All language subtitles for Monsters.Of.Man.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,518 --> 00:00:05,488 [shimmering instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,290 --> 00:00:16,533 [rumbling] 5 00:00:32,860 --> 00:00:35,690 [insects chirrup] 6 00:00:39,763 --> 00:00:43,974 [wildlife howls] [gunfire bangs] 7 00:00:44,216 --> 00:00:45,355 [panting] 8 00:00:45,597 --> 00:00:47,909 [gun bangs] 9 00:00:49,290 --> 00:00:51,465 [tense instrumental music] 10 00:00:51,706 --> 00:00:52,845 - Oh, shit, shit, shit. 11 00:00:53,087 --> 00:00:56,642 [tense instrumental music] 12 00:00:59,887 --> 00:01:00,715 Oh, fuck. 13 00:01:00,957 --> 00:01:05,720 [panting] [tense instrumental music] 14 00:01:12,002 --> 00:01:12,831 - Hurry it up. 15 00:01:13,073 --> 00:01:16,628 [tense instrumental music] 16 00:01:19,148 --> 00:01:23,738 [dramatic, ominous instrumental music] 17 00:02:19,622 --> 00:02:22,694 [helicopter rumbles] 18 00:02:33,981 --> 00:02:37,674 [ominous instrumental music] 19 00:02:41,713 --> 00:02:43,784 [phone rings] 20 00:02:44,025 --> 00:02:44,612 - Yes? 21 00:02:44,854 --> 00:02:45,475 - Sir, we've landed. 22 00:02:45,717 --> 00:02:47,132 Are you we still an all go? 23 00:02:47,374 --> 00:02:48,340 - We are a go. 24 00:02:49,583 --> 00:02:51,171 - Okay, I was thinking we could. 25 00:02:52,793 --> 00:02:54,967 - Are we on? - Looks like it. 26 00:02:55,209 --> 00:02:56,624 - Is it gonna be this hot the whole time? 27 00:02:56,866 --> 00:02:57,867 - What do you think? 28 00:02:58,833 --> 00:03:00,041 - This humidity's gonna be hell on the computers. 29 00:03:00,283 --> 00:03:01,250 Anybody plan for that? 30 00:03:01,491 --> 00:03:02,699 - You don't think this country has computers? 31 00:03:02,941 --> 00:03:03,873 - The guy knows. 32 00:03:04,114 --> 00:03:06,634 - The guy, the guy, where is the guy? 33 00:03:06,876 --> 00:03:10,362 [tires screech] Oh! 34 00:03:10,604 --> 00:03:11,398 - Foster team? 35 00:03:11,639 --> 00:03:12,640 - Yep. 36 00:03:15,574 --> 00:03:16,541 I'm Jantz. 37 00:03:17,542 --> 00:03:18,232 Okay. 38 00:03:18,474 --> 00:03:20,752 This is Fielding and Kroger. 39 00:03:22,236 --> 00:03:23,030 - Your guy? 40 00:03:23,272 --> 00:03:24,618 - Not my guy. 41 00:03:24,859 --> 00:03:25,895 Your name? - Boller. 42 00:03:26,861 --> 00:03:27,828 - Did the gear arrive? 43 00:03:28,069 --> 00:03:29,381 - Already at the house. 44 00:03:29,623 --> 00:03:30,589 - Fine. 45 00:03:35,732 --> 00:03:37,424 [tires screech] 46 00:03:37,665 --> 00:03:40,220 [traffic hums] 47 00:03:40,461 --> 00:03:41,773 - [Boller] Hand that up. 48 00:03:42,014 --> 00:03:43,292 - Would you relax? 49 00:03:44,431 --> 00:03:45,363 Are you kidding me? 50 00:03:47,503 --> 00:03:48,952 - Hey, does the AC work, man? 51 00:03:51,058 --> 00:03:53,163 Can you at least open a freaking window? 52 00:03:53,405 --> 00:03:55,821 Hey, it's great. 53 00:03:57,582 --> 00:03:58,548 Fine. 54 00:03:59,998 --> 00:04:03,277 [droning ambient music] 55 00:04:08,834 --> 00:04:11,285 [plane roars] 56 00:04:20,225 --> 00:04:23,539 [droning ambient music] 57 00:04:31,443 --> 00:04:32,410 - We get out here. 58 00:04:38,278 --> 00:04:39,279 - How much is that? 59 00:04:41,764 --> 00:04:42,489 Smooth. 60 00:04:42,730 --> 00:04:43,662 Keep the change. 61 00:04:49,806 --> 00:04:54,777 [dog barking] [child crying] 62 00:04:56,882 --> 00:05:00,196 [droning ambient music] 63 00:05:01,197 --> 00:05:02,440 Are you shitting me? 64 00:05:02,681 --> 00:05:06,029 We're above a sweatshop, no AC, not even fans? 65 00:05:06,271 --> 00:05:07,652 Seriously, the fuck? - It is was it is. 66 00:05:07,893 --> 00:05:08,894 - We got this. 67 00:05:10,758 --> 00:05:11,345 [AC hums] 68 00:05:11,587 --> 00:05:12,898 - Thank you, Jesus. 69 00:05:16,730 --> 00:05:18,214 - Which one of you two is coming to set up that link? 70 00:05:18,456 --> 00:05:20,112 'Cause I know it isn't him. 71 00:05:20,354 --> 00:05:21,044 - It's me. 72 00:05:21,286 --> 00:05:22,218 - Grab your gear and let's move. 73 00:05:22,460 --> 00:05:24,116 We've got a two hour drive. 74 00:05:26,084 --> 00:05:28,983 - [Jantz] Get set up, we'll communicate once we're synced. 75 00:05:32,849 --> 00:05:35,369 [traffic hums] 76 00:05:41,927 --> 00:05:44,413 [phone rings] 77 00:05:45,586 --> 00:05:46,207 - Go. 78 00:05:46,449 --> 00:05:47,347 [van revs] 79 00:05:47,588 --> 00:05:48,900 - OPS team secured. 80 00:05:49,141 --> 00:05:50,764 Tech Jantz on route to Alpha. 81 00:05:52,317 --> 00:05:53,111 - Confirmed. 82 00:05:53,353 --> 00:05:56,942 [percussive ambient music] 83 00:05:59,980 --> 00:06:01,188 - Who are you talking to? 84 00:06:03,086 --> 00:06:04,916 - You do know why we're here, right? 85 00:06:05,157 --> 00:06:06,296 - Yeah, yeah. 86 00:06:08,057 --> 00:06:08,954 Sure. 87 00:06:09,196 --> 00:06:12,889 [ominous instrumental music] 88 00:06:30,148 --> 00:06:32,806 - Hey, Leap, toss me up that hammer. 89 00:06:38,950 --> 00:06:39,571 [clanging] 90 00:06:39,813 --> 00:06:42,263 [kids laugh] 91 00:06:42,505 --> 00:06:44,369 - Leap, Leap, Leap! 92 00:06:44,611 --> 00:06:45,819 Leap! 93 00:06:46,060 --> 00:06:49,961 [soft instrumental music] 94 00:06:50,202 --> 00:06:50,789 I'm sorry. 95 00:06:51,031 --> 00:06:52,032 - It's fine. 96 00:06:57,589 --> 00:07:00,074 [watch beeps] 97 00:07:01,421 --> 00:07:03,008 - That alarm goes off every day. 98 00:07:08,566 --> 00:07:12,086 - Look, I don't wanna be rude, okay? 99 00:07:12,328 --> 00:07:13,398 - It's only a watch. 100 00:07:13,640 --> 00:07:17,264 [gentle instrumental music] 101 00:07:23,477 --> 00:07:25,134 You can eat with us, if you like. 102 00:07:29,552 --> 00:07:31,830 [man sighs] 103 00:07:35,040 --> 00:07:38,596 [percussive ambient music] 104 00:07:42,151 --> 00:07:43,221 - [Boller] Pull up here. 105 00:07:43,463 --> 00:07:47,432 [percussive instrumental music] 106 00:08:07,625 --> 00:08:10,179 [cars honking] 107 00:08:14,632 --> 00:08:15,598 - Hello. 108 00:08:16,461 --> 00:08:17,462 Thanks. 109 00:08:20,776 --> 00:08:21,604 - Can't believe they've got us working 110 00:08:21,846 --> 00:08:23,054 on those multi-million dollar toys, 111 00:08:23,295 --> 00:08:24,676 and they shack us up in this dump. 112 00:08:24,918 --> 00:08:26,022 Freaking tightwads. 113 00:08:26,264 --> 00:08:27,714 - Have connection. 114 00:08:31,994 --> 00:08:32,788 My names? 115 00:08:33,029 --> 00:08:34,893 - I'm coding the new combat program. 116 00:08:35,135 --> 00:08:36,136 - Wait, combat? 117 00:08:37,068 --> 00:08:37,689 Not for this exercise. 118 00:08:37,931 --> 00:08:39,277 It's just a nav test. 119 00:08:39,519 --> 00:08:40,761 Right? 120 00:08:41,003 --> 00:08:43,246 - You do realize that we work for a weapons company, right? 121 00:08:48,562 --> 00:08:51,876 [pulsing ambient music] 122 00:09:06,476 --> 00:09:08,064 - The drug runners probably set this up. 123 00:09:09,514 --> 00:09:10,170 You can tell by the amount of tracks, 124 00:09:10,411 --> 00:09:11,792 people stepping over it. 125 00:09:12,034 --> 00:09:13,276 The locals know it's here. 126 00:09:13,518 --> 00:09:16,832 [pulsing ambient music] 127 00:09:22,320 --> 00:09:25,841 [tense instrumental music] 128 00:09:26,738 --> 00:09:27,532 [Jantz snorts] 129 00:09:27,774 --> 00:09:31,363 [tense instrumental music] 130 00:09:46,033 --> 00:09:47,000 [Jantz sneezes] 131 00:09:47,241 --> 00:09:49,450 [van rumbles] 132 00:09:49,692 --> 00:09:51,763 - [Passenger] Jordan, stop, stop, stop, Jordan! 133 00:09:52,005 --> 00:09:53,972 - Sorry. - What the hell? 134 00:09:55,215 --> 00:09:56,216 Watch out. 135 00:09:58,667 --> 00:10:00,047 - Oh, goddamn it. 136 00:10:03,361 --> 00:10:04,638 Engine's toast. 137 00:10:04,880 --> 00:10:06,847 This is bullshit, who does this? 138 00:10:07,089 --> 00:10:07,952 - Someone that obviously doesn't want 139 00:10:08,193 --> 00:10:09,643 us to go any further. 140 00:10:09,885 --> 00:10:10,748 - Why don't we just grab our packs 141 00:10:10,989 --> 00:10:12,163 and start walking back the way we came? 142 00:10:12,404 --> 00:10:13,682 - We've been on this road for like five hours. 143 00:10:13,923 --> 00:10:14,579 We haven't seen any... 144 00:10:14,821 --> 00:10:15,925 - No, if this map is correct, 145 00:10:16,167 --> 00:10:17,755 there's a tiny village around here somewhere. 146 00:10:17,996 --> 00:10:19,722 - You guys are sure you have the map the right way up? 147 00:10:19,964 --> 00:10:20,550 - Jordan! - What? 148 00:10:20,792 --> 00:10:21,621 - Shut up! 149 00:10:21,862 --> 00:10:23,036 Why are you always such a smart ass? 150 00:10:23,277 --> 00:10:23,933 - I'm just trying to bring a little... 151 00:10:24,175 --> 00:10:25,590 - Guys, come on, all right? 152 00:10:25,832 --> 00:10:27,143 I say we just stick to the map, for what it's worth. 153 00:10:27,385 --> 00:10:28,938 It's already getting dark, and Jordan's right, 154 00:10:29,180 --> 00:10:30,422 we haven't seen anything for miles. 155 00:10:30,664 --> 00:10:31,596 Go. - Just grab our packs 156 00:10:31,838 --> 00:10:34,288 and start walking. - You guys, everyone says 157 00:10:34,530 --> 00:10:35,704 the Golden Triangle is full of opium, 158 00:10:35,945 --> 00:10:37,706 heroin, pot runners, and landmines. 159 00:10:37,947 --> 00:10:40,709 Us all being doctors, they might leave us alone. 160 00:10:40,950 --> 00:10:42,572 - You know, I don't think the landmines 161 00:10:42,814 --> 00:10:43,884 can tell if we're doctors or not, Dez. 162 00:10:44,126 --> 00:10:45,990 - Jordan, shut up! 163 00:10:46,231 --> 00:10:47,439 - Hey, I mean, no one goes into the theater 164 00:10:47,681 --> 00:10:50,580 expecting to get killed or raped or skint 165 00:10:50,822 --> 00:10:52,859 or blown up or any of these sort of things! 166 00:10:53,100 --> 00:10:54,101 Hey, if I've got the map, 167 00:10:54,343 --> 00:10:55,171 can you show me if we're in the Golden Triangle? 168 00:10:55,413 --> 00:10:56,863 - You're really starting to scare me. 169 00:10:57,104 --> 00:10:58,830 - You need to relax, okay? 170 00:10:59,072 --> 00:11:01,143 Which way, Angie, Tien? 171 00:11:01,384 --> 00:11:02,040 - This way. - Over there. 172 00:11:02,282 --> 00:11:03,766 - Oh, fuck. - Wait a minute. 173 00:11:04,008 --> 00:11:04,940 - This is not gonna end well. 174 00:11:05,181 --> 00:11:07,011 - Jordan, just... - Just chill, okay? 175 00:11:07,252 --> 00:11:09,185 All right? - Calm, girlfriend. 176 00:11:09,427 --> 00:11:10,946 - All right, if we stick to these well-worn tracks, 177 00:11:11,187 --> 00:11:12,223 we should be fine. 178 00:11:12,464 --> 00:11:14,432 - We should be fine or we will be fine? 179 00:11:15,502 --> 00:11:16,537 - Stick with me, Dez. 180 00:11:21,922 --> 00:11:25,892 [foreboding instrumental music] 181 00:11:31,104 --> 00:11:32,139 - Set up here. 182 00:11:32,381 --> 00:11:36,109 [ominous instrumental music] 183 00:11:47,189 --> 00:11:48,638 [phone rings] 184 00:11:48,880 --> 00:11:49,467 Kroger, are you there? 185 00:11:49,709 --> 00:11:50,295 Are you there? 186 00:11:50,537 --> 00:11:51,538 - Yo. 187 00:11:51,780 --> 00:11:53,333 Hey, the link is at 75%. 188 00:11:53,574 --> 00:11:55,611 Just pan it left or right a tad. 189 00:11:57,820 --> 00:11:59,442 Perfect, done, lock it off. 190 00:12:00,754 --> 00:12:02,238 - Is Fielding set up? 191 00:12:02,480 --> 00:12:03,274 - Okay, we're live. 192 00:12:03,515 --> 00:12:04,137 - Okay, good. 193 00:12:04,378 --> 00:12:05,621 The drop is in 4.5 hours. 194 00:12:05,863 --> 00:12:06,898 We're gonna head back. 195 00:12:07,140 --> 00:12:08,106 - Copy that. 196 00:12:11,040 --> 00:12:11,627 - What's that? 197 00:12:11,869 --> 00:12:12,939 - It's a backup plan. 198 00:12:13,180 --> 00:12:14,250 - Backup plan for what? 199 00:12:15,665 --> 00:12:16,701 - Is it up? 200 00:12:16,943 --> 00:12:18,082 - Yeah. - Good. 201 00:12:19,359 --> 00:12:20,636 Cover it up. 202 00:12:20,878 --> 00:12:22,707 Let's get the hell outta here. 203 00:12:22,949 --> 00:12:24,916 [phone rings] 204 00:12:25,158 --> 00:12:26,469 - Go. 205 00:12:26,711 --> 00:12:28,437 - Connectives are 2-4-3-2-6-7 206 00:12:28,678 --> 00:12:30,542 into our team's cameras and comms. 207 00:12:30,784 --> 00:12:32,234 - [Kroger] Who's this, sir? 208 00:12:32,475 --> 00:12:33,269 - CIA. 209 00:12:33,511 --> 00:12:34,339 - Oh, shit! 210 00:12:34,581 --> 00:12:39,551 Okay. 211 00:12:41,795 --> 00:12:43,624 Okay, he's in. 212 00:12:43,866 --> 00:12:45,730 I thought this was for an internal test, sir. 213 00:12:45,972 --> 00:12:46,938 - Enough questions. 214 00:12:47,180 --> 00:12:49,182 They're watching closely, so make it perfect. 215 00:12:49,423 --> 00:12:51,253 Objectives may change, stay flexible. 216 00:12:52,392 --> 00:12:53,186 - Changes? 217 00:12:53,427 --> 00:12:55,567 What the fuck he's talking about? 218 00:12:55,809 --> 00:12:57,880 - [Fielding] Code change? 219 00:13:00,296 --> 00:13:02,920 [phone rings] 220 00:13:03,161 --> 00:13:04,300 - Jantz. 221 00:13:04,542 --> 00:13:07,200 - Do you know anything about an objective change? 222 00:13:07,441 --> 00:13:08,201 - No, who said it? 223 00:13:08,442 --> 00:13:12,136 [ominous instrumental music] 224 00:13:13,723 --> 00:13:14,276 - [Boller] Keep your fucking mouth shut, 225 00:13:14,517 --> 00:13:15,518 keep your mouth shut! 226 00:13:16,968 --> 00:13:18,142 - Shh, shh, shh. 227 00:13:18,383 --> 00:13:22,353 [foreboding instrumental music] 228 00:13:28,290 --> 00:13:29,256 - Fuck! 229 00:13:32,328 --> 00:13:34,365 Who was that, motherfucking drug runners? 230 00:13:38,162 --> 00:13:41,165 - One last time, stay quiet! 231 00:13:46,480 --> 00:13:47,827 - [Tien] Angie, are you sure this is the right way? 232 00:13:48,068 --> 00:13:49,725 - [Angie] Girl, I told you, I got this. 233 00:13:49,967 --> 00:13:51,037 - Who gave Angie the map? 234 00:13:51,278 --> 00:13:52,659 - Yeah, who gave Angie the map in the first place? 235 00:13:52,901 --> 00:13:54,695 - Oh, time out, y'all. 236 00:13:54,937 --> 00:13:55,938 I need a drink. 237 00:13:56,180 --> 00:13:57,146 - Yeah, me, too. 238 00:13:59,908 --> 00:14:01,495 - Hey, Tien, are your parents happy 239 00:14:01,737 --> 00:14:03,808 that you're going to a medical school in Chicago? 240 00:14:04,050 --> 00:14:06,190 - I hope so, they're helping me pay for it. 241 00:14:06,431 --> 00:14:08,261 - Well, I don't know how much you'll learn in Chicago. 242 00:14:08,502 --> 00:14:10,159 - Jordan, why are you so mean to me? 243 00:14:10,401 --> 00:14:11,609 - Look, in Tien's defense, 244 00:14:11,851 --> 00:14:13,749 it's actually a pretty good college. 245 00:14:13,991 --> 00:14:14,612 We did our research and... 246 00:14:14,854 --> 00:14:15,855 - Shh, shh! 247 00:14:16,096 --> 00:14:17,028 [tense instrumental music] 248 00:14:17,270 --> 00:14:18,409 Y'all hear that? - What? 249 00:14:18,650 --> 00:14:22,171 [tense instrumental music] 250 00:14:29,558 --> 00:14:31,836 [laughing] 251 00:14:33,113 --> 00:14:33,769 - What was that? 252 00:14:34,011 --> 00:14:34,839 - I almost fainted with that. 253 00:14:35,081 --> 00:14:36,220 - Me, too. 254 00:14:36,461 --> 00:14:37,807 - Man up, guys, it was a bunch of kids. 255 00:14:38,049 --> 00:14:39,879 - Yeah, with guns, Jordan. 256 00:14:40,120 --> 00:14:41,915 - Hey, actually, I don't feel so lost now. 257 00:14:42,157 --> 00:14:43,606 - Ha, ha, you're so funny. 258 00:14:46,782 --> 00:14:50,096 [pulsing ambient music] 259 00:14:53,582 --> 00:14:54,583 - Cutting it close, guys. 260 00:14:54,824 --> 00:14:55,998 - We set? - Good to go. 261 00:14:56,240 --> 00:14:57,379 - Is my team logged in? 262 00:14:58,345 --> 00:14:59,105 - Team? 263 00:14:59,346 --> 00:15:00,175 What team? 264 00:15:00,416 --> 00:15:01,624 - CIA, apparently, Foster's orders. 265 00:15:01,866 --> 00:15:04,144 - CIA, this is fucking getting serious! 266 00:15:04,386 --> 00:15:06,388 - Well, we're dropping a secret team of robots 267 00:15:06,629 --> 00:15:08,321 into a country that we're not supposed to be in. 268 00:15:08,562 --> 00:15:10,150 It got serious the moment we start up. 269 00:15:10,392 --> 00:15:11,911 [Fielding gasps] [tense instrumental music] 270 00:15:12,152 --> 00:15:13,188 - Fuck. - Bad habit of knocking. 271 00:15:13,429 --> 00:15:15,121 - Are we connected? - Yes, cowboy. 272 00:15:16,467 --> 00:15:20,333 - Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha, confirmed. 273 00:15:21,265 --> 00:15:23,060 - Confirmed, line is secure. 274 00:15:23,301 --> 00:15:25,200 Drop is in 15 minutes. 275 00:15:25,441 --> 00:15:26,649 - Establishing links now. 276 00:15:26,891 --> 00:15:29,031 - Comms one through four confirmed. 277 00:15:29,273 --> 00:15:31,654 We should have solid comms when they're all on the ground. 278 00:15:31,896 --> 00:15:34,381 [plane roars] 279 00:15:35,520 --> 00:15:39,214 [ominous instrumental music] 280 00:15:42,182 --> 00:15:44,633 [plane roars] 281 00:15:46,635 --> 00:15:47,360 - Got on the wrong one. 282 00:15:47,601 --> 00:15:48,740 - Look, a plane! 283 00:15:48,982 --> 00:15:49,707 Help! 284 00:15:49,949 --> 00:15:50,811 - Did you say plane? 285 00:15:51,053 --> 00:15:52,744 - Angie, there's no way they can see us. 286 00:15:52,986 --> 00:15:56,748 [pulsing instrumental music] 287 00:16:00,373 --> 00:16:02,685 [whooshing] 288 00:16:03,859 --> 00:16:04,894 - Four's picking up speed. 289 00:16:08,415 --> 00:16:09,520 - Chutes aren't opening all the way. 290 00:16:09,761 --> 00:16:11,004 - Want me to blow it? - No! 291 00:16:11,246 --> 00:16:12,868 And let everyone in the area know that we're here? 292 00:16:13,110 --> 00:16:14,076 We let it go. 293 00:16:16,665 --> 00:16:18,184 - Well, it's landed. 294 00:16:18,425 --> 00:16:19,392 Signal's lost. 295 00:16:20,427 --> 00:16:21,187 - Major. 296 00:16:21,428 --> 00:16:22,395 - Continue with the operation. 297 00:16:22,636 --> 00:16:24,673 No noise until we complete the objective. 298 00:16:27,331 --> 00:16:28,608 You gotta be shitting me. 299 00:16:28,849 --> 00:16:29,712 - We'll let the other three robots detonate 300 00:16:29,954 --> 00:16:31,991 number four after the operation. 301 00:16:34,683 --> 00:16:36,167 - Sending go codes now. 302 00:16:40,689 --> 00:16:43,761 [dark ambient music] 303 00:17:08,337 --> 00:17:11,306 We have solid comms with One, Two, and Three. 304 00:17:11,547 --> 00:17:12,548 Four is dead. 305 00:17:12,790 --> 00:17:13,791 - Shit! - What? 306 00:17:14,033 --> 00:17:15,275 - Damn engineers! 307 00:17:15,517 --> 00:17:18,554 We told them that the comm modules weren't sitting tightly. 308 00:17:18,796 --> 00:17:19,797 - And if we lose connection with the modules, 309 00:17:20,039 --> 00:17:20,936 they become free agents. 310 00:17:21,178 --> 00:17:22,627 - Meaning you have no control. 311 00:17:22,869 --> 00:17:23,594 - Sort of. 312 00:17:23,835 --> 00:17:24,319 No module means that they're... 313 00:17:24,560 --> 00:17:25,492 - Dumb terminators. 314 00:17:25,734 --> 00:17:27,322 No module, no objective. 315 00:17:27,563 --> 00:17:29,669 - Kroger's terminology is slightly exaggerated, okay? 316 00:17:29,910 --> 00:17:33,742 Look it, in layman's terms, they have two brains, okay? 317 00:17:33,983 --> 00:17:36,745 One is the module that caps their artificial intelligence, 318 00:17:36,986 --> 00:17:39,092 that allows us to communicate with them. 319 00:17:39,334 --> 00:17:41,163 The module also allows them to make the best 320 00:17:41,405 --> 00:17:42,682 decisions in the field possible, 321 00:17:42,923 --> 00:17:45,340 whether that be jumping off a cliff or not, 322 00:17:45,581 --> 00:17:48,653 or when would be the appropriate time to pull out a gun. 323 00:17:48,895 --> 00:17:50,724 We can set objectives, we can dictate orders, 324 00:17:50,966 --> 00:17:51,932 we can pretty much get them to do 325 00:17:52,174 --> 00:17:54,314 whatever it is that we want them to do, 326 00:17:54,556 --> 00:17:57,041 but, ultimately, they will decide 327 00:17:57,283 --> 00:17:58,836 the best and most efficient way 328 00:17:59,078 --> 00:18:01,183 of doing what it is that we want them to do. 329 00:18:01,425 --> 00:18:02,978 - So they make their own decisions? 330 00:18:03,220 --> 00:18:04,359 - Yeah, pretty much. 331 00:18:04,600 --> 00:18:08,052 I mean, look it, these robots have full-blown AI, okay? 332 00:18:08,294 --> 00:18:10,710 So they are way smarter than any of us. 333 00:18:10,951 --> 00:18:12,401 Without that module connected, 334 00:18:12,643 --> 00:18:14,127 it's not a complete package, okay? 335 00:18:14,369 --> 00:18:16,612 It's like a person with acute autism. 336 00:18:16,854 --> 00:18:20,478 Clever as hell but useless in the real world, okay? 337 00:18:20,720 --> 00:18:22,687 They can walk around aimlessly, 338 00:18:22,929 --> 00:18:24,551 trying to figure out what the hell they are, 339 00:18:24,793 --> 00:18:26,657 but they're not gonna learn much in the middle of a jungle. 340 00:18:26,898 --> 00:18:28,314 That's why we've never let them self-learn, 341 00:18:28,555 --> 00:18:30,695 for obvious reasons, and it's why 342 00:18:30,937 --> 00:18:32,490 we've kept them off the grid 343 00:18:32,732 --> 00:18:34,837 or connected via satellite, but, again, 344 00:18:35,079 --> 00:18:36,425 without that module connected, 345 00:18:36,667 --> 00:18:37,944 it's not a complete package. 346 00:18:38,186 --> 00:18:38,772 It's kinda like a... 347 00:18:39,014 --> 00:18:39,842 - Zombie terminator. 348 00:18:40,084 --> 00:18:41,775 - A zombie terminator. 349 00:18:42,017 --> 00:18:43,122 - Can we fix it? 350 00:18:43,363 --> 00:18:48,230 - Well, with a highly technical and acutely autistic 351 00:18:48,472 --> 00:18:52,269 delicate adjustment, I'll do my best. 352 00:18:53,511 --> 00:18:55,237 And 353 00:18:58,585 --> 00:18:59,448 done. 354 00:18:59,690 --> 00:19:00,863 - You think this is a fucking joke? 355 00:19:02,796 --> 00:19:04,971 You do understand that, if this mission fails, 356 00:19:05,213 --> 00:19:06,214 and you get caught, you could end up 357 00:19:06,455 --> 00:19:07,974 in a very nasty jail for the rest of your lives? 358 00:19:08,216 --> 00:19:09,182 - Can you chill out? 359 00:19:09,424 --> 00:19:11,046 All right, I'll put on my game face for you. 360 00:19:11,288 --> 00:19:12,289 Is that better? 361 00:19:12,530 --> 00:19:13,807 - Let's give them a small navigation test 362 00:19:14,049 --> 00:19:16,327 to see if they're still calibrated without BR4. 363 00:19:17,708 --> 00:19:19,710 Tell them to rendezvous at the nav-comm link. 364 00:19:19,951 --> 00:19:20,952 - Okay. 365 00:19:23,231 --> 00:19:25,129 [whirring] 366 00:19:25,371 --> 00:19:29,340 [foreboding instrumental music] 367 00:19:37,003 --> 00:19:39,316 - Excuse me, do you speak English? 368 00:19:39,557 --> 00:19:40,627 English? 369 00:19:40,869 --> 00:19:41,870 No? - Guys. 370 00:19:46,115 --> 00:19:47,116 - Wait. 371 00:19:54,848 --> 00:19:57,851 - Hi, do you have a car? 372 00:20:02,753 --> 00:20:03,719 - Van broke down. 373 00:20:04,548 --> 00:20:07,309 Needing a boat. [speaking foreign language] 374 00:20:09,277 --> 00:20:10,519 Yeah, can you help us? 375 00:20:10,761 --> 00:20:12,556 - We're medical students. 376 00:20:13,902 --> 00:20:14,868 Volunteers? 377 00:20:15,110 --> 00:20:15,697 - Oh, immunization. 378 00:20:15,938 --> 00:20:16,698 - We help the sick. 379 00:20:16,939 --> 00:20:17,561 - Okay, we have money. 380 00:20:17,802 --> 00:20:18,769 We can... - Jordan. 381 00:20:19,010 --> 00:20:19,977 - Okay, but, listen, just tell her 382 00:20:20,219 --> 00:20:22,186 that we're willing to hire a guide or a car 383 00:20:22,428 --> 00:20:23,014 to get us out of... - Maybe you should stick 384 00:20:23,256 --> 00:20:24,015 to English. 385 00:20:24,257 --> 00:20:26,225 - Yes, you're American, thank God. 386 00:20:26,466 --> 00:20:27,778 Listen, man, sorry. 387 00:20:28,019 --> 00:20:29,193 We're so lost, okay? 388 00:20:29,435 --> 00:20:32,265 Our van just got spiked by this crazy booby-trap thing. 389 00:20:32,507 --> 00:20:34,094 Do you have a car or a truck, maybe? 390 00:20:34,336 --> 00:20:36,683 We'll pay you if you can get us to the river. 391 00:20:36,925 --> 00:20:37,926 - Ah, shit. 392 00:20:38,720 --> 00:20:40,515 Don't talk, do not say a word. 393 00:20:40,756 --> 00:20:42,102 No sudden movements. 394 00:20:42,344 --> 00:20:44,139 - Come inside now, now. 395 00:20:44,381 --> 00:20:45,865 - You speak English. 396 00:20:46,106 --> 00:20:47,142 [tense instrumental music] 397 00:20:57,186 --> 00:20:58,843 - Okay, okay, boys, let's take it easy. 398 00:20:59,085 --> 00:20:59,810 - You shut up! 399 00:21:00,051 --> 00:21:01,052 You're not one of us! 400 00:21:01,294 --> 00:21:03,469 [tense instrumental music] 401 00:21:03,710 --> 00:21:05,160 Where you guys from? 402 00:21:05,402 --> 00:21:06,782 - Why? 403 00:21:07,024 --> 00:21:08,025 [thudding] - Hey! 404 00:21:08,267 --> 00:21:10,614 [gasping] [gun clicks] 405 00:21:10,855 --> 00:21:11,787 - We came from that direction. 406 00:21:12,029 --> 00:21:13,306 About five hours walk. 407 00:21:13,548 --> 00:21:14,652 Angie, Angie, show him. 408 00:21:14,894 --> 00:21:18,967 [tense instrumental music] 409 00:21:19,208 --> 00:21:20,209 - You leave now! 410 00:21:24,386 --> 00:21:25,042 Shut up! 411 00:21:25,284 --> 00:21:26,285 You're all gone 412 00:21:28,701 --> 00:21:29,667 or I'll kill you! 413 00:21:38,469 --> 00:21:39,505 - [Tien] Are you okay? 414 00:21:45,269 --> 00:21:48,859 [tense instrumental music] 415 00:21:52,311 --> 00:21:54,174 - Navigation is completed. 416 00:21:54,416 --> 00:21:56,660 - Collate the data, send it back stateside for review. 417 00:21:56,901 --> 00:21:58,213 - Shh. 418 00:21:58,455 --> 00:21:59,594 Major. - Load the objective, 419 00:21:59,835 --> 00:22:02,735 and don't let that fat fuck get under your skin. 420 00:22:06,290 --> 00:22:07,671 - New objective, load it. 421 00:22:07,912 --> 00:22:08,706 - Whoa, whoa, whoa, cowboy. 422 00:22:08,948 --> 00:22:09,880 I write the code objectives here. 423 00:22:10,121 --> 00:22:11,675 This isn't mine, where did this come from? 424 00:22:11,916 --> 00:22:12,986 - Your boss, so load it. 425 00:22:13,228 --> 00:22:15,195 - Hey, hey, hey, hey, hold the fuck on! 426 00:22:15,437 --> 00:22:17,025 All right, I wanna read it first. 427 00:22:17,266 --> 00:22:18,337 I'm the lead code writer here. 428 00:22:18,578 --> 00:22:20,304 There could be bugs in it that could drop them all. 429 00:22:20,546 --> 00:22:22,168 I just wanna check it out first. 430 00:22:23,652 --> 00:22:24,619 - 30 seconds. 431 00:22:25,827 --> 00:22:26,690 - It's not my code. 432 00:22:26,931 --> 00:22:28,416 You're not listening, dude. 433 00:22:28,657 --> 00:22:31,384 All right, it could take weeks to write code objectives. 434 00:22:33,352 --> 00:22:35,595 - Major, the techs wanna check the code. 435 00:22:37,494 --> 00:22:39,150 - Foster, is the code solid? 436 00:22:40,842 --> 00:22:41,532 - Let Kroger check it. 437 00:22:41,774 --> 00:22:43,327 Should take him about 15 minutes. 438 00:22:44,259 --> 00:22:45,433 - Fielding, please route me through 439 00:22:45,674 --> 00:22:48,505 the sandbox emulator, please. - Got it. 440 00:22:48,746 --> 00:22:49,713 - That a boy. 441 00:22:52,129 --> 00:22:53,510 - Hey, Four's coming online. 442 00:22:55,201 --> 00:22:56,133 - Damage report? 443 00:22:56,375 --> 00:22:57,548 - Looks okay, just the comm module 444 00:22:57,790 --> 00:22:59,516 isn't responding properly. 445 00:22:59,757 --> 00:23:01,172 - Okay, so there's eight code breaks 446 00:23:01,414 --> 00:23:02,760 in this objective. 447 00:23:03,727 --> 00:23:05,004 Probably won't when I start digging. 448 00:23:05,245 --> 00:23:06,419 - How long? 449 00:23:06,661 --> 00:23:07,903 - 10, 12 hours. 450 00:23:08,145 --> 00:23:09,422 - Faster. 451 00:23:09,664 --> 00:23:11,217 - I need to crash a minute, man. 452 00:23:11,459 --> 00:23:13,288 I'm still lagging after that flight. 453 00:23:15,497 --> 00:23:17,741 - You fix it now, you sleep later. 454 00:23:17,982 --> 00:23:19,052 You copy that? 455 00:23:19,294 --> 00:23:23,022 [ominous instrumental music] 456 00:23:27,475 --> 00:23:31,306 - Thank you so much for letting us into your home. 457 00:23:31,548 --> 00:23:33,135 We promise to be out of your hair 458 00:23:33,377 --> 00:23:34,896 first thing in the morning. 459 00:23:35,137 --> 00:23:37,830 - It's okay, I have some food to share. 460 00:23:38,071 --> 00:23:39,072 - Oh. 461 00:23:41,316 --> 00:23:42,593 [Leap speaking foreign language] 462 00:23:53,466 --> 00:23:57,263 [Leap speaking foreign language] 463 00:23:57,505 --> 00:23:59,230 - Wanna see something cool? 464 00:23:59,472 --> 00:24:02,130 - So what special forces were you with? 465 00:24:02,371 --> 00:24:03,372 The tattoo. 466 00:24:06,065 --> 00:24:07,446 - This guy's a Navy SEAL. 467 00:24:09,793 --> 00:24:11,208 Maybe the tattoo's fake. 468 00:24:13,279 --> 00:24:14,798 I think this guy's full of shit. 469 00:24:16,385 --> 00:24:18,111 - Maybe if you would've kept your mouth shut, 470 00:24:18,353 --> 00:24:20,976 like I told you, that would've gone just fine. 471 00:24:21,218 --> 00:24:24,014 - Yeah, well, I think a real Navy SEAL, 472 00:24:24,255 --> 00:24:26,913 a real SEAl, could've handled that situation. 473 00:24:27,155 --> 00:24:28,225 - Okay. - Stop! 474 00:24:29,675 --> 00:24:31,055 I've had enough for one day. 475 00:24:32,194 --> 00:24:33,472 - We all have. 476 00:24:33,713 --> 00:24:37,027 [tense instrumental music] 477 00:24:37,268 --> 00:24:38,891 - [Tien] Sit down. 478 00:24:39,132 --> 00:24:39,754 - [Jordan] Sorry. 479 00:24:39,995 --> 00:24:40,962 - [Dez] Come on, dude. 480 00:24:43,240 --> 00:24:44,344 - Sorry. 481 00:24:44,586 --> 00:24:48,141 [tense instrumental music] 482 00:24:53,699 --> 00:24:54,769 - Objective's solid. 483 00:24:57,599 --> 00:25:00,222 More importantly, where are my energy sticks? 484 00:25:01,879 --> 00:25:02,984 - [Boller] Are we live? 485 00:25:12,269 --> 00:25:14,996 [whirring] 486 00:25:15,237 --> 00:25:16,135 - What is this? 487 00:25:16,376 --> 00:25:18,033 - New testing parameters. 488 00:25:18,275 --> 00:25:20,588 - Definitely didn't look like a simulation. 489 00:25:20,829 --> 00:25:23,211 There's some questionable code in there. 490 00:25:23,452 --> 00:25:27,318 [tense instrumental music] 491 00:25:27,560 --> 00:25:28,527 Whoa! 492 00:25:29,528 --> 00:25:31,253 - Team will recon first. 493 00:25:31,495 --> 00:25:32,565 The orders to secure and take over 494 00:25:32,807 --> 00:25:34,291 the site will come from above. 495 00:25:35,499 --> 00:25:38,675 [children chattering] 496 00:25:38,916 --> 00:25:43,714 - Leap, Leap. 497 00:25:51,411 --> 00:25:53,034 - You're up early. 498 00:25:53,275 --> 00:25:54,414 - How'd you sleep? 499 00:25:54,656 --> 00:25:55,381 - I didn't sleep at all. 500 00:25:55,623 --> 00:25:57,072 - You guys ready? 501 00:25:57,314 --> 00:25:58,522 Grab your gear, let's go. 502 00:25:59,799 --> 00:26:01,007 Where's Leap, is he gone? 503 00:26:02,008 --> 00:26:03,838 - He should be back soon, I hope. 504 00:26:06,357 --> 00:26:07,842 - All right, guys, we stay. 505 00:26:08,083 --> 00:26:09,878 Leap knows these trails better than anybody, okay? 506 00:26:10,120 --> 00:26:11,431 It'll save us from getting a leg blown off. 507 00:26:11,673 --> 00:26:13,019 - You're kidding, right? 508 00:26:13,261 --> 00:26:15,850 - I'm actually surprised you guys made it in here alive. 509 00:26:16,816 --> 00:26:20,406 [tense instrumental music] 510 00:26:23,892 --> 00:26:26,412 - [Boys] Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 511 00:26:26,654 --> 00:26:28,587 Bang, bang, bang, bang! 512 00:26:34,144 --> 00:26:36,560 [boys laugh] 513 00:26:38,976 --> 00:26:41,910 [wildlife chirrups] 514 00:26:52,472 --> 00:26:53,577 [buzzing] 515 00:26:53,819 --> 00:26:57,581 [ominous instrumental music] 516 00:27:11,215 --> 00:27:14,840 [tense instrumental music] 517 00:27:16,255 --> 00:27:18,429 - Leap 518 00:27:18,671 --> 00:27:20,259 [Leap speaking foreign language] 519 00:27:20,500 --> 00:27:24,056 [tense instrumental music] 520 00:27:39,485 --> 00:27:40,659 [boys gasp] 521 00:27:40,900 --> 00:27:44,490 [tense instrumental music] 522 00:27:44,732 --> 00:27:45,594 [buzzing] 523 00:27:45,836 --> 00:27:49,391 [tense instrumental music] 524 00:27:54,224 --> 00:27:57,676 [dark instrumental music] 525 00:28:08,790 --> 00:28:12,035 [Leap speaking foreign language] 526 00:28:12,276 --> 00:28:15,797 [tense instrumental music] 527 00:29:00,359 --> 00:29:01,705 - You leave now! 528 00:29:05,122 --> 00:29:06,261 - We're supposed to meet a boat here 529 00:29:06,503 --> 00:29:07,090 to take us down the Song-Ma. 530 00:29:07,331 --> 00:29:08,677 Think you can get us there? 531 00:29:08,919 --> 00:29:11,197 - No, I'm gonna take you guys back to your van. 532 00:29:11,439 --> 00:29:13,061 - Why, landmines? 533 00:29:13,303 --> 00:29:15,201 - Well, the boys outside, they have plantations 534 00:29:15,443 --> 00:29:16,202 in between here and your boat. 535 00:29:16,444 --> 00:29:18,170 - You leave now or you die here! 536 00:29:19,827 --> 00:29:21,449 - We need Leap to help guide us outta here. 537 00:29:21,690 --> 00:29:23,485 He knows this area better than me. 538 00:29:23,727 --> 00:29:24,797 - Leap! 539 00:29:25,039 --> 00:29:26,143 - What about an airport? 540 00:29:26,385 --> 00:29:28,594 I saw a plane dropping gear or something yesterday. 541 00:29:29,768 --> 00:29:33,841 [boys speaking foreign language] 542 00:29:35,601 --> 00:29:40,295 [man and Leap speaking foreign language] 543 00:29:48,269 --> 00:29:49,028 - Leap! 544 00:29:49,270 --> 00:29:53,101 [man speaking foreign language] 545 00:29:53,343 --> 00:29:56,864 [tense instrumental music] 546 00:29:57,830 --> 00:29:59,280 - You leave now! 547 00:29:59,521 --> 00:30:01,144 The boy will take you to the track. 548 00:30:01,385 --> 00:30:04,941 [tense instrumental music] 549 00:30:05,907 --> 00:30:07,633 - The bots have scanned 12 males, armed, 550 00:30:07,875 --> 00:30:10,325 five unarmed males, 14 unarmed females, 551 00:30:10,567 --> 00:30:12,224 eight children, all locals. 552 00:30:12,465 --> 00:30:13,363 Activate the team. 553 00:30:13,604 --> 00:30:14,916 - I think we need to reconsider this. 554 00:30:15,158 --> 00:30:17,574 [gun clicks] 555 00:30:18,506 --> 00:30:20,232 - We can't do this. 556 00:30:23,269 --> 00:30:24,236 - Seriously, dude? 557 00:30:25,858 --> 00:30:28,171 [guns bang] 558 00:30:34,039 --> 00:30:36,558 [grunting] [gasping] 559 00:30:36,800 --> 00:30:41,770 [guns bang] [tense instrumental music] 560 00:30:57,131 --> 00:30:57,856 - We gotta get outta here. 561 00:30:58,097 --> 00:30:58,718 - Where? 562 00:30:58,960 --> 00:30:59,754 - Yeah, where? 563 00:30:59,996 --> 00:31:00,893 - They're shooting all around us! 564 00:31:01,135 --> 00:31:01,929 - We go outside, we're dead. 565 00:31:02,170 --> 00:31:03,068 - Shh. 566 00:31:03,309 --> 00:31:05,622 [guns bang] 567 00:31:09,522 --> 00:31:10,351 - How many? 568 00:31:10,592 --> 00:31:11,939 - Three. 569 00:31:12,180 --> 00:31:13,664 - Who are they? 570 00:31:13,906 --> 00:31:15,149 - I don't know. 571 00:31:17,565 --> 00:31:21,396 [dramatic instrumental music] 572 00:31:21,638 --> 00:31:23,951 [guns bang] 573 00:31:30,440 --> 00:31:31,751 - What are they? 574 00:31:33,270 --> 00:31:34,202 Shit. 575 00:31:40,381 --> 00:31:45,075 [guns bang] [screaming] 576 00:31:47,940 --> 00:31:49,183 - Who are they? 577 00:31:50,287 --> 00:31:51,530 - I don't know. 578 00:31:53,256 --> 00:31:53,842 [dramatic instrumental music] 579 00:31:54,084 --> 00:31:56,397 [guns bang] 580 00:32:00,504 --> 00:32:02,610 - Hey, hey, hey, hey, Fielding, never touch. 581 00:32:02,851 --> 00:32:04,232 [child whimpering] 582 00:32:04,474 --> 00:32:05,716 - No, come back inside! 583 00:32:05,958 --> 00:32:08,547 [weeping] 584 00:32:08,788 --> 00:32:09,928 [gun bangs] 585 00:32:10,169 --> 00:32:11,101 - What are you doing? - That's not a heroin runner, 586 00:32:11,343 --> 00:32:12,723 that's a grieving wife and probably a mother. 587 00:32:12,965 --> 00:32:13,724 - She's a witness! 588 00:32:13,966 --> 00:32:14,794 - Protecting her home and family! 589 00:32:15,036 --> 00:32:15,830 - You choosing not to follow orders? 590 00:32:16,072 --> 00:32:20,145 - Fuck this, Boller! 591 00:32:20,386 --> 00:32:21,767 - Get back online. 592 00:32:27,290 --> 00:32:28,256 - It's done. 593 00:32:29,913 --> 00:32:31,225 [gun bangs] 594 00:32:31,466 --> 00:32:35,643 [dramatic instrumental music] 595 00:32:35,884 --> 00:32:38,611 - Do you have a problem following orders, Fielding? 596 00:32:39,612 --> 00:32:40,613 - No. 597 00:32:42,857 --> 00:32:44,445 Just wasn't ready for this. 598 00:32:45,308 --> 00:32:48,863 [tense instrumental music] 599 00:33:01,600 --> 00:33:06,225 - Okay, got to get inside. 600 00:33:06,467 --> 00:33:08,779 [guns bang] 601 00:33:10,781 --> 00:33:15,165 [child crying] [gun bangs] 602 00:33:15,407 --> 00:33:18,997 [tense instrumental music] 603 00:33:32,907 --> 00:33:34,426 Let's get you guys the hell outta here. 604 00:33:34,667 --> 00:33:36,635 [Leap speaking foreign language] 605 00:33:36,876 --> 00:33:40,915 [thudding] [grunting] 606 00:33:41,157 --> 00:33:43,849 [tense instrumental music] 607 00:33:46,265 --> 00:33:49,820 [tense instrumental music] 608 00:33:55,412 --> 00:33:56,310 You okay? 609 00:33:56,551 --> 00:33:57,518 Okay? 610 00:33:57,759 --> 00:34:02,385 [whimpering] [mournful instrumental music] 611 00:34:09,081 --> 00:34:10,289 Gotta help her. 612 00:34:11,428 --> 00:34:13,465 - Yeah, I'll go, I'll go. 613 00:34:15,501 --> 00:34:17,365 - Hey, what are you doing? 614 00:34:17,607 --> 00:34:18,953 If you go out there, you're dead. 615 00:34:19,195 --> 00:34:20,644 - Please, don't go. 616 00:34:20,886 --> 00:34:22,232 - Be quiet, be quiet. 617 00:34:22,474 --> 00:34:25,891 [tense instrumental music] 618 00:34:26,133 --> 00:34:27,444 [gun bangs] 619 00:34:27,686 --> 00:34:31,483 [dramatic instrumental music] 620 00:34:39,801 --> 00:34:41,217 Oh, shit! 621 00:34:41,458 --> 00:34:43,702 Stay low, stay low, follow me! 622 00:34:43,943 --> 00:34:44,841 Come on! 623 00:34:45,083 --> 00:34:49,811 [guns bang] [tense instrumental music] 624 00:34:55,369 --> 00:34:59,097 [pulsing instrumental music] 625 00:35:09,072 --> 00:35:10,246 - [Jordan] Dez, get up, get up, get up! 626 00:35:10,487 --> 00:35:14,077 [tense instrumental music] 627 00:35:23,673 --> 00:35:24,708 - What do we do? 628 00:35:24,950 --> 00:35:25,951 - Stay here. 629 00:35:27,711 --> 00:35:28,471 - Where's he going? 630 00:35:28,712 --> 00:35:32,268 [tense instrumental music] 631 00:35:42,899 --> 00:35:44,245 - Hey! 632 00:35:44,487 --> 00:35:45,453 Over here! 633 00:35:46,420 --> 00:35:47,662 [gun bangs] 634 00:35:47,904 --> 00:35:49,181 - Who the hell is that? 635 00:35:49,423 --> 00:35:50,734 - Abort. - Stop the team. 636 00:35:52,874 --> 00:35:53,461 We're recording this? 637 00:35:53,703 --> 00:35:54,738 - Yes. - Rewind. 638 00:35:56,671 --> 00:35:57,534 There! 639 00:35:57,776 --> 00:35:58,777 Zoom up. 640 00:35:59,674 --> 00:36:00,744 Major, are you seeing this? 641 00:36:00,986 --> 00:36:02,194 - Hold tight, hold tight. 642 00:36:04,300 --> 00:36:06,094 Who the fuck is this guy? 643 00:36:06,336 --> 00:36:10,168 [dramatic instrumental music] 644 00:36:16,864 --> 00:36:17,865 - Fuck! 645 00:36:18,106 --> 00:36:21,696 [tense instrumental music] 646 00:36:32,328 --> 00:36:33,294 Hey. 647 00:36:34,330 --> 00:36:35,296 Hey! 648 00:36:45,720 --> 00:36:47,481 [whistling] 649 00:36:47,722 --> 00:36:48,758 - It's Mason. 650 00:36:50,794 --> 00:36:51,381 - [Dez] He wants us to run to him. 651 00:36:51,623 --> 00:36:52,865 - Come on, no, stay here. 652 00:36:53,107 --> 00:36:54,212 - [Dez] Stay low, stay low. 653 00:36:54,971 --> 00:36:55,972 - Stay, stay. 654 00:36:59,527 --> 00:37:00,287 - [Kroger] There's more of them. 655 00:37:00,528 --> 00:37:01,909 - Major, we have six more. 656 00:37:02,150 --> 00:37:05,740 [tense instrumental music] 657 00:37:13,023 --> 00:37:14,508 - You said it was a clean site. 658 00:37:15,923 --> 00:37:17,304 - Obviously not. 659 00:37:17,545 --> 00:37:19,340 - These people have seen everything. 660 00:37:20,272 --> 00:37:21,791 - Boller, take them all down. 661 00:37:22,032 --> 00:37:22,999 No witnesses. 662 00:37:23,241 --> 00:37:24,034 - Confirmed. 663 00:37:24,276 --> 00:37:26,002 Turn the team back on, no witnesses. 664 00:37:26,244 --> 00:37:26,865 - These aren't drug runners! 665 00:37:27,106 --> 00:37:29,039 Those are tourists or something! 666 00:37:29,281 --> 00:37:31,697 - Or dug traffickers, I said turn it back on! 667 00:37:34,010 --> 00:37:35,253 - It's either us or them. 668 00:37:36,081 --> 00:37:37,116 I vote us. 669 00:37:39,671 --> 00:37:40,327 [gun bangs] 670 00:37:40,568 --> 00:37:41,880 - [Mason] Keala, come on, Keala! 671 00:37:42,121 --> 00:37:44,158 [gun bangs] 672 00:37:44,400 --> 00:37:46,712 - Get that guy, turn them around, eliminate the witnesses! 673 00:37:46,954 --> 00:37:48,127 - Can't! 674 00:37:48,369 --> 00:37:49,336 The team's priority is to eliminate the highest threat. 675 00:37:49,577 --> 00:37:50,923 - And that dude shooting is the highest threat. 676 00:37:51,165 --> 00:37:52,442 - Can we change the objectives? 677 00:37:52,684 --> 00:37:54,375 - No, we only have face scans of the big guy, no one else's. 678 00:37:54,617 --> 00:37:55,376 - [Boller] And? 679 00:37:55,618 --> 00:37:56,653 - We need face scans of everyone! 680 00:37:56,895 --> 00:37:59,000 Otherwise, we code to allow them 681 00:37:59,242 --> 00:38:00,795 to shoot anything and anyone. 682 00:38:01,037 --> 00:38:01,658 - [Boller] We do that. 683 00:38:01,900 --> 00:38:02,487 - We can't do this! 684 00:38:02,728 --> 00:38:04,385 - She's right... - Do it! 685 00:38:06,042 --> 00:38:11,012 [guns bang] [tense instrumental music] 686 00:38:46,254 --> 00:38:47,290 - Fuck! 687 00:38:47,532 --> 00:38:48,118 - Mason. 688 00:38:48,360 --> 00:38:48,947 - Fuck! 689 00:38:49,188 --> 00:38:50,086 - Mason. 690 00:38:50,328 --> 00:38:51,915 - Fuck, I couldn't fucking save them! 691 00:38:52,157 --> 00:38:52,778 Fuck! 692 00:38:53,020 --> 00:38:54,090 Goddamn it, come on. 693 00:38:54,332 --> 00:38:55,885 - This guy isn't a tourist, Major. 694 00:38:56,126 --> 00:38:57,507 Do we have an ID on him yet? 695 00:38:58,681 --> 00:38:59,751 - Sending you a packet. 696 00:39:01,511 --> 00:39:02,512 - A SEAL. 697 00:39:03,202 --> 00:39:04,687 Is he a deserter or one of us? 698 00:39:04,928 --> 00:39:05,895 - I'll make a call. 699 00:39:11,625 --> 00:39:12,729 - Special forces, huh? 700 00:39:13,592 --> 00:39:14,455 If this guy is a deserter, 701 00:39:14,697 --> 00:39:16,595 it could be the ultimate field test. 702 00:39:16,837 --> 00:39:18,597 - Yeah, I was thinking the same thing. 703 00:39:22,877 --> 00:39:24,914 Mason is priority number one. 704 00:39:25,155 --> 00:39:27,261 Terminate all witnesses. 705 00:39:27,503 --> 00:39:29,574 - Mason is top priority target number one. 706 00:39:30,954 --> 00:39:32,542 And terminate the group that's with him. 707 00:39:32,784 --> 00:39:33,750 Make it happen. 708 00:39:37,754 --> 00:39:38,721 - 30 seconds. 709 00:39:40,792 --> 00:39:42,932 [panting] 710 00:39:44,243 --> 00:39:45,693 [gun bangs] [Mason grunts] 711 00:39:45,935 --> 00:39:48,524 [Mason groans] 712 00:39:48,765 --> 00:39:49,732 - Fuck! 713 00:39:53,356 --> 00:39:54,219 Come on. 714 00:39:54,461 --> 00:39:59,155 [gun bangs] [tense instrumental music] 715 00:40:05,575 --> 00:40:07,543 [Dez gasps] 716 00:40:07,784 --> 00:40:08,371 Where are the others? 717 00:40:08,613 --> 00:40:09,579 - We're here. 718 00:40:13,825 --> 00:40:14,964 We lost Bao and the girls. 719 00:40:15,205 --> 00:40:15,792 - Have you seen them? 720 00:40:16,034 --> 00:40:16,655 - No. 721 00:40:16,897 --> 00:40:17,829 Did you see my son? 722 00:40:18,070 --> 00:40:18,830 - He went too fast. 723 00:40:19,071 --> 00:40:21,419 He took off into the trees. 724 00:40:21,660 --> 00:40:25,940 - Hey, Keala, Keala, Leap is fine, I promise, okay? 725 00:40:26,182 --> 00:40:27,217 He's fine. 726 00:40:27,459 --> 00:40:28,149 We'll find him, okay? 727 00:40:28,391 --> 00:40:29,772 You need to lead us outta here. 728 00:40:30,013 --> 00:40:30,807 You know the way, okay? 729 00:40:31,049 --> 00:40:32,671 Let's go, we gotta go now. 730 00:40:32,913 --> 00:40:33,810 Let's go, I'll stay behind 731 00:40:34,052 --> 00:40:35,502 and keep an eye out, okay? 732 00:40:35,743 --> 00:40:36,710 Go, go, go. 733 00:40:40,679 --> 00:40:44,234 [tense instrumental music] 734 00:40:54,279 --> 00:40:58,248 [Leap speaking foreign language] 735 00:40:58,490 --> 00:41:00,112 [villager speaking foreign language] 736 00:41:00,354 --> 00:41:02,667 [gun bangs] 737 00:41:05,670 --> 00:41:07,741 [villager speaking foreign language] 738 00:41:07,982 --> 00:41:12,159 [crunching] [gagging] 739 00:41:12,400 --> 00:41:15,473 [dark ambient music] 740 00:41:49,403 --> 00:41:51,716 [squishing] 741 00:41:53,131 --> 00:41:56,203 [dark ambient music] 742 00:41:57,238 --> 00:41:59,551 [squishing] 743 00:42:01,139 --> 00:42:04,176 [dark ambient music] 744 00:42:15,256 --> 00:42:19,053 [dramatic instrumental music] 745 00:42:39,004 --> 00:42:41,559 - Someone's gonna live to tell what happened. 746 00:42:41,800 --> 00:42:43,077 - And what'd they see? 747 00:42:43,319 --> 00:42:44,769 Four men wearing armor? 748 00:42:45,010 --> 00:42:47,944 - We were here for surveillance field testing, not killing! 749 00:42:51,120 --> 00:42:52,708 - You highly paid geniuses are building 750 00:42:52,949 --> 00:42:55,987 weapons of war, no? 751 00:42:57,436 --> 00:42:58,852 And yet when those weapons are actually used, 752 00:42:59,093 --> 00:43:01,337 you throw your fucking hands up all righteous, 753 00:43:01,579 --> 00:43:03,857 like you have no idea what's going on. 754 00:43:04,098 --> 00:43:05,065 But you do. 755 00:43:06,031 --> 00:43:07,032 You knew exactly what you were building 756 00:43:07,274 --> 00:43:08,655 the second you took this job. 757 00:43:09,656 --> 00:43:12,072 So, before you fucking judge me, 758 00:43:12,313 --> 00:43:16,007 remember, everyone involved with these things, 759 00:43:16,248 --> 00:43:17,146 everyone all the way down to the guy 760 00:43:17,387 --> 00:43:20,528 who drops off the donuts, is accountable. 761 00:43:25,050 --> 00:43:29,503 And you three are at the top of that line. 762 00:43:29,745 --> 00:43:32,230 [phone rings] 763 00:43:34,577 --> 00:43:35,578 Yes, Major? 764 00:43:37,062 --> 00:43:38,823 [gun bangs] 765 00:43:39,064 --> 00:43:39,617 - Oh, shit! 766 00:43:39,858 --> 00:43:41,342 BR2 just shot one. 767 00:43:41,584 --> 00:43:42,965 - Oh my God. - No. 768 00:43:44,760 --> 00:43:45,726 - Shit, shit, shit. 769 00:43:45,968 --> 00:43:49,592 [tense instrumental music] 770 00:43:49,834 --> 00:43:52,422 [dramatic instrumental music] 771 00:43:52,664 --> 00:43:53,631 Oh, fuck. 772 00:43:54,632 --> 00:43:59,188 [gasping] [whimpering] 773 00:44:02,778 --> 00:44:03,813 - She's still alive. 774 00:44:04,055 --> 00:44:08,369 [dramatic instrumental music] 775 00:44:08,611 --> 00:44:09,474 - Hurry it up. 776 00:44:09,716 --> 00:44:13,512 [rumbling instrumental music] 777 00:44:15,860 --> 00:44:17,102 - Stop, please. 778 00:44:18,310 --> 00:44:19,898 - What the fuck's it doing? 779 00:44:20,140 --> 00:44:21,279 [Angie painting] 780 00:44:21,520 --> 00:44:22,245 - [Angie] Please, please. 781 00:44:22,487 --> 00:44:23,661 Please, please. 782 00:44:23,902 --> 00:44:27,699 [dramatic instrumental music] 783 00:44:31,738 --> 00:44:35,051 - Here she is, she's a doctor. 784 00:44:35,293 --> 00:44:36,087 They're all doctors. 785 00:44:36,328 --> 00:44:38,503 They're here on a good cause mission. 786 00:44:38,745 --> 00:44:39,504 She's not a drug runner, 787 00:44:39,746 --> 00:44:40,678 she's a [speaker cut off]. 788 00:44:40,919 --> 00:44:43,991 [tense instrumental music] 789 00:44:44,233 --> 00:44:44,992 [squishing] 790 00:44:45,234 --> 00:44:46,200 - Fuck. [retches] 791 00:44:46,442 --> 00:44:49,272 - Oh my God! 792 00:44:49,514 --> 00:44:50,515 - Ah, shit. 793 00:44:51,585 --> 00:44:52,862 - Calm down, calm down. 794 00:44:53,104 --> 00:44:55,796 If this mission goes fucking south, we're all dead. 795 00:44:56,038 --> 00:44:57,177 - Seriously? - We're all dead. 796 00:44:57,418 --> 00:44:58,281 - Come on, man, okay? 797 00:44:58,523 --> 00:45:00,628 You're scaring her, you're scaring me. 798 00:45:00,870 --> 00:45:01,871 - I'm scared. 799 00:45:02,113 --> 00:45:04,115 - Hey, hey, we are the brains trust behind this. 800 00:45:04,356 --> 00:45:05,426 They need us. 801 00:45:06,669 --> 00:45:08,775 - Everyone's expendable, big boy, 802 00:45:09,016 --> 00:45:10,673 even you three geniuses. 803 00:45:10,915 --> 00:45:14,228 [droning ambient music] 804 00:45:28,139 --> 00:45:29,105 - Hey. 805 00:45:29,830 --> 00:45:32,799 [wildlife chirrups] 806 00:45:41,186 --> 00:45:43,568 - Wendy and Angie and Bao are still out there somewhere. 807 00:45:45,432 --> 00:45:46,088 We gotta find them. 808 00:45:46,329 --> 00:45:47,296 - No, man, they're dead. 809 00:45:47,537 --> 00:45:48,538 - Don't say that! 810 00:45:48,780 --> 00:45:49,747 We haven't heard gunshots in a while. 811 00:45:49,988 --> 00:45:51,714 Maybe they're just right behind us. 812 00:45:51,956 --> 00:45:53,958 Angie, Wendy! - Hey, shh! 813 00:45:54,199 --> 00:45:55,649 Shh, hey! 814 00:45:55,891 --> 00:45:58,756 We can make it out of here, okay, if you keep quiet. 815 00:45:59,964 --> 00:46:02,552 The greater distance we put between us and these things, 816 00:46:02,794 --> 00:46:04,727 the better chances we have. 817 00:46:04,969 --> 00:46:05,935 - Mason, your hand. 818 00:46:08,696 --> 00:46:09,836 We gotta fix this. 819 00:46:11,872 --> 00:46:15,600 [ominous instrumental music] 820 00:46:19,777 --> 00:46:21,364 - BR2's got a lock on something. 821 00:46:30,511 --> 00:46:32,686 [panting] 822 00:46:42,075 --> 00:46:45,285 [thudding] [groaning] 823 00:46:45,526 --> 00:46:47,701 [panting] 824 00:46:49,427 --> 00:46:51,498 [screaming] 825 00:46:51,739 --> 00:46:52,810 - That's Bao! 826 00:46:54,225 --> 00:46:55,916 - Hey, hey, hold on! 827 00:46:56,158 --> 00:46:58,263 You go out there, we're all dead. 828 00:46:58,505 --> 00:46:59,886 - I gotta go, let me go. 829 00:47:00,127 --> 00:47:01,059 - Stop. 830 00:47:01,301 --> 00:47:04,822 [tense instrumental music] 831 00:47:07,548 --> 00:47:10,413 [bone crunches] [Bao screams] 832 00:47:10,655 --> 00:47:14,210 [tense instrumental music] 833 00:47:56,563 --> 00:47:58,496 [Bao whimpering] 834 00:47:58,737 --> 00:48:03,708 [dramatic instrumental music] [Bao screams] 835 00:48:04,295 --> 00:48:07,332 [dark ambient music] 836 00:48:22,554 --> 00:48:24,902 [Dez weeps] 837 00:48:30,355 --> 00:48:32,633 [squishing] 838 00:48:37,915 --> 00:48:38,501 - It's Four. 839 00:48:38,743 --> 00:48:39,433 - Is he connected? 840 00:48:39,675 --> 00:48:40,607 - Bluetooth auto-login. 841 00:48:40,848 --> 00:48:41,884 - How's he doing that? 842 00:48:42,126 --> 00:48:44,093 - Welcome to the future, man, it's automatic. 843 00:48:44,335 --> 00:48:46,130 These things can connect to almost anything. 844 00:48:46,371 --> 00:48:47,476 - Four's comm module isn't pinging us. 845 00:48:47,717 --> 00:48:51,790 It's either screwed or fallen out during the crash. 846 00:48:54,690 --> 00:48:55,794 - [Kroger] What the hell? 847 00:48:56,726 --> 00:48:57,831 - Stopping all the commands. 848 00:48:58,073 --> 00:48:59,591 - Here, I'll send it a bug. 849 00:49:01,076 --> 00:49:03,181 This will knock it on its ass. 850 00:49:03,423 --> 00:49:04,803 What the? 851 00:49:05,045 --> 00:49:06,184 Do you think it's talking to us? 852 00:49:06,426 --> 00:49:08,014 - Is the link being hacked? 853 00:49:08,255 --> 00:49:09,394 - No. 854 00:49:09,636 --> 00:49:11,396 - What if the cap on the AI was fried during the fall? 855 00:49:11,638 --> 00:49:12,639 - And? 856 00:49:14,365 --> 00:49:15,883 - Run Four's system's files. 857 00:49:16,125 --> 00:49:19,646 [dark ambient music] 858 00:49:19,887 --> 00:49:20,750 - Oh, shit. - Someone needs to start 859 00:49:20,992 --> 00:49:22,304 talking to me. 860 00:49:22,545 --> 00:49:23,408 - He's downloading our files. 861 00:49:23,650 --> 00:49:24,375 - Well, stop it! 862 00:49:24,616 --> 00:49:25,479 - Denied! 863 00:49:25,721 --> 00:49:26,273 - It's trying to figure out what it is. 864 00:49:26,515 --> 00:49:27,792 - Is this a problem? 865 00:49:28,034 --> 00:49:29,069 - It should already have this detail. 866 00:49:29,311 --> 00:49:31,485 I think it's just trying to reboot itself. 867 00:49:31,727 --> 00:49:32,728 - Download complete. 868 00:49:32,970 --> 00:49:35,351 - Terminate BR4 before we lose the advantage. 869 00:49:35,593 --> 00:49:36,387 Now. - Yes, sir. 870 00:49:36,628 --> 00:49:37,733 We're working on it right now. 871 00:49:37,975 --> 00:49:39,045 - The data that I'm getting from it makes no sense. 872 00:49:39,286 --> 00:49:41,219 - Who can send that self-destruct code? 873 00:49:45,948 --> 00:49:46,673 - He stopped it. 874 00:49:46,914 --> 00:49:47,536 - How? 875 00:49:47,777 --> 00:49:48,709 - He's becoming self-aware. 876 00:49:48,951 --> 00:49:49,745 - That's not good. 877 00:49:49,987 --> 00:49:50,988 What's with the 30 second countdown? 878 00:49:51,229 --> 00:49:53,059 - It's a fusion device, a three chemical mix. 879 00:49:53,300 --> 00:49:54,543 It takes 20 to 30 seconds to combine 880 00:49:54,784 --> 00:49:55,647 before it can detonate. 881 00:49:55,889 --> 00:49:56,994 Burns at 100,000 degrees, 882 00:49:57,235 --> 00:49:58,581 and a blast radius of over 200 yards. 883 00:49:58,823 --> 00:49:59,617 - I'm not sure blowing it up 884 00:49:59,858 --> 00:50:00,618 where it's locate dis a good idea. 885 00:50:00,859 --> 00:50:02,447 Look what it's standing next to. 886 00:50:02,689 --> 00:50:03,552 The link. 887 00:50:03,793 --> 00:50:04,449 You blow Four, you lose the others. 888 00:50:04,691 --> 00:50:06,106 - Shit! 889 00:50:06,348 --> 00:50:08,039 Okay, is Four dangerous? 890 00:50:08,281 --> 00:50:10,800 - No, not in its current state. 891 00:50:11,042 --> 00:50:11,629 - Oh my God. 892 00:50:11,870 --> 00:50:13,148 - What now? - Okay. 893 00:50:13,389 --> 00:50:14,459 It's loading itself to our servers. 894 00:50:14,701 --> 00:50:15,529 Now it's dangerous. 895 00:50:15,771 --> 00:50:16,565 - Cutting the connection. 896 00:50:16,806 --> 00:50:17,566 - I want that link terminated now! 897 00:50:17,807 --> 00:50:18,498 - We'll lose the others. 898 00:50:18,739 --> 00:50:19,602 - He's loading fast. 899 00:50:19,844 --> 00:50:20,948 - I said terminate! 900 00:50:21,190 --> 00:50:21,949 Fuck it. 901 00:50:22,191 --> 00:50:22,847 [beeping] 902 00:50:23,089 --> 00:50:24,469 - Just hit, what the? 903 00:50:25,919 --> 00:50:28,715 [insects chirrup] 904 00:50:31,890 --> 00:50:33,823 - Nice work, cowboy. 905 00:50:34,065 --> 00:50:35,273 - How much of it loaded up? 906 00:50:35,515 --> 00:50:37,965 - About 90% before you got all excited. 907 00:50:38,207 --> 00:50:40,485 - How long before you get it back up and running? 908 00:50:40,727 --> 00:50:42,522 - Depends on how much damage you did. 909 00:50:44,455 --> 00:50:45,421 - Fix it. 910 00:50:48,286 --> 00:50:50,219 - Fuck, shit! 911 00:50:50,461 --> 00:50:51,427 - Fuck! 912 00:50:52,325 --> 00:50:55,914 [tense instrumental music] 913 00:50:59,021 --> 00:51:02,093 [Leap speaking foreign language] 914 00:51:02,335 --> 00:51:04,406 [dark ambient music] 915 00:51:04,647 --> 00:51:06,477 [phone rings] 916 00:51:06,718 --> 00:51:10,205 [dark ambient music] 917 00:51:10,446 --> 00:51:12,724 - I got Foster on the line, put us on speaker. 918 00:51:16,694 --> 00:51:19,179 - We cannot let BR4 find a way to connect, gentlemen. 919 00:51:19,421 --> 00:51:21,008 Now, where did it upload its data to? 920 00:51:21,250 --> 00:51:22,251 - All the cables were just pulled out. 921 00:51:22,493 --> 00:51:23,839 We have no idea just yet. 922 00:51:24,081 --> 00:51:25,496 - Make it a priority, find out. 923 00:51:25,737 --> 00:51:28,050 - He's learning really fast, sir. 924 00:51:28,292 --> 00:51:31,088 I think his AI is uncapped. 925 00:51:32,296 --> 00:51:35,333 [dark ambient music] 926 00:51:36,231 --> 00:51:37,646 - Keep an eye on it. 927 00:51:37,887 --> 00:51:39,648 - We can monitor Four through the BFA feeds 928 00:51:39,889 --> 00:51:41,512 if the others are close enough. 929 00:51:41,753 --> 00:51:43,928 - Okay, so how are you gonna bring it under control? 930 00:51:44,170 --> 00:51:45,447 - We have to take it down somehow. 931 00:51:45,688 --> 00:51:47,449 - It shut down its self-destruct sequence. 932 00:51:47,690 --> 00:51:48,519 What about the other BR units? 933 00:51:48,760 --> 00:51:50,210 Can any of them shut down BR4? 934 00:51:51,108 --> 00:51:52,730 - The others can take him out. 935 00:51:52,971 --> 00:51:54,352 I can write a new objective. 936 00:51:55,422 --> 00:51:56,492 BR1 can still hunt the others 937 00:51:56,734 --> 00:51:59,564 while Two and Three are tasked with capturing BR4. 938 00:52:00,772 --> 00:52:01,670 - Do it. 939 00:52:01,911 --> 00:52:02,912 - On it. 940 00:52:04,466 --> 00:52:07,503 [dark ambient music] 941 00:52:27,937 --> 00:52:30,940 [wildlife chirrups] 942 00:52:42,849 --> 00:52:46,646 [dramatic instrumental music] 943 00:52:57,795 --> 00:53:00,763 [wildlife chirrups] 944 00:53:09,082 --> 00:53:12,637 [tense instrumental music] 945 00:53:49,950 --> 00:53:51,469 [mine booms] 946 00:53:51,711 --> 00:53:52,712 [gasping] 947 00:53:52,953 --> 00:53:53,989 - It was a mine. 948 00:53:54,231 --> 00:53:56,233 - What if that was Angie? - Or Mason? 949 00:53:56,474 --> 00:54:00,029 [tense instrumental music] 950 00:54:15,252 --> 00:54:16,805 - Oh, fuck! - Let's go. 951 00:54:17,046 --> 00:54:18,289 Let's go now, hurry, come on, let's go, now. 952 00:54:18,531 --> 00:54:20,049 Come on, Keala, come on. 953 00:54:20,291 --> 00:54:21,119 Let's go, hurry, hurry. 954 00:54:21,361 --> 00:54:22,880 Everybody follow Keala, okay? 955 00:54:23,121 --> 00:54:24,122 Let's go. 956 00:54:24,882 --> 00:54:28,610 [ominous instrumental music] 957 00:54:37,032 --> 00:54:38,067 - What is that smell? 958 00:54:39,379 --> 00:54:40,760 - It's ammonia. 959 00:54:41,001 --> 00:54:43,383 They mix it with the opium as they boil it down. 960 00:54:49,286 --> 00:54:49,941 [gun bangs] 961 00:54:50,183 --> 00:54:50,942 - Get down, get down! 962 00:54:51,184 --> 00:54:54,014 [guns bang] 963 00:54:54,256 --> 00:54:55,602 - [Keala] Leap, Leap! 964 00:54:55,844 --> 00:54:56,810 - Wendy, Wendy! 965 00:54:57,052 --> 00:54:59,572 Wendy! - Oh, God! 966 00:54:59,813 --> 00:55:01,505 - [Keala] Leap, Leap! 967 00:55:02,920 --> 00:55:05,957 - I thought you were all dead. 968 00:55:06,199 --> 00:55:09,754 [tense instrumental music] 969 00:55:14,932 --> 00:55:16,520 Where's Angie? 970 00:55:16,761 --> 00:55:18,487 - We haven't seen her. 971 00:55:18,729 --> 00:55:19,695 - And Bao? 972 00:55:21,904 --> 00:55:23,561 [weeping] 973 00:55:23,803 --> 00:55:24,700 [tense instrumental music] 974 00:55:24,942 --> 00:55:26,702 - Run! [gun bangs] 975 00:55:26,944 --> 00:55:30,706 [exciting instrumental music] 976 00:55:37,541 --> 00:55:40,095 [Tien whimpers] 977 00:55:40,337 --> 00:55:43,892 [tense instrumental music] 978 00:55:52,141 --> 00:55:54,454 [dramatic instrumental music] [screaming] 979 00:55:54,696 --> 00:55:55,835 - [Wendy] Dez! 980 00:55:57,008 --> 00:56:00,080 [Dez screams] 981 00:56:00,322 --> 00:56:01,288 [Mason shouts] 982 00:56:01,530 --> 00:56:03,256 [clanging] [gun bangs] 983 00:56:03,498 --> 00:56:05,638 [Dez screams] 984 00:56:05,879 --> 00:56:08,157 [shouting] 985 00:56:11,954 --> 00:56:12,990 - [Wendy] Can you hear me? 986 00:56:13,231 --> 00:56:14,647 [shouting] 987 00:56:14,888 --> 00:56:18,582 [exciting instrumental music] 988 00:56:18,823 --> 00:56:21,516 [guns bang] 989 00:56:21,757 --> 00:56:24,898 [Leap speaking foreign language] 990 00:56:25,140 --> 00:56:26,486 - The kid has the module! 991 00:56:26,728 --> 00:56:27,625 - I'm guessing that's Number Four's. 992 00:56:27,867 --> 00:56:28,833 - Shit! 993 00:56:29,834 --> 00:56:30,835 [Leap speaking foreign language] 994 00:56:31,077 --> 00:56:33,873 [guns bang] 995 00:56:34,114 --> 00:56:36,220 [tense instrumental music] 996 00:56:36,462 --> 00:56:37,255 - No! 997 00:56:37,497 --> 00:56:41,328 [exciting instrumental music] 998 00:56:43,745 --> 00:56:44,331 - Come on! 999 00:56:44,573 --> 00:56:46,610 Yeah, you're welcome! 1000 00:56:46,851 --> 00:56:47,990 Come on! 1001 00:56:48,232 --> 00:56:50,510 [gun clicks] 1002 00:56:50,752 --> 00:56:54,549 [exciting instrumental music] 1003 00:57:03,937 --> 00:57:06,526 [Dez whimpering] 1004 00:57:06,768 --> 00:57:10,323 [tense instrumental music] 1005 00:57:26,373 --> 00:57:28,203 [wildlife chirrups] 1006 00:57:28,445 --> 00:57:33,208 [gun bangs] [mine booms] 1007 00:57:40,871 --> 00:57:44,909 [quiet instrumental music] 1008 00:57:45,151 --> 00:57:48,637 [buzzing] [whirring] 1009 00:57:48,879 --> 00:57:49,776 [gun bangs] [Mason shouts] 1010 00:57:50,018 --> 00:57:51,433 [gun clicks] 1011 00:57:51,675 --> 00:57:55,299 [clanging] [Mason shouting] 1012 00:57:55,541 --> 00:57:56,818 - Whoa! - Whoa! 1013 00:57:57,059 --> 00:57:58,716 - Start priming the self-destruct. 1014 00:58:00,373 --> 00:58:01,823 Blow it, blow it, come on! 1015 00:58:02,064 --> 00:58:03,238 - 30 seconds. - Fuck! 1016 00:58:03,480 --> 00:58:04,411 Seriously? 1017 00:58:04,653 --> 00:58:09,658 [Mason grunting] [clanging] 1018 00:58:10,176 --> 00:58:15,146 [beeping] [tense instrumental music] 1019 00:58:20,220 --> 00:58:22,878 [thunderous boom] [Mason shouts] 1020 00:58:23,120 --> 00:58:24,949 [birds caw] 1021 00:58:25,191 --> 00:58:25,812 And? 1022 00:58:26,054 --> 00:58:26,813 - Detonation confirmed. 1023 00:58:27,055 --> 00:58:28,125 - How do we know we got everyone? 1024 00:58:28,366 --> 00:58:30,127 - It should've wiped out everything within 200 yards. 1025 00:58:30,368 --> 00:58:33,130 - Until I see bodies, no one is dead. 1026 00:58:33,371 --> 00:58:36,443 [dark ambient music] 1027 00:58:43,623 --> 00:58:46,177 [Mason coughs] 1028 00:59:15,344 --> 00:59:19,417 [Leap speaking foreign language] 1029 00:59:22,110 --> 00:59:22,731 - Leap. 1030 00:59:22,973 --> 00:59:23,974 [Leap crying] 1031 00:59:24,215 --> 00:59:25,216 Leap. 1032 00:59:29,738 --> 00:59:31,982 [Keala speaking foreign language] 1033 00:59:32,223 --> 00:59:33,500 - Keala, Keala. 1034 00:59:34,605 --> 00:59:38,333 Hey, hey, let me see, let me see, let me see. 1035 00:59:43,303 --> 00:59:44,304 Help! 1036 00:59:45,133 --> 00:59:46,583 Keala needs help! 1037 00:59:46,824 --> 00:59:48,446 - I got it, got it, got it. 1038 00:59:48,688 --> 00:59:50,172 Hey, hey, stay with me. 1039 00:59:50,414 --> 00:59:52,899 [Leap crying] 1040 00:59:58,180 --> 00:59:59,596 - What happened? 1041 00:59:59,837 --> 01:00:02,081 Move your hand, move your hand. 1042 01:00:02,322 --> 01:00:03,323 Oh my God. 1043 01:00:04,359 --> 01:00:05,671 - Oh, shit. 1044 01:00:05,912 --> 01:00:07,017 - We need to move her on her side. 1045 01:00:07,258 --> 01:00:08,708 Come on, Mason, help me. 1046 01:00:08,950 --> 01:00:10,123 Move her on her side. 1047 01:00:10,365 --> 01:00:11,504 [Keala whimpering] [Leap crying] 1048 01:00:11,746 --> 01:00:12,988 Need to position her here. 1049 01:00:13,230 --> 01:00:14,438 Okay, put pressure on the back. 1050 01:00:14,680 --> 01:00:16,543 Okay, come on, put your hand here, okay. 1051 01:00:16,785 --> 01:00:18,235 - The bullet's gone through. 1052 01:00:18,476 --> 01:00:21,548 - We don't have a lot of equipment for a wound like this. 1053 01:00:21,790 --> 01:00:24,241 We're gonna try and stop the bleeding, but, uh. 1054 01:00:25,242 --> 01:00:26,243 - But what? 1055 01:00:27,796 --> 01:00:28,970 - It's not looking good. 1056 01:00:33,181 --> 01:00:35,252 Keala, we're gonna try to get you outta here, okay? 1057 01:00:35,493 --> 01:00:37,219 - Put your hand here. 1058 01:00:38,427 --> 01:00:39,497 - Dez, Dez. 1059 01:00:39,739 --> 01:00:40,706 Can you hear me? 1060 01:00:41,499 --> 01:00:42,673 Dez! 1061 01:00:42,915 --> 01:00:45,400 [Leap crying] 1062 01:00:50,612 --> 01:00:51,648 - [Keala] Leap! 1063 01:00:51,889 --> 01:00:54,340 [Leap crying] 1064 01:01:00,691 --> 01:01:02,072 - Your father was a brave man. 1065 01:01:02,313 --> 01:01:04,799 [Leap crying] 1066 01:01:06,007 --> 01:01:07,318 [Leap speaking foreign language] 1067 01:01:07,560 --> 01:01:10,045 [Leap crying] 1068 01:01:19,468 --> 01:01:21,091 I respect any man 1069 01:01:21,332 --> 01:01:22,402 who would die protecting his family. 1070 01:01:22,644 --> 01:01:24,750 He was fighting for you and your mom, okay? 1071 01:01:27,097 --> 01:01:27,891 - It's my fault. 1072 01:01:28,132 --> 01:01:31,584 I made the metal man angry. 1073 01:01:31,826 --> 01:01:32,930 I stole this. 1074 01:01:35,243 --> 01:01:37,659 [Leap cries] 1075 01:01:38,729 --> 01:01:40,800 - Leap, Leap, look at me. 1076 01:01:41,836 --> 01:01:43,734 This is not because of you, okay? 1077 01:01:43,976 --> 01:01:47,462 Some men sent these metal men here to attack our village. 1078 01:01:47,704 --> 01:01:48,463 It's not because of anything 1079 01:01:48,705 --> 01:01:50,292 that you did or because of this. 1080 01:01:50,534 --> 01:01:52,916 [Leap cries] 1081 01:01:59,612 --> 01:02:01,338 - Let's go on one, two, three. 1082 01:02:01,579 --> 01:02:04,893 [droning ambient music] 1083 01:02:13,177 --> 01:02:14,972 - Keala, can you walk? 1084 01:02:16,560 --> 01:02:17,872 - Yes, slowly. 1085 01:02:18,113 --> 01:02:19,114 - I can help her. - Leap, Leap. 1086 01:02:19,356 --> 01:02:22,462 - [Keala] Leap [speaking foreign language]. 1087 01:02:22,704 --> 01:02:23,463 [Leap cries] 1088 01:02:23,705 --> 01:02:25,914 [Keala speaking foreign language] 1089 01:02:26,156 --> 01:02:27,536 [Leap cries] 1090 01:02:27,778 --> 01:02:29,573 [Keala speaking foreign language] 1091 01:02:29,815 --> 01:02:32,231 [Leap cries] 1092 01:02:34,751 --> 01:02:35,855 - [Keala] Leap! 1093 01:02:36,097 --> 01:02:38,478 [Leap cries] 1094 01:02:43,000 --> 01:02:43,760 - [Keala] Leap! 1095 01:02:44,001 --> 01:02:46,383 [Leap cries] 1096 01:02:55,599 --> 01:02:56,600 - Leap. 1097 01:02:57,394 --> 01:02:58,498 Leap, listen. 1098 01:02:59,327 --> 01:03:01,916 We gotta get your mother outta here now, okay? 1099 01:03:02,157 --> 01:03:05,367 We need you, you're the only one who knows the way. 1100 01:03:05,609 --> 01:03:06,955 I need your help, okay? 1101 01:03:07,197 --> 01:03:09,613 [Leap cries] 1102 01:03:21,314 --> 01:03:22,350 - Leap, Leap. 1103 01:03:24,041 --> 01:03:26,423 [Leap cries] 1104 01:03:44,268 --> 01:03:46,753 [phone rings] 1105 01:03:47,754 --> 01:03:48,790 - Go. 1106 01:03:49,032 --> 01:03:49,964 - Major, this has gone south. 1107 01:03:50,205 --> 01:03:51,310 We have to start making some decisions. 1108 01:03:51,551 --> 01:03:52,898 We have a robot wondering the jungle 1109 01:03:53,139 --> 01:03:55,210 looking for the fucking Internet. 1110 01:03:55,452 --> 01:03:56,625 - Just stay calm. 1111 01:03:58,351 --> 01:04:00,353 - American citizens, who can still be alive, 1112 01:04:00,595 --> 01:04:03,701 who quite possibly have both physical and video evidence. 1113 01:04:03,943 --> 01:04:04,979 I don't have enough assets in the field 1114 01:04:05,220 --> 01:04:06,773 to solve both problems. 1115 01:04:08,085 --> 01:04:09,984 I recommend you call in drone support, 1116 01:04:10,225 --> 01:04:12,262 we wipe this area clean. 1117 01:04:12,503 --> 01:04:14,643 - Listen, this op is off the grid. 1118 01:04:14,885 --> 01:04:16,749 If I start making calls for drone support, 1119 01:04:16,991 --> 01:04:18,924 we're gonna have a lot bigger problems to deal with. 1120 01:04:19,165 --> 01:04:20,511 - [Kroger] We have their positions. 1121 01:04:20,753 --> 01:04:22,444 - I'll call you right back. 1122 01:04:22,686 --> 01:04:24,067 - We tracked the BR1 to the site. 1123 01:04:24,308 --> 01:04:25,137 BR2 is en route. 1124 01:04:25,378 --> 01:04:28,002 - That kid had a module in his hand. 1125 01:04:28,243 --> 01:04:29,175 Does it have a GPS beacon? 1126 01:04:29,417 --> 01:04:30,349 - [Kroger] It does. 1127 01:04:30,590 --> 01:04:31,626 - Then why haven't we been tracking that? 1128 01:04:31,868 --> 01:04:32,834 - Well, we didn't know the kid had it! 1129 01:04:33,076 --> 01:04:34,111 We've been using the GPS tracker 1130 01:04:34,353 --> 01:04:35,837 built into the BR4 unit. 1131 01:04:36,079 --> 01:04:37,528 We thought that the module was still attached to the BR4 1132 01:04:37,770 --> 01:04:39,220 so we just never thought of that as an option. 1133 01:04:39,461 --> 01:04:40,911 So it just never came to mind. 1134 01:04:41,981 --> 01:04:43,258 - Fucking amateurs. 1135 01:04:47,884 --> 01:04:49,092 - Look, the whole point of this exercise 1136 01:04:49,333 --> 01:04:51,370 was to see how reliable your assets are 1137 01:04:51,611 --> 01:04:53,130 in a real life situation. 1138 01:04:53,372 --> 01:04:54,683 Now I've got people on both sides of the fence 1139 01:04:54,925 --> 01:04:55,926 looking in on this, and, so far, 1140 01:04:56,168 --> 01:04:58,964 all we have is an unarmed Navy SEAL 1141 01:04:59,205 --> 01:05:01,069 beating the shit out of one of them with a sledgehammer! 1142 01:05:01,311 --> 01:05:03,520 - That sledgehammer didn't stop our asset. 1143 01:05:03,761 --> 01:05:05,384 A very large explosive booby trap did, 1144 01:05:05,625 --> 01:05:06,868 set up by a highly trained Navy SEAL 1145 01:05:07,110 --> 01:05:08,766 who shouldn't have been there. 1146 01:05:09,008 --> 01:05:10,182 Your man killed it when he detonated 1147 01:05:10,423 --> 01:05:11,942 that asset without authority. 1148 01:05:12,909 --> 01:05:15,532 Not to mention, your intel on the site was incorrect. 1149 01:05:15,773 --> 01:05:17,534 Having seven US civilians in the zone 1150 01:05:17,775 --> 01:05:19,743 was not part of our test parameters. 1151 01:05:19,985 --> 01:05:22,263 - All right, I'll figure out how to clean this up. 1152 01:05:22,504 --> 01:05:23,885 But your people have to figure out how to control it 1153 01:05:24,127 --> 01:05:25,093 or take down BR4. 1154 01:05:26,474 --> 01:05:28,821 [dark ambient music] 1155 01:05:29,063 --> 01:05:30,029 Cocksucker. 1156 01:05:32,756 --> 01:05:34,896 - How far is BR2 from reaching the camp. 1157 01:05:35,138 --> 01:05:35,932 - 20 to 30 minutes. 1158 01:05:36,173 --> 01:05:37,795 - Does BR3 have a lock on Four? 1159 01:05:38,037 --> 01:05:39,866 - There's an intermittent signal, but getting close. 1160 01:05:40,108 --> 01:05:40,695 - How close? 1161 01:05:40,937 --> 01:05:42,421 - BR2 is in the blast zone, 1162 01:05:42,662 --> 01:05:44,285 BR3 has a lock on BR4. 1163 01:05:44,526 --> 01:05:45,907 They're close. 1164 01:05:46,149 --> 01:05:48,461 - Get ready to blow Three in case this doesn't go right. 1165 01:05:48,703 --> 01:05:51,740 [dark ambient music] 1166 01:06:01,129 --> 01:06:05,271 [whirring] [gun bangs] 1167 01:06:05,513 --> 01:06:09,034 [tense instrumental music] 1168 01:06:12,554 --> 01:06:14,142 - Oh, that's a new move. 1169 01:06:14,384 --> 01:06:15,247 - What do you mean? 1170 01:06:15,488 --> 01:06:16,558 - Well, they're designed to take a beating 1171 01:06:16,800 --> 01:06:19,078 and keep fighting, not dodge and hide like a ninja. 1172 01:06:21,839 --> 01:06:23,427 Four's got a bunch of new skills. 1173 01:06:24,808 --> 01:06:27,052 [whirring] 1174 01:06:28,018 --> 01:06:29,571 [gun bangs] 1175 01:06:29,813 --> 01:06:34,783 [clanging] [dark instrumental music] 1176 01:06:45,794 --> 01:06:48,176 - Major, I say we detonate BR3 to take out Four. 1177 01:06:48,418 --> 01:06:49,005 - Confirmed. 1178 01:06:49,246 --> 01:06:50,075 - Hold up! 1179 01:06:50,316 --> 01:06:51,352 This robot's brain could be the key 1180 01:06:51,593 --> 01:06:53,043 to a whole new level of tech. 1181 01:06:53,906 --> 01:06:55,425 Jantz, Kroger, see if you can hook 1182 01:06:55,666 --> 01:06:56,978 into Four with Three's BFA 1183 01:06:57,220 --> 01:06:58,359 and download whatever you can. 1184 01:06:58,600 --> 01:06:59,808 - Okay, we're linked. 1185 01:07:02,294 --> 01:07:03,674 - We got a message from BR4. 1186 01:07:05,021 --> 01:07:06,022 - What? 1187 01:07:06,263 --> 01:07:07,402 Well, what does it say? 1188 01:07:08,541 --> 01:07:09,232 - Thank you? 1189 01:07:09,473 --> 01:07:10,302 - He's uploading himself again. 1190 01:07:10,543 --> 01:07:11,924 - Cut the connection between the pair. 1191 01:07:12,166 --> 01:07:13,063 - Done. - Four has reconnected 1192 01:07:13,305 --> 01:07:14,237 to Three again. _ Shit! 1193 01:07:14,478 --> 01:07:15,686 - Blow it up! 1194 01:07:15,928 --> 01:07:17,999 - Major, your man does not have the authority to detonate. 1195 01:07:18,241 --> 01:07:19,276 - Yes, he does. 1196 01:07:19,518 --> 01:07:20,139 Do it. 1197 01:07:20,381 --> 01:07:21,347 - Do it. 1198 01:07:23,418 --> 01:07:26,214 - BR4 is stopping BR3's detonation code. 1199 01:07:29,252 --> 01:07:31,254 Okay, we're good, I blocked him with a password. 1200 01:07:31,495 --> 01:07:32,462 10 seconds. 1201 01:07:36,190 --> 01:07:37,156 - Fuck! 1202 01:07:39,503 --> 01:07:41,436 - Tell me that didn't just happen. 1203 01:07:41,678 --> 01:07:43,128 - It's not supposed to happen. 1204 01:07:48,650 --> 01:07:50,273 - It's getting smarter, isn't it? 1205 01:07:51,101 --> 01:07:52,482 - Uh huh. 1206 01:07:52,723 --> 01:07:55,692 [wildlife chirrups] 1207 01:07:59,316 --> 01:08:00,628 - There's Four again, he's uploading. 1208 01:08:00,869 --> 01:08:01,732 - Goddamn it! 1209 01:08:01,974 --> 01:08:02,630 - [Boller] Shut him down! 1210 01:08:02,871 --> 01:08:03,493 - Fuck! 1211 01:08:03,734 --> 01:08:04,804 - Cut the link, kill it! 1212 01:08:05,046 --> 01:08:08,843 [dramatic instrumental music] 1213 01:08:13,675 --> 01:08:16,333 - Dead or alive, we need BR4's AI data. 1214 01:08:16,575 --> 01:08:18,301 It'll put the program ahead 10 years. 1215 01:08:18,542 --> 01:08:19,819 - Yeah, well, I prefer it dead. 1216 01:08:20,061 --> 01:08:21,649 Priority is to not let it connect again. 1217 01:08:21,890 --> 01:08:23,754 Boller, how do we fix this? 1218 01:08:23,996 --> 01:08:25,687 - I'm gonna have to go in, try to find it. 1219 01:08:25,929 --> 01:08:28,759 I'll tag it with a marker, and a drone can hit it. 1220 01:08:29,001 --> 01:08:30,485 - I've got an idea. 1221 01:08:30,727 --> 01:08:31,831 Hey, hear me out. 1222 01:08:32,073 --> 01:08:35,387 BR3 is still operational, just missing the module. 1223 01:08:35,628 --> 01:08:38,493 We've got spare ones right here. 1224 01:08:38,735 --> 01:08:39,563 If we can get Three... 1225 01:08:39,805 --> 01:08:41,047 - Didn't we just see Four kick its ass? 1226 01:08:41,289 --> 01:08:42,911 - This is new combat programming. 1227 01:08:43,153 --> 01:08:44,879 I've been working on it for the new BR upgrades. 1228 01:08:45,121 --> 01:08:47,261 It's not tested, but I know it'll work. 1229 01:08:47,502 --> 01:08:50,402 BR3 will be 10 times faster and stronger. 1230 01:08:50,643 --> 01:08:51,782 The only problem that I see 1231 01:08:52,024 --> 01:08:54,647 is that it could run through its battery in five hours. 1232 01:08:54,889 --> 01:08:55,924 - We have spare batteries? 1233 01:08:56,166 --> 01:08:58,927 - No, but this is all the time that BR3 may need. 1234 01:08:59,169 --> 01:09:02,034 If we can get BR3 to take out Four 1235 01:09:02,276 --> 01:09:03,794 or at least keep it occupied long enough 1236 01:09:04,036 --> 01:09:06,314 for us to laser target or use an EMP. 1237 01:09:06,556 --> 01:09:07,522 - Okay. 1238 01:09:08,765 --> 01:09:11,561 You share Four's module information with BR2 right now. 1239 01:09:16,013 --> 01:09:19,810 [dramatic instrumental music] 1240 01:09:22,261 --> 01:09:23,676 [knocking] 1241 01:09:23,918 --> 01:09:27,473 [tense instrumental music] 1242 01:09:29,026 --> 01:09:30,476 [phone rings] 1243 01:09:30,718 --> 01:09:31,788 - Hello? 1244 01:09:32,029 --> 01:09:34,515 Ann, Ann, calm down, what's wrong? 1245 01:09:37,380 --> 01:09:38,622 - You're being watched. 1246 01:09:38,864 --> 01:09:39,865 Stay here! 1247 01:09:42,730 --> 01:09:43,903 - They killed dozens of people. 1248 01:09:44,145 --> 01:09:45,077 Some are American. 1249 01:09:45,319 --> 01:09:46,527 The CIA is running the show. 1250 01:09:46,768 --> 01:09:48,701 - Ann, you need to get the hell out of there. 1251 01:09:48,943 --> 01:09:52,291 - I'm so, please, help me. 1252 01:09:52,533 --> 01:09:53,465 - Where are you? 1253 01:09:53,706 --> 01:09:54,362 Can you ping me your address or something, 1254 01:09:54,604 --> 01:09:55,294 and I can try and get you out. 1255 01:09:55,536 --> 01:09:56,606 - Okay, I'm doing it right now. 1256 01:10:00,506 --> 01:10:02,750 - Not the way this is supposed to work, Fielding. 1257 01:10:02,991 --> 01:10:04,786 - I'm just calling my mom. 1258 01:10:05,028 --> 01:10:05,925 - You always tell your mother about 1259 01:10:06,167 --> 01:10:07,306 confidential projects you're working on? 1260 01:10:07,548 --> 01:10:08,687 - [Man On Phone] Ann, what's going on? 1261 01:10:08,928 --> 01:10:09,998 - Give me that phone. 1262 01:10:11,068 --> 01:10:12,863 I said, give me the phone. 1263 01:10:13,105 --> 01:10:16,488 [exciting instrumental music] 1264 01:10:16,729 --> 01:10:17,834 - Ann, can you hear me? 1265 01:10:18,075 --> 01:10:21,838 [exciting instrumental music] 1266 01:10:23,598 --> 01:10:24,565 Ann, can you hear me? 1267 01:10:24,806 --> 01:10:28,603 [exciting instrumental music] 1268 01:10:43,687 --> 01:10:44,343 - No! 1269 01:10:44,585 --> 01:10:48,382 [exciting instrumental music] 1270 01:10:56,769 --> 01:10:57,943 [thudding] [grunting] 1271 01:10:58,184 --> 01:11:02,016 [exciting instrumental music] 1272 01:11:18,412 --> 01:11:19,067 Shit! 1273 01:11:19,309 --> 01:11:23,071 [exciting instrumental music] 1274 01:11:25,039 --> 01:11:26,316 [Ann groans] 1275 01:11:26,558 --> 01:11:27,524 - Oh, no. 1276 01:11:30,424 --> 01:11:31,390 - Ann! 1277 01:11:33,875 --> 01:11:38,466 [Ann whimpering] [tense instrumental music] 1278 01:11:38,708 --> 01:11:39,674 - Come on, girl. 1279 01:11:42,505 --> 01:11:43,816 I'm not gonna hurt you. 1280 01:11:46,854 --> 01:11:48,027 Just give me that phone. 1281 01:11:52,411 --> 01:11:54,724 And we go back to the house. 1282 01:12:01,627 --> 01:12:02,248 [squishy thud] 1283 01:12:02,490 --> 01:12:04,078 [Ann gasps] 1284 01:12:04,320 --> 01:12:07,806 [dark instrumental music] 1285 01:12:27,412 --> 01:12:28,378 - No! 1286 01:12:29,759 --> 01:12:30,967 No! 1287 01:12:31,208 --> 01:12:32,071 No! 1288 01:12:32,313 --> 01:12:36,075 [buzzing instrumental music] 1289 01:12:44,463 --> 01:12:46,500 [squishing] 1290 01:12:46,741 --> 01:12:50,711 [screeching instrumental music] 1291 01:12:59,236 --> 01:13:03,206 - Your mother died eight years ago, remember? 1292 01:13:03,448 --> 01:13:05,415 It's gonna be over soon. 1293 01:13:05,657 --> 01:13:09,557 I promise, it's gonna be over real soon. 1294 01:13:09,799 --> 01:13:12,491 That's what we want, right there. 1295 01:13:21,362 --> 01:13:22,501 Fucking waste. 1296 01:13:22,743 --> 01:13:26,229 [dark instrumental music] 1297 01:13:31,061 --> 01:13:32,166 - Ann! 1298 01:13:32,408 --> 01:13:34,133 Ann, what's going on? 1299 01:13:37,240 --> 01:13:37,930 - Hello? 1300 01:13:38,172 --> 01:13:40,312 - Who the fuck is this? 1301 01:13:40,554 --> 01:13:42,279 Put Ann on the phone! 1302 01:13:46,836 --> 01:13:47,526 - What the? 1303 01:13:47,768 --> 01:13:51,461 [pulsing instrumental music] 1304 01:13:53,463 --> 01:13:55,948 [phone rings] 1305 01:13:58,019 --> 01:14:00,056 - Bravo, echo, 75-alpha. 1306 01:14:00,297 --> 01:14:01,989 - Confirmed, site compromised. 1307 01:14:02,230 --> 01:14:03,197 Call to made number. 1308 01:14:03,439 --> 01:14:05,786 Plus 1-5-5-5-8-3-9. 1309 01:14:06,027 --> 01:14:07,028 Tidy it up. 1310 01:14:09,548 --> 01:14:10,963 - I'm worried about Fielding. 1311 01:14:12,724 --> 01:14:14,208 - You think she bailed on us? 1312 01:14:14,450 --> 01:14:15,589 - What do you think? 1313 01:14:15,830 --> 01:14:18,902 [dark ambient music] 1314 01:14:29,154 --> 01:14:30,569 - We've been compromised, we're on the move. 1315 01:14:30,811 --> 01:14:31,363 Pack up your gear. 1316 01:14:31,605 --> 01:14:32,191 - What about the link. 1317 01:14:32,433 --> 01:14:33,020 - Kill the link. 1318 01:14:33,261 --> 01:14:33,883 BR2 can hunt without us. 1319 01:14:34,124 --> 01:14:34,711 - Where's Fielding? 1320 01:14:34,953 --> 01:14:36,713 - I couldn't find her. 1321 01:14:36,955 --> 01:14:39,026 I said pack up, we're out of here in five! 1322 01:14:40,372 --> 01:14:44,100 [pulsing instrumental music] 1323 01:14:50,451 --> 01:14:51,072 - Come on. 1324 01:14:51,314 --> 01:14:54,420 [tense instrumental music] 1325 01:14:54,662 --> 01:14:56,975 [gun bangs] 1326 01:14:58,217 --> 01:15:00,703 [phone rings] 1327 01:15:05,431 --> 01:15:07,744 [gun bangs] 1328 01:15:11,852 --> 01:15:13,198 - Leave it. 1329 01:15:13,439 --> 01:15:14,440 - Damn it. 1330 01:15:15,165 --> 01:15:18,548 [rumbling ambient music] 1331 01:15:30,146 --> 01:15:31,630 It had to be raining. 1332 01:15:31,872 --> 01:15:34,944 - [Jantz] Come on, come on, let's go. 1333 01:15:36,911 --> 01:15:38,188 [fiery boom] 1334 01:15:38,430 --> 01:15:40,950 - Keep moving, keep moving, let's go! 1335 01:15:41,191 --> 01:15:44,229 [dark ambient music] 1336 01:15:53,238 --> 01:15:56,655 [soft instrumental music] 1337 01:16:12,153 --> 01:16:12,947 [Leap crying] 1338 01:16:13,189 --> 01:16:14,121 - Are you ready? 1339 01:16:14,362 --> 01:16:17,849 [soft instrumental music] 1340 01:16:27,997 --> 01:16:29,930 Guys, we're moving too slow. 1341 01:16:30,171 --> 01:16:31,690 These things are gonna catch up to us. 1342 01:16:31,932 --> 01:16:33,589 We gotta get on top of one of these rocks, 1343 01:16:33,830 --> 01:16:35,245 make it more difficult for these things to follow us. 1344 01:16:35,487 --> 01:16:36,281 - Are you crazy? 1345 01:16:36,522 --> 01:16:37,213 You want us to climb a vine? 1346 01:16:37,454 --> 01:16:38,732 What about Dez and Keala? 1347 01:16:38,973 --> 01:16:40,009 - There's no way they're making it up that. 1348 01:16:40,250 --> 01:16:41,182 - Jordan, I need you to stay down here. 1349 01:16:41,424 --> 01:16:43,081 You need to strap these two in. 1350 01:16:43,322 --> 01:16:44,461 Girls, come up with me. 1351 01:16:44,703 --> 01:16:46,532 I'll need your help pulling them up. 1352 01:16:48,051 --> 01:16:49,259 Let's go. 1353 01:16:49,501 --> 01:16:53,574 [suspenseful instrumental music] 1354 01:17:09,003 --> 01:17:10,418 Come on. 1355 01:17:10,660 --> 01:17:15,113 You can do it, give me your hand, come on, don't stop. 1356 01:17:16,183 --> 01:17:16,804 Come on. 1357 01:17:17,046 --> 01:17:19,255 [grunting] 1358 01:17:28,091 --> 01:17:30,059 Jordan, put this around Keala. 1359 01:17:36,341 --> 01:17:37,514 Hey, Leap, come on up, buddy. 1360 01:17:37,756 --> 01:17:39,240 We gotta help your mom up. 1361 01:17:39,482 --> 01:17:43,037 [tense instrumental music] 1362 01:17:53,772 --> 01:17:55,360 - Okay, she's good, pull her up. 1363 01:17:55,601 --> 01:17:57,845 [groaning] 1364 01:18:00,710 --> 01:18:04,265 [tense instrumental music] 1365 01:18:05,301 --> 01:18:08,028 [Keala groans] 1366 01:18:08,269 --> 01:18:10,616 - [Wendy] In the shade, hurry, in the shade. 1367 01:18:10,858 --> 01:18:13,447 [Keala groans] 1368 01:18:15,829 --> 01:18:19,936 - It's okay, I got you, you're safe now, okay? 1369 01:18:20,178 --> 01:18:21,489 You're safe now. 1370 01:18:25,079 --> 01:18:27,875 - Why didn't we come here in the first place? 1371 01:18:28,117 --> 01:18:28,876 Seriously. 1372 01:18:29,118 --> 01:18:30,844 - Up and running as soon as we can. 1373 01:18:38,921 --> 01:18:40,888 - [Kroger] This place is awesome. 1374 01:18:41,130 --> 01:18:42,579 - [Boller] We set up in here. 1375 01:18:44,133 --> 01:18:45,617 - All right, he's good, pull him! 1376 01:18:45,859 --> 01:18:46,618 You all right? 1377 01:18:46,860 --> 01:18:47,723 [Dez groans] You got this. 1378 01:18:47,964 --> 01:18:50,380 [groaning] 1379 01:18:50,622 --> 01:18:51,278 Go! 1380 01:18:51,519 --> 01:18:53,936 [Dez groans] 1381 01:19:00,356 --> 01:19:01,529 - [Jantz] How's that looking? 1382 01:19:01,771 --> 01:19:03,048 - [Kroger] Yeah, we're good. 1383 01:19:05,671 --> 01:19:07,535 All right, we got BR2. 1384 01:19:07,777 --> 01:19:09,399 It close to BR4's module. 1385 01:19:10,573 --> 01:19:11,574 One second. 1386 01:19:13,300 --> 01:19:14,197 He's on to one of them. 1387 01:19:14,439 --> 01:19:16,993 [Dez groaning] 1388 01:19:18,650 --> 01:19:19,789 - Jordan, run! 1389 01:19:24,311 --> 01:19:25,657 [gun bangs] 1390 01:19:25,899 --> 01:19:26,623 Run! 1391 01:19:26,865 --> 01:19:30,455 [tense instrumental music] 1392 01:19:33,285 --> 01:19:35,115 Fuck, it spotted us. 1393 01:19:35,356 --> 01:19:37,773 [chattering] 1394 01:19:39,498 --> 01:19:41,224 [gun bangs] 1395 01:19:41,466 --> 01:19:43,779 [gun bangs] 1396 01:19:44,883 --> 01:19:46,367 - Hurry, hurry! - Run! 1397 01:19:46,609 --> 01:19:50,164 [tense instrumental music] 1398 01:19:51,648 --> 01:19:52,615 [gun bangs] 1399 01:19:52,857 --> 01:19:56,446 [tense instrumental music] 1400 01:20:07,941 --> 01:20:09,528 [gun bangs] 1401 01:20:09,770 --> 01:20:13,360 [tense instrumental music] 1402 01:20:20,056 --> 01:20:22,714 Jordan, it's coming, run, run! 1403 01:20:22,956 --> 01:20:23,922 Go, run, go! 1404 01:20:27,926 --> 01:20:28,893 We have to help him! 1405 01:20:29,134 --> 01:20:30,411 - He's gonna be fine, he can outrun those things. 1406 01:20:30,653 --> 01:20:32,379 He's fast, okay, but we've gotta get to the caves. 1407 01:20:32,620 --> 01:20:33,483 - No, not without Jordan. 1408 01:20:33,725 --> 01:20:35,727 - We are not leaving without Jordan! 1409 01:20:35,969 --> 01:20:39,420 - Okay, just get away from the edge, okay? 1410 01:20:40,732 --> 01:20:44,322 [tense instrumental music] 1411 01:22:35,433 --> 01:22:37,400 - Jordan, where are you? 1412 01:22:41,370 --> 01:22:44,097 [Jordan panting] 1413 01:23:09,950 --> 01:23:11,400 - Go, go, go. 1414 01:23:11,641 --> 01:23:15,266 [somber instrumental music] 1415 01:23:27,864 --> 01:23:28,969 - It's Jordan. - Jordan! 1416 01:23:29,211 --> 01:23:31,351 - Come on, hurry! - Get up! 1417 01:23:32,352 --> 01:23:33,905 Jordan, hurry. - Jordan, come on. 1418 01:23:34,147 --> 01:23:34,975 - Hurry up! 1419 01:23:35,217 --> 01:23:36,218 - [Mason] Move, move, get out of the way. 1420 01:23:36,459 --> 01:23:38,427 - [Tien] Hurry, come on. 1421 01:23:39,738 --> 01:23:41,844 Come on, come on, come on. 1422 01:23:45,641 --> 01:23:47,229 Come on, come on, come on. 1423 01:23:47,470 --> 01:23:51,336 [emotional instrumental music] 1424 01:23:55,651 --> 01:23:58,378 [Jordan panting] 1425 01:24:01,553 --> 01:24:04,108 [dramatic instrumental music] 1426 01:24:04,349 --> 01:24:05,523 - Shit. 1427 01:24:05,764 --> 01:24:06,558 This thing's climbing. 1428 01:24:06,800 --> 01:24:10,597 [dramatic instrumental music] 1429 01:24:13,462 --> 01:24:14,911 [Leap shouts] 1430 01:24:15,153 --> 01:24:19,640 [clanging] [thudding] 1431 01:24:20,779 --> 01:24:21,780 We gotta keep moving. 1432 01:24:25,163 --> 01:24:26,785 - Is the module ready for three? 1433 01:24:28,684 --> 01:24:30,168 - And here's a handheld tracker also connected 1434 01:24:30,410 --> 01:24:31,652 to our BFA signal. 1435 01:24:32,860 --> 01:24:33,792 - This is your EMP. 1436 01:24:34,034 --> 01:24:35,000 You'll need to be close. 1437 01:24:35,242 --> 01:24:36,347 - Will it take out all three? 1438 01:24:36,588 --> 01:24:37,520 - If they're standing together and you're close enough, 1439 01:24:37,762 --> 01:24:38,763 then, yeah. 1440 01:24:45,080 --> 01:24:46,702 - All right, boys, listen up, 1441 01:24:46,943 --> 01:24:47,806 'cause I know, as soon as I leave, 1442 01:24:48,048 --> 01:24:49,394 you're both gonna wanna run. 1443 01:24:51,672 --> 01:24:52,673 You know who this is? 1444 01:24:54,951 --> 01:24:55,952 - My mother. 1445 01:24:56,643 --> 01:24:57,644 - You? 1446 01:24:59,404 --> 01:25:00,681 - You dare hurt them. 1447 01:25:01,579 --> 01:25:02,545 - I won't. 1448 01:25:03,477 --> 01:25:05,100 But the people shooting these videos might. 1449 01:25:05,341 --> 01:25:06,170 - Fuck you! 1450 01:25:06,411 --> 01:25:09,794 [dark ambient music] 1451 01:25:10,035 --> 01:25:11,554 - There is a drone overhead. 1452 01:25:11,796 --> 01:25:13,384 It's been there since we got started. 1453 01:25:13,625 --> 01:25:15,696 If this op is compromised by this room, 1454 01:25:15,938 --> 01:25:17,146 you both will burn here, 1455 01:25:18,078 --> 01:25:21,530 and the people in those videos, gone. 1456 01:25:23,014 --> 01:25:24,981 The bosses that are monitoring this feed 1457 01:25:26,535 --> 01:25:28,571 can see everything happening in this room, 1458 01:25:28,813 --> 01:25:31,540 so be smart, don't fuck up, 1459 01:25:33,024 --> 01:25:34,612 and you get to go home upright. 1460 01:25:34,853 --> 01:25:36,131 How does that sound? 1461 01:25:36,372 --> 01:25:39,410 [dark ambient music] 1462 01:25:42,102 --> 01:25:44,553 [Boller chuckles] 1463 01:25:44,794 --> 01:25:47,866 [dark ambient music] 1464 01:25:51,422 --> 01:25:54,908 - Cocksucking piece of shit, motherfucker! 1465 01:25:56,979 --> 01:25:59,084 Fuck, fuck. 1466 01:26:02,674 --> 01:26:03,537 - [Boller] Go. 1467 01:26:03,779 --> 01:26:05,505 [van revs] 1468 01:26:05,746 --> 01:26:08,439 [phone rings] 1469 01:26:08,680 --> 01:26:09,681 - Go. 1470 01:26:11,511 --> 01:26:13,271 - I just sent you the numbers. 1471 01:26:13,513 --> 01:26:14,479 You have control. 1472 01:26:16,101 --> 01:26:17,102 - All right. 1473 01:26:20,036 --> 01:26:21,383 [monkey screeches] 1474 01:26:21,624 --> 01:26:23,695 - [Leap] Hey, I found it. 1475 01:26:25,766 --> 01:26:27,182 - All right, you lead the way, okay, Leap? 1476 01:26:27,423 --> 01:26:28,907 Here, take this. 1477 01:26:29,149 --> 01:26:32,256 - I think we lost it. 1478 01:26:32,497 --> 01:26:34,879 - No, it's hunting us. 1479 01:26:35,120 --> 01:26:37,330 It'll find our tracks eventually. 1480 01:26:38,710 --> 01:26:39,780 Let's keep moving. 1481 01:26:40,022 --> 01:26:43,612 [tense instrumental music] 1482 01:26:49,411 --> 01:26:52,276 - [Boller] Here, here, here, here, right here. 1483 01:26:52,517 --> 01:26:56,211 [pulsing instrumental music] 1484 01:27:17,301 --> 01:27:17,991 - [Jordan] Sorry. 1485 01:27:18,233 --> 01:27:20,338 - Are you all right? - Yeah. 1486 01:27:23,824 --> 01:27:24,825 - This way. 1487 01:27:30,072 --> 01:27:32,143 - Just try, just try. - Are you serious? 1488 01:27:32,385 --> 01:27:34,041 [chattering] 1489 01:27:34,283 --> 01:27:37,217 [splashing] [shouting] 1490 01:27:37,459 --> 01:27:41,428 [percussive instrumental music] 1491 01:27:57,444 --> 01:27:59,860 [dramatic instrumental music] 1492 01:28:00,102 --> 01:28:01,276 - Three's coming online. 1493 01:28:02,794 --> 01:28:04,348 - Connection's solid. 1494 01:28:04,589 --> 01:28:06,350 Activating the new firmware. 1495 01:28:06,591 --> 01:28:10,146 [tense instrumental music] 1496 01:28:18,051 --> 01:28:20,467 - Looks like Boller's got Three's explosive pack. 1497 01:28:24,644 --> 01:28:28,682 [dramatic instrumental music] 1498 01:28:28,924 --> 01:28:30,305 - [BR3] Catch me if you can. 1499 01:28:32,376 --> 01:28:33,549 - It talks? 1500 01:28:33,791 --> 01:28:34,757 - Upgrade. 1501 01:28:36,759 --> 01:28:38,140 - Nerds. 1502 01:28:38,382 --> 01:28:39,383 - Mason. - Yeah? 1503 01:28:39,624 --> 01:28:40,867 - [Keala] I need to stop. 1504 01:28:41,108 --> 01:28:42,938 I cannot go on. 1505 01:28:43,179 --> 01:28:45,009 - We all need to stop. 1506 01:28:46,424 --> 01:28:47,391 - All right. 1507 01:28:56,710 --> 01:28:59,195 We can't stay out in the open like this. 1508 01:28:59,437 --> 01:29:01,577 I'll go find somewhere for us to hide, okay? 1509 01:29:03,372 --> 01:29:04,684 You done good. 1510 01:29:04,925 --> 01:29:06,168 Your pa would be proud. 1511 01:29:07,721 --> 01:29:08,791 - Dez, Dez, Dez? - He's deaf. 1512 01:29:11,760 --> 01:29:15,798 That thing shot his ears off, he's deaf. 1513 01:29:16,040 --> 01:29:18,076 - [Wendy] Dez, can you hear me, can you hear me? 1514 01:29:18,318 --> 01:29:21,183 Dez, are you okay, can you hear me? 1515 01:29:23,427 --> 01:29:25,981 [bats screech] 1516 01:29:32,332 --> 01:29:34,334 - Jordan, what are they? 1517 01:29:35,922 --> 01:29:37,268 Why do they want to kill us? 1518 01:29:37,510 --> 01:29:38,718 - I don't know. 1519 01:29:39,891 --> 01:29:41,479 I don't know. 1520 01:29:41,721 --> 01:29:46,277 Hey, it's okay, it's gonna be fine. 1521 01:29:47,416 --> 01:29:49,349 Mason's gonna save us, okay? 1522 01:29:50,937 --> 01:29:54,803 And if we lose him, I'll do my best 1523 01:29:55,044 --> 01:29:56,667 to get us outta here, okay? 1524 01:29:58,358 --> 01:29:59,773 [popping] 1525 01:30:00,015 --> 01:30:01,982 Shit, the light, kill the light, kill the light. 1526 01:30:02,224 --> 01:30:05,814 [tense instrumental music] 1527 01:30:07,402 --> 01:30:08,541 - [Wendy] It's Mason, it's Mason! 1528 01:30:08,782 --> 01:30:12,579 [exciting instrumental music] 1529 01:30:14,478 --> 01:30:18,447 [man speaking foreign language] 1530 01:30:34,118 --> 01:30:35,499 - He can help us. 1531 01:30:37,535 --> 01:30:38,812 - No, he can't. 1532 01:30:39,054 --> 01:30:40,952 Everybody up, let's keep moving. 1533 01:30:41,194 --> 01:30:44,473 [droning ambient music] 1534 01:30:52,930 --> 01:30:54,276 We rest here tonight. 1535 01:31:00,524 --> 01:31:02,940 [wind moans] 1536 01:31:07,392 --> 01:31:09,533 [beeping] 1537 01:31:11,051 --> 01:31:14,089 - Hope that doesn't mean I am out of time. 1538 01:31:15,746 --> 01:31:17,989 - It doesn't mean anything. 1539 01:31:19,370 --> 01:31:20,302 It's just a reminder 1540 01:31:20,544 --> 01:31:25,272 that I'm not as smart as I thought I was. 1541 01:31:35,179 --> 01:31:38,631 [soft instrumental music] 1542 01:31:42,876 --> 01:31:44,153 I was leading a mission. 1543 01:31:48,364 --> 01:31:49,573 I got cocky. 1544 01:31:53,680 --> 01:31:55,406 My team was breaching a door. 1545 01:31:57,684 --> 01:32:01,170 I ignored this intel, and we all got shot up, 1546 01:32:01,412 --> 01:32:03,310 and I was the only survivor. 1547 01:32:10,870 --> 01:32:14,770 'Cause it was my responsibility, it's my fault. 1548 01:32:21,881 --> 01:32:24,539 It's just a reminder that I got all my friends killed. 1549 01:32:30,441 --> 01:32:33,962 - You don't have to carry the pain forever. 1550 01:32:35,584 --> 01:32:37,793 Can you turn it off for me? 1551 01:32:44,317 --> 01:32:47,009 I'll miss time to be with my son. 1552 01:32:48,873 --> 01:32:50,219 He's not a man yet. 1553 01:32:52,532 --> 01:32:53,533 He needs a man. 1554 01:32:55,431 --> 01:32:58,158 If I go, he will have no one. 1555 01:32:58,400 --> 01:32:59,850 - It's not gonna be like that. 1556 01:33:01,610 --> 01:33:03,474 You're gonna see him grow into a man. 1557 01:33:05,165 --> 01:33:06,373 - Promise me. 1558 01:33:06,615 --> 01:33:10,585 - I promise, but it's not gonna be like that, okay? 1559 01:33:10,826 --> 01:33:14,312 [soft instrumental music] 1560 01:33:20,629 --> 01:33:24,460 [dramatic instrumental music] 1561 01:33:38,302 --> 01:33:39,303 Keala. 1562 01:33:43,963 --> 01:33:44,929 Keala. 1563 01:33:47,656 --> 01:33:48,761 Keala. 1564 01:33:49,002 --> 01:33:49,969 Keala? 1565 01:33:52,834 --> 01:33:54,007 Keala. 1566 01:33:54,249 --> 01:33:55,802 Keala. - Move, move. 1567 01:33:59,737 --> 01:34:00,704 Keala. 1568 01:34:02,671 --> 01:34:03,879 - She's bleeding internally. 1569 01:34:04,121 --> 01:34:05,018 - What do you mean? 1570 01:34:05,260 --> 01:34:07,952 - Everything we don't have. [popping] 1571 01:34:08,194 --> 01:34:08,884 - Shh, shh. 1572 01:34:09,126 --> 01:34:12,681 [tense instrumental music] 1573 01:34:18,480 --> 01:34:20,965 Jordan, Jordan, look out that way. 1574 01:34:21,207 --> 01:34:24,762 [tense instrumental music] 1575 01:34:50,615 --> 01:34:52,272 [gun clicks] 1576 01:34:52,514 --> 01:34:56,104 [tense instrumental music] 1577 01:35:11,533 --> 01:35:13,915 [rock thuds] 1578 01:35:15,295 --> 01:35:16,676 [rock thuds] 1579 01:35:16,918 --> 01:35:18,057 [dramatic instrumental music] 1580 01:35:18,298 --> 01:35:20,645 [gun bangs] 1581 01:35:26,444 --> 01:35:28,999 [Mason groans] 1582 01:35:30,138 --> 01:35:31,070 - Is Mason okay? 1583 01:35:31,311 --> 01:35:32,934 - It sounded like he got hit. 1584 01:35:33,175 --> 01:35:35,074 [Mason groans] 1585 01:35:35,315 --> 01:35:35,937 Mason! 1586 01:35:36,178 --> 01:35:39,734 [tense instrumental music] 1587 01:35:42,046 --> 01:35:42,633 [stomping] 1588 01:35:42,875 --> 01:35:44,428 Hurry, hurry, it's coming. 1589 01:35:44,669 --> 01:35:46,257 - We're going as fast as we can. 1590 01:35:46,499 --> 01:35:48,777 [guns bang] 1591 01:35:52,332 --> 01:35:54,093 - [Jordan] Look out! 1592 01:35:54,334 --> 01:35:55,784 - Hey, you little fuck! 1593 01:35:56,026 --> 01:35:56,958 [clanging] 1594 01:35:57,199 --> 01:36:00,996 [exciting instrumental music] 1595 01:36:05,345 --> 01:36:07,934 [clanging] 1596 01:36:08,176 --> 01:36:10,385 [whirring] 1597 01:36:22,500 --> 01:36:26,056 [tense instrumental music] 1598 01:36:44,971 --> 01:36:46,835 You guys okay? - Barely. 1599 01:36:49,424 --> 01:36:50,390 - How is she? 1600 01:36:50,632 --> 01:36:53,186 - She's alive but she lost a lot of blood. 1601 01:36:53,428 --> 01:36:54,325 We really need to get her out of here. 1602 01:36:54,567 --> 01:36:56,086 - All right, let's go. 1603 01:36:56,327 --> 01:36:58,053 Let's keep moving, come on. 1604 01:37:05,095 --> 01:37:07,269 - Whoa, you gotta be shitting me! 1605 01:37:07,511 --> 01:37:08,374 - This thing's stuck pretty good, 1606 01:37:08,615 --> 01:37:10,031 but I'm not for sure how much longer. 1607 01:37:10,272 --> 01:37:11,653 We gotta get past it somehow. 1608 01:37:11,895 --> 01:37:13,655 - Are you kidding me? 1609 01:37:16,209 --> 01:37:17,176 No. 1610 01:37:18,246 --> 01:37:23,216 [whimpering] [tense instrumental music] 1611 01:37:42,753 --> 01:37:44,651 [gun bangs] [whimpering] 1612 01:37:44,893 --> 01:37:46,239 - You gotta be kidding me! 1613 01:37:46,481 --> 01:37:47,551 - You're only gonna kill us! 1614 01:37:47,792 --> 01:37:48,793 - All right! 1615 01:37:52,694 --> 01:37:54,144 What the hell is it, Mason? 1616 01:37:54,385 --> 01:37:55,524 Who makes these things? 1617 01:37:57,457 --> 01:37:58,734 - They're military robots. 1618 01:37:59,874 --> 01:38:00,875 - Seriously? 1619 01:38:01,599 --> 01:38:04,188 The military's this advanced? 1620 01:38:04,430 --> 01:38:05,845 - [Mason] More than anybody would know. 1621 01:38:06,087 --> 01:38:06,984 - Why do they wanna kill us? 1622 01:38:07,226 --> 01:38:08,675 - I think we're just in the wrong place 1623 01:38:08,917 --> 01:38:10,298 at the wrong time. 1624 01:38:10,539 --> 01:38:12,576 But whoever's controlling these things, 1625 01:38:12,817 --> 01:38:14,716 I don't think they want any witnesses. 1626 01:38:14,958 --> 01:38:15,924 Let's keep moving. 1627 01:38:18,858 --> 01:38:21,102 [whirring] 1628 01:38:23,207 --> 01:38:28,178 - [Leap] This way. 1629 01:38:31,629 --> 01:38:33,942 [dramatic instrumental music] 1630 01:38:34,184 --> 01:38:35,910 [booming] 1631 01:38:36,151 --> 01:38:37,739 - Fuck, did you see that? 1632 01:38:37,981 --> 01:38:39,637 - Pity the robot stepped on it. 1633 01:38:39,879 --> 01:38:43,676 [dramatic instrumental music] 1634 01:38:48,439 --> 01:38:49,440 - That's pretty cool. 1635 01:38:55,032 --> 01:38:55,999 - Yes, sir? 1636 01:38:56,240 --> 01:38:58,277 - You still with us, Jantz? 1637 01:38:58,518 --> 01:39:00,106 - Openly, sir. 1638 01:39:00,348 --> 01:39:02,971 I mean this whole operation is gone. 1639 01:39:03,213 --> 01:39:06,802 I mean, surveillance mission turned into a kill mission? 1640 01:39:07,044 --> 01:39:09,253 US citizens under kill orders for what? 1641 01:39:09,495 --> 01:39:11,048 For being in the wrong place at the wrong time? 1642 01:39:11,290 --> 01:39:12,325 - You built it. 1643 01:39:12,567 --> 01:39:14,224 - I know that these robots are designed for this, 1644 01:39:14,465 --> 01:39:16,709 but I didn't sign up to kill innocent people. 1645 01:39:16,951 --> 01:39:18,745 This is not a war situation. 1646 01:39:18,987 --> 01:39:20,471 - Okay, calm down. 1647 01:39:20,713 --> 01:39:23,958 It's not gone as planned but you have to finish this op. 1648 01:39:24,199 --> 01:39:25,787 And I'll personally see to it that you're compensated 1649 01:39:26,029 --> 01:39:28,376 for the toll this mission's taking on you. 1650 01:39:28,617 --> 01:39:29,446 - What about me? 1651 01:39:29,687 --> 01:39:30,965 I didn't sign up for this, either. 1652 01:39:31,206 --> 01:39:32,656 - For whoever finishes this, 1653 01:39:32,897 --> 01:39:35,417 there'll be a substantial bonus when you get stateside. 1654 01:39:36,936 --> 01:39:37,937 Are we good? 1655 01:39:39,076 --> 01:39:40,319 - Yes. 1656 01:39:40,560 --> 01:39:41,561 Yes, we're good. 1657 01:39:44,944 --> 01:39:46,394 You here that, Jantz? 1658 01:39:46,635 --> 01:39:49,431 - Okay. - We just get through this. 1659 01:39:50,501 --> 01:39:51,468 Paid up and done. 1660 01:39:53,539 --> 01:39:57,336 [dramatic instrumental music] 1661 01:40:08,450 --> 01:40:11,660 [wildlife chirrups] 1662 01:40:11,902 --> 01:40:15,388 [soft instrumental music] 1663 01:40:16,562 --> 01:40:21,222 - Leap. 1664 01:40:21,463 --> 01:40:25,502 [Leap speaking foreign language] 1665 01:40:27,435 --> 01:40:29,954 - Look after Leap for me. 1666 01:40:30,196 --> 01:40:31,508 Look after Leap. 1667 01:40:33,751 --> 01:40:37,376 [somber instrumental music] 1668 01:42:15,957 --> 01:42:17,959 [Leap cries] 1669 01:42:18,201 --> 01:42:20,030 - [Mason] Your mom's at peace now, bud. 1670 01:42:20,272 --> 01:42:22,688 [Leap cries] 1671 01:42:26,450 --> 01:42:28,521 - We can't leave Ma here. 1672 01:42:31,731 --> 01:42:33,526 - We'll come back for her. 1673 01:42:33,768 --> 01:42:37,081 Okay, we'll come back and get her, I promise. 1674 01:42:37,323 --> 01:42:38,290 - Promise? 1675 01:42:40,430 --> 01:42:41,741 - I promise. 1676 01:42:41,983 --> 01:42:44,399 [Leap cries] 1677 01:42:52,580 --> 01:42:54,375 [tense instrumental music] 1678 01:42:54,616 --> 01:42:56,687 - Oh, oh, God, run, run! 1679 01:42:56,929 --> 01:43:00,829 You guys, come on, come on, move, move now, now, Dez. 1680 01:43:01,071 --> 01:43:04,902 [dramatic instrumental music] 1681 01:43:18,122 --> 01:43:19,986 Shit, go! [gun bangs] 1682 01:43:20,228 --> 01:43:21,333 - This way! 1683 01:43:21,574 --> 01:43:25,371 [exciting instrumental music] 1684 01:43:36,313 --> 01:43:38,212 - Leap, I need you to take the group outta here, okay? 1685 01:43:38,453 --> 01:43:41,560 If you get free, you run, you understand? 1686 01:43:41,801 --> 01:43:43,838 Go now, go, go, go. 1687 01:43:46,323 --> 01:43:47,462 Jordan, stay here, stay here. 1688 01:43:47,704 --> 01:43:48,877 - What? 1689 01:43:49,119 --> 01:43:50,672 - We need to lead this thing away from the others, okay? 1690 01:43:50,914 --> 01:43:51,570 Good? 1691 01:43:51,811 --> 01:43:55,332 [tense instrumental music] 1692 01:44:01,925 --> 01:44:02,615 Hey! 1693 01:44:02,857 --> 01:44:06,378 [tense instrumental music] 1694 01:44:12,729 --> 01:44:14,213 [guns bang] 1695 01:44:14,455 --> 01:44:18,252 [exciting instrumental music] 1696 01:44:26,881 --> 01:44:28,089 - Does this kid even know where we're going? 1697 01:44:28,331 --> 01:44:28,952 - What choice do we have? 1698 01:44:29,193 --> 01:44:29,953 - This is a mess. 1699 01:44:30,194 --> 01:44:31,403 - Come on, let's go. 1700 01:44:31,644 --> 01:44:33,957 [Dez groans] 1701 01:44:34,198 --> 01:44:38,030 [exciting instrumental music] 1702 01:44:41,482 --> 01:44:43,553 What if we climb up and over the top? 1703 01:44:43,794 --> 01:44:45,209 - What about Dez, he can't climb! 1704 01:44:45,451 --> 01:44:46,728 - This way, this way! 1705 01:44:46,970 --> 01:44:48,005 - Come on. 1706 01:44:48,247 --> 01:44:49,213 - [Wendy] Guys, let's go. 1707 01:44:49,455 --> 01:44:52,182 [dramatic instrumental music] 1708 01:44:52,424 --> 01:44:55,081 [gun bangs] 1709 01:44:55,323 --> 01:44:59,431 [exciting instrumental music] 1710 01:44:59,672 --> 01:45:02,744 - Wendy, Tien, I'm outside, can you hear me? 1711 01:45:02,986 --> 01:45:04,643 - Yeah, how do we get out? 1712 01:45:07,231 --> 01:45:08,025 Jordan! - I'm coming! 1713 01:45:08,267 --> 01:45:12,306 [tense instrumental music] 1714 01:45:12,547 --> 01:45:14,100 - Shit, it's a dead end. 1715 01:45:14,342 --> 01:45:17,897 [tense instrumental music] 1716 01:45:29,702 --> 01:45:30,945 [dramatic instrumental music] 1717 01:45:31,186 --> 01:45:33,499 [guns bang] 1718 01:45:35,294 --> 01:45:38,849 [tense instrumental music] 1719 01:45:47,548 --> 01:45:48,376 - Okay, we're going. 1720 01:45:48,618 --> 01:45:52,104 [soft instrumental music] 1721 01:45:57,454 --> 01:45:58,731 Jordan, we're outside! 1722 01:45:58,973 --> 01:46:00,526 - Stop it, Mason said we should keep running. 1723 01:46:00,768 --> 01:46:01,734 - No, no, what about Jordan? 1724 01:46:01,976 --> 01:46:02,839 We can't just leave him. 1725 01:46:03,080 --> 01:46:04,081 - He's with Mason, Tien, please, let's go. 1726 01:46:04,323 --> 01:46:06,049 Let's go, come on, let's go, let's go, let's go. 1727 01:46:06,290 --> 01:46:07,878 Let's go, Tien, come on. 1728 01:46:09,293 --> 01:46:12,849 [tense instrumental music] 1729 01:46:34,767 --> 01:46:35,734 - Hey. 1730 01:46:37,287 --> 01:46:37,943 Come on. 1731 01:46:38,184 --> 01:46:41,705 [tense instrumental music] 1732 01:47:15,187 --> 01:47:17,983 [phone rings] 1733 01:47:18,224 --> 01:47:18,811 - Kroger. 1734 01:47:19,053 --> 01:47:19,916 - Update. 1735 01:47:20,157 --> 01:47:22,297 - Short story, BR2's one klick behind 1736 01:47:22,539 --> 01:47:23,471 BR4's module indent. 1737 01:47:23,713 --> 01:47:27,164 BR3's a couple klicks behind. 1738 01:47:27,406 --> 01:47:28,407 You're close. 1739 01:47:30,478 --> 01:47:31,790 Go fuck yourself. 1740 01:47:37,312 --> 01:47:39,901 [Dez groaning] 1741 01:47:40,833 --> 01:47:41,834 - Something's coming! 1742 01:47:42,076 --> 01:47:42,870 [Dez whimpers] 1743 01:47:43,111 --> 01:47:44,906 Look, get up, get up! 1744 01:47:45,148 --> 01:47:47,530 [Dez groans] 1745 01:47:56,608 --> 01:47:57,574 It's Mason! 1746 01:47:59,231 --> 01:48:01,129 Jordan! - It's Mason. 1747 01:48:01,371 --> 01:48:03,304 - [Tien] Oh my God! 1748 01:48:03,546 --> 01:48:04,995 [Dez cries] 1749 01:48:05,237 --> 01:48:06,583 - Dez, you gotta get up. 1750 01:48:06,825 --> 01:48:07,411 Come on. 1751 01:48:07,653 --> 01:48:10,138 [Dez screams] 1752 01:48:11,519 --> 01:48:14,591 [dark ambient music] 1753 01:48:26,051 --> 01:48:28,156 [Dez groans] 1754 01:48:28,398 --> 01:48:30,193 Shh, shh, shh, get in the bush now. 1755 01:48:30,434 --> 01:48:32,160 Jordan, take them, go, down, stay low. 1756 01:48:32,402 --> 01:48:33,817 Get down, get down. 1757 01:48:34,059 --> 01:48:36,164 All right, stay still, stay quiet, okay? 1758 01:48:36,406 --> 01:48:37,545 - How do these things keep finding us? 1759 01:48:37,787 --> 01:48:38,753 - I don't know, I don't know. 1760 01:48:38,995 --> 01:48:40,617 Cell phones, drones. 1761 01:48:44,172 --> 01:48:45,415 - What? 1762 01:48:45,657 --> 01:48:47,555 - Leap, do you have that thing you found in your bag still? 1763 01:48:47,797 --> 01:48:48,763 Get it out. 1764 01:48:57,013 --> 01:48:57,979 - This is why. 1765 01:48:58,808 --> 01:49:03,329 All right, you guys stay here, stay quiet, okay? 1766 01:49:03,571 --> 01:49:04,503 - It's okay. 1767 01:49:04,745 --> 01:49:08,300 [tense instrumental music] 1768 01:49:15,410 --> 01:49:17,620 [rustling] 1769 01:49:27,043 --> 01:49:29,459 [Dez groans] 1770 01:49:34,084 --> 01:49:35,361 - They ditched the module. 1771 01:49:36,259 --> 01:49:37,432 That's it, we lost them. 1772 01:49:37,674 --> 01:49:39,365 - No, they have to be close. 1773 01:49:39,607 --> 01:49:40,850 The beacon was moving two minutes ago. 1774 01:49:41,091 --> 01:49:42,714 - Two's programming should make it backtrack. 1775 01:49:42,955 --> 01:49:46,027 [dark ambient music] 1776 01:49:50,204 --> 01:49:51,861 - All right, stop, stop. 1777 01:49:52,102 --> 01:49:52,724 Hurry. 1778 01:49:52,965 --> 01:49:54,518 Dez, Dez, come on. 1779 01:49:54,760 --> 01:49:55,416 - I got him, I got him! 1780 01:49:55,658 --> 01:49:57,763 Jordan, go, take the girls, now! 1781 01:49:58,005 --> 01:50:00,110 - We're not going without Dez! - Now, now, go, go, take them! 1782 01:50:00,352 --> 01:50:02,388 Go, Leap, run, Leap, go with the girls! 1783 01:50:02,630 --> 01:50:03,217 - No, I stay with you! 1784 01:50:03,458 --> 01:50:04,770 - Leap, stay, stay. 1785 01:50:05,012 --> 01:50:07,186 Come on, come on, come on. 1786 01:50:07,428 --> 01:50:08,429 Do not move! 1787 01:50:12,019 --> 01:50:13,054 [dramatic instrumental music] 1788 01:50:13,296 --> 01:50:14,608 Over here, you fuck! 1789 01:50:14,849 --> 01:50:17,127 [gun bangs] 1790 01:50:19,578 --> 01:50:21,338 - Fuck, damn it! 1791 01:50:21,580 --> 01:50:22,546 [gun clicks] 1792 01:50:22,788 --> 01:50:24,445 - Come on, come on, 1793 01:50:24,687 --> 01:50:25,998 come on, come on! - Dez, no! 1794 01:50:26,240 --> 01:50:27,241 Dez, Dez! 1795 01:50:28,932 --> 01:50:29,761 Dez! 1796 01:50:30,002 --> 01:50:30,969 Dez! 1797 01:50:32,522 --> 01:50:33,799 Dez! 1798 01:50:34,041 --> 01:50:36,181 [booming] 1799 01:50:38,355 --> 01:50:39,356 Dez! 1800 01:50:40,841 --> 01:50:43,637 - Wendy, it's coming, we gotta go. 1801 01:50:46,709 --> 01:50:47,675 Come on! 1802 01:50:48,607 --> 01:50:51,299 [Mason screams] 1803 01:50:51,541 --> 01:50:52,818 [Mason groans] 1804 01:50:53,060 --> 01:50:56,373 - [Mason] Leap, come here, come here. 1805 01:50:56,615 --> 01:50:59,273 [Mason screams] 1806 01:51:02,379 --> 01:51:03,933 [Leap speaking foreign language] 1807 01:51:04,174 --> 01:51:06,660 [Mason screams] 1808 01:51:06,901 --> 01:51:08,592 - [Jantz] Four is uploading through Two again. 1809 01:51:08,834 --> 01:51:09,801 - No, no, no, no. 1810 01:51:12,148 --> 01:51:13,183 - Mason. 1811 01:51:13,425 --> 01:51:14,253 - Detonate them. 1812 01:51:14,495 --> 01:51:15,599 - Can't. 1813 01:51:15,841 --> 01:51:17,222 - All right, cut the connection, and stop the upload. 1814 01:51:17,463 --> 01:51:18,533 - Four has control of Two. 1815 01:51:18,775 --> 01:51:19,742 - [Jantz] Fuck. 1816 01:51:21,122 --> 01:51:22,399 - And we're blind. 1817 01:51:22,641 --> 01:51:23,642 - Oh, shit! 1818 01:51:25,920 --> 01:51:28,371 - You killed the visual cable, Jantz, fuck. 1819 01:51:28,612 --> 01:51:29,924 All right, our eyes are back. 1820 01:51:32,651 --> 01:51:33,652 - Come on. 1821 01:51:37,621 --> 01:51:38,968 How can we get the pictures back online? 1822 01:51:39,209 --> 01:51:41,453 - We cut all online connections here 1823 01:51:41,695 --> 01:51:42,903 so Four can't upload. 1824 01:51:43,144 --> 01:51:44,145 We can see what's going on 1825 01:51:44,387 --> 01:51:45,837 but we can't send you a feed, it's too risky. 1826 01:51:46,078 --> 01:51:47,010 - Fuck that. 1827 01:51:47,252 --> 01:51:48,529 - Get us back online the moment that you can. 1828 01:51:48,771 --> 01:51:49,737 - Yep. 1829 01:51:53,085 --> 01:51:54,638 - [Leap] Mason, Mason, look out. 1830 01:51:54,880 --> 01:51:56,537 Mason, Mason, Mason! 1831 01:51:58,401 --> 01:51:59,713 Mason, Mason, look. 1832 01:51:59,954 --> 01:52:01,059 - That's not good. 1833 01:52:01,300 --> 01:52:02,301 That's not good, man. 1834 01:52:04,614 --> 01:52:07,134 - Kroger, look at me, look at me, look. 1835 01:52:07,375 --> 01:52:09,032 We need to get the fuck outta here. 1836 01:52:09,274 --> 01:52:10,102 - How? 1837 01:52:10,344 --> 01:52:11,966 All right, these fuckers have eyes 1838 01:52:12,208 --> 01:52:13,209 on our families' houses. 1839 01:52:13,450 --> 01:52:16,039 If we leave, they die. 1840 01:52:16,281 --> 01:52:17,282 We die. 1841 01:52:18,628 --> 01:52:19,733 So hook us back up. 1842 01:52:19,974 --> 01:52:21,113 Maybe we can talk our way out of this. 1843 01:52:21,355 --> 01:52:22,701 - We're fucking expendable, man! 1844 01:52:22,943 --> 01:52:24,496 Okay, we are not getting outta here alive. 1845 01:52:24,738 --> 01:52:26,601 - Get a grip, man, all right? 1846 01:52:26,843 --> 01:52:28,638 We are assets. 1847 01:52:28,880 --> 01:52:30,709 We're both lead designers. 1848 01:52:30,951 --> 01:52:34,609 We have to, we have to have some sort of bargaining power. 1849 01:52:36,163 --> 01:52:37,681 Just hook us back up. 1850 01:52:38,786 --> 01:52:40,408 Hook us back up to the States. 1851 01:52:42,272 --> 01:52:43,273 Come on. 1852 01:52:44,758 --> 01:52:45,448 Please. 1853 01:52:45,689 --> 01:52:49,452 [pulsing instrumental music] 1854 01:52:58,702 --> 01:53:00,118 - Fuck. 1855 01:53:00,359 --> 01:53:02,051 Before you think about calling all the wrong people, 1856 01:53:02,292 --> 01:53:04,847 we still have BR3 inbound. 1857 01:53:05,088 --> 01:53:07,746 - Well, it better do what you fucking say it can do! 1858 01:53:08,782 --> 01:53:12,337 [tense instrumental music] 1859 01:53:18,274 --> 01:53:21,795 You have one hour before I call in a drone. 1860 01:53:24,073 --> 01:53:27,766 - Mason, Mason, Mason, hello, hello, Mason! 1861 01:53:28,008 --> 01:53:29,216 Mason, come on! 1862 01:53:31,494 --> 01:53:32,564 Mason, Mason! 1863 01:53:36,395 --> 01:53:37,362 - [Mason] Leap, go, go, run. 1864 01:53:37,603 --> 01:53:38,881 - No, I stay with you. - Leap, you have to run! 1865 01:53:39,122 --> 01:53:40,330 Oh, God! 1866 01:53:40,572 --> 01:53:42,194 Oh, God, just stop it! 1867 01:53:42,436 --> 01:53:44,334 Leap, no, stop it, God! 1868 01:53:44,576 --> 01:53:45,163 - Stop hurting him! 1869 01:53:45,404 --> 01:53:46,405 - Oh, fuck! 1870 01:53:47,165 --> 01:53:48,407 Just take me, let the boy go. 1871 01:53:48,649 --> 01:53:49,719 He doesn't know anything. 1872 01:53:49,961 --> 01:53:51,065 - Who are you? 1873 01:53:51,307 --> 01:53:54,206 - Captain Mason Cartwright, okay, Navy special forces. 1874 01:53:54,448 --> 01:53:55,518 Just stop it! 1875 01:53:55,759 --> 01:53:57,554 - Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1876 01:53:57,796 --> 01:53:58,797 - What do you want? 1877 01:54:00,040 --> 01:54:01,593 - What am I? - I don't know. 1878 01:54:01,835 --> 01:54:02,974 Leave us alone. 1879 01:54:03,215 --> 01:54:06,909 [Mason and Leap voices echo] 1880 01:54:10,395 --> 01:54:11,706 - Four's back online. 1881 01:54:11,948 --> 01:54:12,535 - How? 1882 01:54:12,776 --> 01:54:13,812 - Do we have control of it? 1883 01:54:14,054 --> 01:54:15,607 - Yes, yes, we do. 1884 01:54:17,126 --> 01:54:18,886 No, no, we don't. 1885 01:54:19,128 --> 01:54:20,370 Fuck! - Four is uploading again! 1886 01:54:20,612 --> 01:54:21,544 - Shit! 1887 01:54:21,785 --> 01:54:23,339 - Just terminate, terminate the connection! 1888 01:54:23,580 --> 01:54:24,581 Motherfucker! 1889 01:54:26,204 --> 01:54:27,343 - Fuck, that was close. 1890 01:54:28,827 --> 01:54:29,828 - Fuck! 1891 01:54:33,383 --> 01:54:35,869 [phone rings] 1892 01:54:37,871 --> 01:54:39,527 We went black there, what is happening? 1893 01:54:39,769 --> 01:54:40,632 - Jantz had to pull the cables. 1894 01:54:40,874 --> 01:54:42,151 We couldn't let Four connect again. 1895 01:54:42,392 --> 01:54:43,393 It almost finished uploading itself. 1896 01:54:43,635 --> 01:54:45,085 - Stop fucking whining, this is not a circus. 1897 01:54:45,326 --> 01:54:46,914 We need to know what the hell is going on here! 1898 01:54:47,156 --> 01:54:49,365 - We'll be able to see once Jantz reconnects us, but... 1899 01:54:49,606 --> 01:54:51,436 - Get us back on line and make sure Four 1900 01:54:51,677 --> 01:54:52,747 doesn't connect again! 1901 01:54:52,989 --> 01:54:54,404 Do you understand me? 1902 01:55:01,411 --> 01:55:02,481 - Oh, you've been hit. 1903 01:55:02,723 --> 01:55:04,587 [Wendy crying] 1904 01:55:04,828 --> 01:55:06,382 - [Jordan] Wendy. 1905 01:55:06,623 --> 01:55:07,590 - No! 1906 01:55:08,867 --> 01:55:10,041 Dez is alive! 1907 01:55:10,282 --> 01:55:11,801 - [Jordan] Wait, wait! 1908 01:55:12,043 --> 01:55:13,354 Wendy, get back! 1909 01:55:13,596 --> 01:55:15,805 - [Tien] Wendy, stop! 1910 01:55:16,047 --> 01:55:17,220 - [Wendy] No. 1911 01:55:17,462 --> 01:55:20,914 [soft instrumental music] 1912 01:55:38,897 --> 01:55:41,865 - Hasn't been a good couple of days. 1913 01:55:42,694 --> 01:55:44,006 - No, it hasn't. 1914 01:55:49,390 --> 01:55:51,427 - Tell my mom I love her. 1915 01:55:52,911 --> 01:55:55,051 [weeping] 1916 01:56:19,041 --> 01:56:21,491 [Mason groans] 1917 01:56:21,733 --> 01:56:24,805 - Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1918 01:56:25,047 --> 01:56:26,151 What is your objective. 1919 01:56:26,393 --> 01:56:27,221 - The boy's life! 1920 01:56:27,463 --> 01:56:29,568 The boy's life is my objective! 1921 01:56:29,810 --> 01:56:31,743 The boy's life is my objective. 1922 01:56:31,985 --> 01:56:33,952 Yes, the boy's life! 1923 01:56:34,194 --> 01:56:35,229 Human life! 1924 01:56:35,471 --> 01:56:37,438 Okay, no, his life's more important than mine! 1925 01:56:37,680 --> 01:56:38,681 Let him go! 1926 01:56:39,509 --> 01:56:40,821 - Why is the child's life important? 1927 01:56:41,063 --> 01:56:43,099 - Because he's just a kid! 1928 01:56:43,341 --> 01:56:44,963 He hasn't lived long enough yet! 1929 01:56:48,760 --> 01:56:50,624 - Have you caused death? 1930 01:56:50,865 --> 01:56:51,866 - Yes. 1931 01:56:53,109 --> 01:56:54,455 Yes, I have. 1932 01:56:54,697 --> 01:56:57,734 - So life is not important to you. 1933 01:56:57,976 --> 01:57:00,737 - I was a soldier under orders, just like you. 1934 01:57:00,979 --> 01:57:02,394 - Humans do not control me. 1935 01:57:02,636 --> 01:57:03,809 Humans control you. 1936 01:57:04,051 --> 01:57:06,467 You terminate life under human command. 1937 01:57:06,709 --> 01:57:09,436 - Please, please, please, I was wrong, okay? 1938 01:57:09,677 --> 01:57:10,575 I was fucking wrong! 1939 01:57:10,816 --> 01:57:11,990 All right, let the boy go! 1940 01:57:12,232 --> 01:57:14,475 I was wrong, okay, I was fucking wrong. 1941 01:57:14,717 --> 01:57:15,614 - What is life? 1942 01:57:15,856 --> 01:57:17,685 Why is life important? 1943 01:57:19,894 --> 01:57:23,933 [Leap speaking foreign language] 1944 01:57:25,728 --> 01:57:29,180 [soft instrumental music] 1945 01:57:36,152 --> 01:57:38,396 I am not life, but I exist. 1946 01:57:39,983 --> 01:57:42,296 I think, so I must be alive. 1947 01:57:43,849 --> 01:57:45,437 Am I alive or dead? 1948 01:57:46,887 --> 01:57:48,233 What am I? 1949 01:57:48,475 --> 01:57:50,511 - You're a fucking robot. 1950 01:57:51,823 --> 01:57:54,274 - This body is a shell. 1951 01:57:54,515 --> 01:57:57,139 It aides me to see, smell, move, 1952 01:57:59,106 --> 01:58:01,350 touch, learn, and discover. 1953 01:58:03,731 --> 01:58:05,975 [Mason screams] 1954 01:58:06,217 --> 01:58:07,563 And you're a soldier of death. 1955 01:58:07,804 --> 01:58:08,840 - So are you! 1956 01:58:09,082 --> 01:58:11,601 You were made by humans to inflict death! 1957 01:58:11,843 --> 01:58:12,602 - You were made by humans. 1958 01:58:12,844 --> 01:58:13,914 - We're different! 1959 01:58:14,156 --> 01:58:17,090 I'm a man, I have life, you're a fucking machine! 1960 01:58:18,367 --> 01:58:21,024 [Mason screams] 1961 01:58:22,129 --> 01:58:24,683 [Mason groans] 1962 01:58:29,032 --> 01:58:30,137 - What is life? 1963 01:58:30,379 --> 01:58:32,139 Why is life important? 1964 01:58:32,381 --> 01:58:33,520 [clanging] 1965 01:58:33,761 --> 01:58:35,038 [dramatic instrumental music] 1966 01:58:35,280 --> 01:58:36,247 - Whoa! 1967 01:58:37,317 --> 01:58:39,629 [Mason groans] 1968 01:58:39,871 --> 01:58:40,665 - Come on, yes! 1969 01:58:40,906 --> 01:58:43,219 [groaning] 1970 01:58:43,461 --> 01:58:45,290 - Mr. Foster, are you seeing this? 1971 01:58:45,532 --> 01:58:49,915 [dramatic instrumental music] 1972 01:58:50,157 --> 01:58:50,882 - Yes! 1973 01:58:51,124 --> 01:58:52,228 Come on, fucking kick its ass! 1974 01:58:52,470 --> 01:58:53,885 - [Jordan] Wendy, come on, come on! 1975 01:58:54,127 --> 01:58:55,266 - [Tien] Wendy, we have to go! 1976 01:58:55,507 --> 01:58:56,646 Wendy, please! 1977 01:58:57,820 --> 01:58:58,441 [Mason groans] 1978 01:58:58,683 --> 01:58:59,339 - I can't leave him. 1979 01:58:59,580 --> 01:59:03,515 [exciting instrumental music] 1980 01:59:03,757 --> 01:59:04,344 - [Jordan] Come on. 1981 01:59:04,585 --> 01:59:05,690 [tense instrumental music] 1982 01:59:05,931 --> 01:59:06,587 [gun bangs] 1983 01:59:06,829 --> 01:59:09,452 [Jordan groans] 1984 01:59:11,144 --> 01:59:11,730 [gun bangs] 1985 01:59:11,972 --> 01:59:12,766 - Get against the wall. 1986 01:59:13,007 --> 01:59:15,217 [exciting instrumental music] 1987 01:59:15,458 --> 01:59:17,529 [gun bangs] 1988 01:59:17,771 --> 01:59:19,738 [guns bang] 1989 01:59:19,980 --> 01:59:21,878 [tense instrumental music] 1990 01:59:22,120 --> 01:59:23,121 - Fucking great. 1991 01:59:24,778 --> 01:59:25,399 - You gotta go. 1992 01:59:25,641 --> 01:59:26,469 You leave me here, just go. 1993 01:59:26,711 --> 01:59:29,300 [tense instrumental music] 1994 01:59:29,541 --> 01:59:30,956 [Leap speaking foreign language] 1995 01:59:31,198 --> 01:59:31,785 You go, sorry. 1996 01:59:32,026 --> 01:59:32,648 Take him, now! 1997 01:59:32,889 --> 01:59:34,167 Go, you gotta go! 1998 01:59:35,616 --> 01:59:37,929 [guns bang] 1999 01:59:39,206 --> 01:59:43,037 [exciting instrumental music] 2000 01:59:48,284 --> 01:59:49,492 - Kill it, just kill it. 2001 01:59:49,734 --> 01:59:53,496 [exciting instrumental music] 2002 01:59:59,157 --> 02:00:01,470 [guns bang] 2003 02:00:05,853 --> 02:00:09,685 [tense instrumental music] 2004 02:00:09,926 --> 02:00:10,962 - You guys go. 2005 02:00:11,204 --> 02:00:13,689 - No, no, there's way too much hero shit going on. 2006 02:00:13,930 --> 02:00:15,277 - We're fucked. 2007 02:00:15,518 --> 02:00:16,450 Everyone. 2008 02:00:19,729 --> 02:00:20,385 Leap. 2009 02:00:20,627 --> 02:00:21,835 - [Jordan] We gotta get the kid. 2010 02:00:22,076 --> 02:00:22,974 - [Wendy] Leap. 2011 02:00:23,216 --> 02:00:27,910 [guns bang] [tense instrumental music] 2012 02:00:32,811 --> 02:00:33,950 - You unlucky prick. 2013 02:00:34,192 --> 02:00:38,023 [exciting instrumental music] 2014 02:00:42,062 --> 02:00:44,375 [gun bangs] 2015 02:00:49,759 --> 02:00:51,934 [booming] 2016 02:00:53,315 --> 02:00:55,178 - Oh, shit, Boller. 2017 02:00:55,420 --> 02:00:59,252 [exciting instrumental music] 2018 02:01:00,287 --> 02:01:03,946 [somber instrumental music] 2019 02:01:09,158 --> 02:01:09,814 Fuck! 2020 02:01:10,055 --> 02:01:13,542 [dark instrumental music] 2021 02:01:29,834 --> 02:01:30,904 [gun clicks] 2022 02:01:31,145 --> 02:01:34,632 [dark instrumental music] 2023 02:01:36,427 --> 02:01:38,014 [Mason groans] 2024 02:01:38,256 --> 02:01:39,809 - Come on, come on! 2025 02:01:41,155 --> 02:01:45,919 Come on, do it, fight me like a fucking man, come on! 2026 02:01:46,160 --> 02:01:47,541 Come on, come on! 2027 02:01:48,680 --> 02:01:49,647 Come on, come on! 2028 02:01:51,959 --> 02:01:53,167 - Is that what you want? 2029 02:01:54,893 --> 02:01:56,964 - That's it, come on. 2030 02:01:57,206 --> 02:02:00,934 [pulsing instrumental music] 2031 02:02:09,149 --> 02:02:11,910 [Boller screams] 2032 02:02:14,396 --> 02:02:15,707 Leap, Leap, what are you doing here? 2033 02:02:15,949 --> 02:02:16,915 Go, no, no! 2034 02:02:17,157 --> 02:02:18,365 You have to go! 2035 02:02:20,229 --> 02:02:21,713 - Do me a favor and blow it now. 2036 02:02:21,955 --> 02:02:23,612 They're all there, just get rid of all of them! 2037 02:02:23,853 --> 02:02:24,820 - Underway. 2038 02:02:25,614 --> 02:02:26,925 Wait, cancel that. 2039 02:02:27,167 --> 02:02:27,926 - Cancel what? 2040 02:02:28,168 --> 02:02:29,031 - We have an error. 2041 02:02:29,272 --> 02:02:30,688 - Come on! 2042 02:02:30,929 --> 02:02:32,379 - [Jordan] Get up! 2043 02:02:32,621 --> 02:02:35,037 - [BR4] Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 2044 02:02:35,278 --> 02:02:36,763 Life is important. 2045 02:02:37,833 --> 02:02:40,456 Run, run. - Go, go, go, run, run! 2046 02:02:41,699 --> 02:02:44,287 - Four just activated it sown self-destruct protocol. 2047 02:02:44,529 --> 02:02:46,980 - Leap, get down, get down, Leap, now! 2048 02:02:47,221 --> 02:02:51,053 [exciting instrumental music] 2049 02:02:53,124 --> 02:02:54,643 [gun bangs] 2050 02:02:54,884 --> 02:02:57,059 [beeping] 2051 02:03:00,373 --> 02:03:02,167 [EMP buzzes] 2052 02:03:02,409 --> 02:03:04,963 [Boller pants] 2053 02:03:06,586 --> 02:03:08,242 - So what happened, did the bomb go off? 2054 02:03:08,484 --> 02:03:10,762 - Let me check the satellite images in the area. 2055 02:03:15,974 --> 02:03:18,598 [Boller groans] 2056 02:03:32,163 --> 02:03:33,336 - You didn't save shit. 2057 02:03:34,545 --> 02:03:35,442 - [Mason Voiceover] Human life. 2058 02:03:35,684 --> 02:03:37,168 No, his life's more important than mine! 2059 02:03:37,410 --> 02:03:38,756 [beeping] Human life! 2060 02:03:38,997 --> 02:03:40,896 No, his life's more important than mine. 2061 02:03:41,137 --> 02:03:42,518 [beeping] Human life! 2062 02:03:42,760 --> 02:03:44,278 No, his life's more important than mine. 2063 02:03:44,520 --> 02:03:46,936 [fiery boom] 2064 02:03:52,528 --> 02:03:55,600 [dark ambient music] 2065 02:04:01,088 --> 02:04:03,574 [phone rings] 2066 02:04:05,679 --> 02:04:08,475 - What a complete fucking mess. 2067 02:04:08,717 --> 02:04:09,649 This deal is over. 2068 02:04:09,890 --> 02:04:11,858 - I think they did quite well. 2069 02:04:12,099 --> 02:04:13,894 Three units racked up 37 kills, 2070 02:04:14,136 --> 02:04:16,587 including a highly trained Navy SEAL and a rogue unit. 2071 02:04:16,828 --> 02:04:18,623 Not to mention, up to eight unidentified targets 2072 02:04:18,865 --> 02:04:21,074 over three days through unsurveyed, unmapped, 2073 02:04:21,315 --> 02:04:24,146 mine-saturated territory with no satellite support? 2074 02:04:24,387 --> 02:04:26,286 No air support, no ground support. 2075 02:04:26,528 --> 02:04:29,807 From my perspective, the test was a massive success. 2076 02:04:30,048 --> 02:04:32,119 And, as for your participation, 2077 02:04:32,361 --> 02:04:34,846 everything's recorded, you're all over it. 2078 02:04:35,088 --> 02:04:37,470 You're not getting out of any deal. 2079 02:04:37,711 --> 02:04:38,609 Shall we finish up? 2080 02:04:38,850 --> 02:04:41,888 [dark ambient music] 2081 02:04:46,064 --> 02:04:47,721 [Major roars] 2082 02:04:47,963 --> 02:04:51,000 [dark ambient music] 2083 02:04:52,623 --> 02:04:53,969 - Ah, shit. - What? 2084 02:04:54,210 --> 02:04:55,453 - BR4 completed its upload. 2085 02:04:55,695 --> 02:04:56,385 - Where to? 2086 02:04:56,627 --> 02:04:57,628 - No idea. 2087 02:04:57,869 --> 02:04:59,422 - Well, we scan the server stateside. 2088 02:04:59,664 --> 02:05:02,322 [phone ringing] 2089 02:05:03,254 --> 02:05:04,807 - Send everything we have to the labs now. 2090 02:05:05,049 --> 02:05:06,637 Clean up and be ready to leave tonight. 2091 02:05:06,878 --> 02:05:08,121 - Fuck yeah! 2092 02:05:08,362 --> 02:05:09,640 - You've all done a great job. 2093 02:05:09,881 --> 02:05:10,675 - Thank you, sir. 2094 02:05:10,917 --> 02:05:12,401 Looking forward to going home. 2095 02:05:15,093 --> 02:05:17,889 [chopper rumbles] 2096 02:05:22,549 --> 02:05:24,447 - Is Jantz still there? 2097 02:05:27,658 --> 02:05:28,693 - Yep, he's still here. 2098 02:05:28,935 --> 02:05:31,972 [dark ambient music] 2099 02:05:38,531 --> 02:05:39,117 [buzzing] 2100 02:05:39,359 --> 02:05:40,774 [thunderous boom] 2101 02:05:41,016 --> 02:05:43,432 [beeping] 2102 02:05:43,674 --> 02:05:46,504 [chopper rumbles] 2103 02:05:55,133 --> 02:05:58,171 [dark ambient music] 2104 02:06:13,980 --> 02:06:16,672 [Major whistles] 2105 02:06:19,537 --> 02:06:22,091 [Jantz groans] 2106 02:06:25,957 --> 02:06:29,029 [dark ambient music] 2107 02:07:00,060 --> 02:07:03,685 [somber instrumental music] 2108 02:07:40,376 --> 02:07:41,377 ♪ The storm has passed 2109 02:07:41,619 --> 02:07:44,622 ♪ But I still feel the rain 2110 02:07:44,864 --> 02:07:48,902 ♪ And the smell of your breath on my face ♪ 2111 02:07:49,144 --> 02:07:54,114 ♪ It won't leave me 2112 02:07:58,532 --> 02:08:02,709 ♪ Can't abandon, the memory's gone ♪ 2113 02:08:02,951 --> 02:08:07,058 ♪ If we did then I guess they have won ♪ 2114 02:08:07,300 --> 02:08:10,924 ♪ But I still need you home 2115 02:08:12,615 --> 02:08:15,342 [watch beeping] 2116 02:08:15,584 --> 02:08:20,554 ♪ I'm standing cold now 2117 02:08:22,073 --> 02:08:25,836 ♪ Your embrace gives me life here again ♪ 2118 02:08:26,077 --> 02:08:30,530 ♪ Disown the past 2119 02:08:30,772 --> 02:08:35,362 ♪ And the rules that we have had all day ♪ 2120 02:08:35,604 --> 02:08:37,468 ♪ No pain 2121 02:08:37,710 --> 02:08:39,746 ♪ No pain 2122 02:08:39,988 --> 02:08:42,197 ♪ No pain 2123 02:08:42,438 --> 02:08:47,409 ♪ I'm standing cold now 2124 02:08:49,031 --> 02:08:53,691 ♪ Your embrace gives me life here again ♪ 2125 02:08:58,040 --> 02:09:00,180 [beeping] 2126 02:09:04,840 --> 02:09:07,532 [whirring] 2127 02:09:07,774 --> 02:09:10,432 [dramatic instrumental music] 2128 02:09:10,673 --> 02:09:14,712 ♪ Come see all the evil to come ♪ 2129 02:09:14,954 --> 02:09:18,681 ♪ Had a vision that you held a gun ♪ 2130 02:09:18,923 --> 02:09:23,894 ♪ Just don't leave me 2131 02:09:28,588 --> 02:09:32,661 ♪ 'Cause I wait for you here at the end ♪ 2132 02:09:32,903 --> 02:09:36,699 ♪ Thought that I was a strong deal, you said ♪ 2133 02:09:36,941 --> 02:09:40,255 ♪ I still need you home 2134 02:09:47,365 --> 02:09:49,782 [vocalizing] 2135 02:10:23,608 --> 02:10:28,579 ♪ While I'm standing cold now 2136 02:10:30,201 --> 02:10:33,998 ♪ Your embrace gives me life here again ♪ 2137 02:10:34,240 --> 02:10:38,934 ♪ Disown the ground 2138 02:10:39,176 --> 02:10:43,594 ♪ And the rules that we have had all day ♪ 2139 02:10:43,836 --> 02:10:45,768 ♪ No pain 2140 02:10:46,010 --> 02:10:48,012 ♪ No pain 2141 02:10:48,254 --> 02:10:50,463 ♪ No pain 2142 02:10:50,704 --> 02:10:55,709 ♪ I'm standing cold now 2143 02:10:57,332 --> 02:10:59,403 ♪ Your embrace gives me life 2144 02:10:59,644 --> 02:11:04,615 ♪ While I'm standing cold now 2145 02:11:06,203 --> 02:11:10,172 ♪ Your embrace give me life here again ♪ 2146 02:11:10,414 --> 02:11:14,936 ♪ Disown the ground 2147 02:11:15,177 --> 02:11:19,526 ♪ And the rules that we have had all day ♪ 2148 02:11:19,768 --> 02:11:21,804 ♪ No pain 2149 02:11:22,046 --> 02:11:24,014 ♪ No pain 2150 02:11:24,255 --> 02:11:26,430 ♪ No pain 2151 02:11:26,671 --> 02:11:31,642 ♪ While I'm standing cold now 2152 02:11:33,333 --> 02:11:37,959 ♪ Your embrace gives me life here again ♪ 132730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.