All language subtitles for NSPS-449

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:04,515 ## 자막제작 : 한국청년 ## ## 자막배포 : 쿠쿠다스 ## 자막을 입혀 인코딩 후 웹폴더등에 무단으로 공유하는 것을 사양합니다~ 2 00:00:04,912 --> 00:00:12,435 사랑하는 남편을 위해서... 내가 한번만 참으면... 3 00:00:15,034 --> 00:00:21,400 감독 : 관심없음.... 4 00:00:25,370 --> 00:00:31,711 뭐지...? 5 00:00:34,261 --> 00:00:41,268 주연 : Ami Takashima (高嶋亞美) 6 00:00:43,685 --> 00:00:50,796 기타 등등... 7 00:01:03,672 --> 00:01:10,298 제작 : SIDE-B 8 00:01:33,304 --> 00:01:38,875 오늘은 3년전부터 일로 신세를 지고있는 사에키 부장을 초대했습니다. 9 00:01:40,375 --> 00:01:44,240 남편은 도시개발회사에서 일을하고 있는데, 10 00:01:44,772 --> 00:01:49,557 이번에 부장의 추천을 받아 프로젝트 리더에 선정됐다. 11 00:01:51,137 --> 00:01:56,811 우리들은 직장결혼을 했기때문에 부장에게는 신세를 많이 졌습니다. 12 00:01:57,852 --> 00:01:59,161 지금 나가요~ 13 00:02:02,598 --> 00:02:04,684 아~ 어서오세요~ 오랫만이시네요~ 14 00:02:05,114 --> 00:02:05,923 부장님. 들어오세요. 15 00:02:06,328 --> 00:02:08,462 남편이 항상 신세지고 있네요. 16 00:02:08,645 --> 00:02:10,565 아~~ 아케미상~ 오랫만이네~~ 17 00:02:11,272 --> 00:02:12,716 전보다 더 이뻐진것 같네~ 18 00:02:13,725 --> 00:02:14,725 아이고~ 감사해요~ 19 00:02:14,813 --> 00:02:18,233 부장님~ 인사는 됐으니까.. 들어가시죠~ 20 00:02:18,599 --> 00:02:20,773 실례합니다.. / 준비는 해놨지? 21 00:02:33,363 --> 00:02:34,069 고맙네~ 22 00:02:34,926 --> 00:02:36,156 당신도 받아요~ 23 00:02:37,156 --> 00:02:39,179 이야~ 요리 좀 봐~ 24 00:02:39,846 --> 00:02:41,314 시마다... 부럽구만~ 25 00:02:44,878 --> 00:02:45,878 내가 주지 26 00:02:57,374 --> 00:02:58,842 기다리게 했네요~ 27 00:03:00,636 --> 00:03:03,017 차린건 부족하지만... 맛있게 드세요~ 28 00:03:03,160 --> 00:03:03,882 아니아니~~ 29 00:03:05,050 --> 00:03:06,526 그럼.. 건배 하죠~ 30 00:03:07,050 --> 00:03:09,930 시마다군의 프로젝트 리더 취임과 31 00:03:10,445 --> 00:03:13,366 아케미상과의 재회를 위해~ 건배~ 32 00:03:13,525 --> 00:03:14,525 건배~~~ 33 00:03:21,071 --> 00:03:25,269 부장님. 이번에 추천해주신 것 정말 감사합니다~ 34 00:03:25,968 --> 00:03:30,237 그러니까.. 내 얼굴에 먹칠하면 가만두지 않을꺼야~ 35 00:03:30,531 --> 00:03:33,721 물론입니다. 기대하는 만큼 열심히 하겠습니다. 36 00:03:34,674 --> 00:03:38,213 그런데.. 사에키부장님.. 사모님은 잘 계시죠? 37 00:03:41,064 --> 00:03:43,317 뭐야? .. 이야기 안했던거야? 38 00:03:45,762 --> 00:03:47,381 나는 이혼했다네.. 39 00:03:49,149 --> 00:03:50,412 지금 혼자있고... 40 00:03:51,865 --> 00:03:55,143 확실히.. 나랑은 맞지 않았던것 같아.. 41 00:03:56,040 --> 00:03:59,143 마... 아무런 후회도 없으니까.. 42 00:04:00,635 --> 00:04:03,063 죄송해요... 괜한 말을.... 43 00:04:03,643 --> 00:04:05,063 아니.. 괜찮아.. 44 00:04:05,667 --> 00:04:08,682 그런건.. 시마다군은 걱정 없겠네 45 00:04:09,429 --> 00:04:12,047 사내에서의 평판도 애처가니까 말이야~ 46 00:04:13,206 --> 00:04:14,206 부장님....ㅎ 47 00:04:16,674 --> 00:04:18,491 자~ 받으세요.. / 고마워요~ 48 00:04:21,200 --> 00:04:23,303 죄송해요.. 잠시.. 화장실 좀.. 49 00:04:48,953 --> 00:04:50,635 개인 번호가 적혀있죠? 50 00:04:51,881 --> 00:04:53,833 무슨일 있으면 이쪽으로 연락을 줘요 51 00:05:03,268 --> 00:05:06,220 나에게는 상사로써 관리의무도 있으니까~ 52 00:05:07,506 --> 00:05:09,490 어떤 사소한 것도 상관없어 53 00:05:10,284 --> 00:05:11,284 상담해요. 54 00:05:13,069 --> 00:05:15,958 남편을 잘 부탁드려요~ 55 00:05:26,037 --> 00:05:27,450 잘다녀와요~~ / 응~ 56 00:05:29,149 --> 00:05:30,966 갔다올께~~ / 다녀와요~ 57 00:05:39,446 --> 00:05:41,144 그 근처로 추천해줘~ 58 00:05:41,729 --> 00:05:43,491 어.. 부탁해.. 그럼~ 59 00:05:48,572 --> 00:05:49,421 부장님. 60 00:05:49,769 --> 00:05:52,920 재개발 상가 이전 계약 설명회에 다녀오겠습니다. 61 00:05:53,167 --> 00:05:56,095 분명히 앞서가야돼. 신중히 진행하라고. 62 00:05:56,358 --> 00:05:58,397 지금 시기에는 스피드있게 승부하라.. 는 거죠~ 63 00:05:59,001 --> 00:06:02,381 이 프로젝트는 절대로 성공시킬테니까 안심하셔도 됩니다. 64 00:06:02,929 --> 00:06:04,476 그럼, 다녀오겠습니다. 65 00:06:04,810 --> 00:06:06,405 좋아~ 다녀와 / 네~ 66 00:06:23,757 --> 00:06:27,693 여보~~~ 뭘 그렇게 급하게 먹어요. 천천히 먹어도도... 67 00:06:29,082 --> 00:06:30,296 음.. 미안~ 68 00:06:39,621 --> 00:06:43,803 3개월 후... 남편의 프로젝트에 문제가 생겼다. 69 00:06:53,312 --> 00:06:55,400 어이~~ 시마다~! 잠깐 좀 이리와봐 70 00:06:57,211 --> 00:06:59,528 부장님... 어떻게 된건가요? 71 00:07:00,100 --> 00:07:02,861 재개발 프로젝트가 중지가 됐다. 72 00:07:02,902 --> 00:07:04,893 에..... 그런.... 73 00:07:05,060 --> 00:07:09,211 이미 사전 교섭 중이니까.. 그 것만 해도 큰 진전이 있어요.. 74 00:07:10,322 --> 00:07:14,742 그건 이미 백지화 됐어. 너의 사전 조사가 잘못된거다. 75 00:07:15,537 --> 00:07:19,131 부장님.... 어떻게 방법이 없겠습니까? 76 00:07:20,243 --> 00:07:21,243 너무 늦어버렸어 77 00:07:22,187 --> 00:07:25,719 윗선의 결정은 끝났어. 책임을 져야할꺼야 78 00:07:26,092 --> 00:07:27,092 책임이요..? 79 00:07:28,179 --> 00:07:30,163 중단 밖에 없지 않나 80 00:07:30,552 --> 00:07:31,552 그런.... 81 00:07:33,013 --> 00:07:35,298 모든 클레임 처리가 끝나고 나서 이야기하자. 82 00:07:36,457 --> 00:07:37,250 알겠지? 83 00:08:02,015 --> 00:08:02,983 여보~~~ 84 00:08:03,928 --> 00:08:07,880 뭐.... 어쩌다가 이렇게 취한거예요~ 85 00:08:08,778 --> 00:08:10,674 여보.. 잠깐 일어나봐~ 86 00:08:11,350 --> 00:08:12,985 일어날수 있어? 87 00:08:14,231 --> 00:08:15,231 일으켜줄께~ 88 00:08:16,001 --> 00:08:18,382 자~~ 힘 좀 주고~ 89 00:08:19,822 --> 00:08:21,075 도와줄테니까.. 90 00:08:23,438 --> 00:08:24,786 좀.. 안으로 들어가요.. 91 00:08:28,642 --> 00:08:29,642 이 쪽! 92 00:08:54,333 --> 00:08:56,317 도데체 어떻게 된거예요? 93 00:09:11,390 --> 00:09:12,605 다녀와요~ 94 00:09:12,835 --> 00:09:13,668 응.. 95 00:09:37,769 --> 00:09:38,571 들어와 96 00:09:47,036 --> 00:09:47,924 부장님 97 00:09:48,639 --> 00:09:50,234 클레임 처리하러 다녀오겠습니다. 98 00:09:50,877 --> 00:09:54,512 시마다. 클레임 처리도 스피드가 최우선이다. 99 00:09:55,322 --> 00:09:59,797 적어도 3건의 클레임 처리가 한번에 정리됐다. (뭔소린지..) 100 00:10:01,226 --> 00:10:04,242 그것보다.. 너는.. 출장이나 다녀와라. 101 00:10:05,869 --> 00:10:06,559 네.. 102 00:10:55,737 --> 00:10:57,903 여보세요.. 유지상? 103 00:10:58,856 --> 00:11:01,237 ( 오늘 출장때문에 못들어갈 것 같다. ) 104 00:11:02,261 --> 00:11:03,879 ( 일단 전화는 해야할 것 같아서.. ) 105 00:11:05,555 --> 00:11:06,300 그래... 106 00:11:07,657 --> 00:11:09,570 이유는 묻지 않는게 좋겠지? 107 00:11:10,340 --> 00:11:10,800 ( 응... ) 108 00:11:11,808 --> 00:11:14,951 ( 이번에 ... 돌아가면... 다시 이야기하자 ) 109 00:11:16,570 --> 00:11:17,316 알았어요 110 00:11:18,459 --> 00:11:20,713 나는 무슨일이 있던 당신을 믿어요~ 111 00:11:21,602 --> 00:11:22,602 힘내요~!! 112 00:11:49,380 --> 00:11:50,578 아.. 네~~ 113 00:12:02,014 --> 00:12:03,014 부장님! 114 00:12:07,006 --> 00:12:10,061 그렇습니까? 그런일이...... 115 00:12:10,926 --> 00:12:12,640 정말로 죄송합니다... 116 00:12:13,633 --> 00:12:16,593 남편이 아무 이야기도 해주지 않아서... 117 00:12:18,228 --> 00:12:20,577 아케미상을 탓할 생각은 없어요 118 00:12:21,752 --> 00:12:25,339 다만... 회사를 그만 두어야 할 것 같다. 119 00:12:26,141 --> 00:12:28,101 해고... 되는건가요? 120 00:12:34,306 --> 00:12:37,988 그것만은....... 그것만은 피할 수 없을까요...? 121 00:12:39,099 --> 00:12:43,861 그사람... 부장님에게.. 좋은 업무를 받고 감사했었습니다. 122 00:12:44,829 --> 00:12:45,829 부탁드려요~ 123 00:12:50,812 --> 00:12:53,526 죄송해요... 차도 한잔 안내오고... 124 00:12:56,059 --> 00:12:57,059 잠깐! 125 00:13:08,786 --> 00:13:10,698 아케미상의 기분은 잘 알았다. 126 00:13:11,825 --> 00:13:16,222 내 힘으로 감봉처분 정도로 끝낼 수 있을지도 모르지.. 127 00:13:17,794 --> 00:13:20,190 단지... 조건이 있어. 128 00:13:22,048 --> 00:13:23,048 조건이요... 129 00:13:28,741 --> 00:13:29,979 놔주세요.. 130 00:13:34,122 --> 00:13:37,304 알고 있겠지.. 아케미상. 너를 안고 싶다. 131 00:13:37,535 --> 00:13:38,994 이거 놓으세요~~! 132 00:13:39,812 --> 00:13:41,947 그런 걸 원한다면... 그냥 돌아가 주세요. 133 00:13:50,981 --> 00:13:53,782 시마다가 얼마나 회사에 큰 피해를 끼쳤는지 알고 있나? 134 00:13:54,696 --> 00:13:57,457 시마다가 회사를 그만두는 것만이 문제가 아니야 135 00:13:58,219 --> 00:14:01,600 얼마나 많은 사람들이 그녀석의 저지른 일때문에 136 00:14:01,926 --> 00:14:04,663 고생하지 않으면 안되는지를 잘 생각해 봐 137 00:14:42,618 --> 00:14:43,618 여보~~ 138 00:14:43,975 --> 00:14:46,038 갈아입을 옷 여기 둘께요~ 139 00:14:49,793 --> 00:14:50,793 여..보..? 140 00:14:56,372 --> 00:14:57,158 여보~! 141 00:14:58,460 --> 00:14:59,959 여보~~ 어~ 142 00:15:01,082 --> 00:15:02,082 여보... 143 00:15:06,534 --> 00:15:09,883 여보~~~ 응~~ 정신 좀 차려봐~~ 144 00:15:34,440 --> 00:15:35,765 스트레스에서 오는 145 00:15:35,964 --> 00:15:38,900 자율 신경 실조증으로 진단이 됐다 146 00:15:40,228 --> 00:15:42,981 단지 극도로 쇠약해져 있었기 때문에 147 00:15:43,386 --> 00:15:45,473 검사가 필요해 입원하게 되었다 148 00:16:10,915 --> 00:16:11,915 부장님... 149 00:16:13,470 --> 00:16:14,581 아케미예요.. 150 00:16:27,828 --> 00:16:30,994 뭐.. 별일이 없다니 잘됐군. 151 00:16:32,393 --> 00:16:36,146 클레임 처리가 늦어지면 우리에게도 안좋으니까.. 152 00:16:38,781 --> 00:16:42,035 저... 지난번의 이야기 말인데요... 153 00:16:43,273 --> 00:16:46,424 정말로... 남편을 살려주실수 있나요...? 154 00:16:47,662 --> 00:16:50,154 오~~ 마음을 정했는가? 155 00:16:52,472 --> 00:16:53,472 뭐..... 156 00:16:54,217 --> 00:16:57,923 지금 시대에 이직이 쉬운일은 아닐테니까~ 157 00:17:05,094 --> 00:17:06,293 힘빼고~ 158 00:17:27,225 --> 00:17:29,058 좀 더 혀를 내밀면 좋겠는데.. 159 00:17:33,125 --> 00:17:34,125 좀 더~ 160 00:18:26,672 --> 00:18:27,672 부장님... 161 00:19:58,462 --> 00:19:59,811 정말 이쁘다.. 162 00:21:05,555 --> 00:21:08,793 부인... 느낌이 오게되면 163 00:21:08,976 --> 00:21:10,769 애인처럼 해주면 좋을꺼예요 164 00:21:11,841 --> 00:21:13,714 그러는게 기분도 좋을꺼구~ 165 00:21:14,429 --> 00:21:15,833 나도 흥분되니까~~~ 166 00:21:51,049 --> 00:21:52,811 아릅답네요.. 여기도... 167 00:22:19,438 --> 00:22:20,438 벌려보세요~ 168 00:22:21,215 --> 00:22:21,929 에? 169 00:22:22,017 --> 00:22:22,818 다리 170 00:22:27,209 --> 00:22:28,097 어서~ 171 00:22:32,558 --> 00:22:33,740 좀 더 잘보이게~ 172 00:22:39,002 --> 00:22:41,247 좀 더 이쪽으로 벌려보라구~ 173 00:23:13,826 --> 00:23:15,389 엄청 힘이 들어가 있는데~ 174 00:23:16,334 --> 00:23:18,350 그런 말.. 하지말아 주세요... 175 00:23:18,906 --> 00:23:20,707 왜~ 사실이지 않은가~ 176 00:24:03,934 --> 00:24:05,283 보여주세요~ 177 00:24:20,279 --> 00:24:21,620 다리 벌리고~ 178 00:24:34,536 --> 00:24:36,933 얼굴과는 다르게 상당히 거친 느낌인데~ 179 00:24:41,171 --> 00:24:42,385 하지마세요.... 180 00:24:42,473 --> 00:24:43,933 안돼안돼~ 좀더 보여봐~ 181 00:25:23,101 --> 00:25:24,101 좋은거죠? 182 00:26:01,808 --> 00:26:02,808 돌아봐~ 183 00:26:07,991 --> 00:26:09,658 엉덩이도 정말 이쁘네요~~ 184 00:26:15,397 --> 00:26:16,952 제대로 숙여봐 185 00:26:40,302 --> 00:26:42,190 정말 야한 보지다... 186 00:27:19,901 --> 00:27:20,496 에..? 187 00:27:37,619 --> 00:27:39,777 흠뻑 젖었잖아~ 안된다더니... 188 00:28:05,493 --> 00:28:06,929 느껴지나요..? 189 00:28:24,653 --> 00:28:27,549 얼굴 보여봐. 숨기지 말고~ 190 00:28:36,347 --> 00:28:38,014 이런 보지를 가지고 있었던가~ 191 00:28:53,876 --> 00:28:55,518 더 강하게 해줄까요? 192 00:29:29,373 --> 00:29:30,373 아케미씨~ 193 00:29:31,083 --> 00:29:33,630 아케미상? 가버린거죠? 194 00:29:37,900 --> 00:29:40,114 간 거 알고 있어요~ 나는~ 195 00:30:22,386 --> 00:30:24,060 몇번씩 가게 해도 되죠? 196 00:31:36,433 --> 00:31:37,869 한번 만져봐요 197 00:31:58,491 --> 00:31:59,285 잡아봐 198 00:32:08,843 --> 00:32:10,200 흔들어봐. 199 00:32:11,441 --> 00:32:12,235 부드럽게~ 200 00:32:13,680 --> 00:32:14,362 어서~ 201 00:32:17,407 --> 00:32:19,144 그렇게 세게 쥐지 않아도 돼 202 00:32:26,205 --> 00:32:28,760 좀 더~~ 기분 좋게 해봐~~~ 203 00:32:30,912 --> 00:32:32,633 더 움직여봐 204 00:33:01,707 --> 00:33:04,159 여길 봐.. 자세히~ 205 00:33:13,952 --> 00:33:15,292 가지고싶죠? 206 00:33:59,211 --> 00:34:00,687 하고 싶죠? 207 00:34:03,806 --> 00:34:06,179 괜찮아요. 천천히 넣어줄테니까~ 208 00:34:13,854 --> 00:34:15,734 시마다군이 어떻게 되어도 좋아? 209 00:35:14,725 --> 00:35:16,026 그렇게 좋아? 210 00:35:18,624 --> 00:35:19,848 계속 해줄께~ 211 00:36:58,624 --> 00:37:01,021 이봐~ 더 소리질러도 좋아~ 212 00:37:01,505 --> 00:37:03,156 시다마군은 없으니까~ 213 00:37:42,520 --> 00:37:43,623 벌려봐~ 다리 214 00:39:30,136 --> 00:39:31,136 좋아? 215 00:40:28,252 --> 00:40:30,950 대단히 좋았어. 아케미상~ 216 00:41:10,771 --> 00:41:13,564 남편은 아무튼 회복이 되었다. 217 00:41:14,834 --> 00:41:20,215 단지 나는.. 나에게 있었던 일을.. 말 할 수가 없었다. 218 00:41:25,451 --> 00:41:26,522 다녀와요~ 219 00:41:54,303 --> 00:41:55,159 네~~ 220 00:41:57,303 --> 00:41:58,524 실례합니다.. 221 00:41:59,942 --> 00:42:03,060 어이~ 앉아봐. 중요한 이야기니까 / 네. 222 00:42:08,402 --> 00:42:09,266 앉겠습니다 223 00:42:12,635 --> 00:42:16,317 클레임 처리건은 잘 마무리 해보도록 해 224 00:42:16,802 --> 00:42:19,682 네. 할수 있는 일은 다 할 생각입니다. 225 00:42:20,024 --> 00:42:22,547 그건 그거고... 226 00:42:23,040 --> 00:42:26,436 내가 담당하고 있는 다른 프로젝트를 227 00:42:26,968 --> 00:42:28,460 너에게 넘겨주려고 한다 228 00:42:29,191 --> 00:42:30,071 네? 229 00:42:31,643 --> 00:42:36,095 내가 움직인다면... 시마다... 너도 다시 회생할 수 있어 230 00:42:40,524 --> 00:42:43,016 부탁드립니다. 도와주십시오~ 231 00:42:45,484 --> 00:42:48,317 어이~~ 머리 들고~~ 날 봐~ 232 00:42:50,730 --> 00:42:52,785 다만.. 조건이 있네 233 00:42:53,468 --> 00:42:56,119 제가 살수 있다면... 어떤 것이든.. 234 00:43:00,246 --> 00:43:03,611 너의 아내.. 아케미를 안게 해줘. 235 00:43:16,032 --> 00:43:17,032 무슨일이야? 236 00:43:19,397 --> 00:43:21,738 아니.... 아무것도 아니야 237 00:43:22,429 --> 00:43:24,833 거짓말... 회사일인거야? 238 00:43:25,961 --> 00:43:26,516 응.. 239 00:43:30,357 --> 00:43:33,143 회사... 그만둬야 할 것 같아... 240 00:43:37,762 --> 00:43:40,897 부탁해.. 무슨일이 있었으면 좀 이야기해줘~ 241 00:43:52,842 --> 00:43:53,532 미안... 242 00:43:54,414 --> 00:43:56,405 못 들은걸로 해줘.. 243 00:43:57,556 --> 00:43:58,556 으음~~ 244 00:44:01,533 --> 00:44:05,651 믿을 수 없는 이야기지만... 나 기뻐~ 245 00:44:06,104 --> 00:44:06,588 에? 246 00:44:07,691 --> 00:44:09,080 오해하지말고~ 247 00:44:10,723 --> 00:44:13,770 나 당신이 이야기 해준게 기뻐 248 00:44:14,652 --> 00:44:16,556 보통.. 그런 이야기 못하잖아요 249 00:44:17,493 --> 00:44:18,493 그런거구나.. 250 00:44:19,469 --> 00:44:20,937 터무니없는 이야기지.. 251 00:44:21,953 --> 00:44:23,596 그러니까 그냥 잊어줘~ 252 00:44:37,875 --> 00:44:40,374 무리야.. 이미 들어버렸는데.. 253 00:44:40,748 --> 00:44:42,454 그러니까 잊어버리라고~ 254 00:44:42,835 --> 00:44:46,263 일할 곳이야 얼마든지 있고.. 뭐든지 할꺼야 255 00:44:47,430 --> 00:44:51,390 그러면.. 일단 소득은 줄어들 수 있겠지만... 256 00:44:51,652 --> 00:44:53,176 돈 문제가 아니잖아~ 257 00:44:53,613 --> 00:44:56,803 나는 당신이 잘할수 있는 일을 했으면 좋겠어~ 258 00:44:57,605 --> 00:44:58,605 그렇다고.... 259 00:45:02,668 --> 00:45:04,414 아케미를... 부장에게.... 260 00:45:06,470 --> 00:45:07,279 안돼~! 261 00:45:07,970 --> 00:45:09,755 그런거 참을 수 없어~ 262 00:45:24,789 --> 00:45:28,384 나.... 내가 참아볼께요... 263 00:45:30,695 --> 00:45:32,933 그러니까... 당신도 참아봐요.. 264 00:45:33,179 --> 00:45:34,528 무슨.. 바보같은... 265 00:45:35,219 --> 00:45:37,845 바보같은 말을 한 쪽은 유지상이잖아요~ 266 00:45:41,584 --> 00:45:45,258 나는 이렇게 밖에 할 수 없었다 267 00:45:47,027 --> 00:45:48,170 현관키입니다.. 268 00:45:55,011 --> 00:45:57,138 너도 들어와~ 너희 집이잖아~ 269 00:45:57,424 --> 00:45:59,630 아니요.. 저는 여기에.... 270 00:46:00,396 --> 00:46:02,292 무슨 소리야... 들어오라구~ 271 00:46:03,988 --> 00:46:06,051 여기서.. 지키고 있을테니까... 272 00:46:08,115 --> 00:46:09,892 여기까지 와서 도망치지말라구 273 00:46:10,488 --> 00:46:12,320 현실도 부정하지마라 274 00:46:49,018 --> 00:46:51,391 저.... 남편은...? 275 00:46:52,280 --> 00:46:53,700 아... 있어요. 276 00:46:55,050 --> 00:46:56,367 어이~ 시마다~ 277 00:47:25,722 --> 00:47:27,389 이렇게 해보는게 꿈이었다. 278 00:47:45,130 --> 00:47:46,321 알몸을 보여줘 279 00:47:51,107 --> 00:47:51,948 싫은가? 280 00:47:54,385 --> 00:47:57,598 자~~ 스스로 벗어보라구~ 281 00:48:08,570 --> 00:48:09,165 일어나 282 00:49:20,133 --> 00:49:21,371 이쪽을 보고 283 00:49:23,236 --> 00:49:24,236 브라를 벗어 284 00:49:42,642 --> 00:49:43,642 보여줘 285 00:49:52,752 --> 00:49:55,410 오라~ 아래도 벗어 286 00:50:28,936 --> 00:50:30,118 제대로 보여줘 287 00:50:39,602 --> 00:50:40,602 가리지 말고 288 00:50:55,406 --> 00:50:56,406 아름다워요~ 289 00:51:01,961 --> 00:51:02,961 무엇보다~ 290 00:51:06,495 --> 00:51:08,732 시마다 한테는 너무 아까워~ 291 00:52:24,585 --> 00:52:27,291 시마다랑 할때는 이런 느낌이 아니잖아 292 00:52:28,573 --> 00:52:30,239 좀 더 혀를 내밀어보라구 293 00:53:51,411 --> 00:53:53,070 오~~ 축축해졌잖아~ 294 00:53:55,562 --> 00:53:56,990 이렇게 젖어있다니... 295 00:54:48,399 --> 00:54:49,320 벌려봐 296 00:54:52,733 --> 00:54:54,192 스스로 잡아봐 297 00:55:05,050 --> 00:55:06,550 좀 더 벌려보라구~ 298 00:55:09,407 --> 00:55:10,050 더~~! 299 00:56:06,169 --> 00:56:07,559 부러운데~~~ 300 00:56:08,258 --> 00:56:09,607 벌써 그렇게 느끼는거야? 301 00:57:31,370 --> 00:57:32,957 이번엔 내 차례다 302 00:57:43,443 --> 00:57:45,546 오라.. 벗겨봐~ 303 00:58:07,842 --> 00:58:09,342 제대로 입에 넣어 304 00:58:18,021 --> 00:58:18,838 어서~ 305 00:58:53,039 --> 00:58:55,412 저 녀석한테는 그렇게 싫은척 안하겠지? 306 00:59:02,667 --> 00:59:03,913 제대로 손으로 쥐고 307 00:59:21,196 --> 00:59:22,196 어이~ 시마다~ 308 00:59:23,458 --> 00:59:25,585 너랑도 별로 페라치오 안하는거야? 309 00:59:27,657 --> 00:59:29,617 아무래도 실력이 없는데... 310 00:59:33,649 --> 00:59:36,442 재대로... 페라치오 하는법을 알려줘야 겠어 311 00:59:40,180 --> 00:59:42,117 시마다 꺼랑 비교해서 어때? 312 01:01:23,712 --> 01:01:24,854 맘에 들지? 313 01:01:32,776 --> 01:01:34,664 맘에 드는건 빼지 않네~ 314 01:04:51,795 --> 01:04:53,707 이번엔 내가 계속 해주지 315 01:05:00,621 --> 01:05:02,247 엉덩이를 이쪽으로 해 316 01:05:41,470 --> 01:05:43,573 유지군의 양해도 받았으니까~ 317 01:05:44,383 --> 01:05:45,946 좀 더 고함쳐도 된다구~ 318 01:06:06,760 --> 01:06:08,839 오라~ 아까 알려줬잖아~ 319 01:08:31,641 --> 01:08:34,935 어이~ 부담갖지 말고 봐도 돼 320 01:08:35,284 --> 01:08:38,046 보라구~ 이렇게 잘 들어간다고~ 여기~ 321 01:08:45,696 --> 01:08:46,973 여보..... 322 01:10:10,360 --> 01:10:12,455 내가 싸고 싶은곳에 싸도 되겠지? 323 01:10:36,054 --> 01:10:37,554 안에는 안돼요.... 324 01:10:39,593 --> 01:10:40,665 괜찮잖아~~ 325 01:10:44,864 --> 01:10:46,220 안돼... 안돼... 326 01:12:32,486 --> 01:12:34,414 이 서류 검토 해주세요. 327 01:12:37,335 --> 01:12:38,517 다녀왔습니다. 328 01:12:42,687 --> 01:12:46,750 부장님... 언제쯤 ㅇㅇㅇ상을 소개시켜 주실겁니까? 329 01:12:47,235 --> 01:12:49,679 사실은 아직 처리해야 될 것들이 있어서.. 330 01:12:49,743 --> 01:12:53,218 그런.... 그건 이야기가 틀리지 않습니까~~ 331 01:12:56,028 --> 01:12:57,329 소리 낮춰! 332 01:13:03,278 --> 01:13:05,071 역시 리스크가 큰 것 같다. 333 01:13:05,516 --> 01:13:07,174 너를 도와준다고 해도 334 01:13:07,619 --> 01:13:10,111 나는 어떻게 되든 거기에 대한 335 01:13:10,770 --> 01:13:11,928 관리 책임이 있다 336 01:13:12,365 --> 01:13:13,365 그런..... 337 01:13:15,402 --> 01:13:17,171 하지만... 저는... 338 01:13:17,679 --> 01:13:19,195 그걸 위해.. 아케미도... 339 01:13:19,759 --> 01:13:21,735 나도 말한대로 할꺼야~ 340 01:13:22,283 --> 01:13:23,727 그 댓가는 크니까.. 341 01:13:25,169 --> 01:13:26,764 어떻게 안되겠습니까..? 342 01:13:27,526 --> 01:13:31,018 자네는 조금 문제가 있으면 그만두면 된다고 생각하겠지? 343 01:13:34,534 --> 01:13:36,280 할복할 각오 정도는 있어야지 344 01:13:37,034 --> 01:13:38,986 그렇게 간단한게 아니라구 345 01:13:39,423 --> 01:13:41,716 그럼... 어떻게 하면..? 346 01:13:53,366 --> 01:13:57,168 이 조건이 가능하다면, 네 부탁을 들어주지 347 01:14:00,366 --> 01:14:04,564 -- 한번 더 부인을 안게 해줘, 네가 보고 있는 앞에서 -- 348 01:14:25,257 --> 01:14:25,994 미안.. 349 01:15:20,775 --> 01:15:22,298 아케미..... 흑흑 350 01:15:40,802 --> 01:15:42,412 확실히 말해주면 좋겠네. 351 01:15:42,754 --> 01:15:44,920 아내를 빌려준다고 352 01:15:52,027 --> 01:15:54,360 오늘 한번만 353 01:15:54,662 --> 01:15:57,352 아내를 빌려드립니다. 354 01:15:59,886 --> 01:16:01,084 오늘 하루인가~ 355 01:16:13,174 --> 01:16:14,864 ( 그 방에서는 곤란해요~~ ) 356 01:16:15,042 --> 01:16:18,803 ( 우리부부 침실이란말이예요.. ) / ( 그러니까 들어가는거야 ) 357 01:16:19,629 --> 01:16:21,771 우리들 부부잖아~ 358 01:16:21,875 --> 01:16:23,041 아닌가? 359 01:16:34,238 --> 01:16:37,316 어이~ 시마다~ 확실히 보라구~ 360 01:16:59,708 --> 01:17:00,708 벗어버려 361 01:17:41,841 --> 01:17:43,555 부부니까... 이쪽으로 와 362 01:17:47,563 --> 01:17:48,523 앉아~ 363 01:17:58,714 --> 01:17:59,444 와봐 364 01:18:05,029 --> 01:18:06,187 혀 내밀어봐~ 365 01:18:13,181 --> 01:18:14,181 좀 더 366 01:18:15,538 --> 01:18:16,538 좀 더라구~ 367 01:18:20,705 --> 01:18:21,705 이쪽 보고 368 01:20:03,147 --> 01:20:04,631 여보.. 보지말아요.. 369 01:20:08,012 --> 01:20:12,271 ㅇㅇㅇㅇㅇ 확실히 봐달라고 부탁해야지 370 01:20:14,739 --> 01:20:18,556 내가 절정을 느끼는걸 완전 자세히 봐주세요~ 라고~ 371 01:20:20,065 --> 01:20:20,937 말해봐~ 372 01:20:24,447 --> 01:20:26,138 여기를 보게 만들어야지 373 01:21:31,457 --> 01:21:34,472 어이~ 좀 더 이쪽을 신경써주면 좋겠는데~ 374 01:21:56,338 --> 01:21:57,338 자~~~ 375 01:21:58,270 --> 01:21:59,540 여기 보라구~~ 376 01:22:00,477 --> 01:22:01,477 보지 말아요... 377 01:22:39,274 --> 01:22:40,639 잘 보고 있겠지~? 378 01:22:45,933 --> 01:22:47,035 다 보이잖아~ 379 01:24:07,642 --> 01:24:10,332 여기를 살살 문질러주면 오줌이 샐꺼야~ 380 01:24:18,195 --> 01:24:20,710 완전히 지렸잖아~~ 아케미상~~~ 381 01:24:28,536 --> 01:24:30,583 나도 애무 좀 해줬으면 좋겠는데~~ 382 01:25:07,661 --> 01:25:08,542 빨아봐 383 01:25:59,110 --> 01:26:00,554 보지를 이쪽으로 보여봐 384 01:26:03,793 --> 01:26:04,983 빨아줄테니까 이쪽으로 385 01:27:07,316 --> 01:27:10,038 어이~~~ 이런건 좀처럼 못봤던거지? 386 01:27:10,507 --> 01:27:11,856 확실히 봐두라구~ 387 01:28:10,699 --> 01:28:12,103 하고 싶지? 이 자지로? 388 01:29:06,766 --> 01:29:08,598 남편은 확실히 보고 있어 389 01:29:10,210 --> 01:29:11,797 걱정말고 신음을 질러 390 01:29:13,523 --> 01:29:15,007 그 쪽이 기쁘겠지? 391 01:30:10,871 --> 01:30:11,990 엄청 잘하는데~ 392 01:30:17,895 --> 01:30:19,799 어이~~ 잘 보고 있는거지? 393 01:33:55,175 --> 01:33:56,334 잘보라구~ 394 01:34:16,706 --> 01:34:17,547 여보.... 395 01:38:46,425 --> 01:38:47,988 이번엔 나도 쌀꺼야~ 396 01:40:27,574 --> 01:40:28,931 여보~~~ 397 01:40:29,240 --> 01:40:31,621 아이 이름은 뭘로 할꺼야? / 아이를 낳게되면? 398 01:40:32,249 --> 01:40:34,685 자~~ 그럼 내 아이 이름은 유사쿠로~~ 399 01:40:34,804 --> 01:40:36,518 유사쿠? 에~~~~ 400 01:40:36,884 --> 01:40:38,494 아케미 다음에 들어갈껀데... 401 01:40:39,858 --> 01:40:40,858 아키라로 할까? 402 01:40:41,898 --> 01:40:42,898 그것도 그런가? 403 01:40:44,382 --> 01:40:45,604 차 식겠네.. 먹어요~ 404 01:40:50,847 --> 01:40:53,405 모든 것은 시간이 해결해주었다. 405 01:40:54,667 --> 01:40:57,683 지금은 다시 이렇게 지내고 있고, 406 01:40:59,033 --> 01:41:00,945 우리들은 극복했다 407 01:41:01,953 --> 01:41:05,024 남편도.. 시간에 여유가 생겨서 408 01:41:05,501 --> 01:41:08,397 무엇보다도 나를 사랑해주게 되었다. 409 01:41:10,657 --> 01:41:16,315 ( 뭐라고 중얼거리는데.. 별 이야기 아닌듯... ) 410 01:41:27,829 --> 01:41:28,654 누가 왔지? 411 01:41:28,853 --> 01:41:31,503 택배배달 온거 아닐까? 주문한거 있으니까. 412 01:41:32,099 --> 01:41:32,638 네~ 413 01:41:51,034 --> 01:41:52,034 부장님... 414 01:41:56,140 --> 01:42:03,878 <<< 끝 >>> 29612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.