Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:05,706
[ "MISSION IMPOSSIBLE THEME"
PLAYING ]
2
00:01:22,550 --> 00:01:24,318
Man:
GOOD AFTERNOON, MR. PHELPS.
3
00:01:24,352 --> 00:01:27,255
RAYMOND HALDER,
OWNER OF A CHAIN OF CLINICS,
4
00:01:27,288 --> 00:01:28,722
IS ALSO THE HEAD
5
00:01:28,756 --> 00:01:31,625
OF THE LARGEST DRUG
COUNTERFEITING RING IN THE U.S.
6
00:01:31,659 --> 00:01:32,693
HE IS BEHIND THE SALE
7
00:01:32,726 --> 00:01:35,196
OF MILLIONS OF DOLLARS' WORTH
OF DRUGS
8
00:01:35,229 --> 00:01:37,631
THAT NOT ONLY ARE USELESS,
BUT OFTEN KILL.
9
00:01:37,665 --> 00:01:41,302
A NEW DRUG, DILATRIN, DEVELOPED
BY GANT PHARMACEUTICALS,
10
00:01:41,335 --> 00:01:44,205
WHICH COULD HAVE SAVED
THOUSANDS OF VICTIMS
11
00:01:44,238 --> 00:01:46,140
OF PRIMARY VASCULAR DISEASE,
12
00:01:46,174 --> 00:01:47,841
HAS BEEN INEFFECTIVE
13
00:01:47,875 --> 00:01:51,179
BECAUSE HALDER HAS FLOODED THE
MARKET WITH WORTHLESS FAKES.
14
00:01:51,212 --> 00:01:54,248
GANT IS ABOUT TO REISSUE
THE DRUG IN A DIFFERENT FORM
15
00:01:54,282 --> 00:01:56,917
IN AN ATTEMPT TO BEAT
THE COUNTERFEIT PROBLEM.
16
00:01:56,950 --> 00:01:59,253
YOUR MISSION,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
17
00:01:59,287 --> 00:02:00,454
IS TO STOP HALDER
18
00:02:00,488 --> 00:02:03,157
BEFORE THE NEW DILATRIN
IS PUT ON THE MARKET.
19
00:02:03,191 --> 00:02:05,526
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
20
00:02:05,559 --> 00:02:06,927
BE CAUGHT OR KILLED,
21
00:02:06,960 --> 00:02:10,298
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
22
00:02:10,331 --> 00:02:13,801
THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT
IN FIVE SECONDS.
23
00:02:13,834 --> 00:02:15,769
GOOD LUCK, JIM.
24
00:03:41,389 --> 00:03:44,458
[ HIGH-PITCHED TONE ]
25
00:03:52,500 --> 00:03:54,001
[ TONE STOPS ]
26
00:04:03,744 --> 00:04:05,413
WOW. THE ROOM SUDDENLY
STARTED SPINNING AROUND.
27
00:04:05,446 --> 00:04:07,981
Barney: THE ULTRASONIC WAVES
PENETRATE TO THE INNER EAR.
28
00:04:08,015 --> 00:04:10,418
THIS CAUSES TEMPORARY VERTIGO.
29
00:04:10,451 --> 00:04:13,321
ONE OF THE SYMPTOMS OF
PRIMARY VASCULAR DISEASE,
30
00:04:13,354 --> 00:04:14,187
RIGHT, DOCTOR?
31
00:04:14,221 --> 00:04:16,657
VERTIGO, HEADACHES,
HIGH BLOOD PRESSURE.
32
00:04:16,690 --> 00:04:18,759
USUALLY THE HEADACHES
COME FIRST.
33
00:04:18,792 --> 00:04:21,995
THESE FRAMES ARE IDENTICAL
TO THE ONES HALDER WEARS.
34
00:04:22,029 --> 00:04:25,533
ONLY THE LENSES HAVE BEEN
ALTERED SLIGHTLY.
35
00:04:25,566 --> 00:04:27,435
THAT WILL TAKE CARE
OF HIS HEADACHES.
36
00:04:27,468 --> 00:04:29,403
WHAT ABOUT HIS
BLOOD PRESSURE READING?
37
00:04:29,437 --> 00:04:31,339
WELL, EVEN THOUGH
HE'S LOST HIS LICENSE,
38
00:04:31,372 --> 00:04:32,840
HE WAS A TRAINED PHYSICIAN.
39
00:04:32,873 --> 00:04:34,942
STILL KEEPS A MEDICAL BAG
IN THE TRUNK OF HIS CAR.
40
00:04:34,975 --> 00:04:37,010
ALL WE HAVE TO DO
IS GET TO THAT BAG
41
00:04:37,044 --> 00:04:39,880
AND MAKE SOME SLIGHT,
UH, ADJUSTMENTS.
42
00:04:39,913 --> 00:04:41,615
DOCTOR...
43
00:04:41,649 --> 00:04:42,583
WHAT ABOUT THE LASER?
44
00:04:42,616 --> 00:04:44,918
I THINK IT WILL GIVE YOU
JUST WHAT YOU WANT.
45
00:04:44,952 --> 00:04:47,755
BY THE WAY, I WAS WONDERING,
SINCE THE GOVERNMENT KNOWS
46
00:04:47,788 --> 00:04:50,090
ALL ABOUT HALDER'S
COUNTERFEITING THE DRUGS,
47
00:04:50,123 --> 00:04:52,493
WHY DON'T THEY
JUST ARREST HIM?
48
00:04:52,526 --> 00:04:53,461
UNDER THE PRESENT LAWS,
49
00:04:53,494 --> 00:04:55,463
THE MOST THEY CAN GET
HIM ON IS A MISDEMEANOR.
50
00:04:55,496 --> 00:04:57,631
THEY'VE INVESTIGATED HIM
THOROUGHLY,
51
00:04:57,665 --> 00:04:58,899
BEEN OVER HIS TAX RETURNS.
52
00:04:58,932 --> 00:05:01,402
HALDER CLINICS REPORTS
EVERY DIME OF INCOME.
53
00:05:04,872 --> 00:05:08,442
WHEN I DIRECT THE LASER BEAM
INTO THE TWO BALLOONS,
54
00:05:08,476 --> 00:05:11,845
IT WILL PASS HARMLESSLY
THROUGH THE CLEAR BALLOON
55
00:05:11,879 --> 00:05:13,647
AND BREAK THE RED,
INNER BALLOON.
56
00:05:13,681 --> 00:05:15,516
IN A HUMAN BEING,
IT WILL PASS THROUGH THE SKIN
57
00:05:15,549 --> 00:05:17,585
AND RUPTURE
THE SUBDERMAL BLOOD VESSEL.
58
00:05:17,618 --> 00:05:19,453
WILL THERE BE
ANY PERMANENT DAMAGE?
59
00:05:19,487 --> 00:05:22,356
NO MORE THAN A SIMPLE BRUISE
OR NOSEBLEED.
60
00:05:44,044 --> 00:05:45,879
SHUT 'EM DOWN!
61
00:05:45,913 --> 00:05:47,415
KILL THE DYES!
62
00:05:47,448 --> 00:05:50,017
WE'RE NOT MAKING
ANY MORE DILATRIN FOR A WHILE.
63
00:05:50,050 --> 00:05:51,419
WHY NOT?
64
00:05:51,452 --> 00:05:53,120
GANT'S PULLING THEM
OFF THE MARKET.
65
00:05:53,153 --> 00:05:56,089
THEY'RE GOING TO ISSUE A NEW
TABLET THE FIRST OF THE MONTH.
66
00:05:56,123 --> 00:05:57,124
I SHOULD GET THE DETAILS
67
00:05:57,157 --> 00:05:59,793
AT A BRIEFING THEY'RE HOLDING
THIS AFTERNOON.
68
00:05:59,827 --> 00:06:03,030
WE'LL SWITCH TO 400,000
PENICILLIN TABLETS.
69
00:06:04,598 --> 00:06:06,166
I'LL GET 'EM RIGHT AT IT.
70
00:06:06,199 --> 00:06:07,668
HARRY, CLEAR YOUR COUNTER.
71
00:06:07,701 --> 00:06:11,038
STAY RIGHT WHERE YOU ARE,
EVERYBODY.
72
00:06:11,071 --> 00:06:13,607
FEDERAL DRUG CONTROL.
73
00:06:13,641 --> 00:06:16,076
MOVE AWAY FROM THERE.
74
00:06:26,086 --> 00:06:28,856
ALL RIGHT,
YOU'RE ALL UNDER ARREST.
75
00:06:28,889 --> 00:06:31,124
THE BUILDING AND EVERYTHING
IN IT IS IMPOUNDED AS EVIDENCE.
76
00:06:31,158 --> 00:06:34,428
YOU DRUG CONTROL PEOPLE
CAN'T ARREST ANYBODY.
77
00:06:34,462 --> 00:06:37,931
THAT'S RIGHT, BUT THIS IS
DETECTIVE SERGEANT LOWTHER
78
00:06:37,965 --> 00:06:39,967
OF THE CITY POLICE --
HE CAN.
79
00:06:40,000 --> 00:06:41,535
ALL RIGHT. LET'S GO.
80
00:06:41,569 --> 00:06:43,003
NOW, JUST A MINUTE!
81
00:06:43,036 --> 00:06:44,104
HOLD IT, MISTER.
82
00:06:44,137 --> 00:06:48,175
WHATEVER YOU'VE GOT TO SAY,
YOU SAY IT FROM THERE.
83
00:06:55,148 --> 00:06:57,184
THE ONLY THING I WANT TO SAY
84
00:06:57,217 --> 00:06:59,987
IS THAT I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THIS.
85
00:07:00,020 --> 00:07:02,623
THEN WHAT
ARE YOU DOING HERE?
86
00:07:02,656 --> 00:07:07,227
I'M RAYMOND HALDER
OF THE HALDER CLINICS.
87
00:07:07,260 --> 00:07:10,498
MY ASSOCIATE AND I
WERE HERE BUYING DRUGS.
88
00:07:10,531 --> 00:07:12,966
COUNTERFEIT DRUGS?
89
00:07:13,000 --> 00:07:14,001
OH, NO.
90
00:07:14,034 --> 00:07:18,005
WE BUY DRUGS HERE BECAUSE
THEY'RE LESS EXPENSIVE.
91
00:07:18,038 --> 00:07:19,172
YES, THAT'S RIGHT.
92
00:07:19,206 --> 00:07:20,841
THEY'RE JUST HERE
LOOKING FOR A BARGAIN.
93
00:07:20,874 --> 00:07:22,042
THEY DON'T KNOW ANYTHING.
94
00:07:22,075 --> 00:07:24,978
ALL RIGHT.
YOU TWO CAN GO.
95
00:07:25,012 --> 00:07:28,749
IF THESE PEOPLE WERE TRYING
TO SELL ME COUNTERFEIT DRUGS,
96
00:07:28,782 --> 00:07:30,818
I OWE YOU MY THANKS
97
00:07:30,851 --> 00:07:33,654
AND THE THANKS OF MY PATIENTS
AT THE HALDER CLINICS.
98
00:07:33,687 --> 00:07:37,057
I WANT TO SEE YOU
IN YOUR OFFICE, MR. HALDER,
99
00:07:37,090 --> 00:07:39,126
3:00 THIS AFTERNOON.
100
00:07:45,566 --> 00:07:47,768
OKAY, EVERYBODY,
LET'S GO.
101
00:08:49,763 --> 00:08:52,666
STICK AROUND. KEEP AN EYE
ON THE EQUIPMENT.
102
00:08:52,700 --> 00:08:54,968
I GOT A FUNNY FEELING
ABOUT THIS.
103
00:08:55,002 --> 00:08:56,737
RIGHT.
104
00:09:02,242 --> 00:09:03,844
LADIES AND GENTLEMEN,
105
00:09:03,877 --> 00:09:07,981
I'M CHARLES GANT, PRESIDENT
OF GANT PHARMACEUTICALS.
106
00:09:08,015 --> 00:09:11,251
AS YOU ALL KNOW,
OUR DRUG, DILATRIN,
107
00:09:11,284 --> 00:09:13,120
HAS BEEN SO WIDELY COUNTERFEITED
108
00:09:13,153 --> 00:09:16,156
WE HAVE NO CHOICE BUT
TO WITHDRAW IT FROM THE MARKET.
109
00:09:16,189 --> 00:09:19,727
HOWEVER, I THINK
WE HAVE DEVISED A PLAN
110
00:09:19,760 --> 00:09:21,862
THAT WILL ENABLE US
TO REISSUE THE DRUG,
111
00:09:21,895 --> 00:09:24,297
AND AT THE SAME TIME,
112
00:09:24,331 --> 00:09:28,602
GREATLY REDUCE THE
POSSIBILITY OF COUNTERFEITING.
113
00:09:28,636 --> 00:09:31,972
MISS KATHERINE BORDEN
OF OUR DRUG SECURITY SECTION
114
00:09:32,005 --> 00:09:33,874
HAS WORKED OUT THE DETAILS.
115
00:09:33,907 --> 00:09:36,810
I SHALL ASK HER
TO EXPLAIN THEM TO YOU.
116
00:09:39,046 --> 00:09:41,715
THIS IS THE CURRENT
DILATRIN TABLET
117
00:09:41,749 --> 00:09:43,851
WITH WHICH WE'RE ALL FAMILIAR.
118
00:09:47,054 --> 00:09:48,021
THIS IS A DRAWING
119
00:09:48,055 --> 00:09:50,223
OF WHAT THE NEW TABLET
IS GOING TO LOOK LIKE.
120
00:09:50,257 --> 00:09:53,026
YOU WILL NOTICE, WE HAVE NOT
COLORED IN THE TABLET.
121
00:09:53,060 --> 00:09:54,895
WE INTEND TO CHANGE THE COLOR,
122
00:09:54,928 --> 00:09:58,165
AS WELL AS THE IDENTIFYING
TRADEMARK, EVERY 30 DAYS.
123
00:09:58,198 --> 00:10:00,167
THESE CHANGES
WILL BE ANNOUNCED TO YOU
124
00:10:00,200 --> 00:10:02,703
BY OUR REPRESENTATIVES ONLY.
125
00:10:02,736 --> 00:10:05,338
TRY TO MAKE
YOUR INITIAL PURCHASE
126
00:10:05,372 --> 00:10:07,274
JUST ENOUGH TO COVER
THAT 30-DAY PERIOD.
127
00:10:07,307 --> 00:10:08,776
THIS SHOULD ALLOW US
128
00:10:08,809 --> 00:10:10,778
TO STAY ONE STEP AHEAD
OF ANY DRUG COUNTERFEITERS
129
00:10:10,811 --> 00:10:13,981
WHO MIGHT ATTEMPT
TO DUPLICATE THE TABLET.
130
00:11:11,805 --> 00:11:15,175
[ HIGH-PITCHED TONE ]
131
00:11:15,208 --> 00:11:16,343
WORKING OUT JUST FINE.
132
00:11:16,376 --> 00:11:18,445
I JUST HAVE TO FOCUS
THIS STYLUS.
133
00:12:14,434 --> 00:12:16,369
THE WINDOW.
134
00:13:25,338 --> 00:13:27,174
THEREFORE WE SUGGEST YOU RETURN
135
00:13:27,207 --> 00:13:29,609
ALL THE DILATRIN YOU HAVE
IN STOCK TO US.
136
00:13:29,642 --> 00:13:31,845
AS A POINT OF INFORMATION,
WE'VE DISCOVERED
137
00:13:31,879 --> 00:13:34,047
THAT THE COUNTERFEITS
TEND TO CRUMBLE VERY EASILY.
138
00:13:36,516 --> 00:13:38,185
ARE THERE ANY QUESTIONS?
139
00:13:39,552 --> 00:13:41,889
I'M RAYMOND HALDER,
HALDER CLINICS.
140
00:13:41,922 --> 00:13:44,624
WE HAVE MILLIONS OF YOUR
DILATRIN TABLETS ON HAND.
141
00:13:44,657 --> 00:13:47,427
WILL WE BE REIMBURSED
WHEN WE TURN THEM IN?
142
00:13:47,460 --> 00:13:51,264
WELL, OBVIOUSLY, MR. HALDER,
WE CAN'T DO THAT.
143
00:13:51,298 --> 00:13:54,301
IT'S COSTING US
A GREAT DEAL ALREADY
144
00:13:54,334 --> 00:13:56,436
JUST TO REDESIGN
THE TABLET
145
00:13:56,469 --> 00:13:58,605
AND CHANGE THE COLOR
EVERY MONTH.
146
00:13:58,638 --> 00:14:00,908
AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN,
147
00:14:00,941 --> 00:14:03,010
IF THERE ARE
ANY FURTHER QUESTIONS,
148
00:14:03,043 --> 00:14:05,045
I'LL BE VERY GLAD
TO ANSWER THEM.
149
00:14:05,078 --> 00:14:07,147
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
150
00:14:13,320 --> 00:14:16,489
EXCUSE ME.
151
00:14:16,523 --> 00:14:18,291
MR. HALDER?
152
00:14:18,325 --> 00:14:20,260
PERHAPS I COULD
HELP YOU DETERMINE
153
00:14:20,293 --> 00:14:22,429
IF THE DILATRIN
YOU HAVE IN YOUR CLINICS
154
00:14:22,462 --> 00:14:23,663
IS COUNTERFEIT OR REAL.
155
00:14:23,696 --> 00:14:26,466
IT MIGHT SAVE YOU THE COST
OF REPLACING
156
00:14:26,499 --> 00:14:27,935
THE ENTIRE SUPPLY.
157
00:14:27,968 --> 00:14:29,269
YOU WOULD DO THAT?
158
00:14:29,302 --> 00:14:31,138
I WOULD. YES.
159
00:14:31,171 --> 00:14:33,673
WHY DIDN'T I THINK OF
SOMETHING LIKE THIS BEFORE?
160
00:14:33,706 --> 00:14:36,543
WITH SOMEONE LIKE YOU ON
THE STAFF OF HALDER CLINICS,
161
00:14:36,576 --> 00:14:39,479
WE COULD ELIMINATE THE PROBLEM
OF COUNTERFEIT DRUGS,
162
00:14:39,512 --> 00:14:41,281
ONCE AND FOR ALL.
163
00:14:41,314 --> 00:14:44,551
YOU WOULD CHECK EACH SHIPMENT
BEFORE WE ACCEPT IT.
164
00:14:44,584 --> 00:14:47,955
THAT WOULD BE AN EXCELLENT IDEA
IF YOU COULD AFFORD IT.
165
00:14:47,988 --> 00:14:49,489
DOUBLE YOUR PRESENT SALARY.
166
00:14:49,522 --> 00:14:52,292
DON'T GIVE ME
YOUR ANSWER RIGHT AWAY.
167
00:14:52,325 --> 00:14:56,429
GIVE ME A CHANCE
TO SELL YOU ON HALDER CLINICS.
168
00:14:56,463 --> 00:14:59,066
HOW ABOUT HAVING DINNER
WITH ME TONIGHT?
169
00:14:59,099 --> 00:15:03,303
MR. HALDER, I'M REALLY VERY
HAPPY WITH MY PRESENT JOB.
170
00:15:03,336 --> 00:15:04,237
AT LEAST, HEAR ME OUT.
171
00:15:04,271 --> 00:15:06,606
EVEN IF YOU DON'T WANT
TO MAKE THE CHANGE,
172
00:15:06,639 --> 00:15:09,376
YOU'VE LOST NOTHING
AND YOU'VE HAD A GOOD DINNER.
173
00:15:09,409 --> 00:15:12,179
ALL RIGHT.
174
00:15:12,212 --> 00:15:15,315
8:00.
4082 NORTH 32nd.
175
00:15:15,348 --> 00:15:17,684
4082 NORTH 32nd.
176
00:15:39,772 --> 00:15:43,043
MR. HALDER, AS I SEE IT,
THERE ARE TWO WAYS TO GO.
177
00:15:43,076 --> 00:15:44,611
I CAN KEEP ON HOUNDING YOU,
178
00:15:44,644 --> 00:15:47,480
I CAN KEEP ON HITTING YOU
WITH MISDEMEANORS,
179
00:15:47,514 --> 00:15:49,482
I CAN $500-FINE YOU
TO DEATH,
180
00:15:49,516 --> 00:15:52,619
MAYBE I CAN EVEN PUT YOU AWAY
IN THE COUNTY FARM
181
00:15:52,652 --> 00:15:54,421
FOR 60 OR 90 DAYS.
182
00:15:54,454 --> 00:16:01,028
OR...I CAN LET YOU OPERATE.
183
00:16:01,061 --> 00:16:03,530
SORT OF, LIVE AND LET LIVE,
YOU KNOW?
184
00:16:07,534 --> 00:16:09,202
JUST OUT OF CURIOSITY,
185
00:16:09,236 --> 00:16:11,538
HOW HIGH DO YOU FIGURE
ON LIVING?
186
00:16:11,571 --> 00:16:15,642
I MAKE $142.50 A WEEK
WORKING FOR THE FDC.
187
00:16:15,675 --> 00:16:19,446
IF I COULD...
LET'S SAY, DOUBLE THAT,
188
00:16:19,479 --> 00:16:22,315
THAT WOULD BE LIVING ENOUGH.
189
00:16:22,349 --> 00:16:24,551
HOW DO I KNOW
I CAN TRUST YOU?
190
00:16:24,584 --> 00:16:27,587
WELL, IT'S NOT GOING
TO COST YOU MUCH TO FIND OUT.
191
00:16:32,692 --> 00:16:35,528
ALL RIGHT.
YOU'RE ON THE PAYROLL.
192
00:16:44,337 --> 00:16:46,406
ONE MORE THING
THAT HAS TO BE SETTLED
193
00:16:46,439 --> 00:16:48,441
BEFORE WE CLOSE
THIS NEGOTIATION --
194
00:16:48,475 --> 00:16:51,278
YOU KNOW THAT COP THAT WAS
WITH ME THIS MORNING?
195
00:16:51,311 --> 00:16:54,581
HE HAS TO BE
TAKEN CARE OF, TOO.
196
00:16:54,614 --> 00:16:57,284
YOU'RE GOING
TO SHAKE ME DOWN
197
00:16:57,317 --> 00:16:58,751
FOR AN EXTRA BUCK, HUH?
198
00:16:58,785 --> 00:17:00,553
HOW DO I KNOW
HE'S IN THIS?
199
00:17:00,587 --> 00:17:02,655
TAKE A LOOK
OUT YOUR WINDOW.
200
00:17:20,673 --> 00:17:23,843
[ HIGH-PITCHED TONE ]
201
00:17:23,876 --> 00:17:25,478
WHAT IS IT?
YOU OKAY?
202
00:17:29,649 --> 00:17:30,683
HMM?
203
00:17:30,717 --> 00:17:33,753
I DON'T KNOW. DIZZY.
204
00:18:05,885 --> 00:18:10,290
ALL RIGHT. HE WANTS IN.
WHO SAYS I NEED HIM?
205
00:18:10,323 --> 00:18:11,391
HE DOES.
206
00:18:13,526 --> 00:18:15,895
IF I WERE YOU, I'D TAKE
HIS OPINION PRETTY SERIOUSLY.
207
00:18:15,928 --> 00:18:17,497
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
208
00:18:17,530 --> 00:18:19,832
HE'S A HARD COP,
MR. HALDER. HE'S TOUGH.
209
00:18:19,866 --> 00:18:21,868
YOU CAN'T TELL
WHAT HE MIGHT DO.
210
00:18:21,901 --> 00:18:24,671
YOU PEOPLE IN THE DRUG
BUSINESS ARE VULNERABLE.
211
00:18:24,704 --> 00:18:27,374
HE MIGHT JUST TAKE IT
INTO HIS HEAD ONE DAY
212
00:18:27,407 --> 00:18:30,577
TO PICK YOU UP FOR CARRYING
THE WRONG KIND OF DRUGS --
213
00:18:30,610 --> 00:18:32,512
THE ILLEGAL KIND.
214
00:18:32,545 --> 00:18:33,846
HE CAN DO IT, BELIEVE ME.
215
00:18:33,880 --> 00:18:35,582
OHH.
216
00:18:35,615 --> 00:18:38,885
GET HIM UP HERE.
217
00:18:56,936 --> 00:18:58,505
I FIGURED YOU WERE TRYING
218
00:18:58,538 --> 00:19:00,540
TO SQUARE A PINCH
FOR THIS LADY,
219
00:19:00,573 --> 00:19:02,242
BUT THIS IS SOMETHING ELSE.
220
00:19:02,275 --> 00:19:07,347
IF YOU'RE TRYING TO UP THE ANTE,
WHY DON'T YOU JUST SAY SO?
221
00:19:07,380 --> 00:19:08,948
NOW, TAKE IT EASY, HALDER.
222
00:19:08,981 --> 00:19:12,552
LOOK, IF HE GETS WHAT HE WANTS
FROM THIS MISS BORDEN,
223
00:19:12,585 --> 00:19:13,786
HE STANDS TO MAKE A FORTUNE,
RIGHT?
224
00:19:13,820 --> 00:19:15,422
THAT'S RIGHT.
225
00:19:15,455 --> 00:19:16,956
SO, LET HIM PAY
WHAT IT'S WORTH.
226
00:19:16,989 --> 00:19:21,294
[ Sighs ] TELL ME ONE THING,
CAN YOU DO IT?
227
00:19:21,328 --> 00:19:23,696
YEAH. I CAN DO IT,
AND IT'LL WORK.
228
00:19:23,730 --> 00:19:26,966
PEOPLE -- WELL, THEY GET
KIND OF TIGHT AND CLAMMY
229
00:19:26,999 --> 00:19:29,402
WHEN YOU PUT THE CUFFS
ON THEM
230
00:19:29,436 --> 00:19:31,971
AND IT STARTS
PINCHING THEIR WRISTS.
231
00:19:32,004 --> 00:19:34,574
AND HOW MUCH?
232
00:19:34,607 --> 00:19:37,510
TEN BIG ONES.
233
00:19:41,348 --> 00:19:43,416
ALL RIGHT, YOU'VE GOT A DEAL.
234
00:19:58,398 --> 00:20:00,633
THANKS A LOT.
235
00:20:00,667 --> 00:20:02,702
JUST SEE TO IT
236
00:20:02,735 --> 00:20:05,938
THAT SHE'S IN YOUR
APARTMENT BY MIDNIGHT, HMM?
237
00:20:05,972 --> 00:20:08,408
I'LL TAKE IT FROM THERE.
238
00:20:17,784 --> 00:20:19,619
[ DIALING ]
239
00:20:19,652 --> 00:20:21,854
EDDIE BACK YET?
240
00:20:21,888 --> 00:20:23,923
SEND HIM IN.
241
00:20:31,364 --> 00:20:32,332
WHAT ABOUT THE CREW?
242
00:20:32,365 --> 00:20:34,867
USUAL.
OUT ON $250 BAIL.
243
00:20:34,901 --> 00:20:37,737
GET THEM TOGETHER
AND OUT TO THE WAREHOUSE.
244
00:20:37,770 --> 00:20:40,039
WE'LL BE BACK IN BUSINESS
TONIGHT.
245
00:20:40,072 --> 00:20:41,774
THE NEW DILATRIN?
246
00:20:41,808 --> 00:20:45,645
IF WE'RE NOT CAREFUL, WE MAY
BE ON THE MARKET WITH THEM
247
00:20:45,678 --> 00:20:47,780
AHEAD OF GANT PHARMACEUTICALS.
248
00:21:14,707 --> 00:21:16,576
WAIT FOR ME HERE.
249
00:21:16,609 --> 00:21:18,277
RIGHT, MR. HALDER.
250
00:21:38,865 --> 00:21:41,033
THERE WE ARE.
251
00:21:47,006 --> 00:21:49,542
HERE. LET ME HELP YOU.
252
00:21:49,576 --> 00:21:50,810
THANK YOU.
253
00:21:50,843 --> 00:21:52,979
WON'T YOU SIT DOWN?
254
00:21:53,012 --> 00:21:57,484
NOW, WHAT CAN I GET YOU --
SCOTCH, BRANDY, COFFEE?
255
00:21:57,517 --> 00:22:00,420
A BRANDY WOULD BE LOVELY.
256
00:22:41,994 --> 00:22:43,396
THERE YOU ARE.
257
00:22:43,430 --> 00:22:44,397
THANK YOU.
258
00:22:44,431 --> 00:22:46,933
AREN'T YOU GOING
TO JOIN ME?
259
00:22:46,966 --> 00:22:50,169
I THINK I'LL HAVE A COUPLE
OF ASPIRIN FIRST,
260
00:22:50,202 --> 00:22:51,704
THEN SOME BRANDY.
261
00:22:51,738 --> 00:22:52,772
HEADACHE?
262
00:22:52,805 --> 00:22:54,774
I'VE HAD IT ALL DAY,
NOT BAD.
263
00:22:54,807 --> 00:22:58,077
UH...EXCUSE ME A MOMENT,
PLEASE.
264
00:23:39,552 --> 00:23:41,688
ALL RIGHT, MAC,
MOVE IT.
265
00:23:41,721 --> 00:23:44,023
OFFICER, I WAS TOLD
TO WAIT RIGHT HERE.
266
00:23:44,056 --> 00:23:46,192
I DON'T CARE
WHAT YOU WERE TOLD.
267
00:23:46,225 --> 00:23:48,495
YOU'RE IN
A NO-PARKING ZONE.
268
00:23:48,528 --> 00:23:50,129
NOW, COME ON, LET'S MOVE.
269
00:23:50,162 --> 00:23:52,799
ALL RIGHT, OFFICER,
I'LL MOVE IT.
270
00:24:07,046 --> 00:24:08,648
THIS CAR BELONG TO HALDER?
271
00:24:08,681 --> 00:24:09,816
YEAH, IT'S HIS CAR.
272
00:24:09,849 --> 00:24:11,751
SEE TO IT
IT STAYS WHERE IT IS.
273
00:24:11,784 --> 00:24:12,785
YES, SIR.
274
00:24:12,819 --> 00:24:14,754
OH, AND WHILE YOU'RE AT IT,
KEEP AN EYE ON MY CAR.
275
00:24:14,787 --> 00:24:16,055
RIGHT.
276
00:24:37,844 --> 00:24:40,980
I'M FLATTERED, MR. HALDER,
I REALLY AM,
277
00:24:41,013 --> 00:24:43,082
BUT I THINK I'D BE HAPPIER
278
00:24:43,115 --> 00:24:45,885
STAYING
AT GANT PHARMACEUTICALS.
279
00:24:45,918 --> 00:24:47,587
[ DOORBELL BUZZES ]
280
00:24:47,620 --> 00:24:50,222
WHO CAN THAT BE
AT THIS HOUR?
281
00:24:50,256 --> 00:24:52,592
[ DOORBELL BUZZES ]
282
00:25:02,635 --> 00:25:04,704
WHAT DO YOU WANT?
283
00:25:07,674 --> 00:25:09,742
YOU KATHERINE BORDEN?
284
00:25:09,776 --> 00:25:12,044
YES.
285
00:25:20,720 --> 00:25:23,089
YOU'RE UNDER ARREST.
286
00:25:44,010 --> 00:25:47,647
WHY? WHAT AM I
SUPPOSED TO HAVE DONE?
287
00:25:47,680 --> 00:25:51,584
YOU'RE GOING TO PLAY IT
DUMB, IS THAT IT?
288
00:25:51,618 --> 00:25:52,719
ALL RIGHT.
289
00:25:52,752 --> 00:25:56,022
ILLEGAL POSSESSION,
NARCOTICS.
290
00:25:57,757 --> 00:25:58,958
YOU HALDER?
291
00:25:58,991 --> 00:26:00,960
YES, RAYMOND HALDER.
292
00:26:00,993 --> 00:26:04,263
MISS BORDEN
IS A FRIEND OF MINE.
293
00:26:04,296 --> 00:26:05,965
YOU OUGHT TO BE
MORE CAREFUL
294
00:26:05,998 --> 00:26:07,834
WHO YOU INVITE
INTO YOUR HOUSE.
295
00:26:29,656 --> 00:26:32,324
LOOK, I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE LOOKING FOR.
296
00:26:32,358 --> 00:26:34,026
I HAVEN'T DONE ANYTHING.
297
00:26:34,060 --> 00:26:36,328
THIS, THIS MUST BE
SOME MISTAKE.
298
00:26:48,808 --> 00:26:51,243
KEY TO A RENTAL LOCKER.
WHERE IS IT?
299
00:26:51,277 --> 00:26:54,080
I'VE NEVER SEEN
THAT KEY BEFORE.
300
00:27:04,791 --> 00:27:06,292
ALL RIGHT. LET'S GO.
301
00:27:06,325 --> 00:27:07,660
GO?
302
00:27:07,694 --> 00:27:10,029
WHERE?
CENTRAL BUS DEPOT.
303
00:27:10,062 --> 00:27:12,164
WE'RE GOING TO TAKE A LOOK
INSIDE THAT LOCKER.
304
00:27:12,198 --> 00:27:14,834
LOOK, YOU'RE OUT OF THIS,
KEEP IT THAT WAY.
305
00:27:14,867 --> 00:27:16,736
THIS LADY
IS A FRIEND OF MINE.
306
00:27:16,769 --> 00:27:19,305
IF YOU TAKE HER ANYWHERE,
I'M GOING WITH YOU.
307
00:27:21,941 --> 00:27:23,776
SUIT YOURSELF.
308
00:27:37,790 --> 00:27:40,359
THIS YOUR CAR?
309
00:27:40,392 --> 00:27:41,828
YES.
310
00:27:41,861 --> 00:27:42,929
FOLLOW ME.
311
00:27:50,970 --> 00:27:52,004
NEED ANY HELP?
312
00:27:52,038 --> 00:27:54,006
EVERYTHING'S UNDER
CONTROL. THANKS.
313
00:28:49,261 --> 00:28:51,798
[ ZIPPER OPENS ]
314
00:29:00,873 --> 00:29:05,912
AMPHETAMINES. MUST BE
A COUPLE OF THOUSAND HERE.
315
00:29:05,945 --> 00:29:08,314
I DON'T SUPPOSE YOU GOT
A PRESCRIPTION FOR THESE,
316
00:29:08,347 --> 00:29:09,782
DO YOU?
317
00:29:09,816 --> 00:29:11,784
ALL RIGHT, LET'S GO.
318
00:29:11,818 --> 00:29:13,920
JUST A MINUTE, OFFICER.
319
00:29:13,953 --> 00:29:17,924
MAY I SPEAK TO YOU
PRIVATELY FOR A MOMENT?
320
00:29:17,957 --> 00:29:19,792
YEAH.
321
00:29:26,398 --> 00:29:28,801
SHE DOESN'T KNOW
WHAT'S GOING ON.
322
00:29:28,835 --> 00:29:31,470
THAT'S THE WHOLE IDEA, DOC.
MAKE YOUR MOVE.
323
00:29:31,503 --> 00:29:34,040
ALL RIGHT.
TAKE A COUPLE OF SECONDS,
324
00:29:34,073 --> 00:29:35,474
BUT DON'T TRY ANYTHING.
325
00:29:35,507 --> 00:29:39,078
WHAT'S GOING ON? I DON'T
UNDERSTAND WHAT'S GOING ON.
326
00:29:39,111 --> 00:29:41,814
LOOK, I DON'T KNOW HOW
THOSE PILLS GOT IN THERE,
327
00:29:41,848 --> 00:29:43,115
AND I DON'T CARE.
328
00:29:43,149 --> 00:29:45,384
I ONLY KNOW HE'S WILLING
TO GIVE YOU A BREAK.
329
00:29:45,417 --> 00:29:48,020
HE'LL FORGET THE WHOLE THING
FOR $5,000.
330
00:29:48,054 --> 00:29:51,123
$5,000?!
I DON'T HAVE $5,000.
331
00:29:51,157 --> 00:29:52,224
BESIDES, I --
332
00:29:52,258 --> 00:29:54,226
I KNOW WHERE YOU CAN GET IT.
333
00:29:54,260 --> 00:29:55,995
I HAVE A FRIEND
WHO WOULD PAY TWICE THAT
334
00:29:56,028 --> 00:29:58,097
TO KNOW WHAT THE NEW
DILATRIN'S GOING TO LOOK LIKE.
335
00:29:58,130 --> 00:29:59,298
I'LL ADVANCE YOU THE MONEY.
336
00:29:59,331 --> 00:30:00,867
YOU CAN'T MEAN THAT.
337
00:30:00,900 --> 00:30:03,435
LOOK, YOU'RE IN TROUBLE,
BIG TROUBLE.
338
00:30:03,469 --> 00:30:06,906
YOU COULD GET UP TO FIVE YEARS
FOR POSSESSION OF THOSE PILLS.
339
00:30:06,939 --> 00:30:08,507
LOOK, I DIDN'T PUT THEM
IN THERE.
340
00:30:08,540 --> 00:30:10,376
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THEM.
341
00:30:10,409 --> 00:30:11,978
OKAY.
342
00:30:12,011 --> 00:30:14,346
EVEN IF YOU WERE ABLE
TO CONVINCE A JURY OF THAT,
343
00:30:14,380 --> 00:30:16,315
THE PUBLICITY WOULD RUIN YOU.
344
00:30:16,348 --> 00:30:19,385
YOU'D BE OUT OF
THE DRUG BUSINESS FOR GOOD.
345
00:30:19,418 --> 00:30:22,388
NOW, MY WAY...
346
00:30:22,421 --> 00:30:24,857
I CAN'T GO YOUR WAY,
MR. HALDER.
347
00:30:24,891 --> 00:30:26,993
ALL RIGHT, THAT'S IT.
348
00:30:27,026 --> 00:30:28,227
LET'S GO.
349
00:30:34,033 --> 00:30:35,634
YOU'LL NEVER GET AWAY
WITH THIS.
350
00:30:35,667 --> 00:30:38,504
YOU PLANTED THOSE PILLS SO THAT
I WOULD HAVE TO PAY YOU.
351
00:30:38,537 --> 00:30:40,239
IS THAT WHAT YOU'RE GOING TO
TELL THEM DOWN AT THE STATION?
352
00:30:40,272 --> 00:30:41,640
YOU BET IT IS.
353
00:30:41,673 --> 00:30:44,043
IT'S A GOOD THING I,
I GOT A WITNESS.
354
00:30:44,076 --> 00:30:47,379
ALL RIGHT, LET'S GO.
355
00:31:11,303 --> 00:31:16,208
THIS IS LOWTHER.
I'M BRINGING IN A 512.
356
00:31:16,242 --> 00:31:18,544
BORDEN. B-O-R-D-E-N.
357
00:31:18,577 --> 00:31:20,279
FIRST NAME, KATHERINE.
358
00:31:20,312 --> 00:31:23,015
YOU WORK
AT GANT PHARMACEUTICALS?
359
00:31:23,049 --> 00:31:25,417
SHE'S A BIGWIG
AT GANT PHARMACEUTICALS.
360
00:31:25,451 --> 00:31:28,687
I THINK WE OUGHT TO LET THE TV
AND PRESS BOYS IN ON THIS.
361
00:31:28,720 --> 00:31:30,289
COMING IN RIGHT NOW.
362
00:31:30,322 --> 00:31:32,424
OUT.
363
00:31:32,458 --> 00:31:36,028
I CAN STILL
GET YOU OUT OF THIS.
364
00:31:36,062 --> 00:31:38,030
ALL RIGHT, MOVE AWAY.
WE'RE PULLING OUT.
365
00:31:38,064 --> 00:31:40,599
[ ENGINE TURNS OVER ]
WAIT.
366
00:31:43,635 --> 00:31:47,673
MR. HALDER, IT'S GOING
TO HAVE TO BE YOUR WAY.
367
00:31:50,476 --> 00:31:52,478
Halder: SERGEANT.
368
00:32:30,649 --> 00:32:32,518
I'LL PAY YOU BACK,
MR. HALDER.
369
00:32:32,551 --> 00:32:35,621
I DON'T KNOW HOW OR WHEN,
BUT I'LL PAY YOU BACK.
370
00:32:35,654 --> 00:32:38,490
NOT SOMEHOW
AND NOT SOMETIME,
371
00:32:38,524 --> 00:32:40,659
YOU'LL PAY ME BACK NOW,
372
00:32:40,692 --> 00:32:42,594
AND IN THE WAY WE AGREED.
373
00:33:02,581 --> 00:33:04,083
THAT'S IT.
374
00:33:04,116 --> 00:33:06,185
I WANT THEM DELIVERED
IN BATCHES OF 10,000
375
00:33:06,218 --> 00:33:08,054
AS THEY COME
OFF THE PRESSES.
376
00:33:08,087 --> 00:33:09,188
YES, SIR, MR. HALDER.
377
00:33:09,221 --> 00:33:12,658
DID SHE GIVE YOU THE CHANGES
FOR THE NEXT 12 MONTHS?
378
00:33:12,691 --> 00:33:14,326
Halder: OH, YEAH.
379
00:33:14,360 --> 00:33:16,028
[ PAPER RUSTLES ]
380
00:33:16,062 --> 00:33:17,096
GOOD.
381
00:33:17,129 --> 00:33:20,432
LET'S LOOK AT THE TABLETS.
382
00:33:50,662 --> 00:33:52,564
[ HIGH-PITCHED TONE ]
383
00:33:59,271 --> 00:34:03,509
WELL, THE COMPRESSION,
TEXTURE, AND SHAPE ARE FINE.
384
00:34:08,547 --> 00:34:10,082
I DON'T TASTE
ANY MEDICATION AT ALL.
385
00:34:10,116 --> 00:34:11,250
WHAT'S IN THESE TABLETS?
386
00:34:11,283 --> 00:34:15,621
THE SAME THING WE USE IN
PENICILLIN, DIGITALIS, INSULIN,
387
00:34:15,654 --> 00:34:18,424
WHATEVER WE MAKE --
MILK POWDER.
388
00:34:18,457 --> 00:34:21,260
LET'S SEE
HOW THE COATING LOOKS.
389
00:34:28,234 --> 00:34:30,836
Halder: TURN IT ON.
390
00:34:30,869 --> 00:34:32,571
GENE.
391
00:35:07,539 --> 00:35:09,741
ALL RIGHT, TURN IT OFF.
392
00:35:20,919 --> 00:35:23,222
THEY DON'T CRUMBLE.
393
00:35:23,255 --> 00:35:25,491
THEY WON'T BE ABLE TO TELL THEM
FROM THE REAL THING.
394
00:35:25,524 --> 00:35:27,726
ALL RIGHT,
GIVE IT THE FULL RUN.
395
00:35:27,759 --> 00:35:30,396
ALL RIGHT, BOYS,
LET'S GET TO WORK.
396
00:36:26,818 --> 00:36:28,787
EDDIE?
397
00:36:28,820 --> 00:36:30,322
YEAH, DOC?
398
00:36:30,356 --> 00:36:33,525
GET MY BAG
OUT OF MY CAR.
399
00:36:33,559 --> 00:36:35,794
ARE YOU OKAY, BOSS?
400
00:36:35,827 --> 00:36:39,498
JUST GET IT, EDDIE.
401
00:36:39,531 --> 00:36:40,966
YEAH.
402
00:36:47,439 --> 00:36:49,408
I IMAGINE I CAN LEAVE,
403
00:36:49,441 --> 00:36:51,810
NOW THAT I'VE TOLD YOUR FRIEND
ALL HE WANTED TO KNOW.
404
00:36:51,843 --> 00:36:54,813
YOU'LL LEAVE
WHEN I TELL YOU TO.
405
00:36:54,846 --> 00:36:57,983
I KEPT MY PART OF THE BARGAIN.
I'M DUE AT WORK.
406
00:36:58,016 --> 00:36:59,585
THERE'S A PHONE THERE.
407
00:36:59,618 --> 00:37:02,654
CALL THEM AND TELL THEM
YOU'RE NOT COMING IN.
408
00:37:05,524 --> 00:37:07,626
CALL 'EM.
409
00:37:23,575 --> 00:37:27,346
I SAID CALL THEM.
410
00:37:34,986 --> 00:37:36,922
[ DIALING ]
411
00:37:36,955 --> 00:37:38,890
[ RINGS ]
412
00:37:40,892 --> 00:37:42,828
MR. FLETCHER, PLEASE.
413
00:37:47,899 --> 00:37:50,336
BE CAREFUL WHAT YOU SAY.
414
00:37:50,369 --> 00:37:52,871
MR. FLETCHER,
THIS IS KATHERINE BORDEN.
415
00:37:52,904 --> 00:37:55,707
I'M SORRY, I WON'T BE IN
TO WORK TODAY.
416
00:37:55,741 --> 00:37:57,943
NO, NO,
JUST A LITTLE COLD.
417
00:37:57,976 --> 00:38:00,546
I WILL. THANK YOU.
418
00:38:10,922 --> 00:38:12,424
IT WON'T BE LONG NOW.
419
00:38:12,458 --> 00:38:15,827
DOCTOR, IT IS IMPORTANT THAT
YOU'RE ABSOLUTELY CERTAIN
420
00:38:15,861 --> 00:38:18,997
THAT HALDER HAS NEVER BEEN
IN THIS CLINIC BEFORE.
421
00:38:19,030 --> 00:38:21,533
NO, HE'S APPARENTLY
INTERESTED ONLY
422
00:38:21,567 --> 00:38:23,769
IN THE BUSINESS END
OF MEDICINE.
423
00:38:23,802 --> 00:38:27,339
WE'VE NEVER LAID EYES ON HIM,
EXCEPT FOR THOSE.
424
00:38:31,109 --> 00:38:33,044
HERE YOU ARE, DOC.
425
00:38:48,159 --> 00:38:51,463
PULL THAT TIGHT.
426
00:38:53,832 --> 00:38:57,068
GIVE ME THE OTHER ONE.
427
00:39:04,142 --> 00:39:07,479
HOLD THAT THERE.
YEAH.
428
00:39:07,513 --> 00:39:09,047
[ AIR INFLATES ]
429
00:39:35,607 --> 00:39:37,108
[ AIR DEFLATES ]
430
00:40:20,251 --> 00:40:23,655
[ AIR INFLATES ]
431
00:40:35,934 --> 00:40:37,836
[ AIR DEFLATES ]
432
00:40:42,007 --> 00:40:44,442
[ HEARTBEAT PULSES ]
433
00:40:57,856 --> 00:41:00,859
[ PULSING BECOMES LOUDER ]
434
00:41:06,732 --> 00:41:09,134
HOW BAD IS IT, DOC?
435
00:41:13,038 --> 00:41:18,009
250...OVER 101.
436
00:41:31,623 --> 00:41:33,024
[ CLANKING ]
437
00:41:34,893 --> 00:41:37,028
WHAT IS IT?
438
00:41:43,835 --> 00:41:46,838
LET ME SEE.
439
00:41:48,874 --> 00:41:52,110
[ CLANKING CONTINUES ]
440
00:41:57,115 --> 00:41:59,785
EVERYTHING LOOKS OKAY.
441
00:42:10,896 --> 00:42:13,064
[ HIGH-PITCHED TONE ]
442
00:43:25,937 --> 00:43:28,373
CALL AN AMBULANCE, QUICK.
443
00:43:28,406 --> 00:43:30,642
SURE, DOC.
444
00:43:30,676 --> 00:43:32,911
[ DIALING ]
445
00:43:32,944 --> 00:43:36,114
GET THEM BACK TO WORK.
446
00:43:36,147 --> 00:43:37,749
ALL RIGHT, YOU MEN,
447
00:43:37,783 --> 00:43:40,652
GET BACK TO
WHATEVER YOU WERE DOING.
448
00:43:40,686 --> 00:43:42,888
TRY TO STAY CALM.
449
00:43:47,358 --> 00:43:50,261
DOC.
450
00:43:50,295 --> 00:43:51,963
THE AMBULANCE IS ON THE WAY.
451
00:44:06,111 --> 00:44:08,714
[ WAILING ]
452
00:44:36,207 --> 00:44:38,476
THIS EMERGENCY CASE
IS RAYMOND HALDER.
453
00:44:38,509 --> 00:44:41,179
ONE OF HIS OWN CLINICS
IS AROUND THE CORNER
454
00:44:41,212 --> 00:44:43,348
ON 16th STREET --
TAKE HIM THERE.
455
00:44:47,518 --> 00:44:50,789
EDDIE...TAKE CARE OF HER.
456
00:44:50,822 --> 00:44:54,926
MAKE IT LOOK
LIKE AN ACCIDENT.
457
00:45:07,839 --> 00:45:08,940
NOW MAY I GO?
458
00:45:08,974 --> 00:45:10,441
SURE, I'LL TAKE YOU.
459
00:45:10,475 --> 00:45:13,211
NO, I'D RATHER GO ALONE.
460
00:45:13,244 --> 00:45:15,113
YOU'LL DO WHAT I TELL YOU.
461
00:45:16,247 --> 00:45:18,884
DROP IT, EDDIE.
462
00:45:18,917 --> 00:45:21,719
HE SAID DROP IT.
463
00:45:57,155 --> 00:46:00,091
[ DOOR OPENS ]
464
00:46:19,510 --> 00:46:22,047
I KNOW YOU WERE A PHYSICIAN
ONCE YOURSELF, MR. HALDER,
465
00:46:22,080 --> 00:46:24,049
SO I'M NOT GOING TO BEAT
AROUND THE BUSH.
466
00:46:24,082 --> 00:46:27,118
THE STROKE WAS BROUGHT ON
BY PRIMARY VASCULAR DISEASE.
467
00:46:27,152 --> 00:46:29,354
[ SIGHS ]
468
00:46:29,387 --> 00:46:31,990
IT'S NOT REALLY
THAT GLOOMY, MR. HALDER.
469
00:46:32,023 --> 00:46:34,425
RECENTLY, A GREAT DEAL
OF PROGRESS HAS BEEN MADE
470
00:46:34,459 --> 00:46:35,927
IN THIS AREA.
471
00:46:35,961 --> 00:46:39,097
THERE'S A PILL THAT'S BEEN
DEVELOPED CALLED DILATRIN.
472
00:46:39,130 --> 00:46:41,532
WITH IT, YOU'LL PROBABLY
LIVE TO BE 90.
473
00:46:41,566 --> 00:46:44,836
WITHOUT IT, THERE'S NO HOPE.
474
00:46:48,239 --> 00:46:50,208
THERE YOU ARE.
475
00:47:03,221 --> 00:47:05,290
THESE ARE NO GOOD.
476
00:47:05,323 --> 00:47:07,058
OF COURSE THEY ARE.
477
00:47:07,092 --> 00:47:10,161
THE ENTERIC COATING IS JUST
DRIER THAN USUAL, THAT'S ALL.
478
00:47:10,195 --> 00:47:11,396
[ BREATHING HEAVILY ]
479
00:47:11,429 --> 00:47:13,965
THEY'RE NO GOOD, I TELL YOU.
THEY'RE USELESS.
480
00:47:13,999 --> 00:47:16,968
CALL GANT PHARMACEUTICALS,
GET THEIR NEW PILL.
481
00:47:17,002 --> 00:47:18,269
NOW, EASY, HALDER.
482
00:47:18,303 --> 00:47:21,172
MR. HALDER,
YOU MUST TAKE THESE PILLS.
483
00:47:21,206 --> 00:47:23,108
THEY'RE NO GOOD, I TELL YOU.
THEY'RE COUNTERFEIT.
484
00:47:23,141 --> 00:47:24,009
NONSENSE.
485
00:47:24,042 --> 00:47:26,644
LOOK AT THE TRADEMARK.
HERE'S THE CARTON.
486
00:47:26,677 --> 00:47:29,981
GANT'S DILATRIN.
487
00:47:30,015 --> 00:47:32,183
THEY'RE COUNTERFEIT.
488
00:47:32,217 --> 00:47:36,587
I...I KNOW...I MADE THEM.
489
00:47:38,189 --> 00:47:41,559
MR. HALDER, YOU MUST TAKE
THESE PILLS FOR YOUR OWN GOOD.
490
00:47:41,592 --> 00:47:44,429
STUPID. I MADE AND SOLD
MILLIONS OF THEM,
491
00:47:44,462 --> 00:47:46,531
PROBABLY EVERY BOTTLE
YOU HAVE IN THIS CLINIC.
492
00:47:46,564 --> 00:47:49,200
NOW, LISTEN TO ME,
CALL GANT, SEE,
493
00:47:49,234 --> 00:47:50,468
GET THE NEW PILL.
494
00:47:50,501 --> 00:47:53,604
IF I DON'T HAVE
THE REAL THING, I'LL DIE.
495
00:47:53,638 --> 00:47:55,273
[ DOOR OPENS ]
496
00:47:55,306 --> 00:47:59,210
NO, YOU'RE NOT GOING
TO DIE, MR. HALDER.
497
00:47:59,244 --> 00:48:02,313
SEE, YOU DIDN'T REALLY
HAVE A STROKE,
498
00:48:02,347 --> 00:48:04,950
AND YOU DON'T NEED
DILATRIN.
499
00:48:04,983 --> 00:48:06,051
BARNEY.
500
00:48:22,400 --> 00:48:25,070
YOU FIGURE THAT CONSTITUTES
A CONFESSION, HUH?
501
00:48:34,980 --> 00:48:38,083
YOU WENT TO A LOT OF TROUBLE
TO MAKE A MISDEMEANOR STICK.
502
00:48:38,116 --> 00:48:40,051
WHAT IS IT?
503
00:48:40,085 --> 00:48:43,054
$500 FINE, 6 MONTHS IN JAIL?
504
00:48:43,088 --> 00:48:45,123
THAT'S JUST
FOR MAKING THE DRUGS.
505
00:48:45,156 --> 00:48:47,158
YOU CONFESSED TO SELLING THEM,
506
00:48:47,192 --> 00:48:51,329
YET YOUR TAX RETURNS DIDN'T SHOW
ANY INCOME FROM THOSE SALES.
507
00:48:51,362 --> 00:48:52,964
WHICH MEANS, MR. HALDER,
508
00:48:52,998 --> 00:48:56,001
YOU'RE GOING TO SPEND THE NEXT
20 YEARS IN A FEDERAL PRISON
509
00:48:56,034 --> 00:48:58,003
FOR TAX FRAUD.
36095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.