All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S07E12.Once.Upon.a.Time.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,228 --> 00:00:13,100 I'll say this for your team-- 2 00:00:13,143 --> 00:00:14,927 -they sure do know how to have a good time. -Well, 3 00:00:14,971 --> 00:00:17,887 it's a high-pressure job-- letting off steam is important. 4 00:00:17,930 --> 00:00:20,672 Heh. Still, must have felt 5 00:00:20,716 --> 00:00:23,762 like old times, everyone sharing a drink. 6 00:00:23,806 --> 00:00:25,242 You know, 7 00:00:25,286 --> 00:00:26,722 it'll be a lot more important 8 00:00:26,765 --> 00:00:29,029 when we can open those doors again to the whole town. 9 00:00:29,072 --> 00:00:30,117 Amen, brother. 10 00:00:33,381 --> 00:00:35,383 Fire extinguishers! 11 00:01:00,234 --> 00:01:02,105 -You okay? -Yeah. 12 00:01:03,759 --> 00:01:05,587 What the hell was that? 13 00:01:07,371 --> 00:01:09,417 I have no idea. 14 00:01:11,071 --> 00:01:13,160 ♪ Boom, boom, boom, boom 15 00:01:13,203 --> 00:01:16,250 ♪ Bang, bang, bang, bang 16 00:01:16,293 --> 00:01:18,643 ♪ Boom, boom, boom, boom 17 00:01:18,687 --> 00:01:19,905 ♪ How, how, how, how 18 00:01:19,949 --> 00:01:22,082 ♪ Hey, hey 19 00:01:28,218 --> 00:01:29,611 ♪ You gotta come on. 20 00:01:37,053 --> 00:01:39,360 Hey, no fair brushing your teeth. 21 00:01:42,972 --> 00:01:44,800 Too late. 22 00:01:45,975 --> 00:01:47,324 Anyway, you know I don't play fair. 23 00:01:49,413 --> 00:01:52,024 : So... how we feeling 24 00:01:52,068 --> 00:01:55,158 this morning? : I feel, um... 25 00:01:55,202 --> 00:01:57,943 good. 26 00:01:57,987 --> 00:01:59,771 Okay. 27 00:02:00,772 --> 00:02:02,644 Mm, you? 28 00:02:02,687 --> 00:02:04,820 Good. 29 00:02:04,863 --> 00:02:07,127 Good? 30 00:02:07,170 --> 00:02:09,825 Very good, but could always feel better. 31 00:02:09,868 --> 00:02:11,218 You want to find out? 32 00:02:17,006 --> 00:02:19,313 I think I'm gonna have to take a rain check. 33 00:02:19,356 --> 00:02:23,491 Somebody tried to torch Pride's bar. 34 00:02:26,624 --> 00:02:28,974 Damn it. 35 00:02:29,018 --> 00:02:31,586 Uh, you know, we work with trained investigators. 36 00:02:31,629 --> 00:02:34,154 They're gonna notice you wearing yesterday's clothes. 37 00:02:35,198 --> 00:02:38,636 Do you have a shirt that I could borrow? 38 00:02:38,680 --> 00:02:40,072 Yeah, as long as you promise 39 00:02:40,116 --> 00:02:41,900 not to look better wearing it than me. 40 00:02:41,944 --> 00:02:43,424 In there. 41 00:02:44,903 --> 00:02:46,253 Nope. To your left. 42 00:02:46,296 --> 00:02:47,819 -Yep. Yep. -Here? This? 43 00:02:47,863 --> 00:02:49,212 Yeah. 44 00:02:51,040 --> 00:02:52,607 It's lucky 45 00:02:52,650 --> 00:02:54,652 you were still down here. I mean, the whole building 46 00:02:54,696 --> 00:02:56,959 -could have gone up in flames. -Do you think 47 00:02:57,002 --> 00:02:59,179 this could've been those cops you got fired from the NOPD 48 00:02:59,222 --> 00:03:00,397 a few months back? 49 00:03:00,441 --> 00:03:02,225 I'm not ruling it out,but I doubt it. 50 00:03:02,269 --> 00:03:04,271 They ran enough investigations 51 00:03:04,314 --> 00:03:07,883 to know that most urban arsonists get caught. 52 00:03:07,926 --> 00:03:10,146 Could the attack have been directed at the food pantry? 53 00:03:10,190 --> 00:03:12,670 Oh, wait. There was a guy in here a couple of weeks ago, 54 00:03:12,714 --> 00:03:14,106 refused to wear a mask-- threw a fit 55 00:03:14,150 --> 00:03:15,891 when I kicked him out. Well, hell, 56 00:03:15,934 --> 00:03:17,675 give me the name, I'll have the team check him out. 57 00:03:17,719 --> 00:03:19,851 Look, I don't think there's any way that you guys 58 00:03:19,895 --> 00:03:21,418 are gonna be able to open today. 59 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 No. I called St. Heller. 60 00:03:23,290 --> 00:03:25,770 They said we -could send folks to them. -And I already got 61 00:03:25,814 --> 00:03:27,816 an appointment for someone to fix that window. 62 00:03:27,859 --> 00:03:30,645 RITA: You just focus on figuring out who did this. 63 00:03:30,688 --> 00:03:31,994 Yeah. 64 00:03:33,038 --> 00:03:35,040 You find anything, Sebastian? 65 00:03:35,084 --> 00:03:37,782 Well, couple pieces of the bottle are still intact, 66 00:03:37,826 --> 00:03:39,480 but given the heat of the fire, 67 00:03:39,523 --> 00:03:41,351 I don't think I'm gonna be able to pull any prints. 68 00:03:41,395 --> 00:03:43,135 Pride, everybody okay? 69 00:03:43,179 --> 00:03:45,834 Yeah. We're all fine. 70 00:03:45,877 --> 00:03:48,315 Carter's canvassing the block-- he's gonna see 71 00:03:48,358 --> 00:03:50,534 if anyone can I.D. that vehicle that you heard. 72 00:03:50,578 --> 00:03:52,406 Good. ATF's letting us handle 73 00:03:52,449 --> 00:03:53,842 the investigation, 74 00:03:53,885 --> 00:03:55,409 but we need to coordinate with them. 75 00:03:55,452 --> 00:03:57,106 You know, there have been other firebombs in the area 76 00:03:57,149 --> 00:03:58,629 the last few weeks. I remember that. 77 00:03:58,673 --> 00:04:01,066 What, a couple up in, uh, Jefferson Parish? 78 00:04:01,110 --> 00:04:02,633 -SEBASTIAN: Yeah. -Were there any casualties? 79 00:04:02,677 --> 00:04:04,635 No. When they were hit, they were both empty. 80 00:04:04,679 --> 00:04:05,984 Three in a few weeks seems like 81 00:04:06,028 --> 00:04:07,769 too many to be completely coincidental. 82 00:04:07,812 --> 00:04:09,727 Yeah, agreed. All right, so, here we go. 83 00:04:09,771 --> 00:04:11,338 So, have Gregorio get in touch with ATF, 84 00:04:11,381 --> 00:04:13,818 -see what they got. -Got to figure out 85 00:04:13,862 --> 00:04:16,517 -what the connection is. -I'll look through our NCIS cases. 86 00:04:16,560 --> 00:04:18,649 The M.O. doesn't ring a bell, but... 87 00:04:18,693 --> 00:04:19,998 I'll do some digging. 88 00:04:21,609 --> 00:04:23,219 SEBASTIAN: I'll go, uh, analyze the accelerant. 89 00:04:23,263 --> 00:04:25,134 Might give us a better idea of how sophisticated 90 00:04:25,177 --> 00:04:27,615 the attack was. Let me know. 91 00:04:28,659 --> 00:04:31,140 Give me a call if you need anything, okay? 92 00:04:32,359 --> 00:04:34,317 Yeah. Thanks, Sebastian. 93 00:04:34,361 --> 00:04:35,840 I will. 94 00:04:35,884 --> 00:04:37,277 Okay. 95 00:04:39,540 --> 00:04:41,498 GREGORIO: If you can send us everything you have, 96 00:04:41,542 --> 00:04:42,717 that'd be great. 97 00:04:42,760 --> 00:04:44,153 Yeah, thanks. 98 00:04:44,196 --> 00:04:46,242 All right, bye. 99 00:04:46,286 --> 00:04:47,809 -ATF? -Yeah. The firebombs 100 00:04:47,852 --> 00:04:49,680 in Jefferson Parish hit a women's shelter 101 00:04:49,724 --> 00:04:53,118 and a rec center, so there's no apparent connection to, um... 102 00:04:53,162 --> 00:04:55,730 Pride or NCIS. 103 00:04:55,773 --> 00:04:57,166 But ...at? 104 00:04:57,209 --> 00:04:58,472 No. Your shirt. 105 00:04:58,515 --> 00:05:00,169 The buttons are on the other side. 106 00:05:00,212 --> 00:05:01,605 That's a man's shirt, right? 107 00:05:01,649 --> 00:05:03,955 Oh. Um... 108 00:05:03,999 --> 00:05:05,348 Yeah, yeah, 109 00:05:05,392 --> 00:05:08,873 it's, um, Ryan's, back of the closet. 110 00:05:08,917 --> 00:05:10,222 Oh, you still have your ex's clothes 111 00:05:10,266 --> 00:05:11,311 in the back of your closet? 112 00:05:11,354 --> 00:05:13,051 -Yeah. -PATTON: Hey. 113 00:05:13,095 --> 00:05:14,444 -I may have something. -Hey. 114 00:05:14,488 --> 00:05:15,837 That was fast. 115 00:05:15,880 --> 00:05:17,839 When have you ever known Triple P to be slow? 116 00:05:17,882 --> 00:05:20,320 Especially when someone -in the family's being targeted. -Never. 117 00:05:20,363 --> 00:05:21,669 You're blazingly fast all the time. 118 00:05:21,712 --> 00:05:23,192 Indeed. And your man Carter, 119 00:05:23,235 --> 00:05:24,454 he found a woman up the block 120 00:05:24,498 --> 00:05:26,630 who heard the bar window break. 121 00:05:26,674 --> 00:05:28,197 Just as she looked out, 122 00:05:28,240 --> 00:05:29,764 she saw a van -race away. -She get a plate? 123 00:05:29,807 --> 00:05:31,766 No, but she got the name off the side of the van. 124 00:05:33,420 --> 00:05:34,856 "Hope Now Foundation." 125 00:05:34,899 --> 00:05:36,466 PATTON: Yeah, it's a nonprofit organization. 126 00:05:36,510 --> 00:05:38,120 They do a lot of community outreach. 127 00:05:38,163 --> 00:05:39,730 I just spoke to them, and they said 128 00:05:39,774 --> 00:05:41,384 one of their vans was stolen last night. 129 00:05:41,428 --> 00:05:43,560 That is so low. -Stealing from a charity. -All right, 130 00:05:43,604 --> 00:05:45,475 let me go over there now, see if they had 131 00:05:45,519 --> 00:05:47,869 any security cameras out front. Um, but do me a favor, 132 00:05:47,912 --> 00:05:49,392 -send me the address. -You got it. 133 00:05:49,436 --> 00:05:50,872 And I'll let them know you're on your way. 134 00:05:50,915 --> 00:05:51,916 I'm gonna let Pride know. 135 00:05:53,178 --> 00:05:55,485 You know, it's kind of funny that your ex 136 00:05:55,529 --> 00:05:57,835 left that particular shirt, because I'm pretty sure 137 00:05:57,879 --> 00:06:00,403 Carter has the same exact one. 138 00:06:00,447 --> 00:06:01,883 Oh. Hmm. 139 00:06:01,926 --> 00:06:03,667 -Yeah. -Guys. 140 00:06:03,711 --> 00:06:06,061 Curious. 141 00:06:13,416 --> 00:06:15,113 You the federal agents? 142 00:06:15,157 --> 00:06:17,028 Special Agent Tammy Gregorio. 143 00:06:17,072 --> 00:06:18,334 This is Special Agent Pride. 144 00:06:18,378 --> 00:06:19,814 Hi. Ollie King. I run operations 145 00:06:19,857 --> 00:06:21,337 for Hope Now Foundation. 146 00:06:21,381 --> 00:06:23,687 We heard you had a van stolen last night. 147 00:06:23,731 --> 00:06:26,951 Yeah. I'm kind of surprised that would interest NCIS. 148 00:06:26,995 --> 00:06:29,737 You think someone's trying to turn it into a boat? 149 00:06:29,780 --> 00:06:31,739 Uh, we believe it might have been used 150 00:06:31,782 --> 00:06:33,218 in the commission of a crime. 151 00:06:33,262 --> 00:06:35,220 -Ah, yes. -Do you have any security cameras 152 00:06:35,264 --> 00:06:36,874 -in this lot? -Not back here. 153 00:06:36,918 --> 00:06:38,441 Only up by the loading dock. 154 00:06:38,485 --> 00:06:40,138 I can show you, 155 00:06:40,182 --> 00:06:41,879 get you the tape, -if you think that'll help. -Great. 156 00:06:41,923 --> 00:06:43,315 -Yeah? -Yeah. 157 00:06:44,491 --> 00:06:45,883 What do y'all do here? 158 00:06:45,927 --> 00:06:47,407 We do all kinds of outreach, 159 00:06:47,450 --> 00:06:49,017 but meal delivery's been our priority. 160 00:06:49,060 --> 00:06:51,149 Did the thief take anything other than the van? 161 00:06:51,193 --> 00:06:52,499 I mean, there's not much to take inside, 162 00:06:52,542 --> 00:06:53,674 but there's no sign 163 00:06:53,717 --> 00:06:55,371 anyone even triedto get in, so... Huh. 164 00:06:55,415 --> 00:06:56,677 Uh, pardon me. 165 00:06:56,720 --> 00:06:59,419 I don't know, I mean, he's... 166 00:07:02,770 --> 00:07:04,467 -You know her? -Yes. 167 00:07:04,511 --> 00:07:05,903 That's Sasha Broussard. 168 00:07:05,947 --> 00:07:07,775 GREGORIO: Why is she 169 00:07:07,818 --> 00:07:09,472 -not in jail? -She got 170 00:07:09,516 --> 00:07:10,865 an early release. 171 00:07:10,908 --> 00:07:13,476 Population reduction due to COVID. 172 00:07:13,520 --> 00:07:15,478 Pride, she tried to have you killed. 173 00:07:15,522 --> 00:07:17,393 Couple of times. 174 00:07:19,482 --> 00:07:21,005 Okay. 175 00:07:27,795 --> 00:07:29,927 Hello, Dwayne. 176 00:07:33,757 --> 00:07:35,716 Well... 177 00:07:35,759 --> 00:07:37,457 I figured it was only a matter of time 178 00:07:37,500 --> 00:07:39,589 before you showed up to check on me. 179 00:07:39,633 --> 00:07:42,418 It's hard not to think that this is a front 180 00:07:42,462 --> 00:07:44,551 for criminal activity, just like your last charity. 181 00:07:44,594 --> 00:07:47,249 Well, like I told you when you visited me in prison, 182 00:07:47,292 --> 00:07:49,469 I've turned over a new leaf. 183 00:07:49,512 --> 00:07:51,340 Fool me once, Sasha. 184 00:07:51,383 --> 00:07:52,907 I have made a lot 185 00:07:52,950 --> 00:07:55,605 of bad choices, and it may take me years, 186 00:07:55,649 --> 00:07:58,042 but I'm gonna make up for all of that. 187 00:07:58,086 --> 00:08:01,568 I'm gonna show the people of New Orleans that I've changed. 188 00:08:01,611 --> 00:08:04,614 I don't know why I waste my breath. 189 00:08:04,658 --> 00:08:06,268 You'll never believe me. 190 00:08:06,311 --> 00:08:09,227 Because I've learned, the hard way. Mm. 191 00:08:10,533 --> 00:08:12,448 What do you want, Dwayne? 192 00:08:12,492 --> 00:08:14,102 I want to see you back behind bars. 193 00:08:15,582 --> 00:08:17,932 Well, unfortunately for you, 194 00:08:17,975 --> 00:08:19,803 my release was unconditional. 195 00:08:19,847 --> 00:08:21,239 And I'm sure as hell 196 00:08:21,283 --> 00:08:23,067 not gonna give you a reason to put me back inside. 197 00:08:23,111 --> 00:08:24,808 Well, then firebombing my bar 198 00:08:24,852 --> 00:08:26,418 -was a big mistake. -What are you talking about? 199 00:08:26,462 --> 00:08:27,594 You could have killed my family. 200 00:08:27,637 --> 00:08:28,812 Whoa, whoa. 201 00:08:28,856 --> 00:08:30,771 Dwayne... 202 00:08:30,814 --> 00:08:32,294 Whatever happened had nothing to do with me. 203 00:08:32,337 --> 00:08:34,209 A witness identified your van. 204 00:08:34,252 --> 00:08:36,385 The one that was stolen last night?: What, 205 00:08:36,428 --> 00:08:39,388 I'm supposed to... believe that that's just a coincidence? 206 00:08:39,431 --> 00:08:40,781 Look, Dwayne, 207 00:08:40,824 --> 00:08:43,392 I am many, many things, 208 00:08:43,435 --> 00:08:45,612 but I'm not stupid. 209 00:08:45,655 --> 00:08:49,398 Why would I use a van connected to me to attack you? 210 00:08:49,441 --> 00:08:52,357 If you want me to think that you had nothing to do with it, 211 00:08:52,401 --> 00:08:54,708 then give me a list of everyone here 212 00:08:54,751 --> 00:08:56,840 who had access to that van, 213 00:08:56,884 --> 00:08:58,146 and I'll figure out who's responsible. 214 00:08:58,189 --> 00:08:59,887 I'll give it to you right now. 215 00:09:01,802 --> 00:09:03,151 Dwayne? 216 00:09:04,587 --> 00:09:05,849 I really have changed. 217 00:09:19,776 --> 00:09:20,864 Let's go. 218 00:09:20,908 --> 00:09:22,518 -Thanks. -Sure. 219 00:09:22,562 --> 00:09:23,824 Half expected you 220 00:09:23,867 --> 00:09:25,782 to bring the Broussard woman out in cuffs. 221 00:09:25,826 --> 00:09:26,914 Wish it was that easy. 222 00:09:26,957 --> 00:09:28,480 Think she's involved in the firebombing? 223 00:09:28,524 --> 00:09:29,873 I don't know. 224 00:09:29,917 --> 00:09:31,614 I've made the mistake of trusting her 225 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 when I shouldn't have once already. 226 00:09:33,442 --> 00:09:35,575 But she insists she's a changed woman-- gave me a list 227 00:09:35,618 --> 00:09:37,838 of everyone who had -access to the vehicle. -Just spoke to a volunteer 228 00:09:37,881 --> 00:09:40,710 who said a couple of rough- looking types have been seen 229 00:09:40,754 --> 00:09:43,626 -around here a few times, had a few meetings with her. -Did you get their names? 230 00:09:43,670 --> 00:09:45,846 No. But that building across the street has 231 00:09:45,889 --> 00:09:47,064 a security camera that's aiming 232 00:09:47,108 --> 00:09:48,326 right into the Hope Now parking lot. 233 00:09:48,370 --> 00:09:49,937 I was just gonna go talk to the owner. 234 00:09:49,980 --> 00:09:52,113 Okay, good. 235 00:09:52,156 --> 00:09:53,767 You okay? 236 00:09:53,810 --> 00:09:56,596 She's just been messing up my life for a long time. 237 00:09:56,639 --> 00:09:58,989 That she has. 238 00:10:16,050 --> 00:10:18,139 REPORTER: Ms. Broussard, how much did you know 239 00:10:18,182 --> 00:10:21,621 about the criminal syndicate your family was running? 240 00:10:21,664 --> 00:10:24,058 -SASHA: -Please excuse me. 241 00:10:24,101 --> 00:10:26,408 Do you think you're in danger? 242 00:10:26,451 --> 00:10:29,193 Have you spoken to your father? 243 00:10:29,237 --> 00:10:31,935 -Let her through, guys. -Deputy Pride, 244 00:10:31,979 --> 00:10:33,937 your investigation brought down the Broussards. 245 00:10:33,981 --> 00:10:35,852 Do you think their sentences were fair? 246 00:10:35,896 --> 00:10:37,637 Sasha, the public wants to know if they're finally safe. 247 00:10:37,680 --> 00:10:39,247 -Want me to get youout of here? -Yes, please. 248 00:10:39,290 --> 00:10:41,466 -Where to? -Anywhere but here. 249 00:10:51,172 --> 00:10:52,826 I understand the need 250 00:10:52,869 --> 00:10:54,828 to reduce the prison population right now, 251 00:10:54,871 --> 00:10:56,307 but I can't believe they released someone 252 00:10:56,351 --> 00:10:57,918 who tried to kill a federal agent. 253 00:10:57,961 --> 00:11:00,834 Yeah, well, we never had enough solid evidence 254 00:11:00,877 --> 00:11:03,053 to charge Sasha with the hit. 255 00:11:03,097 --> 00:11:06,491 So we got her on criminal conspiracy. 256 00:11:06,535 --> 00:11:08,929 And you think she's behind the firebombing, 257 00:11:08,972 --> 00:11:11,105 that she came after you again? 258 00:11:11,148 --> 00:11:13,498 I'm sure of it. 259 00:11:14,499 --> 00:11:16,980 She really hurt you. 260 00:11:18,939 --> 00:11:20,680 Hmm. 261 00:11:22,769 --> 00:11:25,336 Sasha always said that she was different than her family. 262 00:11:26,424 --> 00:11:28,470 And I believed her. 263 00:11:29,471 --> 00:11:31,778 The fact that I trusted her made it possible 264 00:11:31,821 --> 00:11:35,390 for her to take over the Broussard Syndicate. 265 00:11:35,433 --> 00:11:37,740 You can't blame yourself for that. 266 00:11:37,784 --> 00:11:40,177 -Why stop now? -A charitable 267 00:11:40,221 --> 00:11:42,919 organization was the perfect cover for her the first time. 268 00:11:42,963 --> 00:11:46,531 Though not sure running the same scam again seems that smart. 269 00:11:46,575 --> 00:11:49,360 Yeah, well, leopards don't change their spots. 270 00:11:51,928 --> 00:11:53,887 Tell you what. 271 00:11:53,930 --> 00:11:56,367 How about I take care of the dishes? 272 00:11:56,411 --> 00:11:59,240 I know you've been wanting to finish that book. 273 00:12:05,812 --> 00:12:08,031 You know a phone works both ways, Mom. 274 00:12:08,075 --> 00:12:10,207 If Dad wants to talk to me, he can call. 275 00:12:10,251 --> 00:12:12,079 Look, if I'm stubborn, it's because 276 00:12:12,122 --> 00:12:13,950 I learned it from him and you. 277 00:12:15,473 --> 00:12:16,823 Hey, I got to go. 278 00:12:16,866 --> 00:12:19,695 Fine. I'll give him a call. 279 00:12:19,739 --> 00:12:21,044 Yeah, love you, too. 280 00:12:24,961 --> 00:12:27,311 Oh, I wish my regular 281 00:12:27,355 --> 00:12:29,009 -dry cleaner made house calls. -Oh. 282 00:12:29,052 --> 00:12:31,663 I paid extra for the one-hour service. 283 00:12:31,707 --> 00:12:32,926 Thank you. It's probably better 284 00:12:32,969 --> 00:12:34,710 than bringing it back to me at work, huh? 285 00:12:34,754 --> 00:12:36,668 Yeah, it doesn't really matter. 286 00:12:36,712 --> 00:12:39,323 Tammy kind of figured things out. 287 00:12:39,367 --> 00:12:41,195 I guess it's pretty hard to keep secrets 288 00:12:41,238 --> 00:12:43,110 when you work with a profiler, and, uh... 289 00:12:43,153 --> 00:12:45,808 -So what doesthat mean for us? -I don't know. 290 00:12:45,852 --> 00:12:48,289 Things can get messy when you're seeing a coworker. 291 00:12:48,332 --> 00:12:49,725 It can. 292 00:12:49,769 --> 00:12:51,683 Mm-hmm. 293 00:12:51,727 --> 00:12:55,078 So are we just gonna stand here in the doorway, 294 00:12:55,122 --> 00:12:57,777 or are you gonna invite me in? 295 00:13:13,270 --> 00:13:14,445 Hey, P. You get a chance 296 00:13:14,489 --> 00:13:16,317 to look at that security camera footage? 297 00:13:16,360 --> 00:13:17,840 I'm going through it now. You were right. 298 00:13:17,884 --> 00:13:19,146 That camera had a pretty good view 299 00:13:19,189 --> 00:13:20,538 of the Hope Now parking lot. 300 00:13:20,582 --> 00:13:22,323 Any luck spotting the dangerous-looking type 301 00:13:22,366 --> 00:13:24,586 that the volunteertold me about? Not yet, 302 00:13:24,629 --> 00:13:26,936 but I'm pretty sure I know who stole that van. 303 00:13:26,980 --> 00:13:28,590 The guy who firebombed Pride's place? 304 00:13:28,633 --> 00:13:29,896 More like the kid. 305 00:13:29,939 --> 00:13:31,201 Guessing he's not even 20. 306 00:13:32,246 --> 00:13:33,900 GREGORIO: You I.D. him? 307 00:13:33,943 --> 00:13:36,119 I've been going through the list of volunteers 308 00:13:36,163 --> 00:13:38,208 and employees that Sasha Broussard gave Pride. 309 00:13:38,252 --> 00:13:40,254 -Nothing so far. -Hey, you were around 310 00:13:40,297 --> 00:13:42,256 when Pride arrested her, weren't you? 311 00:13:42,299 --> 00:13:43,823 Wasn't long after I started here. 312 00:13:43,866 --> 00:13:45,825 Were they friends before all that or something? 313 00:13:45,868 --> 00:13:47,348 -They were friendly. -Mm. 314 00:13:47,391 --> 00:13:49,089 But anyway, that was a long time ago. 315 00:13:49,132 --> 00:13:50,655 Pride was with the sheriff's department. 316 00:13:50,699 --> 00:13:52,396 He busted her whole family. 317 00:13:52,440 --> 00:13:53,876 It always felt like something pretty intense 318 00:13:53,920 --> 00:13:55,443 went down between them. 319 00:13:55,486 --> 00:13:57,401 Yeah, was a whole lot of bad blood. 320 00:13:57,445 --> 00:13:59,012 Mm. Some personal, 321 00:13:59,055 --> 00:14:02,189 some about how that family messed up New Orleans. 322 00:14:02,232 --> 00:14:03,625 All right, well, let's help him 323 00:14:03,668 --> 00:14:05,845 put that chick back where she belongs. 324 00:14:05,888 --> 00:14:07,368 What do we got? 325 00:14:09,849 --> 00:14:11,938 -Hey, Pride. -Morning. 326 00:14:11,981 --> 00:14:14,288 We learn anything new? 327 00:14:14,331 --> 00:14:16,159 Yeah, I actually went over those files 328 00:14:16,203 --> 00:14:18,858 that ATF sent over on those firebombings. 329 00:14:18,901 --> 00:14:19,902 This is what was left 330 00:14:19,946 --> 00:14:21,512 of the women's shelter 331 00:14:21,556 --> 00:14:22,905 and the rec center. 332 00:14:22,949 --> 00:14:24,951 Burned to the foundation. 333 00:14:24,994 --> 00:14:26,691 I guess Jimmy and I were lucky 334 00:14:26,735 --> 00:14:28,780 we were still -cleaning up last night. -Yeah. 335 00:14:28,824 --> 00:14:30,695 ATF have any suspects? 336 00:14:30,739 --> 00:14:32,045 None so far. 337 00:14:32,088 --> 00:14:33,524 But here's the interesting part. 338 00:14:33,568 --> 00:14:34,917 Both these facilities were owned 339 00:14:34,961 --> 00:14:36,745 -by Hope Now. -PRIDE: Sasha's charity 340 00:14:36,788 --> 00:14:39,400 and my bar both attacked with the same M.O. 341 00:14:39,443 --> 00:14:40,836 I think we are 342 00:14:40,880 --> 00:14:42,577 well outside the world of coincidence. 343 00:14:42,620 --> 00:14:44,666 Can we tie them together 344 00:14:44,709 --> 00:14:46,668 with the chemical signatures of the bombs? Yeah, actually, 345 00:14:46,711 --> 00:14:48,496 I got the files on both. I was about to head over 346 00:14:48,539 --> 00:14:50,324 to the lab to compare them, see if they're the same. 347 00:14:50,367 --> 00:14:51,891 Okay, I'll need those answers as quick as possible. 348 00:14:51,934 --> 00:14:53,109 Yeah, I'm on it. 349 00:14:54,719 --> 00:14:56,808 Why would Sasha attack her own properties? 350 00:14:56,852 --> 00:14:59,463 Insurance is the obvious answer. 351 00:14:59,507 --> 00:15:01,813 Yeah, but torching two of them would just make 352 00:15:01,857 --> 00:15:03,903 the insurance companies suspicious. 353 00:15:03,946 --> 00:15:05,469 -She's smarter than that. -Well, if she was 354 00:15:05,513 --> 00:15:07,515 doing something shady, she was hiding it well. 355 00:15:07,558 --> 00:15:08,820 I've been looking into Hope Now. 356 00:15:08,864 --> 00:15:10,692 -It all looks legit. -Yeah. 357 00:15:10,735 --> 00:15:12,781 Well, whatever she's up to, it's not gonna be easy to find. 358 00:15:12,824 --> 00:15:15,349 I got a little lucky five years ago. 359 00:15:15,392 --> 00:15:16,785 Not sure what she did in prison, 360 00:15:16,828 --> 00:15:19,919 but I am sure that she spent time figuring out how 361 00:15:19,962 --> 00:15:22,225 -to hide things better. -GREGORIO: Hey. 362 00:15:22,269 --> 00:15:23,270 We know who stole the van 363 00:15:23,313 --> 00:15:25,446 from Hope Now. 364 00:15:25,489 --> 00:15:27,143 HANNAH: Looks like a teenager. 365 00:15:27,187 --> 00:15:29,276 We went through every name on the list 366 00:15:29,319 --> 00:15:31,104 that Sasha gave us. He doesn't work 367 00:15:31,147 --> 00:15:33,149 -or volunteer there. -Young 368 00:15:33,193 --> 00:15:34,934 to be creating that kind of destruction. 369 00:15:34,977 --> 00:15:36,544 GREGORIO: You don't have to be sophisticated 370 00:15:36,587 --> 00:15:38,285 to burn stuff down. I'll show this to Broussard, 371 00:15:38,328 --> 00:15:40,461 see if she can get -an I.D. on him. -I'll do it. 372 00:15:40,504 --> 00:15:41,984 Hannah and I can do it. 373 00:15:42,028 --> 00:15:43,377 No, no. Just send me the picture, Gregorio. 374 00:15:43,420 --> 00:15:44,726 Thank you. 375 00:15:44,769 --> 00:15:46,815 Okay, boss. 376 00:15:53,300 --> 00:15:55,345 ♪ 377 00:16:03,005 --> 00:16:06,182 -SASHA: -It's been crazy since the trial started. 378 00:16:06,226 --> 00:16:09,272 I'm staying at a hotel just to avoid all the reporters. 379 00:16:09,316 --> 00:16:11,622 Well, hopefully, that'll all get back to normal 380 00:16:11,666 --> 00:16:12,972 now that it's over. 381 00:16:13,015 --> 00:16:15,235 I'm not sure I really know what normal's like. 382 00:16:15,278 --> 00:16:19,021 Well, I find that good food helps. 383 00:16:19,065 --> 00:16:20,675 Well, this meal certainly did. 384 00:16:20,718 --> 00:16:23,547 Um, 385 00:16:23,591 --> 00:16:26,202 your wife won't be wondering why you're not home for dinner? 386 00:16:27,203 --> 00:16:29,249 Not tonight. 387 00:16:29,292 --> 00:16:31,033 Dessert menu, sir? 388 00:16:31,077 --> 00:16:32,904 Thanks. 389 00:16:32,948 --> 00:16:35,429 Well, it's a little strange eating with the sheriff 390 00:16:35,472 --> 00:16:37,039 that brought down my family. 391 00:16:37,083 --> 00:16:40,086 Well, can't say that I'm sorry about that. 392 00:16:40,129 --> 00:16:42,349 Honestly, me, either. 393 00:16:42,392 --> 00:16:44,133 -Really? -My father, 394 00:16:44,177 --> 00:16:46,396 my uncles, my cousins-- 395 00:16:46,440 --> 00:16:48,355 they're getting what they deserve. 396 00:16:50,226 --> 00:16:52,228 I've had my own problems with family. 397 00:16:52,272 --> 00:16:54,970 Oh, I know all about Cassius Pride. 398 00:16:55,014 --> 00:16:58,191 -Oh. -Is this your form of rebellion? 399 00:16:58,234 --> 00:17:02,369 I was, uh, never anything like my father. 400 00:17:02,412 --> 00:17:06,155 Me, either, but just because I wasn't involved 401 00:17:06,199 --> 00:17:09,071 in my father's crimes doesn't mean I'm not paying the price. 402 00:17:09,115 --> 00:17:11,421 Picking up all the pieces 403 00:17:11,465 --> 00:17:13,293 of the mess he created. 404 00:17:13,336 --> 00:17:15,773 Does that have to be your responsibility? 405 00:17:15,817 --> 00:17:19,081 All those mothers, wives and children being left behind 406 00:17:19,125 --> 00:17:21,649 need someone to take care of them. 407 00:17:21,692 --> 00:17:23,912 It just seems like a lot to take on. 408 00:17:23,955 --> 00:17:25,957 Would you do any less? 409 00:17:26,001 --> 00:17:27,959 Mm. 410 00:17:28,003 --> 00:17:29,918 Well, we don't get to pick our family. 411 00:17:29,961 --> 00:17:31,398 If we did, 412 00:17:31,441 --> 00:17:33,704 would any of us have the ones that we do? 413 00:17:36,794 --> 00:17:38,535 ♪ 414 00:17:46,282 --> 00:17:48,328 ♪ 415 00:17:58,381 --> 00:18:00,905 PRIDE: Excuse me. Sasha. 416 00:18:00,949 --> 00:18:02,864 Ugh. What is it, Dwayne? 417 00:18:02,907 --> 00:18:04,866 I told you I don't know anything about... 418 00:18:04,909 --> 00:18:06,563 Who's this? 419 00:18:06,607 --> 00:18:09,784 Uh... I don't know. 420 00:18:09,827 --> 00:18:12,613 Nephew? Cousin maybe? 421 00:18:12,656 --> 00:18:14,615 I said "I don't know." 422 00:18:14,658 --> 00:18:16,530 This is who stole your van. 423 00:18:16,573 --> 00:18:19,010 If you want me to think that you're innocent, 424 00:18:19,054 --> 00:18:21,578 you'll help me catch them. 425 00:18:21,622 --> 00:18:24,103 You know what, I'm so tired of trying to make you listen. 426 00:18:24,146 --> 00:18:26,322 Well, I'm gonna keep asking till I get the truth. 427 00:18:26,366 --> 00:18:28,324 You can ask as many times as you want, 428 00:18:28,368 --> 00:18:30,413 it's not gonna change my story. 429 00:18:32,502 --> 00:18:33,895 Get down! 430 00:18:49,998 --> 00:18:52,000 Someone just tried to kill us. 431 00:18:52,043 --> 00:18:53,958 It's time to drop the pretense 432 00:18:54,002 --> 00:18:57,397 that you have no idea what's going on here. 433 00:18:58,398 --> 00:18:59,964 They've been here before. 434 00:19:01,618 --> 00:19:03,925 They wanted to buy properties from Hope Now. 435 00:19:03,968 --> 00:19:05,883 -Which properties? -The ones 436 00:19:05,927 --> 00:19:07,320 that got burned down. 437 00:19:07,363 --> 00:19:08,582 To do what with them? 438 00:19:08,625 --> 00:19:10,758 I don't care, and I didn't ask. 439 00:19:10,801 --> 00:19:13,935 Listen, I told them "no," and they returned a week later. 440 00:19:13,978 --> 00:19:15,806 They threatened me, which really pissed me off. 441 00:19:15,850 --> 00:19:17,199 Will you stop wasting my time 442 00:19:17,243 --> 00:19:18,983 and just tell me who they are? 443 00:19:22,596 --> 00:19:24,989 They're former associates of mine 444 00:19:25,033 --> 00:19:27,209 from before I went to prison. 445 00:19:27,253 --> 00:19:28,558 Broussard Syndicate members? 446 00:19:28,602 --> 00:19:29,994 Well, they used to be. 447 00:19:30,038 --> 00:19:31,561 With me out of the way, people stepped up, 448 00:19:31,605 --> 00:19:33,302 -they filled the void. -Well, your family 449 00:19:33,346 --> 00:19:35,652 wasn't always filled with the brightest lights. 450 00:19:35,696 --> 00:19:38,351 -Thank you. -But firebombing your property, shooting at you 451 00:19:38,394 --> 00:19:40,614 in broad daylight-- that's a big risk. 452 00:19:40,657 --> 00:19:42,442 This has got to be about more 453 00:19:42,485 --> 00:19:44,922 than just a couple of guys wanting to buy some buildings. 454 00:19:44,966 --> 00:19:45,923 How many times 455 00:19:45,967 --> 00:19:47,055 do I have to say it? 456 00:19:47,098 --> 00:19:48,491 I'm not a part of that world anymore, 457 00:19:48,535 --> 00:19:50,754 and I'm just trying to turn my life around. 458 00:19:52,974 --> 00:19:55,150 -What you got, Carter? -NOPD's got 459 00:19:55,194 --> 00:19:57,152 a BOLO out on the car. 460 00:19:57,196 --> 00:19:59,720 Guy across the street is gonna pull the video from his camera. 461 00:19:59,763 --> 00:20:02,418 Again. Says Hope Now is a nuisance. 462 00:20:02,462 --> 00:20:04,986 Not exactly the rep you were going for, is it? 463 00:20:05,029 --> 00:20:06,727 Well, I can't control my relatives. 464 00:20:06,770 --> 00:20:08,381 You should know that better than anyone. 465 00:20:08,424 --> 00:20:10,339 I need names. 466 00:20:10,383 --> 00:20:11,862 Elias Watkins. 467 00:20:11,906 --> 00:20:14,691 One of the cops who works the beat said 468 00:20:14,735 --> 00:20:16,389 he saw Watkins coming out of here last week. 469 00:20:16,432 --> 00:20:18,434 Huh. 470 00:20:19,870 --> 00:20:24,005 That who came by to threaten you... Sasha? 471 00:20:24,048 --> 00:20:27,704 Tell me, or I will find a reason to take you back to prison. 472 00:20:29,706 --> 00:20:31,926 I can deal with Watkins, Dwayne. 473 00:20:31,969 --> 00:20:33,362 Yeah. 474 00:20:33,406 --> 00:20:35,451 We will find him. 475 00:20:36,191 --> 00:20:38,237 And this is police business. 476 00:20:38,280 --> 00:20:40,978 You stay out of it. 477 00:20:43,285 --> 00:20:44,678 Okay, thanks. 478 00:20:44,721 --> 00:20:46,506 -Watkins isn't at home. -HANNAH: Hey. 479 00:20:46,549 --> 00:20:48,595 Carter's intel from that cop may have been wrong. 480 00:20:48,638 --> 00:20:50,510 Watkins got into plenty of trouble when he was young. 481 00:20:50,553 --> 00:20:51,902 When Sasha was running the family? 482 00:20:51,946 --> 00:20:53,730 Yeah, but his record's been clean ever since. 483 00:20:53,774 --> 00:20:55,906 So Sasha going to jail motivated him to figure out 484 00:20:55,950 --> 00:20:57,386 how not to get caught? 485 00:20:57,430 --> 00:20:59,040 Or he just might be some icky law-abiding citizen 486 00:20:59,083 --> 00:21:00,694 that owns a strip club. 487 00:21:00,737 --> 00:21:03,566 Why is it no one we look for runs a frozen yogurt shop? 488 00:21:03,610 --> 00:21:05,829 'Cause there is no money in it. 489 00:21:05,873 --> 00:21:07,744 I'm sure Pride and Carter are gonna be excited to look for him 490 00:21:07,788 --> 00:21:09,746 at Dance, Dance, Dance, Dance. 491 00:21:09,790 --> 00:21:12,140 Oh? Was "Dance, -Dance, Dance" taken? -Mm-hmm. 492 00:21:12,183 --> 00:21:14,011 Probably. 493 00:21:14,055 --> 00:21:17,319 So, you gonna tell me what's up with you and Carter or what? 494 00:21:18,755 --> 00:21:19,800 No. 495 00:21:19,843 --> 00:21:21,192 Okay. 496 00:21:21,236 --> 00:21:23,064 Well, I'm just gonna say one more thing: 497 00:21:23,107 --> 00:21:26,633 that keeping secrets hurts a team. 498 00:21:26,676 --> 00:21:29,331 Hey, have you ever known me to do anything to hurt this team? 499 00:21:29,375 --> 00:21:30,941 -No. -Never gonna let that happen. 500 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 Why? Because you're gonna come clean? 501 00:21:32,465 --> 00:21:34,728 Hey. What's up, Patton? You got something? 502 00:21:34,771 --> 00:21:38,340 Yeah. Been trying to I.D. our young van thief. 503 00:21:38,384 --> 00:21:39,733 Hey. I'm not done. 504 00:21:39,776 --> 00:21:41,343 PATTON: Struck out using facial recognition 505 00:21:41,387 --> 00:21:42,779 in the law enforcement database. 506 00:21:42,823 --> 00:21:44,651 But lookee here. 507 00:21:44,694 --> 00:21:47,175 -Sometimes the answer's right under your nose. -He wasn't listed 508 00:21:47,218 --> 00:21:49,395 on the volunteer list that Sasha gave us. 509 00:21:49,438 --> 00:21:51,571 Yeah, 'cause he visited with the school group. 510 00:21:51,614 --> 00:21:52,615 You got a name? 511 00:21:52,659 --> 00:21:54,356 Connor Davenport. 512 00:21:54,400 --> 00:21:56,619 We were right. He's 17 years old. 513 00:21:56,663 --> 00:21:58,665 But he's been in no trouble that I could find. 514 00:21:58,708 --> 00:21:59,883 Looks like he's scribbled all over that clean sheet. 515 00:21:59,927 --> 00:22:01,145 Where's he live? 516 00:22:01,189 --> 00:22:02,538 -Metairie. -Pride's already driving 517 00:22:02,582 --> 00:22:04,105 -in the opposite direction. -We'll call Pride 518 00:22:04,148 --> 00:22:05,628 from the car. Let us know if you find anything else 519 00:22:05,672 --> 00:22:07,151 about that kid. 520 00:22:09,850 --> 00:22:11,330 Okay, call me after you talk to him. 521 00:22:11,373 --> 00:22:12,548 17? 522 00:22:12,592 --> 00:22:14,724 Yeah, and I have no idea who it is. 523 00:22:14,768 --> 00:22:16,639 I don't remember having a problem 524 00:22:16,683 --> 00:22:18,119 with anyone named Davenport. 525 00:22:18,162 --> 00:22:20,077 Maybe it was just teenage mischief. 526 00:22:20,121 --> 00:22:21,688 Yeah, well, his connection to Sasha's charity 527 00:22:21,731 --> 00:22:23,385 makes me doubt it. 528 00:22:25,082 --> 00:22:26,736 I know you. 529 00:22:26,780 --> 00:22:28,390 Dwayne Pride, right? 530 00:22:28,434 --> 00:22:31,393 Shouldn't you be playing a piano somewhere? 531 00:22:31,437 --> 00:22:33,482 Special Agent Carter. 532 00:22:33,526 --> 00:22:35,745 Got some questions for you, Watkins, 533 00:22:35,789 --> 00:22:37,312 about a shooting across town. 534 00:22:37,356 --> 00:22:39,619 It's a dangerous city we live in. 535 00:22:39,662 --> 00:22:41,447 Afraid I don't know anything about it though. 536 00:22:41,490 --> 00:22:43,884 Target was Sasha Broussard. 537 00:22:43,927 --> 00:22:45,059 I thought you put her in prison. 538 00:22:45,102 --> 00:22:46,626 Stop playing stupid. She told us 539 00:22:46,669 --> 00:22:48,671 you tried to buy -some properties from her. -So what? 540 00:22:48,715 --> 00:22:50,934 -She said no. I moved on. -Really? 541 00:22:50,978 --> 00:22:53,284 Because those same properties got firebombed 542 00:22:53,328 --> 00:22:56,200 and someone took a shot at her. 543 00:22:57,245 --> 00:22:58,725 Look, if you're not arresting me, 544 00:22:58,768 --> 00:23:00,379 I got places to be. 545 00:23:00,422 --> 00:23:02,990 Plenty of folks have beef with Sasha Broussard. 546 00:23:03,033 --> 00:23:04,992 Seems like you'd top the list. 547 00:23:05,035 --> 00:23:07,037 Let's go, boys. 548 00:23:07,081 --> 00:23:09,213 I think the tall guy was the shooter at Hope Now. 549 00:23:09,257 --> 00:23:10,954 I mean, it happened pretty fast, but ...ah. 550 00:23:10,998 --> 00:23:12,956 He's definitely trying not to get noticed. 551 00:23:13,000 --> 00:23:14,610 -Get their attention. -Yeah. 552 00:23:14,654 --> 00:23:16,351 Watkins! 553 00:23:17,352 --> 00:23:19,746 When I come back... 554 00:23:20,790 --> 00:23:22,662 ...I'll be needing some answers. 555 00:23:22,705 --> 00:23:25,491 Call my lawyer. I'm sure he'll have some thoughts. 556 00:23:28,885 --> 00:23:29,843 Got him. 557 00:23:29,886 --> 00:23:32,323 Good. 558 00:23:32,367 --> 00:23:34,151 If we can prove he's the shooter, 559 00:23:34,195 --> 00:23:35,892 might be the break we need. 560 00:23:40,027 --> 00:23:41,550 -Can I help you? -Hi. I'm, uh, 561 00:23:41,594 --> 00:23:43,813 Special Agent Hannah Khoury with NCIS. 562 00:23:43,857 --> 00:23:45,249 This is Tammy Gregorio. 563 00:23:45,293 --> 00:23:46,642 We're here to speak to Connor. 564 00:23:46,686 --> 00:23:47,687 Why? 565 00:23:47,730 --> 00:23:49,297 We just need to talk to him. 566 00:23:49,340 --> 00:23:51,604 He's only 17, so you should be there. 567 00:23:52,953 --> 00:23:54,215 HANNAH: Rabbit! 568 00:23:56,086 --> 00:23:57,958 NCIS! 569 00:23:59,568 --> 00:24:00,526 Connor! 570 00:24:12,668 --> 00:24:14,322 Guess Rabbit knew the neighborhood. 571 00:24:20,850 --> 00:24:22,156 Hello, Dwayne. 572 00:24:22,199 --> 00:24:23,810 How are you? 573 00:24:25,072 --> 00:24:27,857 Uh, Sebastian told me he had something for me. 574 00:24:27,901 --> 00:24:30,294 I didn't ask why you're here. 575 00:24:30,338 --> 00:24:32,209 I asked how you were. 576 00:24:34,821 --> 00:24:36,431 You heard about Sasha. 577 00:24:36,475 --> 00:24:38,302 Yes. 578 00:24:38,346 --> 00:24:41,523 I knew she'd been out a couple months. 579 00:24:41,567 --> 00:24:45,179 Didn't make her crossing my path any easier. 580 00:24:45,222 --> 00:24:46,572 How'd that go? 581 00:24:46,615 --> 00:24:48,530 Same as it always does. 582 00:24:48,574 --> 00:24:50,271 She lied, I got angry. 583 00:24:50,314 --> 00:24:51,751 Mm. 584 00:24:52,839 --> 00:24:56,190 Do you think she's behind that young man attacking your bar? 585 00:24:56,233 --> 00:24:57,670 Honestly... 586 00:24:57,713 --> 00:24:59,454 I doubt it. 587 00:24:59,498 --> 00:25:01,848 Sasha's trouble, 588 00:25:01,891 --> 00:25:05,416 but it doesn't make sense for her to come after me like that. 589 00:25:05,460 --> 00:25:07,854 A lot of history between you two. 590 00:25:07,897 --> 00:25:09,464 Mm. 591 00:25:09,508 --> 00:25:10,770 At this point, 592 00:25:10,813 --> 00:25:14,469 Dwayne, it-it's okay to wonder if, uh, 593 00:25:14,513 --> 00:25:16,384 you really dealt with it. 594 00:25:16,427 --> 00:25:17,472 And if you didn't, 595 00:25:17,516 --> 00:25:19,996 what are you gonna do now? 596 00:25:20,997 --> 00:25:22,303 That, I don't know. 597 00:25:24,392 --> 00:25:27,395 Uh, just a second, if you can. 598 00:25:27,438 --> 00:25:29,571 This is Dr. Wade. 599 00:25:29,615 --> 00:25:31,573 Ah. 600 00:25:31,617 --> 00:25:34,358 Yes, I included that in my email. 601 00:25:34,402 --> 00:25:37,579 Let me double-check my numbers. 602 00:25:37,623 --> 00:25:39,363 ♪ 603 00:25:41,365 --> 00:25:43,542 604 00:25:58,992 --> 00:26:00,820 Mmm. 605 00:26:03,649 --> 00:26:04,780 Ooh! 606 00:26:14,703 --> 00:26:16,009 -Mm. -Mm. 607 00:26:17,010 --> 00:26:18,577 So... 608 00:26:18,620 --> 00:26:20,579 what's the plan? 609 00:26:20,622 --> 00:26:22,450 -Uh, well, breakfast. -Mm-hmm. 610 00:26:22,493 --> 00:26:24,844 And then maybe a shower. 611 00:26:24,887 --> 00:26:28,108 Or... are you more of a bath guy? 612 00:26:28,151 --> 00:26:30,589 Well, I'm talking about you 613 00:26:30,632 --> 00:26:32,982 and your being back in New Orleans plan. 614 00:26:33,026 --> 00:26:35,115 Yeah. 615 00:26:35,158 --> 00:26:38,031 Yeah, I feel a little bit like... 616 00:26:38,074 --> 00:26:41,251 Jimmy Stewart in It's a Wonderful Life. 617 00:26:41,295 --> 00:26:43,514 You got a dream and a giant suitcase? 618 00:26:43,558 --> 00:26:45,516 Something like that. 619 00:26:45,560 --> 00:26:47,127 Okay. 620 00:26:47,170 --> 00:26:48,694 What's the dream? 621 00:26:48,737 --> 00:26:51,871 Well... I wanted to live overseas, 622 00:26:51,914 --> 00:26:54,961 you know, and just absorb that kind of life. 623 00:26:55,004 --> 00:26:58,617 But now I am... stuck here, 624 00:26:58,660 --> 00:27:01,184 taking care of folks that I barely remember. 625 00:27:01,228 --> 00:27:02,751 Mm. 626 00:27:02,795 --> 00:27:05,406 Families come with burdens. 627 00:27:05,449 --> 00:27:07,495 No doubt about it. 628 00:27:07,538 --> 00:27:08,801 Yeah, but... 629 00:27:08,844 --> 00:27:11,151 you managed to overcome them. 630 00:27:11,194 --> 00:27:13,719 Whew. "Overcome." 631 00:27:13,762 --> 00:27:15,590 That's a big word. 632 00:27:16,591 --> 00:27:17,984 I wrestle 633 00:27:18,027 --> 00:27:21,988 with my father's shadow all the time. 634 00:27:22,031 --> 00:27:24,425 The key is to just... 635 00:27:24,468 --> 00:27:26,035 take it day by day. 636 00:27:26,079 --> 00:27:27,950 Mm. 637 00:27:29,430 --> 00:27:30,779 What's the first step? 638 00:27:30,823 --> 00:27:32,259 Well, 639 00:27:32,302 --> 00:27:33,739 housing near good public schools. 640 00:27:33,782 --> 00:27:35,175 None of them can afford 641 00:27:35,218 --> 00:27:36,263 the private schools that they were in. 642 00:27:36,306 --> 00:27:37,830 Education is gonna be 643 00:27:37,873 --> 00:27:40,484 the only path out for these kids, so... 644 00:27:40,528 --> 00:27:42,312 I got a friend. 645 00:27:42,356 --> 00:27:44,880 -Mm? -A developer. 646 00:27:44,924 --> 00:27:49,624 He's got a project that just might fit the bill. 647 00:27:50,756 --> 00:27:52,888 I'll introduce you. 648 00:27:52,932 --> 00:27:54,716 Dwayne, 649 00:27:54,760 --> 00:27:57,023 thank you. 650 00:27:58,589 --> 00:28:02,463 I wish that the Broussard men had tried to be more like you. 651 00:28:03,420 --> 00:28:05,031 Mm. 652 00:28:06,728 --> 00:28:08,730 ♪ 653 00:28:21,917 --> 00:28:25,312 Maybe you can give us a list of his friends and their numbers. 654 00:28:25,355 --> 00:28:27,357 I will, but... 655 00:28:27,401 --> 00:28:29,185 What? 656 00:28:29,229 --> 00:28:30,534 When I went to get my phone... 657 00:28:32,449 --> 00:28:35,844 Connor took the cash I keep in the cabinet for emergencies. 658 00:28:35,888 --> 00:28:37,759 How much did he take? 659 00:28:37,803 --> 00:28:38,847 A little over $200. 660 00:28:38,891 --> 00:28:40,066 Well, that won't get him far. 661 00:28:40,109 --> 00:28:41,154 : Oh, God. 662 00:28:41,197 --> 00:28:43,243 Running away, stealing. 663 00:28:43,286 --> 00:28:45,027 This is not like him. 664 00:28:45,071 --> 00:28:46,768 Connor is a good boy. 665 00:28:46,812 --> 00:28:48,727 Do you know an Elias Watkins? 666 00:28:48,770 --> 00:28:49,945 No. 667 00:28:49,989 --> 00:28:51,425 Do you know of maybe any adults 668 00:28:51,468 --> 00:28:53,035 that Connor maybe was hanging out with? 669 00:28:53,079 --> 00:28:54,036 No. 670 00:28:54,080 --> 00:28:55,734 Is... 671 00:28:55,777 --> 00:28:57,779 Connor's father in the picture? 672 00:28:59,172 --> 00:29:00,260 No. 673 00:29:00,303 --> 00:29:01,696 I'm sorry. I had to ask. 674 00:29:01,740 --> 00:29:03,437 Look, I'm a single mom. 675 00:29:03,480 --> 00:29:05,352 -We do the best we can. -Yeah. 676 00:29:05,395 --> 00:29:08,659 But I'm telling you, Connor wouldn't hurt anyone. 677 00:29:10,661 --> 00:29:11,793 He's into music, huh? 678 00:29:11,837 --> 00:29:12,794 Yeah, it's his passion. 679 00:29:12,838 --> 00:29:14,796 He's really good at it. 680 00:29:14,840 --> 00:29:16,015 GREGORIO: Well, maybe one of the kids that he plays with 681 00:29:16,058 --> 00:29:17,712 could tell us maybe where he went? 682 00:29:17,756 --> 00:29:18,800 Possibly. 683 00:29:18,844 --> 00:29:21,281 He's close with his bandmates. 684 00:29:21,324 --> 00:29:23,674 Let me get some paper. I'll write those names down for you. 685 00:29:25,285 --> 00:29:26,808 She waited a beat too long 686 00:29:26,852 --> 00:29:28,288 before answering about the father. 687 00:29:28,331 --> 00:29:30,029 Yeah, I'll have Patton deep-dive on her, 688 00:29:30,072 --> 00:29:31,247 see what he can find. 689 00:29:33,859 --> 00:29:35,338 So, these are the chemical signatures 690 00:29:35,382 --> 00:29:36,905 of the firebombs that destroyed 691 00:29:36,949 --> 00:29:38,646 Sasha's properties. Good news is 692 00:29:38,689 --> 00:29:41,605 they match a series of firebombs in the ATF database. 693 00:29:43,042 --> 00:29:44,913 -Bad news? -Bad news is that 694 00:29:44,957 --> 00:29:46,480 they have a suspect but not enough to make an arrest. 695 00:29:46,523 --> 00:29:48,395 This looks like the guy 696 00:29:48,438 --> 00:29:50,484 who tried to shoot me and Sasha. 697 00:29:50,527 --> 00:29:51,572 Yeah, or just tried to shoot Sasha 698 00:29:51,615 --> 00:29:52,529 and you happened to be there. 699 00:29:52,573 --> 00:29:54,140 On a related note, 700 00:29:54,183 --> 00:29:55,794 this is the chemical signature 701 00:29:55,837 --> 00:29:58,753 of the firebomb that got lobbed into your bar. 702 00:29:58,797 --> 00:30:00,407 Well, it's not -like the others. -No, it's not nearly 703 00:30:00,450 --> 00:30:01,669 as lethal. 704 00:30:01,712 --> 00:30:03,279 Two attackers? 705 00:30:03,323 --> 00:30:06,543 Dalton Bonet and, uh, an amateur? 706 00:30:06,587 --> 00:30:08,502 Yeah, I mean, that kid that ran away from Hannah and Tammy 707 00:30:08,545 --> 00:30:09,851 could fit the bill. 708 00:30:09,895 --> 00:30:13,855 Sasha's places and my bar both firebombed. 709 00:30:13,899 --> 00:30:15,639 There's got to be a connection. We just haven't found it. 710 00:30:15,683 --> 00:30:16,684 Yeah, it's like this big puzzle. 711 00:30:16,727 --> 00:30:18,294 She's this... 712 00:30:18,338 --> 00:30:20,383 horrible hairy spider in the middle of it. 713 00:30:22,255 --> 00:30:24,213 Who am I in the story? 714 00:30:24,257 --> 00:30:25,649 Um... 715 00:30:25,693 --> 00:30:27,956 obviously, you're, uh... 716 00:30:28,000 --> 00:30:29,566 That's a metaphor that got away from me, 717 00:30:29,610 --> 00:30:31,830 so let's just-- let's just leave it there. 718 00:30:31,873 --> 00:30:33,875 Because... Okay. 719 00:30:33,919 --> 00:30:35,268 Yeah, 'cause if she's... 720 00:30:35,311 --> 00:30:37,009 Uh, Patton. 721 00:30:37,052 --> 00:30:38,010 I got to take it. 722 00:30:38,053 --> 00:30:39,228 Ah. Yeah. 723 00:30:40,229 --> 00:30:42,014 -What's up? -Hey, Pride. 724 00:30:42,057 --> 00:30:44,320 Hey, man. I've been digging into Connor's mom, Molly. 725 00:30:44,364 --> 00:30:45,974 What'd you find? 726 00:30:46,018 --> 00:30:48,281 She's been living in the Metairie house for ten years. 727 00:30:48,324 --> 00:30:51,023 But, try as I may, I can't find any evidence 728 00:30:51,066 --> 00:30:53,373 of Connor living there until about five years ago. 729 00:30:53,416 --> 00:30:54,374 Five years? 730 00:30:54,417 --> 00:30:56,071 Yeah, that struck me, too. 731 00:30:56,115 --> 00:30:58,465 That's right around the time Sasha went to prison. 732 00:30:58,508 --> 00:31:00,641 You know, I checked the visitation records. 733 00:31:01,903 --> 00:31:03,949 Molly went to visit Sasha every month. 734 00:31:03,992 --> 00:31:05,820 Uh, let me guess. 735 00:31:05,864 --> 00:31:07,561 She brought Connor with her every time. 736 00:31:07,604 --> 00:31:09,606 Yeah. 737 00:31:11,870 --> 00:31:14,220 Connor Davenport is Sasha's son. 738 00:31:14,263 --> 00:31:15,525 Oh, I'm-a let you be 739 00:31:15,569 --> 00:31:17,832 the one to draw that conclusion. 740 00:31:19,486 --> 00:31:20,704 Pride? 741 00:31:20,748 --> 00:31:23,185 Why'd Sasha's son try to kill you? 742 00:31:24,926 --> 00:31:26,667 You got me. 743 00:31:36,416 --> 00:31:38,026 Hey! 744 00:31:41,334 --> 00:31:43,945 I'd have you guess my news, but you'd never get it. 745 00:31:43,989 --> 00:31:45,686 Sasha... 746 00:31:45,729 --> 00:31:48,515 No, actually do guess because that will make it much more fun. 747 00:31:52,911 --> 00:31:55,130 What's wrong? What happened? 748 00:31:55,174 --> 00:31:56,653 No, uh... 749 00:31:56,697 --> 00:31:58,829 There's nothing... 750 00:31:58,873 --> 00:32:01,093 wrong, it's just... 751 00:32:03,791 --> 00:32:06,489 I went to see my daughter today. 752 00:32:07,969 --> 00:32:10,058 She asked me when I was coming home. 753 00:32:10,102 --> 00:32:12,713 Oh. That must have been hard. 754 00:32:12,756 --> 00:32:14,454 Yeah. 755 00:32:16,021 --> 00:32:18,762 And it got me thinking. 756 00:32:18,806 --> 00:32:21,156 You're turning over heaven and earth 757 00:32:21,200 --> 00:32:23,245 for a family you barely know, and... 758 00:32:23,289 --> 00:32:27,554 I'm not sure I'm putting in the same effort for my own. 759 00:32:27,597 --> 00:32:29,773 -Dwayne? -So, I took a job... 760 00:32:31,036 --> 00:32:32,907 ...with NCIS here in New Orleans. 761 00:32:32,951 --> 00:32:34,822 I'll have more control 762 00:32:34,865 --> 00:32:36,519 of my hours, 763 00:32:36,563 --> 00:32:38,695 and it'll give me the time 764 00:32:38,739 --> 00:32:41,960 and the energy that I need to... 765 00:32:43,004 --> 00:32:45,354 ...try and put my family back together. 766 00:32:46,921 --> 00:32:50,011 -Back together? -I talked with Linda. 767 00:32:51,056 --> 00:32:53,232 She's agreed to give our marriage one more try. 768 00:33:02,328 --> 00:33:04,852 You didn't waste much time, did you? 769 00:33:04,895 --> 00:33:07,333 Sasha, I'm sorry. 770 00:33:07,376 --> 00:33:09,335 Without you, I never would've realized... 771 00:33:09,378 --> 00:33:11,554 -Oh, God, stop. -Laurel... 772 00:33:11,598 --> 00:33:12,860 is seven. 773 00:33:12,903 --> 00:33:14,209 She needs... 774 00:33:14,253 --> 00:33:16,733 I don't care about Laurel or Linda. 775 00:33:17,734 --> 00:33:19,519 And I sure as hell 776 00:33:19,562 --> 00:33:21,912 do not care about you. 777 00:33:21,956 --> 00:33:24,045 -Sasha, please. -No! 778 00:33:28,702 --> 00:33:31,444 ♪ 779 00:33:36,144 --> 00:33:37,537 Dwayne. 780 00:33:38,886 --> 00:33:40,148 Are you all right? 781 00:33:41,149 --> 00:33:43,717 -She tried to tell me. -Who? 782 00:33:43,760 --> 00:33:45,762 Sasha. 783 00:33:45,806 --> 00:33:47,808 She tried to tell you what? 784 00:33:50,376 --> 00:33:52,900 She has a son. 785 00:33:53,944 --> 00:33:56,077 And I think he might be mine, too. 786 00:34:05,260 --> 00:34:07,958 So, what are you gonna do? 787 00:34:09,743 --> 00:34:11,527 I have to talk to Sasha. 788 00:34:11,571 --> 00:34:13,094 See if it's true. 789 00:34:13,138 --> 00:34:15,140 You might want to ask her what she said 790 00:34:15,183 --> 00:34:16,750 to the young man to make him want to throw 791 00:34:16,793 --> 00:34:18,491 a Molotov cocktail into your bar. 792 00:34:18,534 --> 00:34:20,362 Well, that, too. 793 00:34:21,407 --> 00:34:23,670 But I just, I just wanted to come home 794 00:34:23,713 --> 00:34:26,629 and tell you first. 795 00:34:26,673 --> 00:34:28,457 It's just... 796 00:34:28,501 --> 00:34:31,069 Even though I don't know for sure if it's true, 797 00:34:31,112 --> 00:34:32,679 I just... 798 00:34:33,941 --> 00:34:36,639 I just wanted to talk it through with you. 799 00:34:36,683 --> 00:34:38,641 I-I'm not mad, I... 800 00:34:39,903 --> 00:34:41,557 PRIDE: Well... 801 00:34:42,558 --> 00:34:44,691 I'm not gonna lie. 802 00:34:44,734 --> 00:34:46,258 That's a relief. 803 00:34:46,301 --> 00:34:48,564 -But I am surprised. -Well, me, too. 804 00:34:48,608 --> 00:34:50,740 I worked my whole life 805 00:34:50,784 --> 00:34:53,134 to not be like my father, 806 00:34:53,178 --> 00:34:55,484 and here I am abandoning my own son. 807 00:34:55,528 --> 00:34:57,834 A son you didn't know you had. 808 00:34:57,878 --> 00:34:59,271 It's not the same at all. 809 00:34:59,314 --> 00:35:00,837 I just can't believe 810 00:35:00,881 --> 00:35:02,665 that she wouldn't tell me. 811 00:35:02,709 --> 00:35:04,798 Well, I think history has shown 812 00:35:04,841 --> 00:35:06,408 that she's... 813 00:35:06,452 --> 00:35:08,149 a complicated woman. 814 00:35:08,193 --> 00:35:09,846 I mean, half of her family was in jail, 815 00:35:09,890 --> 00:35:11,544 and in the moment, 816 00:35:11,587 --> 00:35:14,068 it probably felt like you were abandoning her, too. 817 00:35:18,855 --> 00:35:20,770 Just wanted to do the right thing. 818 00:35:22,468 --> 00:35:23,773 For my family. 819 00:35:23,817 --> 00:35:25,297 Did you? 820 00:35:27,864 --> 00:35:29,779 Linda and I were together for ten years 821 00:35:29,823 --> 00:35:31,825 after I broke it off -with Sasha. -And divorced 822 00:35:31,868 --> 00:35:34,306 almost immediately after Laurel went to college. 823 00:35:34,349 --> 00:35:36,046 I mean, it begs the question 824 00:35:36,090 --> 00:35:39,006 of whether you really came back to save your family, 825 00:35:39,049 --> 00:35:40,138 or to just be there for Laurel? 826 00:35:40,181 --> 00:35:41,226 Does it matter? 827 00:35:41,269 --> 00:35:43,358 It did to Linda. 828 00:35:44,403 --> 00:35:46,274 You did what was right for Laurel. 829 00:35:46,318 --> 00:35:50,060 Sasha did what she thought was right for her baby. 830 00:35:50,104 --> 00:35:52,324 If that was even what she was gonna tell me. 831 00:35:52,367 --> 00:35:53,890 And if that is what she was gonna tell you, 832 00:35:53,934 --> 00:35:56,154 are you rooting for any particular outcome? 833 00:35:56,197 --> 00:35:58,112 I just... 834 00:36:02,203 --> 00:36:04,162 I just want what's best for us. 835 00:36:08,427 --> 00:36:10,211 In this situation, 836 00:36:10,255 --> 00:36:13,083 that ship might have sailed, Dwayne. 837 00:36:16,565 --> 00:36:19,612 But I'm a big girl, and I'm not going anywhere. 838 00:36:19,655 --> 00:36:23,703 Find out what the truth is, and we'll... 839 00:36:23,746 --> 00:36:25,879 figure out how to move forward. 840 00:36:28,055 --> 00:36:30,100 ♪ 841 00:36:31,450 --> 00:36:33,408 Coffee? 842 00:36:33,452 --> 00:36:35,236 No, thank you. 843 00:36:35,280 --> 00:36:37,412 Well, I was hoping you'd finish it so I wouldn't feel guilty 844 00:36:37,456 --> 00:36:39,240 about dumping it in the drain. 845 00:36:39,284 --> 00:36:41,286 Well, I think you can waste 25 cents worth of coffee 846 00:36:41,329 --> 00:36:43,026 with a clear conscience. 847 00:36:49,076 --> 00:36:50,686 I know you know. 848 00:36:50,730 --> 00:36:52,384 So you don't want me to play dumb? 849 00:36:52,427 --> 00:36:55,300 It's really beneath you. Mm. 850 00:36:55,343 --> 00:36:57,650 I already gave Hannah my piece, and I'm not gonna interfere. 851 00:36:57,693 --> 00:36:59,739 Thank you. Except I feel 852 00:36:59,782 --> 00:37:03,395 that it'll be less complicated if it's not hidden. 853 00:37:03,438 --> 00:37:06,485 Well, we don't plan to keep it a secret forever. 854 00:37:06,528 --> 00:37:08,400 No, we're gonna put it on record with HR, 855 00:37:08,443 --> 00:37:09,705 if it turns out to be real. 856 00:37:09,749 --> 00:37:11,881 -Okay, cool. Fair enough. -Okay. 857 00:37:11,925 --> 00:37:13,535 But I'll rip your lungs out if you hurt her 858 00:37:13,579 --> 00:37:15,581 in a jackass kind of way. 859 00:37:15,624 --> 00:37:18,148 Good old-fashioned heartbreak gets a pass, I assume. 860 00:37:18,192 --> 00:37:20,238 As long as it's yours. 861 00:37:21,804 --> 00:37:22,979 She's special. 862 00:37:23,023 --> 00:37:24,242 I know. 863 00:37:24,285 --> 00:37:25,547 You... 864 00:37:26,983 --> 00:37:28,898 I'm not so sure about. 865 00:37:30,857 --> 00:37:32,337 Carter. 866 00:37:34,339 --> 00:37:35,340 Hey, good news. 867 00:37:35,383 --> 00:37:37,037 You make other plans for Thursday? 868 00:37:37,080 --> 00:37:38,256 What? No, I'm gonna be home. 869 00:37:38,299 --> 00:37:39,822 It's game night-- you, me and Kara. 870 00:37:39,866 --> 00:37:41,476 It's go time. -Go Fish this time. -Yeah. 871 00:37:41,520 --> 00:37:43,086 We're gonna ...at's your good news? 872 00:37:43,130 --> 00:37:44,566 All right, so our canvass of the area 873 00:37:44,610 --> 00:37:46,307 around the firebombed women's shelter 874 00:37:46,351 --> 00:37:47,439 found a witness. 875 00:37:47,482 --> 00:37:49,179 They said they saw Dalton Bonet 876 00:37:49,223 --> 00:37:51,094 there in the area right before the place got torched. 877 00:37:51,138 --> 00:37:52,835 Not enough for a conviction, 878 00:37:52,879 --> 00:37:54,750 but certainly enough -to rattle his cage. -Yeah. 879 00:37:54,794 --> 00:37:56,578 Figure I'll go grab Hannah, and we'll go pick him up. 880 00:37:56,622 --> 00:37:57,884 -Okay. -You know, I was just there. 881 00:37:57,927 --> 00:37:59,015 I'll get her, and we'll go. 882 00:37:59,059 --> 00:38:00,278 Okay. 883 00:38:00,321 --> 00:38:01,757 Be good. 884 00:38:02,758 --> 00:38:03,890 Always. 885 00:38:07,415 --> 00:38:09,548 You guys are acting strange. 886 00:38:09,591 --> 00:38:11,245 Says the guy who likes his bread toasted 887 00:38:11,289 --> 00:38:14,161 but not too toasted, because it's rough on his teeth. 888 00:38:14,204 --> 00:38:16,250 It is. 889 00:38:17,643 --> 00:38:19,384 Get me some coffee, -would you? -No. 890 00:38:19,427 --> 00:38:20,472 Thanks. 891 00:38:21,821 --> 00:38:23,475 Oh. 892 00:38:24,911 --> 00:38:26,086 You know what, I think I'm gonna need 893 00:38:26,129 --> 00:38:28,480 -that warrant after all. -Is Connor my son? 894 00:38:35,878 --> 00:38:37,184 Yes. 895 00:38:42,668 --> 00:38:44,191 Why didn't you tell me? 896 00:38:46,062 --> 00:38:48,717 You were going back to your wife. 897 00:38:50,066 --> 00:38:52,068 Would me telling you have made any difference? 898 00:38:53,069 --> 00:38:54,723 No. 899 00:38:54,767 --> 00:38:56,943 But I had a right to know. 900 00:38:56,986 --> 00:38:58,510 No, you didn't. 901 00:38:58,553 --> 00:39:00,555 It would've put him in danger. 902 00:39:00,599 --> 00:39:02,775 Bad enough that he was a Broussard, 903 00:39:02,818 --> 00:39:06,518 but to be the son of a federal officer... 904 00:39:06,561 --> 00:39:08,302 Every lowlife in New Orleans would've tried 905 00:39:08,346 --> 00:39:09,695 to use him for leverage. 906 00:39:09,738 --> 00:39:11,131 I would... I would have protected him. 907 00:39:11,174 --> 00:39:14,047 -And you. -You would've taken him from me, 908 00:39:14,090 --> 00:39:15,744 the minute you could have. 909 00:39:15,788 --> 00:39:17,442 I have spent 910 00:39:17,485 --> 00:39:20,793 my whole life trying to keep Connor safe. 911 00:39:20,836 --> 00:39:23,012 Ever since I've been out of prison, 912 00:39:23,056 --> 00:39:24,623 I'm just trying to make 913 00:39:24,666 --> 00:39:27,103 a new life for the both of us. 914 00:39:28,148 --> 00:39:30,629 Why did he firebomb the bar? 915 00:39:32,892 --> 00:39:35,373 He's always wanted to know who his father was. 916 00:39:36,939 --> 00:39:39,202 And he's been with me a lot since I got out, 917 00:39:39,246 --> 00:39:40,726 and he found 918 00:39:40,769 --> 00:39:43,381 some papers that I'd kept, just in case. 919 00:39:44,425 --> 00:39:46,209 And he got angry? 920 00:39:47,472 --> 00:39:49,909 At you? At me? 921 00:39:49,952 --> 00:39:51,345 Mm-hmm. 922 00:39:54,043 --> 00:39:56,002 Where is he? 923 00:39:58,091 --> 00:40:00,006 : I wish I knew. 924 00:40:00,963 --> 00:40:03,009 ♪ 925 00:40:08,754 --> 00:40:10,582 I-I don't know. I agree with Tammy. 926 00:40:10,625 --> 00:40:12,148 I mean... 927 00:40:12,192 --> 00:40:13,889 we should, at the minimum, let Pride know. 928 00:40:13,933 --> 00:40:15,978 What, that we're sleeping together, or that we're... 929 00:40:16,022 --> 00:40:17,763 What? 930 00:40:17,806 --> 00:40:19,504 -You just break outinto a cold sweat? -Might have. 931 00:40:19,547 --> 00:40:21,854 I mean, this is all new for me. 932 00:40:21,897 --> 00:40:24,030 : Yeah. Me, too. 933 00:40:24,073 --> 00:40:26,075 Dating a coworker? 934 00:40:26,119 --> 00:40:27,816 No. 935 00:40:27,860 --> 00:40:29,818 Just thinking about having a relationship with someone 936 00:40:29,862 --> 00:40:31,820 who's obviously so bad at it. 937 00:40:33,518 --> 00:40:35,433 I really am. 938 00:40:38,523 --> 00:40:39,741 HANNAH: Backup's here. 939 00:40:39,785 --> 00:40:40,612 Time to pick up Dalton Bonet. 940 00:40:40,655 --> 00:40:42,222 More later? 941 00:40:42,265 --> 00:40:43,919 More later. 942 00:40:43,963 --> 00:40:46,618 I'm gonna get these uniforms and head out back. 943 00:40:51,013 --> 00:40:53,538 -We'll take the front. -Sounds good. 944 00:41:04,940 --> 00:41:06,202 Hannah! 66766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.