All language subtitles for My Stepmother

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,900 --> 00:02:22,190 Hey, love your umbrella. 2 00:02:36,140 --> 00:02:39,257 -Dr. Mills. Dr. Budlong. -Morosini, Carvalho, come with me. 3 00:02:41,580 --> 00:02:46,051 If he thinks he's going to ruin any more equipment he's underestimated the facility. 4 00:02:52,100 --> 00:02:55,809 -He thinks he's cute, doesn't he? -Yes, but I was mother's favourite. 5 00:02:56,100 --> 00:02:57,215 Dr. Mills. 6 00:02:58,980 --> 00:03:02,689 -This is the last time I'll warn you. -I won't let the Klystron go above 300. 7 00:03:02,780 --> 00:03:05,931 That's what you said last time it rained, but you turned it to 350. 8 00:03:06,020 --> 00:03:08,659 Do you know what it costs to repair a Klystron tube? 9 00:03:08,740 --> 00:03:12,415 I know, Dr. Budlong. I'm very sorry, but believe me it won't happen again. 10 00:03:12,500 --> 00:03:14,934 You have my word on that, and I promise. 11 00:03:15,420 --> 00:03:19,015 Don't worry. He can't go blowing up your Klyman tube or whatever it is. 12 00:03:19,100 --> 00:03:21,773 We've got a date tonight, happy hour at Mingles. 13 00:03:21,860 --> 00:03:23,930 Mingles. You know what that means? 14 00:03:24,180 --> 00:03:25,010 What? 15 00:03:25,260 --> 00:03:27,216 It means complimentary hors d'oeuvres. 16 00:03:27,300 --> 00:03:30,178 A veritable who's who of secretaries and beauticians. 17 00:03:30,260 --> 00:03:32,296 It means 20th century music. 18 00:03:32,860 --> 00:03:36,455 You look like a sensible man. You believe there's life on other planets? 19 00:03:36,540 --> 00:03:39,532 -I don't believe there's life in this room. -Exactly. 20 00:03:39,940 --> 00:03:43,979 Your brother wants to send a radar signal to a point in space so far away... 21 00:03:44,100 --> 00:03:47,058 ...it'd take 92 years to get there and 92 years to get back. 22 00:03:47,140 --> 00:03:49,415 Ninety-two years? Steve, we're late now. 23 00:03:49,500 --> 00:03:52,890 Indeed. There isn't anything out there, Dr. Mills. 24 00:03:52,980 --> 00:03:54,015 We're it. 25 00:03:54,740 --> 00:03:58,699 Now don't you go above 300 or I'm revoking your funding. 26 00:04:02,180 --> 00:04:05,456 Now that Dr. Strangelove is gone, let's go. Mingles is at high party. 27 00:04:05,540 --> 00:04:07,053 I can't tonight, Ron. 28 00:04:08,500 --> 00:04:09,569 It's raining. 29 00:04:09,660 --> 00:04:13,448 Tonight I've got another destination in mind. I wanna go right there. 30 00:04:15,140 --> 00:04:19,099 Clouds of Magellan. It sounds like some kind of woman's underwear. 31 00:04:19,740 --> 00:04:22,857 No, the Clouds of Magellan is the name of our neighbouring galaxy. 32 00:04:22,940 --> 00:04:25,215 You want to send a radar signal to the next galaxy? 33 00:04:25,300 --> 00:04:27,177 You can't get radar to the next galaxy. 34 00:04:27,260 --> 00:04:30,650 You'd have to travel faster than the speed of light. No one can do that. 35 00:04:30,740 --> 00:04:33,652 Don't watch that, it won't change. This is the one to watch. 36 00:04:33,740 --> 00:04:35,378 I like the Clouds of Magellan. 37 00:04:35,460 --> 00:04:36,939 We can't get there, Ron. 38 00:04:37,020 --> 00:04:39,978 But if we increase the power of the Klystron, with lightning... 39 00:04:40,060 --> 00:04:43,291 ...we may get a signal strong enough to get out of the solar system. 40 00:04:43,380 --> 00:04:44,733 That's the theory, anyway. 41 00:04:44,820 --> 00:04:48,210 Right. Thanks. Tell me something I don't know. 42 00:04:50,580 --> 00:04:54,129 Can't this wait? Secretaries are like animals when it comes to free food. 43 00:04:54,220 --> 00:04:57,178 The reflectors line up for 10 days only once every 19 months. 44 00:04:57,260 --> 00:04:59,820 Now, with all this rain and lightning, it's perfect. 45 00:04:59,900 --> 00:05:01,379 Perfect for men like us. 46 00:05:01,460 --> 00:05:04,975 Christ! Steve, when was the last time you went out with a woman? 47 00:05:06,260 --> 00:05:09,411 January of '86. No. March of '86. 48 00:05:10,260 --> 00:05:14,014 I took Dr. Elizabeth Conway to see the Halley's Comet retrospective. 49 00:05:14,100 --> 00:05:15,055 Superb. 50 00:05:15,140 --> 00:05:17,176 -You see it? -Sure, a couple of times. 51 00:05:17,260 --> 00:05:20,650 How can we be brothers? We don't have a single gene in common. 52 00:05:21,740 --> 00:05:24,300 -Not above 300 kilowatts. -Hi. 53 00:05:27,100 --> 00:05:29,819 Okay. Thank you. Have fun. 54 00:05:31,900 --> 00:05:35,529 We have no time to sweep frequencies. We'll lower it below three centimetres. 55 00:05:35,620 --> 00:05:37,531 But below? 56 00:05:38,100 --> 00:05:40,694 It's raining out here. I'm getting wet! 57 00:05:41,420 --> 00:05:43,854 This jacket is a Ralph Lauren! 58 00:05:44,420 --> 00:05:45,819 And it's smelly. 59 00:05:46,020 --> 00:05:47,419 Great, just great. 60 00:05:47,500 --> 00:05:50,378 I'm wet and smelly. They're gonna jump all over me. 61 00:05:55,460 --> 00:05:57,815 Do you guys smell fish? 62 00:06:02,620 --> 00:06:04,053 It's me! 63 00:06:15,820 --> 00:06:19,369 -Help me rotate the dish. -Where's this lightning supposed to strike? 64 00:06:19,460 --> 00:06:20,575 Right here. 65 00:06:21,780 --> 00:06:22,735 Here? 66 00:06:25,100 --> 00:06:26,897 That almost hit my shoe. 67 00:06:29,060 --> 00:06:30,254 Excuse me. 68 00:06:35,700 --> 00:06:36,894 All the way up. 69 00:06:47,020 --> 00:06:49,580 I hate this. What the hell is this thing? 70 00:06:49,940 --> 00:06:54,172 Klystron tube. Potential of 400 megawatts, at an oscillation of 60 gigahertz. 71 00:06:54,460 --> 00:06:56,576 Great. Why don't we take this to Mingles? 72 00:06:59,500 --> 00:07:01,456 Stupid piece of garbage. 73 00:07:04,060 --> 00:07:06,620 Now all we gotta do is harness the lightning. 74 00:07:20,380 --> 00:07:23,338 Yes, it's good. Let's try for lightning. 75 00:07:23,460 --> 00:07:25,690 -Is this important? -Only if it works. 76 00:07:26,180 --> 00:07:28,569 Okay, deep breath. Set your retractors. 77 00:07:28,860 --> 00:07:32,535 How long is this gonna take? Single women have short attention spans. 78 00:07:34,100 --> 00:07:35,977 Prepare to initiate the system. 79 00:07:37,020 --> 00:07:38,214 Now! 80 00:07:38,860 --> 00:07:40,339 Oh, Jesus! 81 00:07:44,780 --> 00:07:46,771 -We got it! -Look at it! 82 00:07:48,180 --> 00:07:50,569 It's going! I love you! 83 00:08:15,220 --> 00:08:16,812 What is happening? 84 00:08:17,620 --> 00:08:20,293 Steve! What's happening? 85 00:08:23,460 --> 00:08:24,495 Mills! 86 00:08:25,100 --> 00:08:26,135 Mills! 87 00:08:26,660 --> 00:08:28,651 What is happening? 88 00:08:37,700 --> 00:08:39,179 The Klystron! 89 00:08:58,540 --> 00:09:01,008 We have a red condition in the second unit. 90 00:09:01,420 --> 00:09:03,775 Fire control! The laboratory area. 91 00:09:08,340 --> 00:09:09,489 I'm okay. 92 00:09:15,140 --> 00:09:16,732 Beautiful! 93 00:09:20,380 --> 00:09:21,369 What? 94 00:09:22,220 --> 00:09:23,175 My God! 95 00:09:23,540 --> 00:09:26,930 I didn't only get out of the solar system, I just went out of the galaxy. 96 00:09:27,020 --> 00:09:29,932 That means we were travelling faster than the speed of light. 97 00:09:30,020 --> 00:09:31,692 How the hell did we do that? 98 00:09:50,180 --> 00:09:51,659 Eleven seconds on the clock. 99 00:09:51,740 --> 00:09:54,493 Down by one. Mills fakes left. Goes around Magic Johnson. 100 00:09:54,580 --> 00:09:56,889 Puts Kareem in the popcorn machine. 101 00:10:03,820 --> 00:10:08,610 Why can't I dunk? Is that asking so much? 102 00:10:20,100 --> 00:10:22,660 You got out of the galaxy and they fired you? 103 00:10:23,660 --> 00:10:26,458 We were using lightning to boost the power of the Klystron. 104 00:10:26,540 --> 00:10:29,771 I shorted every telemetry tracker in the place and all my monitors. 105 00:10:29,860 --> 00:10:31,339 So there's no proof. 106 00:10:33,260 --> 00:10:34,579 That's not fair. 107 00:10:35,300 --> 00:10:36,938 What are we going to do? 108 00:10:37,660 --> 00:10:40,094 I might just have to take a.... 109 00:10:40,860 --> 00:10:41,736 What? 110 00:10:42,100 --> 00:10:43,579 Take a teaching job. 111 00:10:44,860 --> 00:10:47,818 You know how that is? One position for every 16 applicants. 112 00:10:47,900 --> 00:10:49,697 I could double my babysitting. 113 00:10:49,780 --> 00:10:51,657 Or take up a newspaper route. 114 00:10:52,260 --> 00:10:53,773 Do girls do that now? 115 00:10:56,260 --> 00:10:58,330 It's beautiful up there. 116 00:11:00,460 --> 00:11:02,849 Two hundred billion stars in our galaxy. 117 00:11:03,500 --> 00:11:05,570 That's really my office up there. 118 00:11:06,340 --> 00:11:10,253 I wish Mom could have lived long enough to see you get out of the galaxy. 119 00:11:10,380 --> 00:11:13,133 She'd be having the whole block in for champagne! 120 00:11:15,700 --> 00:11:18,260 Think you'll ever find anyone like her again? 121 00:11:20,300 --> 00:11:22,689 Boy. Jess, I don't know. 122 00:11:23,820 --> 00:11:27,176 The chances of me finding another woman like your mother are the same... 123 00:11:27,260 --> 00:11:31,253 ...as me proving there's life on another planet up there. Figure one in 16 billion. 124 00:11:34,020 --> 00:11:36,454 All right, Larry Byrd, what's for dinner? 125 00:11:36,540 --> 00:11:38,132 Fish sticks. Pop tarts. 126 00:11:38,220 --> 00:11:41,417 Frozen pizza. Whatever else we can nuke in the microwave. 127 00:11:44,900 --> 00:11:46,458 What do you say, Dave? 128 00:11:46,980 --> 00:11:48,732 Can we see Sirius tonight? 129 00:11:50,140 --> 00:11:52,529 You know, it's also called the Dog Star. 130 00:11:56,980 --> 00:11:57,969 Come on. 131 00:12:33,260 --> 00:12:37,458 -It's quite a small planet, really. -Half the size of ours, but very busy. 132 00:12:38,460 --> 00:12:40,690 -Have you mastered it yet? -Of course. 133 00:12:40,820 --> 00:12:42,856 You know how superb our research is. 134 00:12:42,940 --> 00:12:45,898 All I have to do is teach you everything I know in 20 minutes. 135 00:12:45,980 --> 00:12:48,448 We're at light 30 approaching light 35. 136 00:12:48,660 --> 00:12:52,016 This is a record glide speed. They didn't think we'd make it this fast. 137 00:12:52,100 --> 00:12:54,091 Look, it's Saturn. 138 00:12:54,820 --> 00:12:57,380 -Could we stop there on the way back? -Maybe. 139 00:12:58,540 --> 00:13:01,008 Why can't I fit Neptune into this picture? 140 00:13:02,620 --> 00:13:04,178 Wait. That works. 141 00:13:06,100 --> 00:13:08,375 Neptunians won't like it, though. 142 00:13:08,500 --> 00:13:09,728 Let's see here. 143 00:13:11,260 --> 00:13:12,739 Look at Neptune now! 144 00:13:13,180 --> 00:13:16,058 -Dad, we'll be late for Uncle Ron's party. -Look at Neptune. 145 00:13:16,140 --> 00:13:18,335 I haven't finished the M.l.T. proposal yet. 146 00:13:18,420 --> 00:13:21,173 -Come on. -I hate leaving the universe in such a mess. 147 00:13:21,260 --> 00:13:22,693 Here, put this on. 148 00:13:23,380 --> 00:13:25,655 Look at this. Do these things ever work? No. 149 00:13:25,740 --> 00:13:28,812 The modern light bulb has a half-life of about 10 minutes. 150 00:13:28,900 --> 00:13:32,017 -I'm going to take it apart. -It's not the bulb, it's the switch. 151 00:13:32,220 --> 00:13:34,609 You've been meaning to fix it, remember. 152 00:13:38,140 --> 00:13:39,459 Dad, you're impossible. 153 00:13:39,540 --> 00:13:41,053 Do we have any socks? 154 00:13:46,220 --> 00:13:49,371 See, I knew I had a pair in reserve. And they're dry. 155 00:13:49,500 --> 00:13:51,218 I've been cooking 'em since yesterday. 156 00:13:51,300 --> 00:13:54,497 Daddy, look at me. Do you see anything different about me? 157 00:13:57,900 --> 00:13:59,299 I'm wearing a bra. 158 00:13:59,660 --> 00:14:01,810 You can't be! You're only 13! 159 00:14:03,380 --> 00:14:04,529 My God! 160 00:14:05,820 --> 00:14:06,889 You're 13. 161 00:14:08,740 --> 00:14:09,775 A bra? 162 00:14:13,460 --> 00:14:15,769 Well, did you get the right strap size? 163 00:14:15,900 --> 00:14:18,653 Cup size. Yeah, A-minus. 164 00:14:25,540 --> 00:14:26,939 Where have I been? 165 00:14:39,740 --> 00:14:43,369 How can I learn everything I need to know in only six more minutes? 166 00:14:43,540 --> 00:14:45,258 This is a very backward planet. 167 00:14:45,340 --> 00:14:49,697 The Mondschein 40 is the most advanced research facility in the northern universe. 168 00:14:49,980 --> 00:14:53,893 Research has determined you must be the most desirable woman on the planet. 169 00:14:54,180 --> 00:14:56,250 Men on Earth will fall to their knees... 170 00:14:56,340 --> 00:15:00,219 ...betray their countries and give away real estate for a beautiful woman. 171 00:15:00,300 --> 00:15:01,699 That's silly. 172 00:15:06,500 --> 00:15:07,933 Will I need to eat? 173 00:15:08,140 --> 00:15:10,779 No. We'll only be in the place for 24 hours. 174 00:15:12,900 --> 00:15:16,336 This is the most important assignment any of us has undertaken. 175 00:15:20,660 --> 00:15:22,332 I feel so poorly prepared. 176 00:15:23,060 --> 00:15:24,539 You're the Earth expert. 177 00:15:24,620 --> 00:15:29,250 But you are the Chief Extragalactic Probist. You know the Council's directive. 178 00:15:29,660 --> 00:15:31,412 I can only be your adviser. 179 00:15:31,700 --> 00:15:33,691 Are you sure this research is accurate? 180 00:15:33,780 --> 00:15:36,692 Celeste, the Mondschein 40 is never wrong. 181 00:16:57,900 --> 00:17:00,016 Right. Let's go. 182 00:17:15,580 --> 00:17:16,808 Hors d'oeuvres? 183 00:17:19,500 --> 00:17:20,535 Kimberly. 184 00:17:21,420 --> 00:17:23,138 -You met my brother Steve? -No. 185 00:17:23,220 --> 00:17:25,688 You gotta watch out for him, but in the best sense. 186 00:17:25,780 --> 00:17:27,691 He cares too deeply, like a sparrow. 187 00:17:31,660 --> 00:17:33,730 You've got something on your lip. 188 00:17:40,900 --> 00:17:42,379 A little dip there. 189 00:17:43,820 --> 00:17:45,890 I think flossing is so important, too. 190 00:17:45,980 --> 00:17:49,177 When I get up in the morning, I don't even go to the bathroom first. 191 00:17:49,260 --> 00:17:51,216 I floss and then I go. 192 00:17:51,580 --> 00:17:52,695 That's so great. 193 00:17:52,780 --> 00:17:55,419 Ron, I'm beginning to think you're avoiding me. 194 00:17:59,540 --> 00:18:00,416 Hi. 195 00:18:08,300 --> 00:18:10,052 Are you Dr. Steve Mills? 196 00:18:13,620 --> 00:18:16,498 He's the guy dancing with his daughter. 197 00:18:20,860 --> 00:18:22,339 Hors d'oeuvres? 198 00:18:29,540 --> 00:18:31,053 Thank you. Delicious. 199 00:18:33,860 --> 00:18:34,770 Hello. 200 00:18:35,540 --> 00:18:37,610 -Are you Dr. Steve Mills? -Yes. 201 00:18:38,180 --> 00:18:41,297 Will you tell me the composition of your radar beam or not? 202 00:18:41,380 --> 00:18:42,449 Which one? 203 00:18:42,780 --> 00:18:45,738 Now, you don't fool me. Your favourite colour is red. 204 00:18:46,100 --> 00:18:50,378 Your favourite food is lasagne, and your favourite rocking is Pink Fred. 205 00:18:51,740 --> 00:18:54,379 Actually, I prefer green, I'm allergic to all pasta... 206 00:18:54,460 --> 00:18:56,496 ...and my favourite rock is Rachmaninoff. 207 00:18:58,020 --> 00:18:59,692 Of course you'd say that. 208 00:18:59,780 --> 00:19:02,340 I think it's Pink Floyd, not Pink Fred right, Jessie? 209 00:19:02,420 --> 00:19:04,172 Pink Fred is their nickname. 210 00:19:05,100 --> 00:19:07,216 Would you hold this for me, please? 211 00:19:07,420 --> 00:19:09,251 "Hey, hey we're the Monkees 212 00:19:09,460 --> 00:19:10,939 "People say we monkey around 213 00:19:11,020 --> 00:19:13,614 "But we're too busy singing to put anybody down" 214 00:19:13,700 --> 00:19:14,576 What? 215 00:19:14,700 --> 00:19:17,260 Do you know what they say? "Nixon's the One!" 216 00:19:17,500 --> 00:19:18,615 Dick Nixon? 217 00:19:19,340 --> 00:19:20,250 Okay. 218 00:19:23,100 --> 00:19:24,499 See you later, bro. 219 00:19:28,780 --> 00:19:30,896 Sailor, I like your jeep. 220 00:19:31,140 --> 00:19:33,574 You've broken my heart for the last time. 221 00:19:37,020 --> 00:19:39,580 You've broken my heart for the last time, too. 222 00:19:42,500 --> 00:19:45,139 Do you have any spinach, my hands are freezing? 223 00:19:45,420 --> 00:19:49,208 "I'm Popeye the sailor man I'm Popeye the sailor man 224 00:19:49,620 --> 00:19:52,453 "I'm strong to the 'finich' 'cause I eats me spinach 225 00:19:52,540 --> 00:19:54,815 "I'm Popeye the sailor man Toot, toot" 226 00:19:56,540 --> 00:19:58,212 "This Bud's for you." 227 00:20:05,700 --> 00:20:06,655 Baby! 228 00:20:08,180 --> 00:20:11,252 Now will you tell me the composition of your radar beam? 229 00:20:11,420 --> 00:20:12,773 Wackygram, right? 230 00:20:16,460 --> 00:20:18,451 Encore! Encore! 231 00:20:20,500 --> 00:20:21,979 This is a nightmare. 232 00:20:22,220 --> 00:20:24,734 Your research was all wrong! The food was all wrong! 233 00:20:24,820 --> 00:20:27,095 This dress is strange and what is this thing? 234 00:20:27,180 --> 00:20:30,456 This hat is too big. And everything I said was crazy. 235 00:20:30,740 --> 00:20:33,812 Now just a second. Don't blame it all on me. 236 00:20:34,060 --> 00:20:37,052 I never told you they used spinach to keep their hands warm. 237 00:20:37,140 --> 00:20:38,732 Daddy, who was that? 238 00:20:39,140 --> 00:20:40,334 I don't know. 239 00:20:41,020 --> 00:20:44,490 But I feel kinda sorry for her. I don't think anybody liked her. 240 00:20:44,940 --> 00:20:45,895 Did you? 241 00:20:49,940 --> 00:20:53,535 How are we ever going to get Dr. Steve to transmit his signal now? 242 00:20:54,220 --> 00:20:55,812 He thinks I'm a lunatic. 243 00:20:55,980 --> 00:20:58,210 Now just calm down. 244 00:20:58,980 --> 00:21:01,050 You've got to go back in there. 245 00:21:03,140 --> 00:21:04,209 And you.... 246 00:21:07,780 --> 00:21:08,849 -Hi. -Hi. 247 00:21:11,780 --> 00:21:12,895 Tough room. 248 00:21:14,300 --> 00:21:16,894 I'm really sorry how rude I was in there. 249 00:21:16,980 --> 00:21:19,175 You weren't rude. You were very entertaining. 250 00:21:19,260 --> 00:21:22,377 In fact, I thought you were a professional of some kind. 251 00:21:23,420 --> 00:21:26,730 Believe me, they'll be telling their grandchildren about it. 252 00:21:26,820 --> 00:21:29,857 Have you done any interesting radar astronomy transmissions... 253 00:21:29,940 --> 00:21:33,137 ...which may have penetrated other galaxies in the last few days? 254 00:21:35,220 --> 00:21:36,699 Yes, I have. 255 00:21:38,220 --> 00:21:39,653 Well, what happened? 256 00:21:42,460 --> 00:21:44,815 -It's pretty complex. -Try me. 257 00:21:46,860 --> 00:21:49,613 That was the most beautiful woman I've ever seen. 258 00:21:50,700 --> 00:21:52,611 I mean, second most beautiful. 259 00:21:53,980 --> 00:21:54,890 Third. 260 00:21:55,940 --> 00:21:56,850 A dog. 261 00:21:58,900 --> 00:22:01,937 The system. I blew out every resistance backup in the place... 262 00:22:02,020 --> 00:22:05,649 ...including telemetry trackers. Those boys from defence were so mad. 263 00:22:05,740 --> 00:22:08,698 'Cause that's what they use for tracking missiles.... 264 00:22:09,420 --> 00:22:11,536 I must be boring the pants off you. 265 00:22:16,020 --> 00:22:18,011 -No. They're still on. -Good. 266 00:22:19,300 --> 00:22:22,497 -Then what happened, Dr. Steve? -I don't really know what happened. 267 00:22:22,580 --> 00:22:24,730 It must have been something I did in the lab. 268 00:22:24,820 --> 00:22:27,493 Maybe I forgot to take a note or dropped a setting. 269 00:22:27,580 --> 00:22:29,093 Show me what you did. 270 00:22:29,380 --> 00:22:31,132 Show me in your mighty lab. 271 00:22:31,700 --> 00:22:33,338 I can't. They fired me. 272 00:22:34,820 --> 00:22:38,699 You know I'm a little cold. Would you mind very much if I just... 273 00:22:39,340 --> 00:22:41,729 ...stuck my hands right in your pockets? 274 00:22:42,700 --> 00:22:44,338 Yes, that's better. 275 00:22:47,380 --> 00:22:49,450 So, Celeste... 276 00:22:51,460 --> 00:22:52,688 ...where are you from? 277 00:22:54,660 --> 00:22:56,013 The nether-lands. 278 00:22:56,460 --> 00:22:57,609 Oh, Holland. 279 00:22:57,900 --> 00:22:59,458 No, the nether-lands. 280 00:23:03,540 --> 00:23:06,498 For an astronomer you have the most wonderful fibres. 281 00:23:07,580 --> 00:23:10,094 And you've got yourself a handful right now. 282 00:23:12,700 --> 00:23:14,258 I can't get back in that lab. 283 00:23:14,820 --> 00:23:16,173 They're gonna kiss! 284 00:23:16,260 --> 00:23:17,613 Does he know how? 285 00:23:17,820 --> 00:23:21,335 Well, of course. I saw him do it once in 1983. 286 00:23:26,300 --> 00:23:27,619 I'm a bad apple. 287 00:23:36,700 --> 00:23:38,133 Excuse me a minute. 288 00:23:43,780 --> 00:23:46,055 I shouldn't be wearing this, should I? 289 00:23:47,260 --> 00:23:48,488 It's very nice. 290 00:23:48,780 --> 00:23:50,418 Then what should I wear? 291 00:23:56,540 --> 00:23:58,531 Thank you. I won't forget this. 292 00:24:19,460 --> 00:24:20,529 Hold this. 293 00:24:21,900 --> 00:24:23,538 What are you doing now? 294 00:24:23,660 --> 00:24:25,969 I have to change. This is inappropriate. 295 00:24:26,100 --> 00:24:28,534 Might I suggest a more conventional spot? 296 00:24:28,700 --> 00:24:30,736 Like the backseat of my car. 297 00:24:43,860 --> 00:24:45,578 There. I'm changed. 298 00:24:54,260 --> 00:24:55,693 Is this acceptable? 299 00:24:59,620 --> 00:25:01,497 Is the drool apparent? 300 00:25:19,500 --> 00:25:22,572 I'm sorry, Dr. Mills, we have strict orders from Dr. Budlong... 301 00:25:22,660 --> 00:25:24,491 ...not to let you in the building. 302 00:25:24,580 --> 00:25:27,936 I left something in my office. It was a fuzzy Carebear pencil holder. 303 00:25:28,020 --> 00:25:31,569 Excuse me. I'm from DARPA. The Defence Advance Research Project Agency... 304 00:25:31,660 --> 00:25:33,651 ...with instructions to tour this facility. 305 00:25:33,740 --> 00:25:35,458 -So l-- -May I see some lD? 306 00:25:56,220 --> 00:25:57,050 Here. 307 00:25:58,860 --> 00:26:00,578 See Department of Defence. 308 00:26:09,180 --> 00:26:10,499 She's with DARPA. 309 00:26:11,940 --> 00:26:13,134 I'm with her. 310 00:26:14,500 --> 00:26:17,253 All settings are the same. They haven't changed a thing. 311 00:26:17,340 --> 00:26:20,298 Dr. Steve, this is only a Jansky-based telescope. 312 00:26:20,940 --> 00:26:23,329 Part of what used to be called a vast array. 313 00:26:23,420 --> 00:26:24,409 Used to? 314 00:26:25,020 --> 00:26:27,250 I see you had to use enormous thrust. 315 00:26:27,700 --> 00:26:29,213 Where's the Klystron? 316 00:26:29,780 --> 00:26:32,169 Hold on, I'll see what they did with it. 317 00:26:48,500 --> 00:26:50,172 -Good evening, Olaf. -Good evening. 318 00:26:50,260 --> 00:26:52,057 It's nice to have Dr. Mills back. 319 00:26:52,140 --> 00:26:54,131 -What do you mean? -He's in his lab now. 320 00:26:54,220 --> 00:26:55,414 In his lab? 321 00:27:00,060 --> 00:27:03,689 There's nothing powerful enough to have broken through our shields. 322 00:27:08,860 --> 00:27:10,976 It's clear how the reflectors work. 323 00:27:12,700 --> 00:27:16,579 They're not equipped to discover this kind of power for another century. 324 00:27:18,180 --> 00:27:19,932 How did they get it so fast? 325 00:27:20,020 --> 00:27:22,693 I mean, they haven't even figured out Stonehenge. 326 00:27:22,780 --> 00:27:26,693 He must be holding something back. 327 00:27:26,980 --> 00:27:28,652 Dr. Steve is lying. 328 00:27:31,820 --> 00:27:32,969 Who are you? 329 00:27:33,740 --> 00:27:35,458 Who? Me? 330 00:27:36,300 --> 00:27:37,892 What are you doing here? 331 00:27:47,740 --> 00:27:49,014 Where's Mills? 332 00:27:49,820 --> 00:27:51,572 Get away from my equipment. 333 00:28:18,060 --> 00:28:19,971 I've got to be on my way home. 334 00:28:21,540 --> 00:28:24,452 I've got to get home to that good pie. 335 00:28:27,140 --> 00:28:29,051 Just grab the handrail there. 336 00:28:29,860 --> 00:28:31,373 Welcome to my office. 337 00:28:31,900 --> 00:28:33,697 Sender number KD113B. 338 00:28:34,900 --> 00:28:37,539 Just like all the rest of them, but it's mine. 339 00:28:39,060 --> 00:28:42,655 Did you ever think what you were doing by invading another galaxy? 340 00:28:42,900 --> 00:28:44,458 It wasn't an invasion. 341 00:28:46,180 --> 00:28:48,694 Here was this galaxy, minding its own business. 342 00:28:48,780 --> 00:28:51,248 Perhaps a galaxy where war no longer exists. 343 00:28:52,300 --> 00:28:54,052 People all live in harmony. 344 00:28:54,740 --> 00:28:57,208 Things don't go around with such whizzings. 345 00:29:04,580 --> 00:29:06,093 You're shaking. Why? 346 00:29:06,820 --> 00:29:09,812 Because I've wanted to kiss you from the first moment I saw you. 347 00:29:09,900 --> 00:29:10,810 What? 348 00:29:11,100 --> 00:29:14,251 You looked so beautiful and vulnerable, then you started rhyming... 349 00:29:14,340 --> 00:29:17,218 ...and doing all that talking and singing and stuff and.... 350 00:29:17,300 --> 00:29:22,010 I just wanted to use everything I know about radar astronomy to protect you. 351 00:29:24,300 --> 00:29:26,256 Would you mind if I kissed you? 352 00:29:27,140 --> 00:29:28,334 Does it hurt? 353 00:29:30,500 --> 00:29:31,979 Not the way I do it. 354 00:31:56,740 --> 00:32:00,653 I have never felt anything like that in my entire life. 355 00:32:05,900 --> 00:32:08,972 Do I now have to eat the chocolate from Pennsylvania? 356 00:32:11,900 --> 00:32:14,460 Listen, I think we'd better get out of here. 357 00:32:15,580 --> 00:32:18,970 Are you sure you've told me everything about the transmission? 358 00:32:19,100 --> 00:32:23,173 I think so. But perhaps we should explore it a little further. 359 00:32:24,900 --> 00:32:26,299 I'd better take you home. 360 00:32:26,380 --> 00:32:29,053 No, that's too far. We must go to your place. 361 00:32:30,780 --> 00:32:33,340 -Are you feeling what I'm feeling? -More. 362 00:32:35,740 --> 00:32:36,934 I'm dreaming. 363 00:32:40,140 --> 00:32:41,698 "Life could be a dream 364 00:32:42,460 --> 00:32:43,529 "Sha-boom" 365 00:32:44,060 --> 00:32:45,698 As your great poet says. 366 00:32:52,980 --> 00:32:54,936 Welcome to the Mills residence. 367 00:32:57,820 --> 00:32:59,299 What is this? 368 00:33:00,180 --> 00:33:01,295 Hats. 369 00:33:01,380 --> 00:33:04,770 This one is a collector's item. Actually belonged to Jimmy Durante. 370 00:33:05,100 --> 00:33:05,896 Who? 371 00:33:08,220 --> 00:33:10,609 "Goodnight Mrs. Calabash, wherever you are." 372 00:33:12,580 --> 00:33:14,855 He was a song and dance man in the movies. 373 00:33:14,940 --> 00:33:18,489 Come on in, this is the palace. Help yourself. Sit down. Steal an ashtray. 374 00:33:18,580 --> 00:33:21,219 I have to go check on Jessie. Please don't leave... 375 00:33:21,300 --> 00:33:25,498 ...or otherwise I'll be forced to crawl up under my bed and suck dust forever. 376 00:33:26,660 --> 00:33:28,298 So what's going on here? 377 00:33:28,860 --> 00:33:32,569 Could it be that he really doesn't know how he made the transmission? 378 00:33:32,660 --> 00:33:34,173 -What's that? -Canine. 379 00:33:34,380 --> 00:33:35,938 Highly revered on this planet. 380 00:33:36,020 --> 00:33:38,295 Usually found in the company of fire hydrants. 381 00:33:38,380 --> 00:33:40,371 Now look, Dr. Steve's lying. 382 00:33:40,620 --> 00:33:41,848 Don't leave him alone. 383 00:33:41,940 --> 00:33:44,374 But he doesn't even care about that anymore. 384 00:33:44,460 --> 00:33:46,496 Didn't you see during that kissing thing? 385 00:33:46,580 --> 00:33:49,048 His skin got hot and his heartbeat went up. 386 00:33:49,140 --> 00:33:52,052 And suddenly there was a lot more of him down there. 387 00:33:52,380 --> 00:33:53,529 It's an act. 388 00:33:53,820 --> 00:33:56,459 Government types on this planet are trained to lie. 389 00:33:56,540 --> 00:33:59,577 Go find him. He may be burning papers right this minute! 390 00:34:00,060 --> 00:34:01,334 Oh, God! 391 00:34:08,940 --> 00:34:10,692 She's beautiful, isn't she? 392 00:34:11,700 --> 00:34:12,815 Who is she? 393 00:34:12,980 --> 00:34:14,493 My daughter, Jessie. 394 00:34:15,220 --> 00:34:16,130 Short. 395 00:34:16,420 --> 00:34:18,172 Short? She's only 13. 396 00:34:18,980 --> 00:34:19,856 Thirteen? 397 00:34:21,140 --> 00:34:22,698 How old does she look? 398 00:34:23,020 --> 00:34:25,978 Six, seven hundred, just short. 399 00:34:35,580 --> 00:34:37,218 Why don't we go in here? 400 00:34:38,300 --> 00:34:39,289 My bedroom? 401 00:34:39,380 --> 00:34:42,895 Well, you said you wanted to talk. Why go all the way downstairs? 402 00:34:43,020 --> 00:34:44,897 Say, do you think I'm a billionaire? 403 00:34:44,980 --> 00:34:48,973 Or somebody on television or somebody who's really important or something? 404 00:34:49,060 --> 00:34:50,812 You're Steven Mills, Ph.D. 405 00:34:50,940 --> 00:34:53,738 A very obscure physicist who makes $25,000 a year. 406 00:34:54,820 --> 00:34:56,651 And you still want to go in here? 407 00:34:56,740 --> 00:34:57,729 Yowza. 408 00:34:58,740 --> 00:34:59,650 Yowza? 409 00:35:02,820 --> 00:35:04,219 You make me laugh. 410 00:35:04,340 --> 00:35:08,174 I mean, you're the first person that has really made me laugh since.... 411 00:35:10,980 --> 00:35:15,212 Look, if we do go in there, you know, I might probably want to do more kissing. 412 00:35:16,180 --> 00:35:20,059 Surely. It was very pleasant. But I hope that's not all you want to do. 413 00:35:36,780 --> 00:35:37,929 Remember me? 414 00:36:10,900 --> 00:36:12,379 You're so wonderful. 415 00:36:13,020 --> 00:36:16,092 You're funny, you're intelligent and you understand my work... 416 00:36:16,180 --> 00:36:17,932 ...and now you want to have sex. 417 00:36:18,020 --> 00:36:19,373 I wanna have sex? 418 00:36:20,020 --> 00:36:20,930 Don't you? 419 00:36:21,020 --> 00:36:21,975 Do you? 420 00:36:22,380 --> 00:36:23,290 Yes! 421 00:36:23,980 --> 00:36:27,177 Well, I do, too. As soon as I find out what it is. 422 00:36:31,820 --> 00:36:34,209 -I have to go to the bathroom. -Of course. 423 00:36:47,500 --> 00:36:48,774 What is sex? 424 00:36:49,660 --> 00:36:52,857 -What? -"What?" You heard what I said. 425 00:36:53,260 --> 00:36:54,409 What is sex? 426 00:36:55,420 --> 00:36:59,333 Give me a second. One second. Take a look at this. 427 00:37:11,620 --> 00:37:12,530 Deleted. 428 00:37:12,620 --> 00:37:13,814 What good is deleted? 429 00:37:13,900 --> 00:37:18,894 Now, don't get excited. Just a second. One little second. Here it is. 430 00:37:19,060 --> 00:37:20,652 Your penis is a weapon. 431 00:37:21,380 --> 00:37:22,893 Just like your rifle. 432 00:37:23,100 --> 00:37:26,490 The military expects you to protect it and keep it dry. 433 00:37:27,100 --> 00:37:29,660 All right, men, if you'll open your manuals. 434 00:37:29,780 --> 00:37:31,975 -What? Is that it? -Take it easy. 435 00:37:32,340 --> 00:37:34,251 Here's something else. 436 00:37:38,700 --> 00:37:41,134 What does this mean, Debbie Does Dallas? 437 00:37:43,660 --> 00:37:45,298 Debbie Does Des Moines. 438 00:37:47,540 --> 00:37:48,973 Debbie Does D�sseldorf. 439 00:37:49,060 --> 00:37:50,732 Busy girl, that Debbie. 440 00:37:51,700 --> 00:37:52,974 What's this? 441 00:38:02,140 --> 00:38:03,573 Look behind you. 442 00:38:10,940 --> 00:38:12,692 I can do that. I guess. 443 00:38:14,580 --> 00:38:16,377 I don't believe it. 444 00:38:21,420 --> 00:38:22,978 Why, that's disgusting. 445 00:38:23,220 --> 00:38:24,892 I can't, that right there. 446 00:38:27,100 --> 00:38:29,978 Look, that's the most weirdest thing I've ever seen. 447 00:38:30,060 --> 00:38:32,415 That's why we gave it up 3,000 years ago. 448 00:38:42,940 --> 00:38:44,293 You think I could do that? 449 00:38:44,380 --> 00:38:47,656 Sure. Except for fuel you're human inside and out. 450 00:38:47,780 --> 00:38:49,293 But do you want to? 451 00:38:50,620 --> 00:38:52,338 The kissing wasn't so bad. 452 00:38:56,260 --> 00:38:58,012 You're not leaving me here! 453 00:38:58,420 --> 00:38:59,330 Yes, I am. 454 00:38:59,420 --> 00:39:03,732 I have been ordered to stay with you at all times, to observe everything you do! 455 00:39:04,100 --> 00:39:05,169 Forget it. 456 00:39:07,420 --> 00:39:08,296 Bitch! 457 00:39:41,260 --> 00:39:43,774 My God, you're beautiful. 458 00:41:12,580 --> 00:41:13,979 Are you all right? 459 00:41:15,380 --> 00:41:16,859 Yes, don't stop. 460 00:41:32,100 --> 00:41:33,419 Do you see.... 461 00:41:43,340 --> 00:41:47,253 Dr. Steve, that was so wonderful. 462 00:41:48,060 --> 00:41:52,338 I feel like I've been hit by a train. 463 00:41:53,740 --> 00:41:56,812 And I don't think you need to call me Dr. Steve anymore. 464 00:41:57,940 --> 00:42:01,774 Steve, you're so stupid. We could have been doing this the whole time. 465 00:42:02,660 --> 00:42:04,378 We only met three hours ago. 466 00:42:04,460 --> 00:42:06,416 I know. What took you so long? 467 00:42:06,900 --> 00:42:08,413 Do others know about this? 468 00:42:08,500 --> 00:42:11,014 About us? I don't see how they could. 469 00:42:12,220 --> 00:42:13,778 No, about making love. 470 00:42:14,500 --> 00:42:18,812 You could become very famous if others in the world knew you could do this. 471 00:42:18,900 --> 00:42:20,128 -Really? -Yes. 472 00:42:21,300 --> 00:42:24,372 Didn't think I did it any differently than anybody else. 473 00:42:24,740 --> 00:42:26,617 You mean everybody does this? 474 00:42:28,180 --> 00:42:30,330 Think of all the energy produced. 475 00:42:30,420 --> 00:42:34,652 Properly channelled that energy could propel half your people out of the galaxy. 476 00:42:37,100 --> 00:42:39,170 We did some computer runs in the lab... 477 00:42:39,260 --> 00:42:42,058 ...and figured if we could harness the energy output from... 478 00:42:42,140 --> 00:42:46,418 ...the male members of the Sheen family we could put the state of lllinois on Pluto. 479 00:42:49,740 --> 00:42:52,208 I really don't think I can do this again so soon. 480 00:42:52,300 --> 00:42:53,619 Yes, you can. 481 00:42:55,900 --> 00:42:57,094 -Celeste? -What? 482 00:42:57,620 --> 00:42:58,894 Celeste, why me? 483 00:43:02,260 --> 00:43:04,012 Because you're sensitive... 484 00:43:04,620 --> 00:43:06,451 ...and you're an outsider... 485 00:43:06,820 --> 00:43:09,573 ...and you worked so hard to get through M.l.T.... 486 00:43:10,100 --> 00:43:13,092 ...and you have two Ph.D.'s and a delightful innocence. 487 00:43:13,500 --> 00:43:15,730 Just all the qualities of a dreamer. 488 00:43:17,940 --> 00:43:21,012 I know you had some really bad luck five years ago when... 489 00:43:21,100 --> 00:43:23,978 ...your wife died and left you with a daughter, Jessie, 13. 490 00:43:24,700 --> 00:43:26,372 That's who the short person was. 491 00:43:26,460 --> 00:43:29,213 Wait a minute. Where'd you get all those details? 492 00:43:30,900 --> 00:43:32,777 I can read it. In your eyes. 493 00:44:11,860 --> 00:44:13,293 That's kid's stuff. 494 00:44:15,660 --> 00:44:16,979 This is no help. 495 00:45:33,700 --> 00:45:36,533 Whiteside, I'm here to spend Christmas with you. 496 00:45:37,500 --> 00:45:38,569 I think. 497 00:45:38,700 --> 00:45:40,213 I may stay a month... 498 00:45:40,540 --> 00:45:42,451 ...or I may leave immediately. 499 00:45:42,580 --> 00:45:45,538 I don't know. Things are so uncertain. 500 00:45:45,900 --> 00:45:48,130 "Did you ever have the feeling you wanted to go 501 00:45:48,220 --> 00:45:50,450 "And still had the feeling that you wanted to stay 502 00:45:50,540 --> 00:45:54,499 "You knew it was right, wasn't wrong still you knew you wouldn't be very long 503 00:45:54,580 --> 00:45:56,775 "It's tough to have the feeling you wanted to go 504 00:45:56,860 --> 00:46:00,011 "Still have the feeling that you wanted to stay, start to go 505 00:46:00,100 --> 00:46:03,217 "Change your mind start and go again But changed your mind again 506 00:46:03,300 --> 00:46:05,097 "Did you ever have the feeling you wanted to go 507 00:46:05,180 --> 00:46:07,250 "Still have the feeling you wanted to stay 508 00:46:07,340 --> 00:46:09,376 "Do Re Mi Fa So La Si Do 509 00:46:09,660 --> 00:46:10,649 "I go 510 00:46:10,980 --> 00:46:15,690 -"I'll stay" -Shut up you reform school fugitive. 511 00:46:16,940 --> 00:46:19,818 Whiteside, I love ya. I love ya. 512 00:46:43,540 --> 00:46:45,656 Dave, bon app�tit. 513 00:46:59,460 --> 00:47:02,452 Dave, how are you and your 1,000 fleas this morning? 514 00:47:10,100 --> 00:47:11,328 Are you okay? 515 00:47:11,820 --> 00:47:13,014 Yes, I'm okay. 516 00:47:15,380 --> 00:47:19,373 Jessie, Celeste. Celeste, my daughter, Jessie. 517 00:47:20,300 --> 00:47:21,255 I know. 518 00:47:22,060 --> 00:47:23,379 You stayed here? 519 00:47:24,100 --> 00:47:25,579 Just overnight. 520 00:47:26,700 --> 00:47:27,769 But dad... 521 00:47:28,780 --> 00:47:30,213 ...that's fabulous. 522 00:47:30,620 --> 00:47:31,735 I gotta go. 523 00:47:31,940 --> 00:47:33,578 Be true to your school. 524 00:47:36,980 --> 00:47:38,891 Happy short person. Daughter. 525 00:47:40,940 --> 00:47:42,817 Almost as happy as her old man. 526 00:47:42,900 --> 00:47:44,049 Who is that? 527 00:47:44,700 --> 00:47:45,576 Me. 528 00:47:46,860 --> 00:47:48,373 Yes, I am happy, too. 529 00:47:49,220 --> 00:47:50,289 I think.... 530 00:47:51,220 --> 00:47:52,016 Yes? 531 00:47:52,980 --> 00:47:55,448 Will I scare you if I tell you I love you? 532 00:47:55,580 --> 00:47:57,650 Not unless you hit me at the same time. 533 00:47:57,740 --> 00:47:58,616 I'm serious. 534 00:47:58,700 --> 00:47:59,815 So am l. 535 00:47:59,900 --> 00:48:02,175 Then let's go away. Let's go to San Francisco. 536 00:48:02,260 --> 00:48:05,332 -Or Vancouver? Or Anchorage? -No, I have to leave tonight. 537 00:48:05,420 --> 00:48:07,456 Leave? Where you going? 538 00:48:08,340 --> 00:48:09,170 Home. 539 00:48:09,700 --> 00:48:10,928 To the Netherlands? 540 00:48:11,020 --> 00:48:14,092 You can call it Holland now. I know what you mean. Yes. 541 00:48:17,180 --> 00:48:18,852 When are you going to be back? 542 00:48:18,940 --> 00:48:20,658 No, I'm never coming back. 543 00:48:25,540 --> 00:48:29,499 Never coming back? Why? Why can't you ever come back? 544 00:48:30,060 --> 00:48:31,459 -Well l-- -Celeste. 545 00:48:31,540 --> 00:48:34,691 I hate to sound desperate, but this news makes me sound desperate. 546 00:48:34,780 --> 00:48:37,499 I'm desperate. Celeste, I know this is sudden... 547 00:48:37,580 --> 00:48:40,731 ...but you're the most incredible thing that's ever happened to me. 548 00:48:40,820 --> 00:48:44,176 I look in your face and I can't believe what I feel for you. 549 00:48:44,820 --> 00:48:49,177 I'm hopelessly, insanely, out of my mind in love with you. I can't let you go. 550 00:48:49,540 --> 00:48:51,496 Walk out of my life. I mean, I can't. 551 00:48:51,580 --> 00:48:54,299 Not now, not ever. Without you there is no life. 552 00:48:54,700 --> 00:48:55,496 And? 553 00:48:56,180 --> 00:48:57,579 Will you marry me? 554 00:48:58,500 --> 00:48:59,410 Marry you? 555 00:48:59,500 --> 00:49:00,694 Yes. Please. 556 00:49:02,300 --> 00:49:04,177 This is a strange development. 557 00:49:04,380 --> 00:49:06,211 I know it's sudden and quick and all. 558 00:49:06,300 --> 00:49:09,019 Not if you consider I've been waiting five years for you. 559 00:49:09,100 --> 00:49:12,297 You see, before I met you all I could think about was science. 560 00:49:12,420 --> 00:49:15,696 Now I can't even think about that anymore. All I care about is you. 561 00:49:15,780 --> 00:49:17,771 Your eyes, your skin, your hair, your face. 562 00:49:17,860 --> 00:49:21,296 Do you think you could think about science if we got married? 563 00:49:22,940 --> 00:49:26,979 If only I knew you were going to be with me and you weren't going anywhere. 564 00:49:28,940 --> 00:49:32,250 I know it's kinda sudden and everything, so I'll tell you what. 565 00:49:32,340 --> 00:49:35,218 Why don't you take a short walk and think about it? 566 00:49:35,980 --> 00:49:37,652 Okay, I'll think it over. 567 00:49:41,740 --> 00:49:44,129 You're not going out like that, are you? 568 00:49:44,700 --> 00:49:46,292 No. Of course not. 569 00:49:54,860 --> 00:49:57,693 She's an original. She's gotta say yes. 570 00:50:03,980 --> 00:50:08,098 You said you'd prepare me for 24 hours, and here it's only been 12 hours. 571 00:50:08,180 --> 00:50:11,013 You didn't tell me "spinach," you didn't tell me "kiss"... 572 00:50:11,100 --> 00:50:13,819 ...you didn't tell me "have sex," and what about "marry"? 573 00:50:13,900 --> 00:50:16,130 Do things always happen so fast on this planet? 574 00:50:16,220 --> 00:50:19,895 I don't think so. You can't walk down the street looking like this. 575 00:50:20,300 --> 00:50:22,370 Yes, I can. I know how this planet works. 576 00:50:22,460 --> 00:50:25,213 They'll think I'm starting some kind of trend or something. 577 00:50:25,300 --> 00:50:29,373 I want you to contact the Council and I want them here, I want them here now! 578 00:50:43,460 --> 00:50:44,290 Why here? 579 00:50:44,380 --> 00:50:47,895 They said they needed an open field. I found it in the phone book. 580 00:50:48,300 --> 00:50:50,894 What goes on here? Is it Christians and lions? 581 00:50:51,260 --> 00:50:52,659 Wrong time frame. 582 00:50:58,100 --> 00:51:01,331 -Where is the transmission? -We're making progress, sir. 583 00:51:01,420 --> 00:51:04,537 Our gravity has increased threefold! 584 00:51:05,060 --> 00:51:07,290 Does the subject suspect who you are? 585 00:51:08,180 --> 00:51:09,852 -No. -Does the girl? 586 00:51:12,460 --> 00:51:15,850 She saw Celeste put magazines into me and a dress come out. 587 00:51:16,140 --> 00:51:17,175 Kill her! 588 00:51:18,482 --> 00:51:23,192 Don't worry. She's nothing. Short, inexperienced, just a daughter. 589 00:51:24,042 --> 00:51:26,351 -But we do have one problem. -Yes? 590 00:51:27,362 --> 00:51:30,672 The subject says he will be unable to think about science... 591 00:51:31,242 --> 00:51:32,880 ...unless he marries me! 592 00:51:33,841 --> 00:51:35,161 Well, marry him! 593 00:51:36,562 --> 00:51:38,518 But we don't know what "marry" is. 594 00:51:40,802 --> 00:51:42,029 One moment. 595 00:51:50,081 --> 00:51:52,676 Yes, the Mondschein 40 says marriage is this: 596 00:51:53,121 --> 00:51:56,272 "He goes off to fight the Turks, and you put on a lock. " 597 00:52:01,241 --> 00:52:04,438 Yes. Wrong century. Marriage is this: 598 00:52:04,840 --> 00:52:07,878 "You cook and clean and bring him martinis. " 599 00:52:08,640 --> 00:52:10,916 Wrong again? This is ridiculous. 600 00:52:14,161 --> 00:52:16,311 Yes, wrong decade. Too old fashioned. 601 00:52:17,720 --> 00:52:20,996 "The modern marriage: There are no rules or responsibilities. 602 00:52:21,080 --> 00:52:24,470 "But if he does something wrong, you can set him on fire while he sleeps. 603 00:52:24,560 --> 00:52:28,031 "And go on a talk show where everyone will forgive you and love you. " 604 00:52:28,120 --> 00:52:31,078 There's only one drawback, you'll have to have more sex. 605 00:52:31,360 --> 00:52:32,509 I'll do it. 606 00:52:32,600 --> 00:52:33,919 Immediately. 607 00:52:34,840 --> 00:52:39,833 Yes, sir. I know tomorrow's the last day the reflectors are in line for 19 months. 608 00:52:40,639 --> 00:52:42,232 What if there is no lightning? 609 00:52:42,320 --> 00:52:43,911 We will provide the lightning. 610 00:52:43,999 --> 00:52:48,072 Just keep that man fed and keep his feet clean. 611 00:52:48,879 --> 00:52:49,790 You're fading. 612 00:52:49,880 --> 00:52:53,508 Yes, I know, it's our gravity. Now remember, you are our last hope. 613 00:52:53,719 --> 00:52:57,473 If we don't get that transmission from him, our planet is doomed. 614 00:53:00,759 --> 00:53:01,908 Yes, sir. 615 00:53:06,799 --> 00:53:10,553 But daddy, this is so quick. I mean, you only met her last night. 616 00:53:10,639 --> 00:53:12,630 It was the same with your mother. 617 00:53:12,719 --> 00:53:16,507 -At least with mom you waited a week. -Your mother and I knew on the first night. 618 00:53:16,599 --> 00:53:19,032 Are you crazy? You don't know a thing about her. 619 00:53:19,118 --> 00:53:22,748 -I know all I need to know. -I've already gone through this, Uncle Ron. 620 00:53:22,838 --> 00:53:24,396 She's after your money! 621 00:53:24,478 --> 00:53:28,153 Ron, I don't even have a ball of lint and a lead slug to rub together. 622 00:53:28,238 --> 00:53:29,877 She's got a trust fund. 623 00:53:30,039 --> 00:53:31,551 She has a trust fund? 624 00:53:33,918 --> 00:53:36,990 You know, I don't get it. Why does this happen to you? 625 00:53:38,318 --> 00:53:40,786 I know! Citizenship! She wants citizenship. 626 00:53:40,878 --> 00:53:44,268 She wants to take jobs away from Americans and give 'em to Dutch people! 627 00:53:44,358 --> 00:53:46,155 Yeah, that's why she's here. 628 00:53:47,077 --> 00:53:48,477 But it's so unfair. 629 00:53:48,718 --> 00:53:50,469 I mean, you know.... 630 00:53:50,837 --> 00:53:54,273 It's my own brother marrying the most beautiful woman I've ever seen. 631 00:53:54,357 --> 00:53:56,109 And he met her at my apartment. 632 00:53:57,118 --> 00:53:59,073 Ron, I appreciate your concern. 633 00:53:59,277 --> 00:54:00,950 This is something I really want. 634 00:54:01,038 --> 00:54:04,507 Haven't you wanted something so much that nothing else mattered? 635 00:54:04,717 --> 00:54:06,673 It's your wedding, I'm gonna tell you. 636 00:54:06,757 --> 00:54:10,033 There's only one woman in the world that I will ever marry. 637 00:54:12,197 --> 00:54:14,073 Princess Stephanie of Monaco. 638 00:54:14,717 --> 00:54:15,672 Really? 639 00:54:16,437 --> 00:54:20,066 I never knew you had a thing for her. What makes her the lucky lady? 640 00:54:20,597 --> 00:54:23,236 Because she's the most perfect woman in the world. 641 00:54:23,317 --> 00:54:25,035 She'd have nothing to do with me. 642 00:54:25,117 --> 00:54:28,553 Ron, brush up on your French lessons and your tennis, maybe it'll happen. 643 00:54:28,637 --> 00:54:32,550 But right now I'm going to marry my Princess Stephanie. So wish me luck. 644 00:54:33,157 --> 00:54:35,226 You've had too much luck already. 645 00:54:38,236 --> 00:54:40,910 Where did she get a wedding dress on two hours notice? 646 00:54:40,997 --> 00:54:44,193 Does she just carry one around with her, in case of emergencies? 647 00:54:44,276 --> 00:54:47,712 I hope so. Now would you go downstairs and please be best man? 648 00:54:48,796 --> 00:54:51,708 -Uncle Ron, go! -You wanna see my date? She's 6 foot 2. 649 00:54:55,276 --> 00:54:56,152 Okay. 650 00:54:57,275 --> 00:54:59,187 Go and tell Celeste it's time. 651 00:55:07,676 --> 00:55:09,427 I'll have to leave you on the chair. 652 00:55:09,515 --> 00:55:10,914 Can't you wear me? 653 00:55:11,195 --> 00:55:12,867 No, I'd look too strange. 654 00:55:13,315 --> 00:55:14,509 I'm so hungry. 655 00:55:14,595 --> 00:55:17,029 Good thing we stopped at the hardware store. 656 00:55:17,755 --> 00:55:21,145 D-cells. Primitive, but nutritious. 657 00:55:40,514 --> 00:55:42,152 -Dad, she ate batteries! -What? 658 00:55:42,234 --> 00:55:45,385 She took three "D" batteries out of a paper bag and ate them. 659 00:55:45,474 --> 00:55:47,704 She flattened them like a Tootsie Roll wrapper. 660 00:55:47,794 --> 00:55:51,025 And she was talking to someone who wasn't even in the room. 661 00:55:53,594 --> 00:55:55,788 I love you more than anyone else in the world. 662 00:55:55,873 --> 00:55:59,548 -Nothing's going to come between us. -Daddy, she ate batteries. 663 00:56:00,433 --> 00:56:02,902 Jessie, I want you to stop this right now. 664 00:57:19,111 --> 00:57:20,829 Back off, Alpo breath. 665 00:57:49,110 --> 00:57:50,509 Dearly beloved.... 666 00:57:51,350 --> 00:57:54,183 Sit! Roll over! Play dead! 667 00:57:55,310 --> 00:58:00,225 I've only known Celeste for eight minutes, but I can tell she has love for Steve... 668 00:58:00,829 --> 00:58:03,105 ...who I've also known for eight minutes. 669 00:58:03,310 --> 00:58:05,460 You're digging your own grave, Fido. 670 00:58:05,750 --> 00:58:07,820 And do you Celeste van Martin... 671 00:58:08,190 --> 00:58:09,668 ...take Steven Mills... 672 00:58:09,990 --> 00:58:12,981 ...to be your lawfully wedded husband? In sickness.... 673 00:58:18,189 --> 00:58:21,420 For richer and or poorer, til death do you part? 674 00:58:22,069 --> 00:58:24,458 -I do. -I now pronounce you man and wife. 675 00:58:37,309 --> 00:58:40,266 "I'm looking over my dead dog Rover" 676 00:58:40,348 --> 00:58:43,147 -Get that dog down! -You left me alone again! 677 00:58:43,229 --> 00:58:44,786 I was getting married! 678 00:58:45,429 --> 00:58:46,418 Honey! 679 00:58:47,069 --> 00:58:48,296 What happened? 680 00:58:48,788 --> 00:58:52,576 Maybe it's a Dutch custom. They say "I do," bolt for the lawn and start digging. 681 00:58:52,668 --> 00:58:54,546 Maybe she's planting tulip bulbs. 682 00:58:54,629 --> 00:58:57,984 Honey, how on earth did Dave get up there! Look! 683 00:58:58,108 --> 00:58:59,666 Dave! Don't move! 684 00:59:01,108 --> 00:59:03,144 Volunteers! Jeff, Woody! 685 00:59:10,388 --> 00:59:12,458 May I be the first to kiss the bride? 686 00:59:12,548 --> 00:59:13,503 Sure. 687 00:59:22,508 --> 00:59:23,735 I got him! 688 01:00:07,546 --> 01:00:09,298 Where'd you get this dress? 689 01:00:11,066 --> 01:00:13,534 It's him! Quick, dad, the brush! 690 01:00:13,905 --> 01:00:16,420 I'm coming. Here it is. I've got it here. 691 01:00:16,746 --> 01:00:18,064 The brush. 692 01:00:18,505 --> 01:00:19,985 Okay. Easy. 693 01:00:26,785 --> 01:00:28,185 My God, you look beautiful. 694 01:00:28,266 --> 01:00:30,335 Thanks, dad. I hope he likes me. 695 01:00:30,945 --> 01:00:32,425 I hope you like him. 696 01:00:38,265 --> 01:00:40,176 Hi. I'm Fred. The date. 697 01:00:40,585 --> 01:00:42,223 These are for you, doll. 698 01:00:43,345 --> 01:00:44,573 Thank you. 699 01:00:45,344 --> 01:00:46,983 I'm Steve, Jessie's dad. 700 01:00:47,585 --> 01:00:49,461 -This is Mrs. Mills. -Nice to meet you. 701 01:00:49,544 --> 01:00:50,773 Mouth jewellery. 702 01:00:55,145 --> 01:00:56,498 Right, my braces. 703 01:00:56,624 --> 01:00:58,535 My wife's from Holland, so.... 704 01:01:00,784 --> 01:01:02,422 You wore flats. Great. 705 01:01:06,344 --> 01:01:07,698 Have a great time. 706 01:01:07,785 --> 01:01:09,615 She'll be safe with me, sir. 707 01:01:12,145 --> 01:01:12,940 Bye. 708 01:01:13,624 --> 01:01:15,615 Did that kid look shifty to you? 709 01:01:15,744 --> 01:01:17,700 Hadn't you better get back to work now? 710 01:01:17,784 --> 01:01:20,661 What? You gotta be kidding, on our wedding night? 711 01:01:22,584 --> 01:01:24,858 I don't think so. 712 01:01:29,703 --> 01:01:31,057 God, I love you! 713 01:01:45,663 --> 01:01:47,618 -Hello. -Lucas Budlong, please. 714 01:01:48,743 --> 01:01:49,937 It's for you. 715 01:01:54,463 --> 01:01:55,372 Hello. 716 01:01:55,622 --> 01:01:57,375 -Budlong, is that you? -Yes. 717 01:01:57,663 --> 01:01:59,096 This is Carl Sagan. 718 01:01:59,302 --> 01:02:00,496 Carl Sagan? 719 01:02:03,422 --> 01:02:04,491 It's Carl Sagan. 720 01:02:04,582 --> 01:02:08,291 I'm assigned to the President's Committee on Extraterrestrials... 721 01:02:08,462 --> 01:02:11,260 ...the Most Important None More Secret Committee. 722 01:02:11,622 --> 01:02:13,260 No, I didn't know that. 723 01:02:13,622 --> 01:02:16,853 Of course. And he has personally authorised me to instruct you... 724 01:02:16,942 --> 01:02:20,730 ...to put Dr. Steve Mills back to work at Haddonkirk Laboratories tomorrow. 725 01:02:20,822 --> 01:02:23,734 -Mills? But he almost blew the place-- -Shut up, Budlong. 726 01:02:23,822 --> 01:02:24,777 No arguments. 727 01:02:24,862 --> 01:02:28,252 We can't afford to waste billions and billions of dollars. 728 01:02:28,902 --> 01:02:30,619 Have I made myself clear, Meathead? 729 01:02:30,781 --> 01:02:31,850 Yes. I.... 730 01:02:32,782 --> 01:02:35,090 -And how's Skippy? -She's fine. 731 01:02:35,501 --> 01:02:37,254 Tell her I asked after her. 732 01:02:37,862 --> 01:02:39,772 A beautiful, desirable woman. 733 01:02:40,141 --> 01:02:41,177 Yes, sir. 734 01:02:43,341 --> 01:02:44,774 Who is Carl Sagan? 735 01:02:48,541 --> 01:02:49,496 Bravo, Bag. 736 01:02:49,581 --> 01:02:52,300 Now we've got to get Dr. Steve something to eat. 737 01:02:52,381 --> 01:02:55,339 You're right. He should have no excuses not to work. 738 01:03:15,540 --> 01:03:17,099 Hands on the wheel! 739 01:03:49,299 --> 01:03:50,778 That's what we need. 740 01:04:31,857 --> 01:04:33,689 $416.80. 741 01:04:41,258 --> 01:04:42,407 What's this? 742 01:04:43,018 --> 01:04:44,006 It's a diamond. 743 01:04:44,097 --> 01:04:47,885 I'm sorry, we don't take diamonds at this branch. Money only. 744 01:04:57,497 --> 01:04:59,567 Haven't you got anything smaller? 745 01:05:16,136 --> 01:05:17,252 What did I just do? 746 01:05:17,337 --> 01:05:21,410 It's called a sneeze. From the flour. But only humans are supposed to do it. 747 01:05:21,497 --> 01:05:23,054 What did it feel like? 748 01:05:25,897 --> 01:05:27,011 Very funny. 749 01:05:27,536 --> 01:05:30,448 Very good. Very liberating. 750 01:05:33,336 --> 01:05:34,849 This is my house. 751 01:05:36,216 --> 01:05:39,447 I actually had a good time. Maybe we can do it again sometime. 752 01:05:39,536 --> 01:05:41,686 Maybe next time we can even dance. 753 01:05:42,775 --> 01:05:44,368 -I am starving. -Okay. 754 01:06:04,415 --> 01:06:05,894 Just what I needed. 755 01:06:11,735 --> 01:06:13,645 I could have a banquet down this block. 756 01:06:13,734 --> 01:06:15,248 We've got work to do. 757 01:06:15,775 --> 01:06:16,890 All right. 758 01:06:45,213 --> 01:06:47,125 Did you see Uncle Ron's new invention? 759 01:06:47,214 --> 01:06:50,729 It's an all-snap shirt where the snaps look like buttons. Great? 760 01:06:51,534 --> 01:06:53,410 Except they rust in the wash. 761 01:06:54,894 --> 01:06:56,849 -Good morning, dear. -Good morning. 762 01:06:56,933 --> 01:07:00,370 -I made you breakfast, my family. -So that's what you've been up to? 763 01:07:00,453 --> 01:07:01,727 Did you sleep well? 764 01:07:02,653 --> 01:07:03,450 Yes. 765 01:07:03,534 --> 01:07:04,602 Did you? 766 01:07:09,933 --> 01:07:10,922 Hello. 767 01:07:12,093 --> 01:07:13,242 Dr. Budlong. 768 01:07:13,733 --> 01:07:14,882 How are you? 769 01:07:15,613 --> 01:07:16,966 Fine. Thank you. 770 01:07:18,853 --> 01:07:21,127 No, I don't know Dr. Sagan personally. 771 01:07:22,853 --> 01:07:25,412 The President's Most Secret None More Secret? 772 01:07:33,612 --> 01:07:35,251 I've been thinking, too. 773 01:07:35,493 --> 01:07:38,290 About the explosion and the damage and everything. 774 01:07:39,572 --> 01:07:42,962 Really? You mean it? 775 01:07:43,652 --> 01:07:45,165 When can I start back? 776 01:07:46,692 --> 01:07:49,047 No, not today. Today's my honeymoon. 777 01:07:51,052 --> 01:07:52,245 A foreign gal. 778 01:07:52,492 --> 01:07:54,005 She's a head-spinner. 779 01:07:56,411 --> 01:07:57,367 Fine. 780 01:08:00,651 --> 01:08:04,690 Thank you. Surely you and Skippy must remember from your own experience. 781 01:08:05,451 --> 01:08:08,409 This is Mrs. Mills. lgnore my husband on anything but science. 782 01:08:08,491 --> 01:08:11,164 He'll be there in 15 minutes. Maybe less. Yes, bye. 783 01:08:11,411 --> 01:08:15,040 Sweetie, wait a minute. I don't wanna go to work today. It's our honeymoon. 784 01:08:15,131 --> 01:08:16,849 I wanna clean the place up for you. 785 01:08:16,931 --> 01:08:18,727 I'll clean the house so you don't see a dust. 786 01:08:18,810 --> 01:08:21,371 I'm Dutch. Did you ever see a dirty street in Hague? 787 01:08:21,451 --> 01:08:23,008 We are ready to clean. 788 01:08:23,691 --> 01:08:27,080 Great, let's do it together. And we can watch my Durante tapes. 789 01:08:27,170 --> 01:08:29,639 Let's put an end to this silly argument right now. 790 01:08:29,731 --> 01:08:32,119 I'll arm-wrestle you for it. Winner cleans. 791 01:08:32,210 --> 01:08:34,326 You sure you really want to do this? 792 01:08:34,410 --> 01:08:35,399 Come on. 793 01:08:36,971 --> 01:08:41,408 One, two, three. Okay, lady wins. Now let's eat right up and get to work. 794 01:08:42,810 --> 01:08:45,165 That's quite a forearm you've got there. 795 01:08:45,250 --> 01:08:46,649 And remember the thrust. 796 01:08:46,730 --> 01:08:50,165 Four hundred megawatts and lightning isn't enough to go extragalactic. 797 01:08:52,290 --> 01:08:55,248 -What's this? -Your martini. Would you like one, dear? 798 01:08:55,330 --> 01:08:56,524 No, thank you. 799 01:09:00,930 --> 01:09:03,649 And finally your turkey. 800 01:09:04,890 --> 01:09:06,083 Dig right in. 801 01:09:06,209 --> 01:09:10,407 Eat fast, solve all your problems, and fulfil yourself. I'll make the beds. 802 01:09:15,489 --> 01:09:16,478 Quite a spread. 803 01:09:16,569 --> 01:09:19,163 Daddy, don't you think this is pretty strange? 804 01:09:19,489 --> 01:09:21,525 Your stepmother's just full of surprises. 805 01:09:21,609 --> 01:09:23,088 I know how happy you are... 806 01:09:23,169 --> 01:09:26,957 ...and I wouldn't do anything in the world to get in the way of that happiness. 807 01:09:27,049 --> 01:09:29,562 -But last night, after my date-- -Your date? 808 01:09:29,728 --> 01:09:30,957 How'd your date go? 809 01:09:31,049 --> 01:09:34,120 Fine, but Dad, I saw her drink the battery juice from your Honda. 810 01:09:34,208 --> 01:09:34,925 Jessie! 811 01:09:35,009 --> 01:09:38,683 Not only that, I saw her lift a burning hot pan with her bare hands! 812 01:09:39,329 --> 01:09:41,796 Now I wish I didn't have to go to the lab. 813 01:09:42,128 --> 01:09:43,527 -Your new mother-- -Stepmother! 814 01:09:43,609 --> 01:09:45,758 Stepmother loves you very much. 815 01:09:45,848 --> 01:09:48,238 She's concerned that she won't fit in around here. 816 01:09:48,329 --> 01:09:50,000 She knows there'll be problems-- 817 01:09:50,088 --> 01:09:54,127 Dad, if the car won't start, will you at least give me the benefit of the doubt? 818 01:10:02,528 --> 01:10:05,280 Nothing happened, Jess. You must have dreamed it. 819 01:10:12,048 --> 01:10:13,844 -Bye. -Not you. 820 01:10:15,208 --> 01:10:17,277 We do the rest of the house in 14 seconds. 821 01:10:17,367 --> 01:10:20,484 Then Council provides the lightning. He does the transmission... 822 01:10:20,567 --> 01:10:22,876 ...and we head the 92 light years home. 823 01:10:37,247 --> 01:10:38,999 Setty Lab. This is Mills. 824 01:10:39,287 --> 01:10:42,006 Dad, come home right away. The house is on fire. 825 01:10:45,646 --> 01:10:48,604 You can't leave now! What if we get rain? 826 01:10:50,767 --> 01:10:51,562 Jessie! 827 01:10:52,886 --> 01:10:53,955 Stay away from me. 828 01:10:54,046 --> 01:10:55,843 No, it's not what you think. 829 01:11:03,806 --> 01:11:05,159 You are an alien! 830 01:11:13,966 --> 01:11:15,080 Oh, my God! 831 01:11:21,325 --> 01:11:22,519 And you! 832 01:11:23,805 --> 01:11:25,238 Quiet! 833 01:11:29,165 --> 01:11:30,996 -Bag, let her down! -Not yet. 834 01:11:31,245 --> 01:11:32,598 What do you want? 835 01:11:32,845 --> 01:11:34,881 We're from Co-sign into the Eighth. 836 01:11:34,965 --> 01:11:37,763 Ninety-two light years and two solar systems away. 837 01:11:38,404 --> 01:11:42,113 Your father penetrated our atmosphere with a radar beam nine days ago. 838 01:11:43,284 --> 01:11:46,321 We must duplicate that transmission in 12 hours... 839 01:11:46,964 --> 01:11:49,399 ...or our civilisation will be destroyed. 840 01:11:49,565 --> 01:11:53,035 Is that why you're here? But he doesn't know how he did it! 841 01:11:53,485 --> 01:11:55,714 -We assume that's a lie. -No, it's not. 842 01:11:56,444 --> 01:11:59,481 You should know him well enough to know he doesn't lie. 843 01:12:00,164 --> 01:12:03,156 Could that be the truth? Could it be it was just an accident? 844 01:12:03,244 --> 01:12:05,963 No! The teenager is lying, too. 845 01:12:06,764 --> 01:12:08,482 No, I don't think so. 846 01:12:08,924 --> 01:12:11,438 We have to find out or we'll never be able to leave. 847 01:12:11,524 --> 01:12:13,991 Leave? But what about my father? 848 01:12:14,403 --> 01:12:18,157 He loves you. For the first time in five years he loves someone. 849 01:12:18,603 --> 01:12:21,561 You're gonna kill that in him. He'll never recover. 850 01:12:21,683 --> 01:12:24,562 Celeste doesn't care. Right, Celeste? 851 01:12:25,203 --> 01:12:26,431 Right, Celeste? 852 01:12:27,203 --> 01:12:28,193 Right. 853 01:12:30,763 --> 01:12:32,993 If you don't say anything, we'll let you down. 854 01:12:33,083 --> 01:12:34,277 No, we won't! 855 01:12:34,683 --> 01:12:36,594 I'm in charge of this mission. 856 01:12:37,283 --> 01:12:39,558 Will you not tell your father until we've gone? 857 01:12:39,643 --> 01:12:41,634 Yes, just don't hurt him. 858 01:12:47,203 --> 01:12:48,555 -Let her down. -Celeste! 859 01:12:48,642 --> 01:12:50,041 Let her down! 860 01:12:52,642 --> 01:12:54,519 That wasn't necessary. 861 01:12:58,362 --> 01:13:00,115 Give the dog back his bark. 862 01:13:00,482 --> 01:13:02,518 Celeste, your attitude sucks. 863 01:13:06,362 --> 01:13:08,671 -Ciao, baby. -What's this about a fire? 864 01:13:10,362 --> 01:13:11,272 Daddy! 865 01:13:11,362 --> 01:13:13,432 You said there was a fire! What's going on? 866 01:13:13,522 --> 01:13:15,752 I had to say there was a fire. What was I to say? 867 01:13:15,842 --> 01:13:17,753 "The living room's spotless, come home." 868 01:13:17,842 --> 01:13:19,673 Why did you call me? Why did you lie? 869 01:13:19,762 --> 01:13:23,232 I had to. Daddy, you married a person from another planet. 870 01:13:23,322 --> 01:13:24,993 Celeste doesn't come from Holland. 871 01:13:25,081 --> 01:13:28,551 She comes from a place 92 light years and two solar systems away. 872 01:13:28,721 --> 01:13:30,838 Not again. You're going in for counselling. 873 01:13:30,922 --> 01:13:34,961 She does. She took away Dave's bark and put me on the ceiling for ten minutes. 874 01:13:37,001 --> 01:13:39,117 Celeste is not from another planet. 875 01:13:40,001 --> 01:13:41,992 Your stepmother is not an alien. 876 01:13:42,961 --> 01:13:46,431 I mean, please, this is a fantasy. Don't you think I know aliens? 877 01:13:47,041 --> 01:13:48,713 It's my business to know. 878 01:13:48,881 --> 01:13:50,872 Why do we never see her eat or sleep? 879 01:13:50,961 --> 01:13:54,431 And how come we suddenly get a new living room in one afternoon? 880 01:13:55,280 --> 01:13:57,749 And inside that bag there's a horrible eye. 881 01:13:58,960 --> 01:14:01,794 Just like why my car wouldn't start this morning? 882 01:14:02,001 --> 01:14:03,592 Just look inside. 883 01:14:07,960 --> 01:14:10,475 I come home from the lab to look in a purse. 884 01:14:14,840 --> 01:14:16,671 Lipstick. Passion pink. 885 01:14:18,839 --> 01:14:21,400 Mascara. Unusual for a purse, isn't it? 886 01:14:22,519 --> 01:14:25,512 Q-tips. An eye! 887 01:14:25,680 --> 01:14:27,351 Jessie, there's no eye in here. 888 01:14:27,439 --> 01:14:30,272 She made it disappear. There was one in there. 889 01:14:30,639 --> 01:14:33,438 And she did lift up the bacon without a potholder. 890 01:14:33,920 --> 01:14:36,479 And what about all that food she cooked for breakfast? 891 01:14:36,559 --> 01:14:38,834 You don't have an answer and you won't believe me. 892 01:14:38,919 --> 01:14:42,707 And she's gonna be gone in 12 hours, and why won't you listen to me? 893 01:14:42,919 --> 01:14:45,353 Now, honey, come on. Jessie, come here. 894 01:14:48,199 --> 01:14:50,029 Jessie, where are you going? 895 01:14:54,158 --> 01:14:55,797 Come back here, Jessie. 896 01:14:57,559 --> 01:14:58,673 Get off the street! 897 01:14:59,759 --> 01:15:02,830 Jessie, you bring that bike back here now! Hey, come on. 898 01:15:04,559 --> 01:15:06,037 -Stop! -What's wrong? 899 01:15:09,039 --> 01:15:10,153 Come on! 900 01:15:35,558 --> 01:15:38,276 I'm sorry, I didn't see her. Is she all right? 901 01:15:38,997 --> 01:15:40,113 She's okay. 902 01:15:40,358 --> 01:15:41,710 I didn't see her. 903 01:15:41,877 --> 01:15:43,105 It's all right. 904 01:15:52,077 --> 01:15:54,386 You gave yourself away to save my life. 905 01:16:12,116 --> 01:16:13,549 I'll be right back. 906 01:16:30,956 --> 01:16:32,627 Do you really have to go? 907 01:16:34,876 --> 01:16:37,106 It's the same on both our planets. 908 01:16:38,156 --> 01:16:41,113 Just when you get to know someone they have to leave. 909 01:16:41,756 --> 01:16:45,714 My mom, I mean, my first mom, had to leave, too. 910 01:16:47,156 --> 01:16:51,353 I know you have to go. This isn't your home. I understand that. 911 01:16:55,035 --> 01:16:57,151 Can you at least wait till morning? 912 01:16:59,435 --> 01:17:00,424 I'll try. 913 01:17:35,034 --> 01:17:36,672 Where's your spaceship? 914 01:17:38,673 --> 01:17:40,312 Behind your moon, Steve. 915 01:17:40,714 --> 01:17:41,987 What do you do up there? 916 01:17:42,073 --> 01:17:45,510 Meditate? Plan how to break hearts? If you know what they are. 917 01:17:48,954 --> 01:17:52,104 We are where you will be in 55 centuries. If you make it. 918 01:17:53,154 --> 01:17:55,383 I'm 1,296 years old. 919 01:17:57,514 --> 01:17:59,981 We reproduce by synthesis in a petri dish. 920 01:18:01,113 --> 01:18:05,311 We use 104 percent of our brain capacity as opposed to your 36 percent. 921 01:18:07,473 --> 01:18:09,906 Our lives are spent in perfect harmony... 922 01:18:10,312 --> 01:18:14,783 ...improving our civilisation with none of the erratic highs and lows you have here. 923 01:18:15,073 --> 01:18:17,142 I see. Sort of like Switzerland. 924 01:18:18,632 --> 01:18:20,464 Why do you reproduce in a petri dish? 925 01:18:20,553 --> 01:18:23,146 We learned that sex was inefficient and messy. 926 01:18:23,232 --> 01:18:25,462 So you got rid of it, just like that? 927 01:18:25,992 --> 01:18:28,587 I must admit, we were a little hasty on that one. 928 01:18:28,673 --> 01:18:31,869 You mean I married a virgin? Mother would be proud. 929 01:18:35,312 --> 01:18:37,872 Don't you ever do stuff like go on vacation? 930 01:18:38,112 --> 01:18:39,227 Sure we do. 931 01:18:39,472 --> 01:18:40,984 What do you do on vacation? 932 01:18:41,071 --> 01:18:41,982 Math. 933 01:18:43,232 --> 01:18:44,983 What do you do to have fun? 934 01:18:45,671 --> 01:18:46,661 Graphs. 935 01:18:49,591 --> 01:18:52,152 We go to warm places together and hold hands. 936 01:18:55,832 --> 01:18:57,822 It's too bad you don't eat food. 937 01:18:57,911 --> 01:19:00,471 You might find it could be quite pleasurable. 938 01:19:00,991 --> 01:19:02,504 You get pleasure out of food? 939 01:19:02,591 --> 01:19:04,104 -Here. -No, thank you. 940 01:19:04,351 --> 01:19:06,990 If you want my secrets you'll eat my sandwich. 941 01:19:12,951 --> 01:19:14,100 Chew! 942 01:19:28,070 --> 01:19:30,665 This is fun. What is it? 943 01:19:33,430 --> 01:19:35,421 Ham and cheese on rye with mayo. 944 01:19:36,710 --> 01:19:40,305 And I love the way it feels against the roof of my mouth... 945 01:19:40,830 --> 01:19:42,741 ...and the sides of my tongue. 946 01:19:42,910 --> 01:19:44,263 This is fun. 947 01:19:44,870 --> 01:19:46,303 Here, wash it down. 948 01:19:53,990 --> 01:19:55,661 This makes me smile, too. 949 01:19:57,270 --> 01:19:58,907 Seagram's Scotch Whiskey. 950 01:20:02,869 --> 01:20:03,858 Celeste? 951 01:20:04,909 --> 01:20:06,423 Did you ever like me? 952 01:20:08,069 --> 01:20:11,425 Steve, of course I did. I do. 953 01:20:11,989 --> 01:20:13,627 It wasn't just physics? 954 01:20:14,508 --> 01:20:18,660 No. If I were an Earth person I would do exactly what we did. 955 01:20:19,268 --> 01:20:23,056 -It might have taken a little longer, but-- -Then why can't you stay? 956 01:20:24,829 --> 01:20:26,023 I just can't. 957 01:20:26,189 --> 01:20:28,304 What if I never sent the transmission again? 958 01:20:28,389 --> 01:20:31,141 Then nobody would be able to use it against you ever. 959 01:20:32,108 --> 01:20:34,668 Unfortunately that's not the history of your planet. 960 01:20:34,748 --> 01:20:37,866 And if you don't do that transmission, my planet will die. 961 01:20:41,468 --> 01:20:43,106 -Are you mad at me? -Mad? 962 01:20:43,228 --> 01:20:47,016 I'm furious. I'm confused, I'm upset, I'm frustrated, I'm furious! 963 01:20:47,188 --> 01:20:50,384 You're everything I ever wanted in a human and an extraterrestrial. 964 01:20:50,467 --> 01:20:53,266 If I send the transmission, which I don't know how to do... 965 01:20:53,348 --> 01:20:54,985 ...and save your planet, I lose you. 966 01:20:55,068 --> 01:20:57,900 If I don't send it, you stay but I kill a whole planet. 967 01:20:58,747 --> 01:21:00,704 But I'd make a lousy Earth person. 968 01:21:00,788 --> 01:21:03,347 I made way too much breakfast, and the dog hates me. 969 01:21:03,427 --> 01:21:06,180 The dog loves you. We all love you. 970 01:21:07,347 --> 01:21:10,100 Don't you see, that's why it's so hard. 971 01:21:11,467 --> 01:21:13,344 That's why I'm so torn apart. 972 01:21:14,347 --> 01:21:15,826 I feel like Durante. 973 01:21:19,427 --> 01:21:21,941 "Did you ever have the feeling that you wanted to go 974 01:21:22,027 --> 01:21:24,257 "Still had the feeling that you wanted to stay 975 01:21:24,347 --> 01:21:26,417 "Knew it was right wasn't wrong 976 01:21:26,507 --> 01:21:28,099 "Go stay, stay go" 977 01:21:29,466 --> 01:21:31,139 That's exactly how I feel. 978 01:21:31,427 --> 01:21:32,859 You know this song? 979 01:21:33,506 --> 01:21:35,862 I feel just like you and Durante. 980 01:21:36,666 --> 01:21:39,464 I don't wanna go, but I can't stay. 981 01:21:41,106 --> 01:21:42,585 I feel only one way. 982 01:21:43,586 --> 01:21:45,099 I want you to stay. 983 01:21:58,026 --> 01:22:01,062 Boy, talk about being tied to your work. 984 01:22:01,906 --> 01:22:05,261 I spend my whole career trying to prove there's life on other planets... 985 01:22:05,345 --> 01:22:07,223 ...and when I find it, I marry it. 986 01:22:13,265 --> 01:22:14,334 Lightning. 987 01:22:15,706 --> 01:22:17,058 You shocked me. 988 01:22:18,585 --> 01:22:21,383 Static electricity. The metal in Ron's snaps. 989 01:22:27,744 --> 01:22:28,734 Snaps. 990 01:22:28,945 --> 01:22:30,139 Ron's buttons. 991 01:22:30,985 --> 01:22:32,862 The cage around the Klystron. 992 01:22:33,065 --> 01:22:35,181 That's the wild card! Come on. 993 01:22:39,344 --> 01:22:40,333 He knows. 994 01:22:41,584 --> 01:22:43,064 He's a true scientist. 995 01:22:43,144 --> 01:22:46,979 You realise, of course, as soon as we've made contact we'll have to leave. 996 01:22:49,064 --> 01:22:51,658 -I'm aware of that. -Right after we kill them. 997 01:22:51,784 --> 01:22:54,503 -Kill them? -Not just them. The whole thing. 998 01:22:54,584 --> 01:22:56,222 What do you call it? Earth. 999 01:22:56,304 --> 01:22:57,657 We're not killing anybody. 1000 01:22:57,744 --> 01:23:00,019 We'll get what we need and leave Earth as we found it. 1001 01:23:00,104 --> 01:23:02,220 I'm afraid not. We're wiping out everything. 1002 01:23:02,304 --> 01:23:06,979 People, land mass, water. The Council has told me to take care of it. 1003 01:23:07,063 --> 01:23:08,656 We're not going to do anything. 1004 01:23:08,744 --> 01:23:11,303 Eight minutes after he transmits that signal... 1005 01:23:11,383 --> 01:23:12,782 ...here's Earth! 1006 01:23:20,423 --> 01:23:22,618 Jessie, sweetie! It's time. 1007 01:23:23,223 --> 01:23:24,542 Come on, get up. 1008 01:23:33,703 --> 01:23:34,817 Be careful. 1009 01:24:08,382 --> 01:24:09,780 Ron, it's Celeste. 1010 01:24:11,022 --> 01:24:13,376 Celeste! It's Ron! 1011 01:24:13,981 --> 01:24:17,690 Ron, it's just not working out. Steve and I simply aren't compatible. 1012 01:24:17,781 --> 01:24:18,770 What? 1013 01:24:19,341 --> 01:24:22,378 Our physical relationship just isn't what it should be. 1014 01:24:22,861 --> 01:24:25,455 I need to talk to someone. I need to talk to you. 1015 01:24:27,061 --> 01:24:30,690 About your physical relationship? 1016 01:24:33,061 --> 01:24:36,576 Could you come to the lab, and we could discuss these matters of the flesh? 1017 01:24:36,660 --> 01:24:41,051 The flesh? Yes, sure. But, I mean, he's my brother. 1018 01:24:41,740 --> 01:24:44,255 But we don't need to tell Steve everything. 1019 01:24:46,020 --> 01:24:48,853 And Ron, would you mind doing me a little favour? 1020 01:24:49,540 --> 01:24:52,896 I left my purse in the bedroom at home. Bye. 1021 01:24:55,701 --> 01:24:58,772 This is terrible. What am I going to do? He's my own brother! 1022 01:24:58,860 --> 01:25:01,010 This is terrible. My own brother! 1023 01:25:02,100 --> 01:25:03,328 And yet. 1024 01:25:20,579 --> 01:25:23,616 Where've you been all day? This rain could stop at any minute. 1025 01:25:23,699 --> 01:25:26,133 Grady, we need a conductor. A conductor. 1026 01:25:28,059 --> 01:25:29,094 Solid tin. 1027 01:25:30,219 --> 01:25:32,449 Next year when they give out that Nobel Prize... 1028 01:25:32,539 --> 01:25:34,894 ...I'll be up there, and I'll tell them about-- 1029 01:25:34,979 --> 01:25:36,378 Steve, darling. 1030 01:25:45,099 --> 01:25:48,614 See what did it? Ronnie put his jacket on the chair and it had brass buttons. 1031 01:25:48,699 --> 01:25:50,018 It was a short circuit. 1032 01:25:50,099 --> 01:25:53,933 Electrical impulse bouncing between the Klystron and the fried buttons. 1033 01:25:54,019 --> 01:25:56,486 It threw the power way beyond 400 megawatts! 1034 01:26:00,258 --> 01:26:01,851 Telescope's all set, Dr. Mills. 1035 01:26:01,939 --> 01:26:04,657 You won't forget to tell Dr. Sagan how helpful I've been? 1036 01:26:04,738 --> 01:26:06,171 Carl Sagan? Sure. 1037 01:26:06,978 --> 01:26:08,855 Now all we need is the lightning. 1038 01:26:09,178 --> 01:26:11,408 Watch the monitors. That's where the action is. 1039 01:26:11,498 --> 01:26:13,090 All right, put these on. 1040 01:26:14,338 --> 01:26:15,532 Put those on. 1041 01:26:16,658 --> 01:26:18,057 Okay, set your attractors. 1042 01:26:18,138 --> 01:26:19,536 Set your attractors. 1043 01:26:20,618 --> 01:26:22,448 Steve, I have to talk to you. 1044 01:26:23,017 --> 01:26:23,927 Bag! 1045 01:26:24,098 --> 01:26:26,657 You've signed your own death warrant, sister! 1046 01:26:27,617 --> 01:26:30,814 -Prepare to initiate the system. -Prepare to initiate the system. 1047 01:26:30,897 --> 01:26:33,048 I've got to. I want to kill myself. 1048 01:26:33,138 --> 01:26:35,128 -I'm in love with your wife. -What? 1049 01:26:35,217 --> 01:26:36,855 Steve, the reflectors. 1050 01:26:37,778 --> 01:26:38,766 Ready! 1051 01:26:40,537 --> 01:26:41,447 Now! 1052 01:26:48,537 --> 01:26:49,572 Jesus! 1053 01:26:57,856 --> 01:27:00,212 Great! Nothing's changed here! 1054 01:27:08,256 --> 01:27:09,291 Daddy, look! 1055 01:27:09,376 --> 01:27:10,491 I know! 1056 01:27:11,416 --> 01:27:12,644 I'll be damned! 1057 01:27:19,056 --> 01:27:20,330 We did it again! 1058 01:27:20,496 --> 01:27:21,484 Science! 1059 01:27:22,456 --> 01:27:24,447 Steve, didn't you hear what I said? 1060 01:27:24,536 --> 01:27:26,367 I am in love with your wife. 1061 01:27:26,576 --> 01:27:29,647 She's in love with me. It's a whole thing. We gotta talk. 1062 01:27:30,735 --> 01:27:32,010 Get rid of that bag. 1063 01:27:32,136 --> 01:27:33,090 The bag? 1064 01:27:33,175 --> 01:27:35,246 That bag will destroy your planet. 1065 01:27:36,575 --> 01:27:39,693 Babe, I love ya, we'll get rid of the bag. I mean, what's in it? 1066 01:27:39,776 --> 01:27:42,687 A little eyeliner, a little lipstick, a little eye. 1067 01:27:54,775 --> 01:27:56,093 Lights out! 1068 01:28:09,254 --> 01:28:11,723 T-minus ten seconds and counting. 1069 01:28:12,374 --> 01:28:14,126 Ten, nine, eight.... 1070 01:28:16,734 --> 01:28:18,804 I am indestructible. 1071 01:28:19,693 --> 01:28:23,130 Seven, six, five, four, three.... 1072 01:28:47,493 --> 01:28:50,803 You do a woman a favour and the eye in her purse attacks you. 1073 01:28:56,253 --> 01:28:57,811 Is the pocketbook dead? 1074 01:28:57,893 --> 01:29:01,124 Of course, you nincompoop. 1075 01:29:01,653 --> 01:29:03,131 Please, step outside. 1076 01:29:14,013 --> 01:29:16,287 I'm in hell! This is hell! 1077 01:29:16,892 --> 01:29:18,644 The transmission was a success. 1078 01:29:20,572 --> 01:29:23,882 Our gravity has already begun to revert. We have been saved. 1079 01:29:25,572 --> 01:29:28,086 Why has this planet not been dispatched? 1080 01:29:28,212 --> 01:29:30,771 You never said you were going to destroy this place. 1081 01:29:30,852 --> 01:29:33,161 We must! They know how to destroy us. 1082 01:29:33,692 --> 01:29:36,809 Council, Dr. Mills never meant to hurt anyone. 1083 01:29:37,012 --> 01:29:40,527 There are too many strange and good things that go on here to destroy it. 1084 01:29:40,612 --> 01:29:43,409 They have war, they have indifference, they have suffering. 1085 01:29:43,491 --> 01:29:45,641 Yes, but they also have jitterbugs. 1086 01:29:46,051 --> 01:29:47,643 -Jitterbugs? -Frivolous! 1087 01:29:47,731 --> 01:29:48,847 And children. 1088 01:29:48,932 --> 01:29:53,004 Jokes. And ham and cheese on rye with mayo! 1089 01:29:53,412 --> 01:29:54,560 Mediocre. 1090 01:29:55,211 --> 01:29:56,769 And making love. 1091 01:29:57,370 --> 01:29:58,486 And sneezes. 1092 01:29:58,571 --> 01:29:59,640 Sneezes? 1093 01:29:59,771 --> 01:30:01,362 And Jimmy Durante! 1094 01:30:03,291 --> 01:30:04,201 Jimmy? 1095 01:30:06,451 --> 01:30:07,645 Show me Jimmy. 1096 01:30:13,410 --> 01:30:14,923 They want to see Jimmy. 1097 01:30:15,010 --> 01:30:16,330 Come on. 1098 01:30:18,570 --> 01:30:19,525 Grady. 1099 01:30:20,930 --> 01:30:24,287 Jimmy Durante from The Man Who Came To Dinner. 1100 01:30:29,370 --> 01:30:31,838 Hello, up there, you omnipotent superbeings... 1101 01:30:31,930 --> 01:30:34,160 ...from some other dimensional planet. 1102 01:30:34,730 --> 01:30:35,719 Hit it! 1103 01:30:37,489 --> 01:30:40,004 "Did you ever have the feeling that you wanted to go 1104 01:30:40,090 --> 01:30:42,923 "But still had the feeling that you wanted to stay 1105 01:30:43,010 --> 01:30:48,367 "You knew it was right wasn't wrong Still you know you wouldn't be very long 1106 01:30:55,930 --> 01:30:58,489 "It's tough to have the feeling that you wanted to go 1107 01:30:58,569 --> 01:31:00,799 "Still had the feeling that you wanted to stay 1108 01:31:00,889 --> 01:31:03,164 "Start to go, change your mind 1109 01:31:03,249 --> 01:31:05,444 "Start to go again But change your mind again 1110 01:31:05,529 --> 01:31:08,088 "It's tough to have the feeling that you wanted to go 1111 01:31:08,168 --> 01:31:10,399 "Still have the feeling that you wanted to stay 1112 01:31:10,489 --> 01:31:12,206 "Do Re Mi Fa So La Ti Do 1113 01:31:12,488 --> 01:31:13,717 "l go 1114 01:31:14,329 --> 01:31:15,920 "l stay" 1115 01:31:22,729 --> 01:31:23,797 Kill them. 1116 01:31:28,168 --> 01:31:31,365 Hey, you! This is an English automobile! 1117 01:31:38,408 --> 01:31:40,126 We have never had sneezes. 1118 01:31:42,928 --> 01:31:46,807 Sneezing makes the head tingle. The whole body feels alive. 1119 01:31:47,727 --> 01:31:49,366 What else is like this? 1120 01:31:51,367 --> 01:31:54,121 Sir, can you see with my eyes? 1121 01:31:54,648 --> 01:31:55,716 Of course. 1122 01:31:56,607 --> 01:31:58,121 Then this is why. 1123 01:32:23,086 --> 01:32:24,121 I see. 1124 01:32:26,046 --> 01:32:26,956 This... 1125 01:32:28,246 --> 01:32:32,034 ...what do you call it? Earth. Deserves more study. 1126 01:32:32,806 --> 01:32:34,922 It's too weird to destroy. 1127 01:32:38,366 --> 01:32:39,879 It will be spared. 1128 01:32:43,366 --> 01:32:45,436 Celeste, it is time to come home. 1129 01:33:25,324 --> 01:33:26,963 Now come home, Celeste. 1130 01:33:32,964 --> 01:33:34,397 Sir, I am home. 1131 01:33:35,485 --> 01:33:37,236 It's no use. I can't go. 1132 01:33:38,844 --> 01:33:40,278 That is impossible. 1133 01:33:40,724 --> 01:33:42,396 Celeste, you must return. 1134 01:33:42,484 --> 01:33:44,314 Wait. Come on now. 1135 01:33:47,004 --> 01:33:48,915 Hi. Steve Mills. 1136 01:33:49,124 --> 01:33:51,843 You look like a reasonable bunch of superbeings. 1137 01:33:52,923 --> 01:33:55,484 We really have to work this out. 1138 01:33:56,043 --> 01:33:57,237 I'm in love... 1139 01:33:57,603 --> 01:34:00,037 ...with your Chief Extragalactic Probist. 1140 01:34:01,123 --> 01:34:02,318 What do you mean, no? 1141 01:34:02,404 --> 01:34:06,316 We need someone to tell us about your war and making love... 1142 01:34:06,884 --> 01:34:08,760 ...and all your fuzziness. 1143 01:34:10,043 --> 01:34:11,318 Excuse me... 1144 01:34:12,483 --> 01:34:14,314 ...Big Thing in the Sky... 1145 01:34:14,403 --> 01:34:16,837 ...you need someone to tell you about making love? 1146 01:34:16,923 --> 01:34:19,437 We need someone to tell us about everything. 1147 01:34:20,843 --> 01:34:23,073 Does anyone up there look as good as she does? 1148 01:34:23,163 --> 01:34:24,835 Everyone does. 1149 01:34:25,643 --> 01:34:26,962 -Better. -Really? 1150 01:34:28,002 --> 01:34:29,231 It's impossible. 1151 01:34:29,323 --> 01:34:33,839 Sir? He knows more than I do about all things down here. 1152 01:34:34,963 --> 01:34:36,634 It's an interesting idea. 1153 01:34:38,003 --> 01:34:39,151 He can come. 1154 01:34:44,882 --> 01:34:46,760 Who's gonna drive this thing? 1155 01:34:47,442 --> 01:34:51,230 Group Captain Winnek Woofet and the 12th Navigational Command. 1156 01:35:06,481 --> 01:35:10,077 My God! She looks just like Princess Stephanie. 1157 01:35:12,481 --> 01:35:14,756 She looks just like Princess Stephanie, too. 1158 01:35:15,041 --> 01:35:16,394 If you say so. 1159 01:35:19,601 --> 01:35:21,910 They all look like Princess Stephanie. 1160 01:35:27,601 --> 01:35:29,273 Can I ask you a question? 1161 01:35:32,641 --> 01:35:34,949 You think my Rolls would be impressive? 1162 01:35:40,121 --> 01:35:42,031 -Might be. -Can I bring it? 1163 01:35:42,480 --> 01:35:43,708 Yes, of course. 1164 01:35:49,321 --> 01:35:51,390 -Goodbye, my dear. -Bye, Uncle Ron. 1165 01:35:51,560 --> 01:35:52,754 Bye, my dear. 1166 01:35:57,719 --> 01:36:02,031 Ron, are you sure you want to do this? You're making a pretty radical move here. 1167 01:36:05,479 --> 01:36:07,755 They all look like Princess Stephanie. 1168 01:36:08,600 --> 01:36:10,078 They do, don't they? 1169 01:36:14,039 --> 01:36:15,358 Time's wasting. 1170 01:36:16,999 --> 01:36:19,274 Where are the keys to your beachhouse? 1171 01:36:25,039 --> 01:36:26,074 Enjoy. 1172 01:36:27,879 --> 01:36:30,916 Have a nice drive. Flight. Trip. 1173 01:36:32,518 --> 01:36:34,396 Get the heck off this planet. 1174 01:37:05,398 --> 01:37:06,592 Come on. 1175 01:37:07,078 --> 01:37:08,590 Right over here, baby. 1176 01:37:09,278 --> 01:37:11,666 -What is it? -It's a car. 1177 01:37:31,837 --> 01:37:33,634 We'll be in touch, Celeste. 1178 01:37:33,997 --> 01:37:37,114 Enjoy your humanity while it lasts. 1179 01:37:54,596 --> 01:37:56,632 A little one-on-one dad? 1180 01:37:57,676 --> 01:37:58,745 No thanks, honey. 1181 01:37:58,836 --> 01:38:02,909 I think Celeste and I are going upstairs and get some sleep. 1182 01:38:03,756 --> 01:38:05,075 I get it. 1183 01:38:06,675 --> 01:38:08,109 I'll be right up. 1184 01:38:18,235 --> 01:38:20,227 Are you human or what? 1185 01:38:21,156 --> 01:38:23,032 Human. Every part. 1186 01:38:27,035 --> 01:38:30,266 All that power to do stuff left with Bag, right? 1187 01:38:30,915 --> 01:38:32,189 I guess so. 1188 01:38:33,516 --> 01:38:34,550 Drive! 1189 01:38:35,595 --> 01:38:36,630 Drive! 1190 01:43:15,466 --> 01:43:20,460 Goodnight, Mrs. Calabash, wherever you are. 91287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.