25,640 --> 00:25:28,080 2 1/2 YEARS AGO, YOU WERE GIVEN A LITTLE GIRL TO TAKE CARE OF. 641 00:25:28,140 --> 00:25:29,380 NO. 642 00:25:29,440 --> 00:25:31,080 TONYA, YOU GOT A COCAINE HABIT? 643 00:25:31,140 --> 00:25:33,480 NO. YOU DO. 644 00:25:33,540 --> 00:25:35,640 START THINKING STRAIGHT OR WE'LL PUT YOU IN A CELL 645 00:25:35,700 --> 00:25:37,270 TILL YOU'RE CLAWING AT YOUR SKIN. 646 00:25:37,340 --> 00:25:39,880 YOU WERE GIVEN A LITTLE GIRL. WHAT HAPPENED TO HER? 647 00:25:39,940 --> 00:25:41,580 I CAN'T GO TO JAIL. 648 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 YOU WON'T IF YOU'RE STRAIGHT WITH US, 649 00:25:43,540 --> 00:25:45,380 BUT TALK NOW OR WE'LL LET YOU ROT. 650 00:25:48,570 --> 00:25:51,000 I WAS GIVEN A LITTLE GIRL TO TAKE CARE OF. 651 00:25:51,070 --> 00:25:53,330 JASON MATHERS GAVE YOU THE BABY? 652 00:25:54,870 --> 00:25:57,530 I THOUGHT IT WOULD BE A GOOD THING FOR ME, 653 00:25:57,600 --> 00:26:00,330 A REASON TO CLEAN UP, BUT I JUST WASN'T PREPARED. 654 00:26:00,400 --> 00:26:01,630 WHAT HAPPENED TO THE BABY? 655 00:26:01,700 --> 00:26:02,930 SHE WENT AWAY. 656 00:26:03,000 --> 00:26:04,230 WHAT DOES THAT MEAN? 657 00:26:04,300 --> 00:26:05,630 I HAD TO MAKE HER GO AWAY. 658 00:26:05,700 --> 00:26:06,500 DID SHE DIE? 659 00:26:06,570 --> 00:26:08,200 SHE JUST SCREAMED SO MUCH. 660 00:26:08,270 --> 00:26:09,700 I FELT SO HORRIBLE. 661 00:26:09,770 --> 00:26:11,500 DID THE BABY DIE? 662 00:26:11,570 --> 00:26:14,670 [ Voice breaking ] I FELT LIKE A TERRIBLE PERSON, 663 00:26:14,740 --> 00:26:16,640 A TERRIBLE MOM. 664 00:26:16,700 --> 00:26:17,730 UNDESERVING. 665 00:26:17,800 --> 00:26:19,600 TONYA... 666 00:26:19,670 --> 00:26:22,230 ANSWER MY QUESTION OR I'LL PUT MY FIST IN YOUR MOUTH. 667 00:26:22,300 --> 00:26:23,600 I GAVE HER AWAY. 668 00:26:23,670 --> 00:26:24,700 TO WHO? 669 00:26:24,770 --> 00:26:26,070 GLORIA, I THINK. 670 00:26:26,140 --> 00:26:27,440 WHO IS GLORIA? 671 00:26:27,500 --> 00:26:30,170 FROM THE SOUP KITCHEN AT ST. MARK'S PLACE 672 00:26:30,240 --> 00:26:31,310 OR ST. MARK'S CHURCH. 673 00:26:31,370 --> 00:26:33,000 ARE YOU MAKING THIS UP? 674 00:26:33,070 --> 00:26:34,230 YOU GOT TO TELL US RIGHT NOW. 675 00:26:34,300 --> 00:26:35,770 GLORIA, I SWEAR. 676 00:26:35,840 --> 00:26:39,180 GLORIA FROM ST. MARK'S OR ST. MARK'S CHURCH. 677 00:26:39,240 --> 00:26:41,810 I CAN'T REMEMBER WHICH ONE. 678 00:26:41,870 --> 00:26:44,600 I JUST WASN'T READY. 679 00:26:47,100 --> 00:26:49,330 ALL RIGHT. WE'LL BE THERE. THANKS. 680 00:26:49,400 --> 00:26:50,100 HEY. 681 00:26:50,170 --> 00:26:52,730 HEY. 682 00:26:52,800 --> 00:26:53,700 HOW'D IT GO? 683 00:26:53,770 --> 00:26:55,470 RUN THE CASE. 684 00:26:55,540 --> 00:26:58,610 UNIFORM'S HOLDING ERIC KELLER AT A BAR. 685 00:26:58,670 --> 00:26:59,500 JONES IS DOWNSTAIRS. 686 00:26:59,570 --> 00:27:01,330 I'M GONNA RUN OUT AND PICK ERIC UP. 687 00:27:01,400 --> 00:27:03,730 ERIC IS THE OLDER BROTHER WHO CALLED THE BOUNTY HUNTER? 688 00:27:03,800 --> 00:27:04,700 HE'S THE YOUNGER BROTHER, 689 00:27:04,770 --> 00:27:07,730 THE ONE THE BOUNTY HUNTER'S LOOKING FOR. 690 00:27:07,800 --> 00:27:09,030 DON'T WORRY. 691 00:27:09,100 --> 00:27:10,000 I GOT THINGS COVERED. 692 00:27:10,070 --> 00:27:11,300 THANKS. 693 00:27:11,370 --> 00:27:12,530 Irvin: CAN I HELP YOU? 694 00:27:12,600 --> 00:27:14,330 WE'RE CINDY CLIFTON'S PARENTS. 695 00:27:14,400 --> 00:27:16,900 I REMEMBER YOU, MR. CLIFTON. 696 00:27:16,970 --> 00:27:18,570 I'M DETECTIVE SIPOWICZ. 697 00:27:18,640 --> 00:27:20,680 I'M VERY SORRY FOR WHAT HAPPENED TODAY. 698 00:27:20,740 --> 00:27:22,780 WE'RE NOT EXACTLY SURE WHAT HAPPENED, DETECTIVE. 699 00:27:22,840 --> 00:27:24,780 THE D. A. HAD TO RUN OUT ON ANOTHER CASE, 700 00:27:24,840 --> 00:27:26,810 AND YOU LEFT SO QUICKLY. 701 00:27:26,870 --> 00:27:28,630 YEAH, UNFORTUNATELY, I HAD TO GET BACK TO WORK, TOO. 702 00:27:28,700 --> 00:27:29,870 [ CLEARS THROAT ] 703 00:27:31,740 --> 00:27:33,610 LET'S TALK IN HERE. 704 00:27:39,000 --> 00:27:40,600 DO WE KNOW WHAT THAT'S ABOUT? 705 00:27:40,670 --> 00:27:41,630 [ SIGHS ] 706 00:27:41,700 --> 00:27:44,300 HE'LL TELL US WHEN THE TIME'S RIGHT. 707 00:27:46,470 --> 00:27:49,330 THIS HAS BEEN A VERY DIFFICULT TIME FOR MY FAMILY, 708 00:27:49,400 --> 00:27:50,730 VERY DIFFICULT DAY. 709 00:27:50,800 --> 00:27:51,970 I UNDERSTAND. 710 00:27:52,040 --> 00:27:54,710 WHEN THAT JURY CONVICTED PEELER, WE THOUGHT IT WAS OVER. 711 00:27:54,770 --> 00:27:56,430 I THOUGHT IT WAS, TOO. 712 00:27:56,500 --> 00:27:58,270 HE'S HAD APPEAL AFTER APPEAL‐‐ 713 00:27:58,340 --> 00:28:00,240 STATE COURT, FEDERAL COURT. 714 00:28:00,300 --> 00:28:02,070 HOW CAN HE JUST HAVE THIS TEST 715 00:28:02,140 --> 00:28:04,540 SO MANY YEARS LATER? 716 00:28:04,600 --> 00:28:07,570 DNA TESTING WASN'T AVAILABLE WHEN HE WAS CONVICTED, 717 00:28:07,640 --> 00:28:10,480 SO LAW SAYS HE'S GOT A RIGHT TO THE TEST IF HE ASKS FOR IT. 718 00:28:10,540 --> 00:28:14,410 AND AS A RESULT OF A WITNESS RECANTING HIS TESTIMONY, 719 00:28:14,470 --> 00:28:16,100 THAT'S WHAT HAPPENED. 720 00:28:16,170 --> 00:28:17,730 DID YOU ARREST THE WRONG MAN? 721 00:28:17,800 --> 00:28:19,630 RIGHT NOW, I'M LOOKING AT THE POSSIBILITY 722 00:28:19,700 --> 00:28:23,230 THAT MAYBE THERE WERE TWO MEN INVOLVED, 723 00:28:23,300 --> 00:28:26,230 WHICH WOULD ACCOUNT FOR THE DNA NOT MATCHING. 724 00:28:26,300 --> 00:28:28,670 IS LEONARD PEELER GONNA BE RELEASED? 725 00:28:28,740 --> 00:28:30,480 I DON'T KNOW. 726 00:28:30,540 --> 00:28:32,410 IS THE PERSON WHO RAPED MY DAUGHTER, 727 00:28:32,470 --> 00:28:34,500 WHO STRANGLED HER, WHO SODOMIZED HER‐‐ 728 00:28:34,570 --> 00:28:35,570 GERALD... 729 00:28:35,640 --> 00:28:37,880 IS THAT PERSON STILL OUT THERE, DETECTIVE? 730 00:28:37,940 --> 00:28:39,480 HUH? YES OR NO? 731 00:28:39,540 --> 00:28:41,310 WE'RE ENTITLED TO A SIMPLE ANSWER! 732 00:28:41,370 --> 00:28:43,570 I'M SORRY FOR YOUR PAIN, MR. CLIFTON, 733 00:28:43,640 --> 00:28:45,880 AND I WISH THIS WASN'T HAPPENING. 734 00:28:45,940 --> 00:28:49,640 ALL I CAN DO IS PROMISE TO FIND OUT WHAT DID HAPPEN. 735 00:28:52,540 --> 00:28:56,240 YOU AND YOUR PARTNER WORKED HARD 736 00:28:56,300 --> 00:28:57,900 ON BEHALF OF OUR FAMILY, DETECTIVE. 737 00:28:57,970 --> 00:29:00,070 WE HAVEN'T FORGOTTEN THAT. 738 00:29:00,140 --> 00:29:02,240 AND I HAVEN'T FORGOTTEN CINDY. 739 00:29:02,300 --> 00:29:03,770 I WILL GET TO THE BOTTOM OF THIS, 740 00:29:03,840 --> 00:29:05,210 I SWEAR TO GOD. 741 00:29:16,600 --> 00:29:17,300 GLORIA DAWSON? 742 00:29:17,370 --> 00:29:18,430 MAY I HELP YOU? 743 00:29:18,500 --> 00:29:20,200 DETECTIVES ORTIZ AND RONSON. 744 00:29:20,270 --> 00:29:21,400 MIND IF WE COME IN? 745 00:29:21,470 --> 00:29:22,730 SURE. 746 00:29:27,800 --> 00:29:30,600 WHAT A BEAUTIFUL GIRL. HOW OLD IS SHE? 747 00:29:30,670 --> 00:29:32,770 EMILY'S 4. 748 00:29:32,840 --> 00:29:34,010 WHAT'S THIS ABOUT? 749 00:29:34,070 --> 00:29:35,470 IS EMILY YOUR ONLY CHILD? 750 00:29:35,540 --> 00:29:37,280 YES. 751 00:29:37,340 --> 00:29:39,640 ARE YOU THE BIRTH MOTHER, OR IS SHE ADOPTED? 752 00:29:39,700 --> 00:29:43,570 UM, EMMIE, SWEETHEART, GO PLAY WITH YOUR DOLLIES, OKAY? 753 00:29:43,640 --> 00:29:45,710 MOMMY WILL BE THERE IN JUST A SECOND. 754 00:29:45,770 --> 00:29:47,400 OKAY. OKAY. 755 00:29:52,400 --> 00:29:54,900 UM, EMILY'S ADOPTED. 756 00:29:54,970 --> 00:29:57,870 AND DO YOU HAVE FORMAL PAPERS FROM THE AGENCY TO SHOW US? 757 00:29:57,940 --> 00:29:59,840 UM... 758 00:29:59,900 --> 00:30:02,330 Ronson: MA'AM, I THINK YOU KNOW WHY WE'RE HERE. 759 00:30:07,370 --> 00:30:10,930 WE'RE LOOKING TO DETERMINE THE CONDITION OF THE CHILD. 760 00:30:11,000 --> 00:30:13,200 WELL, EMILY IS THRIVING. 761 00:30:13,270 --> 00:30:15,530 SHE'S IN NURSERY SCHOOL NOW. 762 00:30:15,600 --> 00:30:17,970 JERRY JUST GOT MADE PARTNER AT HIS CPA FIRM, 763 00:30:18,040 --> 00:30:19,440 SO FINANCIALLY, WE'RE STABLE. 764 00:30:19,500 --> 00:30:22,000 AND I DON'T WORK, SO WHENEVER EMILY'S HOME, 765 00:30:22,070 --> 00:30:23,830 SHE GETS FULL‐TIME ATTENTION. 766 00:30:23,900 --> 00:30:25,100 HOW LONG HAS SHE BEEN WITH YOU? 767 00:30:25,170 --> 00:30:26,370 TWO YEARS. 768 00:30:26,440 --> 00:30:28,480 WE COULDN'T CONCEIVE ON OUR OWN, 769 00:30:28,540 --> 00:30:29,780 AND ADOPTIONS KEPT FALLING THROUGH, 770 00:30:29,840 --> 00:30:33,980 AND SHE WAS... AN ANSWERED PRAYER, REALLY. 771 00:30:34,040 --> 00:30:35,140 DID YOU PAY FOR THE CHILD? 772 00:30:35,200 --> 00:30:37,870 ABSOLUTELY NOT. 773 00:30:37,940 --> 00:30:40,980 A WOMAN AT THE SOUP KITCHEN WHERE I VOLUNTEERED 774 00:30:41,040 --> 00:30:42,680 BASICALLY PUT EMILY ON OUR DOORSTEP. 775 00:30:44,600 --> 00:30:46,430 YOU NEED TO STAY AVAILABLE. 776 00:30:46,500 --> 00:30:47,730 OKAY. 777 00:30:49,200 --> 00:30:52,800 UM, WE LOVE HER. 778 00:30:52,870 --> 00:30:53,900 WE'D DO ANYTHING FOR HER. 779 00:30:53,970 --> 00:30:56,730 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT BEFORE YOU TAKE HER AWAY. 780 00:30:56,800 --> 00:31:00,330 NO ONE'S DOING ANYTHING RIGHT NOW, SO DON'T PANIC. 781 00:31:00,400 --> 00:31:01,770 WE'LL BE IN TOUCH. 782 00:31:08,970 --> 00:31:10,500 SIT DOWN, ERIC. 783 00:31:10,570 --> 00:31:12,330 Clark: WE'RE SORRY ABOUT YOUR BROTHER. 784 00:31:12,400 --> 00:31:13,670 WE HEARD HE WAS A GOOD GUY. 785 00:31:13,740 --> 00:31:14,780 YEAH. 786 00:31:14,840 --> 00:31:17,240 WE ALSO HEARD THAT GARY WAS STUCK IN THE MIDDLE 787 00:31:17,300 --> 00:31:19,100 BETWEEN YOU AND YOUR BROTHER HUGH. 788 00:31:19,170 --> 00:31:20,770 HE'S A PRICK. 789 00:31:20,840 --> 00:31:22,940 DID GARY SHOW UP AT YOUR PLACE THIS MORNING 790 00:31:23,000 --> 00:31:24,200 AS A SPOKESMAN FOR YOU? 791 00:31:24,270 --> 00:31:25,770 I GUESS, SORT OF. 792 00:31:25,840 --> 00:31:26,840 WHAT'D YOU TALK ABOUT? 793 00:31:26,900 --> 00:31:29,800 GARY SAID HUGH HAD GOT HIS PANTIES IN A BUNCH 794 00:31:29,870 --> 00:31:33,000 ON ACCOUNT OF A SCRAPE I GOT INTO IN FLORIDA 795 00:31:33,070 --> 00:31:35,000 AND THAT I NEEDED TO GO SORT IT OUT. 796 00:31:35,070 --> 00:31:36,370 THIS IS ABOUT YOU JUMPING BAIL. 797 00:31:36,440 --> 00:31:37,840 YOU PUT YOUR MOM OUT 10 GRAND. 798 00:31:37,900 --> 00:31:39,600 I WAS GONNA TAKE CARE OF IT. 799 00:31:39,670 --> 00:31:40,770 I'M STILL GONNA. 800 00:31:40,840 --> 00:31:43,410 DID IT GET YOUR BACK UP, GARY NEEDLING YOU 801 00:31:43,470 --> 00:31:45,270 ABOUT SOMETHING YOU WERE GONNA DO REGARDLESS? 802 00:31:45,340 --> 00:31:47,840 WHAT‐‐ NEEDLING ME OR WAS IT WHO IT WAS COMING FROM? 803 00:31:47,900 --> 00:31:49,130 ALL RIGHT, BROWNNOSE HUGH. 804 00:31:49,200 --> 00:31:51,130 WHO WAS HE BROWNNOSING? MY MOM. 805 00:31:51,200 --> 00:31:53,670 HE THINKS HE'S BEING A MAN, STANDING UP FOR HER, 806 00:31:53,740 --> 00:31:56,640 BUT HE'S JUST WHINING FOR ATTENTION. 807 00:31:56,700 --> 00:31:58,500 SO YOU GOT ALL THIS ANGER AT HUGH, 808 00:31:58,570 --> 00:32:01,130 THIS DEEP‐SEATED, LIFELONG ANGER. 809 00:32:01,200 --> 00:32:04,200 AND HERE GARY SHOWS UP AS HUGH'S MOUTHPIECE. 810 00:32:04,270 --> 00:32:05,670 HAD TO PISS YOU OFF. 811 00:32:05,740 --> 00:32:09,710 LIKE I SAID, IT WASN'T GARY I WAS PISSED AT. 812 00:32:09,770 --> 00:32:11,370 YEAH, BUT GARY'S THE ONE WHO ENDED UP DEAD. 813 00:32:11,440 --> 00:32:12,510 WHAT ARE YOU ASKING ME? 814 00:32:12,570 --> 00:32:13,930 DID YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH IT? 815 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 OH, COME ON. 816 00:32:15,070 --> 00:32:16,230 GARY CAME TO SEE YOU ON AN ERRAND 817 00:32:16,300 --> 00:32:17,570 FROM A GUY YOU HATE. 818 00:32:17,640 --> 00:32:19,240 GARY WINDS UP DEAD A BLOCK AWAY. 819 00:32:19,300 --> 00:32:20,900 YOU SEE HOW WE MIGHT PUT THOSE TOGETHER? 820 00:32:20,970 --> 00:32:23,430 THE LAST TIME I SAW GARY, 821 00:32:23,500 --> 00:32:27,230 HE WAS HELPING ME ESCAPE FROM THAT BOUNTY HUNTER ASSHOLE. 822 00:32:27,300 --> 00:32:30,300 ALL RIGHT. DESCRIBE THAT. 823 00:32:30,370 --> 00:32:32,270 GARY'S IN MY ROOM 10 MINUTES, 824 00:32:32,340 --> 00:32:34,410 AND THERE'S A KNOCK AT THE DOOR FOR HOUSEKEEPING, 825 00:32:34,470 --> 00:32:37,030 WHICH THERE ISN'T IN THAT FLEABAG HOTEL. 826 00:32:37,100 --> 00:32:40,070 SO GARY SAYS BREAK FOR THE FIRE ESCAPE. 827 00:32:40,140 --> 00:32:42,340 HE'LL HOLD THE GUY BACK. 828 00:32:42,400 --> 00:32:44,670 I WENT FOR THE FIRE ESCAPE. 829 00:32:44,740 --> 00:32:46,540 END OF STORY. 830 00:32:46,600 --> 00:32:48,800 DID THE BOUNTY HUNTER FOLLOW YOU OUT THE WINDOW? 831 00:32:48,870 --> 00:32:49,800 NOBODY FOLLOWED ME. 832 00:32:49,870 --> 00:32:50,970 WHAT ABOUT GARY? 833 00:32:51,040 --> 00:32:52,580 THAT WAS THE LAST TIME I SAW HIM. 834 00:32:52,640 --> 00:32:54,280 YOU DIDN'T MEET UP WITH HIM AROUND THE CORNER? 835 00:32:54,340 --> 00:32:55,780 NO. YOU DIDN'T HAVE AN ARGUMENT 836 00:32:55,840 --> 00:32:58,110 ABOUT HOW SCREWED UP YOUR LIFE'S GOTTEN? 837 00:32:58,170 --> 00:33:00,770 WANTED MAN, GUYS HUNT YOU DOWN. 838 00:33:00,840 --> 00:33:02,240 HE WANTED TO HELP ME. 839 00:33:02,300 --> 00:33:04,330 ERIC, YOU RUN FROM TROUBLE. 840 00:33:04,400 --> 00:33:06,530 DID YOU GIVE GARY A SMACK TO GET AWAY FROM HIM, 841 00:33:06,600 --> 00:33:08,170 THINKING YOU COULD MAKE IT UP LATER? 842 00:33:08,240 --> 00:33:10,480 I DIDN'T KILL GARY. 843 00:33:10,540 --> 00:33:13,440 GARY WAS A GREAT GUY. I ADMIRED HIM. 844 00:33:13,500 --> 00:33:16,430 HE GOT OUT OF HERE, AWAY FROM THIS FAMILY. 845 00:33:16,500 --> 00:33:20,030 HUGH, HE'S NOTHING TO ME, MAN. 846 00:33:20,100 --> 00:33:23,800 GARY WAS MY BROTHER. 847 00:33:23,870 --> 00:33:25,470 GOD! 848 00:33:38,100 --> 00:33:39,570 DETECTIVE SIPOWICZ. 849 00:33:39,640 --> 00:33:41,340 WHAT, YOU THINK I FORGET WHO YOU ARE? 850 00:33:43,300 --> 00:33:45,070 I'M HERE TO FIND OUT WHAT HAPPENED. 851 00:33:45,140 --> 00:33:47,110 YOU LOCKED UP THE WRONG MAN. 852 00:33:47,170 --> 00:33:49,330 WITH THE DNA COMING BACK NEGATIVE, 853 00:33:49,400 --> 00:33:50,800 THAT LEAVES A COUPLE SCENARIOS. 854 00:33:50,870 --> 00:33:53,500 THAT LEAVES ONE SCENARIO‐‐ I DIDN'T DO THAT CRIME. 855 00:33:53,570 --> 00:33:55,130 OR THERE WAS TWO OF YOU INVOLVED, 856 00:33:55,200 --> 00:33:57,130 AND THAT DNA BELONGS TO A BUDDY OF YOURS. 857 00:33:57,200 --> 00:33:59,130 WHAT'S IT GONNA TAKE FOR YOU TO GET IT, MAN? 858 00:33:59,200 --> 00:34:01,500 I DIDN'T RAPE THAT GIRL. I DIDN'T KILL THAT GIRL. 859 00:34:01,570 --> 00:34:03,300 I DIDN'T LAY A FINGERTIP ON THAT GIRL. 860 00:34:03,370 --> 00:34:05,370 SO UNLESS YOU COME HERE TO APOLOGIZE, 861 00:34:05,440 --> 00:34:08,480 THERE'S NOTHING TO TALKING ABOUT. 862 00:34:08,540 --> 00:34:10,240 IF THERE WAS A SECOND GUY INVOLVED 863 00:34:10,300 --> 00:34:11,870 AND YOU'VE BEEN PROTECTING HIM‐‐ 864 00:34:11,940 --> 00:34:13,110 OFFICER! 865 00:34:13,170 --> 00:34:14,800 I WANT TO FIND OUT WHAT HAPPENED HERE. 866 00:34:14,870 --> 00:34:15,930 YOU WANT TO COVER YOUR ASS 867 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 SO YOU DON'T HAVE TO FACE UP TO WHAT YOU DONE TO ME. 868 00:34:18,070 --> 00:34:19,570 YO, OFFICER! 869 00:34:19,640 --> 00:34:21,810 IF I DIDN'T WANT TO FACE UP TO IT, I WOULDN'T BE HERE. 870 00:34:21,870 --> 00:34:24,130 YOU DIDN'T BELIEVE ME THEN. YOU DON'T BELIEVE ME NOW. 871 00:34:24,200 --> 00:34:25,500 BUT I DON'T GIVE A DAMN, 872 00:34:25,570 --> 00:34:27,730 'CAUSE DNA PROVES IT WHETHER YOU LIKE IT OR NOT! 873 00:34:27,800 --> 00:34:30,130 I DID MY JOB, AND A JURY CONVICTED YOU. 874 00:34:30,200 --> 00:34:31,730 I DON'T WANT TO TALK TO HIM NO MORE. 875 00:34:31,800 --> 00:34:32,870 WE STILL HAVE WITNESSES. 876 00:34:32,940 --> 00:34:35,780 YOU STILL HAVE YOUR BOGUS ALIBI AND YOUR TIMELINE PROBLEMS. 877 00:34:35,840 --> 00:34:38,610 18 YEARS. 878 00:34:41,840 --> 00:34:43,410 [ DOOR OPENS ] 879 00:35:00,940 --> 00:35:03,510 SO, WHAT'S THE DEAL? 880 00:35:03,570 --> 00:35:05,330 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT, ALYSSA? 881 00:35:11,400 --> 00:35:12,970 WE'VE GOT SOME BAD NEWS. 882 00:35:13,040 --> 00:35:14,340 WHAT? 883 00:35:14,400 --> 00:35:16,230 ZOE DIED A YEAR AGO. 884 00:35:16,300 --> 00:35:18,930 SHE GOT PASSED THROUGH FIVE DIFFERENT PEOPLE, 885 00:35:19,000 --> 00:35:20,870 ENDED UP IN OHIO. 886 00:35:20,940 --> 00:35:22,210 SHE GOT PNEUMONIA. 887 00:35:22,270 --> 00:35:24,230 WE'RE SORRY. 888 00:35:24,300 --> 00:35:25,800 BUT HERE'S THE PROBLEM, ALYSSA, 889 00:35:25,870 --> 00:35:27,430 AND IT'S A BIG PROBLEM. 890 00:35:27,500 --> 00:35:30,400 OUR BOSS WANTED AN UPDATE, AND WE GAVE IT TO HIM. 891 00:35:30,470 --> 00:35:32,700 HIS RESPONSE WAS THAT YOU SHOULD BE ARRESTED 892 00:35:32,770 --> 00:35:34,070 AND YOUR PAROLE VIOLATED. 893 00:35:34,140 --> 00:35:35,610 FOR WHAT? I DIDN'T KILL HER. 894 00:35:35,670 --> 00:35:38,330 THE WAY HE'S LOOKING AT IT, INDIRECTLY, YOU DID. 895 00:35:38,400 --> 00:35:40,130 SO WE WENT FROM BAD SITUATION TO WORSE, 896 00:35:40,200 --> 00:35:42,630 AND YOU GOT THE BALL ROLLING DOWNHILL. 897 00:35:42,700 --> 00:35:43,970 I'VE BEEN IN JAIL. 898 00:35:44,040 --> 00:35:45,240 WE UNDERSTAND THAT. 899 00:35:45,300 --> 00:35:47,670 SEEING AS YOU'RE LOOKING TO MAKE A CLEAN START, 900 00:35:47,740 --> 00:35:49,680 WE ASKED OUR BOSS TO CUT YOU A BREAK. 901 00:35:49,740 --> 00:35:51,710 I'M NOT ARRESTED? 902 00:35:51,770 --> 00:35:54,230 NO, BUT YOU NEED TO JUST CRUISE ON OUT OF HERE 903 00:35:54,300 --> 00:35:55,270 AND NOT COME BACK. 904 00:35:55,340 --> 00:35:57,680 IF YOU DO, YOU GET LOCKED UP. 905 00:35:57,740 --> 00:36:00,240 AND WE ARE NOT JOKING. 906 00:36:05,900 --> 00:36:09,670 CAN YOU GUYS DO AT LEAST ONE THING FOR ME, PLEASE? 907 00:36:09,740 --> 00:36:12,180 WHAT? 908 00:36:12,240 --> 00:36:14,840 CAN YOU CALL SOCIAL SERVICES AND GET ME SOME MONEY 909 00:36:14,900 --> 00:36:18,030 FOR HAVING A DAUGHTER, JUST TO GET ME BACK ON MY FEET? 910 00:36:18,100 --> 00:36:21,570 CRUISE ON OUT OF HERE AND DON'T COME BACK. 911 00:36:21,640 --> 00:36:24,210 THERE'S NO DEATH BENEFITS, NOTHING? 912 00:36:24,270 --> 00:36:25,970 WE'RE NOT GONNA TELL YOU AGAIN. 913 00:36:26,040 --> 00:36:27,880 YOU GUYS ARE USELESS. 914 00:36:31,000 --> 00:36:33,970 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 915 00:36:34,040 --> 00:36:36,010 SO, YOU LOCATE ERIC KELLER? 916 00:36:36,070 --> 00:36:37,230 WE DID. 917 00:36:37,300 --> 00:36:38,770 AM I HERE TO WORK OUT A DEAL FOR HIM? 918 00:36:38,840 --> 00:36:40,380 WE GOT TO GET SOME THINGS STRAIGHT FIRST‐‐ 919 00:36:40,440 --> 00:36:42,680 THE SEQUENCE OF EVENTS. 920 00:36:42,740 --> 00:36:44,480 STEP‐BY‐STEP, TELL US WHAT HAPPENED 921 00:36:44,540 --> 00:36:46,340 IN ERIC KELLER'S HOTEL ROOM THIS MORNING. 922 00:36:46,400 --> 00:36:49,130 I KNOCK ON THE DOOR. THE BROTHER, GARY, ANSWERS. 923 00:36:49,200 --> 00:36:51,070 HE THROWS A HALF‐ASS BLOCK AT ME 924 00:36:51,140 --> 00:36:52,940 WHILE ERIC GOES OUT THE WINDOW. 925 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 I FOLLOW ERIC. 926 00:36:54,070 --> 00:36:55,570 SOME FOLKS AT THE HOTEL ARE SAYING 927 00:36:55,640 --> 00:36:57,010 YOU LEFT THROUGH THE FRONT DOOR, 928 00:36:57,070 --> 00:36:58,970 NOT DOWN THE FIRE ESCAPE. 929 00:36:59,040 --> 00:37:00,710 RIGHT. YEAH, OKAY. 930 00:37:00,770 --> 00:37:02,600 YOU SPENT A LITTLE MORE TIME WITH GARY 931 00:37:02,670 --> 00:37:04,100 IN THE HOTEL ROOM THAN YOU SAID. 932 00:37:04,170 --> 00:37:05,200 STRUGGLING WITH HIM MAYBE? 933 00:37:05,270 --> 00:37:06,230 JUST TO GET AROUND HIM. 934 00:37:06,300 --> 00:37:07,630 YOU CARRY A STUN GUN? 935 00:37:07,700 --> 00:37:09,570 I THOUGHT WE WERE WORKING OUT A DEAL. 936 00:37:09,640 --> 00:37:12,510 THE DEAL IS WE'RE TRYING TO SAVE YOUR ASS HERE, ROY, 937 00:37:12,570 --> 00:37:14,700 WHICH IS DIFFICULT CONSIDERING ALL THE LIES 938 00:37:14,770 --> 00:37:16,570 YOU'VE BEEN TELLING US. 939 00:37:16,640 --> 00:37:18,140 [ CHUCKLES ] 940 00:37:20,200 --> 00:37:22,200 YES, I HAVE ONE, 941 00:37:22,270 --> 00:37:24,670 LIKE EVERY OTHER BAIL‐ENFORCEMENT AGENT‐‐ 942 00:37:24,740 --> 00:37:26,340 ALMOST EVERY OTHER ONE. 943 00:37:26,400 --> 00:37:29,300 I DON'T LIKE PEOPLE THINKING I CAN'T DO MY JOB, 944 00:37:29,370 --> 00:37:31,470 BECAUSE I DON'T HAVE A LOT OF SIZE. 945 00:37:33,300 --> 00:37:36,200 DID YOU USE A STUN GUN ON GARY IN THE HOTEL ROOM? 946 00:37:36,270 --> 00:37:38,670 OR DID THE STUN‐GUN MARKS THE M.E. FOUND 947 00:37:38,740 --> 00:37:41,310 COME FROM THE MAID? 948 00:37:41,370 --> 00:37:44,870 A LITTLE PROFESSIONAL COURTESY FOR FELLOW LAW ENFORCEMENT‐‐ 949 00:37:44,940 --> 00:37:46,680 DID YOU USE A STUN GUN? 950 00:37:46,740 --> 00:37:48,940 YES, TWICE. 951 00:37:49,000 --> 00:37:51,900 HE WAS ALIVE WHEN I LEFT‐‐ FINE, TALKING, ALL THAT. 952 00:37:53,070 --> 00:37:54,600 [ SIGHS ] 953 00:37:54,670 --> 00:37:55,930 WHAT? 954 00:37:56,000 --> 00:37:56,970 WHAT? 955 00:37:57,040 --> 00:37:58,240 GARY HAD A HEART ATTACK 956 00:37:58,300 --> 00:38:00,870 FROM BEING HIT WITH A STUN GUN FIVE TIMES. 957 00:38:00,940 --> 00:38:04,240 THAT'S WHAT KILLED HIM. 958 00:38:04,300 --> 00:38:06,300 YOU SAID HE WAS HIT IN THE HEAD IN THE ALLEY 959 00:38:06,370 --> 00:38:07,530 BESIDE THE HOTEL. 960 00:38:07,600 --> 00:38:09,630 THE M.E. CAME BACK SAYING HE GOT THE HEAD WOUND 961 00:38:09,700 --> 00:38:13,170 FALLING DOWN FROM THE HEART ATTACK. 962 00:38:13,240 --> 00:38:15,110 YOU LOST YOUR COOL. PLAY IT THAT WAY. 963 00:38:15,170 --> 00:38:17,730 NO, NO. NO, THIS ISN'T MY FAULT. 964 00:38:17,800 --> 00:38:18,830 WE'RE TELLING YOU IT IS. 965 00:38:18,900 --> 00:38:20,830 NO. 966 00:38:20,900 --> 00:38:22,400 I WENT IN WITH THE STUN GUN 967 00:38:22,470 --> 00:38:24,770 BECAUSE I WAS TOLD THIS KID ERIC WAS GONNA BE ARMED. 968 00:38:24,840 --> 00:38:27,040 I WAS TOLD TO GO IN THAT ROOM AGGRESSIVE 969 00:38:27,100 --> 00:38:28,200 BECAUSE THE KID WAS A PSYCHO. 970 00:38:28,270 --> 00:38:29,970 TOLD TO YOU BY ERIC'S BROTHER HUGH? 971 00:38:30,040 --> 00:38:31,410 YEAH, HE SAID HE WAS A MADMAN 972 00:38:31,470 --> 00:38:33,130 AND THAT HE'S GOT JUNKIE FRIENDS 973 00:38:33,200 --> 00:38:34,500 AND TO GO IN READY FOR A BRAWL 974 00:38:34,570 --> 00:38:37,330 AND DO WHATEVER I COULD TO SUBDUE HIM. 975 00:38:38,600 --> 00:38:41,400 PUT IT IN YOUR STATEMENT. 976 00:38:42,700 --> 00:38:44,900 HE SAID THE KID MIGHT TRY AND KILL ME. 977 00:38:47,540 --> 00:38:50,040 I NEVER WOULD HAVE USED IT IF THAT WASN'T IN MY HEAD. 978 00:38:50,100 --> 00:38:51,070 WRITE IT DOWN. 979 00:38:51,140 --> 00:38:54,240 COME ON, GUYS. 980 00:38:54,300 --> 00:38:55,900 HOW 'BOUT SOME PROFESSIONAL COURTESY? 981 00:38:55,970 --> 00:38:57,370 IF YOU'D HAVE HANDLED YOURSELF 982 00:38:57,440 --> 00:39:00,010 AND CALLED 9‐1‐1 WHEN YOU SAW THAT HE WAS IN TROUBLE 983 00:39:00,070 --> 00:39:01,400 OR TOLD US THE TRUTH EARLIER, 984 00:39:01,470 --> 00:39:03,930 WE MIGHT BE A LITTLE MORE INCLINED TO HELP YOU OUT. 985 00:39:04,000 --> 00:39:05,230 AM I GOING FOR MURDER? 986 00:39:05,300 --> 00:39:07,200 CRIMINALLY NEGLIGENT HOMICIDE. 987 00:39:09,240 --> 00:39:10,240 AND THAT'S JAIL TIME? 988 00:39:10,300 --> 00:39:13,000 ONCE WITH A STUN GUN, MAYBE TWICE, 989 00:39:13,070 --> 00:39:15,630 YOU COULD ARGUE SELF‐DEFENSE. 990 00:39:15,700 --> 00:39:18,900 BUT FIVE TIMES‐‐ YEAH, THAT'S JAIL TIME. 991 00:39:24,740 --> 00:39:26,580 SOLVE THE MISSING KID? 992 00:39:26,640 --> 00:39:28,340 STILL MISSING. WE'LL KEEP WORKING IT. 993 00:39:28,400 --> 00:39:31,000 TOUGH BEING 0 FOR 1 OUT OF THE BLOCKS, KID, 994 00:39:31,070 --> 00:39:32,200 BUT TOMORROW'S ANOTHER DAY. 995 00:39:32,270 --> 00:39:33,730 THANKS. I'M GONNA HEAD OUT. 996 00:39:33,800 --> 00:39:35,600 I'LL WALK DOWN WITH YOU. 997 00:39:35,670 --> 00:39:37,430 SARGE... 998 00:39:37,500 --> 00:39:39,470 BOUNTY HUNTER'S WRITING UP HIS STATEMENT. 999 00:39:41,900 --> 00:39:44,730 HEY. 1000 00:39:44,800 --> 00:39:46,930 SO, WHAT WE DID TODAY... 1001 00:39:47,000 --> 00:39:48,830 OR DIDN'T DO. 1002 00:39:50,400 --> 00:39:52,770 I'M SORRY YOU HAD TO ENTER INTO A SECRET‐TILL‐DEATH PACT 1003 00:39:52,840 --> 00:39:54,280 ON YOUR FIRST DAY HERE. 1004 00:39:54,340 --> 00:39:55,580 WE DID THE RIGHT THING. 1005 00:39:55,640 --> 00:39:57,240 WE DID. 1006 00:39:57,300 --> 00:39:59,830 THEN THERE'S NOTHING TO BE SORRY ABOUT, RIGHT? 1007 00:39:59,900 --> 00:40:00,930 RIGHT. 1008 00:40:01,000 --> 00:40:03,170 IT'S GOOD WORKING WITH YOU. 1009 00:40:03,240 --> 00:40:05,780 YOU TOO. 1010 00:40:05,840 --> 00:40:07,740 SEE YOU TOMORROW. 1011 00:40:24,170 --> 00:40:25,570 HEY. 1012 00:40:25,640 --> 00:40:26,980 HEY. 1013 00:40:27,040 --> 00:40:28,480 I DIDN'T WANT TO TALK ABOUT THIS 1014 00:40:28,540 --> 00:40:30,240 IN FRONT OF CONNIE AND THE KIDS. 1015 00:40:30,300 --> 00:40:33,000 NO PROBLEM. I JUST CAME BY TO SEE HOW YOU'RE DOING. 1016 00:40:33,070 --> 00:40:34,830 FINE. ALL RIGHT. 1017 00:40:34,900 --> 00:40:37,730 I'M NOT GONNA SIT AROUND AND BEAT MYSELF UP OVER IT. 1018 00:40:37,800 --> 00:40:38,970 WHY WOULD YOU? 1019 00:40:39,040 --> 00:40:41,440 THE JURY CONVICTED THIS GUY. 1020 00:40:41,500 --> 00:40:44,300 THIS WAS ONE OF THOSE WHERE YOU'RE 90% SURE, YOU KNOW, 1021 00:40:44,370 --> 00:40:45,800 WHICH IS ENOUGH TO SIGN OFF ON IT. 1022 00:40:45,870 --> 00:40:48,770 BUT THAT 10%, IT'S LIKE A ROCK IN YOUR SHOE. 1023 00:40:48,840 --> 00:40:49,980 THE SNITCH LIED TO YOU, 1024 00:40:50,040 --> 00:40:51,710 SAYING THAT PEELER CONFESSED TO HIM. 1025 00:40:51,770 --> 00:40:52,670 HOW'S IT YOUR FAULT? 1026 00:40:54,540 --> 00:40:57,640 ONE OF THE THINGS THAT WORKED AGAINST PEELER WAS HIS TIMELINE. 1027 00:40:57,700 --> 00:40:59,800 HE COULDN'T REMEMBER WHEN HE LEFT THE BAR 1028 00:40:59,870 --> 00:41:01,230 'CAUSE HE WAS DRUNK. 1029 00:41:01,300 --> 00:41:03,470 AND MY PARTNER, JOE, HE KEPT ON HAMMERING ON HIM. 1030 00:41:03,540 --> 00:41:05,410 "I NEED A TIME, I NEED A TIME." 1031 00:41:05,470 --> 00:41:07,300 FINALLY, HE TOLD PEELER JUST BALLPARK IT. 1032 00:41:07,370 --> 00:41:09,030 PEELER SAYS 5:00. 1033 00:41:09,100 --> 00:41:11,230 THAT'S WHAT HE WROTE UP IN HIS STATEMENT. 1034 00:41:11,300 --> 00:41:12,600 WELL, RIGHT AFTER THAT, 1035 00:41:12,670 --> 00:41:16,230 WE FOUND PEOPLE IN THE BAR SAYING PEELER LEFT AT 4:30, 1036 00:41:16,300 --> 00:41:19,470 SO PEELER WAS CAUGHT IN A LIE. 1037 00:41:19,540 --> 00:41:24,210 BUT I WAS NEVER REALLY COMFORTABLE THAT IT WAS A LIE, 1038 00:41:24,270 --> 00:41:26,630 'CAUSE, YOU KNOW, HE BALLPARKED IT. 1039 00:41:26,700 --> 00:41:29,230 BUT IT STUCK. 1040 00:41:29,300 --> 00:41:33,030 SEE, I WAS NEW THEN, AND I'D JUST GOTTEN MY SHIELD. 1041 00:41:33,100 --> 00:41:34,800 THIS WAS THE FIRST HOMICIDE I WORKED, 1042 00:41:34,870 --> 00:41:37,000 AND JOE, HE WAS A LEGEND. 1043 00:41:37,070 --> 00:41:39,530 I WAS TOLD JUST LAY BACK AND LEARN, 1044 00:41:39,600 --> 00:41:43,600 SO I DID, BUT I DON'T KNOW. 1045 00:41:44,740 --> 00:41:46,380 MY HANDS ARE SHAKING. 1046 00:41:48,040 --> 00:41:49,340 A JURY CONVICTED THIS GUY, ANDY. 1047 00:41:49,400 --> 00:41:52,030 HE DIDN'T DO IT, THOUGH. 1048 00:41:52,100 --> 00:41:53,470 HE DIDN'T DO THE CRIME. 1049 00:41:53,540 --> 00:41:55,140 THAT'S WHAT I'M TRYING TO TELL YOU. 1050 00:41:55,200 --> 00:41:57,100 IT'S NOT YOUR FAULT. TAKE IT FROM ME. 1051 00:41:57,170 --> 00:41:58,600 I'M ON THE OUTSIDE LOOKING AT THIS, 1052 00:41:58,670 --> 00:42:00,770 AND IT IS NOT YOUR FAULT, NOT EVEN CLOSE. 1053 00:42:00,840 --> 00:42:02,710 I APPRECIATE THAT. 1054 00:42:02,770 --> 00:42:04,130 THANKS FOR COMING BY. 1055 00:42:04,200 --> 00:42:05,800 WHERE ARE YOU GOING? 1056 00:42:05,870 --> 00:42:06,630 I'M GONNA TAKE A WALK. 1057 00:42:06,700 --> 00:42:08,370 YOU WANT ME TO COME? NO, I'M GOOD. 1058 00:42:08,440 --> 00:42:10,110 I DON'T HAVE TO WORRY ABOUT YOU, RIGHT? 1059 00:42:10,170 --> 00:42:11,600 I'M FINE. 1060 00:42:11,670 --> 00:42:13,600 GO HOME. I'LL SEE YOU TOMORROW. 76477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.