All language subtitles for NCIS New Orleans 7x12 sub ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,025 --> 00:00:12,897 I'll say this for your team... 2 00:00:12,940 --> 00:00:14,518 They sure do know how to have a good time. 3 00:00:14,542 --> 00:00:17,899 Well, it's a high-pressure job... Letting off steam is important. 4 00:00:17,924 --> 00:00:20,469 Heh. Still, must have felt 5 00:00:20,513 --> 00:00:24,017 like old times, everyone sharing a drink. 6 00:00:24,042 --> 00:00:25,042 You know, 7 00:00:25,083 --> 00:00:26,519 it'll be a lot more important 8 00:00:26,562 --> 00:00:28,826 when we can open those doors again to the whole town. 9 00:00:28,869 --> 00:00:30,429 - [VEHICLE APPROACHING] - Amen, brother. 10 00:00:33,576 --> 00:00:35,578 [GRUNTS] Fire extinguishers! 11 00:00:57,942 --> 00:00:59,987 [PANTING] 12 00:01:00,031 --> 00:01:01,902 - You okay? - Yeah. 13 00:01:03,750 --> 00:01:05,578 What the hell was that? 14 00:01:07,355 --> 00:01:09,401 I have no idea. 15 00:01:10,868 --> 00:01:12,957 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 16 00:01:13,000 --> 00:01:16,047 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 17 00:01:16,090 --> 00:01:18,440 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 18 00:01:18,484 --> 00:01:19,702 ♪ How, how, how, how ♪ 19 00:01:19,746 --> 00:01:21,879 ♪ Hey, hey ♪ 20 00:01:28,015 --> 00:01:29,408 ♪ You gotta come on. ♪ 21 00:01:31,976 --> 00:01:34,021 [FAUCET RUNNING] 22 00:01:37,047 --> 00:01:39,157 Hey, no fair brushing your teeth. 23 00:01:39,200 --> 00:01:40,898 [HANNAH LAUGHS] 24 00:01:40,941 --> 00:01:42,725 [FAUCET TURNS OFF] 25 00:01:42,769 --> 00:01:44,597 Too late. 26 00:01:44,640 --> 00:01:45,535 [CHUCKLES SOFTLY] 27 00:01:45,560 --> 00:01:46,960 Anyway, you know I don't play fair. 28 00:01:49,590 --> 00:01:51,821 [SIGHS]: So... how we feeling 29 00:01:51,865 --> 00:01:54,955 - this morning? - [SIGHS]: I feel, um... 30 00:01:54,999 --> 00:01:57,740 [SMACKS LIPS] good. 31 00:01:57,765 --> 00:01:59,549 - Okay. - [CHUCKLES] 32 00:02:00,334 --> 00:02:02,206 Mm, you? 33 00:02:02,484 --> 00:02:04,617 Good. 34 00:02:04,678 --> 00:02:06,942 Good? 35 00:02:06,967 --> 00:02:09,622 Very good, but could always feel better. 36 00:02:09,665 --> 00:02:11,015 You want to find out? 37 00:02:11,058 --> 00:02:13,104 [BEEPING] 38 00:02:13,147 --> 00:02:15,193 [PHONE VIBRATING] 39 00:02:17,697 --> 00:02:19,458 I think I'm gonna have to take a rain check. 40 00:02:20,456 --> 00:02:23,392 Somebody tried to torch Pride's bar. 41 00:02:26,421 --> 00:02:28,182 Damn it. 42 00:02:29,189 --> 00:02:31,659 Uh, you know, we work with trained investigators. 43 00:02:31,684 --> 00:02:34,209 They're gonna notice you wearing yesterday's clothes. 44 00:02:34,995 --> 00:02:38,433 - Do you have a shirt that I could borrow? - [CHUCKLES] 45 00:02:38,458 --> 00:02:39,667 Yeah, as long as you promise 46 00:02:39,692 --> 00:02:41,697 not to look better wearing it than me. 47 00:02:42,186 --> 00:02:43,666 In there. 48 00:02:44,658 --> 00:02:45,885 Nope. To your left. 49 00:02:45,910 --> 00:02:47,354 - Yep. Yep. - Here? This? 50 00:02:47,379 --> 00:02:48,728 Yeah. 51 00:02:50,837 --> 00:02:52,404 - [SIRENS WAILING] - It's lucky 52 00:02:52,447 --> 00:02:54,469 you were still down here. I mean, the whole building 53 00:02:54,493 --> 00:02:56,181 could have gone up in flames. 54 00:02:56,206 --> 00:02:58,096 Do you think this could've been those cops you got fired 55 00:02:58,120 --> 00:03:00,194 from the NOPD a few months back? 56 00:03:00,238 --> 00:03:02,290 I'm not ruling it out, but I doubt it. 57 00:03:02,360 --> 00:03:04,086 They ran enough investigations 58 00:03:04,111 --> 00:03:07,478 to know that most urban arsonists get caught. 59 00:03:07,503 --> 00:03:09,962 Could the attack have been directed at the food pantry? 60 00:03:09,987 --> 00:03:12,272 Oh, wait. There was a guy in here a couple of weeks ago, 61 00:03:12,297 --> 00:03:13,522 refused to wear a mask... 62 00:03:13,547 --> 00:03:15,295 Threw a fit when I kicked him out. 63 00:03:15,320 --> 00:03:17,833 Well, hell, give me the name, I'll have the team check him out. 64 00:03:17,858 --> 00:03:20,042 Look, I don't think there's any way that you guys 65 00:03:20,067 --> 00:03:21,393 are gonna be able to open today. 66 00:03:21,418 --> 00:03:23,043 No. I called St. Heller. 67 00:03:23,087 --> 00:03:25,073 They said we could send folks to them. 68 00:03:25,098 --> 00:03:28,205 And I already got an appointment for someone to fix that window. 69 00:03:28,230 --> 00:03:30,690 RITA: You just focus on figuring out who did this. 70 00:03:31,266 --> 00:03:32,572 Yeah. 71 00:03:33,503 --> 00:03:35,181 You find anything, Sebastian? 72 00:03:35,206 --> 00:03:37,579 Well, couple pieces of the bottle are still intact, 73 00:03:37,623 --> 00:03:39,277 but given the heat of the fire, 74 00:03:39,320 --> 00:03:41,168 I don't think I'm gonna be able to pull any prints. 75 00:03:41,192 --> 00:03:42,932 Pride, everybody okay? 76 00:03:43,230 --> 00:03:45,631 Yeah. We're all fine. 77 00:03:46,363 --> 00:03:48,385 Carter's canvassing the block... he's gonna see 78 00:03:48,410 --> 00:03:50,331 if anyone can I.D. that vehicle that you heard. 79 00:03:50,375 --> 00:03:53,657 Good. ATF's letting us handle the investigation, 80 00:03:53,682 --> 00:03:55,004 but we need to coordinate with them. 81 00:03:55,028 --> 00:03:56,800 You know, there have been other firebombs in the area 82 00:03:56,824 --> 00:03:58,605 - the last few weeks. - I remember that. 83 00:03:58,769 --> 00:04:00,863 What, a couple up in, uh, Jefferson Parish? 84 00:04:00,907 --> 00:04:02,450 - SEBASTIAN: Yeah. - Were there any casualties? 85 00:04:02,474 --> 00:04:04,432 No. When they were hit, they were both empty. 86 00:04:04,476 --> 00:04:05,781 Three in a few weeks seems like 87 00:04:05,825 --> 00:04:07,566 too many to be completely coincidental. 88 00:04:07,609 --> 00:04:09,524 Yeah, agreed. All right, so, here we go. 89 00:04:09,568 --> 00:04:11,693 So, have Gregorio get in touch with ATF, 90 00:04:11,718 --> 00:04:13,696 see what they got. Got to figure out 91 00:04:13,721 --> 00:04:16,314 - what the connection is. - I'll look through our NCIS cases. 92 00:04:16,357 --> 00:04:18,446 The M.O. doesn't ring a bell, but... 93 00:04:18,490 --> 00:04:19,795 I'll do some digging. 94 00:04:21,229 --> 00:04:23,036 SEBASTIAN: I'll go, uh, analyze the accelerant. 95 00:04:23,060 --> 00:04:25,104 Might give us a better idea of how sophisticated 96 00:04:25,129 --> 00:04:27,567 - the attack was. - Let me know. 97 00:04:28,565 --> 00:04:31,046 Give me a call if you need anything, okay? 98 00:04:32,156 --> 00:04:34,114 Yeah. Thanks, Sebastian. 99 00:04:34,158 --> 00:04:35,637 I will. 100 00:04:35,681 --> 00:04:37,074 Okay. 101 00:04:39,738 --> 00:04:41,315 GREGORIO: If you can send us everything you have, 102 00:04:41,339 --> 00:04:42,514 that'd be great. 103 00:04:42,557 --> 00:04:43,950 Yeah, thanks. 104 00:04:43,993 --> 00:04:45,697 All right, bye. 105 00:04:45,722 --> 00:04:46,994 - ATF? - Yeah. 106 00:04:47,019 --> 00:04:49,477 The firebombs in Jefferson Parish hit a women's shelter 107 00:04:49,521 --> 00:04:52,915 and a rec center, so there's no apparent connection to, um... 108 00:04:53,400 --> 00:04:55,416 Pride or NCIS. 109 00:04:55,441 --> 00:04:56,834 - But... - What? 110 00:04:57,006 --> 00:04:58,269 No. Your shirt. 111 00:04:58,760 --> 00:04:59,985 The buttons are on the other side. 112 00:05:00,009 --> 00:05:01,782 That's a man's shirt, right? 113 00:05:01,876 --> 00:05:03,752 Oh. Um... [SPUTTERS] 114 00:05:03,796 --> 00:05:05,145 Yeah, yeah, 115 00:05:05,189 --> 00:05:08,353 it's, um, Ryan's, back of the closet. 116 00:05:08,378 --> 00:05:10,039 Oh, you still have your ex's clothes 117 00:05:10,063 --> 00:05:11,127 in the back of your closet? 118 00:05:11,151 --> 00:05:12,848 - Yeah. - PATTON: Hey. 119 00:05:12,892 --> 00:05:14,241 - I may have something. - Hey. 120 00:05:14,285 --> 00:05:15,634 That was fast. 121 00:05:15,677 --> 00:05:17,636 When have you ever known Triple P to be slow? 122 00:05:17,679 --> 00:05:19,798 Especially when someone in the family's being targeted. 123 00:05:19,822 --> 00:05:21,485 Never. You're blazingly fast all the time. 124 00:05:21,509 --> 00:05:22,989 Indeed. And your man Carter, 125 00:05:23,032 --> 00:05:24,251 he found a woman up the block 126 00:05:24,295 --> 00:05:26,427 who heard the bar window break. 127 00:05:26,471 --> 00:05:27,687 Just as she looked out, 128 00:05:27,712 --> 00:05:29,580 - she saw a van race away. - She get a plate? 129 00:05:29,604 --> 00:05:31,563 No, but she got the name off the side of the van. 130 00:05:31,606 --> 00:05:33,173 [COMPUTER BEEPS] 131 00:05:33,217 --> 00:05:34,578 "Hope Now Foundation." 132 00:05:34,603 --> 00:05:36,283 PATTON: Yeah, it's a nonprofit organization. 133 00:05:36,307 --> 00:05:37,917 They do a lot of community outreach. 134 00:05:37,960 --> 00:05:39,527 I just spoke to them, and they said 135 00:05:39,571 --> 00:05:41,181 one of their vans was stolen last night. 136 00:05:41,217 --> 00:05:43,315 That is so low. Stealing from a charity. 137 00:05:43,340 --> 00:05:45,152 All right, let me go over there now, see if they had 138 00:05:45,176 --> 00:05:47,666 any security cameras out front. Um, but do me a favor, 139 00:05:47,709 --> 00:05:49,189 - send me the address. - You got it. 140 00:05:49,233 --> 00:05:50,688 And I'll let them know you're on your way. 141 00:05:50,712 --> 00:05:51,979 I'm gonna let Pride know. 142 00:05:52,975 --> 00:05:55,486 You know, it's kind of funny that your ex 143 00:05:55,511 --> 00:05:57,632 left that particular shirt, because I'm pretty sure 144 00:05:57,676 --> 00:06:00,200 Carter has the same exact one. 145 00:06:00,244 --> 00:06:01,680 Oh. Hmm. 146 00:06:01,723 --> 00:06:03,464 - Yeah. - Guys. 147 00:06:04,141 --> 00:06:05,858 Curious. 148 00:06:13,477 --> 00:06:14,929 You the federal agents? 149 00:06:14,954 --> 00:06:16,825 Special Agent Tammy Gregorio. 150 00:06:16,869 --> 00:06:18,131 This is Special Agent Pride. 151 00:06:18,175 --> 00:06:19,611 Hi. Ollie King. I run operations 152 00:06:19,654 --> 00:06:21,134 for Hope Now Foundation. 153 00:06:21,178 --> 00:06:23,648 We heard you had a van stolen last night. 154 00:06:23,715 --> 00:06:26,935 Yeah. I'm kind of surprised that would interest NCIS. 155 00:06:27,250 --> 00:06:29,534 You think someone's trying to turn it into a boat? 156 00:06:29,577 --> 00:06:31,536 Uh, we believe it might have been used 157 00:06:31,579 --> 00:06:33,015 in the commission of a crime. 158 00:06:33,059 --> 00:06:35,017 - Ah, yes. - Do you have any security cameras 159 00:06:35,061 --> 00:06:36,671 - in this lot? - Not back here. 160 00:06:36,715 --> 00:06:38,238 Only up by the loading dock. 161 00:06:38,282 --> 00:06:40,293 I can show you, get you the tape, 162 00:06:40,318 --> 00:06:41,696 - if you think that'll help. - Great. 163 00:06:41,720 --> 00:06:43,112 - Yeah? - Yeah. 164 00:06:44,288 --> 00:06:45,680 What do y'all do here? 165 00:06:45,724 --> 00:06:47,204 We do all kinds of outreach, 166 00:06:47,247 --> 00:06:48,814 but meal delivery's been our priority. 167 00:06:48,857 --> 00:06:50,946 Did the thief take anything other than the van? 168 00:06:50,990 --> 00:06:52,315 I mean, there's not much to take inside, 169 00:06:52,339 --> 00:06:53,471 but there's no sign 170 00:06:53,514 --> 00:06:55,592 - anyone even tried to get in, so... - Huh. 171 00:06:55,617 --> 00:06:56,879 Uh, pardon me. 172 00:06:57,165 --> 00:06:59,864 I don't know, I mean, he's... 173 00:07:01,130 --> 00:07:02,523 [TALKING QUIETLY] 174 00:07:03,052 --> 00:07:04,933 - You know her? - Yes. 175 00:07:04,958 --> 00:07:06,661 That's Sasha Broussard. 176 00:07:07,180 --> 00:07:09,008 GREGORIO: Why is she not in jail? 177 00:07:09,033 --> 00:07:10,680 She got an early release. 178 00:07:11,286 --> 00:07:13,273 Population reduction due to COVID. 179 00:07:13,317 --> 00:07:15,275 Pride, she tried to have you killed. 180 00:07:16,013 --> 00:07:17,884 Couple of times. 181 00:07:19,872 --> 00:07:21,395 Okay. 182 00:07:28,708 --> 00:07:30,389 Hello, Dwayne. 183 00:07:33,554 --> 00:07:34,881 Well... 184 00:07:35,556 --> 00:07:37,254 I figured it was only a matter of time 185 00:07:37,297 --> 00:07:39,386 before you showed up to check on me. 186 00:07:39,430 --> 00:07:41,593 It's hard not to think that this is a front 187 00:07:41,618 --> 00:07:44,529 for criminal activity, just like your last charity. 188 00:07:44,554 --> 00:07:47,295 Well, like I told you when you visited me in prison, 189 00:07:47,320 --> 00:07:49,266 I've turned over a new leaf. 190 00:07:49,309 --> 00:07:50,929 Fool me once, Sasha. 191 00:07:50,954 --> 00:07:52,320 I have made a lot 192 00:07:52,345 --> 00:07:55,769 of bad choices, and it may take me years, 193 00:07:55,794 --> 00:07:57,349 but I'm gonna make up for all of that. 194 00:07:57,374 --> 00:08:00,076 I'm gonna show the people of New Orleans that I've changed. 195 00:08:01,408 --> 00:08:04,411 [SCOFFS] I don't know why I waste my breath. 196 00:08:04,455 --> 00:08:05,677 You'll never believe me. 197 00:08:05,702 --> 00:08:08,888 - Because I've learned, the hard way. - Mm. 198 00:08:10,056 --> 00:08:11,529 What do you want, Dwayne? 199 00:08:11,554 --> 00:08:13,390 I want to see you back behind bars. 200 00:08:13,415 --> 00:08:15,335 [CHUCKLING] 201 00:08:15,379 --> 00:08:17,729 Well, unfortunately for you, 202 00:08:17,772 --> 00:08:19,452 my release was unconditional. 203 00:08:19,477 --> 00:08:20,475 And I'm sure as hell 204 00:08:20,500 --> 00:08:22,787 not gonna give you a reason to put me back inside. 205 00:08:22,908 --> 00:08:24,605 Well, then firebombing my bar 206 00:08:24,649 --> 00:08:26,235 - was a big mistake. - What are you talking about? 207 00:08:26,259 --> 00:08:27,410 You could have killed my family. 208 00:08:27,434 --> 00:08:28,609 Whoa, whoa. 209 00:08:28,653 --> 00:08:30,439 Dwayne... [SCOFFS] 210 00:08:30,464 --> 00:08:32,110 Whatever happened had nothing to do with me. 211 00:08:32,134 --> 00:08:34,006 A witness identified your van. 212 00:08:34,049 --> 00:08:36,201 - The one that was stolen last night? - [CHUCKLES]: What, 213 00:08:36,225 --> 00:08:39,185 I'm supposed to... believe that that's just a coincidence? 214 00:08:39,228 --> 00:08:40,578 Look, Dwayne, 215 00:08:40,875 --> 00:08:43,443 I am many, many things, 216 00:08:43,468 --> 00:08:45,409 but I'm not stupid. 217 00:08:45,452 --> 00:08:48,640 Why would I use a van connected to me to attack you? 218 00:08:48,665 --> 00:08:51,367 If you want me to think that you had nothing to do with it, 219 00:08:52,198 --> 00:08:54,912 then give me a list of everyone here 220 00:08:54,937 --> 00:08:56,171 who had access to that van, 221 00:08:56,196 --> 00:08:57,962 and I'll figure out who's responsible. 222 00:08:57,986 --> 00:08:59,684 I'll give it to you right now. 223 00:09:02,114 --> 00:09:03,463 Dwayne? 224 00:09:04,384 --> 00:09:05,646 I really have changed. 225 00:09:19,573 --> 00:09:20,661 Let's go. 226 00:09:20,705 --> 00:09:22,315 - Thanks. - Sure. 227 00:09:22,636 --> 00:09:23,898 Half expected you 228 00:09:23,923 --> 00:09:25,598 to bring the Broussard woman out in cuffs. 229 00:09:25,623 --> 00:09:26,711 Wish it was that easy. 230 00:09:26,754 --> 00:09:28,297 Think she's involved in the firebombing? 231 00:09:28,321 --> 00:09:29,670 I don't know. 232 00:09:29,714 --> 00:09:31,411 I've made the mistake of trusting her 233 00:09:31,455 --> 00:09:33,195 when I shouldn't have once already. 234 00:09:33,239 --> 00:09:35,142 But she insists she's a changed woman... 235 00:09:35,167 --> 00:09:37,332 gave me a list of everyone who had access to the vehicle. 236 00:09:37,356 --> 00:09:38,487 Just spoke to a volunteer 237 00:09:38,534 --> 00:09:40,527 who said a couple of rough - looking types have been seen 238 00:09:40,551 --> 00:09:43,066 around here a few times, had a few meetings with her. 239 00:09:43,091 --> 00:09:44,369 - Did you get their names? - No. 240 00:09:44,394 --> 00:09:45,662 But that building across the street has 241 00:09:45,686 --> 00:09:46,881 a security camera that's aiming 242 00:09:46,905 --> 00:09:48,143 right into the Hope Now parking lot. 243 00:09:48,167 --> 00:09:49,734 I was just gonna go talk to the owner. 244 00:09:49,777 --> 00:09:51,145 Okay, good. 245 00:09:51,953 --> 00:09:53,564 You okay? 246 00:09:53,607 --> 00:09:56,393 She's just been messing up my life for a long time. 247 00:09:57,106 --> 00:09:58,786 That she has. 248 00:09:58,830 --> 00:10:00,135 [SCOFFS SOFTLY] 249 00:10:11,843 --> 00:10:14,019 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 250 00:10:14,062 --> 00:10:15,803 [CAR ALARM CHIRPS] 251 00:10:16,487 --> 00:10:17,955 REPORTER: Ms. Broussard, how much did you know 252 00:10:17,979 --> 00:10:21,166 about the criminal syndicate your family was running? 253 00:10:21,191 --> 00:10:23,855 - SASHA: Please excuse me. - [OVERLAPPING SHOUTING] 254 00:10:24,346 --> 00:10:26,205 Do you think you're in danger? 255 00:10:26,248 --> 00:10:28,990 - Have you spoken to your father? - [OVERLAPPING SHOUTING] 256 00:10:29,034 --> 00:10:31,732 - Let her through, guys. - Deputy Pride, 257 00:10:31,776 --> 00:10:33,734 your investigation brought down the Broussards. 258 00:10:33,778 --> 00:10:35,283 Do you think their sentences were fair? 259 00:10:35,307 --> 00:10:37,453 Sasha, the public wants to know if they're finally safe. 260 00:10:37,477 --> 00:10:39,063 - Want me to get you out of here? - Yes, please. 261 00:10:39,087 --> 00:10:41,263 - Where to? - Anywhere but here. 262 00:10:41,307 --> 00:10:43,352 [OVERLAPPING SHOUTING CONTINUES] 263 00:10:51,554 --> 00:10:52,951 I understand the need 264 00:10:52,976 --> 00:10:54,625 to reduce the prison population right now, 265 00:10:54,668 --> 00:10:56,124 but I can't believe they released someone 266 00:10:56,148 --> 00:10:57,715 who tried to kill a federal agent. 267 00:10:57,758 --> 00:11:00,975 Yeah, well, we never had enough solid evidence 268 00:11:01,000 --> 00:11:02,850 to charge Sasha with the hit. 269 00:11:03,484 --> 00:11:06,578 So we got her on criminal conspiracy. 270 00:11:07,015 --> 00:11:09,013 And you think she's behind the firebombing, 271 00:11:09,038 --> 00:11:10,902 that she came after you again? 272 00:11:11,249 --> 00:11:13,295 I'm sure of it. 273 00:11:14,296 --> 00:11:16,777 She really hurt you. 274 00:11:19,218 --> 00:11:20,477 Hmm. 275 00:11:22,566 --> 00:11:25,133 Sasha always said that she was different than her family. 276 00:11:26,221 --> 00:11:28,267 And I believed her. 277 00:11:29,268 --> 00:11:31,944 The fact that I trusted her made it possible 278 00:11:31,969 --> 00:11:35,187 for her to take over the Broussard Syndicate. 279 00:11:35,230 --> 00:11:37,537 You can't blame yourself for that. 280 00:11:37,581 --> 00:11:39,383 Why stop now? 281 00:11:39,408 --> 00:11:41,750 A charitable organization was the perfect cover 282 00:11:41,775 --> 00:11:42,873 for her the first time. 283 00:11:42,898 --> 00:11:46,328 Though not sure running the same scam again seems that smart. 284 00:11:46,372 --> 00:11:49,157 Yeah, well, leopards don't change their spots. 285 00:11:51,725 --> 00:11:53,684 Tell you what. 286 00:11:53,727 --> 00:11:56,164 How about I take care of the dishes? 287 00:11:56,431 --> 00:11:59,037 I know you've been wanting to finish that book. 288 00:12:05,609 --> 00:12:07,828 You know a phone works both ways, Mom. 289 00:12:07,872 --> 00:12:10,004 If Dad wants to talk to me, he can call. 290 00:12:10,450 --> 00:12:12,057 Look, if I'm stubborn, it's because 291 00:12:12,082 --> 00:12:14,027 I learned it from him and you. 292 00:12:14,052 --> 00:12:15,227 [DOORBELL RINGS] 293 00:12:15,270 --> 00:12:16,620 Hey, I got to go. 294 00:12:16,663 --> 00:12:19,492 Fine. I'll give him a call. 295 00:12:19,536 --> 00:12:20,841 Yeah, love you, too. 296 00:12:25,090 --> 00:12:27,108 Oh, I wish my regular 297 00:12:27,152 --> 00:12:28,806 - dry cleaner made house calls. - Oh. 298 00:12:28,849 --> 00:12:31,460 I paid extra for the one-hour service. 299 00:12:31,504 --> 00:12:32,742 Thank you. It's probably better 300 00:12:32,766 --> 00:12:34,507 than bringing it back to me at work, huh? 301 00:12:34,687 --> 00:12:36,465 Yeah, it doesn't really matter. 302 00:12:36,509 --> 00:12:39,120 Tammy kind of figured things out. 303 00:12:39,617 --> 00:12:41,011 I guess it's pretty hard to keep secrets 304 00:12:41,035 --> 00:12:43,094 when you work with a profiler, and, uh... 305 00:12:43,726 --> 00:12:45,606 - So what does that mean for us? - I don't know. 306 00:12:45,649 --> 00:12:48,086 Things can get messy when you're seeing a coworker. 307 00:12:48,129 --> 00:12:49,522 It can. 308 00:12:49,566 --> 00:12:51,480 Mm-hmm. 309 00:12:52,029 --> 00:12:55,151 So are we just gonna stand here in the doorway, 310 00:12:55,176 --> 00:12:57,831 or are you gonna invite me in? 311 00:13:13,067 --> 00:13:14,242 Hey, P. You get a chance 312 00:13:14,286 --> 00:13:15,892 to look at that security camera footage? 313 00:13:15,917 --> 00:13:17,657 I'm going through it now. You were right. 314 00:13:17,681 --> 00:13:18,962 That camera had a pretty good view 315 00:13:18,986 --> 00:13:20,335 of the Hope Now parking lot. 316 00:13:20,379 --> 00:13:22,120 Any luck spotting the dangerous-looking type 317 00:13:22,163 --> 00:13:23,744 that the volunteer told me about? 318 00:13:23,769 --> 00:13:26,519 Not yet, but I'm pretty sure I know who stole that van. 319 00:13:26,544 --> 00:13:28,387 The guy who firebombed Pride's place? 320 00:13:28,430 --> 00:13:30,046 More like the kid. 321 00:13:30,071 --> 00:13:31,612 Guessing he's not even 20. 322 00:13:33,128 --> 00:13:34,345 GREGORIO: You I.D. him? 323 00:13:34,370 --> 00:13:35,936 I've been going through the list of volunteers 324 00:13:35,960 --> 00:13:38,572 and employees that Sasha Broussard gave Pride. 325 00:13:38,597 --> 00:13:39,792 Nothing so far. 326 00:13:39,817 --> 00:13:42,072 Hey, you were around when Pride arrested her, weren't you? 327 00:13:42,096 --> 00:13:43,403 Wasn't long after I started here. 328 00:13:43,427 --> 00:13:45,622 Were they friends before all that or something? 329 00:13:45,665 --> 00:13:47,145 - They were friendly. - Mm. 330 00:13:47,188 --> 00:13:48,886 But anyway, that was a long time ago. 331 00:13:48,929 --> 00:13:50,472 Pride was with the sheriff's department. 332 00:13:50,496 --> 00:13:52,193 He busted her whole family. 333 00:13:52,237 --> 00:13:54,259 It always felt like something pretty intense 334 00:13:54,284 --> 00:13:55,807 went down between them. 335 00:13:55,832 --> 00:13:57,501 Yeah, was a whole lot of bad blood. 336 00:13:57,526 --> 00:13:59,165 - Mm. - Some personal, 337 00:13:59,190 --> 00:14:01,986 some about how that family messed up New Orleans. 338 00:14:02,029 --> 00:14:03,422 All right, well, let's help him 339 00:14:03,465 --> 00:14:05,642 put that chick back where she belongs. 340 00:14:06,020 --> 00:14:07,500 What do we got? 341 00:14:10,130 --> 00:14:12,219 - Hey, Pride. - Morning. 342 00:14:12,690 --> 00:14:14,085 We learn anything new? 343 00:14:14,128 --> 00:14:15,956 Yeah, I actually went over those files 344 00:14:16,000 --> 00:14:18,655 that ATF sent over on those firebombings. 345 00:14:18,698 --> 00:14:20,108 This is what was left 346 00:14:20,133 --> 00:14:21,699 of the women's shelter 347 00:14:21,724 --> 00:14:22,702 and the rec center. 348 00:14:22,727 --> 00:14:24,748 [EXHALES] Burned to the foundation. 349 00:14:24,990 --> 00:14:26,488 I guess Jimmy and I were lucky 350 00:14:26,532 --> 00:14:28,577 - we were still cleaning up last night. - Yeah. 351 00:14:28,621 --> 00:14:30,492 ATF have any suspects? 352 00:14:30,536 --> 00:14:31,842 None so far. 353 00:14:32,162 --> 00:14:33,341 But here's the interesting part. 354 00:14:33,365 --> 00:14:34,714 Both these facilities were owned 355 00:14:34,758 --> 00:14:35,840 by Hope Now. 356 00:14:35,865 --> 00:14:38,161 PRIDE: Sasha's charity and my bar 357 00:14:38,186 --> 00:14:39,678 both attacked with the same M.O. 358 00:14:39,703 --> 00:14:40,896 I think we are 359 00:14:40,921 --> 00:14:42,832 well outside the world of coincidence. 360 00:14:42,857 --> 00:14:44,463 Can we tie them together 361 00:14:44,506 --> 00:14:46,303 with the chemical signatures of the bombs? 362 00:14:46,328 --> 00:14:47,587 Yeah, actually, I got the files on both. 363 00:14:47,611 --> 00:14:49,462 I was about to head over to the lab to compare them, 364 00:14:49,486 --> 00:14:50,436 see if they're the same. 365 00:14:50,461 --> 00:14:51,707 Okay, I'll need those answers as quick as possible. 366 00:14:51,731 --> 00:14:52,906 Yeah, I'm on it. 367 00:14:55,203 --> 00:14:57,292 Why would Sasha attack her own properties? 368 00:14:57,462 --> 00:14:59,260 Insurance is the obvious answer. 369 00:14:59,304 --> 00:15:01,610 Yeah, but torching two of them would just make 370 00:15:01,654 --> 00:15:03,700 the insurance companies suspicious. 371 00:15:03,743 --> 00:15:04,958 She's smarter than that. 372 00:15:04,983 --> 00:15:06,420 Well, if she was doing something shady, 373 00:15:06,444 --> 00:15:07,330 she was hiding it well. 374 00:15:07,355 --> 00:15:08,635 I've been looking into Hope Now. 375 00:15:08,661 --> 00:15:10,388 - It all looks legit. - Yeah. 376 00:15:10,413 --> 00:15:12,777 Well, whatever she's up to, it's not gonna be easy to find. 377 00:15:12,802 --> 00:15:15,164 I got a little lucky five years ago. 378 00:15:15,189 --> 00:15:16,582 Not sure what she did in prison, 379 00:15:16,625 --> 00:15:19,343 but I am sure that she spent time figuring out how 380 00:15:19,368 --> 00:15:22,022 - to hide things better. - GREGORIO: Hey. 381 00:15:22,066 --> 00:15:24,983 We know who stole the van from Hope Now. 382 00:15:26,156 --> 00:15:27,810 HANNAH: Looks like a teenager. 383 00:15:27,835 --> 00:15:29,092 We went through every name on the list 384 00:15:29,116 --> 00:15:30,901 that Sasha gave us. He doesn't work 385 00:15:30,944 --> 00:15:32,491 or volunteer there. 386 00:15:32,516 --> 00:15:34,731 Young to be creating that kind of destruction. 387 00:15:34,774 --> 00:15:36,360 GREGORIO: You don't have to be sophisticated 388 00:15:36,384 --> 00:15:38,101 to burn stuff down. I'll show this to Broussard, 389 00:15:38,125 --> 00:15:40,554 - see if she can get an I.D. on him. - I'll do it. 390 00:15:40,579 --> 00:15:41,781 Hannah and I can do it. 391 00:15:41,825 --> 00:15:43,193 No, no. Just send me the picture, Gregorio. 392 00:15:43,217 --> 00:15:44,523 Thank you. 393 00:15:44,706 --> 00:15:46,752 Okay, boss. 394 00:16:02,802 --> 00:16:05,979 SASHA: It's been crazy since the trial started. 395 00:16:06,023 --> 00:16:08,945 I'm staying at a hotel just to avoid all the reporters. 396 00:16:08,970 --> 00:16:11,419 Well, hopefully, that'll all get back to normal 397 00:16:11,463 --> 00:16:12,644 - now that it's over. - [LAUGHS] 398 00:16:12,668 --> 00:16:15,032 I'm not sure I really know what normal's like. 399 00:16:15,075 --> 00:16:18,674 Well, I find that good food helps. 400 00:16:18,699 --> 00:16:20,490 Well, this meal certainly did. 401 00:16:20,515 --> 00:16:22,448 [SLOW JAZZ PLAYING] 402 00:16:22,473 --> 00:16:26,225 Um, your wife won't be wondering why you're not home for dinner? 403 00:16:27,706 --> 00:16:29,046 Not tonight. 404 00:16:29,665 --> 00:16:30,992 Dessert menu, sir? 405 00:16:31,017 --> 00:16:32,701 Thanks. 406 00:16:33,079 --> 00:16:35,226 Well, it's a little strange eating with the sheriff 407 00:16:35,269 --> 00:16:36,836 that brought down my family. 408 00:16:36,876 --> 00:16:39,501 Well, can't say that I'm sorry about that. 409 00:16:39,526 --> 00:16:42,146 Honestly, me, either. 410 00:16:42,189 --> 00:16:43,930 - Really? - My father, 411 00:16:43,974 --> 00:16:46,193 my uncles, my cousins... 412 00:16:46,509 --> 00:16:48,424 They're getting what they deserve. 413 00:16:50,023 --> 00:16:52,178 I've had my own problems with family. 414 00:16:52,203 --> 00:16:54,767 Oh, I know all about Cassius Pride. 415 00:16:54,811 --> 00:16:57,988 - Oh. - Is this your form of rebellion? 416 00:16:58,031 --> 00:17:01,891 I was, uh, never anything like my father. 417 00:17:01,916 --> 00:17:05,971 Me, either, but just because I wasn't involved 418 00:17:05,996 --> 00:17:09,389 in my father's crimes doesn't mean I'm not paying the price. 419 00:17:09,414 --> 00:17:11,062 Picking up all the pieces 420 00:17:11,087 --> 00:17:13,090 of the mess he created. 421 00:17:13,133 --> 00:17:15,570 Does that have to be your responsibility? 422 00:17:15,805 --> 00:17:19,459 All those mothers, wives and children being left behind 423 00:17:19,484 --> 00:17:21,670 need someone to take care of them. 424 00:17:21,695 --> 00:17:23,709 It just seems like a lot to take on. 425 00:17:24,220 --> 00:17:26,070 Would you do any less? 426 00:17:26,095 --> 00:17:27,756 Mm. 427 00:17:27,800 --> 00:17:30,578 Well, we don't get to pick our family. 428 00:17:30,603 --> 00:17:31,656 If we did, 429 00:17:31,681 --> 00:17:33,501 would any of us have the ones that we do? 430 00:17:33,545 --> 00:17:36,548 [BOTH LAUGH] 431 00:17:53,870 --> 00:17:58,135 [INDISTINCT CHATTER] 432 00:17:58,178 --> 00:18:00,702 PRIDE: Excuse me. Sasha. 433 00:18:00,746 --> 00:18:02,661 Ugh. What is it, Dwayne? 434 00:18:02,704 --> 00:18:04,663 I told you I don't know anything about... 435 00:18:04,706 --> 00:18:06,360 Who's this? 436 00:18:07,281 --> 00:18:09,581 Uh... I don't know. 437 00:18:10,367 --> 00:18:12,410 Nephew? Cousin maybe? 438 00:18:12,453 --> 00:18:14,412 I said "I don't know." 439 00:18:14,931 --> 00:18:16,803 This is who stole your van. 440 00:18:17,283 --> 00:18:19,262 If you want me to think that you're innocent, 441 00:18:19,287 --> 00:18:21,375 - you'll help me catch them. - [SCOFFS] 442 00:18:21,419 --> 00:18:23,900 You know what, I'm so tired of trying to make you listen. 443 00:18:23,943 --> 00:18:26,773 Well, I'm gonna keep asking till I get the truth. 444 00:18:26,798 --> 00:18:28,427 You can ask as many times as you want, 445 00:18:28,452 --> 00:18:30,497 it's not gonna change my story. 446 00:18:32,299 --> 00:18:33,692 - Get down! - [SASHA SHOUTS] 447 00:18:33,735 --> 00:18:35,520 [GUNFIRE] 448 00:18:36,825 --> 00:18:38,523 [TIRES SQUEALING, ENGINE REVVING] 449 00:18:48,663 --> 00:18:49,751 [INDISTINCT CHATTER] 450 00:18:49,795 --> 00:18:51,797 Someone just tried to kill us. 451 00:18:51,840 --> 00:18:54,125 It's time to drop the pretense 452 00:18:54,150 --> 00:18:57,545 that you have no idea what's going on here. 453 00:18:58,535 --> 00:19:00,101 They've been here before. 454 00:19:00,126 --> 00:19:01,372 [SIGHS] 455 00:19:01,415 --> 00:19:04,070 They wanted to buy properties from Hope Now. 456 00:19:04,095 --> 00:19:05,485 Which properties? 457 00:19:05,510 --> 00:19:07,345 The ones that got burned down. 458 00:19:07,370 --> 00:19:08,589 To do what with them? 459 00:19:08,735 --> 00:19:10,555 I don't care, and I didn't ask. 460 00:19:10,598 --> 00:19:13,732 Listen, I told them "no," and they returned a week later. 461 00:19:13,775 --> 00:19:15,615 They threatened me, which really pissed me off. 462 00:19:15,647 --> 00:19:17,452 Will you stop wasting my time 463 00:19:17,477 --> 00:19:19,217 and just tell me who they are? 464 00:19:23,349 --> 00:19:25,230 They're former associates of mine 465 00:19:25,255 --> 00:19:27,006 from before I went to prison. 466 00:19:27,050 --> 00:19:28,355 Broussard Syndicate members? 467 00:19:28,399 --> 00:19:29,791 Well, they used to be. 468 00:19:29,835 --> 00:19:31,378 With me out of the way, people stepped up, 469 00:19:31,402 --> 00:19:32,693 they filled the void. 470 00:19:32,718 --> 00:19:35,311 Well, your family wasn't always filled with the brightest lights. 471 00:19:35,336 --> 00:19:37,600 - Thank you. - But firebombing your property, 472 00:19:37,625 --> 00:19:40,796 shooting at you in broad daylight... That's a big risk. 473 00:19:41,080 --> 00:19:42,656 This has got to be about more 474 00:19:42,681 --> 00:19:44,739 than just a couple of guys wanting to buy some buildings. 475 00:19:44,763 --> 00:19:46,765 How many times do I have to say it? 476 00:19:46,790 --> 00:19:48,308 I'm not a part of that world anymore, 477 00:19:48,332 --> 00:19:51,039 and I'm just trying to turn my life around. 478 00:19:53,398 --> 00:19:54,671 What you got, Carter? 479 00:19:54,696 --> 00:19:57,312 NOPD's got a BOLO out on the car. 480 00:19:57,655 --> 00:20:00,107 Guy across the street is gonna pull the video from his camera. 481 00:20:00,132 --> 00:20:03,021 Again. Says Hope Now is a nuisance. 482 00:20:03,046 --> 00:20:05,354 Not exactly the rep you were going for, is it? 483 00:20:05,379 --> 00:20:07,068 Well, I can't control my relatives. 484 00:20:07,093 --> 00:20:08,197 You should know that better than anyone. 485 00:20:08,221 --> 00:20:10,136 I need names. 486 00:20:10,781 --> 00:20:12,260 Elias Watkins. 487 00:20:13,177 --> 00:20:14,808 One of the cops who works the beat said 488 00:20:14,833 --> 00:20:16,672 he saw Watkins coming out of here last week. 489 00:20:16,697 --> 00:20:17,903 Huh. 490 00:20:20,106 --> 00:20:23,820 That who came by to threaten you... Sasha? 491 00:20:23,845 --> 00:20:27,501 Tell me, or I will find a reason to take you back to prison. 492 00:20:29,503 --> 00:20:31,723 I can deal with Watkins, Dwayne. 493 00:20:31,766 --> 00:20:33,159 Yeah. 494 00:20:33,203 --> 00:20:35,248 We will find him. 495 00:20:35,988 --> 00:20:38,034 And this is police business. 496 00:20:38,077 --> 00:20:39,991 You stay out of it. 497 00:20:43,082 --> 00:20:44,475 Okay, thanks. 498 00:20:44,518 --> 00:20:46,303 - Watkins isn't at home. - HANNAH: Hey. 499 00:20:46,346 --> 00:20:48,211 Carter's Intel from that cop may have been wrong. 500 00:20:48,235 --> 00:20:49,853 Watkins got into plenty of trouble when he was young. 501 00:20:49,877 --> 00:20:51,699 When Sasha was running the family? 502 00:20:51,743 --> 00:20:53,118 Yeah, but his record's been clean ever since. 503 00:20:53,142 --> 00:20:55,703 So Sasha going to jail motivated him to figure out 504 00:20:55,747 --> 00:20:57,183 how not to get caught? 505 00:20:57,208 --> 00:20:58,856 Or he just might be some icky law-abiding citizen 506 00:20:58,880 --> 00:21:00,491 that owns a strip club. 507 00:21:00,534 --> 00:21:03,363 Why is it no one we look for runs a frozen yogurt shop? 508 00:21:03,407 --> 00:21:05,016 'Cause there is no money in it. 509 00:21:05,041 --> 00:21:07,453 I'm sure Pride and Carter are gonna be excited to look for him 510 00:21:07,477 --> 00:21:09,435 at Dance, Dance, Dance, Dance. 511 00:21:09,460 --> 00:21:11,955 - Oh? Was "Dance, Dance, Dance" taken? - Mm-hmm. 512 00:21:11,980 --> 00:21:13,139 Probably. 513 00:21:13,852 --> 00:21:17,116 So, you gonna tell me what's up with you and Carter or what? 514 00:21:18,380 --> 00:21:19,425 No. 515 00:21:19,450 --> 00:21:20,799 Okay. 516 00:21:20,824 --> 00:21:22,652 Well, I'm just gonna say one more thing: 517 00:21:22,904 --> 00:21:26,430 that keeping secrets hurts a team. 518 00:21:26,473 --> 00:21:29,020 Hey, have you ever known me to do anything to hurt this team? 519 00:21:29,045 --> 00:21:30,738 - No. - Never gonna let that happen. 520 00:21:30,782 --> 00:21:32,238 Why? Because you're gonna come clean? 521 00:21:32,262 --> 00:21:34,525 Hey. What's up, Patton? You got something? 522 00:21:34,568 --> 00:21:37,871 Yeah. Been trying to I.D. our young van thief. 523 00:21:37,896 --> 00:21:39,245 Hey. I'm not done. 524 00:21:39,573 --> 00:21:41,160 PATTON: Struck out using facial recognition 525 00:21:41,184 --> 00:21:42,576 in the law enforcement database. 526 00:21:42,620 --> 00:21:44,448 But lookee here. 527 00:21:44,491 --> 00:21:46,972 Sometimes the answer's right under your nose. 528 00:21:47,015 --> 00:21:49,211 He wasn't listed on the volunteer list that Sasha gave us. 529 00:21:49,235 --> 00:21:51,699 Yeah, 'cause he visited with the school group. 530 00:21:51,724 --> 00:21:52,863 You got a name? 531 00:21:52,888 --> 00:21:54,153 Connor Davenport. 532 00:21:54,197 --> 00:21:56,416 We were right. He's 17 years old. 533 00:21:56,460 --> 00:21:58,462 But he's been in no trouble that I could find. 534 00:21:58,505 --> 00:22:00,066 Looks like he's scribbled all over that clean sheet. 535 00:22:00,090 --> 00:22:01,888 - Where's he live? - Metairie. 536 00:22:01,913 --> 00:22:03,742 Pride's already driving in the opposite direction. 537 00:22:03,766 --> 00:22:06,021 We'll call Pride from the car. Let us know if you find anything else 538 00:22:06,045 --> 00:22:07,524 about that kid. 539 00:22:09,647 --> 00:22:11,672 Okay, call me after you talk to him. 540 00:22:11,697 --> 00:22:12,872 17? 541 00:22:12,897 --> 00:22:15,130 Yeah, and I have no idea who it is. 542 00:22:15,155 --> 00:22:16,880 I don't remember having a problem 543 00:22:16,905 --> 00:22:18,341 with anyone named Davenport. 544 00:22:18,366 --> 00:22:19,874 Maybe it was just teenage mischief. 545 00:22:19,918 --> 00:22:21,504 Yeah, well, his connection to Sasha's charity 546 00:22:21,528 --> 00:22:23,182 makes me doubt it. 547 00:22:25,108 --> 00:22:26,533 I know you. 548 00:22:26,850 --> 00:22:28,460 Dwayne Pride, right? 549 00:22:28,545 --> 00:22:31,190 Shouldn't you be playing a piano somewhere? 550 00:22:31,234 --> 00:22:33,279 Special Agent Carter. 551 00:22:33,936 --> 00:22:36,144 Got some questions for you, Watkins, 552 00:22:36,169 --> 00:22:37,692 about a shooting across town. 553 00:22:37,717 --> 00:22:39,416 It's a dangerous city we live in. 554 00:22:39,459 --> 00:22:41,244 Afraid I don't know anything about it though. 555 00:22:41,287 --> 00:22:43,396 Target was Sasha Broussard. 556 00:22:43,421 --> 00:22:44,875 I thought you put her in prison. 557 00:22:44,899 --> 00:22:46,154 Stop playing stupid. 558 00:22:46,179 --> 00:22:48,108 She told us you tried to buy some properties from her. 559 00:22:48,132 --> 00:22:49,090 So what? 560 00:22:49,115 --> 00:22:51,262 - She said no. I moved on. - Really? 561 00:22:51,459 --> 00:22:53,318 Because those same properties got firebombed 562 00:22:53,343 --> 00:22:56,215 and someone took a shot at her. 563 00:22:57,042 --> 00:22:58,522 Look, if you're not arresting me, 564 00:22:58,565 --> 00:23:00,176 I got places to be. 565 00:23:00,219 --> 00:23:02,787 Plenty of folks have beef with Sasha Broussard. 566 00:23:02,830 --> 00:23:04,789 Seems like you'd top the list. 567 00:23:04,832 --> 00:23:06,834 Let's go, boys. 568 00:23:06,878 --> 00:23:09,010 I think the tall guy was the shooter at Hope Now. 569 00:23:09,054 --> 00:23:10,476 I mean, it happened pretty fast, but... 570 00:23:10,500 --> 00:23:12,753 Yeah. He's definitely trying not to get noticed. 571 00:23:12,797 --> 00:23:14,407 - Get their attention. - Yeah. 572 00:23:14,451 --> 00:23:16,148 - [PHONE BEEPS] - Watkins! 573 00:23:17,435 --> 00:23:19,456 When I come back... 574 00:23:20,587 --> 00:23:22,319 I'll be needing some answers. 575 00:23:22,344 --> 00:23:25,382 Call my lawyer. I'm sure he'll have some thoughts. 576 00:23:26,724 --> 00:23:28,639 [PHONE BEEPS] 577 00:23:29,017 --> 00:23:30,228 Got him. 578 00:23:30,253 --> 00:23:32,120 Good. 579 00:23:32,542 --> 00:23:34,162 If we can prove he's the shooter, 580 00:23:34,187 --> 00:23:35,884 might be the break we need. 581 00:23:39,932 --> 00:23:41,347 - Can I help you? - Hi. I'm, uh, 582 00:23:41,391 --> 00:23:43,610 Special Agent Hannah Khoury with NCIS. 583 00:23:43,654 --> 00:23:45,046 This is Tammy Gregorio. 584 00:23:45,090 --> 00:23:46,439 We're here to speak to Connor. 585 00:23:46,483 --> 00:23:47,484 Why? 586 00:23:47,527 --> 00:23:49,094 We just need to talk to him. 587 00:23:49,137 --> 00:23:51,401 He's only 17, so you should be there. 588 00:23:53,413 --> 00:23:54,675 HANNAH: Rabbit! 589 00:23:55,883 --> 00:23:57,755 - [PANTING, GRUNTING] - NCIS! 590 00:23:59,365 --> 00:24:00,323 Connor! 591 00:24:00,366 --> 00:24:01,541 [GRUNTING] 592 00:24:03,500 --> 00:24:05,545 [PANTING] 593 00:24:12,855 --> 00:24:14,509 Guess Rabbit knew the neighborhood. 594 00:24:15,338 --> 00:24:16,817 [EXHALES] 595 00:24:21,032 --> 00:24:22,338 Hello, Dwayne. 596 00:24:22,363 --> 00:24:23,974 How are you? 597 00:24:24,869 --> 00:24:27,654 Uh, Sebastian told me he had something for me. 598 00:24:27,698 --> 00:24:30,091 I didn't ask why you're here. 599 00:24:30,135 --> 00:24:32,535 I asked how you were. 600 00:24:34,618 --> 00:24:36,228 You heard about Sasha. 601 00:24:36,272 --> 00:24:38,099 Yes. 602 00:24:38,478 --> 00:24:40,956 I knew she'd been out a couple months. 603 00:24:41,675 --> 00:24:44,976 Didn't make her crossing my path any easier. 604 00:24:45,019 --> 00:24:46,816 How'd that go? 605 00:24:46,894 --> 00:24:48,611 Same as it always does. 606 00:24:48,636 --> 00:24:50,068 She lied, I got angry. 607 00:24:50,111 --> 00:24:51,548 Mm. 608 00:24:52,941 --> 00:24:55,987 Do you think she's behind that young man attacking your bar? 609 00:24:56,030 --> 00:24:57,467 Honestly... 610 00:24:57,912 --> 00:24:59,251 I doubt it. 611 00:24:59,685 --> 00:25:01,663 Sasha's trouble, 612 00:25:02,310 --> 00:25:05,213 but it doesn't make sense for her to come after me like that. 613 00:25:05,257 --> 00:25:07,651 A lot of history between you two. 614 00:25:08,052 --> 00:25:09,261 Mm. 615 00:25:09,867 --> 00:25:11,129 At this point, 616 00:25:11,154 --> 00:25:14,266 Dwayne, it-it's okay to wonder if, uh, 617 00:25:14,310 --> 00:25:16,469 you really dealt with it. 618 00:25:16,497 --> 00:25:18,016 And if you didn't, 619 00:25:18,141 --> 00:25:20,071 what are you gonna do now? 620 00:25:20,794 --> 00:25:22,100 That, I don't know. 621 00:25:22,143 --> 00:25:24,145 [PHONE RINGS] 622 00:25:24,891 --> 00:25:27,192 Uh, just a second, if you can. 623 00:25:27,571 --> 00:25:29,368 This is Dr. Wade. 624 00:25:29,412 --> 00:25:31,370 Ah. 625 00:25:31,594 --> 00:25:34,155 Yes, I included that in my email. 626 00:25:34,734 --> 00:25:37,376 Let me double-check my numbers. 627 00:25:39,204 --> 00:25:41,119 [WADE'S VOICE FADES] 628 00:25:41,162 --> 00:25:43,339 [DOOR OPENS] 629 00:25:45,428 --> 00:25:47,212 [CHUCKLES SOFTLY] 630 00:25:49,517 --> 00:25:51,040 [CHUCKLING] 631 00:25:53,261 --> 00:25:55,046 [PANTING] 632 00:25:55,089 --> 00:25:56,395 [CHUCKLES] 633 00:25:56,439 --> 00:25:57,788 [CHUCKLES] 634 00:25:58,789 --> 00:26:00,617 - [GRUNTS] - Mmm. 635 00:26:00,660 --> 00:26:02,401 [EXHALES] 636 00:26:02,445 --> 00:26:03,402 [GIGGLES] 637 00:26:03,446 --> 00:26:04,577 Ooh! [CHUCKLES] 638 00:26:09,103 --> 00:26:10,888 [GRUNTS SOFTLY] 639 00:26:14,945 --> 00:26:16,251 - Mm. - Mm. 640 00:26:16,955 --> 00:26:18,522 So... 641 00:26:19,102 --> 00:26:20,598 what's the plan? 642 00:26:20,715 --> 00:26:22,247 - Uh, well, breakfast. - Mm-hmm. 643 00:26:22,290 --> 00:26:24,641 And then maybe a shower. 644 00:26:24,666 --> 00:26:27,887 Or... are you more of a bath guy? 645 00:26:27,912 --> 00:26:30,404 Well, I'm talking about you 646 00:26:30,429 --> 00:26:32,779 and your being back in New Orleans plan. 647 00:26:32,823 --> 00:26:34,912 [LAUGHS] Yeah. 648 00:26:34,937 --> 00:26:37,810 [INHALES] Yeah, I feel a little bit like... 649 00:26:37,871 --> 00:26:41,048 Jimmy Stewart in It's a Wonderful Life. 650 00:26:41,361 --> 00:26:43,311 You got a dream and a giant suitcase? 651 00:26:43,355 --> 00:26:45,562 - Something like that. - [CHUCKLES] 652 00:26:45,605 --> 00:26:46,942 Okay. 653 00:26:46,967 --> 00:26:48,491 What's the dream? 654 00:26:49,079 --> 00:26:51,668 Well... [EXHALES] I wanted to live overseas, 655 00:26:51,711 --> 00:26:54,758 you know, and just absorb that kind of life. 656 00:26:55,118 --> 00:26:58,650 But now I am... stuck here, 657 00:26:58,931 --> 00:27:01,367 taking care of folks that I barely remember. 658 00:27:01,392 --> 00:27:02,548 Mm. 659 00:27:03,048 --> 00:27:05,203 Families come with burdens. 660 00:27:05,767 --> 00:27:07,292 No doubt about it. 661 00:27:07,335 --> 00:27:08,993 Yeah, but... 662 00:27:09,087 --> 00:27:11,126 you managed to overcome them. 663 00:27:11,423 --> 00:27:13,516 Whew. "Overcome." 664 00:27:13,871 --> 00:27:15,699 That's a big word. 665 00:27:16,388 --> 00:27:17,781 I wrestle 666 00:27:18,270 --> 00:27:21,176 with my father's shadow all the time. 667 00:27:22,239 --> 00:27:24,222 The key is to just... 668 00:27:24,574 --> 00:27:25,832 take it day by day. 669 00:27:26,293 --> 00:27:27,747 Mm. 670 00:27:29,227 --> 00:27:30,576 What's the first step? 671 00:27:31,137 --> 00:27:32,056 Well, 672 00:27:32,099 --> 00:27:33,536 housing near good public schools. 673 00:27:33,579 --> 00:27:34,972 None of them can afford 674 00:27:35,015 --> 00:27:36,079 the private schools that they were in. 675 00:27:36,103 --> 00:27:38,050 Education is gonna be 676 00:27:38,075 --> 00:27:40,864 the only path out for these kids, so... 677 00:27:41,145 --> 00:27:42,480 I got a friend. 678 00:27:42,505 --> 00:27:44,677 - Mm? - A developer. 679 00:27:44,821 --> 00:27:49,521 He's got a project that just might fit the bill. 680 00:27:51,024 --> 00:27:52,685 I'll introduce you. 681 00:27:53,134 --> 00:27:54,918 Dwayne, 682 00:27:55,064 --> 00:27:56,704 thank you. 683 00:27:58,767 --> 00:28:02,260 I wish that the Broussard men had tried to be more like you. 684 00:28:03,462 --> 00:28:04,828 Mm. 685 00:28:22,204 --> 00:28:25,329 Maybe you can give us a list of his friends and their numbers. 686 00:28:25,547 --> 00:28:27,154 I will, but... 687 00:28:27,837 --> 00:28:28,982 What? 688 00:28:29,546 --> 00:28:30,851 When I went to get my phone... 689 00:28:30,876 --> 00:28:32,203 [EXHALES] 690 00:28:32,408 --> 00:28:36,017 Connor took the cash I keep in the cabinet for emergencies. 691 00:28:36,079 --> 00:28:37,556 How much did he take? 692 00:28:37,600 --> 00:28:38,644 A little over $200. 693 00:28:38,688 --> 00:28:40,133 Well, that won't get him far. 694 00:28:40,158 --> 00:28:41,203 [SIGHS]: Oh, God. 695 00:28:41,228 --> 00:28:43,040 Running away, stealing. 696 00:28:43,400 --> 00:28:44,824 This is not like him. 697 00:28:44,868 --> 00:28:46,843 Connor is a good boy. 698 00:28:46,868 --> 00:28:48,823 Do you know an Elias Watkins? 699 00:28:48,848 --> 00:28:50,023 No. 700 00:28:50,048 --> 00:28:51,587 Do you know of maybe any adults 701 00:28:51,612 --> 00:28:53,340 that Connor maybe was hanging out with? 702 00:28:53,365 --> 00:28:54,322 No. 703 00:28:54,347 --> 00:28:56,001 Is... 704 00:28:56,026 --> 00:28:58,028 Connor's father in the picture? 705 00:28:59,345 --> 00:29:00,433 No. 706 00:29:00,458 --> 00:29:02,139 I'm sorry. I had to ask. 707 00:29:02,164 --> 00:29:03,522 Look, I'm a single mom. 708 00:29:03,735 --> 00:29:05,760 - We do the best we can. - Yeah. 709 00:29:05,785 --> 00:29:09,049 But I'm telling you, Connor wouldn't hurt anyone. 710 00:29:10,897 --> 00:29:12,273 He's into music, huh? 711 00:29:12,298 --> 00:29:13,255 Yeah, it's his passion. 712 00:29:13,280 --> 00:29:14,593 He's really good at it. 713 00:29:14,637 --> 00:29:16,245 GREGORIO: Well, maybe one of the kids that he plays with 714 00:29:16,269 --> 00:29:18,111 could tell us maybe where he went? 715 00:29:18,136 --> 00:29:19,180 Possibly. 716 00:29:19,205 --> 00:29:21,642 He's close with his bandmates. 717 00:29:21,667 --> 00:29:24,017 Let me get some paper. I'll write those names down for you. 718 00:29:25,269 --> 00:29:27,113 She waited a beat too long 719 00:29:27,138 --> 00:29:28,574 before answering about the father. 720 00:29:28,599 --> 00:29:30,297 Yeah, I'll have Patton deep-dive on her, 721 00:29:30,322 --> 00:29:31,497 see what he can find. 722 00:29:33,656 --> 00:29:35,136 So, these are the chemical signatures 723 00:29:35,179 --> 00:29:36,702 of the firebombs that destroyed 724 00:29:36,746 --> 00:29:38,443 Sasha's properties. Good news is 725 00:29:38,486 --> 00:29:41,402 they match a series of firebombs in the ATF database. 726 00:29:43,071 --> 00:29:44,710 - Bad news? - Bad news is that 727 00:29:44,754 --> 00:29:47,274 they have a suspect but not enough to make an arrest. 728 00:29:47,345 --> 00:29:48,687 This looks like the guy 729 00:29:48,712 --> 00:29:50,281 who tried to shoot me and Sasha. 730 00:29:50,324 --> 00:29:51,797 Yeah, or just tried to shoot Sasha 731 00:29:51,822 --> 00:29:52,736 and you happened to be there. 732 00:29:52,761 --> 00:29:54,328 On a related note, 733 00:29:54,353 --> 00:29:55,591 this is the chemical signature 734 00:29:55,634 --> 00:29:58,550 of the firebomb that got lobbed into your bar. 735 00:29:58,594 --> 00:29:59,824 Well, it's not like the others. 736 00:29:59,848 --> 00:30:01,466 No, it's not nearly as lethal. 737 00:30:01,681 --> 00:30:03,248 Two attackers? 738 00:30:03,932 --> 00:30:06,340 Dalton Bonet and, uh, an amateur? 739 00:30:06,384 --> 00:30:08,318 Yeah, I mean, that kid that ran away from Hannah and Tammy 740 00:30:08,342 --> 00:30:09,648 could fit the bill. 741 00:30:10,174 --> 00:30:13,671 Sasha's places and my bar both firebombed. 742 00:30:13,696 --> 00:30:15,456 There's got to be a connection. We just haven't found it. 743 00:30:15,480 --> 00:30:16,822 Yeah, it's like this big puzzle. 744 00:30:16,847 --> 00:30:18,414 She's this... 745 00:30:18,439 --> 00:30:20,484 horrible hairy spider in the middle of it. 746 00:30:22,501 --> 00:30:24,010 Who am I in the story? 747 00:30:24,861 --> 00:30:25,812 Um... 748 00:30:25,837 --> 00:30:27,753 obviously, you're, uh... 749 00:30:28,207 --> 00:30:29,774 That's a metaphor that got away from me, 750 00:30:29,798 --> 00:30:31,627 so let's just... Let's just leave it there. 751 00:30:31,670 --> 00:30:32,876 - [PHONE RINGING] - Because... 752 00:30:32,901 --> 00:30:35,065 - Okay. - Yeah, 'cause if she's... 753 00:30:35,108 --> 00:30:36,806 Uh, Patton. 754 00:30:37,139 --> 00:30:38,097 I got to take it. 755 00:30:38,122 --> 00:30:39,297 Ah. Yeah. 756 00:30:40,026 --> 00:30:41,811 - What's up? - Hey, Pride. 757 00:30:41,854 --> 00:30:44,117 Hey, man. I've been digging into Connor's mom, Molly. 758 00:30:44,161 --> 00:30:45,400 What'd you find? 759 00:30:45,425 --> 00:30:48,078 She's been living in the Metairie house for ten years. 760 00:30:48,121 --> 00:30:50,820 But, try as I may, I can't find any evidence 761 00:30:50,863 --> 00:30:53,170 of Connor living there until about five years ago. 762 00:30:53,213 --> 00:30:54,171 Five years? 763 00:30:54,214 --> 00:30:55,868 Yeah, that struck me, too. 764 00:30:55,912 --> 00:30:58,262 That's right around the time Sasha went to prison. 765 00:30:59,288 --> 00:31:01,421 You know, I checked the visitation records. 766 00:31:01,700 --> 00:31:03,746 Molly went to visit Sasha every month. 767 00:31:03,789 --> 00:31:05,617 Uh, let me guess. 768 00:31:05,661 --> 00:31:07,358 She brought Connor with her every time. 769 00:31:07,401 --> 00:31:09,403 Yeah. 770 00:31:11,667 --> 00:31:14,436 Connor Davenport is Sasha's son. 771 00:31:14,461 --> 00:31:15,723 Oh, I'm-a let you be 772 00:31:15,748 --> 00:31:18,011 the one to draw that conclusion. 773 00:31:19,759 --> 00:31:20,977 Pride? 774 00:31:21,052 --> 00:31:23,489 Why'd Sasha's son try to kill you? 775 00:31:24,723 --> 00:31:26,464 You got me. 776 00:31:28,161 --> 00:31:29,685 [PHONE BEEPS] 777 00:31:37,072 --> 00:31:38,682 Hey! 778 00:31:40,237 --> 00:31:41,438 [GRUNTS] 779 00:31:41,463 --> 00:31:43,742 I'd have you guess my news, but you'd never get it. 780 00:31:43,786 --> 00:31:45,483 Sasha... 781 00:31:45,526 --> 00:31:48,312 No, actually do guess because that will make it much more fun. 782 00:31:53,213 --> 00:31:54,927 What's wrong? What happened? 783 00:31:54,971 --> 00:31:56,450 No, uh... 784 00:31:56,494 --> 00:31:58,626 There's nothing... 785 00:31:58,966 --> 00:32:01,186 wrong, it's just... 786 00:32:03,588 --> 00:32:06,286 I went to see my daughter today. 787 00:32:07,766 --> 00:32:09,855 She asked me when I was coming home. 788 00:32:09,899 --> 00:32:12,510 Oh. That must have been hard. 789 00:32:12,553 --> 00:32:14,251 Yeah. 790 00:32:16,385 --> 00:32:18,559 And it got me thinking. 791 00:32:18,603 --> 00:32:20,953 You're turning over heaven and earth 792 00:32:20,997 --> 00:32:23,252 for a family you barely know, and... 793 00:32:23,315 --> 00:32:27,351 I'm not sure I'm putting in the same effort for my own. 794 00:32:27,776 --> 00:32:29,952 - Dwayne? - So, I took a job... 795 00:32:30,833 --> 00:32:32,704 with NCIS here in New Orleans. 796 00:32:33,142 --> 00:32:36,181 I'll have more control of my hours, 797 00:32:36,752 --> 00:32:38,369 and it'll give me the time 798 00:32:38,394 --> 00:32:42,041 and the energy that I need to... 799 00:32:43,379 --> 00:32:45,729 try and put my family back together. 800 00:32:46,983 --> 00:32:50,073 - Back together? - I talked with Linda. 801 00:32:50,853 --> 00:32:53,637 She's agreed to give our marriage one more try. 802 00:32:54,900 --> 00:32:56,684 [GASPS] 803 00:33:02,551 --> 00:33:04,649 You didn't waste much time, did you? 804 00:33:04,692 --> 00:33:07,130 Sasha, I'm sorry. 805 00:33:07,173 --> 00:33:09,132 Without you, I never would've realized... 806 00:33:09,175 --> 00:33:11,351 - Oh, God, stop. - Laurel... 807 00:33:11,395 --> 00:33:12,657 is seven. 808 00:33:12,700 --> 00:33:14,006 She needs... 809 00:33:14,031 --> 00:33:17,100 I don't care about Laurel or Linda. 810 00:33:17,531 --> 00:33:19,316 And I sure as hell 811 00:33:19,359 --> 00:33:21,709 do not care about you. 812 00:33:22,245 --> 00:33:24,334 - Sasha, please. - No! 813 00:33:35,941 --> 00:33:37,334 Dwayne. 814 00:33:38,683 --> 00:33:39,945 Are you all right? 815 00:33:41,237 --> 00:33:43,805 - She tried to tell me. - Who? 816 00:33:43,830 --> 00:33:45,832 Sasha. 817 00:33:45,985 --> 00:33:47,987 She tried to tell you what? 818 00:33:50,628 --> 00:33:52,697 She has a son. 819 00:33:53,741 --> 00:33:55,874 And I think he might be mine, too. 820 00:34:05,478 --> 00:34:08,176 So, what are you gonna do? 821 00:34:09,844 --> 00:34:11,628 I have to talk to Sasha. 822 00:34:11,653 --> 00:34:12,891 See if it's true. 823 00:34:13,442 --> 00:34:15,565 You might want to ask her what she said 824 00:34:15,590 --> 00:34:17,003 to the young man to make him want to throw 825 00:34:17,027 --> 00:34:18,587 a Molotov cocktail into your bar. 826 00:34:18,612 --> 00:34:20,440 Well, that, too. 827 00:34:21,204 --> 00:34:24,230 But I just, I just wanted to come home 828 00:34:24,316 --> 00:34:25,918 and tell you first. 829 00:34:26,660 --> 00:34:28,254 It's just... 830 00:34:28,683 --> 00:34:30,866 Even though I don't know for sure if it's true, 831 00:34:30,909 --> 00:34:32,476 I just... 832 00:34:34,280 --> 00:34:36,436 I just wanted to talk it through with you. 833 00:34:37,019 --> 00:34:38,977 I-I'm not mad, I... 834 00:34:39,700 --> 00:34:41,354 PRIDE: Well... 835 00:34:43,014 --> 00:34:44,488 I'm not gonna lie. 836 00:34:44,880 --> 00:34:46,404 That's a relief. 837 00:34:46,429 --> 00:34:48,804 - But I am surprised. - Well, me, too. 838 00:34:49,022 --> 00:34:50,537 I worked my whole life 839 00:34:51,432 --> 00:34:53,360 to not be like my father, 840 00:34:53,385 --> 00:34:55,539 and here I am abandoning my own son. 841 00:34:55,564 --> 00:34:57,631 A son you didn't know you had. 842 00:34:57,675 --> 00:34:59,068 It's not the same at all. 843 00:34:59,111 --> 00:35:00,784 I just can't believe 844 00:35:00,809 --> 00:35:02,593 that she wouldn't tell me. 845 00:35:02,783 --> 00:35:05,516 [SCOFFS] Well, I think history has shown 846 00:35:05,541 --> 00:35:06,789 that she's... 847 00:35:06,814 --> 00:35:07,946 a complicated woman. 848 00:35:07,990 --> 00:35:10,391 I mean, half of her family was in jail, 849 00:35:10,416 --> 00:35:11,678 and in the moment, 850 00:35:11,703 --> 00:35:14,741 it probably felt like you were abandoning her, too. 851 00:35:18,652 --> 00:35:20,567 Just wanted to do the right thing. 852 00:35:22,564 --> 00:35:23,869 For my family. 853 00:35:23,894 --> 00:35:25,374 Did you? 854 00:35:27,968 --> 00:35:29,576 Linda and I were together for ten years 855 00:35:29,620 --> 00:35:31,360 after I broke it off with Sasha. 856 00:35:31,385 --> 00:35:34,574 And divorced almost immediately after Laurel went to college. 857 00:35:34,599 --> 00:35:36,117 I mean, it begs the question 858 00:35:36,142 --> 00:35:38,803 of whether you really came back to save your family, 859 00:35:38,846 --> 00:35:39,954 or to just be there for Laurel? 860 00:35:39,978 --> 00:35:41,478 Does it matter? 861 00:35:41,503 --> 00:35:43,592 It did to Linda. 862 00:35:44,395 --> 00:35:46,766 You did what was right for Laurel. 863 00:35:46,797 --> 00:35:49,857 Sasha did what she thought was right for her baby. 864 00:35:49,901 --> 00:35:52,121 If that was even what she was gonna tell me. 865 00:35:52,164 --> 00:35:53,707 And if that is what she was gonna tell you, 866 00:35:53,731 --> 00:35:55,951 are you rooting for any particular outcome? 867 00:35:56,892 --> 00:35:58,226 I just... 868 00:36:02,507 --> 00:36:04,466 I just want what's best for us. 869 00:36:08,224 --> 00:36:10,008 In this situation, 870 00:36:10,052 --> 00:36:12,880 that ship might have sailed, Dwayne. 871 00:36:16,984 --> 00:36:19,913 But I'm a big girl, and I'm not going anywhere. 872 00:36:20,632 --> 00:36:23,414 Find out what the truth is, and we'll... 873 00:36:23,971 --> 00:36:26,104 figure out how to move forward. 874 00:36:31,247 --> 00:36:33,205 [HUMMING] Coffee? 875 00:36:33,643 --> 00:36:35,033 No, thank you. 876 00:36:35,077 --> 00:36:37,229 Well, I was hoping you'd finish it so I wouldn't feel guilty 877 00:36:37,253 --> 00:36:39,037 about dumping it in the drain. 878 00:36:39,081 --> 00:36:41,103 Well, I think you can waste 25 cents worth of coffee 879 00:36:41,127 --> 00:36:43,393 with a clear conscience. 880 00:36:46,436 --> 00:36:47,872 [SCOFFS] 881 00:36:48,873 --> 00:36:50,483 I know you know. 882 00:36:50,527 --> 00:36:52,181 So you don't want me to play dumb? 883 00:36:52,224 --> 00:36:55,097 - It's really beneath you. - Mm. 884 00:36:55,140 --> 00:36:57,466 I already gave Hannah my piece, and I'm not gonna interfere. 885 00:36:57,490 --> 00:36:59,682 - Thank you. - Except I feel 886 00:36:59,707 --> 00:37:03,192 that it'll be less complicated if it's not hidden. 887 00:37:04,027 --> 00:37:06,282 Well, we don't plan to keep it a secret forever. 888 00:37:06,325 --> 00:37:08,197 No, we're gonna put it on record with HR, 889 00:37:08,240 --> 00:37:09,502 if it turns out to be real. 890 00:37:09,546 --> 00:37:11,678 - Okay, cool. Fair enough. - Okay. 891 00:37:11,722 --> 00:37:13,352 But I'll rip your lungs out if you hurt her 892 00:37:13,376 --> 00:37:15,378 in a jackass kind of way. 893 00:37:15,421 --> 00:37:18,762 Good old-fashioned heartbreak gets a pass, I assume. 894 00:37:18,824 --> 00:37:20,870 As long as it's yours. 895 00:37:21,601 --> 00:37:22,776 She's special. 896 00:37:22,820 --> 00:37:24,039 I know. 897 00:37:24,496 --> 00:37:25,758 You... 898 00:37:26,780 --> 00:37:28,695 I'm not so sure about. 899 00:37:31,060 --> 00:37:32,540 Carter. 900 00:37:34,136 --> 00:37:35,137 Hey, good news. 901 00:37:35,180 --> 00:37:36,834 You make other plans for Thursday? 902 00:37:36,877 --> 00:37:38,053 What? No, I'm gonna be home. 903 00:37:38,096 --> 00:37:39,619 It's game night... You, me and Kara. 904 00:37:39,663 --> 00:37:41,293 - It's go time. Go Fish this time. - Yeah. 905 00:37:41,317 --> 00:37:42,903 - We're gonna... - What's your good news? 906 00:37:42,927 --> 00:37:44,690 All right, so our canvass of the area 907 00:37:44,715 --> 00:37:46,412 around the firebombed women's shelter 908 00:37:46,437 --> 00:37:47,467 found a witness. 909 00:37:47,492 --> 00:37:48,976 They said they saw Dalton Bonet 910 00:37:49,020 --> 00:37:50,911 there in the area right before the place got torched. 911 00:37:50,935 --> 00:37:52,632 Not enough for a conviction, 912 00:37:52,676 --> 00:37:54,567 - but certainly enough to rattle his cage. - Yeah. 913 00:37:54,591 --> 00:37:56,395 Figure I'll go grab Hannah, and we'll go pick him up. 914 00:37:56,419 --> 00:37:57,700 - Okay. - You know, I was just there. 915 00:37:57,724 --> 00:37:59,032 I'll get her, and we'll go. 916 00:37:59,057 --> 00:38:00,075 Okay. 917 00:38:00,118 --> 00:38:01,554 Be good. 918 00:38:02,555 --> 00:38:03,687 Always. 919 00:38:05,689 --> 00:38:07,169 [SCOFFS] 920 00:38:07,541 --> 00:38:09,041 You guys are acting strange. 921 00:38:09,066 --> 00:38:11,042 Says the guy who likes his bread toasted 922 00:38:11,086 --> 00:38:14,234 but not too toasted, because it's rough on his teeth. 923 00:38:14,883 --> 00:38:16,265 It is. 924 00:38:17,731 --> 00:38:19,472 - Get me some coffee, would you? - No. 925 00:38:19,497 --> 00:38:20,542 Thanks. 926 00:38:21,991 --> 00:38:23,272 Oh. 927 00:38:23,315 --> 00:38:24,664 [SIGHS] 928 00:38:24,708 --> 00:38:25,902 You know what, I think I'm gonna need 929 00:38:25,926 --> 00:38:28,277 - that warrant after all. - Is Connor my son? 930 00:38:36,042 --> 00:38:37,348 Yes. 931 00:38:43,204 --> 00:38:44,727 Why didn't you tell me? 932 00:38:44,752 --> 00:38:45,816 [CHUCKLES SOFTLY] 933 00:38:46,768 --> 00:38:49,046 You were going back to your wife. 934 00:38:50,370 --> 00:38:52,867 Would me telling you have made any difference? 935 00:38:53,461 --> 00:38:54,539 No. 936 00:38:55,609 --> 00:38:57,347 But I had a right to know. 937 00:38:57,372 --> 00:38:58,896 No, you didn't. 938 00:38:59,086 --> 00:39:00,857 It would've put him in danger. 939 00:39:00,882 --> 00:39:03,250 Bad enough that he was a Broussard, 940 00:39:03,546 --> 00:39:06,315 but to be the son of a federal officer... 941 00:39:06,358 --> 00:39:08,099 Every lowlife in New Orleans would've tried 942 00:39:08,143 --> 00:39:09,221 to use him for leverage. 943 00:39:09,246 --> 00:39:10,947 I would... I would have protected him. 944 00:39:10,971 --> 00:39:13,844 And you. You would've taken him from me, 945 00:39:14,183 --> 00:39:15,837 the minute you could have. 946 00:39:16,275 --> 00:39:17,516 I have spent 947 00:39:17,541 --> 00:39:21,260 my whole life trying to keep Connor safe. 948 00:39:21,432 --> 00:39:22,829 Ever since I've been out of prison, 949 00:39:22,853 --> 00:39:24,420 I'm just trying to make 950 00:39:24,463 --> 00:39:26,900 a new life for the both of us. 951 00:39:27,945 --> 00:39:30,426 Why did he firebomb the bar? 952 00:39:32,689 --> 00:39:35,289 He's always wanted to know who his father was. 953 00:39:35,314 --> 00:39:36,693 [EXHALES] 954 00:39:36,720 --> 00:39:39,634 And he's been with me a lot since I got out, 955 00:39:39,659 --> 00:39:44,054 and he found some papers that I'd kept, just in case. 956 00:39:44,870 --> 00:39:46,654 And he got angry? 957 00:39:47,269 --> 00:39:50,068 At you? At me? 958 00:39:50,093 --> 00:39:51,486 Mm-hmm. 959 00:39:53,840 --> 00:39:55,799 Where is he? 960 00:39:58,600 --> 00:39:59,880 [VOICE BREAKING]: I wish I knew. 961 00:40:08,551 --> 00:40:10,379 I-I don't know. I agree with Tammy. 962 00:40:10,422 --> 00:40:11,945 I mean... 963 00:40:11,989 --> 00:40:13,686 we should, at the minimum, let Pride know. 964 00:40:13,730 --> 00:40:15,775 What, that we're sleeping together, or that we're... 965 00:40:15,819 --> 00:40:17,123 What? 966 00:40:17,148 --> 00:40:19,320 - You just break out into a cold sweat? - Might have. 967 00:40:19,344 --> 00:40:21,651 I mean, this is all new for me. 968 00:40:21,694 --> 00:40:23,827 [CHUCKLES]: Yeah. Me, too. 969 00:40:24,535 --> 00:40:25,872 Dating a coworker? 970 00:40:26,442 --> 00:40:27,613 No. 971 00:40:27,657 --> 00:40:29,635 Just thinking about having a relationship with someone 972 00:40:29,659 --> 00:40:31,617 who's obviously so bad at it. 973 00:40:31,661 --> 00:40:33,271 [BOTH LAUGH] 974 00:40:33,315 --> 00:40:35,230 I really am. [CHUCKLES] 975 00:40:37,232 --> 00:40:38,237 [POLICE HORN HONKS] 976 00:40:38,262 --> 00:40:39,299 HANNAH: Backup's here. 977 00:40:39,324 --> 00:40:40,698 Time to pick up Dalton Bonet. 978 00:40:40,723 --> 00:40:42,290 More later? 979 00:40:42,315 --> 00:40:43,716 More later. 980 00:40:43,760 --> 00:40:46,415 I'm gonna get these uniforms and head out back. 981 00:40:51,399 --> 00:40:53,335 - We'll take the front. - Sounds good. 982 00:40:58,078 --> 00:40:59,732 [GRUNTING] 983 00:41:01,517 --> 00:41:03,127 [CAR ALARMS BLARING] 984 00:41:03,170 --> 00:41:04,694 [GROANING] 985 00:41:05,221 --> 00:41:06,483 Hannah! 986 00:41:09,874 --> 00:41:14,874 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 69440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.