All language subtitles for NYPD Blue - S11E17 - In Goddess We Trussed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:02,330 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,330 --> 00:00:05,160 YOU'VE HAD IT OUT FOR ME SINCE DAY ONE, 3 00:00:05,230 --> 00:00:06,860 AND THE HELL IF I'M GONNA TAKE IT ANYMORE! 4 00:00:06,930 --> 00:00:08,960 SO WHEN STAN'S UNCLE CALLS AGAIN, 5 00:00:09,030 --> 00:00:11,000 I'LL JUST RING HIM THROUGH TO YOU. 6 00:00:11,070 --> 00:00:12,970 YOU ACTUALLY THINK THAT MEANS ANYTHING TO ME? 7 00:00:13,030 --> 00:00:15,200 DO YOURSELF A FAVOR‐‐ FIND A NEW HOME, 8 00:00:15,270 --> 00:00:17,670 'CAUSE I'M NOT GONNA LET YOU PUT A STINK ON THIS SQUAD. 9 00:00:17,730 --> 00:00:19,960 IF ANYBODY'S DUE FOR A CHANGE OF VENUE, IT'S YOU. 10 00:00:20,030 --> 00:00:21,930 WHAT DID HATCHER'S WIFE SAY ABOUT HIM? 11 00:00:22,000 --> 00:00:23,660 HE ACCUSED HER OF HAVING AN AFFAIR, 12 00:00:23,730 --> 00:00:25,230 AND SHE ADMITTED TO IT. 13 00:00:25,300 --> 00:00:27,560 HOW SOON AFTER SHE TOLD YOU THIS DID SHE TURN UP DEAD? 14 00:00:27,630 --> 00:00:28,960 THREE DAYS. 15 00:00:29,030 --> 00:00:32,260 I GUARANTEE YOU HATCHER KILLED HIS WIFE. 16 00:00:42,400 --> 00:00:45,500 SIPOWICZ, COULD YOU COME INTO THE OFFICE? 17 00:00:49,200 --> 00:00:51,300 CLOSE THE DOOR. 18 00:00:59,930 --> 00:01:02,530 YOU GONNA PACE ALL DAY? 19 00:01:02,600 --> 00:01:05,460 THE DEPARTMENT'S BEEN CHARGED WITH BEEFING UP PATROLS, 20 00:01:05,530 --> 00:01:07,300 SO THEY HAVEN'T BEEN BACKFILLING THE BUREAU 21 00:01:07,370 --> 00:01:09,170 LIKE THEY'RE SUPPOSED TO. 22 00:01:09,230 --> 00:01:11,230 YOU SEE WHERE I'M GOING WITH THIS? NO. 23 00:01:11,300 --> 00:01:12,760 BECAUSE OF THE PATROL ALLOCATIONS, 24 00:01:12,830 --> 00:01:15,130 SOME SQUADS ARE COMING UP SHORT MANPOWER‐WISE. 25 00:01:15,200 --> 00:01:16,600 SO TO EQUALIZE IT OUT, 26 00:01:16,670 --> 00:01:18,840 THEY GOTTA MOVE SOME GUYS AROUND. 27 00:01:18,900 --> 00:01:20,600 AND WE GOT TO GIVE UP A GUY, 28 00:01:20,670 --> 00:01:22,670 AND THEY DIDN'T GIVE ME A CHOICE AS TO WHO, 29 00:01:22,730 --> 00:01:24,860 SO DON'T GO GRIPING AT ME. WHO IS IT, EDDIE? 30 00:01:24,930 --> 00:01:26,230 YOU‐‐ YOU'RE TRANSFERRED 31 00:01:26,300 --> 00:01:27,960 TO MISSING PERSONS AT THE MORGUE. 32 00:01:28,030 --> 00:01:29,460 I'M TRANSFERRED? 33 00:01:29,530 --> 00:01:31,200 THE BUREAU DIDN'T GIVE ME A CHOICE, 34 00:01:31,270 --> 00:01:32,940 SO THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 35 00:01:33,000 --> 00:01:34,200 SO SPARE THE DISCUSSION. 36 00:01:34,270 --> 00:01:35,770 YOU'RE SERIOUS? 37 00:01:35,830 --> 00:01:37,860 THE DAY‐TOUR GUY AT THE MORGUE'S NAMED DORLAN. 38 00:01:37,930 --> 00:01:39,560 HE'S EXPECTING YOU. 39 00:01:39,630 --> 00:01:41,300 DON'T MAKE THIS HARDER THAN IT'S GOTTA BE. 40 00:01:41,370 --> 00:01:43,070 THIS COME FROM CHIEF OF PERSONNEL, 41 00:01:43,130 --> 00:01:44,330 HATCHER'S UNCLE, YOUR BUDDY? 42 00:01:44,400 --> 00:01:46,200 IT CAME FROM ONE P. P. 43 00:01:46,270 --> 00:01:48,610 FROM HATCHER'S UNCLE OFF A CALL FROM HATCHER, 44 00:01:48,670 --> 00:01:50,410 AND YOU KNOW IT, AND YOU JUST FOLDED! 45 00:01:50,470 --> 00:01:52,310 YOU DUG THIS GRAVE, NOT ME. 46 00:01:52,370 --> 00:01:54,170 YOU REMEMBER HOW I SAID A TIME WOULD COME 47 00:01:54,230 --> 00:01:55,960 WHEN YOU'D NEED TO SHOW HOW YOU GOT SPINE? 48 00:01:56,030 --> 00:01:58,000 YOU COULD HAVE LEFT WELL ENOUGH ALONE. 49 00:01:58,070 --> 00:01:59,710 YOU COULD HAVE WORKED YOUR CASES. 50 00:01:59,770 --> 00:02:01,570 NOW'S THAT TIME, EDDIE. 51 00:02:01,630 --> 00:02:04,530 HIS UNCLE IS THE CHIEF OF PERSONNEL. 52 00:02:05,930 --> 00:02:08,500 ANDY, I'M SORRY. 53 00:02:08,570 --> 00:02:10,170 [ SIGHS ] 54 00:02:23,030 --> 00:02:24,500 WHAT'S UP? 55 00:02:24,570 --> 00:02:27,140 I'M BEING TRANSFERRED... TO THE MORGUE. 56 00:02:27,200 --> 00:02:28,560 OH, MY GOD! 57 00:02:28,630 --> 00:02:30,130 ON ACCOUNT OF WHAT? 58 00:02:30,200 --> 00:02:31,930 SOMETHING ABOUT FUNDING AND MANPOWER. 59 00:02:32,000 --> 00:02:33,300 THAT'S A LOAD OF BULLSHIT. 60 00:02:33,370 --> 00:02:35,140 YEAH, WELL, THAT'S WHERE WE'RE AT. 61 00:02:35,200 --> 00:02:36,800 I'LL BE BACK FOR MY LOCKER. 62 00:02:36,870 --> 00:02:38,610 ANDY... 63 00:02:43,000 --> 00:02:44,860 WHAT THE HELL JUST HAPPENED? 64 00:02:44,930 --> 00:02:46,200 Hatcher: UNREAL‐‐ 65 00:02:46,270 --> 00:02:48,670 THE GUY'S LIKE A LEGEND AROUND HERE. 66 00:02:48,730 --> 00:02:50,330 UNREAL. 67 00:04:02,270 --> 00:04:04,010 ANDY SIPOWICZ. 68 00:04:04,070 --> 00:04:06,410 IT'S OKAY. CAN I HELP YOU? 69 00:04:06,470 --> 00:04:08,070 YEAH, I WANT TO TALK TO YOU 70 00:04:08,130 --> 00:04:10,200 ABOUT THIS TRANSFER DOWN TO THE MORGUE. 71 00:04:10,270 --> 00:04:12,010 THEY'VE BEEN HAVING SOME PROBLEMS ON THE NIGHT TOUR. 72 00:04:12,070 --> 00:04:13,970 THEY NEED A GUY THAT'S GOT SOME EXPERIENCE. 73 00:04:14,030 --> 00:04:15,930 THAT'S ABOUT ALL THERE IS TO TALK ABOUT. 74 00:04:16,000 --> 00:04:17,530 YOUR NEPHEW DOESN'T BELONG ON THE JOB. 75 00:04:17,600 --> 00:04:19,730 TRANSFERRING ME OUT ISN'T GONNA CHANGE THAT. 76 00:04:19,800 --> 00:04:22,500 THIS IS ABOUT NEEDING A GUY IN THE MORGUE. 77 00:04:22,570 --> 00:04:24,540 IT SOUNDS LIKE YOU GOT A BEEF WITH STAN. 78 00:04:24,600 --> 00:04:26,700 MAYBE A CHANGE OF SCENERY WOULD BE GOOD FOR YOU. 79 00:04:26,770 --> 00:04:29,010 HE'S A BAD COP. YOU'RE PROTECTING A BAD COP. 80 00:04:29,070 --> 00:04:31,140 YOU SHOULD LEAVE NOW. 81 00:04:31,200 --> 00:04:32,900 YOU KNOW WHAT? FINE. 82 00:04:32,970 --> 00:04:34,710 YOU NEED ME, I'LL BE AT THE MORGUE, 83 00:04:34,770 --> 00:04:38,070 'CAUSE YOU'RE NOT DRIVING ME OFF THE JOB‐‐ NO WAY. 84 00:04:44,300 --> 00:04:46,330 HEY, YOU SIPOWICZ? 85 00:04:46,400 --> 00:04:47,260 DORLAN? 86 00:04:47,330 --> 00:04:49,060 THAT'S ME! BUT IT'S WALLY. 87 00:04:49,130 --> 00:04:50,400 WELCOME TO CENTRAL CONTROL. 88 00:04:50,470 --> 00:04:52,210 THIS IS YOUR DESK. THIS IS MINE. 89 00:04:52,270 --> 00:04:55,070 YEAH, LOOK... CELL PHONES WORK DOWN HERE? 90 00:04:55,130 --> 00:04:56,430 HARDLY. 91 00:04:56,500 --> 00:04:59,100 'CAUSE I'M EXPECTING A CALL, SO I'M GONNA STEP OUT. 92 00:04:59,170 --> 00:05:00,810 YOU JUST GOT HERE. 93 00:05:00,870 --> 00:05:03,170 BESIDES, WE'RE GETTING A GUEST IN A FEW MINUTES‐‐ 94 00:05:03,230 --> 00:05:04,760 HOMELESS, D.O.A. I'LL BE BACK. 95 00:05:04,830 --> 00:05:06,330 IT'S THE SMELL. AM I RIGHT? 96 00:05:06,400 --> 00:05:08,230 I'M JUST GONNA HEAD OUT FOR A LITTLE BIT. 97 00:05:08,300 --> 00:05:10,700 NO, REALLY, YOU'RE NOT SUPPOSED TO LEAVE DURING A TOUR. 98 00:05:10,770 --> 00:05:13,170 THAT AND BEING ON TIME ARE THE KEYS TO THIS PLACE. 99 00:05:13,230 --> 00:05:16,230 OH, AND ALWAYS ANSWER ON THE SECOND RING. 100 00:05:16,300 --> 00:05:18,230 YOU ANSWER ON THE FIRST, 101 00:05:18,300 --> 00:05:20,100 THEY THINK YOU DON'T HAVE ENOUGH TO DO. 102 00:05:20,170 --> 00:05:22,110 ANSWER ON THE THIRD, THEY THINK YOU'RE BEING LAZY. 103 00:05:22,170 --> 00:05:23,510 SECOND RING. 104 00:05:23,570 --> 00:05:25,870 I'M TELLING YOU, SIP, I'VE BEEN HERE 16 YEARS, 105 00:05:25,930 --> 00:05:27,930 AND I GOT IT DOWN TO A SCIENCE. 106 00:05:28,000 --> 00:05:29,500 YOU LIKE PASTRIES, DORLAN? 107 00:05:29,570 --> 00:05:31,040 I'LL BRING YOU SOME RIGHT AFTER I GET THE CALL. 108 00:05:31,100 --> 00:05:33,200 YEAH, OKAY, ALL RIGHT. 109 00:05:33,270 --> 00:05:35,540 I'LL SEE YOU IN, WHAT, FIVE MINUTES? TEN? 110 00:05:39,700 --> 00:05:42,000 D.O.A. IS MOLLY ZIFFREN. 111 00:05:42,070 --> 00:05:44,110 NEIGHBOR SAW THE DOOR AJAR AND LOOKED IN. 112 00:05:44,170 --> 00:05:46,540 THAT'S THE WEAPON. 113 00:05:46,600 --> 00:05:49,400 DUFFY SAID HE SAW SIPOWICZ WALKING OUT WITH A MOVING BOX. 114 00:05:49,470 --> 00:05:50,470 THAT TRUE? 115 00:05:50,530 --> 00:05:52,200 YEAH. NEIGHBOR KNOW THE GIRL? 116 00:05:52,270 --> 00:05:53,910 SAID SHE WAS A MASSAGE THERAPIST. 117 00:05:53,970 --> 00:05:55,440 SO WHAT'S UP WITH SIPOWICZ? 118 00:05:55,500 --> 00:05:57,200 TRANSFERRED‐‐ IT JUST CAME DOWN. 119 00:05:57,270 --> 00:05:58,910 WHAT ELSE DID THE NEIGHBOR SAY? 120 00:05:58,970 --> 00:06:00,370 THE GIRL SAW CLIENTS IN THE APARTMENT. 121 00:06:00,430 --> 00:06:03,260 I ASKED, "WAS IT LEGIT, OR WAS SHE A..." YOU KNOW. 122 00:06:03,330 --> 00:06:06,100 BUT THE NEIGHBORS SAID IT WAS LEGIT THERAPY. 123 00:06:06,170 --> 00:06:08,510 YEAH, I'LL START A CANVASS. 124 00:06:10,330 --> 00:06:12,230 I DON'T UNDERSTAND ALL THIS 125 00:06:12,300 --> 00:06:15,030 ABOUT BEEFING UP PATROL OR BACKFILLING THE BUREAU. 126 00:06:15,100 --> 00:06:17,130 ME EITHER, GREG. LET'S JUST WORK THE CASE. 127 00:06:17,200 --> 00:06:18,360 YEAH, SURE. 128 00:06:18,430 --> 00:06:19,960 ADDRESS BOOK IS OPEN UP 129 00:06:20,030 --> 00:06:21,560 TO A DR. KLEINER, PSYCHOLOGIST. 130 00:06:21,630 --> 00:06:24,400 LOOKS LIKE THE D. O. A. WAS WRITING DOWN THE NUMBER. 131 00:06:26,700 --> 00:06:27,930 DOOR'S LOCKED. 132 00:06:28,000 --> 00:06:29,860 SUPER DIDN'T HAVE A KEY. 133 00:06:29,930 --> 00:06:31,500 I'LL CALL THE S.U. TO GAIN ENTRY. 134 00:06:31,570 --> 00:06:33,410 SOMEBODY WANT TO BRING US UP TO SPEED? 135 00:06:33,470 --> 00:06:35,770 STILL FIGURING IT OUT, STAN. 136 00:06:41,930 --> 00:06:43,630 Jones: CHECK THIS OUT. 137 00:06:43,700 --> 00:06:45,530 WONDER IF THE NEIGHBORS KNEW ABOUT THIS. 138 00:06:47,930 --> 00:06:50,630 GOT SOME SICK PUPPIES OUT THERE. 139 00:06:50,700 --> 00:06:52,400 [ CELL PHONE RINGS ] 140 00:06:55,630 --> 00:06:56,700 HELLO? 141 00:07:05,500 --> 00:07:07,060 WE'LL GET THIS WORKED OUT, ANDY. 142 00:07:07,130 --> 00:07:08,460 SCREW 'EM. LISTEN‐‐ 143 00:07:08,530 --> 00:07:11,000 I'M GONNA MEET UP WITH HATCHER'S OLD PARTNER AGAIN, 144 00:07:11,070 --> 00:07:12,410 GET INTO MORE DETAIL ABOUT WHAT WAS GOING ON 145 00:07:12,470 --> 00:07:14,140 WHEN HATCHER'S WIFE WAS KILLED. 146 00:07:14,200 --> 00:07:16,460 WHAT CAN I DO? I'M GONNA BE LOOKING AT INFORMANTS 147 00:07:16,530 --> 00:07:18,730 OR ANY SKELS THAT HATCHER HAD IN HIS LIFE BACK THEN‐‐ 148 00:07:18,800 --> 00:07:21,000 ANYBODY THAT COULD HAVE HELPED HIM PLANT THAT CAR BOMB. 149 00:07:21,070 --> 00:07:23,470 WHEN YOU GET THE NAMES, CALL ME. 150 00:07:23,530 --> 00:07:25,200 JUST TELL GIBSON YOU NEED SOME LOST TIME. 151 00:07:25,270 --> 00:07:27,670 WHEN YOU DEAL WITH HATCHER, JUST PLAY EVERYTHING OFF. 152 00:07:27,730 --> 00:07:29,760 I DON'T WANT THAT DICKHEAD HAVING A CLUE. 153 00:07:29,830 --> 00:07:30,900 YOU GOT IT. 154 00:07:30,970 --> 00:07:33,240 I'LL BE IN TOUCH. 155 00:07:40,170 --> 00:07:41,770 THANKS FOR MEETING ME, CARL. 156 00:07:41,830 --> 00:07:43,400 YEAH. 157 00:07:45,370 --> 00:07:47,070 SO YOU'RE REALLY GOING AFTER STAN? 158 00:07:47,130 --> 00:07:48,600 ABSOLUTELY. 159 00:07:54,100 --> 00:07:56,130 THESE ARE COPIES OF THE ARREST RECORDS 160 00:07:56,200 --> 00:07:58,200 FOR WHEN ME AND STAN WERE PARTNERS, 161 00:07:58,270 --> 00:07:59,940 PLUS A LIST OF OUR INFORMANTS. 162 00:08:00,000 --> 00:08:01,700 DID HE ALSO KEEP HIS OWN INFORMANTS? 163 00:08:01,770 --> 00:08:04,340 YEAH, MORE UNREGISTERED THAN REGISTERED, 164 00:08:04,400 --> 00:08:06,730 BUT NO ONE GAVE HIM ANY FLAK ABOUT IT 165 00:08:06,800 --> 00:08:09,660 BECAUSE EVERYONE KNEW WHO STAN'S UNCLE WAS, NUMBER ONE. 166 00:08:09,730 --> 00:08:11,200 AND NUMBER TWO, 167 00:08:11,270 --> 00:08:13,210 HE DID COME UP WITH SOME GOOD INFORMATION. 168 00:08:13,270 --> 00:08:15,370 DID THEY GO AT HIM AT ALL WHEN HIS WIFE WAS KILLED? 169 00:08:15,430 --> 00:08:17,030 NAH, THE DEPARTMENT BOUGHT THE THEORY 170 00:08:17,100 --> 00:08:18,600 THAT STAN WAS THE INTENDED TARGET, 171 00:08:18,670 --> 00:08:21,210 SO THEY CONCENTRATED ON IT BEING A GANG HIT. 172 00:08:21,270 --> 00:08:23,210 ANYTHING ELSE THAT COULD HELP ME OUT? 173 00:08:23,270 --> 00:08:24,970 WHAT YOU DO HAVE GOING FOR YOU 174 00:08:25,030 --> 00:08:27,000 IS I DON'T THINK A LOT OF STAN'S INFORMANTS 175 00:08:27,070 --> 00:08:29,070 WERE EVER APPROACHED BY INVESTIGATORS. 176 00:08:29,130 --> 00:08:30,660 IT'S BEEN EIGHT YEARS, 177 00:08:30,730 --> 00:08:32,500 SO MAYBE SOME OF THEM ARE READY TO TALK. 178 00:08:32,570 --> 00:08:34,170 ALL RIGHT, I APPRECIATE YOU HELPING ME. 179 00:08:34,230 --> 00:08:35,700 HEY, LISTEN, ANDY... 180 00:08:37,300 --> 00:08:39,730 I'M DOING THIS FOR MARCY. 181 00:08:39,800 --> 00:08:41,460 I REALLY LOVED HER. 182 00:08:41,530 --> 00:08:44,000 I WAS GONNA LEAVE MY WIFE, SHE WAS GONNA LEAVE STAN, 183 00:08:44,070 --> 00:08:45,540 AND WE WERE GONNA BE TOGETHER. 184 00:08:45,600 --> 00:08:47,630 YEAH. I'VE HAD TO LIVE WITH THE GUILT 185 00:08:47,700 --> 00:08:50,200 THAT HAVING AN AFFAIR WITH ME MAY HAVE GOT HER KILLED. 186 00:08:50,270 --> 00:08:52,110 WELL, I'M GONNA DO EVERYTHING I CAN 187 00:08:52,170 --> 00:08:55,510 TO MAKE SURE THAT STAN FACES CHARGES, BELIEVE ME. 188 00:08:56,830 --> 00:08:58,160 THANKS FOR YOUR HELP. 189 00:09:00,600 --> 00:09:02,800 THANK YOU. 190 00:09:02,870 --> 00:09:04,370 THAT WAS DUNCAN KLEINER, 191 00:09:04,430 --> 00:09:07,300 THE DOCTOR WHOSE NUMBER THE D. O. A. WROTE DOWN. 192 00:09:10,370 --> 00:09:13,170 I KNOW YOU GUYS ARE STILL PRETTY SHOCKED OVER ANDY AND ALL. 193 00:09:13,230 --> 00:09:15,030 WHAT DID THE DOC SAY? 194 00:09:15,100 --> 00:09:16,730 MOLLY ZIFFREN WAS A PATIENT. 195 00:09:16,800 --> 00:09:18,830 SHE NEVER MENTIONED ANYONE WHO WAS A THREAT. 196 00:09:18,900 --> 00:09:21,230 ANYTHING PAST THAT, HE SAID, WAS PRIVILEGED INFORMATION. 197 00:09:21,300 --> 00:09:22,730 PAIN IN THE BALLS. 198 00:09:22,800 --> 00:09:25,100 AND I GOT TERA WORKING ON THE D. O. A.'s E‐MAILS. 199 00:09:25,170 --> 00:09:26,810 WE'LL SEE IF ANYTHING POPS. 200 00:09:26,870 --> 00:09:28,370 RITA, ANYTHING? 201 00:09:28,430 --> 00:09:31,130 SHE WAS WORKING THROUGH THE D. O. A.'s ADDRESS BOOK. 202 00:09:31,200 --> 00:09:32,830 FRIEND OF THE D. O. A. SAID THE GIRL 203 00:09:32,900 --> 00:09:34,330 WAS A FULL‐TIME DOMINATRIX 204 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 AND THAT SHE'D RECENTLY GONE SOLO FROM A DUNGEON. 205 00:09:36,670 --> 00:09:39,110 LEFT THE DUNGEON ON GOOD TERMS OR...? 206 00:09:39,170 --> 00:09:41,270 THERE WAS SOME BAD TENSION WITH THE OWNER. 207 00:09:41,330 --> 00:09:43,100 MAYBE THEY COULDN'T WORK IT OUT WITH BULLWHIPS, 208 00:09:43,170 --> 00:09:46,110 SO THE OWNER CRACKED HER ONE. 209 00:09:46,170 --> 00:09:48,410 ADDRESS FOR THE OWNER‐‐ HER NAME'S PAULETTE VOZE. 210 00:09:48,470 --> 00:09:50,470 SOUNDS LIKE A PLACE TO START. 211 00:09:50,530 --> 00:09:53,400 YOU GUYS TAKE THIS, WE'LL KEEP WORKING THE ADDRESS BOOK. 212 00:09:53,470 --> 00:09:54,910 WHAT, YOU CALLING THE SHOTS NOW? 213 00:09:54,970 --> 00:09:56,310 JUST A SUGGESTION. 214 00:09:56,370 --> 00:09:57,940 WE'LL TAKE THE DOM CHICK. I DON'T CARE. 215 00:09:58,000 --> 00:10:00,130 NO, WE GOT HER. 216 00:10:01,000 --> 00:10:03,560 JOHN? I'LL BE ON THE AIR. 217 00:10:03,630 --> 00:10:06,060 CLARK, YOU GOT A SEC? 218 00:10:12,500 --> 00:10:16,060 HEY, I JUST WANT TO BE UP FRONT WITH THIS. 219 00:10:16,130 --> 00:10:17,700 I GOT NO BEEF WITH YOU. 220 00:10:17,770 --> 00:10:18,970 SAME HERE. 221 00:10:19,030 --> 00:10:20,830 ME AND SIPOWICZ‐‐ 222 00:10:20,900 --> 00:10:22,760 NO NEED TO BE COY, RIGHT? 223 00:10:26,170 --> 00:10:27,640 HE HAD A HARD‐ON FOR YOU, 224 00:10:27,700 --> 00:10:31,200 WHICH I DIDN'T APPROVE OF, BUT THAT'S HIS DEAL. 225 00:10:31,270 --> 00:10:33,570 ALL I KNOW IS I GOT A LOT OF YEARS LEFT ON THIS JOB. 226 00:10:33,630 --> 00:10:35,360 I'M NOT LOOKING TO MAKE ANY ENEMIES. 227 00:10:35,430 --> 00:10:37,200 WE'RE STRAIGHT, AS FAR AS I'M CONCERNED. 228 00:10:37,270 --> 00:10:39,440 GOOD TO HEAR. 229 00:10:39,500 --> 00:10:42,800 YOU KNOW, ALONG THOSE LINES, ME AND ORTIZ... 230 00:10:42,870 --> 00:10:44,410 NOT HITTING IT OFF? 231 00:10:44,470 --> 00:10:45,910 YEAH, BIG SHOCKER, RIGHT? 232 00:10:45,970 --> 00:10:47,540 SHE'S NICE ENOUGH, 233 00:10:47,600 --> 00:10:49,460 BUT SHE'S NOT, YOU KNOW, ONE OF THE GUYS. 234 00:10:49,530 --> 00:10:50,860 I HEAR YOU. 235 00:10:50,930 --> 00:10:52,360 SO WHAT DO YOU SAY? 236 00:10:52,430 --> 00:10:54,100 I'M THINKING ME AND YOU‐‐ 237 00:10:54,170 --> 00:10:56,170 WE COULD KICK SOME SERIOUS ASS TOGETHER. 238 00:10:56,230 --> 00:10:57,860 I THINK SO, TOO. 239 00:10:57,930 --> 00:10:59,460 BUT YOU KNOW WHAT? NOT RIGHT AWAY. 240 00:10:59,530 --> 00:11:01,230 WOULDN'T WANT IT TO GET BACK TO ANDY 241 00:11:01,300 --> 00:11:03,300 UNTIL HE HAS TIME TO GET OVER THIS. 242 00:11:03,370 --> 00:11:05,540 YEAH, I'M NOT LOOKING TO DANCE ON ANYBODY'S GRAVE HERE. 243 00:11:05,600 --> 00:11:07,830 DOWN THE ROAD A LITTLE BIT, HELL, YEAH. 244 00:11:07,900 --> 00:11:09,700 RIGHT ON. 245 00:11:11,930 --> 00:11:13,800 I'LL GET AT YOU LATER. 246 00:11:28,590 --> 00:11:30,120 YES? 247 00:11:30,190 --> 00:11:31,650 WE'RE LOOKING FOR PAULETTE VOZE. 248 00:11:31,720 --> 00:11:32,920 SHE'S BUSY. 249 00:11:32,990 --> 00:11:34,490 Voze: WHO'S THERE, TOILET?! 250 00:11:34,560 --> 00:11:36,430 POLICE. 251 00:11:36,490 --> 00:11:38,750 I CAN'T BE ANY QUIETER. DO YOU UNDERSTAND? 252 00:11:38,820 --> 00:11:40,720 THIS ISN'T ABOUT THE NOISE. 253 00:11:40,790 --> 00:11:44,090 WE DON'T CARE ABOUT HOW YOU PAY THE BILLS, SO LET US IN. 254 00:11:44,160 --> 00:11:46,130 GO CLEAN THE BATHROOM WITH YOUR FACE. 255 00:11:50,260 --> 00:11:53,030 DO YOU KNOW A WOMAN NAMED MOLLY ZIFFREN, MISS VOZE? 256 00:11:53,090 --> 00:11:54,490 YES, I KNOW MOLLY ZIFFREN. 257 00:11:54,560 --> 00:11:56,360 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW HER? 258 00:11:56,420 --> 00:11:58,350 A MONTH AGO. ANY HOSTILITY BETWEEN YOU? 259 00:11:58,420 --> 00:11:59,290 WHY? 260 00:11:59,360 --> 00:12:01,930 MOLLY'S APARTMENT GOT RIPPED OFF. 261 00:12:01,990 --> 00:12:04,750 [ LAUGHS ] ME STEAL FROM HER? 262 00:12:04,820 --> 00:12:06,420 THAT GIRL DOES NOT STOP! 263 00:12:06,490 --> 00:12:08,150 MEANING WHAT? 264 00:12:08,220 --> 00:12:11,190 [ TOILET FLUSHES ] UP TILL A MONTH AGO I RAN A PLACE CALLED "THE IRON HEEL." 265 00:12:11,260 --> 00:12:13,660 MOLLY WAS MY TOP GIRL, BUT SHE GOT BIGHEADED ABOUT IT, 266 00:12:13,720 --> 00:12:16,120 AND TOOK OFF WITH ALL OF HER CLIENTS AND MOST OF MINE. 267 00:12:16,190 --> 00:12:17,690 IT SHUT ME DOWN. 268 00:12:17,760 --> 00:12:20,330 I'D SAY IT'S A GOOD PLACE TO START A GRUDGE. 269 00:12:20,390 --> 00:12:22,820 I HAVE OTHER WAYS OF WORKING OUT MY AGGRESSIONS. 270 00:12:22,890 --> 00:12:24,420 THEFT ISN'T ONE OF THEM. 271 00:12:24,490 --> 00:12:26,350 WHERE WERE YOU THIS MORNING, 6:00 A. M. ON? 272 00:12:26,420 --> 00:12:28,690 HERE. SLAVE WAS WATCHING ME FROM THE DOG CAGE. 273 00:12:30,720 --> 00:12:32,490 SLAVE! 274 00:12:36,020 --> 00:12:38,790 WHERE WAS GODDESS AT 6:00 THIS MORNING? 275 00:12:38,860 --> 00:12:40,830 SLEEPING. 276 00:12:40,890 --> 00:12:42,390 WHAT'S YOUR NAME? 277 00:12:42,460 --> 00:12:43,930 SPEAK! 278 00:12:43,990 --> 00:12:46,320 BERNARD [CLEARS THROAT] WESTLEY. 279 00:12:46,390 --> 00:12:48,150 YOU WOULDN'T HAVE ANY REASON 280 00:12:48,220 --> 00:12:50,390 TO LIE FOR THE GODDESS HERE, BERNARD, WOULD YOU? 281 00:12:50,460 --> 00:12:52,130 'CAUSE WE'RE GONNA LOOK INTO YOU. 282 00:12:52,190 --> 00:12:53,820 YOU'RE NOT GONNA TELL MY FIRM‐‐ 283 00:12:53,890 --> 00:12:55,750 STOP SPEAKING. 284 00:12:55,820 --> 00:12:57,320 WHAT DID MOLLY GET STOLEN 285 00:12:57,390 --> 00:12:59,320 THAT'S GOT YOU SO RILED UP ANYWAY? 286 00:12:59,390 --> 00:13:01,620 ACTUALLY, NOTHING WAS STOLEN, MISS VOZE. 287 00:13:01,690 --> 00:13:03,690 MOLLY ZIFFREN WAS MURDERED THIS MORNING. 288 00:13:03,760 --> 00:13:05,460 WHOA! I'M OUTTA HERE. 289 00:13:05,520 --> 00:13:07,850 TAKE ONE MORE STEP, WE'LL CUFF YOU. 290 00:13:07,920 --> 00:13:09,350 THE HELL WITH THAT. 291 00:13:09,420 --> 00:13:11,050 LOOK, I'M A CRIMINAL DEFENSE ATTORNEY. 292 00:13:11,120 --> 00:13:13,490 I'M NOT SAYING ANYTHING, AND NEITHER IS SHE. 293 00:13:13,560 --> 00:13:15,300 YOU KNOW, IF YOU'RE NOT INVOLVED HERE, 294 00:13:15,360 --> 00:13:17,400 THIS IS ONLY GONNA PROLONG THINGS. 295 00:13:26,060 --> 00:13:27,500 HI. 296 00:13:27,560 --> 00:13:28,760 HELLO. 297 00:13:28,820 --> 00:13:30,190 WALLY DORLAN, JOHN CLARK. 298 00:13:30,260 --> 00:13:32,760 HE'S HELPING ME OUT WITH SOMETHING. 299 00:13:32,820 --> 00:13:34,420 OKAY. 300 00:13:34,490 --> 00:13:37,190 'CAUSE YOU COULD TAKE MEAL NOW IF YOU WANT TO. 301 00:13:37,260 --> 00:13:39,360 NO, I'M WORKING THROUGH. THIS GUY, DEREK EMERY‐‐ 302 00:13:39,420 --> 00:13:40,920 HIS NAME KEEPS COMING UP. 303 00:13:40,990 --> 00:13:42,220 OLD C. I.? 304 00:13:42,290 --> 00:13:44,220 IF HE IS, HE'S NOT REGISTERED. 305 00:13:44,290 --> 00:13:45,890 HERE HE GOT POPPED FOR SMACK POSSESSION, 306 00:13:45,960 --> 00:13:47,560 AND HATCHER WAS HIS FIRST CALL. 307 00:13:47,620 --> 00:13:49,450 THEN OVER HERE HE'S NAMED AS A WITNESS. 308 00:13:49,520 --> 00:13:51,320 THIS ON ONE OF THE STIFFS? SOMETHING ELSE. 309 00:13:51,390 --> 00:13:52,990 GOT A PLACE TO LOOK FOR THIS GUY? 310 00:13:53,060 --> 00:13:55,300 THE HOME NUMBER HE GAVE WHEN HE WAS COLLARED 311 00:13:55,360 --> 00:13:57,800 IS A POOL HALL ON HOUSTON NEAR BROADWAY. 312 00:13:57,860 --> 00:13:59,030 MALONEY'S. 313 00:13:59,090 --> 00:14:00,450 YEAH. 314 00:14:00,520 --> 00:14:03,790 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? I'LL BE IN TOUCH. 315 00:14:03,860 --> 00:14:05,760 YEAH. THANKS. 316 00:14:10,020 --> 00:14:11,820 WHAT IS IT, DORLAN? 317 00:14:11,890 --> 00:14:13,120 IT'S FROWNED ON‐‐ 318 00:14:13,190 --> 00:14:15,190 WORKING CASES NOT RELATED TO THE STIFFS. 319 00:14:15,260 --> 00:14:17,930 YEAH. WELL, LET THEM FROWN. 320 00:14:17,990 --> 00:14:19,550 ROBBERY CASE? 321 00:14:19,620 --> 00:14:20,750 HOMICIDE. 322 00:14:20,820 --> 00:14:22,350 WITH A C.I. INVOLVED? 323 00:14:22,420 --> 00:14:24,450 MAYBE. 324 00:14:24,520 --> 00:14:26,420 MAYBE A DIRTY COP INVOLVED. 325 00:14:26,490 --> 00:14:28,020 IN A HOMICIDE? 326 00:14:28,090 --> 00:14:29,950 MAYBE HIS WIFE. GET OUT. 327 00:14:30,020 --> 00:14:31,450 HE GOT ME TRANSFERRED DOWN HERE 328 00:14:31,520 --> 00:14:33,190 'CAUSE I WAS LOOKING INTO IT. 329 00:14:33,260 --> 00:14:35,160 OKAY, NOW I KNOW YOU'RE FULL OF IT, 330 00:14:35,220 --> 00:14:36,790 OR JUST PARANOID. 331 00:14:36,860 --> 00:14:39,100 AND IF YOU'RE RUNNING YOUR SHOW FROM DOWN HERE, 332 00:14:39,160 --> 00:14:41,160 IT'S GONNA KICK UP A LOT OF DUST ON BOTH OF US. 333 00:14:41,220 --> 00:14:43,550 DORLAN, I GOT NOTHING TO LOSE, 334 00:14:43,620 --> 00:14:47,050 AND IF YOU REALLY SPENT 16 YEARS DOWN HERE IN THIS PIT, 335 00:14:47,120 --> 00:14:48,390 YOU DON'T, EITHER. 336 00:14:48,460 --> 00:14:50,160 THE MORGUE'S IMPORTANT WORK. 337 00:14:50,220 --> 00:14:52,150 IT AIN'T NAILING A DIRTY COP. 338 00:14:52,220 --> 00:14:54,250 NOW, I GOT A LOT TO PLOW THROUGH, SO, UH... 339 00:14:54,320 --> 00:14:57,120 YEAH, WELL, I GOT FILING. 340 00:14:57,190 --> 00:14:59,720 UNLESS, UH... 341 00:14:59,790 --> 00:15:01,750 NAH. 342 00:15:01,820 --> 00:15:03,250 WHAT, WALLY? 343 00:15:03,320 --> 00:15:04,950 WELL, I WOULDN'T MIND 344 00:15:05,020 --> 00:15:06,590 FAMILIARIZING MYSELF WITH THE CASE, 345 00:15:06,660 --> 00:15:09,400 JUST TO KNOW WHAT'S GOING ON IN MY OWN KITCHEN. 346 00:15:33,560 --> 00:15:34,760 DEREK EMERY? 347 00:15:34,820 --> 00:15:35,820 YEAH. 348 00:15:35,890 --> 00:15:37,750 DETECTIVE CLARK, 15th SQUAD. 349 00:15:37,820 --> 00:15:39,550 [ SIGHS ] 350 00:15:43,490 --> 00:15:45,590 REMEMBER STAN HATCHER? HE'S A COP. 351 00:15:45,660 --> 00:15:47,060 YEAH. 352 00:15:47,120 --> 00:15:49,190 LET ME ASK YOU ABOUT YOUR SITUATION WITH HIM. 353 00:15:49,260 --> 00:15:50,730 YOU'RE NOT HERE TO BUST ME? 354 00:15:50,790 --> 00:15:53,620 NO, I NEED YOUR HELP. 355 00:15:53,690 --> 00:15:55,150 [ Chuckling ] DAMN! 356 00:15:55,220 --> 00:15:57,090 I THOUGHT YOU WERE FIXING TO BRING ME IN. 357 00:15:57,160 --> 00:15:58,600 YOU RUNNING FROM SOMETHING? 358 00:15:58,660 --> 00:16:00,560 NO, BUT YOU NEVER KNOW WITH YOU GUYS. 359 00:16:00,620 --> 00:16:01,690 DAMN! 360 00:16:01,760 --> 00:16:04,130 STAN HATCHER‐‐ WHAT WAS YOUR DEAL WITH HIM? 361 00:16:04,190 --> 00:16:06,020 WHAT, HATCHER DO SOMETHING WRONG? 362 00:16:06,090 --> 00:16:07,250 MAYBE. 363 00:16:07,320 --> 00:16:08,950 SEE, I KNEW IT. I KNEW IT! 364 00:16:09,020 --> 00:16:10,320 KNEW WHAT? 365 00:16:10,390 --> 00:16:12,390 THAT ONE DAY THAT FOOL WAS GONNA END UP DEAD 366 00:16:12,460 --> 00:16:14,160 OR ARRESTED BY INTERNAL WHATEVER THE HELL IT'S CALLED. 367 00:16:14,220 --> 00:16:15,950 HEY, CHASE, REMEMBER THAT DETECTIVE HATCHER‐‐ 368 00:16:16,020 --> 00:16:17,490 HEY, HEY! 369 00:16:17,560 --> 00:16:20,060 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT YOU AND HATCHER? 370 00:16:23,890 --> 00:16:26,390 [ SIGHS ] 371 00:16:26,460 --> 00:16:28,330 LOOK, HE BUSTED ME A COUPLE TIMES 372 00:16:28,390 --> 00:16:30,450 BACK WHEN I WAS STILL MIXED UP IN THAT GANG. 373 00:16:30,520 --> 00:16:33,190 SO OFF THAT, HE KEPT TRYING TO TURN ME OUT AS HIS INFORMANT, 374 00:16:33,260 --> 00:16:34,830 WHICH I WASN'T DOWN WITH HIM, 375 00:16:34,890 --> 00:16:37,850 BUT SO AS NOT TO PISS HIM OFF, I GAVE HIM SOME LAME INFO. 376 00:16:37,920 --> 00:16:39,520 HE GIVES ME SOME LAME PROMISES. 377 00:16:39,590 --> 00:16:42,290 WE DID THAT LITTLE DANCE. DIDN'T GO NOWHERE. 378 00:16:42,360 --> 00:16:44,200 WHO WAS HATCHER RUNNING WITH BACK THEN? 379 00:16:44,260 --> 00:16:46,400 TALKING ABOUT RIGHT AROUND WHEN HIS WIFE WAS KILLED. 380 00:16:46,460 --> 00:16:48,160 IS THAT WHAT YOU'RE LOOKING INTO? 381 00:16:48,220 --> 00:16:49,750 HOW HATCHER'S WIFE DIED? 382 00:16:49,820 --> 00:16:51,190 MAYBE. 383 00:16:51,260 --> 00:16:53,300 AND YOU'RE NOT THINKING IT WAS GANG RELATED? 384 00:16:53,360 --> 00:16:57,230 HOW ABOUT YOU QUIT ASKING QUESTIONS, DEREK? 385 00:16:57,290 --> 00:16:59,150 WELL, THERE WAS THIS WHITE DUDE, 386 00:16:59,220 --> 00:17:01,920 MID‐LEVEL DEALER, LIVED IN HELL'S KITCHEN. 387 00:17:01,990 --> 00:17:04,920 HE GOT ARRESTED A WHOLE LOT, BUT HE NEVER DID NO TIME. 388 00:17:04,990 --> 00:17:06,720 WORD WAS HATCHER PROTECTED HIM. 389 00:17:06,790 --> 00:17:08,290 WHAT WAS HIS NAME? 390 00:17:08,360 --> 00:17:09,430 "PIG." 391 00:17:09,490 --> 00:17:11,520 BUT I'M PRETTY SURE THAT'S A NICKNAME. 392 00:17:11,590 --> 00:17:13,650 YOU THINK? 393 00:17:16,460 --> 00:17:19,130 HEY, KEEP YOUR MOUTH SHUT ABOUT THIS. 394 00:17:19,190 --> 00:17:21,720 I'M NOT TRYING TO GET MIXED UP WITH HATCHER AGAIN. 395 00:17:21,790 --> 00:17:23,690 CAT'S CRAZY. 396 00:17:29,290 --> 00:17:31,250 THANK YOU VERY MUCH. 397 00:17:31,320 --> 00:17:33,020 LOOKING FOR SCOTT CALLUM. 398 00:17:33,090 --> 00:17:34,090 SCOTT. 399 00:17:34,160 --> 00:17:35,400 Callum: YEAH? 400 00:17:35,460 --> 00:17:37,400 UP FRONT. 401 00:17:38,790 --> 00:17:40,250 WHAT'S THE PROBLEM? 402 00:17:40,320 --> 00:17:42,050 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT STAN HATCHER. 403 00:17:42,120 --> 00:17:43,450 HAVEN'T SEEN HIM. 404 00:17:43,520 --> 00:17:45,220 I'M TALKING ABOUT EIGHT YEARS AGO, 405 00:17:45,290 --> 00:17:48,990 BACK WHEN YOU WERE GOING BY THE NICKNAME "PIG." 406 00:17:49,060 --> 00:17:50,700 COMING BACK TO YOU NOW? 407 00:17:50,760 --> 00:17:52,060 WHAT DO YOU WANT? 408 00:17:52,120 --> 00:17:53,750 HATCHER'S WIFE DIED FROM A CAR BOMB. 409 00:17:53,820 --> 00:17:55,720 I WANT TO KNOW WHO PLANTED IT. 410 00:17:55,790 --> 00:17:58,420 IT WAS A RETALIATION HIT FROM A GANG HE WAS INVESTIGATING. 411 00:17:58,490 --> 00:18:00,450 WE'RE LOOKING AT IT FROM A DIFFERENT ANGLE NOW, 412 00:18:00,520 --> 00:18:03,150 LIKE THAT HATCHER WAS BEHIND IT. 413 00:18:03,220 --> 00:18:05,850 YEAH, WELL, THAT'S AN INTERESTING THEORY. 414 00:18:05,920 --> 00:18:08,550 I KNOW YOU WERE IN HATCHER'S HIP POCKET BACK THEN, 415 00:18:08,620 --> 00:18:10,790 SO YOU ARE GONNA POINT ME IN THE RIGHT DIRECTION, 416 00:18:10,860 --> 00:18:12,800 AND I'LL LEAVE YOU ALONE. HATCHER STILL A COP? 417 00:18:12,860 --> 00:18:13,830 YEAH. 418 00:18:16,290 --> 00:18:18,320 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HIM OR THE BOMB. 419 00:18:18,390 --> 00:18:20,450 SORRY. I GOTTA GET BACK TO WORK. 420 00:18:20,520 --> 00:18:23,420 I GUESS SCOTT WANTS ME TO HAVE ABOUT EIGHT RADIO CARS 421 00:18:23,490 --> 00:18:26,790 COME DOWN HERE IN ABOUT 30 SECONDS. 422 00:18:26,860 --> 00:18:28,200 WHAT THE HELL, MAN? 423 00:18:28,260 --> 00:18:29,860 I WANT A NAME. 424 00:18:29,920 --> 00:18:31,320 LOOK, I DID MY TIME. 425 00:18:31,390 --> 00:18:33,220 SAVE ALL THAT FOR YOUR MOM. YOU GIVE ME A NAME, 426 00:18:33,290 --> 00:18:35,850 OR YOUR LIFE IS GONNA START GOING BACKWARDS IN A HURRY, 427 00:18:35,920 --> 00:18:37,420 STARTING WITH ME PUTTING THE WORD OUT 428 00:18:37,490 --> 00:18:40,750 THAT YOU WERE A SNITCH BACK THEN! 429 00:18:40,820 --> 00:18:42,720 EMILIO JUAREZ. 430 00:18:42,790 --> 00:18:45,890 AS FAR AS INFORMANTS GO, HE'S HATCHER'S BOTTOM BITCH. 431 00:18:45,960 --> 00:18:47,330 NOW, YOU LISTEN TO ME. 432 00:18:47,390 --> 00:18:49,120 I DON'T WANT YOU CALLING HATCHER. 433 00:18:49,190 --> 00:18:51,590 I DON'T WANT YOU TAKING CALLS FROM HIM. 434 00:18:58,920 --> 00:19:00,490 HAVE A SEAT. 435 00:19:01,860 --> 00:19:04,030 MR. WELKOS, ARE YOU A CLIENT 436 00:19:04,090 --> 00:19:07,350 OF A DOMINATRIX NAMED MOLLY ZIFFREN? 437 00:19:07,420 --> 00:19:08,320 I WAS. 438 00:19:08,390 --> 00:19:10,050 HAVE YOU BEEN SENDING HER E‐MAILS 439 00:19:10,120 --> 00:19:11,950 OVER THE PAST WEEK AND A HALF? 440 00:19:12,020 --> 00:19:13,520 I DON'T MEAN TO BE RUDE, 441 00:19:13,590 --> 00:19:15,850 BUT WOULD YOU MIND TELLING ME WHAT THIS IS ABOUT? 442 00:19:15,920 --> 00:19:18,190 "I FEEL HORRENDOUSLY USED BY YOU. 443 00:19:18,260 --> 00:19:20,400 I THOUGHT YOU WERE ABOVE THIS KIND OF TREACHERY." 444 00:19:20,460 --> 00:19:23,600 OKAY, YES, I WROTE THOSE E‐MAILS. 445 00:19:23,660 --> 00:19:27,230 WHAT MADE YOU SO UPSET? 446 00:19:27,290 --> 00:19:28,820 A MISUNDERSTANDING, WHICH I GOT OVER. 447 00:19:28,890 --> 00:19:31,290 SOUNDS LIKE YOU'RE DANCING AROUND THIS, MR. WELKOS. 448 00:19:31,360 --> 00:19:33,130 SHE BILLED ME FOR A DATE. 449 00:19:33,190 --> 00:19:35,020 IF YOU'RE A CLIENT, WHAT'S SO UNUSUAL? 450 00:19:35,090 --> 00:19:37,450 THIS WAS A "DATE" DATE. 451 00:19:37,520 --> 00:19:40,220 I THOUGHT WE WERE GOING TO START SEEING EACH OTHER SOCIALLY. 452 00:19:40,290 --> 00:19:41,920 APPARENTLY, I WAS WRONG. 453 00:19:41,990 --> 00:19:43,490 TO THE TUNE OF? 454 00:19:43,560 --> 00:19:46,230 SHE BILLED ME $500 FOR SERVICES RENDERED. 455 00:19:46,290 --> 00:19:47,520 AND THAT'S WHAT PROMPTED THE E‐MAILS? 456 00:19:47,590 --> 00:19:49,420 IS SHE CALLING THEM HARASSMENT, 457 00:19:49,490 --> 00:19:52,490 BECAUSE I QUIT WRITING HER THREE DAYS AGO. 458 00:19:52,560 --> 00:19:55,360 WHERE WERE YOU THIS MORNING AROUND 6:00 A. M.? 459 00:19:55,420 --> 00:19:57,290 WALKING MY DOG‐‐ THE DOG PARK. 460 00:19:57,360 --> 00:19:59,830 ANYONE SEE YOU IN THE DOG PARK? 461 00:19:59,890 --> 00:20:01,320 ALL THIS OVER SOME E‐MAILS? 462 00:20:01,390 --> 00:20:04,650 MOLLY ZIFFREN GOT ASSAULTED, MR. WELKOS. 463 00:20:04,720 --> 00:20:06,450 YOU THINK I ASSAULTED HER?! 464 00:20:06,520 --> 00:20:08,790 SOUNDS LIKE YOU HAD A REASON. 465 00:20:08,860 --> 00:20:11,560 NO, NO WAY. I WORSHIPPED HER. 466 00:20:11,620 --> 00:20:14,150 BUT WHEN YOU FELL IN LOVE, SHE WANTED TO KEEP IT BUSINESS. 467 00:20:14,220 --> 00:20:15,820 NOW, THAT'S GOTTA STING. 468 00:20:15,890 --> 00:20:17,590 IT DID, BUT I GOT OVER IT. 469 00:20:17,660 --> 00:20:18,960 TALK TO MOLLY, 470 00:20:19,020 --> 00:20:20,520 ASK HER IF I'M CAPABLE OF VIOLENCE. 471 00:20:20,590 --> 00:20:22,350 SHE WAS MURDERED, MR. WELKOS. 472 00:20:22,420 --> 00:20:24,150 NOW, TELL US WHAT HAPPENED 473 00:20:24,220 --> 00:20:25,820 SO WE CAN WORK ON YOUR EXPLANATION, 474 00:20:25,890 --> 00:20:29,490 OR WRITE DOWN WHO SAW YOU IN THE DOG PARK THIS MORNING. 475 00:20:38,190 --> 00:20:39,790 DETECTIVE SIPOWICZ, 15th SQUAD. 476 00:20:39,860 --> 00:20:41,230 EMILIO JUAREZ. 477 00:20:41,290 --> 00:20:44,150 THANK YOU FOR COMING TO SEE ME. THANK YOU. 478 00:20:44,220 --> 00:20:46,990 SO I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT STAN HATCHER. 479 00:20:47,060 --> 00:20:49,260 YOU'RE NOT HERE ABOUT MY CASE? 480 00:20:49,320 --> 00:20:50,250 NO. 481 00:20:50,320 --> 00:20:52,350 THEY TOLD ME YOU WERE NYPD. 482 00:20:52,420 --> 00:20:56,190 I'M HERE TO ASK YOU SOME QUESTIONS ABOUT STAN HATCHER. 483 00:20:56,260 --> 00:20:58,200 ALL RIGHT, I'LL HELP YOU IF YOU HELP ME. 484 00:20:58,260 --> 00:20:59,500 WHAT ARE YOU IN FOR, EMILIO? 485 00:20:59,560 --> 00:21:01,160 INSURANCE FRAUD AND IDENTITY THEFT, 486 00:21:01,220 --> 00:21:03,150 NEITHER NOR WHICH I WAS PARTY TO. 487 00:21:03,220 --> 00:21:04,990 BUT AN ILLEGAL SEARCH OF MY APARTMENT, 488 00:21:05,060 --> 00:21:06,500 AND THEY FIND 50 FAKE I. D.'s 489 00:21:06,560 --> 00:21:09,160 AND LETTERHEAD FROM A FICTIONAL DOCTOR. 490 00:21:09,220 --> 00:21:11,350 OKAY, THAT PART IS TRUE. I'LL ADMIT IT, 491 00:21:11,420 --> 00:21:14,050 BUT I DEFY ANYONE TO PROVE BEYOND A REASONABLE DOUBT 492 00:21:14,120 --> 00:21:15,650 THAT THOSE WERE MINE. 493 00:21:15,720 --> 00:21:18,090 BUT MY ATTORNEY ADVISES ME TO PLEAD "NO CONTEST," 494 00:21:18,160 --> 00:21:19,900 SINCE I'D ONLY GET A COUPLE OF MONTHS. 495 00:21:19,960 --> 00:21:21,460 I END UP WITH A 3‐YEAR BIT, 496 00:21:21,520 --> 00:21:24,120 AND I CAN'T GET ANOTHER LAWYER TO RE‐EXAMINE MY CASE. 497 00:21:24,190 --> 00:21:26,290 I WILL LOOK INTO IT, BUT LATER, NOT NOW. 498 00:21:26,360 --> 00:21:28,230 NOW OR I AIN'T HELPING YOU. 499 00:21:28,290 --> 00:21:30,750 LATER, OR I CALL MY FRIEND IN THE FBI, 500 00:21:30,820 --> 00:21:33,220 WHO WILL TURN THIS OVER TO THE U. S. ATTORNEY'S OFFICE, 501 00:21:33,290 --> 00:21:34,990 AND HE'LL ADD ON FEDERAL CHARGES. 502 00:21:35,060 --> 00:21:36,900 DO YOU WANT THAT? 503 00:21:36,960 --> 00:21:38,100 NO. 504 00:21:38,160 --> 00:21:40,400 STAN HATCHER‐‐ EIGHT YEARS AGO, 505 00:21:40,460 --> 00:21:42,300 HIS WIFE WAS KILLED BY A CAR BOMB. 506 00:21:42,360 --> 00:21:45,130 WE'RE LOOKING INTO THE POSSIBILITY HE WAS INVOLVED. 507 00:21:45,190 --> 00:21:47,550 WHOA! SERIOUSLY? 508 00:21:47,620 --> 00:21:49,150 YEAH. 509 00:21:49,220 --> 00:21:51,750 I ALWAYS WONDERED IF HATCHER WAS BEHIND THAT. 510 00:21:51,820 --> 00:21:53,420 WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? 511 00:21:53,490 --> 00:21:55,650 I'LL TELL YOU THIS‐‐ TWO DAYS AFTER IT HAPPENED, 512 00:21:55,720 --> 00:21:57,620 I SEE THIS GUY NAMED FRANKIE LAWRENCE. 513 00:21:57,690 --> 00:21:59,590 FRANKIE'S ANOTHER ONE OF HATCHER'S BOYS. 514 00:21:59,660 --> 00:22:01,560 FRANKIE WANTS TO BUY SOME DOPE OFF ME, 515 00:22:01,620 --> 00:22:04,250 WHICH I MAY OR MAY NOT HAVE SOLD TO HIM. 516 00:22:04,320 --> 00:22:05,820 BUT TO PAY FOR IT, 517 00:22:05,890 --> 00:22:08,390 HE PULLED OUT THIS WAD OF CASH THAT WOULD CHOKE A HIPPO. 518 00:22:08,460 --> 00:22:10,800 THIS IS A GUY WHO NEVER HAD MORE THAN 20 BUCKS. 519 00:22:10,860 --> 00:22:12,260 YOU ASK HIM WHERE HE GOT IT? 520 00:22:12,320 --> 00:22:15,050 YEAH‐‐ HE JUST SMILE AND SAY HATCHER BEEN GOOD TO HIM. 521 00:22:15,120 --> 00:22:17,120 ON THE GATE! 522 00:22:17,190 --> 00:22:19,090 YOU'RE GONNA LOOK INTO THIS FOR ME, AREN'T YOU? 523 00:22:19,160 --> 00:22:21,230 I WILL TAKE CARE OF YOU, ONE WAY OR THE OTHER. 524 00:22:21,290 --> 00:22:22,850 MINIMUM SECURITY, 525 00:22:22,920 --> 00:22:24,590 WORKING IN THE LIBRARY, SOMETHING! 526 00:22:36,620 --> 00:22:38,290 EXCUSE ME, MA'AM? 527 00:22:38,360 --> 00:22:39,160 YES? 528 00:22:39,220 --> 00:22:40,490 I'M DETECTIVE SIPOWICZ. 529 00:22:40,560 --> 00:22:42,260 I'M LOOKING FOR FRANKIE LAWRENCE. 530 00:22:42,320 --> 00:22:43,850 ARE YOU HIS MOTHER? 531 00:22:43,920 --> 00:22:45,150 YES. 532 00:22:45,220 --> 00:22:47,250 I'M NOT TRYING TO GET FRANKIE IN TROUBLE. 533 00:22:47,320 --> 00:22:48,850 I JUST NEED TO TALK TO HIM. 534 00:22:48,920 --> 00:22:50,490 NOT TRYING TO GET HIM IN TROUBLE? 535 00:22:50,560 --> 00:22:51,700 THAT'S RIGHT. 536 00:22:51,760 --> 00:22:54,160 BECAUSE ALL YOU COPS CARE ABOUT HIM SO MUCH. 537 00:22:54,220 --> 00:22:56,090 I MEAN, YOU'RE HIS BEST FRIEND. 538 00:22:56,160 --> 00:22:58,460 YOU'D NEVER SCREW HIM OVER. 539 00:22:58,520 --> 00:23:00,650 HE'S GOT YOUR WORD, RIGHT? 540 00:23:00,720 --> 00:23:02,190 I NEED TO TALK TO YOUR SON. 541 00:23:02,260 --> 00:23:04,730 HE'S DEAD, YOU SON OF A BITCH. 542 00:23:04,790 --> 00:23:08,150 HE'S IN A PLACE WHERE YOU CAN'T HARASS HIM ANYMORE. 543 00:23:08,220 --> 00:23:09,890 HOW DID HE DIE? 544 00:23:09,960 --> 00:23:11,800 WHAT DO YOU CARE? 545 00:23:11,860 --> 00:23:13,300 I'M INVESTIGATING A COP 546 00:23:13,360 --> 00:23:15,000 WHO MAY HAVE BEEN ONE OF THE GUYS 547 00:23:15,060 --> 00:23:16,930 WHO WAS HARASSING YOUR SON. 548 00:23:16,990 --> 00:23:18,620 HE DIED THREE MONTHS AGO. 549 00:23:18,690 --> 00:23:19,790 HOW? 550 00:23:19,860 --> 00:23:21,160 THE DRUGS. 551 00:23:21,220 --> 00:23:23,620 I KNOW THIS IS A VERY DIFFICULT TIME FOR YOU, 552 00:23:23,690 --> 00:23:27,520 BUT DID FRANKIE EVER MENTION A COP NAMED STAN HATCHER? 553 00:23:27,590 --> 00:23:29,290 [ Crying ] NO! 554 00:23:29,360 --> 00:23:31,700 IT'S REALLY IMPORTANT THAT WE TRY TO‐‐ 555 00:23:43,720 --> 00:23:45,120 PARDON ME, BOSS, 556 00:23:45,190 --> 00:23:46,890 BUT I JUST DON'T UNDERSTAND THE LOGIC 557 00:23:46,960 --> 00:23:50,030 OF SENDING A FIRST‐GRADE DETECTIVE TO WORK IN THE MORGUE. 558 00:23:50,090 --> 00:23:51,550 THEY DIDN'T GIVE ME A CHOICE, MEDAVOY. 559 00:23:51,620 --> 00:23:54,420 IT'S A DUMPING GROUND FOR DEAD WOOD. 560 00:23:54,490 --> 00:23:56,220 WERE YOU GUYS NOT WORKING A CASE? 561 00:23:56,290 --> 00:23:58,520 YEAH, THERE'S NO RECORD OR WARRANT FOR PAULETTE VOZE, 562 00:23:58,590 --> 00:24:00,620 THE DOMINATRIX OUR D.O.A. USED TO WORK FOR, 563 00:24:00,690 --> 00:24:03,320 OR FOR HER LAWYER/SLAVE BERNARD WESTLEY. 564 00:24:03,390 --> 00:24:06,220 HOW ABOUT THIS YAHOO WELKOS, THE ONE WALKING HIS DOG? 565 00:24:06,290 --> 00:24:08,020 WE'RE STILL RUNNING THE NAMES HE GAVE US. 566 00:24:08,090 --> 00:24:09,550 ALL ANSWERING MACHINES. 567 00:24:09,620 --> 00:24:12,320 Medavoy: A GUY CAN TOLERATE SIX MONTHS IN THE MORGUE 568 00:24:12,390 --> 00:24:14,790 BEFORE THE FORMALDEHYDE STINK ROTS YOUR BRAIN OUT. 569 00:24:14,860 --> 00:24:16,960 ORTIZ, ANY PROGRESS? 570 00:24:17,020 --> 00:24:18,720 WELKOS GOT A TICKET FOR ALTERNATE SIDE 571 00:24:18,790 --> 00:24:21,220 A BLOCK AWAY FROM THE D. O. A.'s APARTMENT BUILDING 572 00:24:21,290 --> 00:24:23,220 EARLY THIS MORNING. WHERE'S WELKOS NOW? 573 00:24:23,290 --> 00:24:25,050 WE LET HIM GO TO WORK. 574 00:24:25,120 --> 00:24:26,590 YEAH, WE'LL GET HIM BACK IN. 575 00:24:28,120 --> 00:24:29,650 BOSS, I GOT AN INTERVIEW 576 00:24:29,720 --> 00:24:31,590 ON THAT GAS‐STATION ROBBERY LAST WEEK. 577 00:24:31,660 --> 00:24:32,760 TAKE A RADIO. 578 00:24:34,960 --> 00:24:36,600 CLARK? 579 00:24:36,660 --> 00:24:38,560 TWO SECONDS. 580 00:24:43,320 --> 00:24:45,920 I JUST GOT A CALL FROM AN OLD INFORMANT OF MINE. 581 00:24:45,990 --> 00:24:48,820 HE TOLD ME SIPOWICZ CAME BY HIS WORK ASKING ABOUT ME, 582 00:24:48,890 --> 00:24:50,320 ASKING ABOUT THE CIRCUMSTANCES 583 00:24:50,390 --> 00:24:52,150 UNDER WHICH MY WIFE WAS KILLED. 584 00:24:52,220 --> 00:24:54,350 YOU KNOW ABOUT THIS? FIRST I'VE HEARD. 585 00:24:54,420 --> 00:24:56,420 IT'S BAD ENOUGH HE'S STEPPING ON MY WIFE'S MEMORY, 586 00:24:56,490 --> 00:24:58,390 BUT TO TRY AND IMPLICATE ME? 587 00:24:58,460 --> 00:25:00,900 I'VE NEVER BEEN SO PISSED IN MY LIFE! 588 00:25:00,960 --> 00:25:02,860 HE'S LASHING OUT 'CAUSE HE THINKS YOU GOT HIM TRANSFERRED. 589 00:25:02,920 --> 00:25:05,690 I DID GET HIM TRANSFERRED. YOU TELL HIM THAT. 590 00:25:05,760 --> 00:25:07,160 I'LL PASS IT ALONG. 591 00:25:07,220 --> 00:25:08,820 AND YOU ALSO TELL HIM THAT IF HE THINKS 592 00:25:08,890 --> 00:25:11,250 WORKING LATE TOURS AT THE MORGUE IS AS LOW AS HE CAN GO, 593 00:25:11,320 --> 00:25:12,650 HE'S GOT ANOTHER THING COMING. 594 00:25:12,720 --> 00:25:15,050 HEY, STAN, RELAX. HE'LL GET USED TO WORKING THERE. 595 00:25:15,120 --> 00:25:16,220 EVERYTHING WILL BE FINE. 596 00:25:16,290 --> 00:25:18,050 HE STOPS WITH THOSE RUMORS TODAY. 597 00:25:18,120 --> 00:25:19,750 YOU TELL HIM THAT. 598 00:25:19,820 --> 00:25:21,650 ALL RIGHT. 599 00:25:24,790 --> 00:25:26,350 I NEED TO KNOW RIGHT NOW, 600 00:25:26,420 --> 00:25:29,250 IF THINGS GET HOT AROUND HERE, WHO YOU BACKING UP? 601 00:25:31,290 --> 00:25:33,520 I'M WITH YOU, MAN. 602 00:25:37,490 --> 00:25:39,220 [ SIGHS ] 603 00:25:44,660 --> 00:25:46,400 UH‐HUH. 604 00:25:46,460 --> 00:25:48,530 YEAH. NO, THAT'S GOOD. 605 00:25:48,590 --> 00:25:49,720 HATCHER'S HIP. 606 00:25:49,790 --> 00:25:51,850 ONE OF THE GUYS MUST HAVE DROPPED THE DIME. 607 00:25:51,920 --> 00:25:53,320 HATCHER GET IN YOUR FACE? 608 00:25:53,390 --> 00:25:55,850 YEAH, TO CONFIRM MY LOYALTY TO HIM. 609 00:25:55,920 --> 00:25:58,020 WON'T LAST‐‐ HE'S GONNA FIND OUT. 610 00:25:58,090 --> 00:25:59,020 ON THE PHONE! 611 00:25:59,090 --> 00:26:00,520 YOU GOT HIM GOOD AND SCARED, 612 00:26:00,590 --> 00:26:02,450 BUT HE'S THROWING OUT A LOT OF THREATS. 613 00:26:02,520 --> 00:26:05,420 IF HE GETS CLOSE TO YOU, YOU'RE BACKING OFF. 614 00:26:05,490 --> 00:26:06,750 HELL, NO! 615 00:26:06,820 --> 00:26:08,750 THERE'S PLENTY OF OPEN DESKS DOWN HERE, JOHN. 616 00:26:08,820 --> 00:26:10,450 I DON'T CARE. 617 00:26:10,520 --> 00:26:11,920 I APPRECIATE IT. 618 00:26:11,990 --> 00:26:13,490 HEY, WAS IT NOT OBVIOUS 619 00:26:13,560 --> 00:26:15,560 THAT I'M TRYING TO HAVE A CONVERSATION? 620 00:26:15,620 --> 00:26:16,950 DID YOU GET SOMETHING? 621 00:26:17,020 --> 00:26:18,490 I'VE BEEN CLAWING THROUGH BACKGROUND 622 00:26:18,560 --> 00:26:20,230 ON YOUR O. D., FRANKIE LAWRENCE. 623 00:26:20,290 --> 00:26:21,750 TURNS OUT HE CONTACTED 624 00:26:21,820 --> 00:26:24,450 A TOTAL OF 8 DIFFERENT PEOPLE ON 17 ARRESTS. 625 00:26:24,520 --> 00:26:27,320 SO I RAN THOSE NAMES PAST A BUDDY OF MINE AT THE FBI. 626 00:26:27,390 --> 00:26:29,650 TURNS OUT THAT ONE OF THE GUYS LAWRENCE CALLED 627 00:26:29,720 --> 00:26:31,790 HAS MILITARY EXPERIENCE. 628 00:26:31,860 --> 00:26:33,130 AS WHAT? 629 00:26:33,190 --> 00:26:35,250 ORDINANCE EXPERT IN AN ARMORED BATTALION. 630 00:26:35,320 --> 00:26:37,020 HE CLEARED LAND MINES. 631 00:26:37,090 --> 00:26:38,190 BOMB GUY. 632 00:26:38,260 --> 00:26:42,130 YEAH, JERRY TOBACK. LIVES ON RIDGE STREET. 633 00:26:42,190 --> 00:26:44,290 GOOD WORK, DORLAN. 634 00:26:53,520 --> 00:26:54,950 JERRY TOBACK? 635 00:26:55,020 --> 00:26:56,250 YEAH. 636 00:26:56,320 --> 00:26:58,820 SIPOWICZ AND CLARK, 15th SQUAD. 637 00:26:58,890 --> 00:27:00,750 WHAT'S GOING ON? 638 00:27:00,820 --> 00:27:03,750 WE NEED TO TALK TO YOU ABOUT FRANKIE LAWRENCE. 639 00:27:03,820 --> 00:27:05,190 OKAY. 640 00:27:05,260 --> 00:27:06,700 YOU WERE FRIENDS, RIGHT? 641 00:27:06,760 --> 00:27:09,200 WERE, YEAH, BUT NOT FOR THREE, FOUR YEARS. 642 00:27:09,260 --> 00:27:10,760 YOU TWO HAVE A FALLING OUT? 643 00:27:10,820 --> 00:27:11,750 YEAH. 644 00:27:11,820 --> 00:27:12,950 OVER...? 645 00:27:13,020 --> 00:27:14,290 HE MADE A MOVE ON A GIRL OF MINE. 646 00:27:14,360 --> 00:27:16,400 TOLD HER A BUNCH OF BAD THINGS ABOUT ME 647 00:27:16,460 --> 00:27:18,200 SO HE COULD GET INTO HER PANTS. 648 00:27:18,260 --> 00:27:20,130 THAT WAS IT. I HAVEN'T SEEN HIM SINCE. 649 00:27:20,190 --> 00:27:21,750 BUT EIGHT YEARS AGO, YOU TWO WERE TIGHT? 650 00:27:21,820 --> 00:27:23,190 THAT'S RIGHT. 651 00:27:23,260 --> 00:27:25,860 WHEN FRANKIE WAS WORKING WITH A COP NAMED STAN HATCHER. 652 00:27:25,920 --> 00:27:27,350 YEAH. 653 00:27:27,420 --> 00:27:30,950 BACK WHEN HATCHER'S WIFE WAS KILLED WITH A CAR BOMB. 654 00:27:31,020 --> 00:27:33,390 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE AGAIN? 655 00:27:33,460 --> 00:27:36,530 LOOKING TO FIND OUT IF FRANKIE HELPED WITH THAT BOMB. 656 00:27:36,590 --> 00:27:39,190 THAT'S SOMETHING YOU SHOULD BE ASKING FRANKIE. 657 00:27:39,260 --> 00:27:41,030 WE WOULD IF HE WAS STILL ALIVE. 658 00:27:41,090 --> 00:27:43,490 FRANKIE O. D.'d THREE MONTHS AGO. 659 00:27:43,560 --> 00:27:46,660 COPS HAVE BEEN INVESTIGATING THAT CAR BOMB 660 00:27:46,720 --> 00:27:48,890 AS A RETALIATION FROM ONE OF THE GANGS, 661 00:27:48,960 --> 00:27:50,430 BUT NOW THAT WE KNOW 662 00:27:50,490 --> 00:27:52,850 THAT HATCHER AND HIS WIFE WERE HAVING PROBLEMS, 663 00:27:52,920 --> 00:27:54,450 WE'RE LOOKING AT IT DIFFERENT. 664 00:27:54,520 --> 00:27:57,450 WHICH IS WHY YOUR MILITARY BACKGROUND GOT RED‐FLAGGED, 665 00:27:57,520 --> 00:28:00,650 IN PARTICULAR, YOUR TRAINING IN EXPLOSIVES. 666 00:28:00,720 --> 00:28:03,720 I WANT CONFIRMATION THAT FRANKIE'S DEAD. 667 00:28:03,790 --> 00:28:06,920 CALL HIS MOM‐‐ CARLA LAWRENCE, STATEN ISLAND. 668 00:28:06,990 --> 00:28:08,950 SHE'S LISTED. GO AHEAD. 669 00:28:09,020 --> 00:28:10,850 NOW'S THE TIME, JERRY. FRANKIE'S GONE. 670 00:28:10,920 --> 00:28:12,490 YOU'RE NOT GONNA BE JAMMING HIM UP. 671 00:28:12,560 --> 00:28:14,230 AND DO YOU REALLY WANT TO SIT BACK 672 00:28:14,290 --> 00:28:16,020 KNOWING THAT A COP GOT AWAY WITH KILLING HIS WIFE? 673 00:28:16,090 --> 00:28:18,050 ADMITTING TO SOMETHING LIKE, 674 00:28:18,120 --> 00:28:20,390 OH, I DON'T KNOW, THAT I BUILT A BOMB 675 00:28:20,460 --> 00:28:22,700 FOR FRANKIE LAWRENCE EIGHT YEARS AGO‐‐ 676 00:28:22,760 --> 00:28:26,530 THAT WOULDN'T EXACTLY BE GOOD FOR ME CAREER‐WISE, 677 00:28:26,590 --> 00:28:28,150 ESPECIALLY NOW THAT I'M TRYING 678 00:28:28,220 --> 00:28:30,490 TO GET BACK VISITATION WITH MY SON. 679 00:28:30,560 --> 00:28:32,160 IF THIS WAS A REGULAR INVESTIGATION, 680 00:28:32,220 --> 00:28:34,150 THERE'S NOT MUCH I COULD PROMISE YOU. 681 00:28:34,220 --> 00:28:37,090 BUT I'M IN A JACKPOT HERE BECAUSE OF STAN HATCHER. 682 00:28:37,160 --> 00:28:39,060 MY CAREER IS ON THE LINE. 683 00:28:39,120 --> 00:28:41,190 SO YOU BELIEVE ME WHEN I TELL YOU 684 00:28:41,260 --> 00:28:43,700 I WILL HELP YOU GET YOUR VISITATION BACK, 685 00:28:43,760 --> 00:28:45,200 AND YOU WILL NOT DO A DAY 686 00:28:45,260 --> 00:28:48,160 FOR MAKING THAT BOMB EIGHT YEARS AGO. 687 00:28:50,490 --> 00:28:52,890 I KNEW THIS WOULD GO DOWN ONE DAY. 688 00:28:52,960 --> 00:28:55,130 WILL YOU HELP ME? 689 00:28:55,190 --> 00:28:57,250 YEAH. WHAT THE HELL? 690 00:29:02,290 --> 00:29:04,490 HOW DO YOU KNOW FRANKIE LAWRENCE? 691 00:29:04,560 --> 00:29:07,000 WE WERE FRIENDS‐‐ ROOMMATES FOR A WHILE. 692 00:29:07,060 --> 00:29:09,030 DID THE NAME STAN HATCHER EVER COME UP? 693 00:29:09,090 --> 00:29:10,520 YEAH, FRANKIE TOLD ME 694 00:29:10,590 --> 00:29:13,620 HE BASICALLY WORKED FOR HATCHER AS AN INFORMANT. 695 00:29:13,690 --> 00:29:15,050 DID FRANKIE COME TO YOU 696 00:29:15,120 --> 00:29:17,620 WITH A REQUEST FOR AN EXPLOSIVES DEVICE? 697 00:29:17,690 --> 00:29:19,220 YEAH, A CAR BOMB. 698 00:29:19,290 --> 00:29:21,120 DID YOU MAKE IT FOR HIM? 699 00:29:21,190 --> 00:29:23,350 YEAH, A PLASTIC EXPLOSIVE 700 00:29:23,420 --> 00:29:25,050 THAT WAS SET UP TO BE RIGGED TO THE STARTER. 701 00:29:25,120 --> 00:29:27,150 WHICH YOU KNEW HOW TO PUT TOGETHER HOW? 702 00:29:27,220 --> 00:29:28,620 FROM MY MILITARY TRAINING. 703 00:29:28,690 --> 00:29:31,450 DID FRANKIE EVER SAY WHAT THE BOMB WAS FOR? 704 00:29:31,520 --> 00:29:32,820 NO. 705 00:29:32,890 --> 00:29:34,150 DID HE EVER TELL YOU 706 00:29:34,220 --> 00:29:35,520 IT WAS USED ON STAN HATCHER'S WIFE? 707 00:29:35,590 --> 00:29:37,990 NO, BUT IT WAS KIND OF OBVIOUS. 708 00:29:38,060 --> 00:29:39,500 EVERY TIME IT CAME ON THE NEWS, 709 00:29:39,560 --> 00:29:41,800 HE'D CHANGE THE CHANNEL AND JUST GIVE ME THIS LOOK. 710 00:29:41,860 --> 00:29:43,600 DID YOU INSTALL THE CAR BOMB? 711 00:29:43,660 --> 00:29:44,730 NO. 712 00:29:44,790 --> 00:29:46,920 DID YOU DROP FRANKIE OFF AND SEE HIM INSTALL IT? 713 00:29:46,990 --> 00:29:48,150 NO. 714 00:29:48,220 --> 00:29:50,150 SO YOU'RE NOT POSITIVE WHAT IT WAS USED FOR. 715 00:29:50,220 --> 00:29:52,820 I GOT A PRETTY DAMN GOOD IDEA. 716 00:29:52,890 --> 00:29:55,150 CAN WE TALK OUT HERE FOR A SEC? 717 00:29:57,220 --> 00:29:59,090 WHAT ELSE DO YOU HAVE? 718 00:29:59,160 --> 00:30:01,100 HATCHER'S EX‐PARTNER, WHO CAN TESTIFY 719 00:30:01,160 --> 00:30:03,000 THAT HATCHER'S WIFE WANTED OUT OF THE MARRIAGE. 720 00:30:03,060 --> 00:30:04,430 AND WHAT ELSE? 721 00:30:04,490 --> 00:30:06,190 DID YOU NOT HEAR THIS GUY? 722 00:30:06,260 --> 00:30:08,600 HATCHER IS RESPONSIBLE FOR HIS WIFE GETTING BLOWN UP. 723 00:30:08,660 --> 00:30:11,460 THERE'S NO EVIDENCE CONNECTING THAT BOMB TO HATCHER. 724 00:30:11,520 --> 00:30:13,990 THIS DOESN'T QUALIFY FOR A CIRCUMSTANTIAL CASE? 725 00:30:14,060 --> 00:30:15,230 THERE'S NO DIRECT ADMISSIONS. 726 00:30:15,290 --> 00:30:16,850 THERE'S NOT EVEN HEARSAY EVIDENCE. 727 00:30:16,920 --> 00:30:18,420 I COULDN'T PROVE THIS CASE 728 00:30:18,490 --> 00:30:20,250 AGAINST AN ORGANIZED CRIME FIGURE. 729 00:30:20,320 --> 00:30:21,850 YOU CAN'T DO ANYTHING WITH THIS? 730 00:30:21,920 --> 00:30:24,720 HAVE YOU TRACKED DOWN THE FAMILY OF HATCHER'S WIFE? 731 00:30:24,790 --> 00:30:25,690 THEY COULDN'T HELP. 732 00:30:25,760 --> 00:30:27,060 WE CAN'T PROVE IT. 733 00:30:27,120 --> 00:30:28,490 AT LEAST JUST CHARGE HATCHER 734 00:30:28,560 --> 00:30:30,200 AND PRESENT IT TO A GRAND JURY. 735 00:30:30,260 --> 00:30:31,630 LET THEM DECIDE. 736 00:30:31,690 --> 00:30:33,750 I WOULD OPEN UP MY OFFICE TO LITIGATION, 737 00:30:33,820 --> 00:30:35,450 AS IN WRONGFUL PROSECUTION. 738 00:30:35,520 --> 00:30:38,090 IT'S JUST GONNA COME ACROSS AS A PERSONAL VENDETTA. 739 00:30:38,160 --> 00:30:40,560 ARE YOU AWARE OF WHY I GOT TRANSFERRED? 740 00:30:40,620 --> 00:30:42,720 I KNOW THAT HATCHER IS RESPONSIBLE 741 00:30:42,790 --> 00:30:44,020 FOR HIS WIFE GETTING KILLED. 742 00:30:44,090 --> 00:30:46,190 SO, YEAH, I'M TAKING IT KIND OF PERSONAL. 743 00:30:46,260 --> 00:30:47,960 I CAN'T PROVE IT. IT'S THAT SIMPLE. 744 00:30:48,020 --> 00:30:49,520 YOU HAVE TO GET MORE. 745 00:30:53,390 --> 00:30:55,150 WE CAN ALWAYS LEAK IT TO THE PRESS. 746 00:30:55,220 --> 00:30:57,120 THAT'D END UP DOING US MORE HARM THAN HATCHER. 747 00:30:57,190 --> 00:30:58,790 ALL RIGHT. WHAT, THEN? 748 00:30:58,860 --> 00:30:59,830 [ SIGHS ] 749 00:31:01,990 --> 00:31:03,750 WE MAY NEED YOUR HELP ON THIS. 750 00:31:03,820 --> 00:31:05,290 IS THAT GONNA BE A PROBLEM? 751 00:31:05,360 --> 00:31:06,860 HELP LIKE AS IN WHAT? 752 00:31:06,920 --> 00:31:08,420 HELP AS IN STEPPING UP, GIBSON, 753 00:31:08,490 --> 00:31:10,120 LIKE YOU HAVEN'T DONE ONCE TODAY. 754 00:31:10,190 --> 00:31:13,320 OUR CAREERS ARE AT STAKE HERE, GUYS. 755 00:31:14,460 --> 00:31:16,060 EVERYTHING WE WORKED FOR. 756 00:31:21,990 --> 00:31:23,820 [ DOOR SLAMS ] 757 00:31:32,260 --> 00:31:34,530 I UNDERSTAND YOUR LIFESTYLE CHANGE 758 00:31:34,590 --> 00:31:37,250 CAME ABOUT RECENTLY‐‐ IS THAT RIGHT, MR. WELKOS? 759 00:31:37,320 --> 00:31:39,050 ONE OF YOUR CO‐WORKERS SAID YOU MOVED OUT OF YOUR HOUSE 760 00:31:39,120 --> 00:31:40,590 IN CONNECTICUT THREE MONTHS AGO. 761 00:31:40,660 --> 00:31:42,430 MY WIFE AND I SEPARATED. 762 00:31:42,490 --> 00:31:44,220 SAFE TO SAY THAT YOU WERE IN THE THROES 763 00:31:44,290 --> 00:31:46,350 OF A MIDLIFE CRISIS? 764 00:31:46,420 --> 00:31:48,490 I CALL IT SELF‐DISCOVERY. 765 00:31:48,560 --> 00:31:50,830 SEE, MOST GUYS GO THROUGH A MIDLIFE CRISIS, 766 00:31:50,890 --> 00:31:52,490 AND THEY DO STUPID STUFF. 767 00:31:53,490 --> 00:31:55,750 BUY A CONVERTIBLE, DYE THEIR HAIR, 768 00:31:55,820 --> 00:31:57,190 STEP OUT ON THE WIFE. 769 00:31:57,260 --> 00:31:59,030 TRIVIALIZE IT ALL YOU WANT, 770 00:31:59,090 --> 00:32:00,690 BUT MEETING MOLLY WAS AN AWAKENING, 771 00:32:00,760 --> 00:32:02,900 AND I AM DEVASTATED TO HEAR THAT SHE'S DEAD. 772 00:32:02,960 --> 00:32:04,900 BUT MOST GUYS, AFTER A WHILE, 773 00:32:04,960 --> 00:32:08,260 THEY REALIZE THE VALUE OF THE FAMILY THEY LEFT BEHIND, 774 00:32:08,320 --> 00:32:10,750 AND THEY GO HOME WITH THEIR TAIL BETWEEN THEIR LEGS. 775 00:32:10,820 --> 00:32:14,490 WHICH IS ALL GOOD UNLESS THE WIFE WON'T TAKE HIM BACK. 776 00:32:14,560 --> 00:32:17,730 SO YOU ASK YOUR DOMINATRIX OUT ON A NORMAL DATE, 777 00:32:17,790 --> 00:32:20,650 HOPING TO GET BACK SOME OF YOUR NORMAL LIFE. 778 00:32:20,720 --> 00:32:23,720 BUT SHE REJECTS YOU, AND YOU GET ANGRY. 779 00:32:23,790 --> 00:32:25,820 I DIDN'T KILL MOLLY. 780 00:32:25,890 --> 00:32:28,350 WE GOT YOUR FINGERPRINTS IN MOLLY ZIFFREN'S APARTMENT. 781 00:32:28,420 --> 00:32:30,190 WE GOT THE E‐MAILS. I EXPLAINED THOSE. 782 00:32:30,260 --> 00:32:31,960 WE GOT YOUR CAR PARKED A BLOCK AWAY 783 00:32:32,020 --> 00:32:33,390 AT THE TIME OF THE MURDER! 784 00:32:33,460 --> 00:32:35,160 WHAT CAR? I DON'T HAVE A CAR. 785 00:32:35,220 --> 00:32:37,420 YOU DON'T DRIVE A 2002 EXPLORER? 786 00:32:39,060 --> 00:32:41,130 THAT'S NOT YOUR LICENSE PLATE? 787 00:32:44,960 --> 00:32:47,600 STARING OFF INTO SPACE ISN'T GONNA MAKE THIS GO AWAY. 788 00:32:47,660 --> 00:32:48,860 ALL RIGHT. 789 00:32:48,920 --> 00:32:50,950 ALL RIGHT, WHAT? 790 00:32:51,020 --> 00:32:52,920 I KILLED MOLLY ZIFFREN. 791 00:32:52,990 --> 00:32:55,320 WHAT HAPPENED? 792 00:32:55,390 --> 00:32:58,290 I WENT OVER THERE, TOLD HER I LOVED HER. 793 00:32:58,360 --> 00:33:01,930 SHE STARTED CALLING ME THE NAMES. 794 00:33:01,990 --> 00:33:03,520 I SAID, THIS WASN'T A SESSION. 795 00:33:03,590 --> 00:33:06,720 "TALK TO ME LIKE A HUMAN BEING." 796 00:33:06,790 --> 00:33:08,020 SHE SLAPPED ME. 797 00:33:08,090 --> 00:33:09,990 THEN SHE WENT FOR HER CANES, 798 00:33:10,060 --> 00:33:13,260 SO I DEFENDED MYSELF. 799 00:33:13,320 --> 00:33:16,050 AND HOW'D YOU KILL HER? 800 00:33:16,120 --> 00:33:18,120 I REALLY DON'T REMEMBER. 801 00:33:18,190 --> 00:33:20,020 I BLACKED OUT. 802 00:33:20,090 --> 00:33:22,190 NEXT THING, I'M BACK OUT ON THE STREET, 803 00:33:22,260 --> 00:33:25,230 KNOWING THAT I JUST DID SOMETHING TERRIBLE. 804 00:33:26,890 --> 00:33:29,550 I RUINED MY LIFE FOR HER. 805 00:33:29,620 --> 00:33:32,590 I RUINED...EVERYTHING. 806 00:33:32,660 --> 00:33:36,060 ALL RIGHT. WE NEED YOU TO WRITE THIS UP. 807 00:33:42,320 --> 00:33:44,090 IS THE BOSS AROUND? 808 00:33:44,160 --> 00:33:46,460 WE'RE GETTING A STATEMENT FROM KENNETH WELKOS. 809 00:33:46,520 --> 00:33:48,120 HE WENT FOR KILLING THE DOMINATRIX? 810 00:33:48,190 --> 00:33:50,090 YEAH, HE'S WRITING IT UP. 811 00:33:50,160 --> 00:33:52,300 'CAUSE I GOT SOMETHING YOU SHOULD SEE. 812 00:33:56,020 --> 00:33:57,550 WHAT'S UP? 813 00:33:57,620 --> 00:33:59,050 NEED YOU IN HERE. 814 00:33:59,120 --> 00:34:00,720 WHAT'S GOING ON? 815 00:34:00,790 --> 00:34:02,690 IT'S PRIVATE. 816 00:34:07,820 --> 00:34:10,250 WHAT ARE YOU DOING HERE? WHAT'S HE DOING HERE? 817 00:34:10,320 --> 00:34:12,090 YOU NEED TO HEAR HIM OUT. 818 00:34:12,160 --> 00:34:14,130 THE ONLY REASON WE'RE HAVING THIS CONVERSATION 819 00:34:14,190 --> 00:34:16,190 IS OUT OF COURTESY TO GIBSON. 820 00:34:16,260 --> 00:34:17,760 YOU'RE PUSHING YOUR LUCK, PAL. 821 00:34:17,820 --> 00:34:19,150 WE HAVE A 5:00 APPOINTMENT 822 00:34:19,220 --> 00:34:20,850 AT THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE, 823 00:34:20,920 --> 00:34:22,090 AT WHICH POINT 824 00:34:22,160 --> 00:34:24,900 WE'RE GONNA PRESENT OUR EVIDENCE AGAINST YOU. 825 00:34:24,960 --> 00:34:27,030 WE? YOU WITH HIM ON THIS? 826 00:34:27,090 --> 00:34:28,720 YOU'RE PRETTY QUICK THERE, STAN. 827 00:34:28,790 --> 00:34:32,690 WHO MADE THAT CAR BOMB. WHO PLANTED IT IN YOUR CAR. 828 00:34:32,760 --> 00:34:35,900 HOW YOUR WIFE ADMITTED TO HAVING AN AFFAIR BEFORE SHE DIED. 829 00:34:35,960 --> 00:34:38,100 WHO SHE WAS HAVING THE AFFAIR WITH. 830 00:34:38,160 --> 00:34:40,100 HOW SHE WAS SCARED OF YOU. 831 00:34:40,160 --> 00:34:42,860 SEE, WE CAN PROVE YOU ARRANGED YOUR WIFE'S MURDER. 832 00:34:42,920 --> 00:34:45,320 BUT, LIKE I SAID, I OWE GIBSON, 833 00:34:45,390 --> 00:34:47,250 AND, APPARENTLY, HE OWES YOUR UNCLE. 834 00:34:47,320 --> 00:34:48,950 SO HERE'S YOUR OFFER, 835 00:34:49,020 --> 00:34:51,320 WHICH I PERSONALLY DON'T THINK YOU DESERVE. 836 00:34:51,390 --> 00:34:54,190 YOU PUT IN YOUR PAPERS BY 5:00. 837 00:34:54,260 --> 00:34:56,460 IF NOT, I TAKE THAT MEETING AT THE D. A. 838 00:34:56,520 --> 00:34:58,450 I DON'T KNOW WHAT THE HELL‐‐ 839 00:34:58,520 --> 00:35:00,550 YOU'RE OFF THE JOB IN AN HOUR, 840 00:35:00,620 --> 00:35:03,620 OR YOU GET CHARGED WITH CONSPIRACY TO COMMIT MURDER, 841 00:35:03,690 --> 00:35:06,520 NON‐NEGOTIABLE. 842 00:35:06,590 --> 00:35:08,090 I DID WHAT NOW? 843 00:35:08,160 --> 00:35:10,760 YOU HIRED YOUR SNITCH, FRANKIE LAWRENCE, 844 00:35:10,820 --> 00:35:12,350 TO GET THE CAR BOMB FOR YOU. 845 00:35:12,420 --> 00:35:14,750 FRANKIE LAWRENCE, WHO RECENTLY O. D.'d? 846 00:35:14,820 --> 00:35:17,090 WE GOT THE GUY WHO MADE THE BOMB FOR FRANKIE. 847 00:35:17,160 --> 00:35:19,500 HE KNOWS ABOUT THE WHOLE THING. 848 00:35:27,960 --> 00:35:30,660 YOU KNOW WHAT? PROVE IT. 849 00:35:33,790 --> 00:35:35,450 WHOEVER'S WATCHING, 850 00:35:35,520 --> 00:35:39,050 WHOEVER'S LISTENING IN, PROVE IT! 851 00:35:39,120 --> 00:35:40,250 WE WILL. 852 00:35:42,890 --> 00:35:45,390 YOU AND YOU JUST MADE 853 00:35:45,460 --> 00:35:47,800 THE BIGGEST MISTAKES IN YOUR LIFE. 854 00:36:02,890 --> 00:36:04,520 HAVE A SEAT, MRS. WELKOS. 855 00:36:04,590 --> 00:36:06,250 PLEASE, LEE ANN. 856 00:36:06,320 --> 00:36:09,690 LEE ANN, DO YOU KNOW A WOMAN NAMED MOLLY ZIFFREN? 857 00:36:09,760 --> 00:36:10,800 NO. 858 00:36:10,860 --> 00:36:13,830 SHE'S A DOMINATRIX WHO WAS KILLED THIS MORNING. 859 00:36:13,890 --> 00:36:15,190 OH, I'M SORRY TO HEAR THAT. 860 00:36:15,260 --> 00:36:16,960 YOUR HUSBAND WAS SEEING HER. 861 00:36:17,020 --> 00:36:20,090 WERE YOU AWARE THAT YOUR HUSBAND WAS INVOLVED WITH A DOMINATRIX? 862 00:36:20,160 --> 00:36:21,600 I SUPPOSE I WAS. 863 00:36:21,660 --> 00:36:24,260 YOU AND YOUR HUSBAND ARE SEPARATED. 864 00:36:24,320 --> 00:36:26,190 YES. HE LIVES IN THE CITY. 865 00:36:26,260 --> 00:36:29,530 YOU SEE, THE PROBLEM IS A 2002 EXPLORER 866 00:36:29,590 --> 00:36:31,520 THAT'S REGISTERED TO YOU AND YOUR HUSBAND 867 00:36:31,590 --> 00:36:34,020 WAS TICKETED THIS MORNING NEAR MISS ZIFFREN'S APARTMENT 868 00:36:34,090 --> 00:36:35,620 AROUND THE TIME OF HER MURDER. 869 00:36:35,690 --> 00:36:38,950 AND WE JUST GOT THE RESULTS OF THE EXPLORER'S EZ‐PASS USAGE, 870 00:36:39,020 --> 00:36:40,720 AND IT SHOWS THAT THE CAR 871 00:36:40,790 --> 00:36:43,490 WAS BACK AND FORTH TO CONNECTICUT THIS MORNING. 872 00:36:43,560 --> 00:36:45,530 THAT WOULD INDICATE THAT YOU DROVE, MA'AM. 873 00:36:45,590 --> 00:36:47,990 DID YOU GO TO MISS ZIFFREN'S APARTMENT THIS MORNING? 874 00:36:48,060 --> 00:36:50,600 WAS THERE AN ARGUMENT? 875 00:36:50,660 --> 00:36:52,430 I WAS THERE. 876 00:36:52,490 --> 00:36:54,720 WE HAD A CONVERSATION ABOUT MY HUSBAND, 877 00:36:54,790 --> 00:36:57,190 BUT WHEN I LEFT, SHE WAS ALIVE AND UNHARMED. 878 00:36:57,260 --> 00:36:58,830 WHAT PROMPTED THE VISIT? 879 00:36:58,890 --> 00:37:00,790 THIS HAD GONE ON LONG ENOUGH, 880 00:37:00,860 --> 00:37:03,230 AND I FELT IT WAS TIME FOR HER TO LEAVE KENNETH ALONE, 881 00:37:03,290 --> 00:37:05,490 TO RELEASE HIM OR TAKE THE SPELL OFF 882 00:37:05,560 --> 00:37:07,930 OR WHATEVER IT WAS SHE WAS DOING TO JUST STOP. 883 00:37:07,990 --> 00:37:09,420 WHAT DO YOU MEAN "THE SPELL ON HIM"? 884 00:37:09,490 --> 00:37:11,420 I DON'T KNOW WHAT TO CALL IT. 885 00:37:11,490 --> 00:37:13,320 BUT SHE HAD TO BE CONTROLLING HIM SOMEHOW. 886 00:37:13,390 --> 00:37:16,220 YOU DON'T JUST GO FROM BEING A NORMAL PERSON, 887 00:37:16,290 --> 00:37:19,320 WITH A GOOD JOB, WHO LOVES HIS WIFE AND CHILDREN, 888 00:37:19,390 --> 00:37:23,890 TO BEING KEPT IN A CAGE AND WHIPPED. 889 00:37:23,960 --> 00:37:27,260 IT'S... JUST NOT POSSIBLE. 890 00:37:27,320 --> 00:37:29,250 SO YOU WENT OVER TO TALK, AND IT TURNED VIOLENT. 891 00:37:29,320 --> 00:37:31,190 ISN'T THAT RIGHT? 892 00:37:31,260 --> 00:37:34,030 NO, I DON'T KNOW WHO KILLED HER. 893 00:37:34,090 --> 00:37:36,450 WELL, AT THIS POINT, NEITHER DO WE. 894 00:37:36,520 --> 00:37:39,050 BUT YOUR HUSBAND CONFESSED IT WAS HIM. 895 00:37:39,120 --> 00:37:41,990 SO EITHER BOTH OF YOU WERE INVOLVED, 896 00:37:42,060 --> 00:37:44,130 OR YOUR HUSBAND FIGURED OUT WHAT HAPPENED 897 00:37:44,190 --> 00:37:45,520 AND COPPED TO IT TO PROTECT YOU. 898 00:37:45,590 --> 00:37:49,550 YOUR HUSBAND MOVING OUT AND ASSUMING THIS LIFESTYLE 899 00:37:49,620 --> 00:37:51,420 MUST HAVE BEEN A LOT TO DEAL WITH, 900 00:37:51,490 --> 00:37:53,690 AND MAYBE WHATEVER MISS ZIFFREN SAID TO YOU 901 00:37:53,760 --> 00:37:55,230 PUSHED YOU OVER THE EDGE, 902 00:37:55,290 --> 00:37:56,920 BUT WE NEED TO KNOW WHAT HAPPENED, 903 00:37:56,990 --> 00:37:58,550 OR YOUR HUSBAND'S GOING TO SPEND 904 00:37:58,620 --> 00:38:01,550 THE REST OF HIS LIFE IN JAIL FOR IT. 905 00:38:03,220 --> 00:38:05,620 SHE SAID I NEEDED TO SEE A SHRINK, 906 00:38:05,690 --> 00:38:08,520 THAT I WAS THE ONE WHO WAS SCREWED UP. 907 00:38:08,590 --> 00:38:11,920 I ASKED HER AGAIN NICELY TO PLEASE LET MY HUSBAND GO, 908 00:38:11,990 --> 00:38:14,020 BUT SHE JUST STARTED LAUGHING! 909 00:38:14,090 --> 00:38:16,490 IS THAT WHEN YOU HIT HER WITH THE STATUE? 910 00:38:16,560 --> 00:38:19,100 KENNETH CALLED LAST NIGHT, SAYING HE WANTED A DIVORCE. 911 00:38:19,160 --> 00:38:21,900 THIS HAD TO STOP. SOMEONE HAD TO STOP HER. 912 00:38:21,960 --> 00:38:23,500 WAS YOUR HUSBAND WITH YOU 913 00:38:23,560 --> 00:38:25,460 IN MISS ZIFFREN'S APARTMENT THIS MORNING? 914 00:38:25,520 --> 00:38:28,150 NO. 915 00:38:28,220 --> 00:38:31,050 OKAY. ALL RIGHT. 916 00:38:31,120 --> 00:38:33,950 I JUST WANTED MY HUSBAND BACK! 917 00:38:34,020 --> 00:38:35,820 [ CRYING ] 918 00:38:39,620 --> 00:38:41,020 HEY, ANDY, YOU BACK? 919 00:38:41,090 --> 00:38:42,550 NO. JUST STOPPED BY. 920 00:38:42,620 --> 00:38:44,490 I STILL CAN'T BELIEVE YOU'RE NOT AROUND. 921 00:38:44,560 --> 00:38:46,500 I WAS JUST ABOUT TO RUN A CASE FOR YOU. 922 00:38:46,560 --> 00:38:48,230 RUN IT FOR ME. 923 00:38:48,290 --> 00:38:51,290 YEAH, LEE ANN WELKOS WENT FOR IT. 924 00:38:51,360 --> 00:38:54,100 WE'LL GET WITH THE HUSBAND, HAVE HIM COME OFF HIS STORY. 925 00:38:54,160 --> 00:38:56,660 HE ADMITTED TO IT TO TRY AND PROTECT HIS WIFE? 926 00:38:56,720 --> 00:38:58,950 YEAH. 927 00:38:59,020 --> 00:38:59,950 HEY, STAN. 928 00:39:00,020 --> 00:39:02,550 Stan: HEY. 929 00:39:02,620 --> 00:39:05,620 YEAH, SO, LISTEN UP, EVERYBODY. 930 00:39:05,690 --> 00:39:07,450 I JUST PUT IN MY PAPERS. 931 00:39:07,520 --> 00:39:10,090 YEAH, THIS SECURITY GIG I'VE BEEN LOOKING INTO 932 00:39:10,160 --> 00:39:11,760 JUST CAME THROUGH. 933 00:39:11,820 --> 00:39:15,190 PLUS, THIS JOB AIN'T WHAT I JOINED UP FOR ANYMORE, 934 00:39:15,260 --> 00:39:17,560 AND IT'S TIME I MADE SOME REAL MONEY. 935 00:39:17,620 --> 00:39:18,950 SO JUST LIKE THAT? 936 00:39:19,020 --> 00:39:20,350 YEAH, JUST LIKE THAT. 937 00:39:20,420 --> 00:39:22,190 WE GETTING BEERS OR ANYTHING? 938 00:39:22,260 --> 00:39:24,530 NO, I'M OUT OF HERE. SO TAKE IT EASY. 939 00:39:24,590 --> 00:39:25,720 YOU TOO. 940 00:39:25,790 --> 00:39:27,250 I'LL SEE YOU AROUND. 941 00:39:27,320 --> 00:39:29,520 YOU BETTER HOPE NOT. 942 00:39:42,790 --> 00:39:44,850 I'D LIKE TO SAY YOU SET THE MORGUE RECORD 943 00:39:44,920 --> 00:39:46,220 FOR QUICKEST ESCAPE, 944 00:39:46,290 --> 00:39:48,850 BUT THERE WAS A GUY IN '89 WHO LASTED AN HOUR. 945 00:39:48,920 --> 00:39:50,190 YEAH? 946 00:39:50,260 --> 00:39:52,360 BUT HE DIDN'T GET TRANSFERRED BACK TO HIS OLD SQUAD. 947 00:39:52,420 --> 00:39:54,420 HE PUT IN FOR RETIREMENT. 948 00:39:54,490 --> 00:39:56,190 SO I GUESS YOU GOT HIM BEAT ON THAT ONE. 949 00:39:56,260 --> 00:39:57,700 THANKS TO YOU. 950 00:39:57,760 --> 00:39:59,460 YOU FOUND THE GUY THAT CRACKED IT, WALLY. 951 00:39:59,520 --> 00:40:01,290 YOU WOULD HAVE GOT TO HIM EVENTUALLY. 952 00:40:01,360 --> 00:40:03,360 YEAH, MAYBE, MAYBE NOT. 953 00:40:03,420 --> 00:40:05,720 BUT YOU FOUND HIM. I OWE YOU. 954 00:40:05,790 --> 00:40:08,320 PUT ME IN YOUR WILL. 955 00:40:08,390 --> 00:40:11,420 I KNOW SOME PEOPLE THAT CAN MAYBE GET YOU BACK ON THE SQUAD. 956 00:40:11,490 --> 00:40:12,450 OH, NO. 957 00:40:12,520 --> 00:40:14,850 NO, NO, NO, NO, NO. I'M FINE HERE. 958 00:40:14,920 --> 00:40:16,090 CATALOGING STIFFS? 959 00:40:16,160 --> 00:40:17,500 SOMEONE'S GOT TO. 960 00:40:17,560 --> 00:40:19,460 YOU COULD BE WORKING HOMICIDES. 961 00:40:19,520 --> 00:40:21,320 I WAS DOING THAT ONCE, BUT IT GOT TO ME. 962 00:40:21,390 --> 00:40:23,190 I BOOZED UP PRETTY BAD. 963 00:40:23,260 --> 00:40:25,130 NO, NO. THIS IS MY SPEED. 964 00:40:29,760 --> 00:40:30,860 YOU'RE A GOOD COP. 965 00:40:30,920 --> 00:40:32,650 THAT'S GOOD TO HEAR. 966 00:40:59,660 --> 00:41:01,430 HEY. 967 00:41:01,490 --> 00:41:02,420 HEY. 968 00:41:02,490 --> 00:41:05,750 SO EVERYTHING'S WORKED OUT, TRANSFER‐WISE. 969 00:41:05,820 --> 00:41:07,390 GOOD. 970 00:41:07,460 --> 00:41:09,900 I WAS, UH... 971 00:41:09,960 --> 00:41:12,000 I WAS IN A TOUGH SPOT. 972 00:41:12,060 --> 00:41:15,260 AND I DIDN'T HANDLE IT WELL. 973 00:41:15,320 --> 00:41:19,790 AND I FEEL LIKE I, UH, REALLY LET YOU DOWN. 974 00:41:19,860 --> 00:41:21,960 YOU DID. 975 00:41:22,020 --> 00:41:24,890 IF YOU WANT ME TO TRANSFER OUT, I WILL. 976 00:41:24,960 --> 00:41:27,760 YOU GOTTA STAND UP FOR WHAT YOU BELIEVE IN, GIBSON‐‐ 977 00:41:27,820 --> 00:41:28,990 NOT JUST SOME OF THE TIME. 978 00:41:29,060 --> 00:41:30,700 I UNDERSTAND. 979 00:41:30,760 --> 00:41:32,660 WE'LL WORK IT OUT. 980 00:41:32,720 --> 00:41:34,020 THANKS. 981 00:41:34,090 --> 00:41:35,790 YEAH. 982 00:41:49,090 --> 00:41:51,520 I'M NOT GOING ANYWHERE. 70950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.