All language subtitles for NYPD Blue - S11E04 - Porn Free.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,600 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,600 DID YOU BELIEVE 3 00:00:03,670 --> 00:00:05,970 LIEUTENANT RODRIGUEZ INTENDED TO KILL YOU? 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,270 I HAD NO DOUBT. 5 00:00:07,340 --> 00:00:09,940 HE STOOD UP, SAID IT WAS ME AND HIM ALONE. 6 00:00:10,000 --> 00:00:11,240 HE WENT FOR HIS GUN. 7 00:00:11,300 --> 00:00:12,870 NEXT THING I KNOW, I'M SHOT IN THE BACK. 8 00:00:12,940 --> 00:00:14,640 DID YOU MOVE TOWARDS HIM AT ANY TIME? 9 00:00:14,700 --> 00:00:16,900 NO, I NEVER CAME OUT FROM BEHIND MY DESK. 10 00:00:16,970 --> 00:00:18,940 REACH FOR YOUR GUN AT ANY TIME? 11 00:00:19,000 --> 00:00:20,340 ABSOLUTELY NOT. 12 00:00:20,400 --> 00:00:23,370 IT ALL COMES DOWN TO WHO YOU WANT TO BELIEVE. 13 00:00:23,440 --> 00:00:25,200 A COP WHO'S BEEN THE TARGET 14 00:00:25,270 --> 00:00:27,540 OF INVESTIGATIONS INVOLVING CORRUPTION, 15 00:00:27,600 --> 00:00:30,100 OR A COP WHO HAS SPENT HIS ENTIRE CAREER 16 00:00:30,170 --> 00:00:32,170 PROTECTING OUR CITY. 17 00:00:32,240 --> 00:00:35,370 CAPTAIN FRAKER WALKED INTO LIEUTENANT RODRIGUEZ'S OFFICE 18 00:00:35,440 --> 00:00:37,670 AND, UNPROVOKED, SHOT HIM. 19 00:00:37,740 --> 00:00:41,740 I ASK YOU TO FIND CAPTAIN FRAKER GUILTY. 20 00:00:59,600 --> 00:01:00,770 DUMP JOB? 21 00:01:00,840 --> 00:01:02,440 YEAH. 22 00:01:02,500 --> 00:01:05,870 SO, NO WORD YET ON THE VERDICT FOR THE LIEUTENANT. 23 00:01:05,940 --> 00:01:07,670 IT'S 8:00, MEDAVOY. 24 00:01:07,740 --> 00:01:09,870 YEAH, THERE'S NO WORD YET. 25 00:01:09,940 --> 00:01:11,040 IT WAS A STATEMENT. 26 00:01:11,100 --> 00:01:12,370 NO, IT WASN'T. 27 00:01:12,440 --> 00:01:15,040 YOU'RE LOOKING TO START A CONVERSATION. 28 00:01:15,100 --> 00:01:18,270 BUT THERE ISN'T ONE TO HAVE SINCE IT'S 8:00 A. M. 29 00:01:18,340 --> 00:01:21,940 YOU KNOW WHAT? LET'S JUST STOP THIS NOW AND START OVER. 30 00:01:22,000 --> 00:01:24,300 YES, JOHN, THERE IS A DUMP JOB 31 00:01:24,370 --> 00:01:26,670 BY A SHOPPING CART DOWN BY THE WATER. 32 00:01:26,740 --> 00:01:27,800 ANY I. D. YET? 33 00:01:27,870 --> 00:01:29,370 I'D HAVE SAID SO. 34 00:01:29,440 --> 00:01:32,370 BRUISES ON HER NECK ‐‐ LOOKS LIKE SHE'S BEEN KNOCKED AROUND. 35 00:01:32,440 --> 00:01:34,400 NO SHOES, NO MAKEUP, NO PURSE ‐‐ 36 00:01:34,470 --> 00:01:36,300 I DON'T THINK SHE PLANNED ON GOING OUT. 37 00:01:36,370 --> 00:01:38,070 WHO'S THE GUY IN THE BANANA SLING? 38 00:01:38,140 --> 00:01:39,500 SWIMMER ‐‐ FOUND THE BODY. 39 00:01:39,570 --> 00:01:40,870 TALK TO HIM YET? 40 00:01:40,940 --> 00:01:43,870 I WAS WAITING FOR HIS SUIT TO LOSE THE SEE‐THROUGH ASPECT. 41 00:01:43,940 --> 00:01:45,100 BUT BE MY GUEST. 42 00:01:45,170 --> 00:01:47,440 PEOPLE ACTUALLY SWIM IN THERE? 43 00:01:47,500 --> 00:01:51,040 THIS CART'S FROM A GROCERY STORE FOUR BLOCKS AWAY. 44 00:01:51,100 --> 00:01:53,600 I SEEN BUMS PUSH THEM CARTS TO BROOKLYN AND BACK 45 00:01:53,670 --> 00:01:54,940 TILL THE WHEELS FELL OFF. 46 00:01:55,000 --> 00:01:56,600 ANYWAYS, LET'S GET BACK TO WORK. 47 00:01:56,670 --> 00:01:58,940 DON'T WANT TO HAVE A PERSONAL CONVERSATION HERE. 48 00:01:59,000 --> 00:02:00,040 [ SCOFFS ] 49 00:02:00,100 --> 00:02:01,500 TRY AND GET SOME PRINTS OFF HER 50 00:02:01,570 --> 00:02:04,040 AND WHOEVER ELSE MIGHT HAVE BEEN PUSHING THAT CART. 51 00:02:04,100 --> 00:02:06,370 LET'S GO TALK TO JOHNNY WEISSMULLER OVER HERE. 52 00:02:08,500 --> 00:02:09,640 AY, YI, YI. 53 00:02:09,700 --> 00:02:11,140 WALLY MORING. 54 00:02:11,200 --> 00:02:13,040 WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A TETANUS SHOT? 55 00:02:13,100 --> 00:02:14,240 COUPLE OF MONTHS AGO. 56 00:02:14,300 --> 00:02:16,200 HEPATITIS "A," TOO, SO I'M GOOD. 57 00:02:16,270 --> 00:02:18,740 I'M TRAINING FOR THE MANHATTAN ISLAND MARATHON, 58 00:02:18,800 --> 00:02:21,740 JUST GETTING USED TO THE WATER CHOP AND THE FLOTSAM AND STUFF. 59 00:02:21,800 --> 00:02:24,340 CAN WE GET SOMEBODY TO PUT SOMETHING ON THIS GUY ‐‐ 60 00:02:24,400 --> 00:02:25,700 A BLANKET OR SOMETHING? 61 00:02:25,770 --> 00:02:27,040 HOW'D YOU FIND HER, WALLY? 62 00:02:27,100 --> 00:02:29,100 SHE WAS JUST THERE WHEN I GOT OUT OF THE WATER. 63 00:02:29,170 --> 00:02:30,340 YOU HERE YESTERDAY, TOO? 64 00:02:30,400 --> 00:02:32,070 EVERY MORNING THIS WEEK. 65 00:02:32,140 --> 00:02:33,770 SHE WASN'T HERE YESTERDAY. 66 00:02:38,640 --> 00:02:40,240 UNCLE. 67 00:04:01,570 --> 00:04:02,400 YOU UP? 68 00:04:02,470 --> 00:04:03,540 YEAH. 69 00:04:03,600 --> 00:04:05,500 ANOTHER DUMP JOB ‐‐ WHITE FEMALE. 70 00:04:05,570 --> 00:04:06,870 GET ON IT. 71 00:04:06,940 --> 00:04:09,440 WHERE ARE WE ON THAT WATERFRONT D. O. A.? 72 00:04:09,500 --> 00:04:12,500 JANELLE WOODRUFF ‐‐ A FEW MINOR BUSTS FOR POSSESSION. 73 00:04:12,570 --> 00:04:14,170 ANYTHING OFF THE SHOPPING CART? 74 00:04:14,240 --> 00:04:15,500 Medavoy: NOTHING SO FAR. 75 00:04:15,570 --> 00:04:17,240 CRIME SCENE'S STILL CHECKING FOR PRINTS. 76 00:04:17,300 --> 00:04:18,500 NO WITNESSES? NOTHING SOLID. 77 00:04:18,570 --> 00:04:21,900 WE'LL HEAD OVER TO THE D. O. A.'s APARTMENT NOW. 78 00:04:21,970 --> 00:04:23,970 UH, BOSS, DO YOU, UH... 79 00:04:24,040 --> 00:04:25,370 DO YOU HAVE A STREET ON THIS? 80 00:04:25,440 --> 00:04:27,240 IT'S ON THERE. NO, THERE'S JUST A NUMBER. 81 00:04:32,070 --> 00:04:34,270 ST. MARK'S. I'LL DOUBLE‐CHECK, THOUGH. 82 00:04:34,340 --> 00:04:36,640 IF IT'S NOT, I'LL GET YOU ON THE RADIO. 83 00:04:36,700 --> 00:04:37,640 THANKS. 84 00:04:41,670 --> 00:04:42,570 [ CLEARS THROAT ] 85 00:04:42,640 --> 00:04:45,170 THE JURY COULD BE DELIBERATING FOR DAYS. 86 00:04:45,240 --> 00:04:47,600 THEY MIGHT EVEN GO THROUGH THE WHOLE WEEKEND, 87 00:04:47,670 --> 00:04:50,640 SO LET'S JUST PUT THAT ASIDE AND GET ON WITH OUR BUSINESS. 88 00:04:52,070 --> 00:04:54,540 [ DOOR SLAMS ] 89 00:04:54,600 --> 00:04:56,640 YOU HEARD THE MAN. 90 00:05:08,500 --> 00:05:11,040 WHITE FEMALE IN THE WEEDS. LOOKS LIKE SHE WAS STRANGLED. 91 00:05:11,100 --> 00:05:12,440 THAT HER BAG? 92 00:05:12,500 --> 00:05:15,170 STILL FISHING FOR I.D. IN THIS BLACK HOLE. 93 00:05:15,240 --> 00:05:17,170 QUEEN OF COSMETICS IN HERE. 94 00:05:17,240 --> 00:05:19,070 SHE DIDN'T WALK IN THIS LOT IN THOSE HEELS. 95 00:05:19,140 --> 00:05:20,400 KNEES SCRAPED UP? 96 00:05:20,470 --> 00:05:22,770 UH, NO. 97 00:05:22,840 --> 00:05:24,700 NO, SHE WASN'T DRAGGED VERY FAR. 98 00:05:24,770 --> 00:05:26,140 MAYBE FROM THE CURB. 99 00:05:26,200 --> 00:05:28,440 MANUAL STRANGULATION. 100 00:05:28,500 --> 00:05:32,940 NO UNDERWEAR, HIGH HEELS... BUT NO TRACKS. 101 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 NICE HAIR, TEETH. 102 00:05:35,070 --> 00:05:36,900 SO IT'S TOO NICE FOR A WORKING GIRL. 103 00:05:36,970 --> 00:05:38,100 YEAH. 104 00:05:38,170 --> 00:05:39,840 GOT THE WALLET. 105 00:05:39,900 --> 00:05:41,100 EVE BERLAY. 106 00:05:41,170 --> 00:05:42,840 RIVERDALE ADDRESS, 40 YEARS OLD. 107 00:05:42,900 --> 00:05:44,000 REALLY? 108 00:05:44,070 --> 00:05:46,940 TWO KIDS, LOTS OF PHOTOS. 109 00:05:47,000 --> 00:05:48,470 WHAT'S SHE DOING ALL THE WAY DOWN HERE? 110 00:05:48,540 --> 00:05:50,800 WELL, WHOEVER DID THIS LEFT ALL HER CASH, CREDIT CARDS. 111 00:05:50,870 --> 00:05:51,970 JEWELRY, TOO. 112 00:05:52,040 --> 00:05:53,900 LOOK AT THIS. 113 00:05:53,970 --> 00:05:55,140 "WWJD." 114 00:05:55,200 --> 00:05:57,270 "WHAT WOULD JESUS DO?" 115 00:05:57,340 --> 00:05:59,700 MAYBE IT'S "WHAT WOULD JESUS DRINK?" 116 00:05:59,770 --> 00:06:03,200 I'VE SEEN THE T‐SHIRTS, BEARDED GUY IN SANDALS ON A HARLEY 117 00:06:03,270 --> 00:06:05,340 HOLDING BOTTLES OF BOOZE IN HIS HANDS. 118 00:06:05,400 --> 00:06:06,670 HAVEN'T SEEN THE SHIRT. 119 00:06:06,740 --> 00:06:10,140 I'LL MAKE SURE THEY GET ON THE RAPE KIT. 120 00:06:10,200 --> 00:06:11,870 WHAT WOULD JESUS DRINK? 121 00:06:11,940 --> 00:06:13,370 COME ON, THAT'S FUNNY. 122 00:06:13,440 --> 00:06:16,200 YEAH, ALL RIGHT, WE GOT IT. 123 00:06:16,270 --> 00:06:19,040 15th SQUAD TO CENTRAL "K." 124 00:06:24,370 --> 00:06:25,170 NOTHING. 125 00:06:25,240 --> 00:06:29,070 YEAH. LET'S START A CANVASS. 126 00:06:29,140 --> 00:06:32,370 [ KNOCKING ON DOORS ] 127 00:06:32,440 --> 00:06:33,400 NYPD. 128 00:06:35,870 --> 00:06:37,070 OH, SORRY. 129 00:06:37,140 --> 00:06:39,440 UH...NO, IT'S NO PROBLEM. 130 00:06:39,500 --> 00:06:42,640 DID YOU KNOW YOUR NEIGHBOR JANELLE WOODRUFF? 131 00:06:42,700 --> 00:06:43,670 NOT REALLY. 132 00:06:43,740 --> 00:06:45,070 I HEARD SHE DIED. 133 00:06:45,140 --> 00:06:47,170 YEAH, UNFORTUNATELY. 134 00:06:47,240 --> 00:06:50,200 UM, WE'RE TRYING ‐‐ I'M SORRY. 135 00:06:50,270 --> 00:06:52,670 [ Chuckling ] UH, MY NAME IS DETECTIVE CLARK. 136 00:06:52,740 --> 00:06:54,940 THIS IS MY PARTNER, DETECTIVE SIPOWICZ. 137 00:06:55,000 --> 00:06:56,040 HI. 138 00:06:56,100 --> 00:06:57,940 AND YOUR NAME? MARLISSA DIAZ. 139 00:06:58,000 --> 00:06:59,240 MARLISSA, HI. 140 00:06:59,300 --> 00:07:02,540 WHAT WE NEED IS TO GET INTO JANELLE'S APARTMENT. 141 00:07:02,600 --> 00:07:03,470 I DON'T HAVE A KEY. 142 00:07:03,540 --> 00:07:05,400 I REALLY DIDN'T TALK TO HER MUCH. 143 00:07:05,470 --> 00:07:07,400 DO YOU KNOW ANYBODY ELSE WHO DOES? 144 00:07:07,470 --> 00:07:09,540 HAVE A KEY, I MEAN... TO HER APARTMENT. 145 00:07:09,600 --> 00:07:11,470 NO, SHE REALLY KEPT TO HERSELF. 146 00:07:11,540 --> 00:07:13,700 IS THERE A SUPER IN THE BUILDING? 147 00:07:13,770 --> 00:07:15,000 I HAVEN'T SEEN HIM. 148 00:07:15,070 --> 00:07:16,540 BUT I JUST MOVED HERE A MONTH AGO. 149 00:07:16,600 --> 00:07:18,500 THAT RIGHT? UH, WHERE YOU FROM? 150 00:07:18,570 --> 00:07:19,570 PHILADELPHIA. 151 00:07:19,640 --> 00:07:20,970 YEAH, THAT'S GREAT. 152 00:07:21,040 --> 00:07:24,700 MY NEPHEW'S A BIG SIXERS FAN. 153 00:07:24,770 --> 00:07:27,670 YOU MIGHT WANT TO TRY JANELLE'S SON, MICHAEL. 154 00:07:27,740 --> 00:07:29,700 HOW OLD'S MICHAEL? 13. 155 00:07:29,770 --> 00:07:31,000 HE IN SCHOOL? 156 00:07:31,070 --> 00:07:32,370 NO, I USUALLY SEE HIM HANGING OUT 157 00:07:32,440 --> 00:07:34,670 AT THE BASKETBALL COURTS OFF OF CATHERINE STREET. 158 00:07:34,740 --> 00:07:37,140 HE SELLS BOTTLES OF WATER OUT OF A BAG. 159 00:07:37,200 --> 00:07:39,740 MEDAVOY, WHY DON'T YOU AND JONES TAKE THAT? 160 00:07:39,800 --> 00:07:41,840 A COUPLE OF QUICK QUESTIONS. 161 00:07:41,900 --> 00:07:46,140 DOES HE SELL WATER ONLY, OR DOES HE MAYBE SELL SODAS? 162 00:07:46,200 --> 00:07:48,640 GREG? WHAT? 163 00:07:52,570 --> 00:07:55,170 ANYTHING ELSE YOU CAN THINK OF? 164 00:07:55,240 --> 00:07:56,570 NO, I'M SORRY. 165 00:07:59,740 --> 00:08:01,240 CAN I GO BACK INSIDE NOW? 166 00:08:01,300 --> 00:08:03,140 SURE. ABSOLUTELY. 167 00:08:08,440 --> 00:08:09,670 I LOVE HER. 168 00:08:12,500 --> 00:08:15,300 WE'RE SORRY AGAIN ABOUT YOUR WIFE, MR. BERLAY. 169 00:08:15,370 --> 00:08:17,770 I DON'T GET THIS. NONE OF IT MAKES ANY SENSE. 170 00:08:17,840 --> 00:08:21,140 WELL, UH, WE'RE HERE TO HELP FIGURE IT OUT, MR. BERLAY. 171 00:08:21,200 --> 00:08:23,300 BUT TO DO THAT, WE NEED TO ASK YOU 172 00:08:23,370 --> 00:08:25,740 SOME TOUGH QUESTIONS ABOUT YOUR WIFE. 173 00:08:25,800 --> 00:08:26,900 [ SIGHS ] 174 00:08:26,970 --> 00:08:29,070 SHE WORKED AT A COSMETIC COUNTER. 175 00:08:29,140 --> 00:08:31,000 SHE WAS A WONDERFUL MOTHER. 176 00:08:31,070 --> 00:08:32,700 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO TELL YOU. 177 00:08:32,770 --> 00:08:34,870 HAS SHE BEEN ACTING ANY DIFFERENT LATELY? 178 00:08:34,940 --> 00:08:35,970 NO. 179 00:08:36,040 --> 00:08:37,540 GETTING ANY STRANGE PHONE CALLS? 180 00:08:37,600 --> 00:08:38,740 NO. 181 00:08:38,800 --> 00:08:40,670 WERE ANY OF HER HABITS DIFFERENT THAN USUAL ‐‐ 182 00:08:40,740 --> 00:08:42,970 WHAT TIME SHE LEFT FOR WORK OR CAME HOME? 183 00:08:43,040 --> 00:08:44,470 WHAT DOES THAT MEAN? 184 00:08:44,540 --> 00:08:46,240 ARE YOU TELLING ME MY WIFE WAS HAVING AN AFFAIR? 185 00:08:46,300 --> 00:08:47,670 IF YOU ARE, LAY IT OUT. 186 00:08:47,740 --> 00:08:49,440 IS THAT A POSSIBILITY? 187 00:08:49,500 --> 00:08:52,140 HELL, NO, AND YOU CAN GO TO HELL FOR THINKING IT. 188 00:08:52,200 --> 00:08:54,100 MAYBE WE SHOULD TAKE A FEW MINUTES. 189 00:08:54,170 --> 00:08:56,140 SHE WASN'T HAVING AN AFFAIR, 190 00:08:56,200 --> 00:08:57,800 AT LEAST THAT I KNEW OF. 191 00:08:57,870 --> 00:08:59,140 WAS ANYONE BOTHERING HER? 192 00:08:59,200 --> 00:09:00,470 I DON'T KNOW. 193 00:09:00,540 --> 00:09:02,700 NO, ONCE, THERE WAS THIS GUY IN HOUSEWARES 194 00:09:02,770 --> 00:09:05,600 WHO PUT A MOVE ON HER, BUT SHE BACKED HIM OFF. 195 00:09:05,670 --> 00:09:06,940 SHE MENTION HIS NAME? 196 00:09:07,000 --> 00:09:09,100 GEORGE SOMETHING. IT WAS A WHILE AGO. 197 00:09:09,170 --> 00:09:10,400 HOW LONG? 198 00:09:10,470 --> 00:09:11,370 TWO YEARS. 199 00:09:11,440 --> 00:09:12,970 SHE SAID HE MOVED TO ST. PAUL. 200 00:09:13,040 --> 00:09:14,440 JUST SO WE CAN RULE YOU OUT, 201 00:09:14,500 --> 00:09:16,900 CAN YOU TELL US WHERE YOU WERE THIS MORNING? 202 00:09:16,970 --> 00:09:20,270 I WAS WITH A CLIENT, DANIEL KAWAMOTO, 203 00:09:20,340 --> 00:09:22,870 LOOKING AT RENTAL PROPERTY. 204 00:09:22,940 --> 00:09:24,870 AND EVERYTHING WAS ALL RIGHT AT HOME? 205 00:09:24,940 --> 00:09:27,270 YES. 206 00:09:27,340 --> 00:09:28,970 WHAT, NOW I WAS STEPPING OUT ON HER ‐‐ 207 00:09:29,040 --> 00:09:30,470 THAT'S WHERE YOU'RE GOING NEXT? 208 00:09:31,570 --> 00:09:34,640 EVE IS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN I'VE EVER SEEN. 209 00:09:34,700 --> 00:09:36,440 THAT SHE WOULD GIVE ME THE TIME OF DAY, 210 00:09:36,500 --> 00:09:40,600 LET ALONE FALL IN LOVE WITH ME OR... 211 00:09:40,670 --> 00:09:42,070 IS A MIRACLE. 212 00:09:42,140 --> 00:09:43,640 [ SOBBING ] 213 00:09:43,700 --> 00:09:44,840 I'M SORRY. 214 00:09:44,900 --> 00:09:47,240 I CAN'T UNDERSTAND ANY OF THIS. 215 00:09:57,400 --> 00:09:58,670 GO AHEAD AND TAKE THIS. 216 00:09:58,740 --> 00:09:59,740 YEAH. 217 00:10:01,640 --> 00:10:02,770 [ LAUGHS ] 218 00:10:02,840 --> 00:10:05,370 HEY, MAN, SHE SWORE UP AND DOWN THAT SHE WAS 18. 219 00:10:06,440 --> 00:10:07,700 I'M JUST PLAYING WITH YOU. 220 00:10:07,770 --> 00:10:10,100 WE'RE LOOKING FOR A KID NAMED MICHAEL WOODRUFF. 221 00:10:10,170 --> 00:10:11,540 WE HEARD HE HANGS OUT HERE. 222 00:10:11,600 --> 00:10:14,370 YEAH, BUT I AIN'T SEEN HIM. NOT ALL DAY. 223 00:10:14,440 --> 00:10:16,140 SELLS BOTTLES OF WATER, SODAS. 224 00:10:16,200 --> 00:10:18,940 SOUNDS RIGHT, BUT LIKE I SAID, I AIN'T SEEN HIM. 225 00:10:19,000 --> 00:10:20,140 Y'ALL GOT A CARD? 226 00:10:20,200 --> 00:10:22,170 I COULD GIVE Y'ALL A BUZZ IF HE SHOWS. 227 00:10:22,240 --> 00:10:24,770 WHOSE BAG OF DRINKS IS THAT, THEN? 228 00:10:24,840 --> 00:10:25,970 DON'T KNOW. 229 00:10:26,040 --> 00:10:27,800 WHAT'S YOUR NAME? DARRYL. 230 00:10:27,870 --> 00:10:29,340 AM I GETTING MESSED WITH? 231 00:10:29,400 --> 00:10:31,340 I DON'T KNOW WHOSE BAG THAT IS. I DON'T KNOW WHERE MICHAEL IS. 232 00:10:31,400 --> 00:10:33,070 NOBODY'S MESSING WITH YOU. 233 00:10:33,140 --> 00:10:35,140 LOOK, YOU COVERING FOR HIM? 234 00:10:35,200 --> 00:10:37,200 THAT WOULD INDICATE THAT YOU LIKE THE KID, 235 00:10:37,270 --> 00:10:39,800 MEANING I DON'T THINK YOU WANT TO SEE US CHASE HIM DOWN, 236 00:10:39,870 --> 00:10:41,200 WHICH WE'RE GONNA HAVE TO DO. 237 00:10:41,270 --> 00:10:43,170 HIS MOMS JUST GOT KILLED LAST NIGHT. 238 00:10:43,240 --> 00:10:44,770 THAT'S WHY WE NEED TO TALK TO HIM. 239 00:10:44,840 --> 00:10:45,940 HE'S SCARED, MAN. 240 00:10:46,000 --> 00:10:47,100 WE UNDERSTAND THAT. 241 00:10:47,170 --> 00:10:48,540 NOW HE'S GOT NOBODY ELSE. 242 00:10:48,600 --> 00:10:50,200 WE'LL TREAT HIM RIGHT. YOU GOT MY WORD. 243 00:10:50,270 --> 00:10:53,240 HEARD THAT BEFORE. 244 00:10:54,200 --> 00:10:56,270 YO, MICHAEL, COME ON. 245 00:11:03,140 --> 00:11:07,200 THEY GOTTA TALK TO YOU ABOUT YOUR MOMS. 246 00:11:07,270 --> 00:11:09,240 I'M GONNA CHECK ON YOU, OKAY? 247 00:11:15,170 --> 00:11:16,500 APPRECIATE IT. 248 00:11:33,600 --> 00:11:36,240 15th SQUAD. 249 00:11:39,630 --> 00:11:41,130 LIEUTENANT RODRIGUEZ. 250 00:11:41,200 --> 00:11:43,100 HEY, VALERIE. 251 00:11:43,160 --> 00:11:45,390 SURE. ABSOLUTELY. 252 00:11:45,460 --> 00:11:46,990 I'LL BE RIGHT DOWN. 253 00:11:56,300 --> 00:11:57,740 HEY, LIEU. 254 00:11:57,800 --> 00:11:59,370 CONTACT ME ONLY IF IT'S AN EMERGENCY. 255 00:11:59,430 --> 00:12:01,660 Irvin: CERTAINLY. 256 00:12:01,730 --> 00:12:03,990 THE VERDICT'S IN. 257 00:12:04,060 --> 00:12:05,060 GOOD LUCK. 258 00:12:14,860 --> 00:12:15,960 UH... 259 00:12:21,030 --> 00:12:24,890 AGAIN, WE'RE SORRY ABOUT YOUR MOM, MICHAEL. 260 00:12:24,960 --> 00:12:25,960 THANKS. 261 00:12:26,030 --> 00:12:27,290 HOW'D YOU FIND OUT? 262 00:12:27,360 --> 00:12:30,560 SOME OLD GUY DOWN THE BLOCK SAID THEY FOUND HER BY THE WATER. 263 00:12:31,600 --> 00:12:33,140 SO IT'S TRUE, THEN. 264 00:12:33,200 --> 00:12:36,670 YEAH. YEAH, WE'RE SORRY. 265 00:12:36,730 --> 00:12:38,090 YOU KNOW HOW SHE GOT THERE? 266 00:12:38,160 --> 00:12:39,560 NO. 267 00:12:39,630 --> 00:12:41,090 WAS SHE HAVING ANY PROBLEMS WITH ANYBODY? 268 00:12:41,160 --> 00:12:42,390 NOT LIKE SHE'D TELL ME. 269 00:12:42,460 --> 00:12:44,660 YOU SEEM LIKE A PRETTY SHARP KID, MICHAEL. 270 00:12:47,000 --> 00:12:48,340 MAYBE DEALERS. 271 00:12:48,400 --> 00:12:49,800 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW YOUR MOM? 272 00:12:49,860 --> 00:12:52,360 YESTERDAY... BEFORE SHE WENT OUT. 273 00:12:52,430 --> 00:12:54,590 SHE GOT A CALL, AND SHE HAD TO LEAVE. 274 00:12:54,660 --> 00:12:55,790 YOU KNOW WHERE SHE WENT? 275 00:12:55,860 --> 00:12:57,960 I DIDN'T ASK. SHE DIDN'T SAY. 276 00:12:58,030 --> 00:13:00,390 YOU DON'T KNOW WHO SHE WAS TALKING TO ON THE PHONE? 277 00:13:00,460 --> 00:13:01,960 MAYBE HER BOYFRIEND. 278 00:13:02,030 --> 00:13:03,190 WHO'S THAT? 279 00:13:03,260 --> 00:13:05,030 THIS FAT DUDE NAMED DESMOND. 280 00:13:05,100 --> 00:13:07,740 HE GETS HER HIGH SO SHE'LL HANG OUT WITH HIM. 281 00:13:07,800 --> 00:13:09,170 WHAT'S HIS LAST NAME? 282 00:13:09,230 --> 00:13:10,690 AND WHERE CAN WE FIND HIM? 283 00:13:10,760 --> 00:13:15,430 CARTER. HE OWNS THIS CAR SHOP ON GREAT JONES STREET. 284 00:13:15,500 --> 00:13:18,670 ALL RIGHT, I'LL GET ANDY AND JOHN ON THAT. 285 00:13:18,730 --> 00:13:21,090 YOU HAVE ANYONE ELSE YOU COULD STAY WITH FOR A WHILE? 286 00:13:21,160 --> 00:13:22,390 A FAMILY MEMBER OR FRIEND? 287 00:13:22,460 --> 00:13:23,830 I'M ALL RIGHT ON MY OWN. 288 00:13:23,900 --> 00:13:26,370 HOW ABOUT YOU STAY HERE FOR A LITTLE BIT? 289 00:13:26,430 --> 00:13:29,190 I'LL GET YOU SOMETHING TO EAT WHILE THEY TALK TO DESMOND. 290 00:13:29,260 --> 00:13:30,630 I'M NOT HUNGRY. 291 00:13:30,700 --> 00:13:31,970 I'D RATHER LEAVE. 292 00:13:32,030 --> 00:13:34,660 HANG OUT HERE FOR A LITTLE BIT, ALL RIGHT? 293 00:13:48,100 --> 00:13:49,400 WHAT'S THIS GUY'S NAME? 294 00:13:49,460 --> 00:13:52,530 DESMOND CARTER. THIS IS IT. 295 00:13:55,460 --> 00:13:56,660 POLICE ‐‐ OPEN UP! 296 00:13:56,730 --> 00:13:58,690 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 297 00:13:58,760 --> 00:14:02,390 HEY, ANDY. IT WAS OPEN. 298 00:14:02,460 --> 00:14:04,460 HEY, CARTER! DESMOND CARTER! 299 00:14:04,530 --> 00:14:05,490 OPEN UP! 300 00:14:05,560 --> 00:14:06,830 [ BARKING CONTINUES ] 301 00:14:10,630 --> 00:14:12,160 OH, THAT'S A BIG DOG. 302 00:14:12,230 --> 00:14:16,090 I MEAN, HE'S CHAINED‐UP, AND HE'S BACK A WAYS, BUT... 303 00:14:17,400 --> 00:14:18,440 ALL RIGHT. 304 00:14:18,500 --> 00:14:21,340 ON THREE. 305 00:14:21,400 --> 00:14:23,700 ONE, TWO, THREE. 306 00:14:24,630 --> 00:14:26,760 STAY, STAY! STAY! 307 00:14:26,830 --> 00:14:28,160 WHOA, WHOA! WHOA, WHOA, WHOA! 308 00:14:28,230 --> 00:14:30,360 POLICE ‐‐ GET YOUR DOG BACK OR HE'S HORSEMEAT! 309 00:14:30,430 --> 00:14:31,790 DON'T HURT HIM! 310 00:14:31,860 --> 00:14:33,960 HERE! PIXIE, PIXIE, COME ON. 311 00:14:34,030 --> 00:14:36,130 EVERY TIME I SEE A PIT BULL LIKE THAT, 312 00:14:36,200 --> 00:14:38,840 THERE'S A NEEDLE‐DICK LIKE HIM ON THE OTHER END OF IT. 313 00:14:38,900 --> 00:14:40,440 YOU DESMOND CARTER? YEAH. 314 00:14:40,500 --> 00:14:42,270 COME HERE. 315 00:14:42,330 --> 00:14:43,660 WHAT'S THE PROBLEM HERE, GUYS? 316 00:14:43,730 --> 00:14:45,460 JANELLE WOODRUFF YOUR GIRLFRIEND? 317 00:14:45,530 --> 00:14:47,560 WAS. WHY? 318 00:14:47,630 --> 00:14:49,560 WHEN DID YOU BREAK UP? COUPLE DAYS AGO. 319 00:14:49,630 --> 00:14:52,360 THEN WE GOT SOMETHING TO TALK ABOUT. LET'S GO. 320 00:14:52,430 --> 00:14:54,630 HER CRAZY EX‐HUSBAND PUNCHED ME. 321 00:14:54,700 --> 00:14:57,100 WE GOT A LOT TO TALK ABOUT, THEN. 322 00:14:57,160 --> 00:14:58,330 COME ON, LET'S GO. 323 00:14:58,400 --> 00:15:00,640 LET ME LOCK MY PLACE UP, MAN. 324 00:15:23,660 --> 00:15:25,790 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 325 00:15:28,100 --> 00:15:29,300 YOU THE COPS? 326 00:15:29,360 --> 00:15:31,460 DETECTIVES McDOWELL AND ORTIZ. 327 00:15:31,530 --> 00:15:34,060 I ONLY GOT A MINUTE. MANAGER'S A TWITCH. 328 00:15:36,260 --> 00:15:38,530 ON THE PHONE EARLIER, YOU SAID YOU KNEW EVE BERLAY. 329 00:15:38,600 --> 00:15:39,970 WE WERE NEIGHBORS IN L. A. 330 00:15:40,030 --> 00:15:41,790 WHEN'S THE LAST TIME YOU TALKED TO HER? 331 00:15:41,860 --> 00:15:43,130 A FEW YEARS. SHE ALL RIGHT? 332 00:15:43,200 --> 00:15:45,300 A FEW YEARS? SHE CALLED YOU LAST WEEK, NORMA. 333 00:15:45,360 --> 00:15:46,690 WE GOT HER CELL RECORDS. 334 00:15:46,760 --> 00:15:49,390 IF SHE'S INVOLVED IN SOMETHING, I GOT NOTHING TO DO WITH IT. 335 00:15:49,460 --> 00:15:50,860 THEN WHY ARE YOU LYING TO US? 336 00:15:50,930 --> 00:15:53,130 I DON'T GO LOOKING TO GET PEOPLE LOCKED UP. 337 00:15:53,200 --> 00:15:55,770 I'VE HAD FRIENDS PUT IN THE HOSPITAL FOR DOING THAT. 338 00:15:55,830 --> 00:15:58,190 EVE'S DEAD. WE FOUND HER MURDERED THIS MORNING. 339 00:15:58,260 --> 00:15:59,430 OH, MY GOD. 340 00:15:59,500 --> 00:16:01,440 WHAT DID YOU TALK ABOUT LAST WEEK? 341 00:16:01,500 --> 00:16:02,640 I DON'T KNOW. 342 00:16:02,700 --> 00:16:04,240 THE WEATHER, OLD TIMES? 343 00:16:04,300 --> 00:16:05,600 NORMA, WE'RE NOT LEAVING. 344 00:16:05,660 --> 00:16:06,690 JUST CAUGHT UP. 345 00:16:06,760 --> 00:16:08,590 IT HAD BEEN A LONG TIME ‐‐ YEARS. 346 00:16:08,660 --> 00:16:11,360 GET SPECIFIC, OR WE'LL DO THIS AT THE STATION HOUSE. 347 00:16:11,430 --> 00:16:13,190 SHE ASKED ME QUESTIONS ABOUT THE PAST ‐‐ 348 00:16:13,260 --> 00:16:14,530 DID IT CATCH UP TO ME? 349 00:16:14,600 --> 00:16:16,540 BUT IT DOESN'T BECAUSE I NEVER LEFT THE BUSINESS. 350 00:16:16,600 --> 00:16:18,140 WHAT BUSINESS? 351 00:16:18,200 --> 00:16:20,270 DANCING, TOURING, FILMS. 352 00:16:20,330 --> 00:16:21,560 PORN FILMS? 353 00:16:21,630 --> 00:16:24,260 YEAH, BUT YOU GOTTA LEAVE FOR IT TO CATCH UP. 354 00:16:24,330 --> 00:16:26,190 WHY WAS EVE CURIOUS ABOUT THAT? 355 00:16:26,260 --> 00:16:28,590 SHE DID SOME MOVIES. 356 00:16:28,660 --> 00:16:31,860 SHE MIGHT BE A SOCCER MOM NOW, BUT SHE WASN'T IN '85. 357 00:16:31,930 --> 00:16:34,160 SINCE THEN, SHE'S BEEN KEEPING IT UNDER WRAPS? 358 00:16:34,230 --> 00:16:37,630 EVER SINCE SHE LEFT L. A., EXCEPT FOR THE OCCASIONAL CALL TO ME. 359 00:16:37,700 --> 00:16:39,300 SHE COMPLETELY DITCHED THAT LIFE. 360 00:16:39,360 --> 00:16:41,830 BUT SHE WAS CALLING YOU NOW BECAUSE IT CAUGHT UP WITH HER? 361 00:16:41,900 --> 00:16:43,600 IT SOUNDED LIKE SOME GUY CALLED 362 00:16:43,660 --> 00:16:45,460 WANTING TO TALK ABOUT HER MOVIES. 363 00:16:45,530 --> 00:16:47,730 I SAID, "IF YOU DENY IT, HE'S GONNA HOUND YOU. 364 00:16:47,800 --> 00:16:50,240 TALK TO HIM ON THE PHONE, SEND HIM AN AUTOGRAPH." 365 00:16:50,300 --> 00:16:51,500 THEY ALWAYS DISAPPEAR. 366 00:16:51,560 --> 00:16:52,990 SHE GIVE THIS GUY'S NAME? 367 00:16:53,060 --> 00:16:54,160 SHE CALLED HIM TOM. 368 00:16:54,230 --> 00:16:55,690 SOUNDED LIKE SHE MADE IT UP. 369 00:16:55,760 --> 00:16:57,430 AND YOUR ADVICE WAS TO MAKE FRIENDS 370 00:16:57,500 --> 00:16:58,970 WITH A POTENTIAL STALKER? 371 00:16:59,030 --> 00:17:01,160 SHE ASKED MY OPINION. I GAVE IT. 372 00:17:04,860 --> 00:17:06,890 CAN I GO? 373 00:17:08,230 --> 00:17:11,060 IF YOU THINK OF ANYTHING ELSE, GIVE US A CALL. 374 00:17:20,060 --> 00:17:21,390 HE A GUARD DOG, OKAY? 375 00:17:21,460 --> 00:17:25,660 THAT'S WHAT HE'S TRAINED TO DO WHEN PEOPLE COME BUSTING IN. 376 00:17:28,130 --> 00:17:30,760 HE GOT DOG EYES AND A DOG BRAIN, OKAY? 377 00:17:30,830 --> 00:17:32,760 HE CAN'T TELL THE DIFFERENCE 378 00:17:32,830 --> 00:17:36,360 BETWEEN A COP AND SOME FOOL TRYING TO RIP MY PLACE OFF. 379 00:17:36,430 --> 00:17:37,590 HENCE THE BARKING. 380 00:17:37,660 --> 00:17:39,430 SHUT UP ABOUT YOUR DAMN DOG. 381 00:17:39,500 --> 00:17:41,640 I TALK WHEN I'M NERVOUS, OKAY? 382 00:17:41,700 --> 00:17:43,840 YOU TWO NOT SAYING NOTHING THE WHOLE DRIVE ‐‐ 383 00:17:43,900 --> 00:17:45,200 THAT MAKES ME MORE NERVOUS. 384 00:17:45,260 --> 00:17:47,260 HOW LONG HAD YOU BEEN SEEING JANELLE WOODRUFF? 385 00:17:47,330 --> 00:17:48,460 COUPLE OF MONTHS. 386 00:17:48,530 --> 00:17:50,360 GETTING HER HIGH SO SHE'D PUT OUT? 387 00:17:50,430 --> 00:17:51,630 JANELLE TELLING YOU THAT? 388 00:17:51,700 --> 00:17:53,440 THAT LYING BITCH. 389 00:17:53,500 --> 00:17:56,200 LOOK, I WAS HELPING HER OUT. 390 00:17:56,260 --> 00:17:59,090 AND SHE TOLD ME THE MONEY WAS GOING FOR GROCERIES AND RENT. 391 00:17:59,160 --> 00:18:00,430 JANELLE'S EX‐HUSBAND ‐‐ 392 00:18:00,500 --> 00:18:02,570 WHAT'S THIS ABOUT YOU GETTING IN A FIGHT? 393 00:18:02,630 --> 00:18:04,660 COUPLE OF NIGHTS AGO, I WAS OVER THERE. 394 00:18:04,730 --> 00:18:07,290 AND THAT LUNATIC FOOL COME BANGING THE DOOR DOWN. 395 00:18:07,360 --> 00:18:10,430 HIM AND JANELLE ‐‐ THEY START YELLING AT EACH OTHER. 396 00:18:10,500 --> 00:18:12,600 I STEP IN, TRYING TO KEEP THE PEACE. 397 00:18:12,660 --> 00:18:15,130 HOMEBOY HAULS OFF AND CRACKS ME IN THE JAW. 398 00:18:15,200 --> 00:18:17,700 HE STARTED IT. ASK JANELLE. 399 00:18:17,760 --> 00:18:19,660 OKAY, NO, DON'T ASK HER ‐‐ SHE'S A LIAR. 400 00:18:19,730 --> 00:18:21,990 BUT YOU CAN ASK HER SON, MICHAEL ‐‐ HE WAS THERE. 401 00:18:22,060 --> 00:18:23,460 HE SAW THE WHOLE THING. 402 00:18:23,530 --> 00:18:25,530 WHAT'S HER EX'S NAME? CRAIG. 403 00:18:25,600 --> 00:18:27,500 JANELLE SAID HE JUST GOT OUT OF JAIL. 404 00:18:27,560 --> 00:18:28,660 SURE LOOK IT. 405 00:18:28,730 --> 00:18:30,330 YOU KNOW WHERE TO FIND THIS GUY? 406 00:18:30,400 --> 00:18:32,900 YOU HAVEN'T TALKED TO HIM YET? 407 00:18:32,960 --> 00:18:34,490 HOLD UP. 408 00:18:34,560 --> 00:18:36,190 WHO PUT YOU ON TO ME? 409 00:18:36,260 --> 00:18:37,790 AND FOR WHAT? 410 00:18:37,860 --> 00:18:41,990 SOMEBODY CONFUSED JANELLE WITH A PIÑATA LAST NIGHT. 411 00:18:42,060 --> 00:18:43,330 SHE ALL RIGHT? 412 00:18:43,400 --> 00:18:44,470 SHE'S DEAD. 413 00:18:44,530 --> 00:18:47,260 YOU GOT SOMETHING TO SAY, DESMOND? 414 00:18:47,330 --> 00:18:51,630 I'M JUST REWINDING WHAT I WAS JUST TELLING YOU ALL, 415 00:18:51,700 --> 00:18:54,900 SEEING IF IT LOOK LIKE I GOT ANYTHING TO DO WITH THIS. 416 00:18:54,960 --> 00:18:57,690 SAVE YOURSELF TIME, 'CAUSE YOU LOOK LIKE YOU MIGHT BE INVOLVED. 417 00:18:57,760 --> 00:19:00,160 WHEN WE INVESTIGATE CASES LIKE THIS, 418 00:19:00,230 --> 00:19:03,130 PISSED‐OFF EX‐BOYFRIENDS IS WHO WE LIKE TO START WITH. 419 00:19:03,200 --> 00:19:06,240 AND I'M TELLING YOU TO TALK TO HER PISSED‐OFF EX‐HUSBAND. 420 00:19:06,300 --> 00:19:07,440 WE WILL. 421 00:19:07,500 --> 00:19:09,400 IN THE MEANTIME, YOU'RE STAYING HERE. 422 00:19:09,460 --> 00:19:11,330 GET CRACKING, THEN, AND FIND THAT FOOL. 423 00:19:11,400 --> 00:19:12,540 HE'S YOUR GUY. 424 00:19:12,600 --> 00:19:13,840 YOU BETTER HOPE SO. 425 00:19:27,060 --> 00:19:29,830 I'D LIKE TO GET OUT OF HERE, IF Y'ALL DON'T MIND. 426 00:19:29,900 --> 00:19:31,800 WELL, WE NEED YOU TO STICK AROUND 427 00:19:31,860 --> 00:19:34,230 AND HELP US FIND OUT WHO KILLED YOUR MOM. 428 00:19:34,300 --> 00:19:35,940 YOU'RE COOL WITH THAT, RIGHT? 429 00:19:36,000 --> 00:19:37,040 YEAH, OKAY. 430 00:19:37,100 --> 00:19:38,940 HOW COME WE DIDN'T HEAR ABOUT YOUR DAD BEFORE? 431 00:19:39,000 --> 00:19:41,240 HE AIN'T AROUND. 432 00:19:41,300 --> 00:19:43,570 THAT'S NOT WHAT WE HEARD. 433 00:19:43,630 --> 00:19:45,230 SEE, NOW WE'RE CONFUSED, MICHAEL, 434 00:19:45,300 --> 00:19:47,800 'CAUSE NOW YOU'RE STARTING TO MAKE US LOOK LIKE CHUMPS. 435 00:19:47,860 --> 00:19:49,160 I TOLD YOU ALL ABOUT DESMOND. 436 00:19:49,230 --> 00:19:51,390 LOOK, MICHAEL, WE KNOW YOU BEEN THROUGH A LOT. 437 00:19:51,460 --> 00:19:52,890 BUT WE NEED YOUR HELP 438 00:19:52,960 --> 00:19:55,030 IF WE'RE GONNA FIND THE GUY WHO DID THIS TO YOUR MOM. 439 00:19:55,100 --> 00:19:56,340 WHERE'S YOUR DAD NOW? 440 00:19:56,400 --> 00:20:00,470 I KNOW HE HOOKED UP WITH SOME WHITE CHICK NAMED BECKY. 441 00:20:00,530 --> 00:20:01,760 THAT'S ABOUT IT. 442 00:20:01,830 --> 00:20:03,430 HOW'S HE KNOW THIS BECKY? 443 00:20:03,500 --> 00:20:05,100 SHE WROTE HIM LETTERS IN JAIL. 444 00:20:05,160 --> 00:20:06,290 HE LIVING WITH HER NOW? 445 00:20:06,360 --> 00:20:07,630 I DON'T KNOW. 446 00:20:07,700 --> 00:20:09,440 HE LEECHED OFF HER FOR A WHILE. 447 00:20:09,500 --> 00:20:11,340 SHE CALLED THE COPS ON HIM, SO HE SPLIT. 448 00:20:11,400 --> 00:20:14,300 CAME BACK TO SEE MY MOMS, BUT THAT DIDN'T WORK OUT, EITHER. 449 00:20:14,360 --> 00:20:15,490 AND WHEN WAS THIS? 450 00:20:15,560 --> 00:20:16,630 ABOUT A WEEK AGO. 451 00:20:16,700 --> 00:20:18,070 AIN'T SEEN HIM SINCE. 452 00:20:19,360 --> 00:20:21,860 YOU KNOW WHERE BECKY LIVES? 453 00:20:21,930 --> 00:20:23,090 GREENPOINT. 454 00:20:23,160 --> 00:20:24,560 BECKY LARSON. 455 00:20:24,630 --> 00:20:27,160 SHE'S LISTED, 'CAUSE I HAD TO CALL MY DAD ONE TIME 456 00:20:27,230 --> 00:20:29,960 WHEN HIS PAROLE OFFICER WAS LOOKING FOR HIM. 457 00:20:30,030 --> 00:20:31,330 I'LL LET THEM KNOW. 458 00:20:31,400 --> 00:20:32,670 ALL RIGHT. 459 00:20:34,130 --> 00:20:36,430 YOU CAN UNDERSTAND HOW FRUSTRATING THIS IS FOR US 460 00:20:36,500 --> 00:20:39,400 HAVING TO COME BACK AND FORTH TRYING TO FIND OUT THE TRUTH? 461 00:20:39,460 --> 00:20:40,790 HEY, MY MOM GOT KILLED, 462 00:20:40,860 --> 00:20:43,960 SO I'M KINDA FRUSTRATED, TOO, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 463 00:20:44,030 --> 00:20:46,660 YEAH. I DO. 464 00:20:47,830 --> 00:20:49,190 BUT WE'RE DONE NOW, RIGHT? 465 00:20:49,260 --> 00:20:50,330 YEAH. 466 00:20:50,400 --> 00:20:51,670 GOOD. 467 00:20:52,760 --> 00:20:56,730 UH, GOT A PLACE TO LOOK FOR THE KID'S DAD, CRAIG WOODRUFF. 468 00:20:56,800 --> 00:20:57,600 YEAH? 469 00:20:57,660 --> 00:20:59,360 BECKY LARSON IN GREENPOINT ‐‐ 470 00:20:59,430 --> 00:21:01,530 HIS PEN PAL WHEN HE WAS IN THE JOINT. 471 00:21:01,600 --> 00:21:03,100 WE'LL HEAD OUT TO BROOKLYN. 472 00:21:03,160 --> 00:21:04,390 ANY WORD ON THE VERDICT? 473 00:21:04,460 --> 00:21:05,530 Irvin: NOTHING YET. 474 00:21:05,600 --> 00:21:07,570 GREG, IF YOU'RE NOT TIED UP, 475 00:21:07,630 --> 00:21:10,260 WE COULD USE A HAND LOOKING INTO THIS EVE BERLAY. 476 00:21:10,330 --> 00:21:11,490 SURE. 477 00:21:11,560 --> 00:21:14,360 RITA, IF YOU WANT TO HEAD DOWN TO COURT, 478 00:21:14,430 --> 00:21:16,690 BALDWIN AND I COULD HANDLE THIS. 479 00:21:16,760 --> 00:21:19,560 I'M FINE. WE COULD JUST USE A HAND. 480 00:21:21,200 --> 00:21:23,670 AS SOON AS I HEAR, I'LL CALL YOU RIGHT AWAY. 481 00:21:35,030 --> 00:21:37,630 ALL RISE! 482 00:21:43,660 --> 00:21:45,660 BRING IN THE JURY, PLEASE, EDDIE. 483 00:22:00,800 --> 00:22:03,570 WILL THE DEFENDANT PLEASE RISE? 484 00:22:06,730 --> 00:22:09,090 MADAM FOREMAN, HAVE YOU REACHED A VERDICT? 485 00:22:09,160 --> 00:22:10,430 YES, WE HAVE, YOUR HONOR. 486 00:22:10,500 --> 00:22:12,240 IN THE MATTER OF PEOPLE vs. FRAKER 487 00:22:12,300 --> 00:22:15,000 ON THE CHARGE OF ATTEMPTED MURDER, HOW DO YOU FIND? 488 00:22:15,060 --> 00:22:17,290 NOT GUILTY. 489 00:22:17,360 --> 00:22:20,890 ON THE CHARGE OF FIRST‐DEGREE ASSAULT, HOW DO YOU FIND? 490 00:22:20,960 --> 00:22:22,930 NOT GUILTY. 491 00:22:33,530 --> 00:22:34,790 [ SIGHS ] 492 00:22:51,730 --> 00:22:52,800 ALL RIGHT, YEAH. 493 00:22:54,790 --> 00:22:56,520 NOT GUILTY. 494 00:22:58,130 --> 00:23:01,000 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 495 00:23:01,060 --> 00:23:02,520 CRAIG WOODRUFF HERE? WHY? 496 00:23:02,590 --> 00:23:04,120 Craig: LET THEM IN, BABY. 497 00:23:04,190 --> 00:23:07,390 FOR CRYING OUT LOUD! 498 00:23:09,230 --> 00:23:10,700 CRAIG, I REALLY DON'T NEED THIS. 499 00:23:10,760 --> 00:23:11,820 GO TAKE A NAP. 500 00:23:11,890 --> 00:23:13,820 I HAVE NEIGHBORS. 501 00:23:17,360 --> 00:23:18,960 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW JANELLE? 502 00:23:19,030 --> 00:23:20,100 ABOUT A WEEK AGO. 503 00:23:20,160 --> 00:23:22,690 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? HERE WITH HER. 504 00:23:22,760 --> 00:23:23,820 YOU WANT TO SIT DOWN? 505 00:23:23,890 --> 00:23:25,390 THAT'S REAL NICE OF YOU, 506 00:23:25,460 --> 00:23:27,960 BUT I NEED MORE LUMBAR SUPPORT THAN THIS THING PROVIDES. 507 00:23:28,030 --> 00:23:30,970 YOU KNOW WHERE THEY GOT CHAIRS WITH GOOD BACK SUPPORT? 508 00:23:31,030 --> 00:23:32,700 WE GOING TO THE MOVIES? 509 00:23:32,760 --> 00:23:34,720 COME ON, LET'S GO. I SAID LET'S GO. 510 00:23:34,790 --> 00:23:35,860 HEY, LET'S GO. 511 00:23:35,930 --> 00:23:38,370 HEADING DOWN TO THE POLICE STATION, BABY. 512 00:23:38,430 --> 00:23:39,830 I'LL GET AT YOU LATER. 513 00:23:39,890 --> 00:23:41,060 WHY YOU TAKING HIM IN? 514 00:23:41,130 --> 00:23:42,570 WHERE WAS CRAIG LAST NIGHT? 515 00:23:42,630 --> 00:23:43,770 WITH ME. 516 00:23:43,830 --> 00:23:46,430 I KNOW YOU AND HIM GOT THIS PRISON‐PEN‐PAL LOVE GOING, 517 00:23:46,490 --> 00:23:48,320 BUT IF HE GETS NAILED FOR SOMETHING 518 00:23:48,390 --> 00:23:50,260 AND WE FIND OUT THAT YOU'RE LYING, 519 00:23:50,330 --> 00:23:52,130 YOU GET NAILED RIGHT ALONG WITH HIM. 520 00:23:52,190 --> 00:23:54,320 HE WAS WITH ME ALL NIGHT. 521 00:23:54,390 --> 00:23:56,760 AND IF HE'S NOT BACK HERE IN A COUPLE HOURS, 522 00:23:56,830 --> 00:23:59,530 I'M CALLING MY BROTHER‐IN‐LAW, WHO'S A PARALEGAL! 523 00:24:05,330 --> 00:24:07,400 WELL, IN A SITUATION LIKE THIS, 524 00:24:07,460 --> 00:24:10,760 I CONCENTRATE ON THE THINGS I HAVE CONTROL OVER. 525 00:24:10,830 --> 00:24:14,370 AND I TRY TO PUT THE THINGS I DON'T, LIKE THIS HOSING, 526 00:24:14,430 --> 00:24:15,730 OUT OF MY MIND. 527 00:24:15,790 --> 00:24:16,990 YOU GOT SOMETHING, GREG? 528 00:24:17,060 --> 00:24:20,260 YEAH, INFORMATION ON EVE BERLAY. 529 00:24:20,330 --> 00:24:24,330 PERFORMED UNDER THE NAME STELLA STARR ‐‐ TWO R's. 530 00:24:24,390 --> 00:24:26,820 AND THAT'S A PRINTOUT OF HER PUBLICITY PHOTO 531 00:24:26,890 --> 00:24:28,420 I GOT OFF THE INTERNET. 532 00:24:28,490 --> 00:24:30,720 I'M NOT SURE I UNDERSTAND WHAT THIS MEANS. 533 00:24:30,790 --> 00:24:33,190 IS LIEUTENANT RODRIGUEZ GONNA BE PROSECUTED NOW? 534 00:24:33,260 --> 00:24:35,020 NO, THE D. A. WON'T GO AFTER HIM. 535 00:24:35,090 --> 00:24:36,660 FRAKER WILL SUE THE DEPARTMENT... 536 00:24:36,730 --> 00:24:38,330 RODRIGUEZ, ME. 537 00:24:38,390 --> 00:24:39,620 LET'S NOT GET AHEAD OF THIS. 538 00:24:39,690 --> 00:24:41,890 STELLA STARR DID FOUR ADULT FILMS 539 00:24:41,960 --> 00:24:45,090 AND A COUPLE OF WHAT THESE SICKOS CALL "LOOPS." 540 00:24:45,160 --> 00:24:46,360 MOST OF IT'S OUT OF PRINT, 541 00:24:46,430 --> 00:24:48,870 BUT THERE'S A FEW POSTINGS ON THE AUCTION SITES. 542 00:24:48,930 --> 00:24:51,500 DETECTIVE McDOWELL OR ORTIZ? DANIEL KAWAMOTO. 543 00:24:51,560 --> 00:24:55,290 THE CLIENT THE D. O. A.'s HUSBAND SAYS HE WAS WITH THIS MORNING. 544 00:24:55,360 --> 00:24:58,490 I CAN LOOK INTO THIS MORE IF YOU WANT. 545 00:24:58,560 --> 00:25:01,090 YOU SCRATCH THE SURFACE, YOU FIND A WHOLE UNDERBELLY. 546 00:25:01,160 --> 00:25:02,660 CHECK THE AUCTION SITES, 547 00:25:02,730 --> 00:25:05,300 SEE IF ANYONE'S SHOWN A RECENT INTEREST IN STELLA STARR. 548 00:25:05,360 --> 00:25:07,020 RITA, THIS KAWAMOTO 549 00:25:07,090 --> 00:25:10,090 SAYS HE WASN'T WITH THE D. O. A.'s HUSBAND THIS MORNING. 550 00:25:10,160 --> 00:25:12,320 HE LIED TO US. 551 00:25:12,390 --> 00:25:14,790 WE APPRECIATE IT, MR. KAWAMOTO. WE'LL BE IN TOUCH. 552 00:25:19,760 --> 00:25:22,560 I HAVE NO IDEA WHO STELLA STARR IS. 553 00:25:22,630 --> 00:25:23,970 YOUR WIFE NEVER MENTIONED THE NAME? 554 00:25:24,030 --> 00:25:25,130 NO. 555 00:25:25,190 --> 00:25:26,620 DID SHE EVER MENTION LIVING IN LOS ANGELES? 556 00:25:26,690 --> 00:25:28,490 SHE LIVED THERE JUST BEFORE WE MET. 557 00:25:28,560 --> 00:25:31,360 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT WHAT SHE WAS DOING IN L. A.? 558 00:25:31,430 --> 00:25:32,970 SHE WORKED IN A BOOKSTORE. 559 00:25:33,030 --> 00:25:34,570 HOW IS THAT IMPORTANT? 560 00:25:34,630 --> 00:25:37,900 WE UNDERSTAND SHE WAS SUPPLEMENTING HER INCOME 561 00:25:37,960 --> 00:25:39,790 USING THE NAME STELLA STARR. 562 00:25:39,860 --> 00:25:42,860 WILL YOU PLEASE STOP AND TELL ME WHAT YOU'RE TALKING ABOUT? 563 00:25:42,930 --> 00:25:46,770 YOUR WIFE WAS DOING ADULT FILMS, MR. BERLAY. 564 00:25:46,830 --> 00:25:47,730 PORN. 565 00:25:47,790 --> 00:25:49,860 I DON'T KNOW WHO YOU THINK YOU ARE, 566 00:25:49,930 --> 00:25:52,830 BUT IF YOU WEREN'T A WOMAN, I WOULD KNOCK YOU ON YOUR ASS. 567 00:25:52,890 --> 00:25:55,320 YOU WEREN'T AWARE SHE HAD THIS IN HER PAST? 568 00:25:55,390 --> 00:25:56,890 SHE WORKED IN A BOOKSTORE. 569 00:25:56,960 --> 00:26:00,260 WHAT WE'RE TELLING YOU IS SHE ALSO DID SOME PORNOGRAPHIC FILMS 570 00:26:00,330 --> 00:26:02,130 UNDER THE NAME STELLA STARR. 571 00:26:02,190 --> 00:26:03,520 THAT'S A LIE. 572 00:26:08,890 --> 00:26:10,090 THIS IS FAKE. 573 00:26:10,160 --> 00:26:11,490 A NINE‐YEAR‐OLD COULD DO THIS. 574 00:26:11,560 --> 00:26:14,020 IT'S NOT, AND I DON'T THINK IT'S NEWS TO YOU. 575 00:26:14,090 --> 00:26:16,360 LOOK, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?! 576 00:26:16,430 --> 00:26:17,930 HAVE A SEAT, MR. BERLAY. 577 00:26:21,390 --> 00:26:24,160 IF YOU HAVE ANY KNOWLEDGE OF HOW YOUR WIFE GOT KILLED, 578 00:26:24,230 --> 00:26:26,030 TELL US NOW SO WE CAN HELP YOU OUT. 579 00:26:26,090 --> 00:26:29,760 DID YOU FIND OUT ABOUT THIS AND HAVE A CONFRONTATION? 580 00:26:29,830 --> 00:26:30,830 NO. 581 00:26:30,890 --> 00:26:32,790 IT'S EASY TO UNDERSTAND A GUY LOSING IT 582 00:26:32,860 --> 00:26:35,220 WHEN SOMETHING LIKE THIS POPS UP IN HIS MARRIAGE, 583 00:26:35,290 --> 00:26:37,160 BUT YOU GOTTA TELL US TO GET THAT ACROSS. 584 00:26:37,230 --> 00:26:38,530 I DIDN'T KILL MY WIFE. 585 00:26:38,590 --> 00:26:40,790 THEN WHY'D YOU LIE ABOUT WHERE YOU WERE THIS MORNING? 586 00:26:40,860 --> 00:26:42,260 I WAS WITH MARTIN SOLE. 587 00:26:42,330 --> 00:26:45,100 I WAS SHOWING HIM STRIP‐MALL PROPERTY IN QUEENS. 588 00:26:45,160 --> 00:26:46,460 I TOLD YOU THAT. 589 00:26:46,530 --> 00:26:48,870 NO, YOU SAID YOU WERE WITH DANIEL KAWAMOTO. 590 00:26:48,930 --> 00:26:52,100 I WAS SUPPOSED TO GO WITH KAWAMOTO, BUT HE CANCELED. 591 00:26:52,160 --> 00:26:53,660 I MEANT TO SAY MARTY SOLE. 592 00:26:53,730 --> 00:26:56,970 IF THIS IS ANOTHER LIE, IT'LL ONLY DELAY THE INEVITABLE. 593 00:26:57,030 --> 00:26:59,770 I WASN'T THINKING STRAIGHT WHEN YOU ASKED ME THIS MORNING. 594 00:26:59,830 --> 00:27:01,930 I JUST FOUND OUT MY WIFE WAS MURDERED. 595 00:27:01,990 --> 00:27:03,520 ARE YOU THINKING STRAIGHT NOW? 596 00:27:03,590 --> 00:27:06,020 NO, MY WIFE IS DEAD, AND YOU'RE THROWING DIRT ON HER MEMORY. 597 00:27:06,090 --> 00:27:08,090 YOU'RE CALLING HER A SLUT. 598 00:27:08,160 --> 00:27:11,590 BUT EVEN SO, I KNOW FOR A FACT THAT I WAS WITH MARTY SOLE, 599 00:27:11,660 --> 00:27:14,520 AND UNTIL YOU CAN CONFIRM IT AND APOLOGIZE TO ME, 600 00:27:14,590 --> 00:27:16,390 I HAVE NOTHING MORE TO SAY. 601 00:27:26,630 --> 00:27:28,000 LAST NIGHT... WHAT ABOUT IT? 602 00:27:28,060 --> 00:27:30,420 YOU BEEN BARKING AT YOUR FLABBY GIRLFRIEND TOO LONG. 603 00:27:30,490 --> 00:27:32,320 YOU TAKE THAT TONE WITH ME, YOU'RE THE ONE GETS HIT. 604 00:27:32,390 --> 00:27:33,860 GOOD POINT. SAY NO MORE. 605 00:27:33,930 --> 00:27:36,770 WE KNOW YOU WERE AT JANELLE'S APARTMENT LAST NIGHT. 606 00:27:36,830 --> 00:27:39,430 YOU'RE WRONG, AND I'M SAYING THAT RESPECTFULLY. 607 00:27:39,490 --> 00:27:40,620 WHAT WAS THE PROBLEM? 608 00:27:40,690 --> 00:27:42,560 JANELLE DIDN'T WANT TO TAKE YOU BACK? 609 00:27:42,630 --> 00:27:44,300 DIDN'T WANT TO GIVE YOU NO MONEY? 610 00:27:44,360 --> 00:27:45,620 OR WERE YOU PISSED OFF 611 00:27:45,690 --> 00:27:47,860 TO SEE SHE WAS ABLE TO LIVE FINE WITHOUT YOU? 612 00:27:47,930 --> 00:27:49,170 I WAS THERE LAST WEEK. 613 00:27:49,230 --> 00:27:51,370 JANELLE AND I HAD OURSELVES A DISCUSSION. 614 00:27:51,430 --> 00:27:53,870 I LEFT. AIN'T SEEN HER SINCE. 615 00:27:53,930 --> 00:27:56,330 THAT SHOPPING CART YOU USED TO WHEEL HER DOWN TO THE WATER ‐‐ 616 00:27:56,390 --> 00:27:58,260 YOU DON'T THINK WE'LL PULL YOUR PRINTS OFF THAT? 617 00:27:58,330 --> 00:28:00,430 THE OLD SHOPPING CART FROM THE HALLWAY? 618 00:28:00,490 --> 00:28:02,160 YEAH, I TOUCHED THAT BEFORE. 619 00:28:02,230 --> 00:28:04,530 BUT NOT LAST NIGHT, 'CAUSE I WASN'T THERE. 620 00:28:04,590 --> 00:28:06,820 I WAS AT BECKY'S HAVING ME SOME BIG‐WHITE‐WOMAN SEX. 621 00:28:06,890 --> 00:28:09,020 BUT SINCE IT LOOK LIKE YOU AIN'T GONNA BELIEVE ME 622 00:28:09,090 --> 00:28:10,620 NO MATTER WHAT I SAY, 623 00:28:10,690 --> 00:28:13,560 YOU LEAVE ME NO OPTION BUT TO SIT HERE AND WITHHOLD MY PEACE, 624 00:28:13,630 --> 00:28:16,130 UNTIL WHICH TIME YOU EITHER RELEASE ME 625 00:28:16,190 --> 00:28:17,720 OR CHARGE ME WITH SOMETHING 626 00:28:17,790 --> 00:28:20,860 I'M CONFIDENT THE JUDGE WILL THROW OUT QUICK‐LIKE. 627 00:28:20,930 --> 00:28:23,730 I'M THINKING THAT SOMEBODY JUST MIGHT BE SITTING 628 00:28:23,790 --> 00:28:27,320 IN THE OTHER ROOM RIGHT NOW MISSING HIS MOM REAL BAD 629 00:28:27,390 --> 00:28:30,620 AND NOT MISSING HIS NEVER‐AROUND MURDERING SCUMBAG DAD. 630 00:28:30,690 --> 00:28:33,120 YOU CAN'T TALK TO MY SON WITHOUT MY PERMISSION. 631 00:28:33,190 --> 00:28:34,460 WHY IS THAT, CRAIG? 632 00:28:34,530 --> 00:28:36,470 YOU AIN'T HIS LEGAL GUARDIAN NO MORE. 633 00:28:36,530 --> 00:28:38,400 YOU HAD THAT REVOKED THREE YEARS AGO 634 00:28:38,460 --> 00:28:41,520 WHEN YOU BEAT JANELLE'S FACE IN, REMEMBER? 635 00:28:43,590 --> 00:28:45,360 YOU GONNA SIT BACK AND LET US 636 00:28:45,430 --> 00:28:48,070 GRIND THE TRUTH OUT OF YOUR KID INSTEAD OF PROTECTING HIM? 637 00:28:48,130 --> 00:28:52,000 'CAUSE WE GO STRAIGHT FROM HERE TO RAKING HIM OVER THE COALS ‐‐ 638 00:28:52,060 --> 00:28:53,360 THAT'S WHAT YOU WANT? 639 00:28:53,430 --> 00:28:55,800 YOU TELL MICHAEL HIS DADDY LOVE HIM. 640 00:29:01,330 --> 00:29:03,770 YEAH, ALL RIGHT, THANKS. 641 00:29:03,830 --> 00:29:05,700 THE D. O. A.'s HUSBAND ‐‐ HIS ALIBI HOLDS. 642 00:29:05,760 --> 00:29:07,820 HE WAS WITH A CLIENT ALL MORNING. 643 00:29:07,890 --> 00:29:10,420 WELL, I LAID IT ON THICKEST. I'LL TALK TO HIM. 644 00:29:10,490 --> 00:29:12,220 IF YOU'RE KICKING THE HUSBAND, 645 00:29:12,290 --> 00:29:13,960 I DEFINITELY GOT A GUY WORTH TALKING TO. 646 00:29:14,030 --> 00:29:15,170 HERE. 647 00:29:15,230 --> 00:29:18,270 TOM GRYBOWSKI ‐‐ COLLAR FOR STALKING? 648 00:29:18,330 --> 00:29:19,770 THAT STRIPPER SAID THE D. O. A. 649 00:29:19,830 --> 00:29:22,030 MIGHT HAVE BEEN APPROACHED BY A GUY NAMED TOM. 650 00:29:22,090 --> 00:29:25,460 HE'S GOT POSTINGS LOOKING TO BUY ANYTHING STELLA STARR‐RELATED 651 00:29:25,530 --> 00:29:27,970 AT ALL THE AUCTION SITES AND PORN MESSAGE BOARDS. 652 00:29:28,030 --> 00:29:29,170 HE'S IN THE CITY? 653 00:29:29,230 --> 00:29:30,700 YEAH, FIRST AND EAST 7th. 654 00:29:30,760 --> 00:29:31,860 ALL RIGHT, THANKS. 655 00:29:31,930 --> 00:29:34,300 THAT WAS THE M.E. ON EVE BERLAY'S RAPE CASE. 656 00:29:34,360 --> 00:29:36,360 SHE'S POSITIVE FOR SEXUAL ASSAULT, 657 00:29:36,430 --> 00:29:37,670 AND THEY GOT DNA. 658 00:29:37,730 --> 00:29:38,770 FOR WHAT IT'S WORTH, 659 00:29:38,830 --> 00:29:41,600 STELLA STARR IS WHAT'S KNOWN AS AN UNDER‐FIVE, 660 00:29:41,660 --> 00:29:43,890 MEANING SHE DID UNDER FIVE FILMS, 661 00:29:43,960 --> 00:29:45,390 WHICH MAKES THEM VERY RARE. 662 00:29:45,460 --> 00:29:47,420 AND IN HIS POSTINGS, 663 00:29:47,490 --> 00:29:51,260 GRYBOWSKI GOES INTO INTRICATE DETAIL ABOUT HER NATURAL C‐CUP 664 00:29:51,330 --> 00:29:53,770 AND HER PERFECT BUST‐TO‐WAIST RATIO. 665 00:29:53,830 --> 00:29:54,970 WE'LL TALK TO HIM. 666 00:29:55,030 --> 00:29:57,630 I'M GONNA DEAL WITH MR. BERLAY. I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS. 667 00:30:01,860 --> 00:30:03,060 WHERE'S THE KID? 668 00:30:03,130 --> 00:30:04,700 COFFEE ROOM. 669 00:30:04,760 --> 00:30:06,890 THE DAD WOULDN'T TALK? NO, HE TALKED, 670 00:30:06,960 --> 00:30:09,020 NOT ABOUT KILLING HIS EX‐WIFE, WHICH WE KNOW HE DID. 671 00:30:09,090 --> 00:30:10,360 WHERE YOU AT WITH HIS SON? 672 00:30:10,430 --> 00:30:11,600 I JUST CHECKED ON HIM. 673 00:30:11,660 --> 00:30:13,820 SAID HE GAVE US EVERYTHING HE KNOWS, 674 00:30:13,890 --> 00:30:15,190 AND HE WANTS OUT OF HERE. 675 00:30:15,260 --> 00:30:17,220 ALL RIGHT, WE'LL TRY TALKING TO HIM. 676 00:30:17,290 --> 00:30:18,520 KID'S PRETTY SHUT‐DOWN. 677 00:30:18,590 --> 00:30:20,660 MAYBE HE NEEDS TO SEE A FRESH FACE. 678 00:30:20,730 --> 00:30:22,130 IT MIGHT SHUT HIM DOWN EVEN MORE. 679 00:30:22,190 --> 00:30:24,020 I'LL SEE THAT DOESN'T HAPPEN. 680 00:30:24,090 --> 00:30:26,260 ANDY, I SAY JUST GIVE HIM SOME TIME. 681 00:30:26,330 --> 00:30:27,570 LET HIM COME AROUND. 682 00:30:27,630 --> 00:30:29,830 AND I SAY PUT HIM IN THE POKEY. 683 00:30:29,890 --> 00:30:32,820 WHY ARE WE DOING THIS LITTLE TANGO HERE? 684 00:30:32,890 --> 00:30:34,120 BECAUSE HE'S A YOUNG KID. 685 00:30:34,190 --> 00:30:35,420 HIS MOM JUST GOT KILLED. 686 00:30:35,490 --> 00:30:37,320 AND HE KNOWS SOMETHING ABOUT IT, 687 00:30:37,390 --> 00:30:39,560 OR HE WOULDN'T HAVE LIED TO US ALL DAY. 688 00:30:40,590 --> 00:30:41,620 BOSS... 689 00:30:41,690 --> 00:30:43,360 WHERE ARE WE AT ON THE CASES? 690 00:30:43,430 --> 00:30:45,400 CONNIE AND RITA ARE GRABBING UP A GUY. 691 00:30:45,460 --> 00:30:47,360 WE'RE WORKING CRAIG WOODRUFF. 692 00:30:47,430 --> 00:30:50,770 WHEN I GET SETTLED, I'LL CALL YOU IN FOR A FULL UPDATE. 693 00:30:50,830 --> 00:30:51,900 BOSS, WE'RE JUST ‐‐ 694 00:30:51,960 --> 00:30:54,220 EVERYTHING'S ALL RIGHT. WE GOT CASES TO WORK. 695 00:30:54,290 --> 00:30:56,860 GET ON IT. 696 00:30:56,930 --> 00:30:58,530 SO WHAT DID WE DECIDE HERE? 697 00:30:58,590 --> 00:30:59,920 WE DIDN'T DECIDE ANYTHING. 698 00:30:59,990 --> 00:31:01,920 SOUNDS LIKE YOU'RE GONNA DO WHAT YOU WANT TO DO, 699 00:31:01,990 --> 00:31:03,520 SO DO IT. 700 00:31:21,420 --> 00:31:22,820 HI, MICHAEL. 701 00:31:22,890 --> 00:31:24,850 I'M DETECTIVE CLARK. THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ. 702 00:31:24,920 --> 00:31:28,520 WE'RE VERY SORRY ABOUT WHAT HAPPENED TO YOUR MOTHER. 703 00:31:28,590 --> 00:31:31,390 NOW, WE'VE ALSO BEEN INVESTIGATING YOUR MOM'S MURDER. 704 00:31:31,460 --> 00:31:34,230 AND THE PROBLEM WE GOT RIGHT NOW IS THAT MY PARTNER AND I 705 00:31:34,290 --> 00:31:36,290 HAVE FOUND STUFF OUT THAT'S DIFFERENT 706 00:31:36,360 --> 00:31:38,760 THAN WHAT YOU'RE TELLING THE OTHER DETECTIVES. 707 00:31:38,820 --> 00:31:40,020 I AIN'T BEEN LYING. 708 00:31:40,090 --> 00:31:41,750 LET'S JUST START FRESH, OKAY? 709 00:31:41,820 --> 00:31:43,990 WHATEVER YOU SAID BEFORE, DON'T WORRY ABOUT IT. 710 00:31:44,060 --> 00:31:46,060 WE'RE NOT GONNA HOLD ANYTHING AGAINST YOU. 711 00:31:46,120 --> 00:31:47,990 WE GOT WITNESSES WHO SAY YOUR DAD 712 00:31:48,060 --> 00:31:50,200 WAS AT YOU AND YOUR MOM'S APARTMENT LAST NIGHT. 713 00:31:50,260 --> 00:31:51,760 YOU'RE PUTTING ALL THIS EFFORT 714 00:31:51,820 --> 00:31:53,550 INTO TRYING TO KEEP YOUR STORY STRAIGHT. 715 00:31:53,620 --> 00:31:55,350 JUST RELAX. LET IT GO. 716 00:31:55,420 --> 00:31:56,820 TELL US WHAT HAPPENED. 717 00:31:56,890 --> 00:31:58,750 OKAY, SO HE WAS THERE LAST NIGHT. 718 00:31:58,820 --> 00:32:00,120 DON'T MEAN HE KILLED HER. 719 00:32:00,190 --> 00:32:02,390 DID YOUR DAD ASK YOU TO LIE ABOUT IT? 720 00:32:02,460 --> 00:32:05,130 NO. I JUST KNEW YOU COPS WOULD TRY TO LAY THIS ON HIM 721 00:32:05,190 --> 00:32:06,750 IF I TOLD YOU HE WAS THERE. 722 00:32:06,820 --> 00:32:08,290 WE ALSO GOT WITNESSES 723 00:32:08,360 --> 00:32:10,630 HEARD YELLING COMING FROM YOUR APARTMENT LAST NIGHT. 724 00:32:10,690 --> 00:32:11,890 PEOPLE ARE SAYING 725 00:32:11,960 --> 00:32:14,300 IT SOUNDED LIKE YOUR MOM AND DAD WERE ARGUING. 726 00:32:14,360 --> 00:32:16,930 WHERE'S THE OTHER GUY ‐‐ DETECTIVE JONES? 727 00:32:16,990 --> 00:32:18,420 HE'S WHO I BEEN TALKING TO. 728 00:32:18,490 --> 00:32:20,850 WERE YOUR PARENTS ARGUING LAST NIGHT, MICHAEL? 729 00:32:20,920 --> 00:32:22,650 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT THAT. 730 00:32:22,720 --> 00:32:24,920 WE THINK YOU DO. WE'RE PRETTY SURE YOU DO. 731 00:32:24,990 --> 00:32:27,420 DID YOUR DAD THREATEN YOU IF YOU SAID ANYTHING? 732 00:32:27,490 --> 00:32:28,450 NOPE. 733 00:32:30,720 --> 00:32:32,290 DID YOU LIKE YOUR MOM? 734 00:32:32,360 --> 00:32:33,400 HELL, YEAH, I DID. 735 00:32:33,460 --> 00:32:35,330 MAYBE YOU SHOULDN'T ASK THAT QUESTION AGAIN. 736 00:32:35,390 --> 00:32:37,550 THEN WHY AREN'T YOU STICKING UP FOR HER? 737 00:32:37,620 --> 00:32:39,520 SHE STUCK UP FOR YOU ALL THESE YEARS 738 00:32:39,590 --> 00:32:41,150 A LOT MORE THAN YOUR DAD DID. 739 00:32:45,660 --> 00:32:47,360 YOU KNOW HOW WE FOUND HER? 740 00:32:47,420 --> 00:32:50,420 AND I'M SORRY, BUT YOU NEED TO HEAR THIS. 741 00:32:50,490 --> 00:32:53,050 STUFFED IN A SHOPPING CART, HER FACE ALL BLOODIED, 742 00:32:53,120 --> 00:32:54,720 LEFT THERE FOR THE SEA GULLS. 743 00:32:54,790 --> 00:32:56,090 OKAY, THAT'S ENOUGH. 744 00:32:56,160 --> 00:32:58,230 I DON'T WANT TO HEAR NO MORE. 745 00:32:58,290 --> 00:33:01,190 YOU'RE TRYING TO PROTECT THE GUY WHO TOOK YOUR MOM AWAY. 746 00:33:01,260 --> 00:33:02,230 HE'S MY DAD. 747 00:33:02,290 --> 00:33:04,020 HE HASN'T BEEN THERE YOUR WHOLE LIFE. 748 00:33:04,090 --> 00:33:06,720 I DON'T CARE WHAT HE PROMISED TO TRY TO KEEP YOU QUIET ‐‐ 749 00:33:06,790 --> 00:33:08,890 HE AIN'T GONNA BE THERE FOR YOU NOW, EITHER. 750 00:33:10,660 --> 00:33:13,100 HE'S MY DAD. 751 00:33:15,420 --> 00:33:16,620 ALL RIGHT. 752 00:33:16,690 --> 00:33:19,190 ALL RIGHT. 753 00:33:21,260 --> 00:33:23,130 I HAVE SAID IT NOW THREE TIMES. 754 00:33:23,190 --> 00:33:25,690 THIS MORNING I WAS HOME ALONE IN MY APARTMENT. 755 00:33:25,760 --> 00:33:27,830 PLEASE, TELL ME, WHAT AM I DOING HERE? 756 00:33:27,890 --> 00:33:29,920 YOU SURE YOU DON'T KNOW, MR. GRYBOWSKI? 757 00:33:29,990 --> 00:33:31,150 I DIDN'T HURT ANYONE. 758 00:33:31,220 --> 00:33:33,720 WHO SAID ANYTHING ABOUT HURTING SOMEONE? 759 00:33:33,790 --> 00:33:36,650 YOU...SAID THE NAME STELLA STARR, 760 00:33:36,720 --> 00:33:38,590 WHICH I'VE NEVER HEARD BEFORE. 761 00:33:38,660 --> 00:33:40,800 THEN YOU'RE ASKING ME WHERE I'VE BEEN, 762 00:33:40,860 --> 00:33:43,160 SO OBVIOUSLY SHE MUST HAVE BEEN...HURT. 763 00:33:44,290 --> 00:33:45,320 THIS IS RIDICULOUS. 764 00:33:45,390 --> 00:33:46,820 MR. GRYBOWSKI, 765 00:33:46,890 --> 00:33:49,590 A FRIEND OF STELLA STARR'S ‐‐ OR EVE BERLAY ‐‐ 766 00:33:49,660 --> 00:33:51,160 TOLD US SHE AGREED TO MEET YOU. 767 00:33:51,220 --> 00:33:52,920 THAT FRIEND GAVE US YOUR NAME. 768 00:33:52,990 --> 00:33:55,220 NOW, WE UNDERSTAND YOUR RELUCTANCE TO BE HONEST, 769 00:33:55,290 --> 00:33:57,150 SEEING HOW YOU'VE BEEN BUSTED BEFORE 770 00:33:57,220 --> 00:33:59,690 FOR STALKING YOUR COWORKER, BUT GIVE US THE TRUTH. 771 00:33:59,760 --> 00:34:02,130 YOU AND EVE MET. SHE SIGNED SOME PHOTOS. 772 00:34:02,190 --> 00:34:04,250 YOU SHOOK HANDS AND PARTED WAYS. 773 00:34:04,320 --> 00:34:06,820 OR WE GOT NO CHOICE BUT TO ARREST YOU. 774 00:34:06,890 --> 00:34:09,090 WE MET AT THE WASHINGTON SQUARE DINER. 775 00:34:09,160 --> 00:34:11,300 YOU HUNTED HER DOWN ON THE INTERNET? 776 00:34:11,360 --> 00:34:13,860 "HUNTED HER DOWN." I DID A GOOGLE SEARCH. 777 00:34:13,920 --> 00:34:15,790 AND SHE JUST AGREED TO SEE YOU. 778 00:34:15,860 --> 00:34:17,230 15 YEARS KEEPING A SECRET, 779 00:34:17,290 --> 00:34:19,320 BUT YOU'RE A BIG FAN, SO WHY NOT? 780 00:34:19,390 --> 00:34:20,420 PRETTY MUCH. 781 00:34:20,490 --> 00:34:21,650 EVE'S FRIEND WILL TESTIFY 782 00:34:21,720 --> 00:34:23,490 THAT YOU THREATENED TO TELL HER HUSBAND 783 00:34:23,560 --> 00:34:24,930 IF SHE DIDN'T MEET YOU. 784 00:34:24,990 --> 00:34:28,220 I SAID YOU'VE GOT FANS, PEOPLE WHO APPRECIATE YOUR WORK. 785 00:34:28,290 --> 00:34:29,550 YOU CAN'T SHUT US OUT. 786 00:34:29,620 --> 00:34:31,450 SO SHE MET ME, SIGNED SOME PHOTOS. 787 00:34:31,520 --> 00:34:32,620 WE WERE FRIENDS. 788 00:34:32,690 --> 00:34:33,750 WERE FRIENDS. 789 00:34:33,820 --> 00:34:35,720 ARE. 790 00:34:35,790 --> 00:34:38,090 YOU'RE TWISTING EVERYTHING AROUND. 791 00:34:38,160 --> 00:34:40,800 THIS IS A CASE THAT BREAKS OUR HEARTS 792 00:34:40,860 --> 00:34:42,330 'CAUSE EVE WOULD STILL BE ALIVE 793 00:34:42,390 --> 00:34:44,890 IF SHE JUST DIDN'T LISTEN TO SOME REALLY STUPID ADVICE, 794 00:34:44,960 --> 00:34:46,930 WHICH WAS TO INDULGE YOUR JERK‐OFF FANTASY. 795 00:34:46,990 --> 00:34:49,320 THIS IS SOMEONE WHO GOT HER LIFE TOGETHER, 796 00:34:49,390 --> 00:34:50,820 AND YOU HAD TO DESTROY IT 797 00:34:50,890 --> 00:34:53,620 'CAUSE YOU JUST CAN'T GET LAID IN THE REAL WORLD. 798 00:34:53,690 --> 00:34:55,190 UP YOURS, LADY. 799 00:34:55,260 --> 00:34:56,200 YOU THREATENED HER. 800 00:34:56,260 --> 00:34:58,500 YOU WERE THE LAST PERSON SHE MET BEFORE SHE DIED. 801 00:34:58,560 --> 00:34:59,930 THAT'S ENOUGH TO GET YOUR DNA, 802 00:34:59,990 --> 00:35:02,250 WHICH WILL MATCH UP TO WHAT YOU LEFT ON HER DEAD BODY. 803 00:35:02,320 --> 00:35:04,650 SINCE WE'RE PAST YOU DENYING IT, HERE'S YOUR CHOICES. 804 00:35:04,720 --> 00:35:06,720 SAY YOU HAD FEELINGS FOR THIS STELLA STARR, 805 00:35:06,790 --> 00:35:07,950 MAYBE YOU LOVED HER. 806 00:35:08,020 --> 00:35:09,890 AND WHEN SHE WOULDN'T ACCEPT YOUR ADVANCES, 807 00:35:09,960 --> 00:35:11,560 YOU LOST IT ‐‐ THAT'S 10 YEARS. 808 00:35:11,620 --> 00:35:13,050 OR KEEP LYING, 809 00:35:13,120 --> 00:35:15,090 AND WE'LL SAY YOU'RE AN OBSESSIVE PORN‐FREAK ASSHOLE 810 00:35:15,160 --> 00:35:17,630 WHO DESTROYED A HAPPY FAMILY FOR NO GOOD REASON ‐‐ 811 00:35:17,690 --> 00:35:18,990 25 YEARS. 812 00:35:19,060 --> 00:35:21,700 STAND UP AND TURN AROUND. YOU'RE UNDER ARREST. 813 00:35:21,760 --> 00:35:24,230 SHE SLAPPED ME. SHE ATTACKED ME IN MY CAR. 814 00:35:24,290 --> 00:35:25,420 I HAD TO SAVE MYSELF. 815 00:35:25,490 --> 00:35:26,690 WHY DID SHE ATTACK YOU? 816 00:35:26,760 --> 00:35:28,330 SHE WAS TALKING LIKE A DOCTOR ‐‐ 817 00:35:28,390 --> 00:35:31,090 HOW I NEED HELP AND IT'S NOT RIGHT THAT I CALL HER. 818 00:35:31,160 --> 00:35:33,360 YOU CHOKED HER. SHE NEVER ATTACKED YOU. 819 00:35:33,420 --> 00:35:36,090 YOU THINK YOU KNOW SOMEBODY AND THAT YOU'RE COMMUNICATING, 820 00:35:36,160 --> 00:35:37,660 AND THEN SHE JUST WANTS TO BREAK IT OFF ‐‐ 821 00:35:37,720 --> 00:35:38,920 BREAK OFF WHAT? 822 00:35:38,990 --> 00:35:40,550 YOU DIDN'T HAVE A RELATIONSHIP WITH HER. 823 00:35:40,620 --> 00:35:42,920 SHE MET WITH YOU 'CAUSE SHE WAS SCARED YOU'D RUIN HER LIFE. 824 00:35:42,990 --> 00:35:44,420 I JUST WANTED TO BE IN HER LIFE, 825 00:35:44,490 --> 00:35:46,850 BUT SHE TREATED ME LIKE A PSYCHO WITH HIS DICK IN HIS HAND. 826 00:35:46,920 --> 00:35:49,550 AND THAT EARNED YOU THE RIGHT TO RAPE AND KILL HER? 827 00:35:49,620 --> 00:35:52,820 WHAT WAS SO WRONG ABOUT SAYING THAT I HAD LOVE FOR HER? 828 00:35:52,890 --> 00:35:55,020 THAT I THOUGHT WE COULD BE FRIENDS? 829 00:35:55,090 --> 00:35:58,190 TOM, DID YOU RAPE AND STRANGLE EVE BERLAY THIS MORNING? 830 00:35:58,260 --> 00:36:01,930 THAT'S WHAT WE NEED TO KNOW SO WE CAN START TO HELP YOU. 831 00:36:07,720 --> 00:36:10,420 I GUESS I DID. YES. 832 00:36:12,290 --> 00:36:13,950 BUT I DIDN'T RAPE HER. 833 00:36:14,020 --> 00:36:16,820 SHE WAS DEAD BEFORE WE HAD SEX. 834 00:36:29,090 --> 00:36:31,050 HERE'S WHERE WE'RE AT, CRAIG. 835 00:36:31,120 --> 00:36:32,990 WE JUST GOT MICHAEL SOMETHING TO EAT, 836 00:36:33,060 --> 00:36:35,200 GIVE HIM A CHANCE TO CALM DOWN, STOP CRYING. 837 00:36:35,260 --> 00:36:38,030 HE'S GIVEN US THAT YOU WERE AT THE APARTMENT LAST NIGHT. 838 00:36:38,090 --> 00:36:39,990 HE ALSO GAVE US THAT YOU AND JANELLE ARGUED. 839 00:36:40,060 --> 00:36:41,530 DON'T KNOW WHY HE'D SAY THAT. 840 00:36:41,590 --> 00:36:43,320 I DO. YOU KILLED HIS MOM. 841 00:36:43,390 --> 00:36:44,490 WRONG, FLAT‐OUT. 842 00:36:44,560 --> 00:36:46,900 [ SIGHS ] 843 00:36:46,960 --> 00:36:49,160 YOU FISH AT ALL, CRAIG? 844 00:36:49,220 --> 00:36:50,520 ONCE OR TWICE. 845 00:36:50,590 --> 00:36:52,550 THE HOOK IS IN. MICHAEL'S GOING. 846 00:36:52,620 --> 00:36:53,920 I JUST COME DOWN HERE 847 00:36:53,990 --> 00:36:56,620 'CAUSE I'M A FATHER TO A YOUNG BOY MYSELF. 848 00:36:56,690 --> 00:36:58,350 AND I WOULD NOT WANT HIM TO EXPERIENCE 849 00:36:58,420 --> 00:37:00,750 WHAT I'M ABOUT TO PUT YOUR SON THROUGH. 850 00:37:00,820 --> 00:37:02,250 THIS IS YOUR LAST CHANCE. 851 00:37:02,320 --> 00:37:05,090 YOU STAND UP FOR YOUR SON, OR I BREAK HIM. 852 00:37:05,160 --> 00:37:07,060 LISTEN... 853 00:37:10,090 --> 00:37:11,690 I GOT NO BEEF WITH YOU. 854 00:37:11,760 --> 00:37:14,000 AND I KNOW YOU'RE DOING YOUR JOB, 855 00:37:14,060 --> 00:37:16,830 BUT WILL YOU TRY AND UNDERSTAND SOMETHING? 856 00:37:16,890 --> 00:37:18,420 AND I'M TALKING MAN‐TO‐MAN HERE. 857 00:37:18,490 --> 00:37:21,250 I'M NOT ADDRESSING WHAT HAPPENED LAST NIGHT WITH JANELLE 858 00:37:21,320 --> 00:37:23,390 'CAUSE I WASN'T THERE AND I DON'T KNOW. 859 00:37:23,460 --> 00:37:26,130 BUT THIS WHOLE THING ‐‐ IT'S A FAMILY MATTER. 860 00:37:26,190 --> 00:37:28,850 YOU KILLING YOUR WIFE ‐‐ THAT'S A FAMILY MATTER? 861 00:37:28,920 --> 00:37:31,320 AH, AH, AH, I AIN'T SAID NOTHING ABOUT THAT 862 00:37:31,390 --> 00:37:35,020 'CAUSE, ONCE AGAIN, I WASN'T THERE, AND I DON'T KNOW. 863 00:37:35,090 --> 00:37:38,220 I'M JUST INFORMING YOU THIS IS A FAMILY MATTER. 864 00:37:38,290 --> 00:37:40,590 THAT'S WHY THEY GOT MANSLAUGHTER STATUTES. 865 00:37:40,660 --> 00:37:43,630 IF THIS IS SOMETHING THAT CAME OUT OF A FAMILY DISPUTE, 866 00:37:43,690 --> 00:37:44,890 WE CAN WORK WITH THAT. 867 00:37:44,960 --> 00:37:47,260 IT'S GONNA STAY A FAMILY MATTER. 868 00:37:47,320 --> 00:37:50,420 AND MY BOY ‐‐ HE AIN'T GONNA GIVE YOU NOTHING... 869 00:37:50,490 --> 00:37:52,320 FISHHOOK OR NO FISHHOOK. 870 00:37:54,090 --> 00:37:57,620 I WILL GUARANTEE YOU ONE THING, CRAIG ‐‐ 871 00:37:57,690 --> 00:37:59,720 I'M GONNA PUT THIS CASE TOGETHER... 872 00:37:59,790 --> 00:38:02,150 NO MATTER WHAT. 873 00:38:02,220 --> 00:38:04,750 CAN I GO? 874 00:38:04,820 --> 00:38:07,350 YEAH...FOR NOW. 875 00:38:21,120 --> 00:38:23,820 [ KNOCK ON DOOR ] BOSS? 876 00:38:23,890 --> 00:38:26,190 WOODRUFF DIDN'T GO, SO I HAD TO KICK HIM. 877 00:38:26,260 --> 00:38:27,260 ALL RIGHT. 878 00:38:27,320 --> 00:38:28,850 WHERE'S MICHAEL? 879 00:38:28,920 --> 00:38:31,290 JONES IS TRYING TO GET HIM PLACED SOMEWHERE DECENT. 880 00:38:31,360 --> 00:38:32,630 IF WE'RE GONNA CLEAR THIS, 881 00:38:32,690 --> 00:38:34,590 THAT KID'S GONNA HAVE TO FLIP ON HIS DAD. 882 00:38:34,660 --> 00:38:37,930 YEAH, UH, STAY ON TOP OF IT. 883 00:38:40,260 --> 00:38:43,330 YOU CAN'T LET THIS VERDICT WEIGH ON YOU. 884 00:38:43,390 --> 00:38:44,690 IT'S ANOTHER JURY‐SCREWING. 885 00:38:44,760 --> 00:38:46,700 IT'S GOT NOTHING TO DO WITH THE TRUTH 886 00:38:46,760 --> 00:38:48,760 OR HOW ANYONE AROUND HERE OR ANYWHERE ELSE 887 00:38:48,820 --> 00:38:50,190 FEELS ABOUT WHAT HAPPENED. 888 00:38:50,260 --> 00:38:51,500 I KNOW. I'M FINE. 889 00:38:59,020 --> 00:39:01,350 I KNOW YOU'RE ALL CONCERNED ABOUT ME, 890 00:39:01,420 --> 00:39:02,950 AND I APPRECIATE IT. 891 00:39:03,020 --> 00:39:05,950 BUT JUST UNDERSTAND, ALL THIS HAS BEEN IS A DISAPPOINTMENT. 892 00:39:06,020 --> 00:39:07,790 I'M NOT WORRIED ABOUT REPERCUSSIONS 893 00:39:07,860 --> 00:39:09,260 OR WHAT ANYONE THINKS. 894 00:39:09,320 --> 00:39:12,490 MORE THAN ANYTHING, I'M JUST GLAD IT'S OVER. 895 00:39:12,560 --> 00:39:14,500 GOOD. THEN IT'S PUT TO BED. 896 00:39:14,560 --> 00:39:17,030 RIGHT. 897 00:39:17,090 --> 00:39:20,490 SO...GOOD NIGHT, EVERYONE. 898 00:39:20,560 --> 00:39:22,360 SEE YOU ALL TOMORROW. 899 00:39:22,420 --> 00:39:23,720 WE'LL START FRESH. 900 00:39:23,790 --> 00:39:25,250 NIGHT, BOSS. 901 00:39:25,320 --> 00:39:26,420 GOOD NIGHT. 902 00:39:26,490 --> 00:39:28,820 HEY... 903 00:39:28,890 --> 00:39:30,190 YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 904 00:39:30,260 --> 00:39:31,800 POSITIVE. 905 00:39:31,860 --> 00:39:33,230 THANKS, THOUGH. 906 00:39:44,860 --> 00:39:47,030 ALL RIGHT. [ SIGHS ] 907 00:39:47,090 --> 00:39:49,750 MY CONTACT OVER AT CHILD SERVICES IS GONNA CALL ME BACK. 908 00:39:49,820 --> 00:39:51,150 I'LL BE FINE ON MY OWN. 909 00:39:51,220 --> 00:39:53,150 I KEEP TELLING YOU THAT. DOING WHAT? 910 00:39:53,220 --> 00:39:55,120 SELLING BOTTLES OF WATER IN THE PARK? 911 00:39:55,190 --> 00:39:57,690 I'LL WORK IT OUT. I ALWAYS HAVE. 912 00:39:57,760 --> 00:40:01,100 MICHAEL, THIS LADY OVER AT CHILD SERVICES IS A FRIEND OF MINE. 913 00:40:01,160 --> 00:40:03,560 I CAN GET HER TO CUT THROUGH ALL THE RED TAPE 914 00:40:03,620 --> 00:40:05,490 AND GET YOU INTO A GOOD FOSTER HOME. 915 00:40:05,560 --> 00:40:06,860 WOULDN'T YOU RATHER HAVE THAT 916 00:40:06,920 --> 00:40:09,150 INSTEAD OF SPENDING THE NIGHT IN THE EMERGENCY CENTER? 917 00:40:09,220 --> 00:40:10,920 YOU DON'T NEED TO DO FAVORS FOR ME. 918 00:40:10,990 --> 00:40:12,490 THAT'S A YES‐OR‐NO QUESTION. 919 00:40:12,560 --> 00:40:15,530 DON'T YOU WANT A NICE PLACE TO STAY WITH GOOD PEOPLE? 920 00:40:15,590 --> 00:40:16,990 I GUESS SO. 921 00:40:17,060 --> 00:40:20,230 BUT THE THING IS, YOU GOTTA HOLD UP YOUR END OF THE BARGAIN. 922 00:40:20,290 --> 00:40:23,350 YOU GOTTA ACT RIGHT, OR YOU'LL GET TOSSED. 923 00:40:23,420 --> 00:40:26,750 BUT I KNOW YOU CAN DO IT. I GOT FAITH IN YOU. 924 00:40:26,820 --> 00:40:28,650 OTHERWISE, I WOULDN'T BE CALLING IN THIS FAVOR. 925 00:40:28,720 --> 00:40:31,050 YEAH, OKAY. 926 00:40:31,120 --> 00:40:33,790 YOU'RE AT A CRITICAL TIME IN YOUR LIFE, MICHAEL. 927 00:40:33,860 --> 00:40:35,130 THERE'S TWO WAYS YOU CAN GO. 928 00:40:35,190 --> 00:40:37,450 IF YOU WANT TO MOVE FORWARD TOWARDS GOOD THINGS, 929 00:40:37,520 --> 00:40:38,690 I CAN HELP YOU. 930 00:40:38,760 --> 00:40:41,360 I'M NOT JUST TALKING ABOUT TONIGHT. 931 00:40:41,420 --> 00:40:43,220 WHAT'S THE CATCH? 932 00:40:43,290 --> 00:40:45,090 THERE'S NO CATCH. 933 00:40:46,860 --> 00:40:48,430 I'M NOT GONNA RAT OUT MY DAD. 934 00:40:48,490 --> 00:40:50,050 I'M NOT ASKING YOU TO. 935 00:40:51,590 --> 00:40:53,020 AND WHAT'S IN IT FOR YOU? 936 00:40:53,090 --> 00:40:56,920 WHEN I WAS YOUR AGE, I WAS IN A BAD SPOT. 937 00:40:56,990 --> 00:40:58,920 AND SOMEBODY HELPED ME OUT. 938 00:41:01,560 --> 00:41:03,060 DO YOU WANT MY HELP? 939 00:41:04,660 --> 00:41:05,630 YEAH. 940 00:41:05,690 --> 00:41:07,720 OKAY. 941 00:41:10,920 --> 00:41:13,150 YOU KNOW, IT'S ALL RIGHT TO FEEL SAD ABOUT YOUR MOM. 942 00:41:13,220 --> 00:41:15,720 I'M ALL RIGHT. 943 00:41:15,790 --> 00:41:17,090 I'M JUST SAYING. 944 00:41:17,160 --> 00:41:20,860 NOBODY HERE KNOWS YOU, AND I'M NOT GONNA JUDGE YOU. 945 00:41:20,920 --> 00:41:23,720 SO IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT, YOU CAN. 946 00:41:23,790 --> 00:41:24,950 [ SNIFFLES ] 947 00:41:25,020 --> 00:41:28,620 I'M JUST THINKING, LIKE, YOU KNOW, 948 00:41:28,690 --> 00:41:31,120 HOW HARD IT'S GONNA BE... 949 00:41:31,190 --> 00:41:35,720 WAKING UP TOMORROW AND HER NOT BEING AROUND. 950 00:41:35,790 --> 00:41:38,090 I KNOW. 951 00:41:39,660 --> 00:41:40,930 I'M SORRY. 952 00:41:42,690 --> 00:41:44,220 [ SNIFFLES ] 953 00:41:46,060 --> 00:41:47,800 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 954 00:41:47,860 --> 00:41:50,360 I'M GONNA GET YOU THROUGH THIS. 69201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.