All language subtitles for NCIS Los Angeles s12e14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:07,485 NELL: There haven't been any further sightings 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,966 of Zasha Gagarin since she poisoned Gonchgarov. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,837 I diluted the poison as much as I could. 4 00:00:11,881 --> 00:00:13,143 But it had to look real. 5 00:00:13,187 --> 00:00:14,057 I want to know how long you've been working 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,189 for the Russians, Grisha. 7 00:00:15,232 --> 00:00:16,016 [distorted voice]: I believe you know 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,452 CIA officer Joelle Taylor. 9 00:00:17,495 --> 00:00:20,324 I will give you her location in return for you. 10 00:00:20,368 --> 00:00:21,934 Get in. [grunts] 11 00:00:29,812 --> 00:00:31,031 [shouts] 12 00:00:32,206 --> 00:00:34,034 [grunting] 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,779 Time to let me go before you regret this 14 00:00:40,823 --> 00:00:42,390 for the rest of your short life? 15 00:00:49,614 --> 00:00:50,746 Where is Katya? 16 00:00:50,789 --> 00:00:52,139 Don't worry, you'll get to see her soon. 17 00:00:52,182 --> 00:00:54,750 Get some sleep. It's a long trip. 18 00:00:54,793 --> 00:00:56,230 What are you planning on doing, huh? 19 00:00:56,273 --> 00:00:58,188 Sending me back in this thing? 20 00:00:58,232 --> 00:00:59,102 Well, it's up to you. 21 00:00:59,146 --> 00:01:00,625 If you cooperate, 22 00:01:00,669 --> 00:01:02,497 then you get treated like a friend, like you once were. 23 00:01:02,540 --> 00:01:05,195 But if you don't, you get treated like cargo. 24 00:01:05,239 --> 00:01:06,501 You know how it works. 25 00:01:06,544 --> 00:01:08,416 I'm not going anywhere with you. 26 00:01:08,459 --> 00:01:09,765 Sounds like cargo to me. 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,593 Hey! 28 00:01:11,636 --> 00:01:12,724 Hello! 29 00:01:12,768 --> 00:01:13,943 [shouting] 30 00:01:16,250 --> 00:01:17,686 What, you're going to shoot me? 31 00:01:17,729 --> 00:01:18,861 Go ahead! 32 00:01:18,904 --> 00:01:20,254 You and I both know that you... 33 00:01:20,297 --> 00:01:21,385 [grunts] 34 00:01:21,429 --> 00:01:23,083 [panting] 35 00:01:35,834 --> 00:01:39,142 Oh, God, you always were such an idiot, Odessa. 36 00:01:39,186 --> 00:01:40,970 If this thing kills me, 37 00:01:41,013 --> 00:01:42,972 Katya's going to slit your throat. 38 00:01:43,015 --> 00:01:44,278 Relax, Anna. 39 00:01:44,321 --> 00:01:46,236 It's just a little bit of horse tranquilizer 40 00:01:46,280 --> 00:01:47,585 to settle you down. 41 00:01:47,629 --> 00:01:48,804 I loaded it myself. 42 00:01:48,847 --> 00:01:50,066 It's not enough to kill you. 43 00:01:50,110 --> 00:01:51,198 I hope it does, 44 00:01:51,241 --> 00:01:52,895 just to screw you two. 45 00:01:52,938 --> 00:01:54,375 ODESSA: We're not that lucky. 46 00:01:54,418 --> 00:01:55,985 Enjoy your nap. 47 00:01:56,028 --> 00:01:57,247 Buh-bye. 48 00:01:57,291 --> 00:01:59,162 [panting] 49 00:02:02,034 --> 00:02:03,993 ♪ 50 00:02:29,627 --> 00:02:32,500 NELL [singsongy]:My sleeping beauty. 51 00:02:32,543 --> 00:02:34,023 Coffee? 52 00:02:34,066 --> 00:02:36,199 Oh. Thank you.Mm-hmm. 53 00:02:36,243 --> 00:02:37,722 I may need a caffeine drip, though. 54 00:02:37,766 --> 00:02:39,115 Maybe you should,uh, grab 20 minutes. 55 00:02:39,159 --> 00:02:40,116 I can take over. 56 00:02:40,160 --> 00:02:41,378 Mm-mm. No. I'll-I'll be fine. 57 00:02:41,422 --> 00:02:43,728 So, nothing with any of these checkpoints? 58 00:02:43,772 --> 00:02:46,688 No. I mean, either they got through before we locked up 59 00:02:46,731 --> 00:02:48,080 or they found another way out. 60 00:02:48,124 --> 00:02:50,213 Or they're holed up untilthe checkpoints are gone. 61 00:02:50,257 --> 00:02:52,041 They know we can only keep them active for a few hours. 62 00:02:52,084 --> 00:02:54,522 Any word on Joelle?Yeah. 63 00:02:54,565 --> 00:02:55,871 It looks like she's gonna pull through, 64 00:02:55,914 --> 00:02:58,439 though she has got a long road ahead of her. 65 00:02:59,744 --> 00:03:01,659 What do you think Katya's gonna do to Anna? 66 00:03:03,879 --> 00:03:05,881 I honestly don't know. 67 00:03:05,924 --> 00:03:07,796 I mean, if she wanted her dead, 68 00:03:07,839 --> 00:03:09,972 she easily could have killed her in the park 69 00:03:10,015 --> 00:03:11,974 or blew her up with the van. 70 00:03:12,017 --> 00:03:15,238 [scoffs] From what I've read and heard about this Katya, 71 00:03:15,282 --> 00:03:17,371 she sounds like a psychopath. 72 00:03:17,414 --> 00:03:19,677 Yeah, when she's not behaving like a sociopath. 73 00:03:19,721 --> 00:03:21,375 She is so unpredictable 74 00:03:21,418 --> 00:03:23,072 that trying to guess her next move 75 00:03:23,115 --> 00:03:24,813 is just as impossible as deducing her motive. 76 00:03:24,856 --> 00:03:27,294 So, Callen and Sam,they're still out there? 77 00:03:27,337 --> 00:03:28,512 FATIMA: Yeah. Looks like they're searching 78 00:03:28,556 --> 00:03:29,687 every building in the area. 79 00:03:29,731 --> 00:03:31,341 [phone ringing] 80 00:03:31,385 --> 00:03:33,256 Oh, this is Callen now.You know what? 81 00:03:33,300 --> 00:03:34,388 I'll take it. 82 00:03:34,431 --> 00:03:35,563 Okay. 83 00:03:35,606 --> 00:03:37,434 Hey, Callen. It's Nell. 84 00:03:37,478 --> 00:03:38,957 How you making out? 85 00:03:39,001 --> 00:03:41,090 Nothing yet, but I sent a list of addresses to Fatima. 86 00:03:41,133 --> 00:03:42,178 We need to find the owners 87 00:03:42,222 --> 00:03:43,310 so I can get consent to search. 88 00:03:43,353 --> 00:03:44,311 Otherwise we're gonna need warrants. 89 00:03:44,354 --> 00:03:45,573 Great, she'll get right on it. 90 00:03:45,616 --> 00:03:47,966 So, listen, I just spoke with Agent Carlson, 91 00:03:48,010 --> 00:03:50,273 and she's coordinating the other agencies in the search. 92 00:03:50,317 --> 00:03:53,102 I'm thinking we let them do the door-to-door legwork 93 00:03:53,145 --> 00:03:55,104 so that we can take a more strategic approach. 94 00:03:55,147 --> 00:03:56,279 And what would that be? 95 00:03:56,323 --> 00:03:58,803 Well, Katya obviously had some help. 96 00:03:58,847 --> 00:04:01,502 Somebody must know somebody who knows something. 97 00:04:01,545 --> 00:04:03,808 So I'm thinking we work our known contacts, 98 00:04:03,852 --> 00:04:05,636 call in a few favors, review the traffic camera footage, 99 00:04:05,680 --> 00:04:07,290 and then eventually... 100 00:04:07,334 --> 00:04:08,726 Yeah, that sounds good, Nell. I got to go. 101 00:04:08,770 --> 00:04:10,467 Okay. 102 00:04:10,511 --> 00:04:11,947 Hey. Anything? 103 00:04:11,990 --> 00:04:13,035 Not yet. 104 00:04:13,078 --> 00:04:14,166 Look, 105 00:04:14,210 --> 00:04:16,299 I need you to use your street covers. 106 00:04:16,343 --> 00:04:18,432 Quarter million dollars cash, no questions asked, 107 00:04:18,475 --> 00:04:19,998 to anyone who can tell me where Katya is. 108 00:04:22,174 --> 00:04:23,785 Where you gonna find a quarter million dollars 109 00:04:23,828 --> 00:04:25,134 in cash?Let me worry about that. 110 00:04:25,177 --> 00:04:26,701 Just put the word out. 111 00:04:26,744 --> 00:04:28,529 I want every cartel member, 112 00:04:28,572 --> 00:04:31,488 gangbanger or petty criminal in the city looking for her. 113 00:04:32,794 --> 00:04:35,187 I want to find Anna, too. 114 00:04:35,231 --> 00:04:37,189 But we need to be smart about this. 115 00:04:38,843 --> 00:04:40,976 Is that your way of saying you're not gonna help? 116 00:04:41,019 --> 00:04:43,979 [sighs] Of course I'm gonna help you, 117 00:04:44,022 --> 00:04:46,373 but we need to regroup. 118 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 We're not gonna find Anna like this. 119 00:04:48,244 --> 00:04:50,464 Yeah. You're probably right. 120 00:04:50,507 --> 00:04:52,030 I'll see you back at Ops. 121 00:04:56,034 --> 00:04:57,906 NELL: I realize it's very late, sir. 122 00:04:57,949 --> 00:04:59,342 I actually tell time, too. 123 00:04:59,386 --> 00:05:01,562 But this is extremely urgent. 124 00:05:01,605 --> 00:05:03,825 A woman's life is at stake. 125 00:05:03,868 --> 00:05:05,000 Sure. 126 00:05:05,043 --> 00:05:07,350 Nell Jones, NCIS. 127 00:05:07,394 --> 00:05:11,136 No, it's "N" as in Nancy. 128 00:05:11,180 --> 00:05:13,400 Nell, yes. 129 00:05:13,443 --> 00:05:16,141 Naval Criminal Investigative Service, 130 00:05:16,185 --> 00:05:18,579 specifically the Office of Special Projects. 131 00:05:19,623 --> 00:05:22,409 Mm-hmm. And did I mention this is urgent? 132 00:05:23,627 --> 00:05:25,760 And did you flag it as such? 133 00:05:26,891 --> 00:05:28,502 All righty. Thank you. 134 00:05:29,459 --> 00:05:30,460 You hanging in there? 135 00:05:30,504 --> 00:05:32,462 Oh, yeah, you know me. 136 00:05:32,506 --> 00:05:33,985 I'm just... 137 00:05:35,160 --> 00:05:36,379 Not really. 138 00:05:37,424 --> 00:05:38,686 I'm starting to wonder why 139 00:05:38,729 --> 00:05:40,340 I picked up the phone when Hetty called. 140 00:05:40,383 --> 00:05:41,863 And then I 141 00:05:41,906 --> 00:05:44,387 instantly feel guilty for thinking such things, 142 00:05:44,431 --> 00:05:46,302 because obviously I would never want 143 00:05:46,346 --> 00:05:48,217 to turn my back on you guys. 144 00:05:48,260 --> 00:05:50,872 And I just feel like I'm running out of ideas to find Anna. 145 00:05:50,915 --> 00:05:52,308 I mean, 146 00:05:52,352 --> 00:05:54,702 if I were Hetty, I probably would've put a call in 147 00:05:54,745 --> 00:05:57,357 to some Cold War Russian ally by now 148 00:05:57,400 --> 00:05:59,881 and arranged some back-channel deal to get us Katya, 149 00:05:59,924 --> 00:06:01,056 but I'm not Hetty. 150 00:06:01,099 --> 00:06:02,710 And I don't know any Cold War Russians. 151 00:06:02,753 --> 00:06:03,972 What about Arkady? 152 00:06:04,015 --> 00:06:07,541 True. I mean, has anyone even told Arkady 153 00:06:07,584 --> 00:06:08,716 about this at this point? 154 00:06:08,759 --> 00:06:09,891 I don't think so. 155 00:06:09,934 --> 00:06:11,240 But he needs to know.Yeah. 156 00:06:11,283 --> 00:06:13,111 That sounds like a good job for Callen. 157 00:06:23,121 --> 00:06:25,385 [keypad beeping] 158 00:06:25,428 --> 00:06:26,908 [chiming] 159 00:06:36,134 --> 00:06:37,962 [sighs] 160 00:06:49,974 --> 00:06:51,933 I never pictured this as your style. 161 00:06:55,327 --> 00:06:56,764 How did you get in here? 162 00:06:56,807 --> 00:06:58,679 Does it matter? 163 00:06:58,722 --> 00:07:00,594 It does to me. 164 00:07:00,637 --> 00:07:03,292 You need bars on your bathroom window. 165 00:07:03,335 --> 00:07:05,990 How did you get to my bathroom window? 166 00:07:06,034 --> 00:07:08,166 It wasn't easy. 167 00:07:08,210 --> 00:07:09,690 Sit. 168 00:07:17,915 --> 00:07:19,526 You shouldn't have come here. 169 00:07:19,569 --> 00:07:21,179 And you shouldn't still be here. 170 00:07:22,267 --> 00:07:24,226 They have yet to tell me where I'm going. 171 00:07:24,269 --> 00:07:26,489 That should worry you. 172 00:07:29,840 --> 00:07:31,538 I need to know where Katya Miranova is. 173 00:07:31,581 --> 00:07:33,888 I have no idea. 174 00:07:33,931 --> 00:07:36,630 Last time I heard, she was brought back to Russia. 175 00:07:36,673 --> 00:07:38,806 She's killed two CIA officers. 176 00:07:38,849 --> 00:07:41,330 Kidnapped another, cut off her finger and shot her. 177 00:07:41,373 --> 00:07:43,201 And now she's kidnapped a friend of mine. 178 00:07:43,245 --> 00:07:45,247 I know nothing about that. 179 00:07:51,035 --> 00:07:54,082 I need to know where she is. 180 00:07:54,125 --> 00:07:56,519 Like I said, 181 00:07:56,563 --> 00:07:58,826 I thought she was back in Russia. 182 00:07:58,869 --> 00:08:00,262 And I just told you she's still here. 183 00:08:01,263 --> 00:08:03,221 You saw her?I've seen her handiwork. 184 00:08:05,615 --> 00:08:07,095 If I start asking questions... 185 00:08:07,138 --> 00:08:08,226 I don't care! 186 00:08:14,624 --> 00:08:18,541 What I care about is finding her 187 00:08:18,585 --> 00:08:20,761 before she hurts my friend. 188 00:08:24,286 --> 00:08:25,983 I'll make some inquiries. 189 00:08:27,332 --> 00:08:28,856 But I make no promises. 190 00:08:28,899 --> 00:08:31,423 Just doing so could get us both killed. 191 00:08:35,123 --> 00:08:38,213 But I guess you already know that 192 00:08:38,256 --> 00:08:40,084 and still don't care. 193 00:08:41,738 --> 00:08:43,740 ♪ 194 00:08:56,100 --> 00:08:57,449 S'up? Any luck? 195 00:08:57,493 --> 00:08:58,842 No. You? 196 00:08:58,886 --> 00:09:00,757 I'm about to go ask my old buddy Kirkin for help, 197 00:09:00,801 --> 00:09:02,063 which means I'm probably gonna be doing 198 00:09:02,106 --> 00:09:03,238 another fashion show in my future. 199 00:09:03,281 --> 00:09:04,587 Which is nice. Got that going for me. 200 00:09:04,631 --> 00:09:06,589 Where's G?Thought he was with you. 201 00:09:06,633 --> 00:09:09,200 He was. Supposed to be coming back here. 202 00:09:09,244 --> 00:09:11,507 Well, if he did, I didn't see him. 203 00:09:11,551 --> 00:09:12,856 Deuces. 204 00:09:27,044 --> 00:09:29,090 Katya is still in Russia. 205 00:09:30,657 --> 00:09:31,483 No way. 206 00:09:31,527 --> 00:09:32,659 According to my sources, 207 00:09:32,702 --> 00:09:34,138 she is. 208 00:09:34,182 --> 00:09:36,663 And she's also no longer working for the SVR. 209 00:09:40,928 --> 00:09:42,799 Then how do you know where she is? 210 00:09:44,845 --> 00:09:46,847 Just because she's not working with us 211 00:09:46,890 --> 00:09:48,979 doesn't mean we're not keeping track of her. 212 00:09:49,023 --> 00:09:50,328 Well, you're doing a lousy job, 213 00:09:50,372 --> 00:09:51,634 because she's here and she has my girlfriend. 214 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 What more do you want me to do? 215 00:09:53,201 --> 00:09:54,811 I want you to do whatever it takes to find her. 216 00:09:54,855 --> 00:09:56,334 And if I can't? 217 00:09:56,378 --> 00:09:58,206 Then this relationship is over, 218 00:09:58,249 --> 00:10:00,382 and I have no further reason to protect you. 219 00:10:08,390 --> 00:10:10,392 This makes no sense whatsoever. 220 00:10:10,435 --> 00:10:12,220 It's a food truck. 221 00:10:12,263 --> 00:10:14,091 It's supposed to have food in it. 222 00:10:14,135 --> 00:10:15,615 FATIMA: It's a mobile command vehicle 223 00:10:15,658 --> 00:10:17,225 disguised as a food truck. 224 00:10:17,268 --> 00:10:19,575 What's with you and food anyway? 225 00:10:20,707 --> 00:10:22,273 I have a fast metabolism. 226 00:10:23,971 --> 00:10:25,537 Sam. You seen Callen? 227 00:10:25,581 --> 00:10:26,669 No. 228 00:10:26,713 --> 00:10:28,062 Hey, Sam. 229 00:10:28,105 --> 00:10:29,324 Rountree, what's going on at the Russian consulate? 230 00:10:29,367 --> 00:10:31,761 Nothing. No one's been in or out. 231 00:10:31,805 --> 00:10:34,590 In fact, there hasn't been any movement since I got here. 232 00:10:34,634 --> 00:10:36,374 Any new leads? 233 00:10:36,418 --> 00:10:37,724 SAM: No. 234 00:10:37,767 --> 00:10:39,203 FATIMA: We've been searching the buildings 235 00:10:39,247 --> 00:10:41,118 in the surrounding area, and Devin's got the consulate. 236 00:10:41,162 --> 00:10:43,164 We need a definitive plan of action. 237 00:10:43,207 --> 00:10:44,426 This isn't helping, all right? 238 00:10:44,469 --> 00:10:45,557 We're just waiting around here 239 00:10:45,601 --> 00:10:47,037 for something to drop in our laps. 240 00:10:47,081 --> 00:10:48,343 Where the hell's Nell? 241 00:10:48,386 --> 00:10:50,911 She was just here a few minutes ag... 242 00:10:52,564 --> 00:10:54,349 [sparks crackling] 243 00:10:54,392 --> 00:10:56,220 What are you doing? 244 00:10:57,221 --> 00:10:58,788 It's for your own good. 245 00:10:58,832 --> 00:11:00,485 There are no seat belts back here. 246 00:11:00,529 --> 00:11:02,183 [grunts]Now, stay still, 247 00:11:02,226 --> 00:11:04,141 unless you want to get burned. 248 00:11:05,099 --> 00:11:06,143 [grunts] 249 00:11:07,710 --> 00:11:09,712 Help! 250 00:11:09,756 --> 00:11:12,541 Well, no luck searching any of the buildings. 251 00:11:12,584 --> 00:11:15,022 They obviously thought they would... 252 00:11:15,065 --> 00:11:16,980 Ooh, Kens, I will call you right back. 253 00:11:17,024 --> 00:11:18,329 [earpiece beeps] 254 00:11:18,373 --> 00:11:19,853 Admiral Kilbride. 255 00:11:19,896 --> 00:11:21,332 Ms. Jones. 256 00:11:21,376 --> 00:11:22,725 Just the person I wanted to see. 257 00:11:22,769 --> 00:11:24,031 How do you change 258 00:11:24,074 --> 00:11:27,425 this fishbowl into something akin to an office? 259 00:11:27,469 --> 00:11:30,907 Well, there is a button just there, behind the desk. 260 00:11:34,563 --> 00:11:36,957 Sir, what is it that you're doing here? 261 00:11:37,000 --> 00:11:38,741 Okay, let's get some things straight. 262 00:11:38,785 --> 00:11:41,048 First of all, that sweet and polite routine 263 00:11:41,091 --> 00:11:42,571 may have served you well under Hetty, 264 00:11:42,614 --> 00:11:44,834 but you're at the helm now and you need to act like it. 265 00:11:44,878 --> 00:11:46,575 You know damn well why I'm here. 266 00:11:46,618 --> 00:11:49,099 Every agency between here and Washington is 267 00:11:49,143 --> 00:11:52,537 in a tizzy over these CIA officer 268 00:11:52,581 --> 00:11:55,279 killings and abduction. 269 00:11:55,323 --> 00:11:58,152 Well, we rescued CIA Officer Taylor. 270 00:11:58,195 --> 00:11:59,370 Yes, you did. 271 00:11:59,414 --> 00:12:02,373 And therein lies a big part of the problem. 272 00:12:02,417 --> 00:12:05,420 You see, NCIS used to be this, uh, 273 00:12:05,463 --> 00:12:09,250 little known agency that worked efficiently and successfully 274 00:12:09,293 --> 00:12:10,860 under the radar. 275 00:12:10,904 --> 00:12:13,558 And then some genius thought it would be a good idea 276 00:12:13,602 --> 00:12:16,866 to let Henrietta Lange run the OSP. 277 00:12:16,910 --> 00:12:20,130 She and her methods were always controversial, 278 00:12:20,174 --> 00:12:23,830 but that didn't stop them, and now here we are 279 00:12:23,873 --> 00:12:25,745 with another international incident 280 00:12:25,788 --> 00:12:27,398 ready to blow up in our face. 281 00:12:28,791 --> 00:12:32,142 Well, it is good to see you, too, sir. 282 00:12:34,754 --> 00:12:36,930 Which brings me to point number two: 283 00:12:36,973 --> 00:12:38,366 honesty. 284 00:12:38,409 --> 00:12:41,021 You're about as glad to see me as I am to be here, 285 00:12:41,064 --> 00:12:43,719 so let's just cut the crap and get on with it, shall we? 286 00:12:43,763 --> 00:12:46,287 I want a full sitrep in ten minutes, 287 00:12:46,330 --> 00:12:49,203 and I want you to show me where this damn button is. 288 00:12:51,640 --> 00:12:53,816 Just to the left, sir. 289 00:12:55,731 --> 00:12:57,341 [groans] 290 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 Heard you were back in the land of the living. 291 00:13:10,920 --> 00:13:12,182 Most of me. 292 00:13:12,226 --> 00:13:14,315 Can I come in? 293 00:13:14,358 --> 00:13:16,099 Sure. 294 00:13:18,580 --> 00:13:20,147 How you doing? 295 00:13:23,890 --> 00:13:25,979 Been better. 296 00:13:26,022 --> 00:13:28,111 Did you find Anna? 297 00:13:29,112 --> 00:13:30,722 Not yet. 298 00:13:33,682 --> 00:13:35,466 I need to ask you some questions. 299 00:13:37,729 --> 00:13:41,646 Like, "How did this turn into such a complete disaster?" 300 00:13:43,823 --> 00:13:46,738 We were contacted through an intermediary 301 00:13:46,782 --> 00:13:48,566 that a Russian operative wanted to come in. 302 00:13:48,610 --> 00:13:50,917 Katya?We didn't trust her, 303 00:13:50,960 --> 00:13:53,484 of course, but we'd also heard rumors that she'd fallen 304 00:13:53,528 --> 00:13:55,573 into disfavor with some of her own people. 305 00:13:56,661 --> 00:13:59,360 We thought it was a gamble worth taking. 306 00:13:59,403 --> 00:14:01,014 She played you. 307 00:14:01,057 --> 00:14:03,016 From the get-go. 308 00:14:04,017 --> 00:14:06,106 She was never gonna defect. 309 00:14:06,149 --> 00:14:07,672 It was all a setup. 310 00:14:07,716 --> 00:14:09,936 She just wanted to grab me to get leverage against Anna. 311 00:14:09,979 --> 00:14:11,894 Where did she keep you? 312 00:14:11,938 --> 00:14:13,591 In a shipping container inside of a building. 313 00:14:13,635 --> 00:14:15,028 I have no idea where. 314 00:14:15,071 --> 00:14:17,291 Couldn't hear anything from the outside. 315 00:14:17,334 --> 00:14:18,858 The container was gray, 316 00:14:18,901 --> 00:14:21,208 and it had a partial ID number that I memorized. 317 00:14:21,251 --> 00:14:22,992 And Katya...? 318 00:14:23,036 --> 00:14:24,907 Never saw her. 319 00:14:24,951 --> 00:14:26,866 But she definitely had help. 320 00:14:26,909 --> 00:14:28,911 There were at least two of them. 321 00:14:28,955 --> 00:14:30,391 [sighs]I'm sorry. 322 00:14:30,434 --> 00:14:32,175 I wish I could tell you something more useful. 323 00:14:32,219 --> 00:14:34,482 No, ev... every little bit helps. 324 00:14:34,525 --> 00:14:35,613 So... 325 00:14:37,006 --> 00:14:38,573 I'm, uh... 326 00:14:39,748 --> 00:14:41,532 I'm sorry about your leg. 327 00:14:41,576 --> 00:14:43,360 [scoffs] 328 00:14:43,404 --> 00:14:45,058 Yeah. 329 00:14:45,101 --> 00:14:47,277 Didn't see that one coming. 330 00:14:48,626 --> 00:14:51,107 She would have been better off executing me. 331 00:14:53,109 --> 00:14:54,458 Why do you say that? 332 00:14:55,851 --> 00:14:58,201 Because it's the only thing that would've stopped me 333 00:14:58,245 --> 00:14:59,594 from killing her. 334 00:15:01,552 --> 00:15:03,424 I need to find Anna first. 335 00:15:03,467 --> 00:15:05,426 Then you better hurry up, 336 00:15:05,469 --> 00:15:08,733 because killing Katya is the first thing I'm gonna do 337 00:15:08,777 --> 00:15:10,561 when I get out of here. 338 00:15:10,605 --> 00:15:12,650 ♪ 339 00:15:23,444 --> 00:15:24,706 NELL [quietly]: Hey, Callen. 340 00:15:24,749 --> 00:15:26,664 Nell, I need you to have Fatima run a partial ID. 341 00:15:26,708 --> 00:15:27,839 Where are you? 342 00:15:27,883 --> 00:15:29,624 Why are you whispering?No, you first. 343 00:15:29,667 --> 00:15:31,539 I just spoke to Joelle. 344 00:15:31,582 --> 00:15:32,583 You're at the hospital? How is she? 345 00:15:32,627 --> 00:15:33,584 She's a fighter, 346 00:15:33,628 --> 00:15:34,934 but now it's your turn. 347 00:15:38,067 --> 00:15:40,765 Well, Kilbride is here, and surprise, surprise, 348 00:15:40,809 --> 00:15:42,593 he's not happy.He asking about me? 349 00:15:42,637 --> 00:15:44,726 Of course. Everyone is, Callen. 350 00:15:44,769 --> 00:15:46,336 We all care for Anna. 351 00:15:46,380 --> 00:15:48,948 You cannot do this alone. 352 00:15:48,991 --> 00:15:50,079 And that is why I'm calling. 353 00:15:50,123 --> 00:15:52,603 Look, Joelle said she was kept in a... 354 00:15:52,647 --> 00:15:54,257 some type of a container. 355 00:15:54,301 --> 00:15:56,129 Like on a ship?CALLEN: No, in-in a building. 356 00:15:56,172 --> 00:15:58,087 She said it was dark, she's pretty sure it was gray, 357 00:15:58,131 --> 00:15:59,610 but she doesn't know the exact size. 358 00:15:59,654 --> 00:16:02,048 And you mentioned some type of ID? 359 00:16:02,091 --> 00:16:04,093 It's a partial number. Most of it was scratched off, 360 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 but hopefully it's from the ISO Alpha code. 361 00:16:05,703 --> 00:16:07,749 Well, we could use that to track down the original owner. 362 00:16:07,792 --> 00:16:08,924 Exactly. 363 00:16:08,968 --> 00:16:12,580 Look, have Fatima start running "FAJ29" 364 00:16:12,623 --> 00:16:14,451 from the BIC registry. 365 00:16:14,495 --> 00:16:16,105 Hopefully she can narrow it down from there. 366 00:16:16,149 --> 00:16:17,280 Yep, I'm on it. 367 00:16:17,324 --> 00:16:18,803 All right. Keep me posted? 368 00:16:18,847 --> 00:16:20,153 Oh, and, Callen? 369 00:16:20,196 --> 00:16:22,459 Have you told Arkady yet? 370 00:16:22,503 --> 00:16:24,026 You know he deserves to know. 371 00:16:24,070 --> 00:16:26,246 And he deserves to hear it from you. 372 00:16:27,290 --> 00:16:29,379 All right, have Agent Castor bring him to the boatshed. 373 00:16:29,423 --> 00:16:30,902 I'll meet him there. 374 00:16:37,083 --> 00:16:38,475 [tablet beeps] 375 00:16:39,520 --> 00:16:40,738 Was that Callen? 376 00:16:40,782 --> 00:16:42,349 The way your voice didn't rise up at the end 377 00:16:42,392 --> 00:16:44,003 leads me to believe that you already know. 378 00:16:44,046 --> 00:16:45,308 Son of a bitch. Where is he? 379 00:16:45,352 --> 00:16:46,614 The hospital with Joelle. 380 00:16:46,657 --> 00:16:48,137 He was supposed to meet me here an hour ago. 381 00:16:48,181 --> 00:16:49,747 Well, sounds like that was never his plan. 382 00:16:49,791 --> 00:16:51,401 Well, we need to come up with a plan. 383 00:16:51,445 --> 00:16:52,576 We need one, now. 384 00:16:52,620 --> 00:16:54,056 Yeah, well, it's not that simple. 385 00:16:54,100 --> 00:16:56,406 I thought you were supposed to be steering the ship. 386 00:16:56,450 --> 00:16:58,147 You need to be in charge here. 387 00:16:58,191 --> 00:16:59,583 Careful, Sam. 388 00:16:59,627 --> 00:17:02,238 I haven't slept in over 24 hours. 389 00:17:02,282 --> 00:17:04,110 Kilbride is breathing down my neck. 390 00:17:04,153 --> 00:17:05,676 I am knee-deep in Russian operatives. 391 00:17:05,720 --> 00:17:07,678 Anna is missing. Joelle has been dismembered. 392 00:17:07,722 --> 00:17:08,984 Callen is out there 393 00:17:09,028 --> 00:17:11,204 trying to go rogue, and now you're in here 394 00:17:11,247 --> 00:17:13,162 taking your anger over that out on me. 395 00:17:13,206 --> 00:17:16,905 So, what I need is for you to get on my team right now. 396 00:17:16,948 --> 00:17:20,909 What I need is for us to do this together. 397 00:17:25,087 --> 00:17:26,523 You're right. 398 00:17:26,567 --> 00:17:28,003 Where you going? 399 00:17:28,047 --> 00:17:30,310 To make sure we do this together. 400 00:17:31,920 --> 00:17:33,182 KIRKIN: Ah. 401 00:17:33,226 --> 00:17:36,403 The sweet ambrosial bouquet 402 00:17:36,446 --> 00:17:38,840 of those honey-crisped locks 403 00:17:38,883 --> 00:17:40,668 precedes you, 404 00:17:40,711 --> 00:17:42,148 my muse... Oh. 405 00:17:42,191 --> 00:17:43,671 Kensi, you're here, too. 406 00:17:43,714 --> 00:17:47,631 So, to what do I owe such unexpected fortune? 407 00:17:47,675 --> 00:17:49,590 You weren't calling us back, and luckily your assistant did. 408 00:17:49,633 --> 00:17:51,331 Yeah. What are you doing here, anyway? 409 00:17:51,374 --> 00:17:52,636 Isn't it obvious? 410 00:17:52,680 --> 00:17:53,855 Uh, no.Nothing's obvious. 411 00:17:55,509 --> 00:17:57,859 Inspiration! 412 00:17:57,902 --> 00:17:59,295 It's all around us. 413 00:17:59,339 --> 00:18:01,080 I come here for help 414 00:18:01,123 --> 00:18:02,646 with my designs. 415 00:18:02,690 --> 00:18:05,997 This life has made you both so hard. 416 00:18:06,041 --> 00:18:10,089 And, by the look of it, uh, being an investigator 417 00:18:10,132 --> 00:18:12,221 has done the same for your body, Marty. 418 00:18:12,265 --> 00:18:13,701 Oh. I mean, I guess it's a compliment, which is true, 419 00:18:13,744 --> 00:18:15,050 'cause I've been doing a lot of core work, 420 00:18:15,094 --> 00:18:16,225 really hitting the...Yeah, you know what? 421 00:18:16,269 --> 00:18:17,661 I would tell you two to, like, get a room, 422 00:18:17,705 --> 00:18:19,228 which is really cute, but we don't have time for that. 423 00:18:19,272 --> 00:18:21,143 Have your contacts gotten back to you? 424 00:18:21,187 --> 00:18:23,624 Unfortunately, no one knows the whereabouts 425 00:18:23,667 --> 00:18:24,973 of Anna Kolcheck. 426 00:18:25,016 --> 00:18:26,627 What about Katya Miranova? 427 00:18:26,670 --> 00:18:31,675 You'll be wise to stay far away from that crazy woman. 428 00:18:31,719 --> 00:18:34,069 She's a Noble Maiden after all. 429 00:18:34,113 --> 00:18:35,549 Yeah, more like a maniacal vixen. 430 00:18:35,592 --> 00:18:39,466 No, I mean from the Institute of Noble Maidens. 431 00:18:39,509 --> 00:18:41,946 Yeah, sorry, I didn't read The Hobbit, 432 00:18:41,990 --> 00:18:42,947 so you're gonna have to elaborate. 433 00:18:42,991 --> 00:18:45,733 It's a school in Russia. 434 00:18:46,734 --> 00:18:48,083 Katya was a student. 435 00:18:48,127 --> 00:18:49,998 Uh, so was Anna. 436 00:18:50,041 --> 00:18:53,697 Different school maybe but same program. 437 00:18:53,741 --> 00:18:56,570 They come out beautiful, polished women. 438 00:18:56,613 --> 00:19:00,008 I'd kill to have any one of them wear my clothes. 439 00:19:00,051 --> 00:19:01,227 Unfortunately, 440 00:19:01,270 --> 00:19:03,925 they'd rather slit my throat 441 00:19:03,968 --> 00:19:06,710 and wear my skin instead. 442 00:19:06,754 --> 00:19:08,538 Wow. That got unreasonably dark. 443 00:19:08,582 --> 00:19:10,410 Well, if you want to know more, 444 00:19:10,453 --> 00:19:13,413 I suggest you continue this line of questioning 445 00:19:13,456 --> 00:19:16,894 with Anna's father, but that's all I have. 446 00:19:16,938 --> 00:19:18,374 Great, well, thank you for the help, 447 00:19:18,418 --> 00:19:20,115 if that's what you want to call it-- "help." 448 00:19:20,159 --> 00:19:23,553 If you'll excuse me, I really do need to get 449 00:19:23,597 --> 00:19:25,555 back to my art.Back to the art, of course. 450 00:19:25,599 --> 00:19:27,035 Don't want to keep him from that. 451 00:19:27,078 --> 00:19:28,297 Okay. All right, well.No, not at all. 452 00:19:28,341 --> 00:19:29,690 All right.Thank you so much. 453 00:19:29,733 --> 00:19:31,213 [clears throat] 454 00:19:32,258 --> 00:19:33,955 ERIC: I came as soon as I heard about Anna. 455 00:19:33,998 --> 00:19:35,217 Catch me up to speed. 456 00:19:35,261 --> 00:19:36,479 How much time you got? 457 00:19:36,523 --> 00:19:37,828 [chuckles] Oh. 458 00:19:37,872 --> 00:19:40,004 Admiral Kilbride, 459 00:19:40,048 --> 00:19:41,397 to what do we owe the pleasure? 460 00:19:41,441 --> 00:19:44,095 "Pleasure" would describe the Alaskan cruise 461 00:19:44,139 --> 00:19:46,097 I should be on right now, 462 00:19:46,141 --> 00:19:48,665 viewing humpback whales through the amber lens 463 00:19:48,709 --> 00:19:50,276 of a double Manhattan. 464 00:19:50,319 --> 00:19:52,321 My presence here is anything but. 465 00:19:52,365 --> 00:19:54,541 Eric, Admiral Kilbride is here becau... 466 00:19:54,584 --> 00:19:58,240 The stew of Russian operatives that you have all been simmering 467 00:19:58,284 --> 00:19:59,850 has finally boiled over. 468 00:19:59,894 --> 00:20:02,113 Someone had to come clean up the mess. 469 00:20:02,157 --> 00:20:03,680 Couldn't have said it better. 470 00:20:03,724 --> 00:20:05,726 Now, why don't you tell me what it is you're doing here, 471 00:20:05,769 --> 00:20:07,554 Mr. Beale.Let me give it a shot. 472 00:20:07,597 --> 00:20:09,338 Uh, the DOJ calls me up, right? 473 00:20:09,382 --> 00:20:10,600 And they're like, "Eric Beale..." 474 00:20:10,644 --> 00:20:11,993 He's here to lend us a hand. 475 00:20:12,776 --> 00:20:13,864 Bye, Eric. 476 00:20:13,908 --> 00:20:15,518 Okay, I'll just... [squeaky grunt] 477 00:20:19,696 --> 00:20:23,483 We can talk about whether that's even legal or not later. 478 00:20:23,526 --> 00:20:25,920 Right now, I'll take all the help we can get. 479 00:20:26,921 --> 00:20:27,878 Sounds good, sir. 480 00:20:27,922 --> 00:20:29,706 Oof! 481 00:20:29,750 --> 00:20:32,492 It is more tense than season two of Sunset Canyondown there. 482 00:20:32,535 --> 00:20:34,537 So you do know about my past career. 483 00:20:34,581 --> 00:20:36,539 Hmm. Didn't know you were a fan of the show. 484 00:20:36,583 --> 00:20:38,367 I don't wear the band T-shirt to the concert, 485 00:20:38,411 --> 00:20:39,629 if you know what I'm saying. 486 00:20:39,673 --> 00:20:41,588 No, I never do. 487 00:20:41,631 --> 00:20:43,285 But I'm glad you're here. 488 00:20:43,329 --> 00:20:44,678 I've been combing through the international registry, 489 00:20:44,721 --> 00:20:45,983 using the partial ISO Alpha code 490 00:20:46,027 --> 00:20:47,463 that Joelle gave us. 491 00:20:47,507 --> 00:20:49,378 Problem is, it's been scratched off, 492 00:20:49,422 --> 00:20:51,206 so we don't know how partial it is. 493 00:20:51,250 --> 00:20:52,773 Well, if the shipping container was bought in state, 494 00:20:52,816 --> 00:20:54,775 that would make delivering or transporting it easier. 495 00:20:54,818 --> 00:20:56,429 We could narrow down the search that way. 496 00:20:56,472 --> 00:20:58,082 We could, 497 00:20:58,126 --> 00:21:00,302 but there are over 17 million shipping containers globally, 498 00:21:00,346 --> 00:21:01,608 and all of them are mobile, 499 00:21:01,651 --> 00:21:03,392 so it's currently taking more time than we have. 500 00:21:03,436 --> 00:21:04,524 [beeps] 501 00:21:05,568 --> 00:21:07,744 Oh, but I do have one piece of good news. 502 00:21:07,788 --> 00:21:08,919 Yeah? What's that?Looks like Nell 503 00:21:08,963 --> 00:21:10,443 wants me to hand the search over to you. 504 00:21:10,486 --> 00:21:12,445 Ah.So I can meet Rountree at the Russian consulate. 505 00:21:12,488 --> 00:21:14,795 Okay. Hmm. 506 00:21:14,838 --> 00:21:16,275 Do you have any food in that bag? 507 00:21:16,318 --> 00:21:19,321 Oh, yeah. I actually stopped at Bay Cities on the way in. 508 00:21:19,365 --> 00:21:21,410 Oh, God, I cannot wait to devour this puppy. 509 00:21:21,454 --> 00:21:22,803 I'm gonna need to take that. 510 00:21:22,846 --> 00:21:24,892 That's my sandwich. My... 511 00:21:26,676 --> 00:21:28,722 Zasha, someone has to know who's behind this. 512 00:21:28,765 --> 00:21:30,463 If it's not Katya, it's someone working for her. 513 00:21:30,506 --> 00:21:33,292 Look, you and I are both running out of time here. 514 00:21:37,034 --> 00:21:38,819 You need to leave. I'll explain later. 515 00:21:38,862 --> 00:21:40,951 There's nothing to explain. I know what you're doing. 516 00:21:40,995 --> 00:21:42,997 Trying to save my girlfriend? You should be out on the street 517 00:21:43,040 --> 00:21:44,215 doing the same thing.Try again. 518 00:21:45,260 --> 00:21:47,349 I don't have time to go through the sitreps right now. 519 00:21:47,393 --> 00:21:48,872 Try again. 520 00:21:48,916 --> 00:21:51,788 I need to know what the hell is going on now. For real. 521 00:21:51,832 --> 00:21:53,573 There's only one reason why you would shut me 522 00:21:53,616 --> 00:21:54,835 and everyone else out like this. 523 00:21:54,878 --> 00:21:57,054 I'm trying to protect you.From what? 524 00:21:57,098 --> 00:21:58,578 Katya? 525 00:21:58,621 --> 00:22:00,493 She's formidable, but we've been up against 526 00:22:00,536 --> 00:22:02,016 way more dangerous odds than that. 527 00:22:02,059 --> 00:22:03,844 I'm gonna help you find Anna, no matter the cost, 528 00:22:03,887 --> 00:22:07,108 but you need to tell me everything. 529 00:22:07,151 --> 00:22:08,718 No-- Where is Anna? 530 00:22:09,850 --> 00:22:10,981 I'm sorry. 531 00:22:11,025 --> 00:22:12,200 I couldn't restrain him. 532 00:22:12,243 --> 00:22:14,028 This durakwon't tell me anything. 533 00:22:18,162 --> 00:22:21,340 Callen, what is happening? 534 00:22:21,383 --> 00:22:22,471 First, tell me everything you know 535 00:22:22,515 --> 00:22:24,343 about the Institute of Noble Maidens. 536 00:22:26,127 --> 00:22:27,258 [chuckles] Who? 537 00:22:27,302 --> 00:22:28,912 No games, Arkady. 538 00:22:30,784 --> 00:22:32,481 Maybe we could speak in private. 539 00:22:32,525 --> 00:22:33,656 Maybe you should start talking before 540 00:22:33,700 --> 00:22:35,136 I lose my temper with both of you. 541 00:22:37,834 --> 00:22:39,836 I wasn't home a lot when Anna was young. 542 00:22:39,880 --> 00:22:44,145 One day, I came home from a trip and she was gone. 543 00:22:44,188 --> 00:22:45,712 Her mother said she had been accepted 544 00:22:45,755 --> 00:22:47,540 to a new school in Krasnodar. 545 00:22:47,583 --> 00:22:49,237 Where's that? 546 00:22:49,280 --> 00:22:51,500 500 miles from Moscow. 547 00:22:51,544 --> 00:22:55,156 Instituti blagorodnykh devits. 548 00:22:56,984 --> 00:22:59,029 Originally it was named for a finishing school 549 00:22:59,073 --> 00:23:01,989 for young noble women in Tsarist Russia. 550 00:23:02,032 --> 00:23:05,296 But the concept was revised in the '40s 551 00:23:05,340 --> 00:23:09,344 for a new generation of young Russian girls. 552 00:23:11,520 --> 00:23:13,653 Only, they didn't just teach etiquette. 553 00:23:13,696 --> 00:23:15,829 What does that mean?This was a brutally strict 554 00:23:15,872 --> 00:23:17,308 spy training center. 555 00:23:17,352 --> 00:23:19,180 Did you pull her out?I tried. 556 00:23:19,223 --> 00:23:20,747 But she didn't want to leave. 557 00:23:20,790 --> 00:23:23,184 She was always so stubborn, even as a baby. 558 00:23:23,227 --> 00:23:25,012 She wanted to be at the school. 559 00:23:25,055 --> 00:23:26,622 I think she truly liked it. 560 00:23:26,666 --> 00:23:29,059 Well, it couldn't have been that bad. 561 00:23:29,103 --> 00:23:31,235 She turned out okay.But at what cost? 562 00:23:31,279 --> 00:23:34,108 These girls were trained from five years old. 563 00:23:34,151 --> 00:23:38,765 By the time they were 20, they had 15 years of tradecraft. 564 00:23:38,808 --> 00:23:41,332 [stammers] You know this better than anyone. 565 00:23:41,376 --> 00:23:43,596 Anna never mentioned a word of this. 566 00:23:43,639 --> 00:23:46,468 I'm not talking about Anna. 567 00:23:46,512 --> 00:23:48,818 I am talking about you. 568 00:23:48,862 --> 00:23:51,342 Henrietta? 569 00:23:51,386 --> 00:23:53,649 She trained her little orphans the same way. 570 00:23:53,693 --> 00:23:55,695 And some say even tougher. 571 00:23:55,738 --> 00:23:58,654 HETTY: You were a-a challenging child, Mr. Callen. 572 00:23:58,698 --> 00:24:00,177 You got me out of the orphanage? 573 00:24:00,221 --> 00:24:02,092 And into every foster home. 574 00:24:02,136 --> 00:24:04,704 I was determined to find you a family. 575 00:24:04,747 --> 00:24:08,490 [echoing]: I just hope it was all for the right reasons. 576 00:24:10,927 --> 00:24:12,886 CALLEN: Hetty? 577 00:24:12,929 --> 00:24:15,062 She helped me when I was young, 578 00:24:15,105 --> 00:24:18,152 but she didn't teach me anything or train me. 579 00:24:18,195 --> 00:24:19,849 You sure about that? 580 00:24:21,460 --> 00:24:23,592 Yeah, okay. Well, whatever. 581 00:24:23,636 --> 00:24:26,856 But believe me, the ones like Anna 582 00:24:26,900 --> 00:24:28,423 turned out to be invaluable operatives. 583 00:24:28,467 --> 00:24:29,729 And the ones like Katya 584 00:24:29,772 --> 00:24:31,731 became ticking time bombs. 585 00:24:31,774 --> 00:24:34,429 Why is this our first time hearing about all of this? 586 00:24:34,473 --> 00:24:38,564 Because I paid a fortune to create a clean history 587 00:24:38,607 --> 00:24:42,045 and identity for Anna to come to this country. 588 00:24:42,089 --> 00:24:44,744 Enough questions. Where is she? 589 00:24:44,787 --> 00:24:46,267 I need to talk to Anna. 590 00:24:46,310 --> 00:24:47,877 G, you tell him or I will. 591 00:24:48,878 --> 00:24:50,097 Katya has her. 592 00:24:50,140 --> 00:24:52,621 Anna was working on an op for us. 593 00:24:52,665 --> 00:24:55,494 We don't know where she is, but we're doing everything we can. 594 00:24:55,537 --> 00:24:56,625 If you stay here... 595 00:24:56,669 --> 00:24:58,279 Stay here? 596 00:24:58,322 --> 00:25:01,108 You are not a father, Callen. 597 00:25:01,151 --> 00:25:02,936 Let me explain to you while I still have 598 00:25:02,979 --> 00:25:05,025 the respect to look you in the eye. 599 00:25:05,068 --> 00:25:07,941 Anna has been my heart since the day I saw her 600 00:25:07,984 --> 00:25:10,073 take her first breath. 601 00:25:10,117 --> 00:25:12,511 And I will not sit idly by 602 00:25:12,554 --> 00:25:16,166 when she is in danger of taking her last. 603 00:25:16,210 --> 00:25:17,646 Do not follow me. 604 00:25:17,690 --> 00:25:19,430 Arkady... 605 00:25:19,474 --> 00:25:20,954 Arkady! 606 00:25:23,347 --> 00:25:25,524 Okay! Enough! 607 00:25:25,567 --> 00:25:26,916 Get back in here! 608 00:25:26,960 --> 00:25:28,831 [metal creaking] 609 00:25:29,832 --> 00:25:31,486 A truck. 610 00:25:31,530 --> 00:25:34,097 You got to be kidding me! 611 00:25:34,141 --> 00:25:36,186 [panting] 612 00:25:36,230 --> 00:25:38,275 ♪ 613 00:25:48,111 --> 00:25:49,635 Have a seat, Ms. Jones. 614 00:25:50,636 --> 00:25:54,117 What's going on? 615 00:25:54,161 --> 00:25:56,555 I'd prefer you told me. 616 00:25:58,905 --> 00:26:02,517 Well, Eric may have found the previous owner 617 00:26:02,561 --> 00:26:04,475 of the shipping container Joelle was held in. 618 00:26:04,519 --> 00:26:05,999 Kensi and Deeks are heading there now. 619 00:26:07,000 --> 00:26:08,392 That's not what I mean. 620 00:26:10,525 --> 00:26:12,092 Okay. 621 00:26:13,397 --> 00:26:15,748 Callen and Sam just finished up with Arkady. 622 00:26:15,791 --> 00:26:18,489 Anna and Katya attended the same finishing school, 623 00:26:18,533 --> 00:26:22,842 which, turns out, was more of a finishing-off school. 624 00:26:22,885 --> 00:26:25,540 Funny. Still not what I mean. 625 00:26:27,586 --> 00:26:31,720 Sir, would you mind telling me what it is you do mean? 626 00:26:31,764 --> 00:26:33,679 Because, from what I've been told, 627 00:26:33,722 --> 00:26:35,942 I have a ship to steer, 628 00:26:35,985 --> 00:26:38,988 and since I don't even have the time to fully absorb 629 00:26:39,032 --> 00:26:40,599 the brilliance of that naval metaphor, 630 00:26:40,642 --> 00:26:43,776 I surely don't have the time to read your mind. 631 00:26:43,819 --> 00:26:45,647 With all due respect. 632 00:26:46,735 --> 00:26:51,000 You're a fine leader, Ms. Jones, though I can't help but notice 633 00:26:51,044 --> 00:26:53,655 that you seem to have one foot out the door. 634 00:26:53,699 --> 00:26:56,005 Ah, well, 635 00:26:56,049 --> 00:26:59,400 that is because I only ever brought one foot in the door. 636 00:26:59,443 --> 00:27:02,621 My time in this position is temporary. 637 00:27:02,664 --> 00:27:04,797 I'm sorry if Hetty didn't say that. 638 00:27:04,840 --> 00:27:06,450 Oh, don't apologize 639 00:27:06,494 --> 00:27:07,669 for Henrietta's omissions. 640 00:27:07,713 --> 00:27:08,975 She's never felt the need. 641 00:27:09,018 --> 00:27:10,150 Admiral Kilbride, 642 00:27:10,193 --> 00:27:12,369 I can assure you that when I am here, 643 00:27:12,413 --> 00:27:14,763 I am fully here. 644 00:27:14,807 --> 00:27:17,374 But when Hetty comes back, I... 645 00:27:17,418 --> 00:27:19,638 Hetty's not coming back. 646 00:27:19,681 --> 00:27:22,641 I'm s-- I'm sorry, did she say that? 647 00:27:22,684 --> 00:27:24,555 Not in so many words. 648 00:27:24,599 --> 00:27:27,602 But she has had her foot out that same door 649 00:27:27,646 --> 00:27:30,431 far longer than you have. 650 00:27:30,474 --> 00:27:32,520 And I think it's time we accept 651 00:27:32,563 --> 00:27:37,003 that this mission she's on may very well be her last. 652 00:27:37,046 --> 00:27:40,006 I'm sorry, it's just... [sighs] 653 00:27:40,049 --> 00:27:42,704 not such a great time for me to accept that. 654 00:27:42,748 --> 00:27:45,446 Not asking you to make any decisions today. 655 00:27:47,100 --> 00:27:50,799 I am asking that you consider what your role here looks like 656 00:27:50,843 --> 00:27:52,888 without Henrietta Lange. 657 00:27:58,764 --> 00:28:01,157 We won't be able to help you and Anna as much as you need 658 00:28:01,201 --> 00:28:03,159 if you keep shutting us out.I know, I know. 659 00:28:03,203 --> 00:28:04,944 I'm just dealing with a lot right now. 660 00:28:04,987 --> 00:28:06,815 All the more reason for you to let us in. 661 00:28:06,859 --> 00:28:08,469 You're in. 662 00:28:10,689 --> 00:28:12,734 [sighs]I just need something. 663 00:28:12,778 --> 00:28:14,997 I mean, a-a clue, a-a direction. 664 00:28:15,041 --> 00:28:17,260 Okay, we know Anna and Katya were groomed 665 00:28:17,304 --> 00:28:19,567 at the same sort of school. 666 00:28:19,610 --> 00:28:21,612 And Joelle said Katya had help. 667 00:28:21,656 --> 00:28:24,615 Getting to Anna has been Katya's endgame from the start. 668 00:28:24,659 --> 00:28:26,748 And she wouldn't risk that working with just anybody. 669 00:28:26,792 --> 00:28:29,751 No, she'd want someone she could trust. 670 00:28:29,795 --> 00:28:31,710 Someone with the same skill set. 671 00:28:33,363 --> 00:28:35,452 Another Noble Maiden.Exactly. 672 00:28:35,496 --> 00:28:36,584 And we got to find a way to get 673 00:28:36,627 --> 00:28:37,803 our hands on the names and identities 674 00:28:37,846 --> 00:28:39,326 of everyone who went to school with Katya. 675 00:28:39,369 --> 00:28:41,502 I actually know somebody that could help us with that. 676 00:28:41,545 --> 00:28:43,722 Yeah? Who? 677 00:28:43,765 --> 00:28:46,028 Zasha Gagarin.Great. 678 00:28:46,072 --> 00:28:48,335 But we still don't even know if she's inside the country. 679 00:28:48,378 --> 00:28:50,729 She's still here. 680 00:28:51,904 --> 00:28:53,427 What are you...? 681 00:28:53,470 --> 00:28:55,516 Oh, you got to be kidding me. 682 00:28:55,559 --> 00:28:57,039 This is who you've been keeping from me? 683 00:28:57,083 --> 00:28:59,955 There's an arrangement in place. It's an airtight two-hander. 684 00:28:59,999 --> 00:29:02,044 Well, was poisoning Gonchgarov part of this arrangement? 685 00:29:02,088 --> 00:29:03,742 Of course not. She had to do that to protect her cover. 686 00:29:03,785 --> 00:29:04,960 She purposely lowered the dose. 687 00:29:05,004 --> 00:29:06,092 That's why he's not dead right now. 688 00:29:06,135 --> 00:29:09,225 Are you serious? Do you hear yourself? 689 00:29:09,269 --> 00:29:10,400 [line ringing] 690 00:29:10,444 --> 00:29:11,924 ZASHA: I can't help you anymore, Callen. 691 00:29:13,621 --> 00:29:15,057 The Institute of Noble Maidens. 692 00:29:15,101 --> 00:29:16,755 What about it? 693 00:29:16,798 --> 00:29:17,799 Were you a student? 694 00:29:17,843 --> 00:29:19,105 Stop. Sam.ZASHA: Who is that? 695 00:29:19,148 --> 00:29:20,280 My partner. Look, whoever's working 696 00:29:20,323 --> 00:29:22,151 with Katya had the same training. 697 00:29:22,195 --> 00:29:23,283 And we think you did, too. 698 00:29:23,326 --> 00:29:27,417 My grandmother was a headmistress. 699 00:29:27,461 --> 00:29:29,680 She was hell-bent on teaching me 700 00:29:29,724 --> 00:29:31,421 how to serve tea and kill with it. 701 00:29:31,465 --> 00:29:33,162 Do you know if anyone from that organization 702 00:29:33,206 --> 00:29:34,642 has come here in the last month? 703 00:29:34,685 --> 00:29:37,427 Do you realize how risky it is for me to do this now? 704 00:29:37,471 --> 00:29:40,300 I do. And I'm asking. 705 00:29:48,699 --> 00:29:50,919 [mutters in Russian] 706 00:29:50,963 --> 00:29:54,270 Vanya Leonova and Odessa Kedrova. 707 00:29:54,314 --> 00:29:55,794 I just sent you their photo. 708 00:29:55,837 --> 00:29:58,361 They both went private a few years ago 709 00:29:58,405 --> 00:30:00,711 after some professional reprimands. 710 00:30:00,755 --> 00:30:02,626 It makes sense if Katya sent them. 711 00:30:02,670 --> 00:30:04,933 They're as crazy as she is. Uh... 712 00:30:04,977 --> 00:30:07,066 That's all I know. I'm sorry, I have to go. 713 00:30:07,109 --> 00:30:08,154 [line clicks] 714 00:30:11,853 --> 00:30:13,855 Hi. Howdy. 715 00:30:13,899 --> 00:30:15,465 [whistles]Hello. Don't tell me. 716 00:30:15,509 --> 00:30:17,380 You logged onto Pinterest and now you want to build 717 00:30:17,424 --> 00:30:18,555 a container compound? 718 00:30:18,599 --> 00:30:19,992 [laughs] Not exactly. 719 00:30:20,035 --> 00:30:21,820 Note to self, though, I should log onto Pinterest, 720 00:30:21,863 --> 00:30:24,170 learn more about this container compound you speak of. 721 00:30:24,213 --> 00:30:26,825 Actually, we are NCIS. I'm Special Agent Blye. 722 00:30:26,868 --> 00:30:28,957 Oh, my turn. I'm Investigator Deeks. 723 00:30:29,001 --> 00:30:31,003 I don't know what that is. 724 00:30:31,046 --> 00:30:33,396 Really?Naval Criminal Investigative Service. 725 00:30:33,440 --> 00:30:34,963 Yeah, I still don't know what that is. 726 00:30:35,007 --> 00:30:36,486 Sounds made-up. 727 00:30:36,530 --> 00:30:38,662 Nope. Nope, it's a federal law enforcement agency. 728 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 Listen, it's come to our attention 729 00:30:40,360 --> 00:30:44,103 that you sold a shipping container to these two women. 730 00:30:47,019 --> 00:30:48,411 Okay, I didn't talk to the towhead, 731 00:30:48,455 --> 00:30:49,978 but the other one, yeah. 732 00:30:50,022 --> 00:30:51,327 She was a chatty little bird. 733 00:30:51,371 --> 00:30:52,676 Can you tell us any details? 734 00:30:52,720 --> 00:30:54,722 [music playing quietly over speakers] 735 00:30:57,029 --> 00:30:58,508 She said her name was Pamela. 736 00:30:58,552 --> 00:31:00,423 She came here looking for a used container, 737 00:31:00,467 --> 00:31:02,338 and luckily we had quite a few. 738 00:31:02,382 --> 00:31:05,385 I sold her a 20-footer, she paid cash, and we delivered it 739 00:31:05,428 --> 00:31:07,822 the very next day.We're gonna need that address. 740 00:31:10,303 --> 00:31:12,522 Thank you. 741 00:31:12,566 --> 00:31:13,784 That's a downtown address. 742 00:31:13,828 --> 00:31:15,699 I'm gonna get Fatima and Rountree on it. 743 00:31:20,400 --> 00:31:21,618 Clear. 744 00:31:22,924 --> 00:31:24,883 Yeah, I can, uh, I can see that. 745 00:31:24,926 --> 00:31:27,581 I've been stuck in a food truck all day. Let me live. 746 00:31:27,624 --> 00:31:29,452 Can hardly tell if it was even here. 747 00:31:29,496 --> 00:31:30,976 Well, if Katya's people moved it again, 748 00:31:31,019 --> 00:31:33,326 they would need a rollback truck or a trailer. 749 00:31:33,369 --> 00:31:36,198 Well, if Anna's not here and the trailer's not here... 750 00:31:36,242 --> 00:31:38,592 Is Anna in the trailer? 751 00:31:40,072 --> 00:31:41,029 BOTH: Eric!ERIC: I'm on it. 752 00:31:41,073 --> 00:31:42,857 No cameras around the warehouse 753 00:31:42,901 --> 00:31:44,859 caught them coming or going. 754 00:31:44,903 --> 00:31:47,775 Damn it. We don't have anything on that truck they took off in. 755 00:31:47,818 --> 00:31:50,125 Actually... 756 00:31:50,169 --> 00:31:52,519 it could've been painted white. 757 00:31:55,000 --> 00:31:56,653 What is that? 758 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 It's a 1.4-millimeter fluid nozzle. 759 00:31:58,046 --> 00:31:59,265 From a paint gun. 760 00:31:59,308 --> 00:32:01,267 It's perfect for applying base coats. 761 00:32:01,310 --> 00:32:04,400 They probably left it behind when they were cleaning up. 762 00:32:04,444 --> 00:32:06,054 [line rings] 763 00:32:06,098 --> 00:32:07,577 What do you got?ERIC: Nothing good. 764 00:32:07,621 --> 00:32:10,102 The shipping container Joelle was kept in is gone. 765 00:32:10,145 --> 00:32:12,626 They're on the move.If that's where they're keeping her, we don't have much time. 766 00:32:12,669 --> 00:32:14,758 If they wanted Anna dead, they would've killed her by now. 767 00:32:14,802 --> 00:32:17,239 Katya doesn't want her dead. She wants Anna all to herself. 768 00:32:17,283 --> 00:32:18,588 Well, if Katya's actually in Russia, 769 00:32:18,632 --> 00:32:19,938 then the safest way to make that happen... 770 00:32:19,981 --> 00:32:21,417 Is to ship Anna to her. 771 00:32:21,461 --> 00:32:23,463 Eric, check every port from here to San Diego. 772 00:32:23,506 --> 00:32:25,247 They wouldn't waste time going to San Diego. 773 00:32:25,291 --> 00:32:26,509 They'd head right to San Pedro. 774 00:32:27,641 --> 00:32:28,947 If that's the case, 775 00:32:28,990 --> 00:32:31,079 they could be loading her on a ship as we speak. 776 00:32:31,123 --> 00:32:33,255 Kensi and Deeks are nearby. 777 00:32:33,299 --> 00:32:34,778 I'll have them meet you. 778 00:32:34,822 --> 00:32:36,389 Good, and, Eric, I don't care what you have to do. 779 00:32:36,432 --> 00:32:37,433 You find that ship. 780 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 ♪ 781 00:32:49,315 --> 00:32:49,968 What do we got? 782 00:32:50,011 --> 00:32:51,534 Uh, we got two ports, 783 00:32:51,578 --> 00:32:53,319 14 terminals, a hundred cranes, 784 00:32:53,362 --> 00:32:54,842 thousands of shipping containers. 785 00:32:54,885 --> 00:32:57,149 What we don't got is any idea where they're taking Anna. 786 00:32:57,192 --> 00:32:58,715 Great.CALLEN: Hone in on 787 00:32:58,759 --> 00:33:00,108 the Port of Long Beach. It's smaller. 788 00:33:00,152 --> 00:33:01,588 It's easier in, easier out.No, the larger port 789 00:33:01,631 --> 00:33:03,546 will give them more cover. Focus on the Port of L.A. 790 00:33:03,590 --> 00:33:05,505 That makes no sense. There's too many obstacles. Eric... 791 00:33:05,548 --> 00:33:07,507 They're relying on obstacles to slow us down. 792 00:33:07,550 --> 00:33:09,161 Eric...Enough. Listen up. 793 00:33:09,204 --> 00:33:11,119 Kensi and Deeks are on the 710. 794 00:33:11,163 --> 00:33:12,729 They'll close in from the Long Beach side. 795 00:33:12,773 --> 00:33:15,558 Callen and Sam, you continue heading in on the L.A. side. 796 00:33:15,602 --> 00:33:16,559 And, Eric, 797 00:33:16,603 --> 00:33:17,778 hand me a tablet. 798 00:33:17,821 --> 00:33:18,997 What? What's happening? 799 00:33:19,040 --> 00:33:20,737 Move your asses and polish your stashes. 800 00:33:20,781 --> 00:33:22,957 We're getting the band back together again. 801 00:33:23,001 --> 00:33:24,393 Please tell me you're serious. 802 00:33:24,437 --> 00:33:25,786 I'm way too fragile to be joking right now. 803 00:33:25,829 --> 00:33:26,874 We do our best work as partners, 804 00:33:26,917 --> 00:33:28,223 and Anna deserves nothing less. 805 00:33:28,267 --> 00:33:30,791 Now, ports are not 806 00:33:30,834 --> 00:33:32,140 taxi stands. 807 00:33:32,184 --> 00:33:34,055 You can't just show up and hail a ship to Russia. 808 00:33:34,099 --> 00:33:36,014 But you can book an open spot 809 00:33:36,057 --> 00:33:37,885 on any of the freighters leaving today. 810 00:33:37,928 --> 00:33:39,104 Yeah, and the more stops you make, 811 00:33:39,147 --> 00:33:40,496 the more chances you have of getting caught, 812 00:33:40,540 --> 00:33:43,456 so I'd say they're cruising direct. 813 00:33:43,499 --> 00:33:45,327 Nearest Russian port is Korsakov. 814 00:33:45,371 --> 00:33:46,807 If I narrow it down 815 00:33:46,850 --> 00:33:50,028 to all ships en route to Korsakov departing today... 816 00:33:51,377 --> 00:33:52,595 NELL: Okay, guys, this is 817 00:33:52,639 --> 00:33:54,162 an educated guess at best, 818 00:33:54,206 --> 00:33:57,470 but we think they may be loadingonto the MS Maktaz. 819 00:33:57,513 --> 00:34:00,342 It's leaving out of the Pacific Yard Terminal. 820 00:34:00,386 --> 00:34:01,648 Callen and Sam are right behind you. 821 00:34:01,691 --> 00:34:03,389 KENSI: Copy that. 822 00:34:04,738 --> 00:34:06,566 ♪ 823 00:34:24,888 --> 00:34:26,847 Son of a bitch. 824 00:34:26,890 --> 00:34:29,197 What? Is it Katya? 825 00:34:29,241 --> 00:34:31,678 It's worse. It's so much worse. 826 00:34:31,721 --> 00:34:32,853 What's going on? 827 00:34:32,896 --> 00:34:34,246 Arkady and Kirkin just showed up. 828 00:34:37,771 --> 00:34:39,599 We don't know how many people Katya has down there. 829 00:34:39,642 --> 00:34:41,731 They have no idea what they're stepping into. 830 00:34:41,775 --> 00:34:43,603 That's the problem. Arkady doesn't care. 831 00:34:43,646 --> 00:34:44,821 Intercept them. 832 00:34:44,865 --> 00:34:45,996 Don't let them anywhere near that truck. 833 00:34:46,040 --> 00:34:48,173 Copy that.On it. 834 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 [inhales deeply] 835 00:34:58,052 --> 00:35:00,315 Marty? 836 00:35:00,359 --> 00:35:02,361 Kirkin. 837 00:35:05,625 --> 00:35:07,583 How's the inspiration down here? 838 00:35:07,627 --> 00:35:09,933 It killed me to keep this from you. 839 00:35:09,977 --> 00:35:11,370 Listen, you got to stand down, man. 840 00:35:11,413 --> 00:35:14,068 No, I can't do that. I promised Arkady I'd help. 841 00:35:14,112 --> 00:35:15,809 No, no. We'll take care of Arkady. 842 00:35:15,852 --> 00:35:17,202 Now, you either come with me willingly 843 00:35:17,245 --> 00:35:18,725 or I put you in handcuffs. 844 00:35:18,768 --> 00:35:21,206 Ooh, handcuffs? 845 00:35:21,249 --> 00:35:22,903 Seriously? 846 00:35:22,946 --> 00:35:25,775 Stop looking at me like that. I feel dirty. 847 00:35:31,129 --> 00:35:32,391 Arkady. 848 00:35:32,434 --> 00:35:34,393 Hey! You are putting Anna more at risk 849 00:35:34,436 --> 00:35:36,046 just by being here. We got this. 850 00:35:36,090 --> 00:35:38,875 Your team is the reason Anna is in this situation! 851 00:35:38,919 --> 00:35:40,790 Arkady, stop. I'm serious. 852 00:35:47,101 --> 00:35:48,276 [Deeks grunts] 853 00:35:53,586 --> 00:35:55,762 [grunts] 854 00:35:55,805 --> 00:35:57,111 Kirkin's down. I need an ambulance. 855 00:35:57,155 --> 00:35:59,418 [groaning] 856 00:36:02,943 --> 00:36:04,292 [tires screech] 857 00:36:05,380 --> 00:36:07,034 Kens. 858 00:36:07,077 --> 00:36:08,253 I got Arkady. 859 00:36:08,296 --> 00:36:09,732 Odessa's running back to the truck. 860 00:36:09,776 --> 00:36:11,386 Deeks. Deeks. 861 00:36:11,430 --> 00:36:14,955 Vanya's heading south. Guys, I need that ambulance. 862 00:36:14,998 --> 00:36:16,609 No. 863 00:36:16,652 --> 00:36:18,611 [breathing weakly] 864 00:36:18,654 --> 00:36:20,526 Marty. 865 00:36:20,569 --> 00:36:22,745 Come on, Kirkin. 866 00:36:22,789 --> 00:36:24,791 ♪ 867 00:36:52,122 --> 00:36:54,168 ♪ 868 00:36:59,478 --> 00:37:01,480 [grunting] 869 00:37:07,790 --> 00:37:09,227 [grunts] 870 00:37:10,228 --> 00:37:11,620 You okay? 871 00:37:12,621 --> 00:37:13,709 I'm good. Go. 872 00:37:29,682 --> 00:37:31,205 Callen! 873 00:37:32,206 --> 00:37:34,469 [sighs] Thank God you're okay. 874 00:37:34,513 --> 00:37:36,297 You're okay? You're okay? 875 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 Yeah. Yeah, I'm okay. 876 00:37:38,343 --> 00:37:39,648 We found her! 877 00:37:39,692 --> 00:37:41,084 She's safe. 878 00:37:54,663 --> 00:37:58,014 I, um, I don't even know what to say. 879 00:37:58,058 --> 00:38:00,060 We got time. 880 00:38:03,193 --> 00:38:04,934 Joelle? 881 00:38:05,979 --> 00:38:07,720 She has a long road ahead of her, 882 00:38:07,763 --> 00:38:09,243 but she's gonna be okay. 883 00:38:09,287 --> 00:38:11,158 ARKADY: No, I'm fine, too. 884 00:38:11,201 --> 00:38:13,247 Just scrapes and bruises, 885 00:38:13,291 --> 00:38:15,336 but I'll survive. 886 00:38:15,380 --> 00:38:18,774 You could have died, you big, dumb oaf. 887 00:38:18,818 --> 00:38:20,341 You're too old for this. 888 00:38:20,385 --> 00:38:22,691 I would do it every single day of my life 889 00:38:22,735 --> 00:38:25,477 if I knew it would keep you safe. 890 00:38:25,520 --> 00:38:27,217 Okay, Callen, get me out of here 891 00:38:27,261 --> 00:38:29,350 before this turns into a Hallmark movie. 892 00:38:29,394 --> 00:38:31,178 [chuckles] Well, you're not going anywhere 893 00:38:31,221 --> 00:38:33,136 until these EMTs are done with you. 894 00:38:33,180 --> 00:38:35,182 And after? 895 00:38:36,836 --> 00:38:38,881 Carlson has you on a travel restriction 896 00:38:38,925 --> 00:38:41,406 until this jurisdictional mess is cleaned up. 897 00:38:41,449 --> 00:38:43,364 You can't leave L.A. 898 00:38:43,408 --> 00:38:44,844 But I can go home? 899 00:38:46,498 --> 00:38:47,977 Yeah. 900 00:38:48,021 --> 00:38:50,066 I got some stuff to finish up with Sam, 901 00:38:50,110 --> 00:38:51,938 but, uh... 902 00:38:51,981 --> 00:38:54,244 I'll see you back there. 903 00:38:56,421 --> 00:38:58,336 Arkady? 904 00:38:58,379 --> 00:39:00,512 I got it. Go. 905 00:39:10,739 --> 00:39:12,393 Odessa didn't make it. 906 00:39:12,437 --> 00:39:14,090 Still no sign of Katya. 907 00:39:18,443 --> 00:39:19,879 I owe you an apology. 908 00:39:19,922 --> 00:39:21,315 Yeah, you do. 909 00:39:21,359 --> 00:39:23,491 But I don't want to hear it right now. Too tired. 910 00:39:23,535 --> 00:39:25,188 [chuckles] 911 00:39:25,232 --> 00:39:26,973 Any word on Kirkin? 912 00:39:31,064 --> 00:39:34,110 ["And It's Still Alright" by Nathaniel Rateliff playing] 913 00:39:39,420 --> 00:39:41,117 You did all you could. 914 00:39:41,161 --> 00:39:43,511 He pushed me out of the way. 915 00:39:45,208 --> 00:39:47,385 Why would he... Why would he do that? 916 00:39:47,428 --> 00:39:48,821 ♪ It ain't all right... 917 00:39:48,864 --> 00:39:50,562 Same reason you would have. 918 00:39:50,605 --> 00:39:52,346 You care. 919 00:39:55,741 --> 00:39:58,961 What's crazy is he was trying to put this life behind him. 920 00:39:59,005 --> 00:40:02,617 ♪ Spin around, say, hard times... ♪ 921 00:40:02,661 --> 00:40:05,620 Shouldn't end like this. 922 00:40:05,664 --> 00:40:07,361 No. 923 00:40:08,362 --> 00:40:10,320 It really shouldn't. 924 00:40:10,364 --> 00:40:12,148 ♪ But it's still all right 925 00:40:12,192 --> 00:40:14,194 [vehicle doors close] 926 00:40:16,588 --> 00:40:18,894 ♪ Late at night 927 00:40:18,938 --> 00:40:21,941 ♪ Do you lay around wondering? 928 00:40:25,597 --> 00:40:28,121 ♪ Counting all the lines 929 00:40:28,164 --> 00:40:29,818 ♪ It ain't so funny now... 930 00:40:29,862 --> 00:40:32,821 I can smell a 21-year-old Hibiki 931 00:40:32,865 --> 00:40:34,344 from a mile away. 932 00:40:34,388 --> 00:40:37,478 [sighs] You caught me. 933 00:40:37,522 --> 00:40:39,349 Don't tell Hetty?Something tells me 934 00:40:39,393 --> 00:40:41,003 she'd have poured it for you herself. 935 00:40:41,047 --> 00:40:42,962 I just hope I made her proud. 936 00:40:43,963 --> 00:40:45,051 What you did today, 937 00:40:45,094 --> 00:40:46,792 Hetty couldn't have done any better. 938 00:40:46,835 --> 00:40:48,576 You can tell her I said that. 939 00:40:48,620 --> 00:40:51,753 I suppose I'd have to find her first. 940 00:40:51,797 --> 00:40:53,320 [chuckles] 941 00:40:53,363 --> 00:40:55,104 Tale as old as time. 942 00:40:55,148 --> 00:40:56,845 Well, if I ever do track her down, 943 00:40:56,889 --> 00:40:59,326 I'd love to hear her thoughts on all that's transpired 944 00:40:59,369 --> 00:41:01,502 over the past few days.Few days? 945 00:41:01,546 --> 00:41:03,504 I think I would start 946 00:41:03,548 --> 00:41:06,028 with the expungement of Anna's criminal record. 947 00:41:06,072 --> 00:41:09,031 Uh, something about that never made any sense. 948 00:41:09,075 --> 00:41:12,208 Unless, of course, someone had her 949 00:41:12,252 --> 00:41:15,255 freed in order to use her as bait. 950 00:41:15,298 --> 00:41:18,301 You think Hetty had something to do with it? 951 00:41:19,738 --> 00:41:21,566 I think neither of us is equipped 952 00:41:21,609 --> 00:41:23,742 to answer that question tonight. 953 00:41:23,785 --> 00:41:25,483 Hmm. 954 00:41:28,224 --> 00:41:31,489 Well, on that note, I think I need another drink. 955 00:41:31,532 --> 00:41:33,099 Want one?I do. 956 00:41:33,142 --> 00:41:35,144 But I have to go home 957 00:41:35,188 --> 00:41:37,973 and wash off whatever essential oils 958 00:41:38,017 --> 00:41:40,323 you all pump into this place. 959 00:41:40,367 --> 00:41:42,108 [chuckles softly] 960 00:41:43,109 --> 00:41:45,154 You did good today. 961 00:41:45,198 --> 00:41:46,721 Now go home, get some sleep. 962 00:41:46,765 --> 00:41:48,723 And make sure your team does the same. 963 00:41:48,767 --> 00:41:50,072 [sighs] 964 00:41:50,116 --> 00:41:51,813 Good night, sir. 965 00:41:58,777 --> 00:42:00,735 ♪ I ain't all right 966 00:42:00,779 --> 00:42:04,173 ♪ You keep spinning out ahead 967 00:42:08,134 --> 00:42:11,746 ♪ It was cold outside when I hit the ground ♪ 968 00:42:11,790 --> 00:42:15,097 ♪ Say, I could sleep here, forget all the fear ♪ 969 00:42:15,141 --> 00:42:18,187 ♪ It will take time to grow 970 00:42:21,147 --> 00:42:23,410 ♪ But it's still all right. 65277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.