All language subtitles for Monte.Walsh.1970.720p.BluRay.x264-VETO-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,616 --> 00:02:49,115 Monte. 2 00:02:54,123 --> 00:02:55,690 How nice. 3 00:02:55,758 --> 00:02:58,326 - Another five dollars. - Yeah. 4 00:03:19,348 --> 00:03:21,245 Did you ever know Big Joe Abernathy? 5 00:03:22,718 --> 00:03:24,376 No. 6 00:03:26,522 --> 00:03:28,249 Well, he used to wrestle with wolves. 7 00:03:33,829 --> 00:03:38,332 Well, I never seen him do it, but I heard tell, and I knew Joe. 8 00:03:39,535 --> 00:03:41,068 What are you waiting for? 9 00:03:47,977 --> 00:03:49,874 I wonder how you would wrestle a wolf. 10 00:03:54,283 --> 00:03:56,442 Jesus. 11 00:04:09,598 --> 00:04:12,565 Hey, hey! 12 00:04:15,404 --> 00:04:17,495 Monte, Chet. 13 00:04:17,573 --> 00:04:20,471 - Howdy, Mr. Brennan. - Howdy, boy. 14 00:04:20,976 --> 00:04:22,907 Hey, what's going on? 15 00:04:22,978 --> 00:04:24,807 Winter's wiped out all the ranches. 16 00:04:25,648 --> 00:04:27,739 It was a rotten winter, I'll grant you that. 17 00:04:27,817 --> 00:04:30,943 - Including the Cross Bar? - Yep. 18 00:04:32,254 --> 00:04:36,814 Oh, uh, Old Man Hendricks did leave you boys some pay though. 19 00:04:36,892 --> 00:04:39,051 That's good news. 20 00:04:40,262 --> 00:04:41,920 There you are. 21 00:04:43,432 --> 00:04:45,898 This is one month's pay? 22 00:04:45,968 --> 00:04:48,764 We were up there all winter. 23 00:04:49,171 --> 00:04:51,262 Plus $10 for the two wolves. 24 00:04:51,340 --> 00:04:54,068 Well, he could have left us nothing. Come on, Chet. 25 00:04:55,578 --> 00:04:58,511 - Can I buy you a drink, Mr. Brennan? - Not now. 26 00:04:58,581 --> 00:05:01,206 I'll buy you boys a drink later. 27 00:05:01,517 --> 00:05:05,576 - I'd like to talk to you. - We're just gonna... 28 00:05:13,929 --> 00:05:16,497 What are all these boys doing in town? 29 00:05:18,467 --> 00:05:20,660 They're looking for work. 30 00:05:21,504 --> 00:05:23,037 Uh... 31 00:05:23,105 --> 00:05:25,730 Let's talk on the way to the stables, huh? 32 00:05:31,080 --> 00:05:33,478 Something happened to the Slash Y? 33 00:05:33,549 --> 00:05:35,378 It's gone. 34 00:05:37,586 --> 00:05:39,745 A big company called Consolidated Cattle bought me 35 00:05:39,822 --> 00:05:41,446 and all the others out. 36 00:05:41,524 --> 00:05:43,785 Hey, who are they? 37 00:05:43,859 --> 00:05:46,928 Oh, mostly accountants, as far as I can make out. 38 00:05:46,996 --> 00:05:48,154 Accountants? 39 00:05:48,230 --> 00:05:50,662 Yeah, with big eastern money. 40 00:05:50,733 --> 00:05:52,562 They asked me to stay on and run it for them. 41 00:05:52,635 --> 00:05:55,295 Range manager, they call it. 42 00:05:55,704 --> 00:05:58,602 They wanna keep one spread running while they decide what to do 43 00:05:58,674 --> 00:06:00,105 with the rest of their holdings. 44 00:06:00,109 --> 00:06:02,769 - Are you gonna do it? - Yeah, I reckon so. 45 00:06:02,845 --> 00:06:03,969 They... 46 00:06:04,046 --> 00:06:08,344 They're putting up all the capital, that's what they call it. 47 00:06:08,584 --> 00:06:10,948 You know, they never mentioned money once. 48 00:06:11,020 --> 00:06:12,178 Why should they? 49 00:06:12,254 --> 00:06:15,846 - Cowhands are a dime a dozen. - A nickel. 50 00:06:15,925 --> 00:06:20,018 Yeah, I know that, but I'm trying to build up something. 51 00:06:20,095 --> 00:06:22,527 Something kind of special like. 52 00:06:22,765 --> 00:06:24,765 And I guess I'll be in the position to offer you 53 00:06:24,833 --> 00:06:26,798 what you might call a regular job. 54 00:06:26,869 --> 00:06:28,095 How that sound to you? 55 00:06:28,170 --> 00:06:30,135 - Great. - Awful. 56 00:06:30,206 --> 00:06:31,671 If you've been doing any traveling, 57 00:06:31,740 --> 00:06:33,671 you know work's kind of hard to come by, Monte. 58 00:06:33,742 --> 00:06:35,742 That's the way it should be. 59 00:06:36,078 --> 00:06:38,840 You ought to think real hard about taking my offer. 60 00:06:38,914 --> 00:06:41,505 Ain't much work anywhere. 61 00:06:41,584 --> 00:06:45,415 Well, it don't take any real hard thinking on my part, Mr. Brennan. 62 00:06:46,255 --> 00:06:47,788 You can count me in. 63 00:06:47,856 --> 00:06:49,082 How about you, Monte? 64 00:06:49,959 --> 00:06:52,254 Well, I ain't doing nothing I can't do from a horse. 65 00:06:52,828 --> 00:06:54,691 Mr. Brennan. 66 00:06:58,901 --> 00:07:01,196 See you boys at Slash Y. 67 00:07:03,872 --> 00:07:05,906 What the hell are you being so damn choosy about? 68 00:07:05,975 --> 00:07:07,667 You wanna ride your tail off up in Wyoming 69 00:07:07,743 --> 00:07:10,539 or the Dakotas scrounging for work? 70 00:07:10,613 --> 00:07:12,146 Come on. 71 00:08:21,383 --> 00:08:23,144 Mm. 72 00:08:27,556 --> 00:08:29,817 You had your hair cut. 73 00:08:30,526 --> 00:08:32,560 It's been a long winter. 74 00:08:32,628 --> 00:08:35,925 I didn't wanna waste my time with any extras. 75 00:10:49,064 --> 00:10:51,189 Let's slow it up a little bit. 76 00:10:51,266 --> 00:10:54,665 Wouldn't do for Mr. Brennan to think we was too anxious. 77 00:11:15,090 --> 00:11:16,316 Howdy, boys. 78 00:11:17,159 --> 00:11:18,351 Howdy, Mr. Brennan. 79 00:11:24,666 --> 00:11:27,257 Howdy, Chet, Monte. 80 00:11:27,536 --> 00:11:28,660 How's the grub, Sunfish? 81 00:11:28,737 --> 00:11:31,362 Grub's fine, Monte. The cook's Skimpy Eagans. 82 00:11:36,778 --> 00:11:38,539 Wait till they get a whiff of old Skimp. 83 00:11:47,689 --> 00:11:49,256 Hi. 84 00:11:51,293 --> 00:11:52,519 Hey. 85 00:12:02,671 --> 00:12:04,739 My name's Sugar, Sugar Wyman. 86 00:12:04,806 --> 00:12:06,567 Monte Walsh. This here is Chet Rollins. 87 00:12:06,642 --> 00:12:08,937 - Hi. - Yeah, I heard of you. 88 00:12:16,985 --> 00:12:18,814 Hey, Chet. 89 00:12:19,054 --> 00:12:20,951 Lookie what Mr. Brennan found. 90 00:13:35,097 --> 00:13:36,994 You a good cook, Skimp. 91 00:13:37,065 --> 00:13:39,633 Thank you, Sunfish. Ha, ha. 92 00:13:39,701 --> 00:13:41,598 There you are. 93 00:13:57,119 --> 00:13:59,414 Boy, get a whiff of that smell. 94 00:13:59,488 --> 00:14:01,317 Good, huh? 95 00:14:01,757 --> 00:14:04,485 Hey, Monte. Ha-ha-ha. 96 00:14:07,329 --> 00:14:09,397 - Howdy. - Howdy. 97 00:14:10,432 --> 00:14:12,022 Howdy. 98 00:14:14,503 --> 00:14:15,968 Hi. 99 00:14:21,309 --> 00:14:23,604 Hi, Sug, how's the leg? Sunfish. 100 00:14:23,679 --> 00:14:26,441 All right. Along, I've been getting along. 101 00:14:37,759 --> 00:14:39,918 Say, uh, Mr. Walsh, 102 00:14:39,995 --> 00:14:44,498 Mr. Brennan figures he's got his self the best bronc buster in the territory. 103 00:14:45,100 --> 00:14:47,430 What do you got to say about that? 104 00:14:48,370 --> 00:14:50,836 Well, he better take good care of him. 105 00:14:52,040 --> 00:14:53,698 Who is it? 106 00:14:54,142 --> 00:14:57,734 Why, Mr. Shorty Austin, of course. 107 00:14:58,513 --> 00:15:02,140 That's all according to what you mean by bronc busting. 108 00:15:02,150 --> 00:15:04,081 Well, I'll allow, as I seen Shorty kill a few. 109 00:15:04,152 --> 00:15:06,880 But then again I always figured it was kinder to shoot a horse 110 00:15:06,955 --> 00:15:08,750 than it was to ride him to death. 111 00:15:20,769 --> 00:15:23,702 - Ain't you hungry? - No, I think I'm too tired to eat. 112 00:15:24,005 --> 00:15:28,735 Oh, well, now, not eating is what makes you tired, you know? 113 00:15:31,713 --> 00:15:34,976 I know, but he sure can cook. 114 00:15:44,893 --> 00:15:46,551 Smart dog. 115 00:15:48,196 --> 00:15:51,993 Now then, Mr. Walsh, where was you before you was here? 116 00:15:52,067 --> 00:15:54,499 Oh, we was up at the Cross Bar. 117 00:15:55,103 --> 00:15:56,227 How was the cook? 118 00:15:59,007 --> 00:16:02,042 - Nothing like you. - Amen. 119 00:16:02,043 --> 00:16:05,169 Heh. Ha, you see? Ha-ha-ha. 120 00:16:11,153 --> 00:16:14,245 I ain't used to going to sleep hungry. 121 00:16:14,823 --> 00:16:17,517 When you're starving, you'll eat. 122 00:16:17,592 --> 00:16:19,785 Can't somebody tell him? 123 00:16:19,861 --> 00:16:22,429 Tell a cook? You know better than that. 124 00:16:30,505 --> 00:16:33,165 Well, there's only one thing we can do. 125 00:17:15,217 --> 00:17:16,648 Mr. Brennan! 126 00:17:25,260 --> 00:17:27,089 Come on, Skimpy. 127 00:17:31,132 --> 00:17:33,894 Come on. Come on. 128 00:18:25,887 --> 00:18:27,614 Playful, ain't he? 129 00:18:31,593 --> 00:18:34,389 So you're the bronc buster, huh? 130 00:18:35,330 --> 00:18:37,728 You must really be living out here. 131 00:18:38,266 --> 00:18:40,527 I've busted everything so far except this here gray, 132 00:18:40,602 --> 00:18:42,932 and you can have him for a pet when I get finished. 133 00:18:43,338 --> 00:18:45,668 You think I'll live that long? 134 00:18:48,543 --> 00:18:52,204 - Hey, you want me to take him now? - Not likely. 135 00:18:53,148 --> 00:18:55,409 Well, if you change your mind. 136 00:19:12,067 --> 00:19:13,725 He don't even want the saddle. 137 00:19:13,802 --> 00:19:15,597 - He's something, huh? - Yeah. 138 00:19:15,670 --> 00:19:17,397 Think he's too much horse for you, Shorty? 139 00:19:17,472 --> 00:19:19,597 Well, I'm the only one who's gonna find that out. 140 00:19:25,714 --> 00:19:27,577 Hey, if that wagon's too much for you, 141 00:19:27,649 --> 00:19:31,685 I can get you Brennan's rocking chair to ride, huh? 142 00:19:48,036 --> 00:19:51,367 Hyah! Hey. 143 00:19:51,439 --> 00:19:54,269 Whoa. Whoa! 144 00:19:56,444 --> 00:19:58,705 - Howdy. - Howdy. 145 00:20:00,081 --> 00:20:02,240 - Where do you want it? - Drop one roll here. 146 00:20:03,651 --> 00:20:05,013 Take the rest up the line. 147 00:20:16,631 --> 00:20:19,598 The boys say you rode with, uh, General Hooker during the war. 148 00:20:22,370 --> 00:20:24,097 That's right. 149 00:20:24,973 --> 00:20:26,870 Took his name too. 150 00:20:29,344 --> 00:20:32,345 Fightin' Joe Hooker. That's me. 151 00:20:39,454 --> 00:20:41,749 I had me a good life. 152 00:20:55,870 --> 00:20:59,736 You know, I was charging with the general in '63. 153 00:21:00,442 --> 00:21:03,477 When he led the Army of the Cumberland. 154 00:21:04,813 --> 00:21:06,972 At the Missionary Ridge. 155 00:21:13,788 --> 00:21:15,719 I had a good life. 156 00:21:25,333 --> 00:21:27,264 Anything more we can do for you? 157 00:21:27,936 --> 00:21:29,594 Nope. 158 00:21:34,509 --> 00:21:37,305 - So long. - So long. 159 00:21:37,378 --> 00:21:39,878 Ah. Aha. 160 00:21:46,688 --> 00:21:48,688 Looks like his life is over with. 161 00:21:48,756 --> 00:21:52,417 Might as well be, riding fence. 162 00:22:48,116 --> 00:22:49,240 What's the matter, Monte? 163 00:23:32,493 --> 00:23:33,992 Brennan's mustangs. 164 00:23:34,062 --> 00:23:36,255 They ain't Brennan's. They belong to them accountants. 165 00:23:36,331 --> 00:23:39,628 "Shipped and sold," Consolidated says. 166 00:23:39,701 --> 00:23:42,031 Brennan's got no choice. There's a job to be done. 167 00:23:42,103 --> 00:23:44,535 Hyah, hyah! 168 00:24:34,856 --> 00:24:36,856 Crazy animals, they don't wanna be herded. 169 00:24:36,924 --> 00:24:39,185 Sonny, Shorty, get around in front of them. 170 00:25:01,349 --> 00:25:03,440 Hyah! 171 00:25:03,584 --> 00:25:05,709 Shorty's in trouble. 172 00:25:05,987 --> 00:25:07,645 You ain't going nowhere! You either! 173 00:25:08,423 --> 00:25:10,957 Hoo! Ha! 174 00:25:14,095 --> 00:25:16,254 You're gonna break a leg someday doing that. 175 00:25:16,331 --> 00:25:18,456 - I got two. - Hyah! 176 00:25:56,637 --> 00:25:58,329 Oh, hey. 177 00:26:15,990 --> 00:26:17,751 We did it. 178 00:26:18,259 --> 00:26:22,159 You goddamn accountants, we did it. 179 00:26:56,230 --> 00:26:58,924 - Hey, Monte, can you do that? - Why, sure. 180 00:26:59,000 --> 00:27:01,728 Well, then let's see you do it. 181 00:27:02,670 --> 00:27:03,896 Well, I just did. 182 00:27:03,971 --> 00:27:05,265 What are you talking about? I... 183 00:27:05,339 --> 00:27:07,407 You got off your horse, I got off my horse. 184 00:27:07,475 --> 00:27:11,067 You're standing on the ground, I'm standing on the ground. 185 00:27:11,145 --> 00:27:13,008 Ain't that right, Chet? 186 00:27:15,983 --> 00:27:18,483 I guess we all did it, Shorty. 187 00:27:24,792 --> 00:27:27,326 Take the horses in, Shorty. 188 00:27:31,432 --> 00:27:34,592 Ha, ha. Come on. Let's go. 189 00:27:42,977 --> 00:27:44,442 Good afternoon, Mrs. Eagle. 190 00:27:44,846 --> 00:27:47,506 Good afternoon, Mr. Rollins. 191 00:27:58,526 --> 00:28:00,594 Who's behind? 192 00:28:02,563 --> 00:28:04,096 The hardware widow. 193 00:28:04,165 --> 00:28:06,290 Sure wouldn't mind hammering a nail into that. 194 00:28:06,367 --> 00:28:07,900 You mind your tongue. 195 00:28:07,969 --> 00:28:10,037 What'd I say? 196 00:28:13,307 --> 00:28:15,671 Ain't you ever read the Bible? 197 00:28:17,178 --> 00:28:20,645 Well, I don't remember reading nothing about hardware widows in it. 198 00:28:21,883 --> 00:28:24,679 I'm going to the music hall and have a drink. 199 00:28:26,754 --> 00:28:31,314 Chet, what does it say in the Bible about hardware widows? 200 00:28:33,461 --> 00:28:35,620 To treat them kindly. 201 00:28:35,696 --> 00:28:38,287 Well, maybe hammering a nail into the hardware widow 202 00:28:38,366 --> 00:28:41,458 would be the kindest thing in world for her, huh? 203 00:28:53,581 --> 00:28:55,239 Howdy. 204 00:29:02,523 --> 00:29:03,715 Excuse me. 205 00:29:06,093 --> 00:29:08,388 Sit in for me, Chet, huh? 206 00:29:15,436 --> 00:29:16,935 Hi, countess. 207 00:29:19,173 --> 00:29:21,935 I can't believe it. Where have you been? 208 00:29:22,977 --> 00:29:25,477 Now, Martine, don't tell me you've missed me. 209 00:29:42,129 --> 00:29:44,288 Ah. You need a haircut. 210 00:29:45,266 --> 00:29:46,526 Yeah. 211 00:29:46,601 --> 00:29:48,828 Well, what are we waiting for? You know, let's go. 212 00:29:51,205 --> 00:29:53,899 You haven't changed much, have you? 213 00:29:53,975 --> 00:29:57,567 - "What are we waiting for? Let's go." - Yeah. 214 00:29:57,645 --> 00:29:59,736 What exactly did you have in mind? 215 00:30:01,449 --> 00:30:03,380 I don't know, um... 216 00:30:04,151 --> 00:30:06,014 I mean, you gotta eat, you know, like, dinner. 217 00:30:08,322 --> 00:30:10,856 Well, countess, I was broke that time. I told you that. 218 00:30:10,925 --> 00:30:14,188 Yes, you told me. And stop calling me countess. 219 00:30:14,261 --> 00:30:16,693 I thought all you foreign girls was countesses. 220 00:30:16,764 --> 00:30:20,356 Just because a woman is a foreigner doesn't make her a countess. 221 00:30:20,434 --> 00:30:21,592 Hmm? 222 00:30:21,669 --> 00:30:25,500 Anyway, I have an appointment for now. 223 00:30:25,573 --> 00:30:27,436 I have to leave. 224 00:30:27,775 --> 00:30:29,775 Mm, uh... 225 00:30:30,845 --> 00:30:34,472 That's okay, I'm kind of busy myself. 226 00:30:35,082 --> 00:30:38,845 Maybe I'll, you know, stop around your place about midnight. 227 00:30:39,353 --> 00:30:41,444 - For dinner? - Hmm? 228 00:30:41,522 --> 00:30:43,317 For dinner? 229 00:30:44,692 --> 00:30:45,816 I ain't hungry. 230 00:30:46,293 --> 00:30:48,987 Unfortunately, I have an engagement at that time. 231 00:30:51,132 --> 00:30:54,895 But perhaps I will cancel this appointment. 232 00:31:01,942 --> 00:31:05,478 - I'll walk you home. - Just to the door will do. 233 00:31:13,287 --> 00:31:14,581 How you doing, Monte? 234 00:31:14,655 --> 00:31:15,779 Hey, not bad, I'm about, 235 00:31:15,856 --> 00:31:18,982 - uh, $43 ahead. - Yeah. 236 00:31:19,060 --> 00:31:20,957 Let's get out of here. 237 00:31:21,028 --> 00:31:22,720 Come on. 238 00:31:22,797 --> 00:31:26,264 - Uh, fold and, uh, deal me out. - Where are you going? 239 00:31:27,468 --> 00:31:29,866 I said a couple of hours. It's been a couple of hours, huh? 240 00:31:29,937 --> 00:31:32,505 You can't quit this early. 241 00:31:37,445 --> 00:31:39,172 Oh. 242 00:31:50,758 --> 00:31:52,450 Twenty-five, 30. Ouch! 243 00:31:54,095 --> 00:31:56,493 Thirty-five, 40. 244 00:31:57,765 --> 00:32:00,766 Forty-one, 42, 43. 245 00:32:00,768 --> 00:32:02,335 My, oh, my. 246 00:32:02,403 --> 00:32:04,698 What do you say we go get Shorty? 247 00:32:21,122 --> 00:32:24,123 Monte? Hey, Monte. 248 00:32:29,296 --> 00:32:32,194 I ought to charge you for a haircut. 249 00:32:33,634 --> 00:32:36,328 I ought to charge you for something. 250 00:32:39,140 --> 00:32:42,471 You know how much you've cost me all these years? 251 00:32:43,010 --> 00:32:45,544 If you don't quit complaining, 252 00:32:49,016 --> 00:32:50,583 I'm gonna start charging you. 253 00:32:52,453 --> 00:32:54,544 Don't you think I'm worth it? 254 00:32:55,422 --> 00:32:59,185 - Yes, you're worth it. - Okay. 255 00:33:06,567 --> 00:33:10,501 Are all you foreign ladies so interested in a man's hair? 256 00:33:11,572 --> 00:33:13,333 I don't know. 257 00:33:19,046 --> 00:33:20,773 It's finished. 258 00:33:21,081 --> 00:33:23,308 Well, how does it look? 259 00:33:47,107 --> 00:33:50,005 The light is better from here. 260 00:34:59,179 --> 00:35:00,576 How's your herd? 261 00:35:00,581 --> 00:35:02,171 Quiet. 262 00:35:05,552 --> 00:35:08,450 You gonna serve us up some of your revenge for breakfast tomorrow? 263 00:35:08,522 --> 00:35:10,317 Don't necessarily have to be for breakfast. 264 00:35:10,391 --> 00:35:13,392 You know, it could be any time. Ha-ha-ha. 265 00:35:39,687 --> 00:35:40,811 Howdy, Shorty. 266 00:35:41,288 --> 00:35:43,515 Hey, Rufus, Powder. 267 00:35:43,791 --> 00:35:45,688 Can you feed another couple mouths? 268 00:35:45,759 --> 00:35:47,292 You darn betcha I can. 269 00:35:55,035 --> 00:35:57,365 - Hat. - Hi, Rufus. 270 00:36:05,245 --> 00:36:07,006 I don't suppose there's any work. 271 00:36:10,351 --> 00:36:12,351 Didn't think so. 272 00:36:17,124 --> 00:36:18,691 Howdy, Chet. 273 00:36:18,759 --> 00:36:20,190 Rufus. 274 00:36:20,260 --> 00:36:21,725 How'd it go in Charleyville, Ruf? 275 00:36:23,364 --> 00:36:26,524 Tried working for the railroad for a while. 276 00:36:26,667 --> 00:36:28,598 Ain't for me. 277 00:36:29,269 --> 00:36:30,996 I like horses. 278 00:36:37,144 --> 00:36:38,734 Ain't that Fightin' Joe? 279 00:36:38,812 --> 00:36:40,971 - That damn fool's gonna... - Fightin' Joe? 280 00:36:41,048 --> 00:36:44,379 He ain't gonna be worth a nickel if he don't slow down. 281 00:36:45,419 --> 00:36:46,713 What the hell is he doing? 282 00:36:47,187 --> 00:36:48,982 Coming down Missionary Ridge. 283 00:36:50,824 --> 00:36:52,789 He'll never make it. 284 00:36:52,860 --> 00:36:54,791 He don't want to. 285 00:37:34,802 --> 00:37:37,598 He must have gone clean out of his mind. 286 00:37:38,539 --> 00:37:40,869 I wonder if he felt anything. 287 00:37:40,941 --> 00:37:42,372 Sure. 288 00:37:42,443 --> 00:37:44,443 Surprise. 289 00:38:02,596 --> 00:38:05,688 - Morning, boys. - Morning, Mr. Brennan. 290 00:38:05,766 --> 00:38:09,597 I figured on a small herd, but not as small as we got. 291 00:38:11,605 --> 00:38:15,232 Now, Consolidated won't spend any money getting cows. 292 00:38:15,309 --> 00:38:18,606 So I've got to lay off four men. 293 00:38:20,080 --> 00:38:22,273 Joe Hooker's gone. 294 00:38:22,449 --> 00:38:24,574 That leaves three. 295 00:38:27,454 --> 00:38:30,045 I've decided on Sugar, 296 00:38:33,093 --> 00:38:34,683 Shorty, 297 00:38:37,364 --> 00:38:39,091 Joe Joslin. 298 00:38:41,702 --> 00:38:43,667 The three youngest. 299 00:38:45,839 --> 00:38:48,772 That's as fair as I know how to make it. 300 00:38:50,344 --> 00:38:52,969 Now, one of you can stay on if you wanna ride fence. 301 00:39:08,128 --> 00:39:10,059 Sorry, boys. 302 00:39:31,218 --> 00:39:35,414 - Monte and me got a couple of extra... - Better keep it. Way things are going. 303 00:39:35,489 --> 00:39:37,352 Take it, Shorty. We won't be needing it. 304 00:39:37,658 --> 00:39:40,022 We're getting our three squares. 305 00:39:42,996 --> 00:39:44,620 Thanks. 306 00:40:08,255 --> 00:40:10,220 I wish I knew something besides cowboying. 307 00:40:22,102 --> 00:40:24,830 Well, I ain't gonna ride you down. 308 00:40:26,974 --> 00:40:29,008 He's all yours, Monte. 309 00:40:30,010 --> 00:40:31,737 See you around. 310 00:40:49,896 --> 00:40:51,725 Why did Brennan have to let them go? 311 00:40:51,798 --> 00:40:53,422 Hmm? 312 00:40:53,500 --> 00:40:55,966 Why did Brennan have to let them go? 313 00:40:56,970 --> 00:40:59,095 Brennan's got no choice. 314 00:40:59,172 --> 00:41:01,968 Consolidated sends the word. 315 00:41:02,142 --> 00:41:03,573 That's the way it's gotta be. 316 00:41:07,948 --> 00:41:10,016 Well, I hadn't thought of it like that. 317 00:41:10,484 --> 00:41:12,074 Hmm? 318 00:41:12,252 --> 00:41:14,479 He said he hadn't thought of it like that. 319 00:41:19,593 --> 00:41:20,955 That's the trouble with Dally. 320 00:41:23,930 --> 00:41:25,998 He thinks wrong too damn much. 321 00:41:26,066 --> 00:41:27,997 Yes, by God, maybe I do... 322 00:41:28,302 --> 00:41:30,267 - Cut that out. - Shut up. 323 00:41:31,138 --> 00:41:33,866 Oh, my... Here, Chet, hold this so I can see who I'm hitting. 324 00:41:37,644 --> 00:41:39,712 It does make sense. 325 00:41:51,224 --> 00:41:54,122 Hey, Monte. Maybe you ought to hold the lamp. 326 00:42:12,779 --> 00:42:14,574 Now, now, now. 327 00:42:30,063 --> 00:42:32,222 What's been going on around here? 328 00:42:33,433 --> 00:42:35,501 Well, nothing much. 329 00:42:35,569 --> 00:42:37,694 We was just having a... 330 00:42:38,305 --> 00:42:39,565 A little argument. 331 00:42:40,307 --> 00:42:41,431 About what? 332 00:42:45,312 --> 00:42:46,674 Damned if I know. 333 00:42:47,013 --> 00:42:49,047 What was it, Dally? 334 00:42:49,249 --> 00:42:50,611 What was it? 335 00:43:00,093 --> 00:43:02,423 I plumb forgot. 336 00:43:11,271 --> 00:43:12,770 Hey, what do you know? 337 00:43:12,839 --> 00:43:15,430 I ain't felt this good in months. 338 00:43:19,212 --> 00:43:21,075 Maybe I was wrong. 339 00:43:21,148 --> 00:43:23,716 Oh, no, Dally, you weren't wrong. 340 00:43:24,751 --> 00:43:27,945 It's just that nothing's been right these days. 341 00:43:40,434 --> 00:43:42,434 This is our last night. 342 00:43:42,502 --> 00:43:45,002 I'm moving to Charleyville. 343 00:43:45,071 --> 00:43:46,433 That dump. 344 00:43:46,506 --> 00:43:48,733 Hmm. Yes. 345 00:43:48,809 --> 00:43:51,844 You're right. It's a dump. 346 00:43:53,647 --> 00:43:58,241 But then, I work in a profession of diminishing returns. 347 00:44:00,654 --> 00:44:07,318 I mean, as time goes by, we all have to take the best we can get. 348 00:44:09,663 --> 00:44:13,699 Perhaps one day you will find the same applies to you. 349 00:44:14,601 --> 00:44:17,397 You can do a lot better than that. 350 00:44:18,672 --> 00:44:21,206 There's nothing else I can do. 351 00:44:28,882 --> 00:44:35,615 There's no one left here, except town people and few farmers. 352 00:44:37,290 --> 00:44:40,917 Well, didn't the winter wipe out the ranches in Charleyville too? 353 00:44:40,994 --> 00:44:42,322 Yes. 354 00:44:42,395 --> 00:44:45,589 They're building a spur on the railroad. 355 00:44:48,935 --> 00:44:51,970 Charleyville's 40 miles away. 356 00:45:14,261 --> 00:45:16,226 Damn winter. 357 00:45:20,967 --> 00:45:23,535 Well, you need something to help you settle in. 358 00:45:23,603 --> 00:45:26,570 I have never taken any money from you. 359 00:45:26,640 --> 00:45:30,301 Well, this ain't money. It's, uh, capital. 360 00:45:30,377 --> 00:45:32,570 - Capital? - Yeah. 361 00:45:32,646 --> 00:45:35,146 That's what they call it these days. 362 00:45:36,683 --> 00:45:38,478 Go on. Take it. 363 00:46:15,322 --> 00:46:17,481 It ain't like I don't have a horse. 364 00:46:20,927 --> 00:46:22,722 Oh, Martine. 365 00:46:25,699 --> 00:46:27,323 Hey. 366 00:46:27,400 --> 00:46:29,161 Hey, hey. 367 00:46:29,569 --> 00:46:32,536 This is how we started a couple of days ago. 368 00:46:55,929 --> 00:46:57,997 Shh, shh, shh. 369 00:48:01,795 --> 00:48:03,226 Turn around slow, Rufus. 370 00:48:03,596 --> 00:48:04,754 He's got a gun on you. 371 00:48:04,831 --> 00:48:07,024 You stay out of it, sonny. 372 00:49:24,177 --> 00:49:25,642 Get them up here! 373 00:49:27,881 --> 00:49:30,677 Come on, let's get out of here! 374 00:49:31,417 --> 00:49:35,317 Turns out Rufus and Powder's wanted for robbing a bank in Miles City. 375 00:49:35,688 --> 00:49:36,982 I don't know what I'm gonna do. 376 00:49:37,056 --> 00:49:39,954 - Rufus robbing a bank? - Well, he couldn't get work, I guess. 377 00:49:40,026 --> 00:49:41,923 There's a $500 reward for him. 378 00:49:41,995 --> 00:49:43,858 Oh, he sure must be getting mean. 379 00:49:43,930 --> 00:49:46,464 - I ain't never even been in a bank. - Yes. 380 00:49:46,533 --> 00:49:47,930 As soon as they get the word out, 381 00:49:48,001 --> 00:49:50,797 they'll be sending for help from down the line. 382 00:49:50,870 --> 00:49:52,801 You'd better get going. 383 00:49:53,339 --> 00:49:57,398 Hey, when things settle down, you'll be able to tell it your way, huh? 384 00:49:57,477 --> 00:49:59,044 If you'd only told me. 385 00:49:59,112 --> 00:50:00,975 Look, if I was you, I'd head South. 386 00:50:01,047 --> 00:50:02,978 If you find work down there and make a fortune, 387 00:50:03,049 --> 00:50:04,207 you can send us some, huh? 388 00:50:04,284 --> 00:50:08,013 Yeah. A fella was telling me that things are looking good around San Antone. 389 00:50:08,087 --> 00:50:11,213 Well, if you don't find work there, try the banks. 390 00:50:11,291 --> 00:50:13,951 I never killed a man before. 391 00:50:14,394 --> 00:50:16,689 Hyah. Hyah! 392 00:50:24,804 --> 00:50:27,498 I'm gonna miss that short fuse. 393 00:50:49,662 --> 00:50:51,252 Monte. 394 00:50:59,873 --> 00:51:01,440 What do you want? 395 00:51:13,486 --> 00:51:15,383 Mary and I are going to get married. 396 00:51:29,502 --> 00:51:31,695 How's that gonna work out? 397 00:51:32,005 --> 00:51:33,697 What do you mean? 398 00:51:34,440 --> 00:51:35,632 You being a cowboy. 399 00:51:38,211 --> 00:51:40,302 Well, I ain't gonna be much longer. 400 00:51:42,181 --> 00:51:43,407 What you gonna be? 401 00:51:45,118 --> 00:51:46,446 A hardware man. 402 00:51:46,753 --> 00:51:48,753 Oh, you mean you're gonna live in town? 403 00:51:53,927 --> 00:51:55,688 Look, Monte, 404 00:51:57,964 --> 00:52:00,157 you have any idea how many cowhands there were 405 00:52:00,166 --> 00:52:03,929 in this country ten, 15 years ago? 406 00:52:05,738 --> 00:52:08,864 Well, there's a hell of a lot fewer now. 407 00:52:09,475 --> 00:52:14,569 Pretty soon there won't be hardly any, the way things are going. 408 00:52:16,182 --> 00:52:18,273 It's gonna get tougher. 409 00:52:18,418 --> 00:52:20,418 Now, come on, Chet, things ain't that bad. 410 00:52:20,753 --> 00:52:22,616 Yeah, they are, Monte. 411 00:52:24,123 --> 00:52:27,624 You ain't suggesting that I become a hardware man too, are you? 412 00:52:28,895 --> 00:52:30,587 Hell, no. 413 00:52:35,635 --> 00:52:39,068 But nobody gets to be a cowboy forever. 414 00:52:54,921 --> 00:52:58,388 Is there any sign of them black cows up to the north end? 415 00:52:59,659 --> 00:53:02,284 Maybe they moved back inside the herd. 416 00:53:02,295 --> 00:53:04,260 We didn't see them. 417 00:53:04,764 --> 00:53:07,799 No sign of them down at the south end. 418 00:53:09,502 --> 00:53:11,092 Peculiar. 419 00:53:11,738 --> 00:53:13,205 Let's give them a couple of days. 420 00:53:13,206 --> 00:53:15,069 Maybe they'll wander back into the herd. 421 00:53:15,141 --> 00:53:17,835 I won't be going right back to the Slash Y. 422 00:53:17,910 --> 00:53:20,308 I think I'm gonna go into Harmony. 423 00:53:20,947 --> 00:53:25,143 I got a fitting on my wedding suit. 424 00:53:25,585 --> 00:53:27,550 When's it set for? 425 00:53:28,921 --> 00:53:30,579 Next week. 426 00:53:30,656 --> 00:53:32,383 Hey, Chet. 427 00:53:33,259 --> 00:53:34,553 Is she a good? 428 00:53:37,530 --> 00:53:39,029 Uh... 429 00:53:44,170 --> 00:53:47,569 If she ever needs a bath, I'll be happy to oblige. 430 00:54:08,327 --> 00:54:09,951 Oh, yeah. 431 00:54:13,299 --> 00:54:18,962 Yeah, we really had some good times together. 432 00:54:19,238 --> 00:54:21,363 We sure did. 433 00:54:52,004 --> 00:54:53,628 Monte? 434 00:54:53,706 --> 00:54:54,932 Come here. 435 00:54:59,645 --> 00:55:02,714 You're missing something. The grub's real good. 436 00:55:03,382 --> 00:55:05,973 Well, I feel like a smoke first. 437 00:55:09,155 --> 00:55:10,313 Howdy, Mr. Brennan. 438 00:55:10,389 --> 00:55:11,786 - Congratulations. - Thank you. 439 00:55:11,858 --> 00:55:13,687 Sorry I'm late, but I had to collect 440 00:55:13,759 --> 00:55:15,759 for a couple horses I sold to a wild west show 441 00:55:15,828 --> 00:55:18,089 that's holding up over in Charleyville. 442 00:55:23,736 --> 00:55:25,098 I hear you sold the gray. 443 00:55:25,171 --> 00:55:26,295 Uh-huh. 444 00:55:26,539 --> 00:55:28,402 We've been selling things from the Slash Y 445 00:55:28,474 --> 00:55:31,702 like it was a regular hardware store. 446 00:55:35,615 --> 00:55:37,273 Mary. 447 00:55:37,416 --> 00:55:39,609 Mr. Brennan's here. 448 00:55:40,953 --> 00:55:42,953 You sure look mighty pretty, Ms. Rollins. 449 00:55:43,022 --> 00:55:44,680 Thank you. 450 00:55:48,194 --> 00:55:50,489 How about a drink? 451 00:55:51,564 --> 00:55:54,497 Well, now, seeing it's a wedding, don't mind if I do. 452 00:56:04,243 --> 00:56:05,833 You sure look nice, Monte. 453 00:56:07,580 --> 00:56:09,307 Thank you, ma'am. 454 00:56:12,752 --> 00:56:14,877 I hope you're getting used to Chet and me. 455 00:56:17,390 --> 00:56:20,516 I ain't had so much to get used to in my life as lately. 456 00:59:22,007 --> 00:59:24,575 Things ain't going so good, huh? 457 00:59:25,144 --> 00:59:26,541 No. 458 00:59:33,386 --> 00:59:35,613 This ain't no place. 459 00:59:36,722 --> 00:59:38,756 No place at all. 460 00:59:50,202 --> 00:59:51,997 Since when? 461 00:59:52,304 --> 00:59:54,599 Since I got here. 462 01:00:07,453 --> 01:00:09,214 You all right? 463 01:00:09,588 --> 01:00:11,246 Sure. 464 01:00:16,028 --> 01:00:17,720 Martine. 465 01:00:19,965 --> 01:00:21,726 Was your mother and daddy married? 466 01:00:23,269 --> 01:00:25,098 Probably. 467 01:00:26,071 --> 01:00:28,230 I really don't know. 468 01:00:30,576 --> 01:00:32,166 How come we never got married? 469 01:00:44,356 --> 01:00:45,821 You never asked me. 470 01:00:52,765 --> 01:00:53,957 I never thought of it. 471 01:00:58,537 --> 01:01:01,071 Cowboys don't get married. 472 01:01:02,141 --> 01:01:04,141 Unless they stop being cowboys. 473 01:01:10,015 --> 01:01:11,139 Chet got married. 474 01:01:14,019 --> 01:01:16,212 Did you ride 40 miles to tell me that? 475 01:01:19,291 --> 01:01:20,858 No, I... 476 01:01:21,994 --> 01:01:24,995 I was thinking I should get a job and we could get married. 477 01:01:26,765 --> 01:01:28,730 How does that sound to you? 478 01:01:36,275 --> 01:01:37,637 I like it. 479 01:01:47,920 --> 01:01:51,285 Marriage is a common ambition in my profession. 480 01:01:51,357 --> 01:01:52,515 Didn't you know that? 481 01:01:57,663 --> 01:01:59,697 Well, don't you wanna think about it? 482 01:01:59,765 --> 01:02:01,389 No. 483 01:02:01,400 --> 01:02:03,968 The idea has always appealed to me. 484 01:02:08,440 --> 01:02:10,201 I thought it might at that. 485 01:02:12,745 --> 01:02:15,439 You'd better stay away from cowboys though. 486 01:02:16,215 --> 01:02:19,250 The way things are, a cowboy doesn't make enough money to live right, 487 01:02:19,318 --> 01:02:21,511 let alone get married. 488 01:02:28,727 --> 01:02:30,692 I don't know what else I could do. 489 01:02:31,830 --> 01:02:33,454 Monte. 490 01:02:35,067 --> 01:02:36,532 I'll be waiting. 491 01:02:54,353 --> 01:02:56,080 So good. 492 01:03:11,904 --> 01:03:13,631 Well, lookie who's here. 493 01:03:17,810 --> 01:03:20,401 So you're gonna be ornery for the crowds now, huh? 494 01:03:29,722 --> 01:03:31,756 Ha-ha-ha. 495 01:03:32,324 --> 01:03:34,858 All right, yeah. That's more I like it. 496 01:03:34,927 --> 01:03:38,690 Come on, get him. Go on, beautiful. 497 01:03:40,032 --> 01:03:42,100 Do you know what I'm gonna do? 498 01:03:44,637 --> 01:03:48,002 I'm gonna teach you some manners before you leave. 499 01:03:50,009 --> 01:03:51,667 Easy now, huh? 500 01:03:51,744 --> 01:03:53,175 Steady. 501 01:03:54,446 --> 01:03:55,979 Steady. 502 01:03:56,982 --> 01:03:58,515 Easy. 503 01:03:59,218 --> 01:04:01,809 Easy, easy. 504 01:04:03,789 --> 01:04:05,254 Easy. 505 01:04:09,728 --> 01:04:11,489 Easy. 506 01:04:11,563 --> 01:04:13,654 Ah ta-ta-ta, easy. 507 01:04:13,732 --> 01:04:15,459 None of that. 508 01:04:15,934 --> 01:04:17,899 No, no, no. 509 01:04:18,103 --> 01:04:19,830 Easy. 510 01:04:20,939 --> 01:04:22,939 Real easy now. 511 01:04:23,442 --> 01:04:24,770 Darling, just listen to me. 512 01:04:24,843 --> 01:04:26,740 Now, stand back. 513 01:04:32,117 --> 01:04:33,684 Steady now. 514 01:04:36,855 --> 01:04:38,422 Easy. 515 01:04:44,296 --> 01:04:45,988 Easy. 516 01:04:52,204 --> 01:04:53,862 Easy. 517 01:05:32,344 --> 01:05:33,911 Shit. 518 01:05:37,883 --> 01:05:39,780 No, you don't. 519 01:06:41,079 --> 01:06:43,170 Son of a bitch. 520 01:06:46,652 --> 01:06:47,912 Let's go. 521 01:06:55,093 --> 01:06:57,718 Come on, come on, come on. 522 01:09:05,390 --> 01:09:08,186 Yeah, well... 523 01:09:09,895 --> 01:09:11,519 Thanks. 524 01:09:29,348 --> 01:09:31,746 I've seen riding in my day, young fella, 525 01:09:31,817 --> 01:09:35,910 and I take my hat off to you. Ha-ha-ha. 526 01:09:36,922 --> 01:09:39,081 I hope you don't mind my talking to you, young fella, 527 01:09:39,157 --> 01:09:40,986 but you were riding my horse. 528 01:09:42,160 --> 01:09:43,989 That's a fact. Ha, ha. 529 01:09:44,062 --> 01:09:45,925 Colonel Wilson's my name. 530 01:09:45,998 --> 01:09:47,998 Monte Walsh. 531 01:09:48,333 --> 01:09:51,925 I'm, uh, looking for someone to take over for my bronco rider. 532 01:09:52,004 --> 01:09:53,969 He's getting a little moss-grown. 533 01:09:54,039 --> 01:09:56,835 I pay him 30 a week and all expenses. 534 01:09:56,908 --> 01:10:00,034 You'll have enough put by to get a place of your own in a couple of years. 535 01:10:00,112 --> 01:10:02,578 - Thirty a week? - And all expenses. 536 01:10:02,647 --> 01:10:04,647 Yes, sir, Mr. Walsh. 537 01:10:04,716 --> 01:10:06,681 As a matter of fact, I've heard a lot about you, 538 01:10:06,752 --> 01:10:08,080 not all of it bad either. 539 01:10:10,822 --> 01:10:14,380 How would you like to be Texas Jack Butler, star cowboy, 540 01:10:14,459 --> 01:10:17,528 bronco buster and all-around wild man of the West? 541 01:10:17,596 --> 01:10:18,856 Monte Walsh will do. 542 01:10:18,930 --> 01:10:21,191 But it won't do, Mr. Walsh. It won't do at all. 543 01:10:21,266 --> 01:10:23,300 Texas Jack Butler's a long-established name. 544 01:10:23,368 --> 01:10:25,368 It's got history, pedigree. 545 01:10:25,437 --> 01:10:28,028 When folks come to Colonel Wilson's Wild West Round-Up, 546 01:10:28,106 --> 01:10:31,573 they expect to see a name they recognize, something with class. 547 01:10:31,643 --> 01:10:35,235 Oh, not that you ain't got class, son. Sure you have. 548 01:10:35,313 --> 01:10:36,607 But who knows you, son? 549 01:10:36,681 --> 01:10:39,079 Maybe here in Charleyville, or this here territory. 550 01:10:39,151 --> 01:10:42,516 But we're just passing through here. Back East is where the people see us. 551 01:10:42,587 --> 01:10:46,521 And back East, the people want Texas Jack Butler. 552 01:10:46,591 --> 01:10:49,216 - Well, who is this, uh? - Savvy? 553 01:10:52,030 --> 01:10:53,859 Who is Texas Jack Butler? 554 01:10:53,932 --> 01:10:56,523 Oh, he was a nice fella. He come from Joplin, Missouri. 555 01:10:56,601 --> 01:11:00,000 Got run down by a street car in Chicago about six months ago. 556 01:11:00,005 --> 01:11:05,236 He couldn't ride a horse worth a damn, but he put on a hell of a good show. 557 01:11:06,211 --> 01:11:08,245 What do you say, son? 558 01:11:09,181 --> 01:11:13,149 - Thirty a week and... - And all expenses. 559 01:11:17,155 --> 01:11:19,416 So I'm Texas Jack Butler. 560 01:11:19,491 --> 01:11:22,025 Fine, son, fine. That's a deal. 561 01:11:22,094 --> 01:11:25,789 Come on in, son, let's drink to your joining us. 562 01:11:25,864 --> 01:11:28,592 Boy, I sure could use a drink. 563 01:11:36,174 --> 01:11:37,741 Traveling, son. 564 01:11:37,809 --> 01:11:39,638 You're gonna like it. 565 01:11:39,711 --> 01:11:46,239 Wichita, Kansas City, St. Louis, streets are all paved. 566 01:11:46,318 --> 01:11:49,319 You won't see mud for a year. 567 01:11:49,387 --> 01:11:53,253 It's gonna change your whole life, son. 568 01:11:56,261 --> 01:11:58,329 What do you think, son? 569 01:12:06,838 --> 01:12:09,406 Not bad, is it, fella? 570 01:12:25,557 --> 01:12:28,023 Hey, what's the matter, son? 571 01:12:35,333 --> 01:12:38,095 I ain't spitting on my whole life. 572 01:12:41,907 --> 01:12:47,343 Yeah, but all them places, uh, hotels and city streets. 573 01:12:48,380 --> 01:12:50,971 Maybe they're okay. I don't know. 574 01:12:51,583 --> 01:12:55,744 The fact is, I just don't know what I'd do making my living that way. 575 01:12:59,658 --> 01:13:01,487 You mean 576 01:13:02,327 --> 01:13:04,895 you're not going to take the job? 577 01:13:05,764 --> 01:13:08,799 I thought we ought to wait for a while anyway. 578 01:13:10,802 --> 01:13:14,167 Well, hell, countess, ain't but one way I know how to make a living. 579 01:13:15,407 --> 01:13:19,841 So I was thinking if I headed back to the Slash Y 580 01:13:19,911 --> 01:13:24,505 and started saving my money, maybe even get a raise, 581 01:13:25,183 --> 01:13:28,150 you know, then maybe in a couple of years we could 582 01:13:28,687 --> 01:13:31,347 - work this out. - Sure. 583 01:13:31,423 --> 01:13:33,457 Don't worry about it. 584 01:13:36,294 --> 01:13:39,454 Maybe you could work something out. 585 01:13:39,531 --> 01:13:41,599 Yeah, maybe I could. 586 01:13:42,934 --> 01:13:46,401 I wasn't expecting anything immediate, you know. 587 01:13:49,975 --> 01:13:53,909 Maybe I'll join you later, Monte. 588 01:13:53,979 --> 01:13:55,706 Yeah, all right. 589 01:14:15,133 --> 01:14:16,564 Them's ours. 590 01:14:32,284 --> 01:14:34,181 Afternoon. 591 01:14:45,497 --> 01:14:48,122 - Where'd you get them black cows? - I bought them. 592 01:14:48,199 --> 01:14:52,167 - When? - A week ago. 593 01:14:52,237 --> 01:14:54,498 - Who from? - Three cowboys. 594 01:14:55,940 --> 01:14:57,940 Said their ranch over in West Texas was finished. 595 01:14:58,576 --> 01:15:01,509 - One of them riding a spotted horse? - That's right. 596 01:15:03,682 --> 01:15:05,113 I got a bill of sale. 597 01:15:05,183 --> 01:15:08,810 It ain't worth nothing. Them cows is rustled. 598 01:15:15,927 --> 01:15:19,292 I couldn't sleep if I was rustling cows. 599 01:15:35,180 --> 01:15:36,975 Where's Powder? 600 01:15:38,450 --> 01:15:40,780 Out rustling or selling? 601 01:15:48,393 --> 01:15:49,585 We need the money. 602 01:15:51,730 --> 01:15:54,196 I thought robbing banks was your style, Brady. 603 01:15:55,467 --> 01:15:57,592 We couldn't get work. 604 01:15:58,470 --> 01:16:00,663 A lot of good boys can't get work. 605 01:16:00,672 --> 01:16:02,399 If I was starving, I couldn't rustle. 606 01:16:02,474 --> 01:16:04,439 You ain't. You get your three squares every day. 607 01:16:04,509 --> 01:16:06,509 Ain't like we was rustling from anybody we know. 608 01:16:06,578 --> 01:16:08,873 - Cal Brennan's a pretty good man. - They ain't his. 609 01:16:08,947 --> 01:16:10,344 Belong to somebody we don't know. 610 01:16:10,415 --> 01:16:12,210 Makes no difference. They belong to Slash Y. 611 01:16:12,283 --> 01:16:14,977 Slash Y? Stop blathering about something that ain't anymore. 612 01:16:15,053 --> 01:16:17,121 The kind of life you're talking about is dead! 613 01:16:17,188 --> 01:16:19,119 Snow buried it last winter. 614 01:16:19,190 --> 01:16:20,848 It ain't dead. 615 01:16:20,925 --> 01:16:24,859 As long as there's one cowboy taking care of one cow, it ain't dead! 616 01:16:24,929 --> 01:16:27,088 - You dumb, egg-sucking... - Don't. 617 01:16:30,101 --> 01:16:31,691 Get out of here, Shorty. 618 01:16:31,770 --> 01:16:33,997 Put that thing away. 619 01:16:42,247 --> 01:16:44,474 Thank you. Oh, let me help you with the door. 620 01:16:44,549 --> 01:16:46,173 Thank you. 621 01:16:46,251 --> 01:16:48,182 Excuse me. 622 01:16:51,823 --> 01:16:54,653 - Goodbye, Mr. Rollins. - Good day. 623 01:16:59,230 --> 01:17:01,230 Shorty. 624 01:17:17,415 --> 01:17:18,982 Howdy, Shorty. 625 01:17:19,050 --> 01:17:20,583 Chet. 626 01:17:29,961 --> 01:17:31,961 What can I do for you? 627 01:17:33,865 --> 01:17:37,128 Well, I thought you might help us out with a little stake, Chet. 628 01:17:40,038 --> 01:17:41,867 So's you can run? 629 01:17:43,241 --> 01:17:45,866 You wanna run all your life now? 630 01:17:54,152 --> 01:17:57,619 A stake will get me where nobody knows. 631 01:17:57,689 --> 01:17:59,757 I can stop running. 632 01:18:05,797 --> 01:18:07,694 Never happens that way. 633 01:18:21,312 --> 01:18:22,902 Give yourself up, Shorty. 634 01:18:22,981 --> 01:18:24,810 That's just like I figured. 635 01:18:25,617 --> 01:18:27,708 You stay out of this. 636 01:18:28,052 --> 01:18:29,949 Sugar will tell the way the marshal drawed 637 01:18:30,021 --> 01:18:31,554 without his badge showing. 638 01:18:34,392 --> 01:18:35,982 We ain't getting nothing here. 639 01:18:36,361 --> 01:18:38,656 I told you to stay out of this. 640 01:18:39,564 --> 01:18:41,097 Unless we take it. 641 01:18:43,301 --> 01:18:44,925 Hand over what you got. 642 01:18:50,341 --> 01:18:51,931 Like hell I will. 643 01:18:53,044 --> 01:18:55,510 Do you wanna widow your woman twice? 644 01:20:00,979 --> 01:20:03,138 Shorty, listen... 645 01:20:22,433 --> 01:20:24,865 Oh, no. 646 01:20:25,103 --> 01:20:27,467 Oh, God, no! 647 01:20:27,538 --> 01:20:31,301 No, no, no! 648 01:20:34,412 --> 01:20:36,810 Monte, ain't you going to the funeral? 649 01:20:37,081 --> 01:20:39,513 To me, Chet ain't dead yet. 650 01:20:40,184 --> 01:20:43,219 - I got word from Consolida... - I ain't interested. 651 01:20:43,655 --> 01:20:45,780 I'm afraid you'll have to be. 652 01:20:45,857 --> 01:20:48,585 They've given up on the Slash Y. 653 01:20:48,660 --> 01:20:51,422 For the time being, they want to fence in all their land. 654 01:20:51,496 --> 01:20:53,188 That's all. 655 01:20:56,434 --> 01:20:58,764 That's gonna be a lot of fence. 656 01:20:58,836 --> 01:21:01,803 I was gonna tell the rest of the boys after the funeral. 657 01:21:01,806 --> 01:21:03,635 But I tell you now, 658 01:21:03,708 --> 01:21:06,902 just in case you didn't wanna ride back this way. 659 01:21:07,245 --> 01:21:09,074 Here's your pay. 660 01:21:11,015 --> 01:21:12,514 Thanks. 661 01:21:12,750 --> 01:21:16,377 Oh, would you tell Dolly to put that Chet was from Illinois on his marker? 662 01:21:16,454 --> 01:21:17,987 Sure. 663 01:21:20,091 --> 01:21:22,318 Chet was proud of that. 664 01:21:24,328 --> 01:21:26,919 Oh, and tell Mary why I'm not there, huh? 665 01:21:26,998 --> 01:21:28,759 I will. 666 01:22:05,236 --> 01:22:07,429 Where's the man belongs to that spotted horse? 667 01:22:07,705 --> 01:22:10,103 Oh, he's been gone quite some time. 668 01:22:10,174 --> 01:22:12,742 Trade his horse for a fresh one, had a drink and left. 669 01:22:13,711 --> 01:22:15,142 How long a while? 670 01:22:15,213 --> 01:22:17,873 I'd say three hours. 671 01:22:18,649 --> 01:22:21,650 - What color he trade for? - Black. 672 01:22:24,088 --> 01:22:26,213 What you got your hands up for? 673 01:22:47,245 --> 01:22:49,438 - Hey, Monte. - Sugar. 674 01:22:49,514 --> 01:22:51,104 You'd never guess who come by earlier. 675 01:22:51,182 --> 01:22:52,476 Shorty. 676 01:22:52,550 --> 01:22:54,140 Yeah. 677 01:22:55,620 --> 01:22:56,744 I'm after him. 678 01:22:57,421 --> 01:22:58,988 You doing the law's work? 679 01:22:59,056 --> 01:23:02,091 Shorty blowed Chet's head off with a double-barrel shotgun. 680 01:23:03,194 --> 01:23:04,761 Oh, God, no. 681 01:23:06,564 --> 01:23:08,222 Why? 682 01:23:08,299 --> 01:23:09,661 Chet couldn't say. 683 01:23:12,436 --> 01:23:14,003 You working here? 684 01:23:14,071 --> 01:23:15,195 How long? You like it? 685 01:23:18,176 --> 01:23:19,334 Got a good stove. 686 01:23:19,410 --> 01:23:21,171 I figure on staying through the winter. 687 01:23:21,245 --> 01:23:24,746 Last winter Chet and me was in a line camp for the Cross Bar. 688 01:23:24,816 --> 01:23:27,510 I was punching for Double Six. 689 01:23:29,320 --> 01:23:30,614 Did Shorty trade horses? 690 01:23:30,688 --> 01:23:32,153 No. 691 01:23:32,223 --> 01:23:33,881 Monte. 692 01:23:34,759 --> 01:23:38,693 I hate to be the one to tell you this, but I hear Martine's in a bad way. 693 01:23:45,269 --> 01:23:47,530 Thought you might wanna know. 694 01:24:23,241 --> 01:24:25,332 You're too late, mister. 695 01:24:25,409 --> 01:24:27,204 She didn't wanna hold on any longer. 696 01:24:44,462 --> 01:24:46,689 You must be Walsh. 697 01:24:47,298 --> 01:24:49,457 She said you'd come. 698 01:24:51,836 --> 01:24:53,927 I did all I could. 699 01:24:57,341 --> 01:24:58,965 Believe me, I did. 700 01:25:06,384 --> 01:25:08,543 I'm taking care of the funeral. 701 01:25:09,220 --> 01:25:11,618 I came away kind of fast, but I got some cash, doc. 702 01:25:11,689 --> 01:25:13,916 No, it's all fixed up. 703 01:25:15,660 --> 01:25:17,523 Funny about that. 704 01:25:17,828 --> 01:25:22,058 She was always particular about most things. 705 01:25:23,401 --> 01:25:26,470 Had enough put aside to give her a real nice one. 706 01:25:28,239 --> 01:25:29,601 Foreign girl, wasn't she? 707 01:25:31,075 --> 01:25:32,437 Yeah. 708 01:25:34,011 --> 01:25:36,079 She was a countess. 709 01:25:41,852 --> 01:25:45,979 Girls like that sure do get some strange notions. 710 01:25:52,229 --> 01:25:59,326 All the time she was here she hung on to that little box. 711 01:29:08,492 --> 01:29:10,184 Monte! 712 01:29:12,263 --> 01:29:14,593 Ain't you ever coming out? 713 01:29:44,628 --> 01:29:46,491 I knew you'd be coming for me, Monte. 714 01:29:50,701 --> 01:29:53,565 No sense wearing out good horses chasing. 715 01:30:01,946 --> 01:30:05,482 I figured you'd be here after Sugar told you about Martine. 716 01:30:07,818 --> 01:30:10,011 You should have told him about Chet too. 717 01:30:14,758 --> 01:30:16,849 There's no use talking, I suppose. 718 01:30:18,529 --> 01:30:19,653 No use. 719 01:30:35,346 --> 01:30:37,346 Turn around, Shorty. 720 01:32:23,253 --> 01:32:24,752 Come on. 721 01:35:20,697 --> 01:35:22,162 I'm here, Shorty. 722 01:36:01,305 --> 01:36:03,066 I rode down the gray. 723 01:36:12,382 --> 01:36:14,541 You had to sit him high. 724 01:36:35,572 --> 01:36:37,936 Well, lookie here. 725 01:36:49,219 --> 01:36:51,753 Did I ever tell you about Big Joe Abernathy? 726 01:36:54,658 --> 01:36:57,226 Well, he used to wrestle wolves. 727 01:37:01,665 --> 01:37:03,926 Well, I never seen him do it. 728 01:37:04,001 --> 01:37:05,864 But I heard tell, and I knew Joe. 729 01:37:10,207 --> 01:37:13,208 I always wondered how you would wrestle a wolf. 730 01:37:23,787 --> 01:37:25,320 Yeah. 731 01:37:27,257 --> 01:37:29,757 Well, we got better things to do than shoot wolves. 732 01:37:29,826 --> 01:37:32,451 Now, let me tell you about Big Joe Abernathy. 733 01:37:32,529 --> 01:37:33,994 This boy was big. 734 01:37:34,064 --> 01:37:36,462 Now, he'd come up around Denver way...51372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.