All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S07E11.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,317 --> 00:00:16,059 Damn. Yo, it's hot as hell in here. 2 00:00:16,103 --> 00:00:17,452 Got a roll of duct tape 3 00:00:17,495 --> 00:00:19,497 for anyone else who wants to lodge a complaint. 4 00:00:19,541 --> 00:00:21,108 Can they do that? 5 00:00:21,978 --> 00:00:23,762 They can do whatever they want. 6 00:00:23,806 --> 00:00:25,721 Yo, where the court at? 7 00:00:25,764 --> 00:00:27,984 We should be there by now. 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,768 Not sure we're gonna make it today. 9 00:00:29,812 --> 00:00:32,249 What's that supposed to mean? 10 00:00:33,685 --> 00:00:35,948 [tires screeching] 11 00:00:38,560 --> 00:00:40,431 What is that, a deer? 12 00:00:40,475 --> 00:00:42,042 [door opens] 13 00:00:45,697 --> 00:00:47,003 Must have got hit by a car. 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,439 You think? 15 00:00:48,483 --> 00:00:51,138 Grab the other end, we'll drag it off to the side. 16 00:00:51,181 --> 00:00:53,009 Don't get paid enough for this crap. 17 00:00:53,053 --> 00:00:54,054 [gun cocks] 18 00:00:54,097 --> 00:00:56,534 You move, you die. 19 00:00:57,927 --> 00:01:00,060 Looks like my ride just showed up. 20 00:01:03,759 --> 00:01:06,153 ♪ Boom, boom, boom, boom 21 00:01:06,196 --> 00:01:08,851 ♪ Bang, bang, bang, bang 22 00:01:08,894 --> 00:01:11,201 ♪ Boom, boom, boom, boom 23 00:01:11,245 --> 00:01:12,594 ♪ How, how, how, how 24 00:01:12,637 --> 00:01:14,987 ♪ Hey, hey 25 00:01:20,906 --> 00:01:22,386 ♪ You got to come on. 26 00:01:24,171 --> 00:01:26,390 [dog barking, helicopter blades whirring] 27 00:01:26,434 --> 00:01:27,391 How you doing? 28 00:01:27,435 --> 00:01:28,740 Sir. 29 00:01:28,784 --> 00:01:30,177 Gregorio. 30 00:01:31,265 --> 00:01:32,962 Hey.Lot of angry drivers 31 00:01:33,005 --> 00:01:36,052 being told to turn around back at U.S. 11. 32 00:01:36,096 --> 00:01:37,923 Yeah, it's gonna be a while. 33 00:01:37,967 --> 00:01:39,969 Transport was heading to court with the six prisoners 34 00:01:40,012 --> 00:01:41,231 when they made an escape. 35 00:01:41,275 --> 00:01:42,276 How'd they pull it off? 36 00:01:42,319 --> 00:01:43,755 Two masked men with AR-15s, 37 00:01:43,799 --> 00:01:46,280 plus an assist from a dead deer in the road. 38 00:01:46,323 --> 00:01:48,978 So you're sayingthe buck stopped here?Hmm. 39 00:01:49,021 --> 00:01:50,327 [short chuckle] 40 00:01:51,720 --> 00:01:52,895 What else do we know? 41 00:01:52,938 --> 00:01:55,245 Guards were disarmed, bound on the ground. 42 00:01:55,289 --> 00:01:56,942 Only thing they came up with 43 00:01:56,986 --> 00:01:58,988 were four of the prisoners took off in a black Expedition, 44 00:01:59,031 --> 00:02:01,164 the other two ran off on foot. 45 00:02:01,208 --> 00:02:02,905 What's NCIS doing here? 46 00:02:02,948 --> 00:02:04,428 SEBASTIAN: Abel Brooks is why we're here. 47 00:02:07,649 --> 00:02:09,738 From Real Americans Corps?Yeah. 48 00:02:09,781 --> 00:02:11,174 White supremacist, gun enthusiast, 49 00:02:11,218 --> 00:02:12,915 all-around malevolent bad guy. 50 00:02:12,958 --> 00:02:14,438 He's one of the escapees. 51 00:02:14,482 --> 00:02:16,223 The marshals called when they found out Sebastian 52 00:02:16,266 --> 00:02:18,442 was undercover with the RAC last year. 53 00:02:18,486 --> 00:02:19,443 Thought I mighthave some insight 54 00:02:19,487 --> 00:02:20,966 in how to track Brooks down. 55 00:02:21,010 --> 00:02:22,533 The RAC murdered two sailors 56 00:02:22,577 --> 00:02:24,579 and tried to kill dozens more. 57 00:02:24,622 --> 00:02:26,929 The organization's trying to rebuild, 58 00:02:26,972 --> 00:02:28,409 that'll be a threat to the Navy. 59 00:02:28,452 --> 00:02:29,671 PRIDE: Yeah. Let's start digging in 60 00:02:29,714 --> 00:02:30,802 to whatever Brooks has been up to 61 00:02:30,846 --> 00:02:32,108 since his incarceration. 62 00:02:32,152 --> 00:02:35,285 As well as any renewed contacts with the RAC 63 00:02:35,329 --> 00:02:37,766 Any luck, they'll lead us right to him. 64 00:02:40,769 --> 00:02:42,205 Mmm. 65 00:02:42,249 --> 00:02:43,859 Right?There's, like, a richness to it. 66 00:02:43,902 --> 00:02:44,903 It's almost buttery. 67 00:02:44,947 --> 00:02:47,036 That's the oil from the plant.Mmm. 68 00:02:47,079 --> 00:02:48,255 Am I tasting chocolate? 69 00:02:48,298 --> 00:02:49,908 Ethiopian mocha, the bean. Mm-hmm. 70 00:02:49,952 --> 00:02:52,084 That's amazing, Carter. 71 00:02:52,128 --> 00:02:54,696 American baristas typically brew 72 00:02:54,739 --> 00:02:56,263 with South American arabica beans, 73 00:02:56,306 --> 00:02:58,134 But there are different varieties 74 00:02:58,178 --> 00:03:00,441 all around the world. 75 00:03:00,484 --> 00:03:04,575 Good coffee is just as diverse as wine. 76 00:03:04,619 --> 00:03:05,663 Try this. 77 00:03:05,707 --> 00:03:07,839 Same bean, processed differently. 78 00:03:07,883 --> 00:03:09,276 Really?Mm-hmm. 79 00:03:09,319 --> 00:03:10,755 I mean, if you want to get the full spectrum, 80 00:03:10,799 --> 00:03:13,236 truly get to know your coffee. 81 00:03:13,280 --> 00:03:15,107 Ristretto. 82 00:03:15,151 --> 00:03:16,500 Extracted from the same bean 83 00:03:16,544 --> 00:03:18,067 but with half the water. 84 00:03:18,110 --> 00:03:20,852 It's lighter, but sweeter, too. 85 00:03:21,940 --> 00:03:22,724 No? 86 00:03:27,685 --> 00:03:28,860 [whispers]:What are you doing... 87 00:03:28,904 --> 00:03:30,471 Ow! Ow. What was that about? 88 00:03:30,514 --> 00:03:32,516 Sneaking up on me. You know I hate it. 89 00:03:32,560 --> 00:03:34,083 Oh, what, so I can't sneak up on you, 90 00:03:34,126 --> 00:03:35,911 but it's okay for you to spy on them? 91 00:03:35,954 --> 00:03:37,129 Well, look. 92 00:03:37,173 --> 00:03:38,653 It's, like,flirting central in there. 93 00:03:38,696 --> 00:03:39,958 And I'm not spying. 94 00:03:40,002 --> 00:03:41,264 That's not what I see. I don't see flirting. 95 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 What do you see?I see two fancy people 96 00:03:43,266 --> 00:03:45,790 bonding over fancy coffee.It's nothing. 97 00:03:45,834 --> 00:03:47,531 You'd be a terrible profiler. 98 00:03:47,575 --> 00:03:48,619 Yeah, I know. 99 00:03:48,663 --> 00:03:50,273 Come on,I want to show you something. 100 00:03:50,317 --> 00:03:52,580 So, six escaped prisoners, 101 00:03:52,623 --> 00:03:54,451 three of which have no ties to the community whatsoever. 102 00:03:54,495 --> 00:03:56,584 They couldn't even post bail pretrial. 103 00:03:56,627 --> 00:03:58,281 The other twowere about to be released. 104 00:03:58,325 --> 00:04:00,065 Which leaves Abel Brooks the break's likely target. 105 00:04:00,109 --> 00:04:03,373 Do you think the RAC's trying to get the band back together? 106 00:04:03,417 --> 00:04:04,940 That is what I was thinking, but then I followed up 107 00:04:04,983 --> 00:04:06,768 with all the members from last year's operation, 108 00:04:06,811 --> 00:04:07,943 and they're all either dead 109 00:04:07,986 --> 00:04:09,161 or they're still in prison. 110 00:04:09,205 --> 00:04:10,424 I mean, we shutthose dudes down. 111 00:04:10,467 --> 00:04:12,774 Well, someonehelped Abel Brooks escape. 112 00:04:12,817 --> 00:04:15,646 And it was organized. Question is, what's their play? 113 00:04:15,690 --> 00:04:17,169 Well, if it was me, it would be to get as far away 114 00:04:17,213 --> 00:04:18,693 from here as possible.[phone dings] 115 00:04:20,303 --> 00:04:21,826 That's weird. 116 00:04:21,870 --> 00:04:24,394 Case weird or Sebastian weird? 117 00:04:24,438 --> 00:04:26,309 Well, my realtor sent me listings 118 00:04:26,353 --> 00:04:27,789 that I didn't ask for. 119 00:04:27,832 --> 00:04:28,964 Oh? 120 00:04:29,007 --> 00:04:31,401 Yeah. Uh... 121 00:04:31,445 --> 00:04:32,794 Oh, did you ask for these? 122 00:04:32,837 --> 00:04:33,838 Um... 123 00:04:33,882 --> 00:04:35,884 Yeah. 124 00:04:35,927 --> 00:04:38,408 I-I got to say, I'm-I'm a little surprised. 125 00:04:38,452 --> 00:04:40,280 I-I... Obviously, I like where your head's at. 126 00:04:40,323 --> 00:04:41,890 Let me explain, baby. 127 00:04:41,933 --> 00:04:43,674 It's a...I... No, I mean, we need more space. 128 00:04:43,718 --> 00:04:46,155 You're right. I mean, our unit is expanding. 129 00:04:46,198 --> 00:04:48,897 Right? You, me, Kara's hanging out with us more and more. 130 00:04:48,940 --> 00:04:51,813 And that's why I was thinking... Yeah, and-and look at these places, too. I mean, 131 00:04:51,856 --> 00:04:53,858 the square footage is morethan enough for all three of us. 132 00:04:53,902 --> 00:04:55,120 Wait, what? 133 00:04:55,164 --> 00:04:56,818 I mean, it's unconventional, but... 134 00:04:56,861 --> 00:04:58,907 I guess i-it makes sense. 135 00:04:58,950 --> 00:05:01,997 We kind of pool our resources, get more bang for our buck.[phone rings] 136 00:05:02,040 --> 00:05:04,434 Mm.Yeah, I could totally be down with this. 137 00:05:04,478 --> 00:05:06,131 NCIS. 138 00:05:06,175 --> 00:05:08,395 Oh, that's great news, Pride. Thanks. 139 00:05:08,438 --> 00:05:11,093 NOPD found the fugitives' black Expedition. 140 00:05:11,136 --> 00:05:12,268 Cool.Yeah. 141 00:05:12,312 --> 00:05:13,530 Definitely got a four-bedroom, right? 142 00:05:13,574 --> 00:05:15,750 'Cause I needa game room. 143 00:05:17,578 --> 00:05:18,753 Dwayne. 144 00:05:18,796 --> 00:05:20,755 Thanks for calling, Mitch. 145 00:05:21,756 --> 00:05:23,235 You know, uh, Special Agents 146 00:05:23,279 --> 00:05:24,236 Gregorio and Lund? 147 00:05:24,280 --> 00:05:25,325 How you doing?Hey. 148 00:05:25,368 --> 00:05:27,370 Fugitives are over here. 149 00:05:27,414 --> 00:05:30,112 Caught them after they ran from the cops and crashed. 150 00:05:30,155 --> 00:05:32,070 Meet your Three Stooges: 151 00:05:32,114 --> 00:05:34,290 Larry, Curly and Moe. 152 00:05:34,334 --> 00:05:35,726 Fun fact: 153 00:05:35,770 --> 00:05:36,988 Larry has syphilis. 154 00:05:37,032 --> 00:05:38,033 EDDIE: What the hell? 155 00:05:38,076 --> 00:05:40,122 I'm not Larry, I'm Eddie. 156 00:05:40,165 --> 00:05:42,907 Eddie Oberman.He's the one who was chained to your runner. 157 00:05:42,951 --> 00:05:44,387 EDDIE: Yo. This is all 158 00:05:44,431 --> 00:05:46,258 a big misunderstanding. 159 00:05:46,302 --> 00:05:48,086 GREGORIO: So you're sayingyou didn't escape the prison busGet him up. 160 00:05:48,130 --> 00:05:49,392 and make a run for it? 161 00:05:49,436 --> 00:05:51,568 Only 'cause I was forced. 162 00:05:51,612 --> 00:05:53,701 Want to tell us what happened? 163 00:05:53,744 --> 00:05:56,530 I'm minding my own business. 164 00:05:56,573 --> 00:05:58,532 Suddenly, two gunmen take out the guards. 165 00:05:58,575 --> 00:06:00,055 I had nothing to do with it. 166 00:06:00,098 --> 00:06:02,318 Didn't wait around for the authorities to sort it out? 167 00:06:02,362 --> 00:06:03,885 They stuck two guns in my face 168 00:06:03,928 --> 00:06:07,105 and I was chained to Brooks. I didn't get a choice. 169 00:06:07,149 --> 00:06:08,280 Yeah, where's Brooks now? 170 00:06:08,324 --> 00:06:10,021 No idea. He ditched us. 171 00:06:10,065 --> 00:06:11,545 PRIDE: You ever get a look at the gunmen? 172 00:06:11,588 --> 00:06:12,894 EDDIE: Had masks on the whole time. 173 00:06:12,937 --> 00:06:14,069 How convenient. 174 00:06:14,112 --> 00:06:15,331 Look, 175 00:06:15,375 --> 00:06:16,637 I'm not trying to get jammed up. 176 00:06:16,680 --> 00:06:18,203 I got eight months left on my sentence. 177 00:06:18,247 --> 00:06:20,075 And yet, you ran from the cops. 178 00:06:20,118 --> 00:06:22,251 GREGORIO:You'll be doing a lot more time than that unless you tell us 179 00:06:22,294 --> 00:06:24,427 something useful.Like what? 180 00:06:24,471 --> 00:06:25,472 Brooks is the one they busted out. 181 00:06:25,515 --> 00:06:26,908 I guess that makes them friends. 182 00:06:26,951 --> 00:06:28,562 The rest of us was just along for the ride. 183 00:06:28,605 --> 00:06:30,041 PRIDE: What happened to you after you they 184 00:06:30,085 --> 00:06:31,347 loaded you into the SUV? 185 00:06:31,391 --> 00:06:33,741 They drove us to a hood, 186 00:06:33,784 --> 00:06:36,091 unchained us with the keys they took from the guards. 187 00:06:36,134 --> 00:06:38,136 Brooks' boys had a change of clothes for him. 188 00:06:38,180 --> 00:06:40,400 And then they just gave us the SUV and told us 189 00:06:40,443 --> 00:06:42,097 to drive away from New Orleans. 190 00:06:42,140 --> 00:06:43,185 What? 191 00:06:43,228 --> 00:06:45,274 They went the other direction. 192 00:06:45,317 --> 00:06:46,275 I-In another car? 193 00:06:46,318 --> 00:06:47,624 I didn't see no car. 194 00:06:47,668 --> 00:06:49,626 Maybe they had one waiting somewhere. 195 00:06:49,670 --> 00:06:51,411 They headed towards New Orleans? 196 00:06:51,454 --> 00:06:53,282 GREGORIO: That doesn't make sense. 197 00:06:53,325 --> 00:06:55,458 Brooks should be on his way to Mexico. 198 00:06:55,502 --> 00:06:57,678 I overheard he said he had some unfinished business. 199 00:06:57,721 --> 00:06:59,027 PRIDE: What kind of business? 200 00:06:59,070 --> 00:07:00,550 Something about the snitch who got him 201 00:07:00,594 --> 00:07:02,334 thrown into prison in the first place. 202 00:07:02,378 --> 00:07:03,945 Called him a pig bastard. 203 00:07:05,468 --> 00:07:07,252 No offense. 204 00:07:07,296 --> 00:07:10,865 I kind of feel like I'm the snitch pig bastard. 205 00:07:24,313 --> 00:07:26,489 You think you did something smart here, 206 00:07:26,533 --> 00:07:28,317 little man, chaining me up? 207 00:07:28,360 --> 00:07:29,884 I think I arrested a criminal. 208 00:07:29,927 --> 00:07:31,799 ABEL: And signed your own death warrant. 209 00:07:31,842 --> 00:07:33,496 Are you threateninga federal agent right now? 210 00:07:33,540 --> 00:07:35,150 ABEL: Reckoning is coming. 211 00:07:35,193 --> 00:07:38,066 Every traitor to the cause will be shot like an animal 212 00:07:38,109 --> 00:07:40,155 and dragged through the streets.Wow. 213 00:07:40,198 --> 00:07:41,373 It is gonna bea little hard to do that 214 00:07:41,417 --> 00:07:42,505 when you're rottingin prison, right? 215 00:07:42,549 --> 00:07:43,463 You pig bastard! 216 00:07:43,506 --> 00:07:45,247 I'm-a kill you, you piece of... 217 00:07:47,031 --> 00:07:48,772 Abel Brooks after his arrest. 218 00:07:48,816 --> 00:07:50,295 I think he took it pretty well. 219 00:07:50,339 --> 00:07:52,080 It really seems like Sebastian's 220 00:07:52,123 --> 00:07:53,690 his unfinished business since he escaped prison. 221 00:07:53,734 --> 00:07:56,171 Ooh, killing a cop would rain fire on his head. 222 00:07:56,214 --> 00:07:57,607 You sure Brooks wants that kind of heat? 223 00:07:57,651 --> 00:08:00,523 Be a feather in his cap, though. No offense, baby. 224 00:08:00,567 --> 00:08:02,525 HANNAH:We got every law enforcement agency in the Southeast 225 00:08:02,569 --> 00:08:04,396 looking for him. You really think he'd take that risk? 226 00:08:04,440 --> 00:08:07,051 You're assuming he's a rational actor, and he's not. 227 00:08:07,095 --> 00:08:08,400 He's driven by anger, 228 00:08:08,444 --> 00:08:11,055 fed conspiracy theories and ideology. 229 00:08:11,099 --> 00:08:13,623 Brooks was second-in-command at the RAC 230 00:08:13,667 --> 00:08:15,538 under Commander Jim Keene. 231 00:08:15,582 --> 00:08:16,496 The muscle. 232 00:08:16,539 --> 00:08:18,062 Can't put anything past him. 233 00:08:18,106 --> 00:08:18,976 Yeah, he was willing to do all the dirty work, 234 00:08:19,020 --> 00:08:20,500 no questions asked. 235 00:08:20,543 --> 00:08:23,372 Which is why I'm putting you into protective custody. 236 00:08:23,415 --> 00:08:25,069 Wait, what? You're gonna bench me? 237 00:08:25,113 --> 00:08:26,723 GREGORIO: There's a target on your back, sweetheart. 238 00:08:26,767 --> 00:08:28,377 It's the smart move. 239 00:08:28,420 --> 00:08:30,031 Yeah, I'm also the only one who knows this guy. 240 00:08:30,074 --> 00:08:31,554 I mean, I'm our best chance to even find him. 241 00:08:31,598 --> 00:08:33,556 And you can do that from a safe house. 242 00:08:33,600 --> 00:08:35,166 With Carter watching you. 243 00:08:35,210 --> 00:08:38,300 What, y-you want me to babysit? 244 00:08:38,343 --> 00:08:39,606 SEBASTIAN: Well, you don't have to sound 245 00:08:39,649 --> 00:08:40,563 so bummed about it. 246 00:08:40,607 --> 00:08:41,782 I made arrangements 247 00:08:41,825 --> 00:08:45,742 for you to take one of the off-base units 248 00:08:45,786 --> 00:08:47,091 near Belle Chasse. 249 00:08:47,135 --> 00:08:48,615 You're leaving now. 250 00:08:48,658 --> 00:08:49,877 All right, Sebastian. 251 00:08:49,920 --> 00:08:51,400 Let's go.Okay. 252 00:08:51,443 --> 00:08:52,575 All right, yeah.Guess we'll getGREGORIO: It's okay. 253 00:08:52,619 --> 00:08:54,055 to know each other better. 254 00:08:54,098 --> 00:08:56,187 Bye, pumpkin.See you. 255 00:08:57,624 --> 00:08:59,190 Let's try and get a bead on 256 00:08:59,234 --> 00:09:01,889 the gunmen who helped Brooks escape. 257 00:09:01,932 --> 00:09:04,500 Knowing who he's with might give us a better idea 258 00:09:04,544 --> 00:09:05,719 of where they may be. 259 00:09:05,762 --> 00:09:06,981 Well, Patton's tracing the timeline 260 00:09:07,024 --> 00:09:08,504 leading to the bus attack, 261 00:09:08,548 --> 00:09:10,811 seeing if there's any anomalies to the routine. 262 00:09:10,854 --> 00:09:12,682 The gunmen knew all the routes 263 00:09:12,726 --> 00:09:14,075 and where to spring the traps. 264 00:09:14,118 --> 00:09:15,380 We might be dealing with an inside job. 265 00:09:15,424 --> 00:09:18,122 Yeah, good. Let's follow that theory. 266 00:09:18,166 --> 00:09:21,604 Detective Drummond has patrol 267 00:09:21,648 --> 00:09:23,824 canvassing the residential area 268 00:09:23,867 --> 00:09:27,523 where Brooks and the gunmen got out of the SUV 269 00:09:27,567 --> 00:09:29,220 and started walking. 270 00:09:29,264 --> 00:09:33,050 I'm gonna head there, see if I can give them a hand. 271 00:09:34,791 --> 00:09:36,750 GREGORIO: Damn it. 272 00:09:36,793 --> 00:09:38,447 What's wrong? 273 00:09:38,490 --> 00:09:40,318 This brewing thingy won't do what it's supposed to do. 274 00:09:40,362 --> 00:09:41,711 Move. 275 00:09:41,755 --> 00:09:43,060 [beeps] 276 00:09:43,104 --> 00:09:45,454 Thank you.You're welcome. 277 00:09:46,716 --> 00:09:48,065 You're worried about Sebastian, 278 00:09:48,109 --> 00:09:50,372 but don't be, he's okay. 279 00:09:50,415 --> 00:09:52,635 Yeah, I know. We'll get Brooks and... 280 00:09:52,679 --> 00:09:54,245 Sebastian will come home. 281 00:09:54,289 --> 00:09:57,422 But?But I'll feel guiltier than I already do about him. 282 00:09:57,466 --> 00:09:58,815 Why guilty? 283 00:09:58,859 --> 00:10:01,383 Because I'm thinking of moving in with Kara. 284 00:10:01,426 --> 00:10:03,603 Oh. 285 00:10:05,256 --> 00:10:07,171 Wow, that is a really big step. 286 00:10:07,215 --> 00:10:09,739 Yeah, and it's really hard for me to commit to, 287 00:10:09,783 --> 00:10:11,785 especially considering Sebastian. 288 00:10:11,828 --> 00:10:13,351 Been looking at all these real estate listings 289 00:10:13,395 --> 00:10:16,267 and the broker sent them to me andSebastian. 290 00:10:16,311 --> 00:10:17,399 He gets the wrong idea and he thinks 291 00:10:17,442 --> 00:10:18,661 we're all moving in together. 292 00:10:18,705 --> 00:10:20,141 That's a really weird wrong idea. 293 00:10:20,184 --> 00:10:23,448 I know, but it actually makes Sebastian sense. 294 00:10:23,492 --> 00:10:24,972 So clear it up. 295 00:10:25,015 --> 00:10:27,975 Like how? "Hey, baby, I know you got a target on your back, 296 00:10:28,018 --> 00:10:30,542 but I'm leaving you to shack up with my girlfriend"? 297 00:10:30,586 --> 00:10:33,850 Okay, why don't you wait until after we apprehend 298 00:10:33,894 --> 00:10:35,896 the psycho white supremacist. 299 00:10:35,939 --> 00:10:37,419 He's an adult. 300 00:10:37,462 --> 00:10:39,682 He can handle an adult conversation. 301 00:10:39,726 --> 00:10:42,250 You're right.Yeah. 302 00:10:42,293 --> 00:10:44,513 What about you? 303 00:10:44,556 --> 00:10:48,430 I don't think it's right for me to move in with you and Kara. 304 00:10:48,473 --> 00:10:49,736 Especially since you've got 305 00:10:49,779 --> 00:10:51,955 such an active social life these days. 306 00:10:51,999 --> 00:10:53,696 You and Carter starting a coffee club? 307 00:10:53,740 --> 00:10:55,306 Oh, please. 308 00:10:55,350 --> 00:10:57,308 No, we just both have a fine appreciation for... 309 00:10:57,352 --> 00:10:58,701 Fine aromatics? 310 00:10:58,745 --> 00:11:00,007 Okay. 311 00:11:00,050 --> 00:11:02,400 PATTON: Hey, ladies, I got a lead for you. 312 00:11:02,444 --> 00:11:05,447 I'm on to you.Let's focus on the job. 313 00:11:05,490 --> 00:11:07,275 Okay, I just deep-dived everything 314 00:11:07,318 --> 00:11:09,277 involving our prisoner's transport. 315 00:11:09,320 --> 00:11:11,105 Schedule, procedures, et cetera. 316 00:11:11,148 --> 00:11:12,759 Now, these are the approved routes 317 00:11:12,802 --> 00:11:14,456 from the prison to the courthouse. 318 00:11:14,499 --> 00:11:15,805 They have multiple routes? 319 00:11:15,849 --> 00:11:17,372 They like to mix it up to protect against 320 00:11:17,415 --> 00:11:18,895 what happened this morning. 321 00:11:18,939 --> 00:11:21,593 The less predictable, the harder to target. What happened? 322 00:11:21,637 --> 00:11:24,553 Dispatcher changed the route at the last minute from this 323 00:11:24,596 --> 00:11:27,512 to this. 324 00:11:27,556 --> 00:11:29,645 That's not even the alternate approved route. 325 00:11:29,689 --> 00:11:31,429 Why the detour?Dispatcher log said 326 00:11:31,473 --> 00:11:34,345 it was due to traffic conditions and road closures, 327 00:11:34,389 --> 00:11:36,304 except there weren't any. 328 00:11:36,347 --> 00:11:37,740 Inside job. 329 00:11:37,784 --> 00:11:40,177 Who is the prison's transportation dispatcher? 330 00:11:40,221 --> 00:11:41,483 Guy named John Sawyer. 331 00:11:41,526 --> 00:11:42,876 HANNAH: Let's bring him in. 332 00:11:48,925 --> 00:11:51,449 This is bleak. 333 00:11:51,493 --> 00:11:52,799 What? No, it's cozy. 334 00:11:54,409 --> 00:11:56,454 Cozy?Yeah. That's what I call it. 335 00:11:56,498 --> 00:11:58,935 Call it what you want, but I'm not sharing the bed. 336 00:11:58,979 --> 00:12:00,676 Actually, I had a thought about that-- 337 00:12:00,720 --> 00:12:02,678 I feel like I should get the bed since I'm the V.I.T. 338 00:12:02,722 --> 00:12:05,986 The what?V... uh, V.I.T. Very important target. 339 00:12:06,029 --> 00:12:08,728 Yeah, yeah, yeah. 340 00:12:13,515 --> 00:12:15,386 Man, no one knows Abel Brooks better than me, 341 00:12:15,430 --> 00:12:16,692 and I'm sidelined right now. 342 00:12:16,736 --> 00:12:18,520 I should be out in the field. 343 00:12:18,563 --> 00:12:20,304 Yeah, so should I, but I'm not. 344 00:12:20,348 --> 00:12:22,089 We could pout about it, 345 00:12:22,132 --> 00:12:25,179 or we could search Brooks' prison boxes for clues 346 00:12:25,222 --> 00:12:26,963 about how he got out. 347 00:12:29,574 --> 00:12:32,360 Ah, Mein Kampf, 348 00:12:32,403 --> 00:12:34,014 Anarchist's Cookbook. 349 00:12:34,057 --> 00:12:35,319 This guy must be 350 00:12:35,363 --> 00:12:37,713 fun at parties. What do you got? 351 00:12:37,757 --> 00:12:40,934 Eh, not much-- drawings, pencil lead, 352 00:12:40,977 --> 00:12:42,413 sunglasses. 353 00:12:42,457 --> 00:12:43,850 I mean, this is mostly junk. 354 00:12:43,893 --> 00:12:46,374 Let me see these. 355 00:12:47,505 --> 00:12:48,985 Yeah. 356 00:12:49,029 --> 00:12:51,945 Doesn't look like these are gonna be blocking any UV rays. 357 00:12:51,988 --> 00:12:53,860 Toiletries, half-eaten snacks. 358 00:12:53,903 --> 00:12:56,384 Here we go. Letters. 359 00:12:56,427 --> 00:12:58,299 Okay. 360 00:13:02,390 --> 00:13:04,435 "Dearest love, crisp weather, in the sun, 361 00:13:04,479 --> 00:13:06,089 "swings of children laughing. 362 00:13:06,133 --> 00:13:08,439 Airport, grab a dog's luggage yesterday during the night." 363 00:13:08,483 --> 00:13:10,615 That is some bad verse. 364 00:13:10,659 --> 00:13:12,443 Who sent that?A Suzie Warner. 365 00:13:12,487 --> 00:13:14,184 No return address.Can I see it? 366 00:13:14,228 --> 00:13:15,882 Yeah. 367 00:13:18,058 --> 00:13:19,799 Wait a minute. 368 00:13:23,324 --> 00:13:25,369 [scoffs] It's written in code. 369 00:13:25,413 --> 00:13:26,849 Put the, uh, sunglasses on 370 00:13:26,893 --> 00:13:28,982 and certain words and phrases stick out. 371 00:13:29,025 --> 00:13:29,983 What's it say? 372 00:13:30,026 --> 00:13:32,115 Uh, dates, times. 373 00:13:32,159 --> 00:13:34,639 Plans for the escape. 374 00:13:34,683 --> 00:13:37,207 Nice. See, Slim-- 375 00:13:37,251 --> 00:13:38,730 sometimes the guy riding the bench 376 00:13:38,774 --> 00:13:41,472 turns out to be the MVP. 377 00:13:41,516 --> 00:13:43,039 Sports metaphor. 378 00:13:43,083 --> 00:13:45,041 I know it's a sports metaphor. I'm not... 379 00:13:45,085 --> 00:13:47,827 Just... keep reading. 380 00:13:51,700 --> 00:13:54,050 Not sure why I got to be here on my day off. 381 00:13:54,094 --> 00:13:56,009 I followed procedure, rerouted the transport. 382 00:13:56,052 --> 00:13:58,620 Because of road closures and traffic conditions. 383 00:13:58,663 --> 00:14:01,579 It's all in the logs.Only your logs are bogus. 384 00:14:01,623 --> 00:14:03,233 There's no road closures or traffic conditions. 385 00:14:03,277 --> 00:14:05,888 Which makes us think you were in on the Abel Brooks escape. 386 00:14:05,932 --> 00:14:07,585 So you're gonna put the blame on me? 387 00:14:07,629 --> 00:14:09,152 I had nothing to do with it. 388 00:14:09,196 --> 00:14:10,414 I was just following the new procedure. 389 00:14:10,458 --> 00:14:11,981 What new procedure? 390 00:14:12,025 --> 00:14:13,765 If you don't know it, that means you're not cleared, 391 00:14:13,809 --> 00:14:15,593 and I can't say. Top secret. 392 00:14:15,637 --> 00:14:18,118 New bus route procedures are top secret? 393 00:14:18,161 --> 00:14:20,424 Comes directly from Homeland Security. 394 00:14:20,468 --> 00:14:21,991 All right, stop, John. 395 00:14:22,035 --> 00:14:23,950 We're done playing footsie. Either you start talking 396 00:14:23,993 --> 00:14:25,995 or we're putting you on the next transport 397 00:14:26,039 --> 00:14:28,128 to Angola, and that one will be on time. 398 00:14:28,171 --> 00:14:31,218 Look, I'm telling you, we were testing 399 00:14:31,261 --> 00:14:33,046 a pilot program at DHS, 400 00:14:33,089 --> 00:14:35,048 checking for weaknesses in our routes. 401 00:14:35,091 --> 00:14:36,614 Agent instructed me to be prepared 402 00:14:36,658 --> 00:14:37,920 to adjust them on the fly. 403 00:14:37,964 --> 00:14:40,053 Who was your contact at DHS? 404 00:14:40,096 --> 00:14:41,881 Suzie Warner. 405 00:14:41,924 --> 00:14:43,621 Special agent in charge of prison coordination. 406 00:14:43,665 --> 00:14:44,884 She'll vouch for me. 407 00:14:44,927 --> 00:14:46,146 She had you rerouting the buses? 408 00:14:46,189 --> 00:14:48,191 And changing the logs.For how long? 409 00:14:48,235 --> 00:14:50,672 Last few weeks. She'll call. I give her my clearance code, 410 00:14:50,715 --> 00:14:52,195 she'll give me the new route. 411 00:14:52,239 --> 00:14:54,806 Did you ever meet this Special Agent Suzie Warner? 412 00:14:54,850 --> 00:14:57,766 She's in D.C., did everything by phone. 413 00:14:57,809 --> 00:14:59,724 She played you. 414 00:15:00,812 --> 00:15:02,466 Look, I'm not an idiot. 415 00:15:02,510 --> 00:15:04,468 I got DHS paperwork 416 00:15:04,512 --> 00:15:05,948 and everything. 417 00:15:05,992 --> 00:15:07,950 She even sent me a cash bonus for my help. 418 00:15:07,994 --> 00:15:09,473 We're gonna need that paperwork. 419 00:15:09,517 --> 00:15:10,997 And the cash. 420 00:15:12,999 --> 00:15:14,522 SEBASTIAN: Can't believe we haven't gotten any news 421 00:15:14,565 --> 00:15:15,958 on the Brooks front. 422 00:15:16,002 --> 00:15:17,786 Sure we have. Hannah says they got a lead. 423 00:15:17,829 --> 00:15:20,180 Looks like the RAC tricked the prison dispatcher 424 00:15:20,223 --> 00:15:21,921 into rerouting the bus. 425 00:15:21,964 --> 00:15:25,141 Woman pretending to be DHS. Give 'em points for creativity. 426 00:15:25,185 --> 00:15:28,579 All right, so now we have, uh, two masked gunmen 427 00:15:28,623 --> 00:15:30,668 and a mystery woman now? 428 00:15:30,712 --> 00:15:32,366 Maybe the RAC is reorganizing after all. 429 00:15:32,409 --> 00:15:35,325 You know, I read your reports from when you were undercover 430 00:15:35,369 --> 00:15:37,023 inside the RAC. You did good work. 431 00:15:37,066 --> 00:15:38,502 Must have been a thrill. 432 00:15:38,546 --> 00:15:40,504 Oh, yeah, it was a blast, you know. 433 00:15:40,548 --> 00:15:42,898 If by "thrill" you mean utterly terrifying. 434 00:15:42,942 --> 00:15:44,378 Surrounded by people who would kill you 435 00:15:44,421 --> 00:15:45,596 if they knew you were a cop. 436 00:15:45,640 --> 00:15:47,511 Uh, a little bit that part. 437 00:15:47,555 --> 00:15:49,035 No, the scary thing was... 438 00:15:49,078 --> 00:15:51,689 just how normal they seemed. 439 00:15:51,733 --> 00:15:53,430 Normal?Well, yeah. 440 00:15:53,474 --> 00:15:54,779 I mean, sometimes, you know. 441 00:15:54,823 --> 00:15:57,173 Uh, playing video games, 442 00:15:57,217 --> 00:15:59,001 missing their girlfriends and kids, 443 00:15:59,045 --> 00:16:00,437 swapping chili recipes. 444 00:16:00,481 --> 00:16:03,223 You know, it could have easily been you or me. 445 00:16:03,266 --> 00:16:07,401 Minus the violent, radical racism. [scoffs] 446 00:16:07,444 --> 00:16:09,446 Sure. 447 00:16:09,490 --> 00:16:10,926 It almost made it worse. 448 00:16:10,970 --> 00:16:12,580 I actually liked some of them sometimes. 449 00:16:12,623 --> 00:16:14,451 Found it easy to fit in, and, 450 00:16:14,495 --> 00:16:16,105 I don't know, it made me wonder 451 00:16:16,149 --> 00:16:18,629 how far off I was from just... 452 00:16:18,673 --> 00:16:21,023 being one of them. 453 00:16:22,155 --> 00:16:24,505 I think it takes a little bit more 454 00:16:24,548 --> 00:16:26,811 than a chili recipe. 455 00:16:28,813 --> 00:16:31,991 Yeah, yeah, but you know... 456 00:16:32,034 --> 00:16:35,037 if things had been different, you know, if I... 457 00:16:35,081 --> 00:16:36,865 listened to the wrong people, 458 00:16:36,908 --> 00:16:39,041 took a couple wrong turns, I don't know. 459 00:16:39,085 --> 00:16:41,957 Look, it's a fine line, all right, but most of us manage 460 00:16:42,001 --> 00:16:44,177 to stay on the right side of it. 461 00:16:44,220 --> 00:16:46,527 And I admire what you sacrificed to take 'em down. 462 00:16:46,570 --> 00:16:49,356 I just... 463 00:16:50,835 --> 00:16:52,446 Are we bonding right now? Is that... 464 00:16:53,795 --> 00:16:55,057 Maybe.Yeah. 465 00:16:55,101 --> 00:16:57,233 This is great.[chuckles] 466 00:16:57,277 --> 00:16:59,192 It's kind of bittersweet, though, you know, considering 467 00:16:59,235 --> 00:17:00,976 you won't be with us for much longer. 468 00:17:01,020 --> 00:17:02,847 What do you mean? 469 00:17:02,891 --> 00:17:05,024 Well, that's your pattern, isn't it? You-you 470 00:17:05,067 --> 00:17:06,851 work somewhere for a year, maybe 18 months, 471 00:17:06,895 --> 00:17:08,897 and then you move on, you know, like a cowboy 472 00:17:08,940 --> 00:17:10,246 or Mary Poppins. 473 00:17:10,290 --> 00:17:11,639 [chuckles] Look, I don't have a pattern. 474 00:17:11,682 --> 00:17:13,032 All I'm saying 475 00:17:13,075 --> 00:17:15,469 is-is that past behavior is a great predictor 476 00:17:15,512 --> 00:17:17,340 for future conduct, right? 477 00:17:17,384 --> 00:17:20,126 So your past behavior, i.e. your pattern, tells us 478 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 that you're about to pull up stakes. 479 00:17:22,128 --> 00:17:24,391 Wh...[phone rings] 480 00:17:25,435 --> 00:17:27,002 Pride? 481 00:17:27,046 --> 00:17:30,788 NOPD found a stolen car with prints matching Abel Brooks 482 00:17:30,832 --> 00:17:33,095 outside the home of an elderly couple. 483 00:17:33,139 --> 00:17:35,880 Officers heard something inside, 484 00:17:35,924 --> 00:17:38,100 but according to Detective Drummond, 485 00:17:38,144 --> 00:17:39,928 no one answered the door. 486 00:17:39,971 --> 00:17:41,321 CARTER: You need backup? 487 00:17:41,364 --> 00:17:43,105 No, NOPD's here 488 00:17:43,149 --> 00:17:44,411 and the Fugitive Task Force. 489 00:17:44,454 --> 00:17:46,891 Stay with Sebastian. I'll, uh, call you 490 00:17:46,935 --> 00:17:48,328 once we get Brooks in custody. 491 00:17:48,371 --> 00:17:49,198 Copy that. 492 00:17:49,242 --> 00:17:50,678 Dwayne.What do we got? 493 00:17:50,721 --> 00:17:53,985 Just got our warrant. We're taking a peek inside now. 494 00:17:54,029 --> 00:17:56,075 Well, we got movement. 495 00:17:56,118 --> 00:17:58,077 It could be a person hiding. 496 00:17:58,120 --> 00:17:59,556 Could be a dog. 497 00:17:59,600 --> 00:18:02,037 Only one way to find out. 498 00:18:03,821 --> 00:18:05,432 Police! Search warrant! 499 00:18:06,911 --> 00:18:08,957 This is where the thermal image came from. 500 00:18:14,005 --> 00:18:16,878 NOPD! Show us your hands![muffled voices] 501 00:18:31,371 --> 00:18:33,373 DRUMMOND: Well, the vehicle's missing. 502 00:18:33,416 --> 00:18:36,202 We put a BOLO out on it. EMS will probably 503 00:18:36,245 --> 00:18:38,247 bring them to the hospital, just to be safe. 504 00:18:38,291 --> 00:18:40,728 Great. Thanks, Mitch. 505 00:18:42,947 --> 00:18:46,864 Pretty traumatic event, folks. 506 00:18:46,908 --> 00:18:48,692 How you two holding up? 507 00:18:48,736 --> 00:18:52,609 I got my bell rung today, that's for sure. 508 00:18:55,221 --> 00:18:57,571 Can you tell me anything that happened 509 00:18:57,614 --> 00:18:59,747 after they were inside? 510 00:18:59,790 --> 00:19:03,751 Well, they just tied us up and shoved us in the closet. 511 00:19:03,794 --> 00:19:07,320 Told us if we tried to get out, they'd kill us. 512 00:19:07,363 --> 00:19:09,496 And that's the last we saw. 513 00:19:09,539 --> 00:19:11,106 But they were here for a bit. 514 00:19:11,150 --> 00:19:14,153 Did you hear anything after that?MAN: Some. 515 00:19:14,196 --> 00:19:18,026 They said something about a-a stash. 516 00:19:18,069 --> 00:19:20,507 "Let's get the stash."Anything else? 517 00:19:20,550 --> 00:19:23,031 One of them mentioned going to the pit. 518 00:19:23,074 --> 00:19:24,989 Kept saying it. 519 00:19:25,033 --> 00:19:26,469 No idea what it meant. 520 00:19:26,513 --> 00:19:28,384 The pit?Mm-hmm. 521 00:19:28,428 --> 00:19:30,212 Okay. 522 00:19:30,256 --> 00:19:32,127 That's a big help. 523 00:19:33,128 --> 00:19:34,085 SEBASTIAN: The pit. 524 00:19:34,129 --> 00:19:37,001 Pit. 525 00:19:37,045 --> 00:19:40,048 It's not much to go on. The pit. 526 00:19:40,091 --> 00:19:42,181 Don't remember anyone at the RAC ever 527 00:19:42,224 --> 00:19:44,183 talking about anything called the pit. 528 00:19:46,228 --> 00:19:47,838 Maybe it's, like, uh, 529 00:19:47,882 --> 00:19:49,231 underground. You know? 530 00:19:49,275 --> 00:19:52,539 Or, like, a nickname for a clubhouse. 531 00:19:52,582 --> 00:19:54,236 I bet you whatever the stash is, 532 00:19:54,280 --> 00:19:56,891 it's hidden at the pit. 533 00:19:56,934 --> 00:19:59,198 Are you gonna participate here, 534 00:19:59,241 --> 00:20:01,287 or is this just gonna be me saying the word "pit" 535 00:20:01,330 --> 00:20:02,766 a thousand times? 536 00:20:04,768 --> 00:20:08,163 Okay. Brad Pitt. 537 00:20:08,207 --> 00:20:09,686 Pit stop. 538 00:20:09,730 --> 00:20:11,210 Uh, pitiful. 539 00:20:11,253 --> 00:20:12,733 Pit bull. 540 00:20:14,256 --> 00:20:17,041 Pittsburgh!You know, I want to be real clear 541 00:20:17,085 --> 00:20:19,087 about the fact that I never just pulled up stakes 542 00:20:19,130 --> 00:20:20,175 and left an assignment. 543 00:20:20,219 --> 00:20:21,568 So we're not gonna solve 544 00:20:21,611 --> 00:20:23,396 the missing fugitive case here?I made sure 545 00:20:23,439 --> 00:20:25,876 all my open cases were closed, 546 00:20:25,920 --> 00:20:28,879 and everything was better when I left. 547 00:20:28,923 --> 00:20:30,577 Okay. 548 00:20:30,620 --> 00:20:31,969 Still left. 549 00:20:32,013 --> 00:20:33,536 Well, did you ever stop to think there may have 550 00:20:33,580 --> 00:20:35,712 been no reason for me to stay? 551 00:20:35,756 --> 00:20:38,237 I didn't actually think about it at all. 552 00:20:38,280 --> 00:20:39,977 But it sounds like you want to stay with us, 553 00:20:40,021 --> 00:20:41,805 and I think that's super cool. 554 00:20:42,589 --> 00:20:43,851 I didn't say that. 555 00:20:43,894 --> 00:20:45,722 So you are leaving. 556 00:20:45,766 --> 00:20:47,289 Look, come on, we got a case to work. 557 00:20:47,333 --> 00:20:49,160 Yeah, okay, let's work it, then. 558 00:20:49,204 --> 00:20:51,032 Look, I don't have to justify my life choices 559 00:20:51,075 --> 00:20:52,425 to you or anybody else. 560 00:20:52,468 --> 00:20:54,383 Right.I'm enjoying New Orleans. 561 00:20:54,427 --> 00:20:56,385 As of right now, I have no plans to leave. 562 00:20:56,429 --> 00:20:58,213 Okay, love it. No plans, noncommittal. 563 00:20:58,257 --> 00:21:00,084 It's great. Fits the profile. 564 00:21:01,695 --> 00:21:03,044 What profile? 565 00:21:03,087 --> 00:21:04,654 It's the, uh, the one that Tammy 566 00:21:04,698 --> 00:21:08,092 made up for you after she was quarantined with you. 567 00:21:08,876 --> 00:21:10,399 It's unbelievable. 568 00:21:10,443 --> 00:21:12,009 Well, look, she'’s a former profiler, you know? 569 00:21:12,053 --> 00:21:14,185 She's done it to all of us. It's fine. 570 00:21:14,229 --> 00:21:16,144 Plus, I should say, given what I'’ve observed, 571 00:21:16,187 --> 00:21:17,667 I think it's been fairly accurate. 572 00:21:17,711 --> 00:21:20,801 Fear of rejection is what drives your wandering. 573 00:21:20,844 --> 00:21:23,369 It'’s a-a defense mechanism, uh, designed 574 00:21:23,412 --> 00:21:26,110 to quell a deep-seated fear that you'’re unlovable. 575 00:21:26,154 --> 00:21:28,504 Is that all of it?No. 576 00:21:28,548 --> 00:21:31,333 Your preoccupation with dressing well and fancy habits-- 577 00:21:31,377 --> 00:21:33,683 it's a classic manifestation 578 00:21:33,727 --> 00:21:35,685 of an insecurity forged in a childhood 579 00:21:35,729 --> 00:21:37,600 where you were worried that your authentic self 580 00:21:37,644 --> 00:21:39,863 would never get you the love you craved. 581 00:21:39,907 --> 00:21:42,431 Okay, enough. 582 00:21:42,475 --> 00:21:43,954 I'’m eating in the bathroom. 583 00:21:43,998 --> 00:21:45,216 Are you offended right now? 584 00:21:45,260 --> 00:21:46,696 Hey, you know you got my lunch 585 00:21:46,740 --> 00:21:48,002 in there, too, ri... 586 00:21:48,045 --> 00:21:49,917 Okay, I think he knows. 587 00:21:50,831 --> 00:21:53,355 Checked in with the forensic techs filling in for Sebastian. 588 00:21:53,399 --> 00:21:54,835 They find anything? 589 00:21:54,878 --> 00:21:56,619 Well, they pulled a partial print off 590 00:21:56,663 --> 00:21:59,056 the coded Suzie letters Abel Brooks received in prison. 591 00:21:59,100 --> 00:22:00,362 There's no match. 592 00:22:00,406 --> 00:22:01,842 How about the cash our dispatcher got 593 00:22:01,885 --> 00:22:03,017 for changing the bus route? 594 00:22:03,060 --> 00:22:04,366 There's no useable print 595 00:22:04,410 --> 00:22:06,281 and there's way too much DNA. 596 00:22:06,325 --> 00:22:08,501 Well, that's odd, considering how little 597 00:22:08,544 --> 00:22:10,546 money circulates these days.[sighs] 598 00:22:10,590 --> 00:22:14,245 They'’re working on narrowing the samples down, 599 00:22:14,289 --> 00:22:15,464 but it'’s like lifting 600 00:22:15,508 --> 00:22:17,510 individual layers of paint off an old house. 601 00:22:17,553 --> 00:22:20,077 And none of those techs are like Sebastian, so... 602 00:22:20,121 --> 00:22:21,296 I won'’t hold my breath. 603 00:22:21,340 --> 00:22:22,253 Okay. 604 00:22:22,297 --> 00:22:23,820 I'll see you later.Okay. 605 00:22:23,864 --> 00:22:26,388 The fugitives were careful inside the old couple'’s home, 606 00:22:26,432 --> 00:22:27,824 but they definitely cleaned up 607 00:22:27,868 --> 00:22:28,956 the bathroom. 608 00:22:28,999 --> 00:22:31,045 Do you think we can get any biologicals? 609 00:22:31,088 --> 00:22:32,568 Yo. 610 00:22:32,612 --> 00:22:34,744 Sebastian, what do you think? 611 00:22:34,788 --> 00:22:36,224 I think I broke Carter. 612 00:22:36,267 --> 00:22:37,225 What, b-broke him? 613 00:22:37,268 --> 00:22:38,400 What are you talking about? 614 00:22:38,444 --> 00:22:39,880 Nothing, it'’s silly. Um, 615 00:22:39,923 --> 00:22:42,926 yeah, have the, uh, have the forensic team 616 00:22:42,970 --> 00:22:44,711 pull the pipes out and maybe they can 617 00:22:44,754 --> 00:22:46,582 find some hair or skin samples. 618 00:22:46,626 --> 00:22:47,801 Yeah, yeah, I will, 619 00:22:47,844 --> 00:22:49,411 but what happened with Carter? 620 00:22:49,455 --> 00:22:50,847 Oh, it's... 621 00:22:50,891 --> 00:22:52,283 nothing, really. I just... 622 00:22:52,327 --> 00:22:54,068 I might have told him about your profile, 623 00:22:54,111 --> 00:22:56,244 you know, got his nose all out of joint. 624 00:22:56,287 --> 00:22:57,724 Well, of course it did. 625 00:22:57,767 --> 00:23:00,074 Well, none of us got upset.Are you kidding? 626 00:23:00,117 --> 00:23:02,511 You wouldn'’t touch a doorknob for a week after I told you 627 00:23:02,555 --> 00:23:04,644 the OCD thing was a defense mechanism 628 00:23:04,687 --> 00:23:06,559 to make up for your fear of physical exertion. 629 00:23:06,602 --> 00:23:08,735 That was to prove a point. 630 00:23:08,778 --> 00:23:10,911 You know what, I don't need this right now. 631 00:23:10,954 --> 00:23:12,652 Now I have to clean up your mess. 632 00:23:12,695 --> 00:23:14,262 My me... It's your profile! 633 00:23:14,305 --> 00:23:17,178 We'’ll get into it later. Didn't you say 634 00:23:17,221 --> 00:23:19,702 you want to tell me something about the case? 635 00:23:19,746 --> 00:23:22,531 Yeah, actually, so, um, I was going through the logs 636 00:23:22,575 --> 00:23:24,446 of when I was undercover with the RAC, 637 00:23:24,490 --> 00:23:27,318 and it turns out that Brooks did mention the pit. 638 00:23:27,362 --> 00:23:28,798 Told a couple of his guys 639 00:23:28,842 --> 00:23:30,887 that he was gonna go there to pick up some supplies. 640 00:23:30,931 --> 00:23:32,193 Okay. Is that it? 641 00:23:32,236 --> 00:23:33,760 No. Well, you know, we were staying 642 00:23:33,803 --> 00:23:35,109 out at that swamp house in the boonies, 643 00:23:35,152 --> 00:23:36,719 and when Brooks left and came back, 644 00:23:36,763 --> 00:23:38,112 it took him about an hour and a half. 645 00:23:38,155 --> 00:23:39,983 You think it's enough for a geo-profile? 646 00:23:40,027 --> 00:23:42,029 Uh, I hope so. I'’m cross-calculating it 647 00:23:42,072 --> 00:23:44,161 with locations that could be about 45 minutes away 648 00:23:44,205 --> 00:23:45,859 from the swamp house. 649 00:23:45,902 --> 00:23:47,861 It would also be someplace isolated. 650 00:23:47,904 --> 00:23:50,124 A protected hiding place. 651 00:23:50,167 --> 00:23:53,214 Yeah. Let's see, we got, uh, 652 00:23:53,257 --> 00:23:54,737 commercial area, 653 00:23:54,781 --> 00:23:57,305 residential, privately owned. 654 00:23:57,348 --> 00:23:59,089 Here'’s something. 655 00:23:59,133 --> 00:24:00,656 Down I-90. 656 00:24:00,700 --> 00:24:02,223 By Bayou Savage. 657 00:24:02,266 --> 00:24:04,225 Isn'’t that where the old fort is? 658 00:24:04,268 --> 00:24:05,792 Yeah, and it'’s abandoned. 659 00:24:10,666 --> 00:24:12,494 I'm up on the south fort wall. 660 00:24:12,538 --> 00:24:14,322 Gonna head east. 661 00:24:14,365 --> 00:24:15,541 Where are you and Hannah? 662 00:24:15,584 --> 00:24:17,673 East side tunnel, moving south. 663 00:24:17,717 --> 00:24:19,632 Copy that. 664 00:24:20,546 --> 00:24:21,851 HANNAH: If this is 665 00:24:21,895 --> 00:24:23,810 a wild goose chase, Sebastian's a dead man. 666 00:24:23,853 --> 00:24:25,681 He'’s a dead man anyway. 667 00:24:25,725 --> 00:24:27,422 Uh, what happened to "I feel guilty 668 00:24:27,466 --> 00:24:29,119 about abandoning Sebastian"? 669 00:24:29,163 --> 00:24:30,033 Sebastian happened. 670 00:24:30,077 --> 00:24:31,644 He told Carter I profiled him. 671 00:24:31,687 --> 00:24:33,210 I can'’t imagine that went over very well. 672 00:24:33,254 --> 00:24:35,038 I couldn't even look at you when you did that to me. 673 00:24:35,082 --> 00:24:36,823 Really? Because you said it was "so cool." 674 00:24:36,866 --> 00:24:38,955 Oh, yeah, sure. Everybody loves having 675 00:24:38,999 --> 00:24:40,653 their personalities boiled down to a list 676 00:24:40,696 --> 00:24:42,002 of weaknesses and flaws. 677 00:24:42,045 --> 00:24:43,482 Didn'’t stop you from being curious 678 00:24:43,525 --> 00:24:44,787 about Carter'’s profile. 679 00:24:44,831 --> 00:24:46,702 Okay, well, I thought that was funny. 680 00:24:46,746 --> 00:24:48,095 Anyway, you were wrong about him. 681 00:24:48,138 --> 00:24:49,836 You were off the markwith him.How so? 682 00:24:49,879 --> 00:24:51,838 Look, he's not detached. 683 00:24:51,881 --> 00:24:54,318 He may seem aloof, but he'’s reserved. 684 00:24:54,362 --> 00:24:56,016 Well, you say reserved, I say aloof. 685 00:24:56,059 --> 00:24:57,800 Either way, it'’s the armor that he wears. 686 00:24:57,844 --> 00:25:00,020 But by all means, tell me more, Agent Lovestruck. 687 00:25:00,063 --> 00:25:01,195 Oh, co... 688 00:25:13,903 --> 00:25:15,296 Ladies, found something. 689 00:25:15,339 --> 00:25:16,427 East side, end of tunnel. 690 00:25:16,471 --> 00:25:17,603 You found the pit? 691 00:25:17,646 --> 00:25:19,561 More than that. 692 00:25:19,605 --> 00:25:21,563 I found Abel Brooks. 693 00:25:21,607 --> 00:25:24,740 ♪ 694 00:25:37,274 --> 00:25:40,060 Two masked suspects coordinate a sophisticated plan 695 00:25:40,103 --> 00:25:41,757 to get Abel Brooks out of prison, 696 00:25:41,801 --> 00:25:43,542 just to kill him the next day. Why? 697 00:25:43,585 --> 00:25:46,196 GREGORIO: Brooks is the highest-ranking member of the RAC. 698 00:25:46,240 --> 00:25:48,547 Probably the only one who knew where that pit was. 699 00:25:48,590 --> 00:25:49,852 So they break Brooks out, 700 00:25:49,896 --> 00:25:51,201 let him lead them to the pit, 701 00:25:51,245 --> 00:25:53,552 kill him and take whatever's stashed there? 702 00:25:53,595 --> 00:25:54,944 That'’s the most likely theory. 703 00:25:54,988 --> 00:25:56,642 But how does it help us find our suspects? 704 00:25:56,685 --> 00:25:57,947 You know, it's hard to believe 705 00:25:57,991 --> 00:25:59,558 they were even members of the RAC. 706 00:25:59,601 --> 00:26:01,211 This is a brotherhood based on 707 00:26:01,255 --> 00:26:03,518 deep racial ideological affinity, 708 00:26:03,562 --> 00:26:04,998 no matter how disgusting. 709 00:26:05,041 --> 00:26:06,869 So, someone from Brooks'’ past, 710 00:26:06,913 --> 00:26:08,741 someone that he trusted enough to help him with the break. 711 00:26:08,784 --> 00:26:10,786 Give my girl a gold star. 712 00:26:10,830 --> 00:26:13,136 You get something from the partial print 713 00:26:13,180 --> 00:26:15,443 off Brooks'’ Suzie letter?Come on, Pride. 714 00:26:15,486 --> 00:26:16,531 You know I'm good. 715 00:26:16,575 --> 00:26:17,619 I narrowed it down 716 00:26:17,663 --> 00:26:19,273 to 319 names out of the database. 717 00:26:19,316 --> 00:26:21,144 I cross-referenced it 718 00:26:21,188 --> 00:26:22,798 with the surveillance footage 719 00:26:22,842 --> 00:26:24,495 of the folks who met with Brooks at the RAC. 720 00:26:24,539 --> 00:26:27,586 I used facial recognition, and poof-- 721 00:26:27,629 --> 00:26:29,588 Lucy Jacobson. 722 00:26:29,631 --> 00:26:31,241 They met in high school. 723 00:26:31,285 --> 00:26:32,721 They dated off and on for years. 724 00:26:32,765 --> 00:26:34,636 Not much of an employment record. 725 00:26:34,680 --> 00:26:36,159 She's in and out of low-paying jobs 726 00:26:36,203 --> 00:26:38,640 when she'’s not doing time for minor drug offenses. 727 00:26:38,684 --> 00:26:40,294 She lives with her mama. 728 00:26:40,337 --> 00:26:41,730 She ever associate with the RAC? 729 00:26:41,774 --> 00:26:42,992 Not that I could find. 730 00:26:43,036 --> 00:26:44,515 But she did keep in touch with Brooks 731 00:26:44,559 --> 00:26:46,126 before he was arrested. 732 00:26:46,169 --> 00:26:49,520 You thinking she might be one of our masked accomplices? 733 00:26:49,564 --> 00:26:50,870 PATTON: I can'’t say that. 734 00:26:50,913 --> 00:26:52,785 But I did get a sample of Lucy'’s voice 735 00:26:52,828 --> 00:26:55,178 from her social media, and I played it 736 00:26:55,222 --> 00:26:57,703 for the prison dispatcher.Let me guess-- he recognized 737 00:26:57,746 --> 00:27:01,663 her voice as fake DHS agent Suzie Warner. 738 00:27:02,708 --> 00:27:04,100 PRIDE: Got a location on Lucy? 739 00:27:04,144 --> 00:27:06,146 She hasn'’t been at her mom's in a week. 740 00:27:06,189 --> 00:27:07,234 Then put out a BOLO. 741 00:27:07,277 --> 00:27:08,670 HANNAH: It would make sense that Lucy 742 00:27:08,714 --> 00:27:10,454 would help break her boyfriend out of prison, 743 00:27:10,498 --> 00:27:12,674 but would she kill him after? 744 00:27:12,718 --> 00:27:14,763 Depends on who the other suspect is, 745 00:27:14,807 --> 00:27:16,025 and if she was in on the killing 746 00:27:16,069 --> 00:27:18,245 or coerced.Could be the next to die. 747 00:27:18,288 --> 00:27:20,769 So is the target still on Sebastian'’s back 748 00:27:20,813 --> 00:27:22,379 if the prison break was all about 749 00:27:22,423 --> 00:27:23,772 grabbing the stash? 750 00:27:23,816 --> 00:27:25,208 It's too soon to tell. 751 00:27:25,252 --> 00:27:27,776 We don'’t even know what the stash is. 752 00:27:27,820 --> 00:27:29,691 Sebastian stays in the safe house 753 00:27:29,735 --> 00:27:31,475 until we can track these suspects down. 754 00:27:31,519 --> 00:27:32,868 Who is the other suspect? 755 00:27:32,912 --> 00:27:35,523 The brains of the operation, is my guess. 756 00:27:35,566 --> 00:27:38,482 Someone smart enough to create the plan. 757 00:27:38,526 --> 00:27:41,877 Driven, capable and deadly. 758 00:27:44,706 --> 00:27:45,838 SEBASTIAN: This doesn't make any sense. 759 00:27:45,881 --> 00:27:47,709 Brooks is dead. He's the one that wanted 760 00:27:47,753 --> 00:27:49,580 to kill me. We should be back out in the field. 761 00:27:49,624 --> 00:27:51,321 Well, there'’s no guarantee the other two 762 00:27:51,365 --> 00:27:52,932 aren'’t gunning for you, too. 763 00:27:52,975 --> 00:27:54,368 Why? 764 00:27:54,411 --> 00:27:55,935 Well, you are kind of annoying. 765 00:27:55,978 --> 00:27:57,284 Okay, but seriously. 766 00:27:57,327 --> 00:27:59,242 The whole team took out the RAC. 767 00:27:59,286 --> 00:28:00,461 Hannah shot Jim Keene. 768 00:28:00,504 --> 00:28:01,680 Yeah, well, you're the one 769 00:28:01,723 --> 00:28:03,464 who infiltrated their ranks. 770 00:28:03,507 --> 00:28:04,944 You'’re the traitor, as far as they're concerned. 771 00:28:04,987 --> 00:28:06,728 Yeah, but there'’s no "they" left. 772 00:28:06,772 --> 00:28:08,121 We can'’t confirm that. Until we do, 773 00:28:08,164 --> 00:28:09,905 you'’re under my protection. 774 00:28:09,949 --> 00:28:11,820 Oh, yeah, does that mean you'’re gonna take a bullet for me? 775 00:28:11,864 --> 00:28:13,692 Hmm. I haven'’t decided yet. 776 00:28:17,173 --> 00:28:18,958 Hey, listen. 777 00:28:19,001 --> 00:28:21,569 I shouldn'’t have said anything 778 00:28:21,612 --> 00:28:23,266 about that profile. That was stupid. 779 00:28:23,310 --> 00:28:24,964 I'm-I'm really sorry. 780 00:28:27,227 --> 00:28:29,533 Look, the problem isn'’t that you told me. 781 00:28:29,577 --> 00:28:32,493 The problem is that it exists. 782 00:28:32,536 --> 00:28:33,973 Tammy assumes the worst about me-- 783 00:28:34,016 --> 00:28:37,150 that everything about my personality has 784 00:28:37,193 --> 00:28:39,543 a negative justification.That'’s not 785 00:28:39,587 --> 00:28:42,416 entirely on her. I might have shaded that a bit. 786 00:28:42,459 --> 00:28:43,722 Hmm. 787 00:28:44,853 --> 00:28:46,115 All right, look. 788 00:28:46,159 --> 00:28:48,204 Lots of people like nice clothes. 789 00:28:48,248 --> 00:28:50,380 Just not you. 790 00:28:50,424 --> 00:28:52,339 A lot of people like to... 791 00:28:52,382 --> 00:28:54,689 switch things up, move around. 792 00:28:54,733 --> 00:28:56,778 Well, lots of people also like to put down roots. 793 00:28:56,822 --> 00:28:58,214 You mean like you? 794 00:28:58,258 --> 00:29:00,869 Married with a white picket fence, 795 00:29:00,913 --> 00:29:02,653 2.2 kids and a dog? 796 00:29:02,697 --> 00:29:04,481 W-What'’s that supposed to mean?It means 797 00:29:04,525 --> 00:29:06,919 it'’s not exactly well-adjusted to put down roots 798 00:29:06,962 --> 00:29:09,399 by house hunting for yourself, 799 00:29:09,443 --> 00:29:11,314 your roommate and her girlfriend. 800 00:29:11,358 --> 00:29:13,229 That was Tammy'’s idea.Was it? 801 00:29:13,273 --> 00:29:16,755 Or was it all just based on a misunderstanding? 802 00:29:16,798 --> 00:29:17,668 What misunderstanding? 803 00:29:17,712 --> 00:29:18,974 The realtor wasn'’t supposed 804 00:29:19,018 --> 00:29:20,759 to send you the listings. 805 00:29:20,802 --> 00:29:22,195 Okay, hey. 806 00:29:22,978 --> 00:29:25,546 It was just for Gregorio. 807 00:29:27,113 --> 00:29:29,768 She doesn'’t want to live with you anymore, Sebastian. 808 00:29:36,949 --> 00:29:39,081 That makes a lot more sense. 809 00:29:39,125 --> 00:29:40,648 [short chuckle] 810 00:29:40,691 --> 00:29:42,345 Well, how did you even know about this? 811 00:29:43,477 --> 00:29:45,131 Oh, Hannah told you. 812 00:29:45,174 --> 00:29:46,610 See? 813 00:29:46,654 --> 00:29:49,744 This is why I like to keep things professional. 814 00:29:51,093 --> 00:29:53,879 Way less complicated. 815 00:29:55,968 --> 00:29:57,970 What do we know, Loretta? 816 00:29:58,013 --> 00:30:00,450 Bullets lodged in the skull are sometimes 817 00:30:00,494 --> 00:30:02,539 extremely stubborn. 818 00:30:02,583 --> 00:30:05,412 Ah. That'’s more like it. 819 00:30:05,455 --> 00:30:08,328 It's a 9mm. I'’ll get those to the forensic techs. 820 00:30:08,371 --> 00:30:10,112 Oh, hey, did they have any luck with DNA 821 00:30:10,156 --> 00:30:11,853 from the payoff cash?Mm-hmm. 822 00:30:11,897 --> 00:30:13,812 With Sebastian's guidance, they got a clean sample 823 00:30:13,855 --> 00:30:15,248 that happens to be 824 00:30:15,291 --> 00:30:16,379 a familial match. 825 00:30:16,423 --> 00:30:17,424 To Abel Brooks? 826 00:30:17,467 --> 00:30:19,513 No, Dwayne. To Jim Keene. 827 00:30:19,556 --> 00:30:21,994 Former Commander of the RAC? 828 00:30:22,037 --> 00:30:23,604 Who's the DNA belong to? 829 00:30:23,647 --> 00:30:25,345 Roland McCann. That's Keene'’s half-brother 830 00:30:25,388 --> 00:30:26,825 through their mother. 831 00:30:26,868 --> 00:30:30,785 And Roland is just as violent as Keene was. 832 00:30:30,829 --> 00:30:32,482 PRIDE: Assault. 833 00:30:32,526 --> 00:30:35,311 Armed robbery. Attempted murder. 834 00:30:35,355 --> 00:30:36,878 Oh, so, less ideology than his half brother, 835 00:30:36,922 --> 00:30:38,271 but he holds membership 836 00:30:38,314 --> 00:30:40,316 in the largest Neo-Nazi 837 00:30:40,360 --> 00:30:43,232 prison gang in Louisiana. And he hasn'’t 838 00:30:43,276 --> 00:30:44,973 reported to his parole officer in weeks. 839 00:30:45,017 --> 00:30:46,235 Well, it makes sense that 840 00:30:46,279 --> 00:30:48,150 he planned the prison break.[phone dings] 841 00:30:48,194 --> 00:30:50,283 Question now is is he still after Sebastian 842 00:30:50,326 --> 00:30:52,111 or is he on the run? 843 00:30:52,154 --> 00:30:55,201 Highway Patrol found Lucy Jacobson. 844 00:30:55,244 --> 00:30:57,812 Chef Highway. They pulled her over. 845 00:30:57,856 --> 00:30:59,161 She'’s with a man. 846 00:30:59,205 --> 00:31:00,641 Could be Roland.Yep. 847 00:31:00,684 --> 00:31:03,122 I'’m on my way to find out. 848 00:31:03,165 --> 00:31:06,603 Sebastian's asking if I still want to house hunt with him. 849 00:31:06,647 --> 00:31:09,824 Says he doesn'’t want to get in between me and Kara. 850 00:31:09,868 --> 00:31:11,130 Oh, that'’s great. 851 00:31:11,173 --> 00:31:12,261 It'’s awful. 852 00:31:12,305 --> 00:31:14,655 It'’s exactly what you wanted. 853 00:31:14,698 --> 00:31:16,265 I know. 854 00:31:16,309 --> 00:31:17,571 Wait a minute. 855 00:31:17,614 --> 00:31:19,486 What'’s Sebastian playing here? 856 00:31:19,529 --> 00:31:22,141 Maybe he's not playing. 857 00:31:22,184 --> 00:31:23,969 Maybe-- uh, and I know this is wild-- 858 00:31:24,012 --> 00:31:25,492 maybe he knows that you're ready to move on. 859 00:31:25,535 --> 00:31:26,667 He's trying to be a good friend. 860 00:31:26,710 --> 00:31:28,277 Nah. He's got an angle. 861 00:31:28,321 --> 00:31:29,670 Just tell him the truth. 862 00:31:29,713 --> 00:31:31,672 Yeah, it's not something I want to do over text 863 00:31:31,715 --> 00:31:32,978 or the phone. 864 00:31:33,021 --> 00:31:34,153 Okay, go tell him, face-to-face. 865 00:31:34,196 --> 00:31:35,894 Right now?Yeah. 866 00:31:35,937 --> 00:31:37,634 State police have our two suspects. 867 00:31:37,678 --> 00:31:39,462 Might as well get this over with. I'll cover here. 868 00:31:39,506 --> 00:31:41,856 All right, maybe I'll bring the boys some food. 869 00:31:41,900 --> 00:31:44,337 Yeah.They're probably sick of eating turkey sandwiches, right? 870 00:31:44,380 --> 00:31:45,991 All right. 871 00:31:46,034 --> 00:31:49,777 Like they say, eating weakens the blow of bad news. 872 00:31:49,820 --> 00:31:50,952 Who says that? 873 00:31:50,996 --> 00:31:52,258 Gregorios. 874 00:31:56,349 --> 00:31:58,220 PRIDE: Mitch.You made good time. 875 00:31:58,264 --> 00:31:59,961 We got IDs on our suspects? 876 00:32:00,005 --> 00:32:02,442 DRUMMOND:Lucy Jacobson is the one with the weapon. 877 00:32:02,485 --> 00:32:03,965 Can't get a clear view of the man. 878 00:32:04,009 --> 00:32:05,662 Could be Roland McCann. 879 00:32:05,706 --> 00:32:07,447 That's our main person of interest. 880 00:32:07,490 --> 00:32:10,276 Look, let's try and get them out of here alive tonight, okay? 881 00:32:10,319 --> 00:32:13,496 Easier said than done. She's not cooperating. 882 00:32:16,021 --> 00:32:17,587 Let me talk to her? 883 00:32:18,371 --> 00:32:19,763 Get him a vest. 884 00:32:21,113 --> 00:32:22,505 Ah, thanks. 885 00:32:25,856 --> 00:32:27,162 Lucy. 886 00:32:28,424 --> 00:32:30,557 My name's Dwayne Pride, 887 00:32:30,600 --> 00:32:32,211 and I'm a federal agent. 888 00:32:32,254 --> 00:32:33,386 Gonna work this out with you. 889 00:32:33,429 --> 00:32:34,953 You want to work it out, 890 00:32:34,996 --> 00:32:36,389 you let us go on our way. 891 00:32:36,432 --> 00:32:37,825 PRIDE: Now, you're smart enough to know 892 00:32:37,868 --> 00:32:39,696 that's not gonna happen. 893 00:32:40,610 --> 00:32:41,829 But there's a way out. 894 00:32:42,917 --> 00:32:45,093 And it begins by you taking your finger 895 00:32:45,137 --> 00:32:46,442 off that trigger. 896 00:32:46,486 --> 00:32:48,401 And then we start talking. 897 00:32:51,360 --> 00:32:53,754 Let's start with what happened 898 00:32:53,797 --> 00:32:56,278 to Abel Brooks. 899 00:32:56,322 --> 00:32:58,280 Your boyfriend, right? 900 00:32:58,324 --> 00:33:00,369 [sniffles] 901 00:33:01,849 --> 00:33:02,981 There you go. 902 00:33:03,024 --> 00:33:05,070 Nice and easy. 903 00:33:05,113 --> 00:33:07,028 You helped him escape. 904 00:33:07,072 --> 00:33:08,682 Yeah. With Roland. 905 00:33:08,725 --> 00:33:11,293 But I didn't know Roland was gonna kill him. 906 00:33:11,337 --> 00:33:13,165 And I was just trying to help. 907 00:33:13,208 --> 00:33:15,036 Why'd Roland do it? 908 00:33:15,080 --> 00:33:16,820 It all happened real fast. 909 00:33:16,864 --> 00:33:18,518 We were at the pit, it was a bunch of money 910 00:33:18,561 --> 00:33:20,302 and Abel said we were gonna split it. 911 00:33:20,346 --> 00:33:21,782 And then... 912 00:33:23,044 --> 00:33:24,785 ...and then Roland killed him. 913 00:33:24,828 --> 00:33:26,700 It was never about the money for him. 914 00:33:26,743 --> 00:33:28,876 He just wanted revenge for his brother's death. 915 00:33:28,919 --> 00:33:30,530 Said it was Abel's fault. 916 00:33:30,573 --> 00:33:32,314 I was real afraid he was gonna kill me, too. 917 00:33:32,358 --> 00:33:36,144 Well, you don't have to be afraid anymore, Lucy. 918 00:33:36,188 --> 00:33:37,450 Okay? 919 00:33:37,493 --> 00:33:40,235 Just take a couple steps away from the truck. 920 00:33:40,279 --> 00:33:43,021 Nice and slow. 921 00:33:43,064 --> 00:33:44,587 Real slow. 922 00:33:46,676 --> 00:33:48,461 That's it. 923 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 I'm gonna take the gun now. 924 00:33:50,289 --> 00:33:52,117 All right? 925 00:33:52,160 --> 00:33:55,033 Now we're gonna get Roland out of that truck, all right? 926 00:33:55,076 --> 00:33:56,251 That ain't Roland. 927 00:33:56,295 --> 00:33:58,427 Whoa, whoa, whoa. 928 00:33:58,471 --> 00:34:00,864 Who's in the truck? 929 00:34:00,908 --> 00:34:02,866 Bob.Bob? 930 00:34:02,910 --> 00:34:06,000 I ran after Roland killed Abel and he pulled over for me. 931 00:34:06,044 --> 00:34:07,262 You carjacked him? 932 00:34:07,306 --> 00:34:08,524 Move in. 933 00:34:08,568 --> 00:34:09,569 Roland gave me all the money. 934 00:34:09,612 --> 00:34:11,179 I was just trying to get away. 935 00:34:11,223 --> 00:34:12,528 MAN: Not our guy. 936 00:34:12,572 --> 00:34:15,314 [muffled chatter] 937 00:34:18,143 --> 00:34:19,405 Lucy. 938 00:34:19,448 --> 00:34:21,189 Where the hell is Roland? 939 00:34:21,233 --> 00:34:22,930 I don't know. 940 00:34:22,973 --> 00:34:25,498 And I don't want to. 941 00:34:27,761 --> 00:34:30,981 Ooh, I got all your faves from Dooky Chase. 942 00:34:31,025 --> 00:34:32,505 [groans] Fried chicken? 943 00:34:32,548 --> 00:34:33,680 That's right. 944 00:34:33,723 --> 00:34:35,029 Uh, red beans and rice? 945 00:34:36,074 --> 00:34:37,118 Yes, baby. 946 00:34:37,162 --> 00:34:38,946 How about that hot sausage thing 947 00:34:38,989 --> 00:34:40,687 that gives me heartburn but it's totally worth it? 948 00:34:40,730 --> 00:34:43,255 Sebastian, stop. I said I got it all. 949 00:34:43,298 --> 00:34:45,431 Oh, thank God, you're the best. 950 00:34:45,474 --> 00:34:48,086 Carter's idea of a good meal is just 951 00:34:48,129 --> 00:34:49,652 warmed-up turkey and cheese. 952 00:34:49,696 --> 00:34:50,784 Yeah, well, you've been such a champ 953 00:34:50,827 --> 00:34:52,307 with this whole safe house thing 954 00:34:52,351 --> 00:34:53,917 I thought maybe you could catch a break. 955 00:34:53,961 --> 00:34:55,441 Have I mentioned lately how much I adore you? 956 00:34:55,484 --> 00:34:57,269 In a... 957 00:34:57,312 --> 00:34:59,271 real friend kind of way? 958 00:34:59,314 --> 00:35:00,489 And I love to hear that, but, um, 959 00:35:00,533 --> 00:35:02,622 I got a little problem right now. 960 00:35:02,665 --> 00:35:05,712 I'm being followed, and whoever it is is speeding up. 961 00:35:26,994 --> 00:35:28,822 SEBASTIAN: All right, T, we're on our way to you, 962 00:35:28,865 --> 00:35:30,389 we just need your location.GREGORIO: Considering this guy 963 00:35:30,432 --> 00:35:32,260 is probably gunning for you, 964 00:35:32,304 --> 00:35:35,524 Sebastian, that's probably not the best idea. 965 00:35:35,568 --> 00:35:36,612 Not sure that I care. 966 00:35:36,656 --> 00:35:37,613 We're not gonna leave you hanging. 967 00:35:37,657 --> 00:35:38,788 Now, just tell me where you are. 968 00:35:38,832 --> 00:35:40,181 Terry Parkway. 969 00:35:40,225 --> 00:35:42,575 Trying to get this guy as far away as I can. 970 00:35:42,618 --> 00:35:44,098 I don't want any innocent bystanders 971 00:35:44,142 --> 00:35:46,056 getting in the middle of what happens next. 972 00:35:46,100 --> 00:35:47,710 CARTER: What's gonna happen next is you're gonna take 973 00:35:47,754 --> 00:35:50,191 Terry Parkway to Industry Canal,next to the barge. 974 00:35:50,235 --> 00:35:52,715 All right? Cavalry will be there. 975 00:35:52,759 --> 00:35:53,803 Okay. Don't be late. 976 00:35:53,847 --> 00:35:55,153 SEBASTIAN: Promise. 977 00:36:10,690 --> 00:36:12,170 [engine stops] 978 00:36:15,825 --> 00:36:19,089 Guys. I don't have a visual of the follow car. 979 00:36:19,133 --> 00:36:21,222 It's possible I lost him, but I don't think so. 980 00:36:21,266 --> 00:36:23,746 What's your ETA? 981 00:36:23,790 --> 00:36:25,705 Guys? 982 00:36:27,576 --> 00:36:29,230 No. 983 00:36:29,274 --> 00:36:31,624 [gunfire] 984 00:36:54,516 --> 00:36:55,865 [shouts] 985 00:37:00,218 --> 00:37:02,002 [panting] 986 00:37:03,830 --> 00:37:07,268 Ah. I'm-a make this real simple, cop. 987 00:37:07,312 --> 00:37:09,270 You're gonna tell me where I can find the race traitor 988 00:37:09,314 --> 00:37:10,924 who killed my brother 989 00:37:10,967 --> 00:37:13,666 or I'm gonna kill you. 990 00:37:19,106 --> 00:37:21,848 Looks like I got my answer. 991 00:37:22,675 --> 00:37:23,980 [gunshots] 992 00:37:40,910 --> 00:37:43,173 I wasn't late. 993 00:37:43,217 --> 00:37:46,612 No. But you cut it awful close. 994 00:37:46,655 --> 00:37:49,267 I wasn't driving. 995 00:37:54,272 --> 00:37:55,577 CARTER: Mmm.Mmm. 996 00:37:55,621 --> 00:37:57,710 Oh, my God.You got to try these grits.So good. 997 00:37:57,753 --> 00:37:58,841 Have you tried these grits?Mm-mmm. 998 00:37:58,885 --> 00:38:00,365 Come here. Come here. 999 00:38:00,408 --> 00:38:03,281 CARTER: Mmm!You guys, there's literally, like, glass 1000 00:38:03,324 --> 00:38:04,586 in those boxes. 1001 00:38:04,630 --> 00:38:06,066 Beggars can't be choosers. 1002 00:38:06,109 --> 00:38:08,286 Yeah, plus, Carter can't make a meal to save his life. 1003 00:38:08,329 --> 00:38:10,200 CARTER: It's my job to protect you, 1004 00:38:10,244 --> 00:38:11,419 not to feed you. 1005 00:38:11,463 --> 00:38:12,551 Mmm. 1006 00:38:12,594 --> 00:38:14,509 Ugh, I can't watch this anymore. 1007 00:38:14,553 --> 00:38:17,338 I'm going to Pride's bar if anyone wants to join. 1008 00:38:17,382 --> 00:38:18,644 All right, hold on, I'm gonna go with you. 1009 00:38:18,687 --> 00:38:20,602 GREGORIO: Uh, you can come or you can eat, 1010 00:38:20,646 --> 00:38:23,126 But you definitely can't chew that crap in my ear all night. 1011 00:38:23,170 --> 00:38:24,476 But there's so much left to... 1012 00:38:28,697 --> 00:38:31,134 Bye.HANNAH: See you later, Sebastian. 1013 00:38:31,178 --> 00:38:32,353 Bye. 1014 00:38:35,443 --> 00:38:36,662 Hey. 1015 00:38:36,705 --> 00:38:37,793 Mm? 1016 00:38:37,837 --> 00:38:39,882 You want some?U-Uh, no. 1017 00:38:39,926 --> 00:38:42,450 I prefer my food without glass in it. 1018 00:38:42,494 --> 00:38:45,714 [both laugh]Okay. Fair enough. 1019 00:38:45,758 --> 00:38:47,716 You gonna go to the bar? 1020 00:38:47,760 --> 00:38:49,936 I don't know. 1021 00:38:51,416 --> 00:38:52,808 You? 1022 00:38:55,507 --> 00:38:57,247 Got paperwork to file. 1023 00:38:57,291 --> 00:38:59,119 Oh. 1024 00:39:01,600 --> 00:39:03,079 I can help. 1025 00:39:11,479 --> 00:39:14,177 I'm assuming you're still riding a Dooky's bliss wave. 1026 00:39:14,221 --> 00:39:16,136 If that's what you want to call it, yeah. 1027 00:39:16,179 --> 00:39:19,400 Good, 'cause I got to tell you something. 1028 00:39:19,444 --> 00:39:20,619 Oh. No, you don't. 1029 00:39:20,662 --> 00:39:22,403 Yeah, I do.Nah, nah, it's all right. 1030 00:39:22,447 --> 00:39:24,449 You're trying to find a house for you and Kara. 1031 00:39:24,492 --> 00:39:28,322 And the listings that got sent to me were a mistake. 1032 00:39:29,758 --> 00:39:31,717 How does that make you feel? 1033 00:39:31,760 --> 00:39:33,893 Okay. 1034 00:39:33,936 --> 00:39:36,461 Really?Yeah. You know, 1035 00:39:36,504 --> 00:39:38,332 we talked about this, uh, we're not gonna be able 1036 00:39:38,376 --> 00:39:40,247 to be roommates forever. 1037 00:39:40,290 --> 00:39:42,858 That's not really a thing. 1038 00:39:42,902 --> 00:39:44,643 It's not.No. 1039 00:39:44,686 --> 00:39:46,122 Maybe someday, though. 1040 00:39:46,166 --> 00:39:47,820 What do you mean? 1041 00:39:47,863 --> 00:39:51,476 I mean, in the future, uh, when you're old and gross 1042 00:39:51,519 --> 00:39:54,870 and Kara is completely over all of your annoying habits, 1043 00:39:54,914 --> 00:39:56,481 then you're gonna realize that I was the greatest roommate 1044 00:39:56,524 --> 00:39:57,960 that you ever had in your life 1045 00:39:58,004 --> 00:39:59,005 and you're gonna come crawling back. 1046 00:39:59,048 --> 00:40:01,007 And then maybe on that day, 1047 00:40:01,050 --> 00:40:04,010 I may take you back. 1048 00:40:04,053 --> 00:40:05,881 I hope so. 1049 00:40:05,925 --> 00:40:07,317 I can't make any promises. 1050 00:40:07,361 --> 00:40:09,668 You know?I might have kids.[laughs] 1051 00:40:10,538 --> 00:40:12,148 Those two are thick as thieves. 1052 00:40:12,192 --> 00:40:13,323 Where are the others? 1053 00:40:13,367 --> 00:40:15,500 Hannah and Carter?Mm-hmm. 1054 00:40:15,543 --> 00:40:17,632 I don't know. Working, I guess.Hmm. 1055 00:40:17,676 --> 00:40:21,636 You say working, I say... Well... 1056 00:40:21,680 --> 00:40:23,464 You say what? 1057 00:40:23,508 --> 00:40:24,987 Oh, come on, Dwayne Pride. 1058 00:40:25,031 --> 00:40:27,294 You've seen how they are with each other. 1059 00:40:28,295 --> 00:40:30,384 [scoffs] You're too busy blissing out 1060 00:40:30,428 --> 00:40:32,168 on your engagement to Rita. 1061 00:40:32,212 --> 00:40:33,996 You think Hannah and Carter... 1062 00:40:34,040 --> 00:40:36,216 I don't think it. 1063 00:40:36,259 --> 00:40:37,260 It exists. 1064 00:40:37,304 --> 00:40:41,482 ♪ I need a break 1065 00:40:41,526 --> 00:40:44,006 ♪ From my troubling ways... 1066 00:40:44,050 --> 00:40:46,487 [laughs] Aw.Ooh. 1067 00:40:46,531 --> 00:40:50,230 So, what do you think? 1068 00:40:50,273 --> 00:40:51,884 Head to the bar? 1069 00:40:51,927 --> 00:40:53,538 You want to go? 1070 00:40:53,581 --> 00:40:54,887 What, and hang with the same four people 1071 00:40:54,930 --> 00:40:57,063 we hang with every day? 1072 00:40:57,106 --> 00:40:59,413 Do you have another idea? 1073 00:40:59,457 --> 00:41:02,503 ♪ Who could love me the way that I am... ♪ 1074 00:41:02,547 --> 00:41:04,940 Yeah. 1075 00:41:04,984 --> 00:41:07,682 You and I could grab a drink. 1076 00:41:16,474 --> 00:41:18,258 Just us? 1077 00:41:18,301 --> 00:41:22,218 What? Unprecedented? 1078 00:41:22,262 --> 00:41:24,394 I'm intrigued. 1079 00:41:24,438 --> 00:41:26,179 ♪ Modern-day dame... 1080 00:41:26,222 --> 00:41:27,876 What would we do at this drink 1081 00:41:27,920 --> 00:41:31,010 that we wouldn't do at Pride's bar? 1082 00:41:31,053 --> 00:41:33,186 Oh, 1083 00:41:33,229 --> 00:41:35,623 I'm sure we could think of something. 1084 00:41:35,667 --> 00:41:38,539 ♪ Baggage-free, modern-day dame... ♪ 1085 00:41:38,583 --> 00:41:41,237 I guess I'm a little thirsty. 1086 00:41:43,544 --> 00:41:45,503 ♪ Ain't no body the same. 73121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.