Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,600
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:03,600
DID YOU BELIEVE
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,970
LIEUTENANT RODRIGUEZ
INTENDED TO KILL YOU?
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,270
I HAD NO DOUBT.
5
00:00:07,340 --> 00:00:09,940
HE STOOD UP,
SAID IT WAS ME AND HIM ALONE.
6
00:00:10,000 --> 00:00:11,240
HE WENT FOR HIS GUN.
7
00:00:11,300 --> 00:00:12,870
NEXT THING I KNOW,
I'M SHOT IN THE BACK.
8
00:00:12,940 --> 00:00:14,640
DID YOU MOVE TOWARDS HIM
AT ANY TIME?
9
00:00:14,700 --> 00:00:16,900
NO, I NEVER CAME OUT
FROM BEHIND MY DESK.
10
00:00:16,970 --> 00:00:18,940
REACH FOR YOUR GUN
AT ANY TIME?
11
00:00:19,000 --> 00:00:20,340
ABSOLUTELY NOT.
12
00:00:20,400 --> 00:00:23,370
IT ALL COMES DOWN TO WHO
YOU WANT TO BELIEVE.
13
00:00:23,440 --> 00:00:25,200
A COP WHO'S BEEN THE TARGET
14
00:00:25,270 --> 00:00:27,540
OF INVESTIGATIONS
INVOLVING CORRUPTION,
15
00:00:27,600 --> 00:00:30,100
OR A COP WHO HAS SPENT
HIS ENTIRE CAREER
16
00:00:30,170 --> 00:00:32,170
PROTECTING OUR CITY.
17
00:00:32,240 --> 00:00:35,370
CAPTAIN FRAKER WALKED INTO
LIEUTENANT RODRIGUEZ'S OFFICE
18
00:00:35,440 --> 00:00:37,670
AND, UNPROVOKED, SHOT HIM.
19
00:00:37,740 --> 00:00:41,740
I ASK YOU TO FIND
CAPTAIN FRAKER GUILTY.
20
00:00:59,600 --> 00:01:00,770
DUMP JOB?
21
00:01:00,840 --> 00:01:02,440
YEAH.
22
00:01:02,500 --> 00:01:05,870
SO, NO WORD YET ON THE VERDICT
FOR THE LIEUTENANT.
23
00:01:05,940 --> 00:01:07,670
IT'S 8:00, MEDAVOY.
24
00:01:07,740 --> 00:01:09,870
YEAH, THERE'S NO WORD YET.
25
00:01:09,940 --> 00:01:11,040
IT WAS A STATEMENT.
26
00:01:11,100 --> 00:01:12,370
NO, IT WASN'T.
27
00:01:12,440 --> 00:01:15,040
YOU'RE LOOKING TO START
A CONVERSATION.
28
00:01:15,100 --> 00:01:18,270
BUT THERE ISN'T ONE TO HAVE
SINCE IT'S 8:00 A. M.
29
00:01:18,340 --> 00:01:21,940
YOU KNOW WHAT? LET'S JUST STOP
THIS NOW AND START OVER.
30
00:01:22,000 --> 00:01:24,300
YES, JOHN,
THERE IS A DUMP JOB
31
00:01:24,370 --> 00:01:26,670
BY A SHOPPING CART
DOWN BY THE WATER.
32
00:01:26,740 --> 00:01:27,800
ANY I. D. YET?
33
00:01:27,870 --> 00:01:29,370
I'D HAVE SAID SO.
34
00:01:29,440 --> 00:01:32,370
BRUISES ON HER NECK ‐‐ LOOKS
LIKE SHE'S BEEN KNOCKED AROUND.
35
00:01:32,440 --> 00:01:34,400
NO SHOES, NO MAKEUP,
NO PURSE ‐‐
36
00:01:34,470 --> 00:01:36,300
I DON'T THINK SHE PLANNED
ON GOING OUT.
37
00:01:36,370 --> 00:01:38,070
WHO'S THE GUY
IN THE BANANA SLING?
38
00:01:38,140 --> 00:01:39,500
SWIMMER ‐‐ FOUND THE BODY.
39
00:01:39,570 --> 00:01:40,870
TALK TO HIM YET?
40
00:01:40,940 --> 00:01:43,870
I WAS WAITING FOR HIS SUIT
TO LOSE THE SEE‐THROUGH ASPECT.
41
00:01:43,940 --> 00:01:45,100
BUT BE MY GUEST.
42
00:01:45,170 --> 00:01:47,440
PEOPLE ACTUALLY
SWIM IN THERE?
43
00:01:47,500 --> 00:01:51,040
THIS CART'S FROM A GROCERY STORE
FOUR BLOCKS AWAY.
44
00:01:51,100 --> 00:01:53,600
I SEEN BUMS PUSH THEM CARTS
TO BROOKLYN AND BACK
45
00:01:53,670 --> 00:01:54,940
TILL THE WHEELS FELL OFF.
46
00:01:55,000 --> 00:01:56,600
ANYWAYS, LET'S GET BACK
TO WORK.
47
00:01:56,670 --> 00:01:58,940
DON'T WANT TO HAVE A PERSONAL
CONVERSATION HERE.
48
00:01:59,000 --> 00:02:00,040
[ SCOFFS ]
49
00:02:00,100 --> 00:02:01,500
TRY AND GET
SOME PRINTS OFF HER
50
00:02:01,570 --> 00:02:04,040
AND WHOEVER ELSE MIGHT HAVE BEEN
PUSHING THAT CART.
51
00:02:04,100 --> 00:02:06,370
LET'S GO TALK TO
JOHNNY WEISSMULLER OVER HERE.
52
00:02:08,500 --> 00:02:09,640
AY, YI, YI.
53
00:02:09,700 --> 00:02:11,140
WALLY MORING.
54
00:02:11,200 --> 00:02:13,040
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU HAD A TETANUS SHOT?
55
00:02:13,100 --> 00:02:14,240
COUPLE OF MONTHS AGO.
56
00:02:14,300 --> 00:02:16,200
HEPATITIS "A," TOO,
SO I'M GOOD.
57
00:02:16,270 --> 00:02:18,740
I'M TRAINING FOR THE
MANHATTAN ISLAND MARATHON,
58
00:02:18,800 --> 00:02:21,740
JUST GETTING USED TO THE WATER
CHOP AND THE FLOTSAM AND STUFF.
59
00:02:21,800 --> 00:02:24,340
CAN WE GET SOMEBODY TO PUT
SOMETHING ON THIS GUY ‐‐
60
00:02:24,400 --> 00:02:25,700
A BLANKET OR SOMETHING?
61
00:02:25,770 --> 00:02:27,040
HOW'D YOU FIND HER, WALLY?
62
00:02:27,100 --> 00:02:29,100
SHE WAS JUST THERE
WHEN I GOT OUT OF THE WATER.
63
00:02:29,170 --> 00:02:30,340
YOU HERE YESTERDAY, TOO?
64
00:02:30,400 --> 00:02:32,070
EVERY MORNING THIS WEEK.
65
00:02:32,140 --> 00:02:33,770
SHE WASN'T HERE YESTERDAY.
66
00:02:38,640 --> 00:02:40,240
UNCLE.
67
00:04:01,570 --> 00:04:02,400
YOU UP?
68
00:04:02,470 --> 00:04:03,540
YEAH.
69
00:04:03,600 --> 00:04:05,500
ANOTHER DUMP JOB ‐‐
WHITE FEMALE.
70
00:04:05,570 --> 00:04:06,870
GET ON IT.
71
00:04:06,940 --> 00:04:09,440
WHERE ARE WE ON THAT
WATERFRONT D. O. A.?
72
00:04:09,500 --> 00:04:12,500
JANELLE WOODRUFF ‐‐ A FEW
MINOR BUSTS FOR POSSESSION.
73
00:04:12,570 --> 00:04:14,170
ANYTHING OFF
THE SHOPPING CART?
74
00:04:14,240 --> 00:04:15,500
Medavoy:
NOTHING SO FAR.
75
00:04:15,570 --> 00:04:17,240
CRIME SCENE'S STILL CHECKING
FOR PRINTS.
76
00:04:17,300 --> 00:04:18,500
NO WITNESSES?
NOTHING SOLID.
77
00:04:18,570 --> 00:04:21,900
WE'LL HEAD OVER TO
THE D. O. A.'s APARTMENT NOW.
78
00:04:21,970 --> 00:04:23,970
UH, BOSS, DO YOU, UH...
79
00:04:24,040 --> 00:04:25,370
DO YOU HAVE
A STREET ON THIS?
80
00:04:25,440 --> 00:04:27,240
IT'S ON THERE.
NO, THERE'S JUST A NUMBER.
81
00:04:32,070 --> 00:04:34,270
ST. MARK'S.
I'LL DOUBLE‐CHECK, THOUGH.
82
00:04:34,340 --> 00:04:36,640
IF IT'S NOT, I'LL GET YOU
ON THE RADIO.
83
00:04:36,700 --> 00:04:37,640
THANKS.
84
00:04:41,670 --> 00:04:42,570
[ CLEARS THROAT ]
85
00:04:42,640 --> 00:04:45,170
THE JURY COULD BE
DELIBERATING FOR DAYS.
86
00:04:45,240 --> 00:04:47,600
THEY MIGHT EVEN GO THROUGH
THE WHOLE WEEKEND,
87
00:04:47,670 --> 00:04:50,640
SO LET'S JUST PUT THAT ASIDE
AND GET ON WITH OUR BUSINESS.
88
00:04:52,070 --> 00:04:54,540
[ DOOR SLAMS ]
89
00:04:54,600 --> 00:04:56,640
YOU HEARD THE MAN.
90
00:05:08,500 --> 00:05:11,040
WHITE FEMALE IN THE WEEDS.
LOOKS LIKE SHE WAS STRANGLED.
91
00:05:11,100 --> 00:05:12,440
THAT HER BAG?
92
00:05:12,500 --> 00:05:15,170
STILL FISHING FOR I.D.
IN THIS BLACK HOLE.
93
00:05:15,240 --> 00:05:17,170
QUEEN OF COSMETICS IN HERE.
94
00:05:17,240 --> 00:05:19,070
SHE DIDN'T WALK IN THIS LOT
IN THOSE HEELS.
95
00:05:19,140 --> 00:05:20,400
KNEES SCRAPED UP?
96
00:05:20,470 --> 00:05:22,770
UH, NO.
97
00:05:22,840 --> 00:05:24,700
NO, SHE WASN'T DRAGGED
VERY FAR.
98
00:05:24,770 --> 00:05:26,140
MAYBE FROM THE CURB.
99
00:05:26,200 --> 00:05:28,440
MANUAL STRANGULATION.
100
00:05:28,500 --> 00:05:32,940
NO UNDERWEAR, HIGH HEELS...
BUT NO TRACKS.
101
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
NICE HAIR, TEETH.
102
00:05:35,070 --> 00:05:36,900
SO IT'S TOO NICE
FOR A WORKING GIRL.
103
00:05:36,970 --> 00:05:38,100
YEAH.
104
00:05:38,170 --> 00:05:39,840
GOT THE WALLET.
105
00:05:39,900 --> 00:05:41,100
EVE BERLAY.
106
00:05:41,170 --> 00:05:42,840
RIVERDALE ADDRESS,
40 YEARS OLD.
107
00:05:42,900 --> 00:05:44,000
REALLY?
108
00:05:44,070 --> 00:05:46,940
TWO KIDS,
LOTS OF PHOTOS.
109
00:05:47,000 --> 00:05:48,470
WHAT'S SHE DOING
ALL THE WAY DOWN HERE?
110
00:05:48,540 --> 00:05:50,800
WELL, WHOEVER DID THIS LEFT
ALL HER CASH, CREDIT CARDS.
111
00:05:50,870 --> 00:05:51,970
JEWELRY, TOO.
112
00:05:52,040 --> 00:05:53,900
LOOK AT THIS.
113
00:05:53,970 --> 00:05:55,140
"WWJD."
114
00:05:55,200 --> 00:05:57,270
"WHAT WOULD JESUS DO?"
115
00:05:57,340 --> 00:05:59,700
MAYBE IT'S
"WHAT WOULD JESUS DRINK?"
116
00:05:59,770 --> 00:06:03,200
I'VE SEEN THE T‐SHIRTS, BEARDED
GUY IN SANDALS ON A HARLEY
117
00:06:03,270 --> 00:06:05,340
HOLDING BOTTLES OF BOOZE
IN HIS HANDS.
118
00:06:05,400 --> 00:06:06,670
HAVEN'T SEEN THE SHIRT.
119
00:06:06,740 --> 00:06:10,140
I'LL MAKE SURE THEY GET
ON THE RAPE KIT.
120
00:06:10,200 --> 00:06:11,870
WHAT WOULD JESUS DRINK?
121
00:06:11,940 --> 00:06:13,370
COME ON, THAT'S FUNNY.
122
00:06:13,440 --> 00:06:16,200
YEAH, ALL RIGHT,
WE GOT IT.
123
00:06:16,270 --> 00:06:19,040
15th SQUAD TO CENTRAL "K."
124
00:06:24,370 --> 00:06:25,170
NOTHING.
125
00:06:25,240 --> 00:06:29,070
YEAH.
LET'S START A CANVASS.
126
00:06:29,140 --> 00:06:32,370
[ KNOCKING ON DOORS ]
127
00:06:32,440 --> 00:06:33,400
NYPD.
128
00:06:35,870 --> 00:06:37,070
OH, SORRY.
129
00:06:37,140 --> 00:06:39,440
UH...NO, IT'S NO PROBLEM.
130
00:06:39,500 --> 00:06:42,640
DID YOU KNOW YOUR NEIGHBOR
JANELLE WOODRUFF?
131
00:06:42,700 --> 00:06:43,670
NOT REALLY.
132
00:06:43,740 --> 00:06:45,070
I HEARD SHE DIED.
133
00:06:45,140 --> 00:06:47,170
YEAH, UNFORTUNATELY.
134
00:06:47,240 --> 00:06:50,200
UM, WE'RE TRYING ‐‐
I'M SORRY.
135
00:06:50,270 --> 00:06:52,670
[ Chuckling ] UH, MY NAME
IS DETECTIVE CLARK.
136
00:06:52,740 --> 00:06:54,940
THIS IS MY PARTNER,
DETECTIVE SIPOWICZ.
137
00:06:55,000 --> 00:06:56,040
HI.
138
00:06:56,100 --> 00:06:57,940
AND YOUR NAME?
MARLISSA DIAZ.
139
00:06:58,000 --> 00:06:59,240
MARLISSA, HI.
140
00:06:59,300 --> 00:07:02,540
WHAT WE NEED IS TO GET INTO
JANELLE'S APARTMENT.
141
00:07:02,600 --> 00:07:03,470
I DON'T HAVE A KEY.
142
00:07:03,540 --> 00:07:05,400
I REALLY DIDN'T TALK
TO HER MUCH.
143
00:07:05,470 --> 00:07:07,400
DO YOU KNOW ANYBODY ELSE
WHO DOES?
144
00:07:07,470 --> 00:07:09,540
HAVE A KEY, I MEAN...
TO HER APARTMENT.
145
00:07:09,600 --> 00:07:11,470
NO, SHE REALLY KEPT
TO HERSELF.
146
00:07:11,540 --> 00:07:13,700
IS THERE A SUPER
IN THE BUILDING?
147
00:07:13,770 --> 00:07:15,000
I HAVEN'T SEEN HIM.
148
00:07:15,070 --> 00:07:16,540
BUT I JUST MOVED HERE
A MONTH AGO.
149
00:07:16,600 --> 00:07:18,500
THAT RIGHT?
UH, WHERE YOU FROM?
150
00:07:18,570 --> 00:07:19,570
PHILADELPHIA.
151
00:07:19,640 --> 00:07:20,970
YEAH, THAT'S GREAT.
152
00:07:21,040 --> 00:07:24,700
MY NEPHEW'S A BIG
SIXERS FAN.
153
00:07:24,770 --> 00:07:27,670
YOU MIGHT WANT TO TRY
JANELLE'S SON, MICHAEL.
154
00:07:27,740 --> 00:07:29,700
HOW OLD'S MICHAEL?
13.
155
00:07:29,770 --> 00:07:31,000
HE IN SCHOOL?
156
00:07:31,070 --> 00:07:32,370
NO, I USUALLY SEE HIM
HANGING OUT
157
00:07:32,440 --> 00:07:34,670
AT THE BASKETBALL COURTS
OFF OF CATHERINE STREET.
158
00:07:34,740 --> 00:07:37,140
HE SELLS BOTTLES OF WATER
OUT OF A BAG.
159
00:07:37,200 --> 00:07:39,740
MEDAVOY, WHY DON'T
YOU AND JONES TAKE THAT?
160
00:07:39,800 --> 00:07:41,840
A COUPLE OF QUICK QUESTIONS.
161
00:07:41,900 --> 00:07:46,140
DOES HE SELL WATER ONLY,
OR DOES HE MAYBE SELL SODAS?
162
00:07:46,200 --> 00:07:48,640
GREG?
WHAT?
163
00:07:52,570 --> 00:07:55,170
ANYTHING ELSE
YOU CAN THINK OF?
164
00:07:55,240 --> 00:07:56,570
NO, I'M SORRY.
165
00:07:59,740 --> 00:08:01,240
CAN I GO BACK INSIDE NOW?
166
00:08:01,300 --> 00:08:03,140
SURE.
ABSOLUTELY.
167
00:08:08,440 --> 00:08:09,670
I LOVE HER.
168
00:08:12,500 --> 00:08:15,300
WE'RE SORRY AGAIN ABOUT
YOUR WIFE, MR. BERLAY.
169
00:08:15,370 --> 00:08:17,770
I DON'T GET THIS.
NONE OF IT MAKES ANY SENSE.
170
00:08:17,840 --> 00:08:21,140
WELL, UH, WE'RE HERE TO HELP
FIGURE IT OUT, MR. BERLAY.
171
00:08:21,200 --> 00:08:23,300
BUT TO DO THAT,
WE NEED TO ASK YOU
172
00:08:23,370 --> 00:08:25,740
SOME TOUGH QUESTIONS
ABOUT YOUR WIFE.
173
00:08:25,800 --> 00:08:26,900
[ SIGHS ]
174
00:08:26,970 --> 00:08:29,070
SHE WORKED
AT A COSMETIC COUNTER.
175
00:08:29,140 --> 00:08:31,000
SHE WAS A WONDERFUL MOTHER.
176
00:08:31,070 --> 00:08:32,700
I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO TELL YOU.
177
00:08:32,770 --> 00:08:34,870
HAS SHE BEEN ACTING
ANY DIFFERENT LATELY?
178
00:08:34,940 --> 00:08:35,970
NO.
179
00:08:36,040 --> 00:08:37,540
GETTING ANY STRANGE
PHONE CALLS?
180
00:08:37,600 --> 00:08:38,740
NO.
181
00:08:38,800 --> 00:08:40,670
WERE ANY OF HER HABITS
DIFFERENT THAN USUAL ‐‐
182
00:08:40,740 --> 00:08:42,970
WHAT TIME SHE LEFT FOR WORK
OR CAME HOME?
183
00:08:43,040 --> 00:08:44,470
WHAT DOES THAT MEAN?
184
00:08:44,540 --> 00:08:46,240
ARE YOU TELLING ME MY WIFE
WAS HAVING AN AFFAIR?
185
00:08:46,300 --> 00:08:47,670
IF YOU ARE, LAY IT OUT.
186
00:08:47,740 --> 00:08:49,440
IS THAT A POSSIBILITY?
187
00:08:49,500 --> 00:08:52,140
HELL, NO, AND YOU CAN GO
TO HELL FOR THINKING IT.
188
00:08:52,200 --> 00:08:54,100
MAYBE WE SHOULD TAKE
A FEW MINUTES.
189
00:08:54,170 --> 00:08:56,140
SHE WASN'T HAVING
AN AFFAIR,
190
00:08:56,200 --> 00:08:57,800
AT LEAST THAT I KNEW OF.
191
00:08:57,870 --> 00:08:59,140
WAS ANYONE BOTHERING HER?
192
00:08:59,200 --> 00:09:00,470
I DON'T KNOW.
193
00:09:00,540 --> 00:09:02,700
NO, ONCE, THERE WAS
THIS GUY IN HOUSEWARES
194
00:09:02,770 --> 00:09:05,600
WHO PUT A MOVE ON HER,
BUT SHE BACKED HIM OFF.
195
00:09:05,670 --> 00:09:06,940
SHE MENTION HIS NAME?
196
00:09:07,000 --> 00:09:09,100
GEORGE SOMETHING.
IT WAS A WHILE AGO.
197
00:09:09,170 --> 00:09:10,400
HOW LONG?
198
00:09:10,470 --> 00:09:11,370
TWO YEARS.
199
00:09:11,440 --> 00:09:12,970
SHE SAID HE MOVED TO ST. PAUL.
200
00:09:13,040 --> 00:09:14,440
JUST SO WE CAN RULE YOU OUT,
201
00:09:14,500 --> 00:09:16,900
CAN YOU TELL US WHERE
YOU WERE THIS MORNING?
202
00:09:16,970 --> 00:09:20,270
I WAS WITH A CLIENT,
DANIEL KAWAMOTO,
203
00:09:20,340 --> 00:09:22,870
LOOKING AT RENTAL PROPERTY.
204
00:09:22,940 --> 00:09:24,870
AND EVERYTHING WAS ALL RIGHT
AT HOME?
205
00:09:24,940 --> 00:09:27,270
YES.
206
00:09:27,340 --> 00:09:28,970
WHAT, NOW I WAS STEPPING OUT
ON HER ‐‐
207
00:09:29,040 --> 00:09:30,470
THAT'S WHERE
YOU'RE GOING NEXT?
208
00:09:31,570 --> 00:09:34,640
EVE IS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN
I'VE EVER SEEN.
209
00:09:34,700 --> 00:09:36,440
THAT SHE WOULD GIVE ME
THE TIME OF DAY,
210
00:09:36,500 --> 00:09:40,600
LET ALONE FALL
IN LOVE WITH ME OR...
211
00:09:40,670 --> 00:09:42,070
IS A MIRACLE.
212
00:09:42,140 --> 00:09:43,640
[ SOBBING ]
213
00:09:43,700 --> 00:09:44,840
I'M SORRY.
214
00:09:44,900 --> 00:09:47,240
I CAN'T UNDERSTAND
ANY OF THIS.
215
00:09:57,400 --> 00:09:58,670
GO AHEAD AND TAKE THIS.
216
00:09:58,740 --> 00:09:59,740
YEAH.
217
00:10:01,640 --> 00:10:02,770
[ LAUGHS ]
218
00:10:02,840 --> 00:10:05,370
HEY, MAN, SHE SWORE UP AND DOWN
THAT SHE WAS 18.
219
00:10:06,440 --> 00:10:07,700
I'M JUST PLAYING
WITH YOU.
220
00:10:07,770 --> 00:10:10,100
WE'RE LOOKING FOR A KID
NAMED MICHAEL WOODRUFF.
221
00:10:10,170 --> 00:10:11,540
WE HEARD HE HANGS OUT
HERE.
222
00:10:11,600 --> 00:10:14,370
YEAH, BUT I AIN'T SEEN HIM.
NOT ALL DAY.
223
00:10:14,440 --> 00:10:16,140
SELLS BOTTLES OF WATER,
SODAS.
224
00:10:16,200 --> 00:10:18,940
SOUNDS RIGHT, BUT LIKE I SAID,
I AIN'T SEEN HIM.
225
00:10:19,000 --> 00:10:20,140
Y'ALL GOT A CARD?
226
00:10:20,200 --> 00:10:22,170
I COULD GIVE Y'ALL A BUZZ
IF HE SHOWS.
227
00:10:22,240 --> 00:10:24,770
WHOSE BAG OF DRINKS
IS THAT, THEN?
228
00:10:24,840 --> 00:10:25,970
DON'T KNOW.
229
00:10:26,040 --> 00:10:27,800
WHAT'S YOUR NAME?
DARRYL.
230
00:10:27,870 --> 00:10:29,340
AM I GETTING MESSED WITH?
231
00:10:29,400 --> 00:10:31,340
I DON'T KNOW WHOSE BAG THAT IS.
I DON'T KNOW WHERE MICHAEL IS.
232
00:10:31,400 --> 00:10:33,070
NOBODY'S MESSING WITH YOU.
233
00:10:33,140 --> 00:10:35,140
LOOK, YOU COVERING FOR HIM?
234
00:10:35,200 --> 00:10:37,200
THAT WOULD INDICATE
THAT YOU LIKE THE KID,
235
00:10:37,270 --> 00:10:39,800
MEANING I DON'T THINK YOU
WANT TO SEE US CHASE HIM DOWN,
236
00:10:39,870 --> 00:10:41,200
WHICH WE'RE GONNA
HAVE TO DO.
237
00:10:41,270 --> 00:10:43,170
HIS MOMS JUST GOT KILLED
LAST NIGHT.
238
00:10:43,240 --> 00:10:44,770
THAT'S WHY WE NEED
TO TALK TO HIM.
239
00:10:44,840 --> 00:10:45,940
HE'S SCARED, MAN.
240
00:10:46,000 --> 00:10:47,100
WE UNDERSTAND THAT.
241
00:10:47,170 --> 00:10:48,540
NOW HE'S GOT
NOBODY ELSE.
242
00:10:48,600 --> 00:10:50,200
WE'LL TREAT HIM RIGHT.
YOU GOT MY WORD.
243
00:10:50,270 --> 00:10:53,240
HEARD THAT BEFORE.
244
00:10:54,200 --> 00:10:56,270
YO, MICHAEL, COME ON.
245
00:11:03,140 --> 00:11:07,200
THEY GOTTA TALK TO YOU ABOUT
YOUR MOMS.
246
00:11:07,270 --> 00:11:09,240
I'M GONNA CHECK ON YOU,
OKAY?
247
00:11:15,170 --> 00:11:16,500
APPRECIATE IT.
248
00:11:33,600 --> 00:11:36,240
15th SQUAD.
249
00:11:39,630 --> 00:11:41,130
LIEUTENANT RODRIGUEZ.
250
00:11:41,200 --> 00:11:43,100
HEY, VALERIE.
251
00:11:43,160 --> 00:11:45,390
SURE. ABSOLUTELY.
252
00:11:45,460 --> 00:11:46,990
I'LL BE RIGHT DOWN.
253
00:11:56,300 --> 00:11:57,740
HEY, LIEU.
254
00:11:57,800 --> 00:11:59,370
CONTACT ME ONLY
IF IT'S AN EMERGENCY.
255
00:11:59,430 --> 00:12:01,660
Irvin: CERTAINLY.
256
00:12:01,730 --> 00:12:03,990
THE VERDICT'S IN.
257
00:12:04,060 --> 00:12:05,060
GOOD LUCK.
258
00:12:14,860 --> 00:12:15,960
UH...
259
00:12:21,030 --> 00:12:24,890
AGAIN, WE'RE SORRY
ABOUT YOUR MOM, MICHAEL.
260
00:12:24,960 --> 00:12:25,960
THANKS.
261
00:12:26,030 --> 00:12:27,290
HOW'D YOU FIND OUT?
262
00:12:27,360 --> 00:12:30,560
SOME OLD GUY DOWN THE BLOCK SAID
THEY FOUND HER BY THE WATER.
263
00:12:31,600 --> 00:12:33,140
SO IT'S TRUE, THEN.
264
00:12:33,200 --> 00:12:36,670
YEAH.
YEAH, WE'RE SORRY.
265
00:12:36,730 --> 00:12:38,090
YOU KNOW HOW SHE GOT THERE?
266
00:12:38,160 --> 00:12:39,560
NO.
267
00:12:39,630 --> 00:12:41,090
WAS SHE HAVING ANY PROBLEMS
WITH ANYBODY?
268
00:12:41,160 --> 00:12:42,390
NOT LIKE SHE'D TELL ME.
269
00:12:42,460 --> 00:12:44,660
YOU SEEM LIKE
A PRETTY SHARP KID, MICHAEL.
270
00:12:47,000 --> 00:12:48,340
MAYBE DEALERS.
271
00:12:48,400 --> 00:12:49,800
WHEN'S THE LAST TIME
YOU SAW YOUR MOM?
272
00:12:49,860 --> 00:12:52,360
YESTERDAY...
BEFORE SHE WENT OUT.
273
00:12:52,430 --> 00:12:54,590
SHE GOT A CALL,
AND SHE HAD TO LEAVE.
274
00:12:54,660 --> 00:12:55,790
YOU KNOW WHERE SHE WENT?
275
00:12:55,860 --> 00:12:57,960
I DIDN'T ASK.
SHE DIDN'T SAY.
276
00:12:58,030 --> 00:13:00,390
YOU DON'T KNOW WHO SHE
WAS TALKING TO ON THE PHONE?
277
00:13:00,460 --> 00:13:01,960
MAYBE HER BOYFRIEND.
278
00:13:02,030 --> 00:13:03,190
WHO'S THAT?
279
00:13:03,260 --> 00:13:05,030
THIS FAT DUDE
NAMED DESMOND.
280
00:13:05,100 --> 00:13:07,740
HE GETS HER HIGH SO
SHE'LL HANG OUT WITH HIM.
281
00:13:07,800 --> 00:13:09,170
WHAT'S HIS LAST NAME?
282
00:13:09,230 --> 00:13:10,690
AND WHERE CAN WE FIND HIM?
283
00:13:10,760 --> 00:13:15,430
CARTER. HE OWNS THIS CAR SHOP
ON GREAT JONES STREET.
284
00:13:15,500 --> 00:13:18,670
ALL RIGHT, I'LL GET
ANDY AND JOHN ON THAT.
285
00:13:18,730 --> 00:13:21,090
YOU HAVE ANYONE ELSE YOU
COULD STAY WITH FOR A WHILE?
286
00:13:21,160 --> 00:13:22,390
A FAMILY MEMBER OR FRIEND?
287
00:13:22,460 --> 00:13:23,830
I'M ALL RIGHT
ON MY OWN.
288
00:13:23,900 --> 00:13:26,370
HOW ABOUT YOU STAY HERE
FOR A LITTLE BIT?
289
00:13:26,430 --> 00:13:29,190
I'LL GET YOU SOMETHING TO EAT
WHILE THEY TALK TO DESMOND.
290
00:13:29,260 --> 00:13:30,630
I'M NOT HUNGRY.
291
00:13:30,700 --> 00:13:31,970
I'D RATHER LEAVE.
292
00:13:32,030 --> 00:13:34,660
HANG OUT HERE
FOR A LITTLE BIT, ALL RIGHT?
293
00:13:48,100 --> 00:13:49,400
WHAT'S THIS GUY'S NAME?
294
00:13:49,460 --> 00:13:52,530
DESMOND CARTER.
THIS IS IT.
295
00:13:55,460 --> 00:13:56,660
POLICE ‐‐ OPEN UP!
296
00:13:56,730 --> 00:13:58,690
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
297
00:13:58,760 --> 00:14:02,390
HEY, ANDY.
IT WAS OPEN.
298
00:14:02,460 --> 00:14:04,460
HEY, CARTER!
DESMOND CARTER!
299
00:14:04,530 --> 00:14:05,490
OPEN UP!
300
00:14:05,560 --> 00:14:06,830
[ BARKING CONTINUES ]
301
00:14:10,630 --> 00:14:12,160
OH, THAT'S A BIG DOG.
302
00:14:12,230 --> 00:14:16,090
I MEAN, HE'S CHAINED‐UP,
AND HE'S BACK A WAYS, BUT...
303
00:14:17,400 --> 00:14:18,440
ALL RIGHT.
304
00:14:18,500 --> 00:14:21,340
ON THREE.
305
00:14:21,400 --> 00:14:23,700
ONE, TWO, THREE.
306
00:14:24,630 --> 00:14:26,760
STAY, STAY!
STAY!
307
00:14:26,830 --> 00:14:28,160
WHOA, WHOA!
WHOA, WHOA, WHOA!
308
00:14:28,230 --> 00:14:30,360
POLICE ‐‐ GET YOUR DOG BACK
OR HE'S HORSEMEAT!
309
00:14:30,430 --> 00:14:31,790
DON'T HURT HIM!
310
00:14:31,860 --> 00:14:33,960
HERE! PIXIE, PIXIE,
COME ON.
311
00:14:34,030 --> 00:14:36,130
EVERY TIME I SEE
A PIT BULL LIKE THAT,
312
00:14:36,200 --> 00:14:38,840
THERE'S A NEEDLE‐DICK LIKE HIM
ON THE OTHER END OF IT.
313
00:14:38,900 --> 00:14:40,440
YOU DESMOND CARTER?
YEAH.
314
00:14:40,500 --> 00:14:42,270
COME HERE.
315
00:14:42,330 --> 00:14:43,660
WHAT'S THE PROBLEM HERE,
GUYS?
316
00:14:43,730 --> 00:14:45,460
JANELLE WOODRUFF
YOUR GIRLFRIEND?
317
00:14:45,530 --> 00:14:47,560
WAS. WHY?
318
00:14:47,630 --> 00:14:49,560
WHEN DID YOU BREAK UP?
COUPLE DAYS AGO.
319
00:14:49,630 --> 00:14:52,360
THEN WE GOT SOMETHING
TO TALK ABOUT. LET'S GO.
320
00:14:52,430 --> 00:14:54,630
HER CRAZY EX‐HUSBAND
PUNCHED ME.
321
00:14:54,700 --> 00:14:57,100
WE GOT A LOT TO TALK ABOUT,
THEN.
322
00:14:57,160 --> 00:14:58,330
COME ON, LET'S GO.
323
00:14:58,400 --> 00:15:00,640
LET ME LOCK MY PLACE UP,
MAN.
324
00:15:23,660 --> 00:15:25,790
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
325
00:15:28,100 --> 00:15:29,300
YOU THE COPS?
326
00:15:29,360 --> 00:15:31,460
DETECTIVES McDOWELL
AND ORTIZ.
327
00:15:31,530 --> 00:15:34,060
I ONLY GOT A MINUTE.
MANAGER'S A TWITCH.
328
00:15:36,260 --> 00:15:38,530
ON THE PHONE EARLIER,
YOU SAID YOU KNEW EVE BERLAY.
329
00:15:38,600 --> 00:15:39,970
WE WERE NEIGHBORS IN L. A.
330
00:15:40,030 --> 00:15:41,790
WHEN'S THE LAST TIME
YOU TALKED TO HER?
331
00:15:41,860 --> 00:15:43,130
A FEW YEARS.
SHE ALL RIGHT?
332
00:15:43,200 --> 00:15:45,300
A FEW YEARS? SHE CALLED YOU
LAST WEEK, NORMA.
333
00:15:45,360 --> 00:15:46,690
WE GOT HER CELL RECORDS.
334
00:15:46,760 --> 00:15:49,390
IF SHE'S INVOLVED IN SOMETHING,
I GOT NOTHING TO DO WITH IT.
335
00:15:49,460 --> 00:15:50,860
THEN WHY ARE YOU
LYING TO US?
336
00:15:50,930 --> 00:15:53,130
I DON'T GO LOOKING
TO GET PEOPLE LOCKED UP.
337
00:15:53,200 --> 00:15:55,770
I'VE HAD FRIENDS PUT IN
THE HOSPITAL FOR DOING THAT.
338
00:15:55,830 --> 00:15:58,190
EVE'S DEAD. WE FOUND HER
MURDERED THIS MORNING.
339
00:15:58,260 --> 00:15:59,430
OH, MY GOD.
340
00:15:59,500 --> 00:16:01,440
WHAT DID YOU TALK ABOUT
LAST WEEK?
341
00:16:01,500 --> 00:16:02,640
I DON'T KNOW.
342
00:16:02,700 --> 00:16:04,240
THE WEATHER, OLD TIMES?
343
00:16:04,300 --> 00:16:05,600
NORMA, WE'RE NOT LEAVING.
344
00:16:05,660 --> 00:16:06,690
JUST CAUGHT UP.
345
00:16:06,760 --> 00:16:08,590
IT HAD BEEN A LONG TIME ‐‐
YEARS.
346
00:16:08,660 --> 00:16:11,360
GET SPECIFIC, OR WE'LL DO THIS
AT THE STATION HOUSE.
347
00:16:11,430 --> 00:16:13,190
SHE ASKED ME QUESTIONS
ABOUT THE PAST ‐‐
348
00:16:13,260 --> 00:16:14,530
DID IT CATCH UP TO ME?
349
00:16:14,600 --> 00:16:16,540
BUT IT DOESN'T BECAUSE
I NEVER LEFT THE BUSINESS.
350
00:16:16,600 --> 00:16:18,140
WHAT BUSINESS?
351
00:16:18,200 --> 00:16:20,270
DANCING, TOURING, FILMS.
352
00:16:20,330 --> 00:16:21,560
PORN FILMS?
353
00:16:21,630 --> 00:16:24,260
YEAH, BUT YOU GOTTA LEAVE
FOR IT TO CATCH UP.
354
00:16:24,330 --> 00:16:26,190
WHY WAS EVE CURIOUS
ABOUT THAT?
355
00:16:26,260 --> 00:16:28,590
SHE DID SOME MOVIES.
356
00:16:28,660 --> 00:16:31,860
SHE MIGHT BE A SOCCER MOM NOW,
BUT SHE WASN'T IN '85.
357
00:16:31,930 --> 00:16:34,160
SINCE THEN, SHE'S BEEN KEEPING
IT UNDER WRAPS?
358
00:16:34,230 --> 00:16:37,630
EVER SINCE SHE LEFT L. A., EXCEPT
FOR THE OCCASIONAL CALL TO ME.
359
00:16:37,700 --> 00:16:39,300
SHE COMPLETELY DITCHED
THAT LIFE.
360
00:16:39,360 --> 00:16:41,830
BUT SHE WAS CALLING YOU NOW
BECAUSE IT CAUGHT UP WITH HER?
361
00:16:41,900 --> 00:16:43,600
IT SOUNDED LIKE
SOME GUY CALLED
362
00:16:43,660 --> 00:16:45,460
WANTING TO TALK
ABOUT HER MOVIES.
363
00:16:45,530 --> 00:16:47,730
I SAID, "IF YOU DENY IT,
HE'S GONNA HOUND YOU.
364
00:16:47,800 --> 00:16:50,240
TALK TO HIM ON THE PHONE,
SEND HIM AN AUTOGRAPH."
365
00:16:50,300 --> 00:16:51,500
THEY ALWAYS DISAPPEAR.
366
00:16:51,560 --> 00:16:52,990
SHE GIVE THIS GUY'S NAME?
367
00:16:53,060 --> 00:16:54,160
SHE CALLED HIM TOM.
368
00:16:54,230 --> 00:16:55,690
SOUNDED LIKE SHE MADE IT UP.
369
00:16:55,760 --> 00:16:57,430
AND YOUR ADVICE
WAS TO MAKE FRIENDS
370
00:16:57,500 --> 00:16:58,970
WITH A POTENTIAL STALKER?
371
00:16:59,030 --> 00:17:01,160
SHE ASKED MY OPINION.
I GAVE IT.
372
00:17:04,860 --> 00:17:06,890
CAN I GO?
373
00:17:08,230 --> 00:17:11,060
IF YOU THINK OF ANYTHING ELSE,
GIVE US A CALL.
374
00:17:20,060 --> 00:17:21,390
HE A GUARD DOG, OKAY?
375
00:17:21,460 --> 00:17:25,660
THAT'S WHAT HE'S TRAINED TO DO
WHEN PEOPLE COME BUSTING IN.
376
00:17:28,130 --> 00:17:30,760
HE GOT DOG EYES
AND A DOG BRAIN, OKAY?
377
00:17:30,830 --> 00:17:32,760
HE CAN'T TELL THE DIFFERENCE
378
00:17:32,830 --> 00:17:36,360
BETWEEN A COP AND SOME FOOL
TRYING TO RIP MY PLACE OFF.
379
00:17:36,430 --> 00:17:37,590
HENCE THE BARKING.
380
00:17:37,660 --> 00:17:39,430
SHUT UP ABOUT YOUR DAMN DOG.
381
00:17:39,500 --> 00:17:41,640
I TALK WHEN I'M NERVOUS,
OKAY?
382
00:17:41,700 --> 00:17:43,840
YOU TWO NOT SAYING NOTHING
THE WHOLE DRIVE ‐‐
383
00:17:43,900 --> 00:17:45,200
THAT MAKES ME MORE NERVOUS.
384
00:17:45,260 --> 00:17:47,260
HOW LONG HAD YOU BEEN SEEING
JANELLE WOODRUFF?
385
00:17:47,330 --> 00:17:48,460
COUPLE OF MONTHS.
386
00:17:48,530 --> 00:17:50,360
GETTING HER HIGH
SO SHE'D PUT OUT?
387
00:17:50,430 --> 00:17:51,630
JANELLE TELLING YOU THAT?
388
00:17:51,700 --> 00:17:53,440
THAT LYING BITCH.
389
00:17:53,500 --> 00:17:56,200
LOOK, I WAS HELPING HER OUT.
390
00:17:56,260 --> 00:17:59,090
AND SHE TOLD ME THE MONEY WAS
GOING FOR GROCERIES AND RENT.
391
00:17:59,160 --> 00:18:00,430
JANELLE'S EX‐HUSBAND ‐‐
392
00:18:00,500 --> 00:18:02,570
WHAT'S THIS ABOUT YOU GETTING
IN A FIGHT?
393
00:18:02,630 --> 00:18:04,660
COUPLE OF NIGHTS AGO,
I WAS OVER THERE.
394
00:18:04,730 --> 00:18:07,290
AND THAT LUNATIC FOOL
COME BANGING THE DOOR DOWN.
395
00:18:07,360 --> 00:18:10,430
HIM AND JANELLE ‐‐ THEY
START YELLING AT EACH OTHER.
396
00:18:10,500 --> 00:18:12,600
I STEP IN, TRYING TO KEEP
THE PEACE.
397
00:18:12,660 --> 00:18:15,130
HOMEBOY HAULS OFF
AND CRACKS ME IN THE JAW.
398
00:18:15,200 --> 00:18:17,700
HE STARTED IT.
ASK JANELLE.
399
00:18:17,760 --> 00:18:19,660
OKAY, NO, DON'T ASK HER ‐‐
SHE'S A LIAR.
400
00:18:19,730 --> 00:18:21,990
BUT YOU CAN ASK HER SON,
MICHAEL ‐‐ HE WAS THERE.
401
00:18:22,060 --> 00:18:23,460
HE SAW THE WHOLE THING.
402
00:18:23,530 --> 00:18:25,530
WHAT'S HER EX'S NAME?
CRAIG.
403
00:18:25,600 --> 00:18:27,500
JANELLE SAID HE JUST
GOT OUT OF JAIL.
404
00:18:27,560 --> 00:18:28,660
SURE LOOK IT.
405
00:18:28,730 --> 00:18:30,330
YOU KNOW WHERE TO FIND
THIS GUY?
406
00:18:30,400 --> 00:18:32,900
YOU HAVEN'T TALKED
TO HIM YET?
407
00:18:32,960 --> 00:18:34,490
HOLD UP.
408
00:18:34,560 --> 00:18:36,190
WHO PUT YOU ON TO ME?
409
00:18:36,260 --> 00:18:37,790
AND FOR WHAT?
410
00:18:37,860 --> 00:18:41,990
SOMEBODY CONFUSED JANELLE
WITH A PIÑATA LAST NIGHT.
411
00:18:42,060 --> 00:18:43,330
SHE ALL RIGHT?
412
00:18:43,400 --> 00:18:44,470
SHE'S DEAD.
413
00:18:44,530 --> 00:18:47,260
YOU GOT SOMETHING TO SAY,
DESMOND?
414
00:18:47,330 --> 00:18:51,630
I'M JUST REWINDING WHAT
I WAS JUST TELLING YOU ALL,
415
00:18:51,700 --> 00:18:54,900
SEEING IF IT LOOK LIKE I GOT
ANYTHING TO DO WITH THIS.
416
00:18:54,960 --> 00:18:57,690
SAVE YOURSELF TIME, 'CAUSE YOU
LOOK LIKE YOU MIGHT BE INVOLVED.
417
00:18:57,760 --> 00:19:00,160
WHEN WE INVESTIGATE CASES
LIKE THIS,
418
00:19:00,230 --> 00:19:03,130
PISSED‐OFF EX‐BOYFRIENDS IS
WHO WE LIKE TO START WITH.
419
00:19:03,200 --> 00:19:06,240
AND I'M TELLING YOU TO TALK
TO HER PISSED‐OFF EX‐HUSBAND.
420
00:19:06,300 --> 00:19:07,440
WE WILL.
421
00:19:07,500 --> 00:19:09,400
IN THE MEANTIME,
YOU'RE STAYING HERE.
422
00:19:09,460 --> 00:19:11,330
GET CRACKING, THEN,
AND FIND THAT FOOL.
423
00:19:11,400 --> 00:19:12,540
HE'S YOUR GUY.
424
00:19:12,600 --> 00:19:13,840
YOU BETTER HOPE SO.
425
00:19:27,060 --> 00:19:29,830
I'D LIKE TO GET OUT OF HERE,
IF Y'ALL DON'T MIND.
426
00:19:29,900 --> 00:19:31,800
WELL, WE NEED YOU
TO STICK AROUND
427
00:19:31,860 --> 00:19:34,230
AND HELP US FIND OUT
WHO KILLED YOUR MOM.
428
00:19:34,300 --> 00:19:35,940
YOU'RE COOL WITH THAT,
RIGHT?
429
00:19:36,000 --> 00:19:37,040
YEAH, OKAY.
430
00:19:37,100 --> 00:19:38,940
HOW COME WE DIDN'T HEAR
ABOUT YOUR DAD BEFORE?
431
00:19:39,000 --> 00:19:41,240
HE AIN'T AROUND.
432
00:19:41,300 --> 00:19:43,570
THAT'S NOT WHAT WE HEARD.
433
00:19:43,630 --> 00:19:45,230
SEE, NOW WE'RE CONFUSED,
MICHAEL,
434
00:19:45,300 --> 00:19:47,800
'CAUSE NOW YOU'RE STARTING
TO MAKE US LOOK LIKE CHUMPS.
435
00:19:47,860 --> 00:19:49,160
I TOLD YOU ALL ABOUT DESMOND.
436
00:19:49,230 --> 00:19:51,390
LOOK, MICHAEL, WE KNOW
YOU BEEN THROUGH A LOT.
437
00:19:51,460 --> 00:19:52,890
BUT WE NEED YOUR HELP
438
00:19:52,960 --> 00:19:55,030
IF WE'RE GONNA FIND THE GUY
WHO DID THIS TO YOUR MOM.
439
00:19:55,100 --> 00:19:56,340
WHERE'S YOUR DAD NOW?
440
00:19:56,400 --> 00:20:00,470
I KNOW HE HOOKED UP WITH
SOME WHITE CHICK NAMED BECKY.
441
00:20:00,530 --> 00:20:01,760
THAT'S ABOUT IT.
442
00:20:01,830 --> 00:20:03,430
HOW'S HE KNOW THIS BECKY?
443
00:20:03,500 --> 00:20:05,100
SHE WROTE HIM LETTERS
IN JAIL.
444
00:20:05,160 --> 00:20:06,290
HE LIVING WITH HER NOW?
445
00:20:06,360 --> 00:20:07,630
I DON'T KNOW.
446
00:20:07,700 --> 00:20:09,440
HE LEECHED OFF HER
FOR A WHILE.
447
00:20:09,500 --> 00:20:11,340
SHE CALLED THE COPS ON HIM,
SO HE SPLIT.
448
00:20:11,400 --> 00:20:14,300
CAME BACK TO SEE MY MOMS, BUT
THAT DIDN'T WORK OUT, EITHER.
449
00:20:14,360 --> 00:20:15,490
AND WHEN WAS THIS?
450
00:20:15,560 --> 00:20:16,630
ABOUT A WEEK AGO.
451
00:20:16,700 --> 00:20:18,070
AIN'T SEEN HIM SINCE.
452
00:20:19,360 --> 00:20:21,860
YOU KNOW WHERE BECKY LIVES?
453
00:20:21,930 --> 00:20:23,090
GREENPOINT.
454
00:20:23,160 --> 00:20:24,560
BECKY LARSON.
455
00:20:24,630 --> 00:20:27,160
SHE'S LISTED, 'CAUSE I HAD
TO CALL MY DAD ONE TIME
456
00:20:27,230 --> 00:20:29,960
WHEN HIS PAROLE OFFICER
WAS LOOKING FOR HIM.
457
00:20:30,030 --> 00:20:31,330
I'LL LET THEM KNOW.
458
00:20:31,400 --> 00:20:32,670
ALL RIGHT.
459
00:20:34,130 --> 00:20:36,430
YOU CAN UNDERSTAND HOW
FRUSTRATING THIS IS FOR US
460
00:20:36,500 --> 00:20:39,400
HAVING TO COME BACK AND FORTH
TRYING TO FIND OUT THE TRUTH?
461
00:20:39,460 --> 00:20:40,790
HEY, MY MOM GOT KILLED,
462
00:20:40,860 --> 00:20:43,960
SO I'M KINDA FRUSTRATED, TOO,
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
463
00:20:44,030 --> 00:20:46,660
YEAH. I DO.
464
00:20:47,830 --> 00:20:49,190
BUT WE'RE DONE NOW, RIGHT?
465
00:20:49,260 --> 00:20:50,330
YEAH.
466
00:20:50,400 --> 00:20:51,670
GOOD.
467
00:20:52,760 --> 00:20:56,730
UH, GOT A PLACE TO LOOK FOR
THE KID'S DAD, CRAIG WOODRUFF.
468
00:20:56,800 --> 00:20:57,600
YEAH?
469
00:20:57,660 --> 00:20:59,360
BECKY LARSON
IN GREENPOINT ‐‐
470
00:20:59,430 --> 00:21:01,530
HIS PEN PAL
WHEN HE WAS IN THE JOINT.
471
00:21:01,600 --> 00:21:03,100
WE'LL HEAD OUT TO BROOKLYN.
472
00:21:03,160 --> 00:21:04,390
ANY WORD ON THE VERDICT?
473
00:21:04,460 --> 00:21:05,530
Irvin: NOTHING YET.
474
00:21:05,600 --> 00:21:07,570
GREG, IF YOU'RE NOT TIED UP,
475
00:21:07,630 --> 00:21:10,260
WE COULD USE A HAND LOOKING
INTO THIS EVE BERLAY.
476
00:21:10,330 --> 00:21:11,490
SURE.
477
00:21:11,560 --> 00:21:14,360
RITA, IF YOU WANT
TO HEAD DOWN TO COURT,
478
00:21:14,430 --> 00:21:16,690
BALDWIN AND I
COULD HANDLE THIS.
479
00:21:16,760 --> 00:21:19,560
I'M FINE.
WE COULD JUST USE A HAND.
480
00:21:21,200 --> 00:21:23,670
AS SOON AS I HEAR,
I'LL CALL YOU RIGHT AWAY.
481
00:21:35,030 --> 00:21:37,630
ALL RISE!
482
00:21:43,660 --> 00:21:45,660
BRING IN THE JURY,
PLEASE, EDDIE.
483
00:22:00,800 --> 00:22:03,570
WILL THE DEFENDANT PLEASE RISE?
484
00:22:06,730 --> 00:22:09,090
MADAM FOREMAN,
HAVE YOU REACHED A VERDICT?
485
00:22:09,160 --> 00:22:10,430
YES, WE HAVE, YOUR HONOR.
486
00:22:10,500 --> 00:22:12,240
IN THE MATTER
OF PEOPLE vs. FRAKER
487
00:22:12,300 --> 00:22:15,000
ON THE CHARGE OF ATTEMPTED
MURDER, HOW DO YOU FIND?
488
00:22:15,060 --> 00:22:17,290
NOT GUILTY.
489
00:22:17,360 --> 00:22:20,890
ON THE CHARGE OF FIRST‐DEGREE
ASSAULT, HOW DO YOU FIND?
490
00:22:20,960 --> 00:22:22,930
NOT GUILTY.
491
00:22:33,530 --> 00:22:34,790
[ SIGHS ]
492
00:22:51,730 --> 00:22:52,800
ALL RIGHT, YEAH.
493
00:22:54,790 --> 00:22:56,520
NOT GUILTY.
494
00:22:58,130 --> 00:23:01,000
YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME.
495
00:23:01,060 --> 00:23:02,520
CRAIG WOODRUFF HERE?
WHY?
496
00:23:02,590 --> 00:23:04,120
Craig: LET THEM IN,
BABY.
497
00:23:04,190 --> 00:23:07,390
FOR CRYING OUT LOUD!
498
00:23:09,230 --> 00:23:10,700
CRAIG,
I REALLY DON'T NEED THIS.
499
00:23:10,760 --> 00:23:11,820
GO TAKE A NAP.
500
00:23:11,890 --> 00:23:13,820
I HAVE NEIGHBORS.
501
00:23:17,360 --> 00:23:18,960
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW JANELLE?
502
00:23:19,030 --> 00:23:20,100
ABOUT A WEEK AGO.
503
00:23:20,160 --> 00:23:22,690
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
HERE WITH HER.
504
00:23:22,760 --> 00:23:23,820
YOU WANT TO SIT DOWN?
505
00:23:23,890 --> 00:23:25,390
THAT'S REAL NICE OF YOU,
506
00:23:25,460 --> 00:23:27,960
BUT I NEED MORE LUMBAR SUPPORT
THAN THIS THING PROVIDES.
507
00:23:28,030 --> 00:23:30,970
YOU KNOW WHERE THEY GOT CHAIRS
WITH GOOD BACK SUPPORT?
508
00:23:31,030 --> 00:23:32,700
WE GOING TO THE MOVIES?
509
00:23:32,760 --> 00:23:34,720
COME ON, LET'S GO.
I SAID LET'S GO.
510
00:23:34,790 --> 00:23:35,860
HEY, LET'S GO.
511
00:23:35,930 --> 00:23:38,370
HEADING DOWN TO
THE POLICE STATION, BABY.
512
00:23:38,430 --> 00:23:39,830
I'LL GET AT YOU LATER.
513
00:23:39,890 --> 00:23:41,060
WHY YOU TAKING HIM IN?
514
00:23:41,130 --> 00:23:42,570
WHERE WAS CRAIG LAST NIGHT?
515
00:23:42,630 --> 00:23:43,770
WITH ME.
516
00:23:43,830 --> 00:23:46,430
I KNOW YOU AND HIM GOT THIS
PRISON‐PEN‐PAL LOVE GOING,
517
00:23:46,490 --> 00:23:48,320
BUT IF HE GETS NAILED
FOR SOMETHING
518
00:23:48,390 --> 00:23:50,260
AND WE FIND OUT
THAT YOU'RE LYING,
519
00:23:50,330 --> 00:23:52,130
YOU GET NAILED
RIGHT ALONG WITH HIM.
520
00:23:52,190 --> 00:23:54,320
HE WAS WITH ME
ALL NIGHT.
521
00:23:54,390 --> 00:23:56,760
AND IF HE'S NOT BACK HERE
IN A COUPLE HOURS,
522
00:23:56,830 --> 00:23:59,530
I'M CALLING MY BROTHER‐IN‐LAW,
WHO'S A PARALEGAL!
523
00:24:05,330 --> 00:24:07,400
WELL,
IN A SITUATION LIKE THIS,
524
00:24:07,460 --> 00:24:10,760
I CONCENTRATE ON THE THINGS
I HAVE CONTROL OVER.
525
00:24:10,830 --> 00:24:14,370
AND I TRY TO PUT THE THINGS
I DON'T, LIKE THIS HOSING,
526
00:24:14,430 --> 00:24:15,730
OUT OF MY MIND.
527
00:24:15,790 --> 00:24:16,990
YOU GOT SOMETHING, GREG?
528
00:24:17,060 --> 00:24:20,260
YEAH,
INFORMATION ON EVE BERLAY.
529
00:24:20,330 --> 00:24:24,330
PERFORMED UNDER THE NAME
STELLA STARR ‐‐ TWO R's.
530
00:24:24,390 --> 00:24:26,820
AND THAT'S A PRINTOUT
OF HER PUBLICITY PHOTO
531
00:24:26,890 --> 00:24:28,420
I GOT OFF THE INTERNET.
532
00:24:28,490 --> 00:24:30,720
I'M NOT SURE I UNDERSTAND
WHAT THIS MEANS.
533
00:24:30,790 --> 00:24:33,190
IS LIEUTENANT RODRIGUEZ
GONNA BE PROSECUTED NOW?
534
00:24:33,260 --> 00:24:35,020
NO, THE D. A.
WON'T GO AFTER HIM.
535
00:24:35,090 --> 00:24:36,660
FRAKER WILL SUE
THE DEPARTMENT...
536
00:24:36,730 --> 00:24:38,330
RODRIGUEZ, ME.
537
00:24:38,390 --> 00:24:39,620
LET'S NOT
GET AHEAD OF THIS.
538
00:24:39,690 --> 00:24:41,890
STELLA STARR DID
FOUR ADULT FILMS
539
00:24:41,960 --> 00:24:45,090
AND A COUPLE OF WHAT
THESE SICKOS CALL "LOOPS."
540
00:24:45,160 --> 00:24:46,360
MOST OF IT'S OUT OF PRINT,
541
00:24:46,430 --> 00:24:48,870
BUT THERE'S A FEW POSTINGS
ON THE AUCTION SITES.
542
00:24:48,930 --> 00:24:51,500
DETECTIVE McDOWELL OR ORTIZ?
DANIEL KAWAMOTO.
543
00:24:51,560 --> 00:24:55,290
THE CLIENT THE D. O. A.'s HUSBAND
SAYS HE WAS WITH THIS MORNING.
544
00:24:55,360 --> 00:24:58,490
I CAN LOOK INTO THIS MORE
IF YOU WANT.
545
00:24:58,560 --> 00:25:01,090
YOU SCRATCH THE SURFACE,
YOU FIND A WHOLE UNDERBELLY.
546
00:25:01,160 --> 00:25:02,660
CHECK THE AUCTION SITES,
547
00:25:02,730 --> 00:25:05,300
SEE IF ANYONE'S SHOWN A RECENT
INTEREST IN STELLA STARR.
548
00:25:05,360 --> 00:25:07,020
RITA, THIS KAWAMOTO
549
00:25:07,090 --> 00:25:10,090
SAYS HE WASN'T WITH THE D. O. A.'s
HUSBAND THIS MORNING.
550
00:25:10,160 --> 00:25:12,320
HE LIED TO US.
551
00:25:12,390 --> 00:25:14,790
WE APPRECIATE IT, MR. KAWAMOTO.
WE'LL BE IN TOUCH.
552
00:25:19,760 --> 00:25:22,560
I HAVE NO IDEA
WHO STELLA STARR IS.
553
00:25:22,630 --> 00:25:23,970
YOUR WIFE NEVER MENTIONED
THE NAME?
554
00:25:24,030 --> 00:25:25,130
NO.
555
00:25:25,190 --> 00:25:26,620
DID SHE EVER MENTION
LIVING IN LOS ANGELES?
556
00:25:26,690 --> 00:25:28,490
SHE LIVED THERE
JUST BEFORE WE MET.
557
00:25:28,560 --> 00:25:31,360
DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT
WHAT SHE WAS DOING IN L. A.?
558
00:25:31,430 --> 00:25:32,970
SHE WORKED IN A BOOKSTORE.
559
00:25:33,030 --> 00:25:34,570
HOW IS THAT IMPORTANT?
560
00:25:34,630 --> 00:25:37,900
WE UNDERSTAND SHE WAS
SUPPLEMENTING HER INCOME
561
00:25:37,960 --> 00:25:39,790
USING THE NAME STELLA STARR.
562
00:25:39,860 --> 00:25:42,860
WILL YOU PLEASE STOP AND TELL
ME WHAT YOU'RE TALKING ABOUT?
563
00:25:42,930 --> 00:25:46,770
YOUR WIFE WAS DOING
ADULT FILMS, MR. BERLAY.
564
00:25:46,830 --> 00:25:47,730
PORN.
565
00:25:47,790 --> 00:25:49,860
I DON'T KNOW WHO
YOU THINK YOU ARE,
566
00:25:49,930 --> 00:25:52,830
BUT IF YOU WEREN'T A WOMAN,
I WOULD KNOCK YOU ON YOUR ASS.
567
00:25:52,890 --> 00:25:55,320
YOU WEREN'T AWARE SHE HAD THIS
IN HER PAST?
568
00:25:55,390 --> 00:25:56,890
SHE WORKED IN A BOOKSTORE.
569
00:25:56,960 --> 00:26:00,260
WHAT WE'RE TELLING YOU IS SHE
ALSO DID SOME PORNOGRAPHIC FILMS
570
00:26:00,330 --> 00:26:02,130
UNDER THE NAME STELLA STARR.
571
00:26:02,190 --> 00:26:03,520
THAT'S A LIE.
572
00:26:08,890 --> 00:26:10,090
THIS IS FAKE.
573
00:26:10,160 --> 00:26:11,490
A NINE‐YEAR‐OLD
COULD DO THIS.
574
00:26:11,560 --> 00:26:14,020
IT'S NOT, AND I DON'T THINK
IT'S NEWS TO YOU.
575
00:26:14,090 --> 00:26:16,360
LOOK, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?!
576
00:26:16,430 --> 00:26:17,930
HAVE A SEAT, MR. BERLAY.
577
00:26:21,390 --> 00:26:24,160
IF YOU HAVE ANY KNOWLEDGE
OF HOW YOUR WIFE GOT KILLED,
578
00:26:24,230 --> 00:26:26,030
TELL US NOW
SO WE CAN HELP YOU OUT.
579
00:26:26,090 --> 00:26:29,760
DID YOU FIND OUT ABOUT THIS
AND HAVE A CONFRONTATION?
580
00:26:29,830 --> 00:26:30,830
NO.
581
00:26:30,890 --> 00:26:32,790
IT'S EASY TO UNDERSTAND
A GUY LOSING IT
582
00:26:32,860 --> 00:26:35,220
WHEN SOMETHING LIKE THIS
POPS UP IN HIS MARRIAGE,
583
00:26:35,290 --> 00:26:37,160
BUT YOU GOTTA TELL US
TO GET THAT ACROSS.
584
00:26:37,230 --> 00:26:38,530
I DIDN'T KILL MY WIFE.
585
00:26:38,590 --> 00:26:40,790
THEN WHY'D YOU LIE ABOUT
WHERE YOU WERE THIS MORNING?
586
00:26:40,860 --> 00:26:42,260
I WAS WITH MARTIN SOLE.
587
00:26:42,330 --> 00:26:45,100
I WAS SHOWING HIM STRIP‐MALL
PROPERTY IN QUEENS.
588
00:26:45,160 --> 00:26:46,460
I TOLD YOU THAT.
589
00:26:46,530 --> 00:26:48,870
NO, YOU SAID YOU WERE
WITH DANIEL KAWAMOTO.
590
00:26:48,930 --> 00:26:52,100
I WAS SUPPOSED TO GO WITH
KAWAMOTO, BUT HE CANCELED.
591
00:26:52,160 --> 00:26:53,660
I MEANT TO SAY MARTY SOLE.
592
00:26:53,730 --> 00:26:56,970
IF THIS IS ANOTHER LIE,
IT'LL ONLY DELAY THE INEVITABLE.
593
00:26:57,030 --> 00:26:59,770
I WASN'T THINKING STRAIGHT
WHEN YOU ASKED ME THIS MORNING.
594
00:26:59,830 --> 00:27:01,930
I JUST FOUND OUT
MY WIFE WAS MURDERED.
595
00:27:01,990 --> 00:27:03,520
ARE YOU
THINKING STRAIGHT NOW?
596
00:27:03,590 --> 00:27:06,020
NO, MY WIFE IS DEAD, AND YOU'RE
THROWING DIRT ON HER MEMORY.
597
00:27:06,090 --> 00:27:08,090
YOU'RE CALLING HER A SLUT.
598
00:27:08,160 --> 00:27:11,590
BUT EVEN SO, I KNOW FOR A FACT
THAT I WAS WITH MARTY SOLE,
599
00:27:11,660 --> 00:27:14,520
AND UNTIL YOU CAN CONFIRM IT
AND APOLOGIZE TO ME,
600
00:27:14,590 --> 00:27:16,390
I HAVE NOTHING MORE TO SAY.
601
00:27:26,630 --> 00:27:28,000
LAST NIGHT...
WHAT ABOUT IT?
602
00:27:28,060 --> 00:27:30,420
YOU BEEN BARKING AT YOUR
FLABBY GIRLFRIEND TOO LONG.
603
00:27:30,490 --> 00:27:32,320
YOU TAKE THAT TONE WITH ME,
YOU'RE THE ONE GETS HIT.
604
00:27:32,390 --> 00:27:33,860
GOOD POINT.
SAY NO MORE.
605
00:27:33,930 --> 00:27:36,770
WE KNOW YOU WERE AT JANELLE'S
APARTMENT LAST NIGHT.
606
00:27:36,830 --> 00:27:39,430
YOU'RE WRONG, AND I'M SAYING
THAT RESPECTFULLY.
607
00:27:39,490 --> 00:27:40,620
WHAT WAS THE PROBLEM?
608
00:27:40,690 --> 00:27:42,560
JANELLE DIDN'T WANT
TO TAKE YOU BACK?
609
00:27:42,630 --> 00:27:44,300
DIDN'T WANT TO GIVE YOU
NO MONEY?
610
00:27:44,360 --> 00:27:45,620
OR WERE YOU PISSED OFF
611
00:27:45,690 --> 00:27:47,860
TO SEE SHE WAS ABLE
TO LIVE FINE WITHOUT YOU?
612
00:27:47,930 --> 00:27:49,170
I WAS THERE LAST WEEK.
613
00:27:49,230 --> 00:27:51,370
JANELLE AND I HAD OURSELVES
A DISCUSSION.
614
00:27:51,430 --> 00:27:53,870
I LEFT.
AIN'T SEEN HER SINCE.
615
00:27:53,930 --> 00:27:56,330
THAT SHOPPING CART YOU USED TO
WHEEL HER DOWN TO THE WATER ‐‐
616
00:27:56,390 --> 00:27:58,260
YOU DON'T THINK WE'LL PULL
YOUR PRINTS OFF THAT?
617
00:27:58,330 --> 00:28:00,430
THE OLD SHOPPING CART
FROM THE HALLWAY?
618
00:28:00,490 --> 00:28:02,160
YEAH, I TOUCHED THAT BEFORE.
619
00:28:02,230 --> 00:28:04,530
BUT NOT LAST NIGHT,
'CAUSE I WASN'T THERE.
620
00:28:04,590 --> 00:28:06,820
I WAS AT BECKY'S HAVING ME
SOME BIG‐WHITE‐WOMAN SEX.
621
00:28:06,890 --> 00:28:09,020
BUT SINCE IT LOOK LIKE
YOU AIN'T GONNA BELIEVE ME
622
00:28:09,090 --> 00:28:10,620
NO MATTER WHAT I SAY,
623
00:28:10,690 --> 00:28:13,560
YOU LEAVE ME NO OPTION BUT TO
SIT HERE AND WITHHOLD MY PEACE,
624
00:28:13,630 --> 00:28:16,130
UNTIL WHICH TIME YOU
EITHER RELEASE ME
625
00:28:16,190 --> 00:28:17,720
OR CHARGE ME WITH SOMETHING
626
00:28:17,790 --> 00:28:20,860
I'M CONFIDENT THE JUDGE
WILL THROW OUT QUICK‐LIKE.
627
00:28:20,930 --> 00:28:23,730
I'M THINKING THAT SOMEBODY
JUST MIGHT BE SITTING
628
00:28:23,790 --> 00:28:27,320
IN THE OTHER ROOM RIGHT NOW
MISSING HIS MOM REAL BAD
629
00:28:27,390 --> 00:28:30,620
AND NOT MISSING HIS NEVER‐AROUND
MURDERING SCUMBAG DAD.
630
00:28:30,690 --> 00:28:33,120
YOU CAN'T TALK TO MY SON
WITHOUT MY PERMISSION.
631
00:28:33,190 --> 00:28:34,460
WHY IS THAT, CRAIG?
632
00:28:34,530 --> 00:28:36,470
YOU AIN'T HIS LEGAL GUARDIAN
NO MORE.
633
00:28:36,530 --> 00:28:38,400
YOU HAD THAT REVOKED
THREE YEARS AGO
634
00:28:38,460 --> 00:28:41,520
WHEN YOU BEAT JANELLE'S FACE IN,
REMEMBER?
635
00:28:43,590 --> 00:28:45,360
YOU GONNA SIT BACK
AND LET US
636
00:28:45,430 --> 00:28:48,070
GRIND THE TRUTH OUT OF YOUR KID
INSTEAD OF PROTECTING HIM?
637
00:28:48,130 --> 00:28:52,000
'CAUSE WE GO STRAIGHT FROM HERE
TO RAKING HIM OVER THE COALS ‐‐
638
00:28:52,060 --> 00:28:53,360
THAT'S WHAT YOU WANT?
639
00:28:53,430 --> 00:28:55,800
YOU TELL MICHAEL
HIS DADDY LOVE HIM.
640
00:29:01,330 --> 00:29:03,770
YEAH, ALL RIGHT,
THANKS.
641
00:29:03,830 --> 00:29:05,700
THE D. O. A.'s HUSBAND ‐‐
HIS ALIBI HOLDS.
642
00:29:05,760 --> 00:29:07,820
HE WAS WITH A CLIENT
ALL MORNING.
643
00:29:07,890 --> 00:29:10,420
WELL, I LAID IT ON THICKEST.
I'LL TALK TO HIM.
644
00:29:10,490 --> 00:29:12,220
IF YOU'RE KICKING THE HUSBAND,
645
00:29:12,290 --> 00:29:13,960
I DEFINITELY GOT A GUY
WORTH TALKING TO.
646
00:29:14,030 --> 00:29:15,170
HERE.
647
00:29:15,230 --> 00:29:18,270
TOM GRYBOWSKI ‐‐
COLLAR FOR STALKING?
648
00:29:18,330 --> 00:29:19,770
THAT STRIPPER
SAID THE D. O. A.
649
00:29:19,830 --> 00:29:22,030
MIGHT HAVE BEEN APPROACHED
BY A GUY NAMED TOM.
650
00:29:22,090 --> 00:29:25,460
HE'S GOT POSTINGS LOOKING TO BUY
ANYTHING STELLA STARR‐RELATED
651
00:29:25,530 --> 00:29:27,970
AT ALL THE AUCTION SITES
AND PORN MESSAGE BOARDS.
652
00:29:28,030 --> 00:29:29,170
HE'S IN THE CITY?
653
00:29:29,230 --> 00:29:30,700
YEAH, FIRST AND EAST 7th.
654
00:29:30,760 --> 00:29:31,860
ALL RIGHT, THANKS.
655
00:29:31,930 --> 00:29:34,300
THAT WAS THE M.E. ON
EVE BERLAY'S RAPE CASE.
656
00:29:34,360 --> 00:29:36,360
SHE'S POSITIVE
FOR SEXUAL ASSAULT,
657
00:29:36,430 --> 00:29:37,670
AND THEY GOT DNA.
658
00:29:37,730 --> 00:29:38,770
FOR WHAT IT'S WORTH,
659
00:29:38,830 --> 00:29:41,600
STELLA STARR IS WHAT'S KNOWN
AS AN UNDER‐FIVE,
660
00:29:41,660 --> 00:29:43,890
MEANING SHE DID
UNDER FIVE FILMS,
661
00:29:43,960 --> 00:29:45,390
WHICH MAKES THEM VERY RARE.
662
00:29:45,460 --> 00:29:47,420
AND IN HIS POSTINGS,
663
00:29:47,490 --> 00:29:51,260
GRYBOWSKI GOES INTO INTRICATE
DETAIL ABOUT HER NATURAL C‐CUP
664
00:29:51,330 --> 00:29:53,770
AND HER PERFECT
BUST‐TO‐WAIST RATIO.
665
00:29:53,830 --> 00:29:54,970
WE'LL TALK TO HIM.
666
00:29:55,030 --> 00:29:57,630
I'M GONNA DEAL WITH MR. BERLAY.
I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS.
667
00:30:01,860 --> 00:30:03,060
WHERE'S THE KID?
668
00:30:03,130 --> 00:30:04,700
COFFEE ROOM.
669
00:30:04,760 --> 00:30:06,890
THE DAD WOULDN'T TALK?
NO, HE TALKED,
670
00:30:06,960 --> 00:30:09,020
NOT ABOUT KILLING HIS EX‐WIFE,
WHICH WE KNOW HE DID.
671
00:30:09,090 --> 00:30:10,360
WHERE YOU AT
WITH HIS SON?
672
00:30:10,430 --> 00:30:11,600
I JUST CHECKED ON HIM.
673
00:30:11,660 --> 00:30:13,820
SAID HE GAVE US
EVERYTHING HE KNOWS,
674
00:30:13,890 --> 00:30:15,190
AND HE WANTS OUT OF HERE.
675
00:30:15,260 --> 00:30:17,220
ALL RIGHT, WE'LL TRY
TALKING TO HIM.
676
00:30:17,290 --> 00:30:18,520
KID'S PRETTY SHUT‐DOWN.
677
00:30:18,590 --> 00:30:20,660
MAYBE HE NEEDS TO SEE
A FRESH FACE.
678
00:30:20,730 --> 00:30:22,130
IT MIGHT SHUT HIM DOWN
EVEN MORE.
679
00:30:22,190 --> 00:30:24,020
I'LL SEE THAT DOESN'T HAPPEN.
680
00:30:24,090 --> 00:30:26,260
ANDY, I SAY JUST GIVE
HIM SOME TIME.
681
00:30:26,330 --> 00:30:27,570
LET HIM COME AROUND.
682
00:30:27,630 --> 00:30:29,830
AND I SAY PUT HIM
IN THE POKEY.
683
00:30:29,890 --> 00:30:32,820
WHY ARE WE DOING
THIS LITTLE TANGO HERE?
684
00:30:32,890 --> 00:30:34,120
BECAUSE HE'S A YOUNG KID.
685
00:30:34,190 --> 00:30:35,420
HIS MOM JUST GOT KILLED.
686
00:30:35,490 --> 00:30:37,320
AND HE KNOWS
SOMETHING ABOUT IT,
687
00:30:37,390 --> 00:30:39,560
OR HE WOULDN'T HAVE LIED
TO US ALL DAY.
688
00:30:40,590 --> 00:30:41,620
BOSS...
689
00:30:41,690 --> 00:30:43,360
WHERE ARE WE AT
ON THE CASES?
690
00:30:43,430 --> 00:30:45,400
CONNIE AND RITA
ARE GRABBING UP A GUY.
691
00:30:45,460 --> 00:30:47,360
WE'RE WORKING CRAIG WOODRUFF.
692
00:30:47,430 --> 00:30:50,770
WHEN I GET SETTLED, I'LL CALL
YOU IN FOR A FULL UPDATE.
693
00:30:50,830 --> 00:30:51,900
BOSS, WE'RE JUST ‐‐
694
00:30:51,960 --> 00:30:54,220
EVERYTHING'S ALL RIGHT.
WE GOT CASES TO WORK.
695
00:30:54,290 --> 00:30:56,860
GET ON IT.
696
00:30:56,930 --> 00:30:58,530
SO WHAT DID WE DECIDE HERE?
697
00:30:58,590 --> 00:30:59,920
WE DIDN'T DECIDE ANYTHING.
698
00:30:59,990 --> 00:31:01,920
SOUNDS LIKE YOU'RE GONNA DO
WHAT YOU WANT TO DO,
699
00:31:01,990 --> 00:31:03,520
SO DO IT.
700
00:31:21,420 --> 00:31:22,820
HI, MICHAEL.
701
00:31:22,890 --> 00:31:24,850
I'M DETECTIVE CLARK.
THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ.
702
00:31:24,920 --> 00:31:28,520
WE'RE VERY SORRY ABOUT WHAT
HAPPENED TO YOUR MOTHER.
703
00:31:28,590 --> 00:31:31,390
NOW, WE'VE ALSO BEEN
INVESTIGATING YOUR MOM'S MURDER.
704
00:31:31,460 --> 00:31:34,230
AND THE PROBLEM WE GOT RIGHT NOW
IS THAT MY PARTNER AND I
705
00:31:34,290 --> 00:31:36,290
HAVE FOUND STUFF OUT
THAT'S DIFFERENT
706
00:31:36,360 --> 00:31:38,760
THAN WHAT YOU'RE TELLING
THE OTHER DETECTIVES.
707
00:31:38,820 --> 00:31:40,020
I AIN'T BEEN LYING.
708
00:31:40,090 --> 00:31:41,750
LET'S JUST START FRESH,
OKAY?
709
00:31:41,820 --> 00:31:43,990
WHATEVER YOU SAID BEFORE,
DON'T WORRY ABOUT IT.
710
00:31:44,060 --> 00:31:46,060
WE'RE NOT GONNA HOLD
ANYTHING AGAINST YOU.
711
00:31:46,120 --> 00:31:47,990
WE GOT WITNESSES
WHO SAY YOUR DAD
712
00:31:48,060 --> 00:31:50,200
WAS AT YOU AND YOUR MOM'S
APARTMENT LAST NIGHT.
713
00:31:50,260 --> 00:31:51,760
YOU'RE PUTTING
ALL THIS EFFORT
714
00:31:51,820 --> 00:31:53,550
INTO TRYING TO KEEP
YOUR STORY STRAIGHT.
715
00:31:53,620 --> 00:31:55,350
JUST RELAX.
LET IT GO.
716
00:31:55,420 --> 00:31:56,820
TELL US WHAT HAPPENED.
717
00:31:56,890 --> 00:31:58,750
OKAY, SO HE WAS THERE
LAST NIGHT.
718
00:31:58,820 --> 00:32:00,120
DON'T MEAN HE KILLED HER.
719
00:32:00,190 --> 00:32:02,390
DID YOUR DAD ASK YOU
TO LIE ABOUT IT?
720
00:32:02,460 --> 00:32:05,130
NO. I JUST KNEW YOU COPS
WOULD TRY TO LAY THIS ON HIM
721
00:32:05,190 --> 00:32:06,750
IF I TOLD YOU
HE WAS THERE.
722
00:32:06,820 --> 00:32:08,290
WE ALSO GOT WITNESSES
723
00:32:08,360 --> 00:32:10,630
HEARD YELLING COMING FROM
YOUR APARTMENT LAST NIGHT.
724
00:32:10,690 --> 00:32:11,890
PEOPLE ARE SAYING
725
00:32:11,960 --> 00:32:14,300
IT SOUNDED LIKE YOUR MOM
AND DAD WERE ARGUING.
726
00:32:14,360 --> 00:32:16,930
WHERE'S THE OTHER GUY ‐‐
DETECTIVE JONES?
727
00:32:16,990 --> 00:32:18,420
HE'S WHO I BEEN TALKING TO.
728
00:32:18,490 --> 00:32:20,850
WERE YOUR PARENTS ARGUING
LAST NIGHT, MICHAEL?
729
00:32:20,920 --> 00:32:22,650
I DON'T KNOW NOTHING
ABOUT THAT.
730
00:32:22,720 --> 00:32:24,920
WE THINK YOU DO.
WE'RE PRETTY SURE YOU DO.
731
00:32:24,990 --> 00:32:27,420
DID YOUR DAD THREATEN YOU
IF YOU SAID ANYTHING?
732
00:32:27,490 --> 00:32:28,450
NOPE.
733
00:32:30,720 --> 00:32:32,290
DID YOU LIKE YOUR MOM?
734
00:32:32,360 --> 00:32:33,400
HELL, YEAH, I DID.
735
00:32:33,460 --> 00:32:35,330
MAYBE YOU SHOULDN'T ASK
THAT QUESTION AGAIN.
736
00:32:35,390 --> 00:32:37,550
THEN WHY AREN'T YOU
STICKING UP FOR HER?
737
00:32:37,620 --> 00:32:39,520
SHE STUCK UP FOR YOU
ALL THESE YEARS
738
00:32:39,590 --> 00:32:41,150
A LOT MORE
THAN YOUR DAD DID.
739
00:32:45,660 --> 00:32:47,360
YOU KNOW HOW WE FOUND HER?
740
00:32:47,420 --> 00:32:50,420
AND I'M SORRY,
BUT YOU NEED TO HEAR THIS.
741
00:32:50,490 --> 00:32:53,050
STUFFED IN A SHOPPING CART,
HER FACE ALL BLOODIED,
742
00:32:53,120 --> 00:32:54,720
LEFT THERE
FOR THE SEA GULLS.
743
00:32:54,790 --> 00:32:56,090
OKAY, THAT'S ENOUGH.
744
00:32:56,160 --> 00:32:58,230
I DON'T WANT TO HEAR NO MORE.
745
00:32:58,290 --> 00:33:01,190
YOU'RE TRYING TO PROTECT THE GUY
WHO TOOK YOUR MOM AWAY.
746
00:33:01,260 --> 00:33:02,230
HE'S MY DAD.
747
00:33:02,290 --> 00:33:04,020
HE HASN'T BEEN THERE
YOUR WHOLE LIFE.
748
00:33:04,090 --> 00:33:06,720
I DON'T CARE WHAT HE PROMISED
TO TRY TO KEEP YOU QUIET ‐‐
749
00:33:06,790 --> 00:33:08,890
HE AIN'T GONNA BE THERE
FOR YOU NOW, EITHER.
750
00:33:10,660 --> 00:33:13,100
HE'S MY DAD.
751
00:33:15,420 --> 00:33:16,620
ALL RIGHT.
752
00:33:16,690 --> 00:33:19,190
ALL RIGHT.
753
00:33:21,260 --> 00:33:23,130
I HAVE SAID IT NOW
THREE TIMES.
754
00:33:23,190 --> 00:33:25,690
THIS MORNING I WAS HOME ALONE
IN MY APARTMENT.
755
00:33:25,760 --> 00:33:27,830
PLEASE, TELL ME,
WHAT AM I DOING HERE?
756
00:33:27,890 --> 00:33:29,920
YOU SURE YOU DON'T KNOW,
MR. GRYBOWSKI?
757
00:33:29,990 --> 00:33:31,150
I DIDN'T HURT ANYONE.
758
00:33:31,220 --> 00:33:33,720
WHO SAID ANYTHING
ABOUT HURTING SOMEONE?
759
00:33:33,790 --> 00:33:36,650
YOU...SAID THE NAME
STELLA STARR,
760
00:33:36,720 --> 00:33:38,590
WHICH I'VE NEVER HEARD
BEFORE.
761
00:33:38,660 --> 00:33:40,800
THEN YOU'RE ASKING ME
WHERE I'VE BEEN,
762
00:33:40,860 --> 00:33:43,160
SO OBVIOUSLY SHE
MUST HAVE BEEN...HURT.
763
00:33:44,290 --> 00:33:45,320
THIS IS RIDICULOUS.
764
00:33:45,390 --> 00:33:46,820
MR. GRYBOWSKI,
765
00:33:46,890 --> 00:33:49,590
A FRIEND OF STELLA STARR'S ‐‐
OR EVE BERLAY ‐‐
766
00:33:49,660 --> 00:33:51,160
TOLD US SHE AGREED
TO MEET YOU.
767
00:33:51,220 --> 00:33:52,920
THAT FRIEND GAVE US
YOUR NAME.
768
00:33:52,990 --> 00:33:55,220
NOW, WE UNDERSTAND YOUR
RELUCTANCE TO BE HONEST,
769
00:33:55,290 --> 00:33:57,150
SEEING HOW
YOU'VE BEEN BUSTED BEFORE
770
00:33:57,220 --> 00:33:59,690
FOR STALKING YOUR COWORKER,
BUT GIVE US THE TRUTH.
771
00:33:59,760 --> 00:34:02,130
YOU AND EVE MET.
SHE SIGNED SOME PHOTOS.
772
00:34:02,190 --> 00:34:04,250
YOU SHOOK HANDS
AND PARTED WAYS.
773
00:34:04,320 --> 00:34:06,820
OR WE GOT NO CHOICE
BUT TO ARREST YOU.
774
00:34:06,890 --> 00:34:09,090
WE MET AT
THE WASHINGTON SQUARE DINER.
775
00:34:09,160 --> 00:34:11,300
YOU HUNTED HER DOWN
ON THE INTERNET?
776
00:34:11,360 --> 00:34:13,860
"HUNTED HER DOWN."
I DID A GOOGLE SEARCH.
777
00:34:13,920 --> 00:34:15,790
AND SHE JUST AGREED
TO SEE YOU.
778
00:34:15,860 --> 00:34:17,230
15 YEARS KEEPING A SECRET,
779
00:34:17,290 --> 00:34:19,320
BUT YOU'RE A BIG FAN,
SO WHY NOT?
780
00:34:19,390 --> 00:34:20,420
PRETTY MUCH.
781
00:34:20,490 --> 00:34:21,650
EVE'S FRIEND WILL TESTIFY
782
00:34:21,720 --> 00:34:23,490
THAT YOU THREATENED
TO TELL HER HUSBAND
783
00:34:23,560 --> 00:34:24,930
IF SHE DIDN'T MEET YOU.
784
00:34:24,990 --> 00:34:28,220
I SAID YOU'VE GOT FANS,
PEOPLE WHO APPRECIATE YOUR WORK.
785
00:34:28,290 --> 00:34:29,550
YOU CAN'T SHUT US OUT.
786
00:34:29,620 --> 00:34:31,450
SO SHE MET ME,
SIGNED SOME PHOTOS.
787
00:34:31,520 --> 00:34:32,620
WE WERE FRIENDS.
788
00:34:32,690 --> 00:34:33,750
WERE FRIENDS.
789
00:34:33,820 --> 00:34:35,720
ARE.
790
00:34:35,790 --> 00:34:38,090
YOU'RE TWISTING
EVERYTHING AROUND.
791
00:34:38,160 --> 00:34:40,800
THIS IS A CASE
THAT BREAKS OUR HEARTS
792
00:34:40,860 --> 00:34:42,330
'CAUSE EVE
WOULD STILL BE ALIVE
793
00:34:42,390 --> 00:34:44,890
IF SHE JUST DIDN'T LISTEN
TO SOME REALLY STUPID ADVICE,
794
00:34:44,960 --> 00:34:46,930
WHICH WAS TO INDULGE
YOUR JERK‐OFF FANTASY.
795
00:34:46,990 --> 00:34:49,320
THIS IS SOMEONE WHO GOT
HER LIFE TOGETHER,
796
00:34:49,390 --> 00:34:50,820
AND YOU HAD TO DESTROY IT
797
00:34:50,890 --> 00:34:53,620
'CAUSE YOU JUST CAN'T GET LAID
IN THE REAL WORLD.
798
00:34:53,690 --> 00:34:55,190
UP YOURS, LADY.
799
00:34:55,260 --> 00:34:56,200
YOU THREATENED HER.
800
00:34:56,260 --> 00:34:58,500
YOU WERE THE LAST PERSON
SHE MET BEFORE SHE DIED.
801
00:34:58,560 --> 00:34:59,930
THAT'S ENOUGH TO GET
YOUR DNA,
802
00:34:59,990 --> 00:35:02,250
WHICH WILL MATCH UP TO WHAT
YOU LEFT ON HER DEAD BODY.
803
00:35:02,320 --> 00:35:04,650
SINCE WE'RE PAST YOU DENYING IT,
HERE'S YOUR CHOICES.
804
00:35:04,720 --> 00:35:06,720
SAY YOU HAD FEELINGS
FOR THIS STELLA STARR,
805
00:35:06,790 --> 00:35:07,950
MAYBE YOU LOVED HER.
806
00:35:08,020 --> 00:35:09,890
AND WHEN SHE WOULDN'T ACCEPT
YOUR ADVANCES,
807
00:35:09,960 --> 00:35:11,560
YOU LOST IT ‐‐
THAT'S 10 YEARS.
808
00:35:11,620 --> 00:35:13,050
OR KEEP LYING,
809
00:35:13,120 --> 00:35:15,090
AND WE'LL SAY YOU'RE
AN OBSESSIVE PORN‐FREAK ASSHOLE
810
00:35:15,160 --> 00:35:17,630
WHO DESTROYED A HAPPY FAMILY
FOR NO GOOD REASON ‐‐
811
00:35:17,690 --> 00:35:18,990
25 YEARS.
812
00:35:19,060 --> 00:35:21,700
STAND UP AND TURN AROUND.
YOU'RE UNDER ARREST.
813
00:35:21,760 --> 00:35:24,230
SHE SLAPPED ME.
SHE ATTACKED ME IN MY CAR.
814
00:35:24,290 --> 00:35:25,420
I HAD TO SAVE MYSELF.
815
00:35:25,490 --> 00:35:26,690
WHY DID SHE ATTACK YOU?
816
00:35:26,760 --> 00:35:28,330
SHE WAS TALKING
LIKE A DOCTOR ‐‐
817
00:35:28,390 --> 00:35:31,090
HOW I NEED HELP AND IT'S
NOT RIGHT THAT I CALL HER.
818
00:35:31,160 --> 00:35:33,360
YOU CHOKED HER.
SHE NEVER ATTACKED YOU.
819
00:35:33,420 --> 00:35:36,090
YOU THINK YOU KNOW SOMEBODY
AND THAT YOU'RE COMMUNICATING,
820
00:35:36,160 --> 00:35:37,660
AND THEN SHE JUST WANTS
TO BREAK IT OFF ‐‐
821
00:35:37,720 --> 00:35:38,920
BREAK OFF WHAT?
822
00:35:38,990 --> 00:35:40,550
YOU DIDN'T HAVE
A RELATIONSHIP WITH HER.
823
00:35:40,620 --> 00:35:42,920
SHE MET WITH YOU 'CAUSE SHE WAS
SCARED YOU'D RUIN HER LIFE.
824
00:35:42,990 --> 00:35:44,420
I JUST WANTED
TO BE IN HER LIFE,
825
00:35:44,490 --> 00:35:46,850
BUT SHE TREATED ME LIKE A PSYCHO
WITH HIS DICK IN HIS HAND.
826
00:35:46,920 --> 00:35:49,550
AND THAT EARNED YOU THE RIGHT
TO RAPE AND KILL HER?
827
00:35:49,620 --> 00:35:52,820
WHAT WAS SO WRONG ABOUT SAYING
THAT I HAD LOVE FOR HER?
828
00:35:52,890 --> 00:35:55,020
THAT I THOUGHT
WE COULD BE FRIENDS?
829
00:35:55,090 --> 00:35:58,190
TOM, DID YOU RAPE AND STRANGLE
EVE BERLAY THIS MORNING?
830
00:35:58,260 --> 00:36:01,930
THAT'S WHAT WE NEED TO KNOW
SO WE CAN START TO HELP YOU.
831
00:36:07,720 --> 00:36:10,420
I GUESS I DID.
YES.
832
00:36:12,290 --> 00:36:13,950
BUT I DIDN'T RAPE HER.
833
00:36:14,020 --> 00:36:16,820
SHE WAS DEAD
BEFORE WE HAD SEX.
834
00:36:29,090 --> 00:36:31,050
HERE'S WHERE WE'RE AT,
CRAIG.
835
00:36:31,120 --> 00:36:32,990
WE JUST GOT MICHAEL
SOMETHING TO EAT,
836
00:36:33,060 --> 00:36:35,200
GIVE HIM A CHANCE TO CALM DOWN,
STOP CRYING.
837
00:36:35,260 --> 00:36:38,030
HE'S GIVEN US THAT YOU WERE
AT THE APARTMENT LAST NIGHT.
838
00:36:38,090 --> 00:36:39,990
HE ALSO GAVE US THAT
YOU AND JANELLE ARGUED.
839
00:36:40,060 --> 00:36:41,530
DON'T KNOW WHY
HE'D SAY THAT.
840
00:36:41,590 --> 00:36:43,320
I DO.
YOU KILLED HIS MOM.
841
00:36:43,390 --> 00:36:44,490
WRONG, FLAT‐OUT.
842
00:36:44,560 --> 00:36:46,900
[ SIGHS ]
843
00:36:46,960 --> 00:36:49,160
YOU FISH AT ALL, CRAIG?
844
00:36:49,220 --> 00:36:50,520
ONCE OR TWICE.
845
00:36:50,590 --> 00:36:52,550
THE HOOK IS IN.
MICHAEL'S GOING.
846
00:36:52,620 --> 00:36:53,920
I JUST COME DOWN HERE
847
00:36:53,990 --> 00:36:56,620
'CAUSE I'M A FATHER
TO A YOUNG BOY MYSELF.
848
00:36:56,690 --> 00:36:58,350
AND I WOULD NOT WANT
HIM TO EXPERIENCE
849
00:36:58,420 --> 00:37:00,750
WHAT I'M ABOUT TO PUT
YOUR SON THROUGH.
850
00:37:00,820 --> 00:37:02,250
THIS IS YOUR LAST CHANCE.
851
00:37:02,320 --> 00:37:05,090
YOU STAND UP FOR YOUR SON,
OR I BREAK HIM.
852
00:37:05,160 --> 00:37:07,060
LISTEN...
853
00:37:10,090 --> 00:37:11,690
I GOT NO BEEF WITH YOU.
854
00:37:11,760 --> 00:37:14,000
AND I KNOW YOU'RE DOING
YOUR JOB,
855
00:37:14,060 --> 00:37:16,830
BUT WILL YOU TRY
AND UNDERSTAND SOMETHING?
856
00:37:16,890 --> 00:37:18,420
AND I'M TALKING
MAN‐TO‐MAN HERE.
857
00:37:18,490 --> 00:37:21,250
I'M NOT ADDRESSING WHAT HAPPENED
LAST NIGHT WITH JANELLE
858
00:37:21,320 --> 00:37:23,390
'CAUSE I WASN'T THERE
AND I DON'T KNOW.
859
00:37:23,460 --> 00:37:26,130
BUT THIS WHOLE THING ‐‐
IT'S A FAMILY MATTER.
860
00:37:26,190 --> 00:37:28,850
YOU KILLING YOUR WIFE ‐‐
THAT'S A FAMILY MATTER?
861
00:37:28,920 --> 00:37:31,320
AH, AH, AH, I AIN'T SAID
NOTHING ABOUT THAT
862
00:37:31,390 --> 00:37:35,020
'CAUSE, ONCE AGAIN, I WASN'T
THERE, AND I DON'T KNOW.
863
00:37:35,090 --> 00:37:38,220
I'M JUST INFORMING YOU
THIS IS A FAMILY MATTER.
864
00:37:38,290 --> 00:37:40,590
THAT'S WHY THEY GOT
MANSLAUGHTER STATUTES.
865
00:37:40,660 --> 00:37:43,630
IF THIS IS SOMETHING THAT
CAME OUT OF A FAMILY DISPUTE,
866
00:37:43,690 --> 00:37:44,890
WE CAN WORK WITH THAT.
867
00:37:44,960 --> 00:37:47,260
IT'S GONNA STAY
A FAMILY MATTER.
868
00:37:47,320 --> 00:37:50,420
AND MY BOY ‐‐ HE AIN'T
GONNA GIVE YOU NOTHING...
869
00:37:50,490 --> 00:37:52,320
FISHHOOK OR NO FISHHOOK.
870
00:37:54,090 --> 00:37:57,620
I WILL GUARANTEE YOU
ONE THING, CRAIG ‐‐
871
00:37:57,690 --> 00:37:59,720
I'M GONNA PUT
THIS CASE TOGETHER...
872
00:37:59,790 --> 00:38:02,150
NO MATTER WHAT.
873
00:38:02,220 --> 00:38:04,750
CAN I GO?
874
00:38:04,820 --> 00:38:07,350
YEAH...FOR NOW.
875
00:38:21,120 --> 00:38:23,820
[ KNOCK ON DOOR ]
BOSS?
876
00:38:23,890 --> 00:38:26,190
WOODRUFF DIDN'T GO,
SO I HAD TO KICK HIM.
877
00:38:26,260 --> 00:38:27,260
ALL RIGHT.
878
00:38:27,320 --> 00:38:28,850
WHERE'S MICHAEL?
879
00:38:28,920 --> 00:38:31,290
JONES IS TRYING TO GET HIM
PLACED SOMEWHERE DECENT.
880
00:38:31,360 --> 00:38:32,630
IF WE'RE GONNA CLEAR THIS,
881
00:38:32,690 --> 00:38:34,590
THAT KID'S GONNA HAVE TO FLIP
ON HIS DAD.
882
00:38:34,660 --> 00:38:37,930
YEAH, UH,
STAY ON TOP OF IT.
883
00:38:40,260 --> 00:38:43,330
YOU CAN'T LET THIS VERDICT
WEIGH ON YOU.
884
00:38:43,390 --> 00:38:44,690
IT'S ANOTHER JURY‐SCREWING.
885
00:38:44,760 --> 00:38:46,700
IT'S GOT NOTHING TO DO
WITH THE TRUTH
886
00:38:46,760 --> 00:38:48,760
OR HOW ANYONE AROUND HERE
OR ANYWHERE ELSE
887
00:38:48,820 --> 00:38:50,190
FEELS ABOUT WHAT HAPPENED.
888
00:38:50,260 --> 00:38:51,500
I KNOW. I'M FINE.
889
00:38:59,020 --> 00:39:01,350
I KNOW YOU'RE ALL
CONCERNED ABOUT ME,
890
00:39:01,420 --> 00:39:02,950
AND I APPRECIATE IT.
891
00:39:03,020 --> 00:39:05,950
BUT JUST UNDERSTAND, ALL THIS
HAS BEEN IS A DISAPPOINTMENT.
892
00:39:06,020 --> 00:39:07,790
I'M NOT WORRIED
ABOUT REPERCUSSIONS
893
00:39:07,860 --> 00:39:09,260
OR WHAT ANYONE THINKS.
894
00:39:09,320 --> 00:39:12,490
MORE THAN ANYTHING,
I'M JUST GLAD IT'S OVER.
895
00:39:12,560 --> 00:39:14,500
GOOD.
THEN IT'S PUT TO BED.
896
00:39:14,560 --> 00:39:17,030
RIGHT.
897
00:39:17,090 --> 00:39:20,490
SO...GOOD NIGHT, EVERYONE.
898
00:39:20,560 --> 00:39:22,360
SEE YOU ALL TOMORROW.
899
00:39:22,420 --> 00:39:23,720
WE'LL START FRESH.
900
00:39:23,790 --> 00:39:25,250
NIGHT, BOSS.
901
00:39:25,320 --> 00:39:26,420
GOOD NIGHT.
902
00:39:26,490 --> 00:39:28,820
HEY...
903
00:39:28,890 --> 00:39:30,190
YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT?
904
00:39:30,260 --> 00:39:31,800
POSITIVE.
905
00:39:31,860 --> 00:39:33,230
THANKS, THOUGH.
906
00:39:44,860 --> 00:39:47,030
ALL RIGHT. [ SIGHS ]
907
00:39:47,090 --> 00:39:49,750
MY CONTACT OVER AT CHILD
SERVICES IS GONNA CALL ME BACK.
908
00:39:49,820 --> 00:39:51,150
I'LL BE FINE
ON MY OWN.
909
00:39:51,220 --> 00:39:53,150
I KEEP TELLING YOU THAT.
DOING WHAT?
910
00:39:53,220 --> 00:39:55,120
SELLING BOTTLES OF WATER
IN THE PARK?
911
00:39:55,190 --> 00:39:57,690
I'LL WORK IT OUT.
I ALWAYS HAVE.
912
00:39:57,760 --> 00:40:01,100
MICHAEL, THIS LADY OVER AT CHILD
SERVICES IS A FRIEND OF MINE.
913
00:40:01,160 --> 00:40:03,560
I CAN GET HER TO CUT THROUGH
ALL THE RED TAPE
914
00:40:03,620 --> 00:40:05,490
AND GET YOU INTO
A GOOD FOSTER HOME.
915
00:40:05,560 --> 00:40:06,860
WOULDN'T YOU RATHER HAVE THAT
916
00:40:06,920 --> 00:40:09,150
INSTEAD OF SPENDING THE NIGHT
IN THE EMERGENCY CENTER?
917
00:40:09,220 --> 00:40:10,920
YOU DON'T NEED TO DO
FAVORS FOR ME.
918
00:40:10,990 --> 00:40:12,490
THAT'S A YES‐OR‐NO
QUESTION.
919
00:40:12,560 --> 00:40:15,530
DON'T YOU WANT A NICE PLACE
TO STAY WITH GOOD PEOPLE?
920
00:40:15,590 --> 00:40:16,990
I GUESS SO.
921
00:40:17,060 --> 00:40:20,230
BUT THE THING IS, YOU GOTTA
HOLD UP YOUR END OF THE BARGAIN.
922
00:40:20,290 --> 00:40:23,350
YOU GOTTA ACT RIGHT,
OR YOU'LL GET TOSSED.
923
00:40:23,420 --> 00:40:26,750
BUT I KNOW YOU CAN DO IT.
I GOT FAITH IN YOU.
924
00:40:26,820 --> 00:40:28,650
OTHERWISE, I WOULDN'T BE
CALLING IN THIS FAVOR.
925
00:40:28,720 --> 00:40:31,050
YEAH, OKAY.
926
00:40:31,120 --> 00:40:33,790
YOU'RE AT A CRITICAL TIME
IN YOUR LIFE, MICHAEL.
927
00:40:33,860 --> 00:40:35,130
THERE'S TWO WAYS YOU CAN GO.
928
00:40:35,190 --> 00:40:37,450
IF YOU WANT TO MOVE FORWARD
TOWARDS GOOD THINGS,
929
00:40:37,520 --> 00:40:38,690
I CAN HELP YOU.
930
00:40:38,760 --> 00:40:41,360
I'M NOT JUST TALKING
ABOUT TONIGHT.
931
00:40:41,420 --> 00:40:43,220
WHAT'S THE CATCH?
932
00:40:43,290 --> 00:40:45,090
THERE'S NO CATCH.
933
00:40:46,860 --> 00:40:48,430
I'M NOT GONNA
RAT OUT MY DAD.
934
00:40:48,490 --> 00:40:50,050
I'M NOT ASKING YOU TO.
935
00:40:51,590 --> 00:40:53,020
AND WHAT'S IN IT FOR YOU?
936
00:40:53,090 --> 00:40:56,920
WHEN I WAS YOUR AGE,
I WAS IN A BAD SPOT.
937
00:40:56,990 --> 00:40:58,920
AND SOMEBODY HELPED ME OUT.
938
00:41:01,560 --> 00:41:03,060
DO YOU WANT MY HELP?
939
00:41:04,660 --> 00:41:05,630
YEAH.
940
00:41:05,690 --> 00:41:07,720
OKAY.
941
00:41:10,920 --> 00:41:13,150
YOU KNOW, IT'S ALL RIGHT
TO FEEL SAD ABOUT YOUR MOM.
942
00:41:13,220 --> 00:41:15,720
I'M ALL RIGHT.
943
00:41:15,790 --> 00:41:17,090
I'M JUST SAYING.
944
00:41:17,160 --> 00:41:20,860
NOBODY HERE KNOWS YOU,
AND I'M NOT GONNA JUDGE YOU.
945
00:41:20,920 --> 00:41:23,720
SO IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT,
YOU CAN.
946
00:41:23,790 --> 00:41:24,950
[ SNIFFLES ]
947
00:41:25,020 --> 00:41:28,620
I'M JUST THINKING,
LIKE, YOU KNOW,
948
00:41:28,690 --> 00:41:31,120
HOW HARD IT'S GONNA BE...
949
00:41:31,190 --> 00:41:35,720
WAKING UP TOMORROW
AND HER NOT BEING AROUND.
950
00:41:35,790 --> 00:41:38,090
I KNOW.
951
00:41:39,660 --> 00:41:40,930
I'M SORRY.
952
00:41:42,690 --> 00:41:44,220
[ SNIFFLES ]
953
00:41:46,060 --> 00:41:47,800
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
954
00:41:47,860 --> 00:41:50,360
I'M GONNA GET YOU
THROUGH THIS.
69201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.