All language subtitles for Mission.Impossible.S02E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:05,706 [ "MISSION IMPOSSIBLE THEME" PLAYING ] 2 00:01:22,550 --> 00:01:24,318 Man: GOOD AFTERNOON, MR. PHELPS. 3 00:01:24,352 --> 00:01:27,255 RAYMOND HALDER, OWNER OF A CHAIN OF CLINICS, 4 00:01:27,288 --> 00:01:28,722 IS ALSO THE HEAD 5 00:01:28,756 --> 00:01:31,625 OF THE LARGEST DRUG COUNTERFEITING RING IN THE U.S. 6 00:01:31,659 --> 00:01:32,693 HE IS BEHIND THE SALE 7 00:01:32,726 --> 00:01:35,196 OF MILLIONS OF DOLLARS' WORTH OF DRUGS 8 00:01:35,229 --> 00:01:37,631 THAT NOT ONLY ARE USELESS, BUT OFTEN KILL. 9 00:01:37,665 --> 00:01:41,302 A NEW DRUG, DILATRIN, DEVELOPED BY GANT PHARMACEUTICALS, 10 00:01:41,335 --> 00:01:44,205 WHICH COULD HAVE SAVED THOUSANDS OF VICTIMS 11 00:01:44,238 --> 00:01:46,140 OF PRIMARY VASCULAR DISEASE, 12 00:01:46,174 --> 00:01:47,841 HAS BEEN INEFFECTIVE 13 00:01:47,875 --> 00:01:51,179 BECAUSE HALDER HAS FLOODED THE MARKET WITH WORTHLESS FAKES. 14 00:01:51,212 --> 00:01:54,248 GANT IS ABOUT TO REISSUE THE DRUG IN A DIFFERENT FORM 15 00:01:54,282 --> 00:01:56,917 IN AN ATTEMPT TO BEAT THE COUNTERFEIT PROBLEM. 16 00:01:56,950 --> 00:01:59,253 YOUR MISSION, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT, 17 00:01:59,287 --> 00:02:00,454 IS TO STOP HALDER 18 00:02:00,488 --> 00:02:03,157 BEFORE THE NEW DILATRIN IS PUT ON THE MARKET. 19 00:02:03,191 --> 00:02:05,526 AS ALWAYS, SHOULD YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 20 00:02:05,559 --> 00:02:06,927 BE CAUGHT OR KILLED, 21 00:02:06,960 --> 00:02:10,298 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 22 00:02:10,331 --> 00:02:13,801 THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT IN FIVE SECONDS. 23 00:02:13,834 --> 00:02:15,769 GOOD LUCK, JIM. 24 00:03:41,389 --> 00:03:44,458 [ HIGH-PITCHED TONE ] 25 00:03:52,500 --> 00:03:54,001 [ TONE STOPS ] 26 00:04:03,744 --> 00:04:05,413 WOW. THE ROOM SUDDENLY STARTED SPINNING AROUND. 27 00:04:05,446 --> 00:04:07,981 Barney: THE ULTRASONIC WAVES PENETRATE TO THE INNER EAR. 28 00:04:08,015 --> 00:04:10,418 THIS CAUSES TEMPORARY VERTIGO. 29 00:04:10,451 --> 00:04:13,321 ONE OF THE SYMPTOMS OF PRIMARY VASCULAR DISEASE, 30 00:04:13,354 --> 00:04:14,187 RIGHT, DOCTOR? 31 00:04:14,221 --> 00:04:16,657 VERTIGO, HEADACHES, HIGH BLOOD PRESSURE. 32 00:04:16,690 --> 00:04:18,759 USUALLY THE HEADACHES COME FIRST. 33 00:04:18,792 --> 00:04:21,995 THESE FRAMES ARE IDENTICAL TO THE ONES HALDER WEARS. 34 00:04:22,029 --> 00:04:25,533 ONLY THE LENSES HAVE BEEN ALTERED SLIGHTLY. 35 00:04:25,566 --> 00:04:27,435 THAT WILL TAKE CARE OF HIS HEADACHES. 36 00:04:27,468 --> 00:04:29,403 WHAT ABOUT HIS BLOOD PRESSURE READING? 37 00:04:29,437 --> 00:04:31,339 WELL, EVEN THOUGH HE'S LOST HIS LICENSE, 38 00:04:31,372 --> 00:04:32,840 HE WAS A TRAINED PHYSICIAN. 39 00:04:32,873 --> 00:04:34,942 STILL KEEPS A MEDICAL BAG IN THE TRUNK OF HIS CAR. 40 00:04:34,975 --> 00:04:37,010 ALL WE HAVE TO DO IS GET TO THAT BAG 41 00:04:37,044 --> 00:04:39,880 AND MAKE SOME SLIGHT, UH, ADJUSTMENTS. 42 00:04:39,913 --> 00:04:41,615 DOCTOR... 43 00:04:41,649 --> 00:04:42,583 WHAT ABOUT THE LASER? 44 00:04:42,616 --> 00:04:44,918 I THINK IT WILL GIVE YOU JUST WHAT YOU WANT. 45 00:04:44,952 --> 00:04:47,755 BY THE WAY, I WAS WONDERING, SINCE THE GOVERNMENT KNOWS 46 00:04:47,788 --> 00:04:50,090 ALL ABOUT HALDER'S COUNTERFEITING THE DRUGS, 47 00:04:50,123 --> 00:04:52,493 WHY DON'T THEY JUST ARREST HIM? 48 00:04:52,526 --> 00:04:53,461 UNDER THE PRESENT LAWS, 49 00:04:53,494 --> 00:04:55,463 THE MOST THEY CAN GET HIM ON IS A MISDEMEANOR. 50 00:04:55,496 --> 00:04:57,631 THEY'VE INVESTIGATED HIM THOROUGHLY, 51 00:04:57,665 --> 00:04:58,899 BEEN OVER HIS TAX RETURNS. 52 00:04:58,932 --> 00:05:01,402 HALDER CLINICS REPORTS EVERY DIME OF INCOME. 53 00:05:04,872 --> 00:05:08,442 WHEN I DIRECT THE LASER BEAM INTO THE TWO BALLOONS, 54 00:05:08,476 --> 00:05:11,845 IT WILL PASS HARMLESSLY THROUGH THE CLEAR BALLOON 55 00:05:11,879 --> 00:05:13,647 AND BREAK THE RED, INNER BALLOON. 56 00:05:13,681 --> 00:05:15,516 IN A HUMAN BEING, IT WILL PASS THROUGH THE SKIN 57 00:05:15,549 --> 00:05:17,585 AND RUPTURE THE SUBDERMAL BLOOD VESSEL. 58 00:05:17,618 --> 00:05:19,453 WILL THERE BE ANY PERMANENT DAMAGE? 59 00:05:19,487 --> 00:05:22,356 NO MORE THAN A SIMPLE BRUISE OR NOSEBLEED. 60 00:05:44,044 --> 00:05:45,879 SHUT 'EM DOWN! 61 00:05:45,913 --> 00:05:47,415 KILL THE DYES! 62 00:05:47,448 --> 00:05:50,017 WE'RE NOT MAKING ANY MORE DILATRIN FOR A WHILE. 63 00:05:50,050 --> 00:05:51,419 WHY NOT? 64 00:05:51,452 --> 00:05:53,120 GANT'S PULLING THEM OFF THE MARKET. 65 00:05:53,153 --> 00:05:56,089 THEY'RE GOING TO ISSUE A NEW TABLET THE FIRST OF THE MONTH. 66 00:05:56,123 --> 00:05:57,124 I SHOULD GET THE DETAILS 67 00:05:57,157 --> 00:05:59,793 AT A BRIEFING THEY'RE HOLDING THIS AFTERNOON. 68 00:05:59,827 --> 00:06:03,030 WE'LL SWITCH TO 400,000 PENICILLIN TABLETS. 69 00:06:04,598 --> 00:06:06,166 I'LL GET 'EM RIGHT AT IT. 70 00:06:06,199 --> 00:06:07,668 HARRY, CLEAR YOUR COUNTER. 71 00:06:07,701 --> 00:06:11,038 STAY RIGHT WHERE YOU ARE, EVERYBODY. 72 00:06:11,071 --> 00:06:13,607 FEDERAL DRUG CONTROL. 73 00:06:13,641 --> 00:06:16,076 MOVE AWAY FROM THERE. 74 00:06:26,086 --> 00:06:28,856 ALL RIGHT, YOU'RE ALL UNDER ARREST. 75 00:06:28,889 --> 00:06:31,124 THE BUILDING AND EVERYTHING IN IT IS IMPOUNDED AS EVIDENCE. 76 00:06:31,158 --> 00:06:34,428 YOU DRUG CONTROL PEOPLE CAN'T ARREST ANYBODY. 77 00:06:34,462 --> 00:06:37,931 THAT'S RIGHT, BUT THIS IS DETECTIVE SERGEANT LOWTHER 78 00:06:37,965 --> 00:06:39,967 OF THE CITY POLICE -- HE CAN. 79 00:06:40,000 --> 00:06:41,535 ALL RIGHT. LET'S GO. 80 00:06:41,569 --> 00:06:43,003 NOW, JUST A MINUTE! 81 00:06:43,036 --> 00:06:44,104 HOLD IT, MISTER. 82 00:06:44,137 --> 00:06:48,175 WHATEVER YOU'VE GOT TO SAY, YOU SAY IT FROM THERE. 83 00:06:55,148 --> 00:06:57,184 THE ONLY THING I WANT TO SAY 84 00:06:57,217 --> 00:06:59,987 IS THAT I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS. 85 00:07:00,020 --> 00:07:02,623 THEN WHAT ARE YOU DOING HERE? 86 00:07:02,656 --> 00:07:07,227 I'M RAYMOND HALDER OF THE HALDER CLINICS. 87 00:07:07,260 --> 00:07:10,498 MY ASSOCIATE AND I WERE HERE BUYING DRUGS. 88 00:07:10,531 --> 00:07:12,966 COUNTERFEIT DRUGS? 89 00:07:13,000 --> 00:07:14,001 OH, NO. 90 00:07:14,034 --> 00:07:18,005 WE BUY DRUGS HERE BECAUSE THEY'RE LESS EXPENSIVE. 91 00:07:18,038 --> 00:07:19,172 YES, THAT'S RIGHT. 92 00:07:19,206 --> 00:07:20,841 THEY'RE JUST HERE LOOKING FOR A BARGAIN. 93 00:07:20,874 --> 00:07:22,042 THEY DON'T KNOW ANYTHING. 94 00:07:22,075 --> 00:07:24,978 ALL RIGHT. YOU TWO CAN GO. 95 00:07:25,012 --> 00:07:28,749 IF THESE PEOPLE WERE TRYING TO SELL ME COUNTERFEIT DRUGS, 96 00:07:28,782 --> 00:07:30,818 I OWE YOU MY THANKS 97 00:07:30,851 --> 00:07:33,654 AND THE THANKS OF MY PATIENTS AT THE HALDER CLINICS. 98 00:07:33,687 --> 00:07:37,057 I WANT TO SEE YOU IN YOUR OFFICE, MR. HALDER, 99 00:07:37,090 --> 00:07:39,126 3:00 THIS AFTERNOON. 100 00:07:45,566 --> 00:07:47,768 OKAY, EVERYBODY, LET'S GO. 101 00:08:49,763 --> 00:08:52,666 STICK AROUND. KEEP AN EYE ON THE EQUIPMENT. 102 00:08:52,700 --> 00:08:54,968 I GOT A FUNNY FEELING ABOUT THIS. 103 00:08:55,002 --> 00:08:56,737 RIGHT. 104 00:09:02,242 --> 00:09:03,844 LADIES AND GENTLEMEN, 105 00:09:03,877 --> 00:09:07,981 I'M CHARLES GANT, PRESIDENT OF GANT PHARMACEUTICALS. 106 00:09:08,015 --> 00:09:11,251 AS YOU ALL KNOW, OUR DRUG, DILATRIN, 107 00:09:11,284 --> 00:09:13,120 HAS BEEN SO WIDELY COUNTERFEITED 108 00:09:13,153 --> 00:09:16,156 WE HAVE NO CHOICE BUT TO WITHDRAW IT FROM THE MARKET. 109 00:09:16,189 --> 00:09:19,727 HOWEVER, I THINK WE HAVE DEVISED A PLAN 110 00:09:19,760 --> 00:09:21,862 THAT WILL ENABLE US TO REISSUE THE DRUG, 111 00:09:21,895 --> 00:09:24,297 AND AT THE SAME TIME, 112 00:09:24,331 --> 00:09:28,602 GREATLY REDUCE THE POSSIBILITY OF COUNTERFEITING. 113 00:09:28,636 --> 00:09:31,972 MISS KATHERINE BORDEN OF OUR DRUG SECURITY SECTION 114 00:09:32,005 --> 00:09:33,874 HAS WORKED OUT THE DETAILS. 115 00:09:33,907 --> 00:09:36,810 I SHALL ASK HER TO EXPLAIN THEM TO YOU. 116 00:09:39,046 --> 00:09:41,715 THIS IS THE CURRENT DILATRIN TABLET 117 00:09:41,749 --> 00:09:43,851 WITH WHICH WE'RE ALL FAMILIAR. 118 00:09:47,054 --> 00:09:48,021 THIS IS A DRAWING 119 00:09:48,055 --> 00:09:50,223 OF WHAT THE NEW TABLET IS GOING TO LOOK LIKE. 120 00:09:50,257 --> 00:09:53,026 YOU WILL NOTICE, WE HAVE NOT COLORED IN THE TABLET. 121 00:09:53,060 --> 00:09:54,895 WE INTEND TO CHANGE THE COLOR, 122 00:09:54,928 --> 00:09:58,165 AS WELL AS THE IDENTIFYING TRADEMARK, EVERY 30 DAYS. 123 00:09:58,198 --> 00:10:00,167 THESE CHANGES WILL BE ANNOUNCED TO YOU 124 00:10:00,200 --> 00:10:02,703 BY OUR REPRESENTATIVES ONLY. 125 00:10:02,736 --> 00:10:05,338 TRY TO MAKE YOUR INITIAL PURCHASE 126 00:10:05,372 --> 00:10:07,274 JUST ENOUGH TO COVER THAT 30-DAY PERIOD. 127 00:10:07,307 --> 00:10:08,776 THIS SHOULD ALLOW US 128 00:10:08,809 --> 00:10:10,778 TO STAY ONE STEP AHEAD OF ANY DRUG COUNTERFEITERS 129 00:10:10,811 --> 00:10:13,981 WHO MIGHT ATTEMPT TO DUPLICATE THE TABLET. 130 00:11:11,805 --> 00:11:15,175 [ HIGH-PITCHED TONE ] 131 00:11:15,208 --> 00:11:16,343 WORKING OUT JUST FINE. 132 00:11:16,376 --> 00:11:18,445 I JUST HAVE TO FOCUS THIS STYLUS. 133 00:12:14,434 --> 00:12:16,369 THE WINDOW. 134 00:13:25,338 --> 00:13:27,174 THEREFORE WE SUGGEST YOU RETURN 135 00:13:27,207 --> 00:13:29,609 ALL THE DILATRIN YOU HAVE IN STOCK TO US. 136 00:13:29,642 --> 00:13:31,845 AS A POINT OF INFORMATION, WE'VE DISCOVERED 137 00:13:31,879 --> 00:13:34,047 THAT THE COUNTERFEITS TEND TO CRUMBLE VERY EASILY. 138 00:13:36,516 --> 00:13:38,185 ARE THERE ANY QUESTIONS? 139 00:13:39,552 --> 00:13:41,889 I'M RAYMOND HALDER, HALDER CLINICS. 140 00:13:41,922 --> 00:13:44,624 WE HAVE MILLIONS OF YOUR DILATRIN TABLETS ON HAND. 141 00:13:44,657 --> 00:13:47,427 WILL WE BE REIMBURSED WHEN WE TURN THEM IN? 142 00:13:47,460 --> 00:13:51,264 WELL, OBVIOUSLY, MR. HALDER, WE CAN'T DO THAT. 143 00:13:51,298 --> 00:13:54,301 IT'S COSTING US A GREAT DEAL ALREADY 144 00:13:54,334 --> 00:13:56,436 JUST TO REDESIGN THE TABLET 145 00:13:56,469 --> 00:13:58,605 AND CHANGE THE COLOR EVERY MONTH. 146 00:13:58,638 --> 00:14:00,908 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 147 00:14:00,941 --> 00:14:03,010 IF THERE ARE ANY FURTHER QUESTIONS, 148 00:14:03,043 --> 00:14:05,045 I'LL BE VERY GLAD TO ANSWER THEM. 149 00:14:05,078 --> 00:14:07,147 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 150 00:14:13,320 --> 00:14:16,489 EXCUSE ME. 151 00:14:16,523 --> 00:14:18,291 MR. HALDER? 152 00:14:18,325 --> 00:14:20,260 PERHAPS I COULD HELP YOU DETERMINE 153 00:14:20,293 --> 00:14:22,429 IF THE DILATRIN YOU HAVE IN YOUR CLINICS 154 00:14:22,462 --> 00:14:23,663 IS COUNTERFEIT OR REAL. 155 00:14:23,696 --> 00:14:26,466 IT MIGHT SAVE YOU THE COST OF REPLACING 156 00:14:26,499 --> 00:14:27,935 THE ENTIRE SUPPLY. 157 00:14:27,968 --> 00:14:29,269 YOU WOULD DO THAT? 158 00:14:29,302 --> 00:14:31,138 I WOULD. YES. 159 00:14:31,171 --> 00:14:33,673 WHY DIDN'T I THINK OF SOMETHING LIKE THIS BEFORE? 160 00:14:33,706 --> 00:14:36,543 WITH SOMEONE LIKE YOU ON THE STAFF OF HALDER CLINICS, 161 00:14:36,576 --> 00:14:39,479 WE COULD ELIMINATE THE PROBLEM OF COUNTERFEIT DRUGS, 162 00:14:39,512 --> 00:14:41,281 ONCE AND FOR ALL. 163 00:14:41,314 --> 00:14:44,551 YOU WOULD CHECK EACH SHIPMENT BEFORE WE ACCEPT IT. 164 00:14:44,584 --> 00:14:47,955 THAT WOULD BE AN EXCELLENT IDEA IF YOU COULD AFFORD IT. 165 00:14:47,988 --> 00:14:49,489 DOUBLE YOUR PRESENT SALARY. 166 00:14:49,522 --> 00:14:52,292 DON'T GIVE ME YOUR ANSWER RIGHT AWAY. 167 00:14:52,325 --> 00:14:56,429 GIVE ME A CHANCE TO SELL YOU ON HALDER CLINICS. 168 00:14:56,463 --> 00:14:59,066 HOW ABOUT HAVING DINNER WITH ME TONIGHT? 169 00:14:59,099 --> 00:15:03,303 MR. HALDER, I'M REALLY VERY HAPPY WITH MY PRESENT JOB. 170 00:15:03,336 --> 00:15:04,237 AT LEAST, HEAR ME OUT. 171 00:15:04,271 --> 00:15:06,606 EVEN IF YOU DON'T WANT TO MAKE THE CHANGE, 172 00:15:06,639 --> 00:15:09,376 YOU'VE LOST NOTHING AND YOU'VE HAD A GOOD DINNER. 173 00:15:09,409 --> 00:15:12,179 ALL RIGHT. 174 00:15:12,212 --> 00:15:15,315 8:00. 4082 NORTH 32nd. 175 00:15:15,348 --> 00:15:17,684 4082 NORTH 32nd. 176 00:15:39,772 --> 00:15:43,043 MR. HALDER, AS I SEE IT, THERE ARE TWO WAYS TO GO. 177 00:15:43,076 --> 00:15:44,611 I CAN KEEP ON HOUNDING YOU, 178 00:15:44,644 --> 00:15:47,480 I CAN KEEP ON HITTING YOU WITH MISDEMEANORS, 179 00:15:47,514 --> 00:15:49,482 I CAN $500-FINE YOU TO DEATH, 180 00:15:49,516 --> 00:15:52,619 MAYBE I CAN EVEN PUT YOU AWAY IN THE COUNTY FARM 181 00:15:52,652 --> 00:15:54,421 FOR 60 OR 90 DAYS. 182 00:15:54,454 --> 00:16:01,028 OR...I CAN LET YOU OPERATE. 183 00:16:01,061 --> 00:16:03,530 SORT OF, LIVE AND LET LIVE, YOU KNOW? 184 00:16:07,534 --> 00:16:09,202 JUST OUT OF CURIOSITY, 185 00:16:09,236 --> 00:16:11,538 HOW HIGH DO YOU FIGURE ON LIVING? 186 00:16:11,571 --> 00:16:15,642 I MAKE $142.50 A WEEK WORKING FOR THE FDC. 187 00:16:15,675 --> 00:16:19,446 IF I COULD... LET'S SAY, DOUBLE THAT, 188 00:16:19,479 --> 00:16:22,315 THAT WOULD BE LIVING ENOUGH. 189 00:16:22,349 --> 00:16:24,551 HOW DO I KNOW I CAN TRUST YOU? 190 00:16:24,584 --> 00:16:27,587 WELL, IT'S NOT GOING TO COST YOU MUCH TO FIND OUT. 191 00:16:32,692 --> 00:16:35,528 ALL RIGHT. YOU'RE ON THE PAYROLL. 192 00:16:44,337 --> 00:16:46,406 ONE MORE THING THAT HAS TO BE SETTLED 193 00:16:46,439 --> 00:16:48,441 BEFORE WE CLOSE THIS NEGOTIATION -- 194 00:16:48,475 --> 00:16:51,278 YOU KNOW THAT COP THAT WAS WITH ME THIS MORNING? 195 00:16:51,311 --> 00:16:54,581 HE HAS TO BE TAKEN CARE OF, TOO. 196 00:16:54,614 --> 00:16:57,284 YOU'RE GOING TO SHAKE ME DOWN 197 00:16:57,317 --> 00:16:58,751 FOR AN EXTRA BUCK, HUH? 198 00:16:58,785 --> 00:17:00,553 HOW DO I KNOW HE'S IN THIS? 199 00:17:00,587 --> 00:17:02,655 TAKE A LOOK OUT YOUR WINDOW. 200 00:17:20,673 --> 00:17:23,843 [ HIGH-PITCHED TONE ] 201 00:17:23,876 --> 00:17:25,478 WHAT IS IT? YOU OKAY? 202 00:17:29,649 --> 00:17:30,683 HMM? 203 00:17:30,717 --> 00:17:33,753 I DON'T KNOW. DIZZY. 204 00:18:05,885 --> 00:18:10,290 ALL RIGHT. HE WANTS IN. WHO SAYS I NEED HIM? 205 00:18:10,323 --> 00:18:11,391 HE DOES. 206 00:18:13,526 --> 00:18:15,895 IF I WERE YOU, I'D TAKE HIS OPINION PRETTY SERIOUSLY. 207 00:18:15,928 --> 00:18:17,497 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 208 00:18:17,530 --> 00:18:19,832 HE'S A HARD COP, MR. HALDER. HE'S TOUGH. 209 00:18:19,866 --> 00:18:21,868 YOU CAN'T TELL WHAT HE MIGHT DO. 210 00:18:21,901 --> 00:18:24,671 YOU PEOPLE IN THE DRUG BUSINESS ARE VULNERABLE. 211 00:18:24,704 --> 00:18:27,374 HE MIGHT JUST TAKE IT INTO HIS HEAD ONE DAY 212 00:18:27,407 --> 00:18:30,577 TO PICK YOU UP FOR CARRYING THE WRONG KIND OF DRUGS -- 213 00:18:30,610 --> 00:18:32,512 THE ILLEGAL KIND. 214 00:18:32,545 --> 00:18:33,846 HE CAN DO IT, BELIEVE ME. 215 00:18:33,880 --> 00:18:35,582 OHH. 216 00:18:35,615 --> 00:18:38,885 GET HIM UP HERE. 217 00:18:56,936 --> 00:18:58,505 I FIGURED YOU WERE TRYING 218 00:18:58,538 --> 00:19:00,540 TO SQUARE A PINCH FOR THIS LADY, 219 00:19:00,573 --> 00:19:02,242 BUT THIS IS SOMETHING ELSE. 220 00:19:02,275 --> 00:19:07,347 IF YOU'RE TRYING TO UP THE ANTE, WHY DON'T YOU JUST SAY SO? 221 00:19:07,380 --> 00:19:08,948 NOW, TAKE IT EASY, HALDER. 222 00:19:08,981 --> 00:19:12,552 LOOK, IF HE GETS WHAT HE WANTS FROM THIS MISS BORDEN, 223 00:19:12,585 --> 00:19:13,786 HE STANDS TO MAKE A FORTUNE, RIGHT? 224 00:19:13,820 --> 00:19:15,422 THAT'S RIGHT. 225 00:19:15,455 --> 00:19:16,956 SO, LET HIM PAY WHAT IT'S WORTH. 226 00:19:16,989 --> 00:19:21,294 [ Sighs ] TELL ME ONE THING, CAN YOU DO IT? 227 00:19:21,328 --> 00:19:23,696 YEAH. I CAN DO IT, AND IT'LL WORK. 228 00:19:23,730 --> 00:19:26,966 PEOPLE -- WELL, THEY GET KIND OF TIGHT AND CLAMMY 229 00:19:26,999 --> 00:19:29,402 WHEN YOU PUT THE CUFFS ON THEM 230 00:19:29,436 --> 00:19:31,971 AND IT STARTS PINCHING THEIR WRISTS. 231 00:19:32,004 --> 00:19:34,574 AND HOW MUCH? 232 00:19:34,607 --> 00:19:37,510 TEN BIG ONES. 233 00:19:41,348 --> 00:19:43,416 ALL RIGHT, YOU'VE GOT A DEAL. 234 00:19:58,398 --> 00:20:00,633 THANKS A LOT. 235 00:20:00,667 --> 00:20:02,702 JUST SEE TO IT 236 00:20:02,735 --> 00:20:05,938 THAT SHE'S IN YOUR APARTMENT BY MIDNIGHT, HMM? 237 00:20:05,972 --> 00:20:08,408 I'LL TAKE IT FROM THERE. 238 00:20:17,784 --> 00:20:19,619 [ DIALING ] 239 00:20:19,652 --> 00:20:21,854 EDDIE BACK YET? 240 00:20:21,888 --> 00:20:23,923 SEND HIM IN. 241 00:20:31,364 --> 00:20:32,332 WHAT ABOUT THE CREW? 242 00:20:32,365 --> 00:20:34,867 USUAL. OUT ON $250 BAIL. 243 00:20:34,901 --> 00:20:37,737 GET THEM TOGETHER AND OUT TO THE WAREHOUSE. 244 00:20:37,770 --> 00:20:40,039 WE'LL BE BACK IN BUSINESS TONIGHT. 245 00:20:40,072 --> 00:20:41,774 THE NEW DILATRIN? 246 00:20:41,808 --> 00:20:45,645 IF WE'RE NOT CAREFUL, WE MAY BE ON THE MARKET WITH THEM 247 00:20:45,678 --> 00:20:47,780 AHEAD OF GANT PHARMACEUTICALS. 248 00:21:14,707 --> 00:21:16,576 WAIT FOR ME HERE. 249 00:21:16,609 --> 00:21:18,277 RIGHT, MR. HALDER. 250 00:21:38,865 --> 00:21:41,033 THERE WE ARE. 251 00:21:47,006 --> 00:21:49,542 HERE. LET ME HELP YOU. 252 00:21:49,576 --> 00:21:50,810 THANK YOU. 253 00:21:50,843 --> 00:21:52,979 WON'T YOU SIT DOWN? 254 00:21:53,012 --> 00:21:57,484 NOW, WHAT CAN I GET YOU -- SCOTCH, BRANDY, COFFEE? 255 00:21:57,517 --> 00:22:00,420 A BRANDY WOULD BE LOVELY. 256 00:22:41,994 --> 00:22:43,396 THERE YOU ARE. 257 00:22:43,430 --> 00:22:44,397 THANK YOU. 258 00:22:44,431 --> 00:22:46,933 AREN'T YOU GOING TO JOIN ME? 259 00:22:46,966 --> 00:22:50,169 I THINK I'LL HAVE A COUPLE OF ASPIRIN FIRST, 260 00:22:50,202 --> 00:22:51,704 THEN SOME BRANDY. 261 00:22:51,738 --> 00:22:52,772 HEADACHE? 262 00:22:52,805 --> 00:22:54,774 I'VE HAD IT ALL DAY, NOT BAD. 263 00:22:54,807 --> 00:22:58,077 UH...EXCUSE ME A MOMENT, PLEASE. 264 00:23:39,552 --> 00:23:41,688 ALL RIGHT, MAC, MOVE IT. 265 00:23:41,721 --> 00:23:44,023 OFFICER, I WAS TOLD TO WAIT RIGHT HERE. 266 00:23:44,056 --> 00:23:46,192 I DON'T CARE WHAT YOU WERE TOLD. 267 00:23:46,225 --> 00:23:48,495 YOU'RE IN A NO-PARKING ZONE. 268 00:23:48,528 --> 00:23:50,129 NOW, COME ON, LET'S MOVE. 269 00:23:50,162 --> 00:23:52,799 ALL RIGHT, OFFICER, I'LL MOVE IT. 270 00:24:07,046 --> 00:24:08,648 THIS CAR BELONG TO HALDER? 271 00:24:08,681 --> 00:24:09,816 YEAH, IT'S HIS CAR. 272 00:24:09,849 --> 00:24:11,751 SEE TO IT IT STAYS WHERE IT IS. 273 00:24:11,784 --> 00:24:12,785 YES, SIR. 274 00:24:12,819 --> 00:24:14,754 OH, AND WHILE YOU'RE AT IT, KEEP AN EYE ON MY CAR. 275 00:24:14,787 --> 00:24:16,055 RIGHT. 276 00:24:37,844 --> 00:24:40,980 I'M FLATTERED, MR. HALDER, I REALLY AM, 277 00:24:41,013 --> 00:24:43,082 BUT I THINK I'D BE HAPPIER 278 00:24:43,115 --> 00:24:45,885 STAYING AT GANT PHARMACEUTICALS. 279 00:24:45,918 --> 00:24:47,587 [ DOORBELL BUZZES ] 280 00:24:47,620 --> 00:24:50,222 WHO CAN THAT BE AT THIS HOUR? 281 00:24:50,256 --> 00:24:52,592 [ DOORBELL BUZZES ] 282 00:25:02,635 --> 00:25:04,704 WHAT DO YOU WANT? 283 00:25:07,674 --> 00:25:09,742 YOU KATHERINE BORDEN? 284 00:25:09,776 --> 00:25:12,044 YES. 285 00:25:20,720 --> 00:25:23,089 YOU'RE UNDER ARREST. 286 00:25:44,010 --> 00:25:47,647 WHY? WHAT AM I SUPPOSED TO HAVE DONE? 287 00:25:47,680 --> 00:25:51,584 YOU'RE GOING TO PLAY IT DUMB, IS THAT IT? 288 00:25:51,618 --> 00:25:52,719 ALL RIGHT. 289 00:25:52,752 --> 00:25:56,022 ILLEGAL POSSESSION, NARCOTICS. 290 00:25:57,757 --> 00:25:58,958 YOU HALDER? 291 00:25:58,991 --> 00:26:00,960 YES, RAYMOND HALDER. 292 00:26:00,993 --> 00:26:04,263 MISS BORDEN IS A FRIEND OF MINE. 293 00:26:04,296 --> 00:26:05,965 YOU OUGHT TO BE MORE CAREFUL 294 00:26:05,998 --> 00:26:07,834 WHO YOU INVITE INTO YOUR HOUSE. 295 00:26:29,656 --> 00:26:32,324 LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 296 00:26:32,358 --> 00:26:34,026 I HAVEN'T DONE ANYTHING. 297 00:26:34,060 --> 00:26:36,328 THIS, THIS MUST BE SOME MISTAKE. 298 00:26:48,808 --> 00:26:51,243 KEY TO A RENTAL LOCKER. WHERE IS IT? 299 00:26:51,277 --> 00:26:54,080 I'VE NEVER SEEN THAT KEY BEFORE. 300 00:27:04,791 --> 00:27:06,292 ALL RIGHT. LET'S GO. 301 00:27:06,325 --> 00:27:07,660 GO? 302 00:27:07,694 --> 00:27:10,029 WHERE? CENTRAL BUS DEPOT. 303 00:27:10,062 --> 00:27:12,164 WE'RE GOING TO TAKE A LOOK INSIDE THAT LOCKER. 304 00:27:12,198 --> 00:27:14,834 LOOK, YOU'RE OUT OF THIS, KEEP IT THAT WAY. 305 00:27:14,867 --> 00:27:16,736 THIS LADY IS A FRIEND OF MINE. 306 00:27:16,769 --> 00:27:19,305 IF YOU TAKE HER ANYWHERE, I'M GOING WITH YOU. 307 00:27:21,941 --> 00:27:23,776 SUIT YOURSELF. 308 00:27:37,790 --> 00:27:40,359 THIS YOUR CAR? 309 00:27:40,392 --> 00:27:41,828 YES. 310 00:27:41,861 --> 00:27:42,929 FOLLOW ME. 311 00:27:50,970 --> 00:27:52,004 NEED ANY HELP? 312 00:27:52,038 --> 00:27:54,006 EVERYTHING'S UNDER CONTROL. THANKS. 313 00:28:49,261 --> 00:28:51,798 [ ZIPPER OPENS ] 314 00:29:00,873 --> 00:29:05,912 AMPHETAMINES. MUST BE A COUPLE OF THOUSAND HERE. 315 00:29:05,945 --> 00:29:08,314 I DON'T SUPPOSE YOU GOT A PRESCRIPTION FOR THESE, 316 00:29:08,347 --> 00:29:09,782 DO YOU? 317 00:29:09,816 --> 00:29:11,784 ALL RIGHT, LET'S GO. 318 00:29:11,818 --> 00:29:13,920 JUST A MINUTE, OFFICER. 319 00:29:13,953 --> 00:29:17,924 MAY I SPEAK TO YOU PRIVATELY FOR A MOMENT? 320 00:29:17,957 --> 00:29:19,792 YEAH. 321 00:29:26,398 --> 00:29:28,801 SHE DOESN'T KNOW WHAT'S GOING ON. 322 00:29:28,835 --> 00:29:31,470 THAT'S THE WHOLE IDEA, DOC. MAKE YOUR MOVE. 323 00:29:31,503 --> 00:29:34,040 ALL RIGHT. TAKE A COUPLE OF SECONDS, 324 00:29:34,073 --> 00:29:35,474 BUT DON'T TRY ANYTHING. 325 00:29:35,507 --> 00:29:39,078 WHAT'S GOING ON? I DON'T UNDERSTAND WHAT'S GOING ON. 326 00:29:39,111 --> 00:29:41,814 LOOK, I DON'T KNOW HOW THOSE PILLS GOT IN THERE, 327 00:29:41,848 --> 00:29:43,115 AND I DON'T CARE. 328 00:29:43,149 --> 00:29:45,384 I ONLY KNOW HE'S WILLING TO GIVE YOU A BREAK. 329 00:29:45,417 --> 00:29:48,020 HE'LL FORGET THE WHOLE THING FOR $5,000. 330 00:29:48,054 --> 00:29:51,123 $5,000?! I DON'T HAVE $5,000. 331 00:29:51,157 --> 00:29:52,224 BESIDES, I -- 332 00:29:52,258 --> 00:29:54,226 I KNOW WHERE YOU CAN GET IT. 333 00:29:54,260 --> 00:29:55,995 I HAVE A FRIEND WHO WOULD PAY TWICE THAT 334 00:29:56,028 --> 00:29:58,097 TO KNOW WHAT THE NEW DILATRIN'S GOING TO LOOK LIKE. 335 00:29:58,130 --> 00:29:59,298 I'LL ADVANCE YOU THE MONEY. 336 00:29:59,331 --> 00:30:00,867 YOU CAN'T MEAN THAT. 337 00:30:00,900 --> 00:30:03,435 LOOK, YOU'RE IN TROUBLE, BIG TROUBLE. 338 00:30:03,469 --> 00:30:06,906 YOU COULD GET UP TO FIVE YEARS FOR POSSESSION OF THOSE PILLS. 339 00:30:06,939 --> 00:30:08,507 LOOK, I DIDN'T PUT THEM IN THERE. 340 00:30:08,540 --> 00:30:10,376 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THEM. 341 00:30:10,409 --> 00:30:11,978 OKAY. 342 00:30:12,011 --> 00:30:14,346 EVEN IF YOU WERE ABLE TO CONVINCE A JURY OF THAT, 343 00:30:14,380 --> 00:30:16,315 THE PUBLICITY WOULD RUIN YOU. 344 00:30:16,348 --> 00:30:19,385 YOU'D BE OUT OF THE DRUG BUSINESS FOR GOOD. 345 00:30:19,418 --> 00:30:22,388 NOW, MY WAY... 346 00:30:22,421 --> 00:30:24,857 I CAN'T GO YOUR WAY, MR. HALDER. 347 00:30:24,891 --> 00:30:26,993 ALL RIGHT, THAT'S IT. 348 00:30:27,026 --> 00:30:28,227 LET'S GO. 349 00:30:34,033 --> 00:30:35,634 YOU'LL NEVER GET AWAY WITH THIS. 350 00:30:35,667 --> 00:30:38,504 YOU PLANTED THOSE PILLS SO THAT I WOULD HAVE TO PAY YOU. 351 00:30:38,537 --> 00:30:40,239 IS THAT WHAT YOU'RE GOING TO TELL THEM DOWN AT THE STATION? 352 00:30:40,272 --> 00:30:41,640 YOU BET IT IS. 353 00:30:41,673 --> 00:30:44,043 IT'S A GOOD THING I, I GOT A WITNESS. 354 00:30:44,076 --> 00:30:47,379 ALL RIGHT, LET'S GO. 355 00:31:11,303 --> 00:31:16,208 THIS IS LOWTHER. I'M BRINGING IN A 512. 356 00:31:16,242 --> 00:31:18,544 BORDEN. B-O-R-D-E-N. 357 00:31:18,577 --> 00:31:20,279 FIRST NAME, KATHERINE. 358 00:31:20,312 --> 00:31:23,015 YOU WORK AT GANT PHARMACEUTICALS? 359 00:31:23,049 --> 00:31:25,417 SHE'S A BIGWIG AT GANT PHARMACEUTICALS. 360 00:31:25,451 --> 00:31:28,687 I THINK WE OUGHT TO LET THE TV AND PRESS BOYS IN ON THIS. 361 00:31:28,720 --> 00:31:30,289 COMING IN RIGHT NOW. 362 00:31:30,322 --> 00:31:32,424 OUT. 363 00:31:32,458 --> 00:31:36,028 I CAN STILL GET YOU OUT OF THIS. 364 00:31:36,062 --> 00:31:38,030 ALL RIGHT, MOVE AWAY. WE'RE PULLING OUT. 365 00:31:38,064 --> 00:31:40,599 [ ENGINE TURNS OVER ] WAIT. 366 00:31:43,635 --> 00:31:47,673 MR. HALDER, IT'S GOING TO HAVE TO BE YOUR WAY. 367 00:31:50,476 --> 00:31:52,478 Halder: SERGEANT. 368 00:32:30,649 --> 00:32:32,518 I'LL PAY YOU BACK, MR. HALDER. 369 00:32:32,551 --> 00:32:35,621 I DON'T KNOW HOW OR WHEN, BUT I'LL PAY YOU BACK. 370 00:32:35,654 --> 00:32:38,490 NOT SOMEHOW AND NOT SOMETIME, 371 00:32:38,524 --> 00:32:40,659 YOU'LL PAY ME BACK NOW, 372 00:32:40,692 --> 00:32:42,594 AND IN THE WAY WE AGREED. 373 00:33:02,581 --> 00:33:04,083 THAT'S IT. 374 00:33:04,116 --> 00:33:06,185 I WANT THEM DELIVERED IN BATCHES OF 10,000 375 00:33:06,218 --> 00:33:08,054 AS THEY COME OFF THE PRESSES. 376 00:33:08,087 --> 00:33:09,188 YES, SIR, MR. HALDER. 377 00:33:09,221 --> 00:33:12,658 DID SHE GIVE YOU THE CHANGES FOR THE NEXT 12 MONTHS? 378 00:33:12,691 --> 00:33:14,326 Halder: OH, YEAH. 379 00:33:14,360 --> 00:33:16,028 [ PAPER RUSTLES ] 380 00:33:16,062 --> 00:33:17,096 GOOD. 381 00:33:17,129 --> 00:33:20,432 LET'S LOOK AT THE TABLETS. 382 00:33:50,662 --> 00:33:52,564 [ HIGH-PITCHED TONE ] 383 00:33:59,271 --> 00:34:03,509 WELL, THE COMPRESSION, TEXTURE, AND SHAPE ARE FINE. 384 00:34:08,547 --> 00:34:10,082 I DON'T TASTE ANY MEDICATION AT ALL. 385 00:34:10,116 --> 00:34:11,250 WHAT'S IN THESE TABLETS? 386 00:34:11,283 --> 00:34:15,621 THE SAME THING WE USE IN PENICILLIN, DIGITALIS, INSULIN, 387 00:34:15,654 --> 00:34:18,424 WHATEVER WE MAKE -- MILK POWDER. 388 00:34:18,457 --> 00:34:21,260 LET'S SEE HOW THE COATING LOOKS. 389 00:34:28,234 --> 00:34:30,836 Halder: TURN IT ON. 390 00:34:30,869 --> 00:34:32,571 GENE. 391 00:35:07,539 --> 00:35:09,741 ALL RIGHT, TURN IT OFF. 392 00:35:20,919 --> 00:35:23,222 THEY DON'T CRUMBLE. 393 00:35:23,255 --> 00:35:25,491 THEY WON'T BE ABLE TO TELL THEM FROM THE REAL THING. 394 00:35:25,524 --> 00:35:27,726 ALL RIGHT, GIVE IT THE FULL RUN. 395 00:35:27,759 --> 00:35:30,396 ALL RIGHT, BOYS, LET'S GET TO WORK. 396 00:36:26,818 --> 00:36:28,787 EDDIE? 397 00:36:28,820 --> 00:36:30,322 YEAH, DOC? 398 00:36:30,356 --> 00:36:33,525 GET MY BAG OUT OF MY CAR. 399 00:36:33,559 --> 00:36:35,794 ARE YOU OKAY, BOSS? 400 00:36:35,827 --> 00:36:39,498 JUST GET IT, EDDIE. 401 00:36:39,531 --> 00:36:40,966 YEAH. 402 00:36:47,439 --> 00:36:49,408 I IMAGINE I CAN LEAVE, 403 00:36:49,441 --> 00:36:51,810 NOW THAT I'VE TOLD YOUR FRIEND ALL HE WANTED TO KNOW. 404 00:36:51,843 --> 00:36:54,813 YOU'LL LEAVE WHEN I TELL YOU TO. 405 00:36:54,846 --> 00:36:57,983 I KEPT MY PART OF THE BARGAIN. I'M DUE AT WORK. 406 00:36:58,016 --> 00:36:59,585 THERE'S A PHONE THERE. 407 00:36:59,618 --> 00:37:02,654 CALL THEM AND TELL THEM YOU'RE NOT COMING IN. 408 00:37:05,524 --> 00:37:07,626 CALL 'EM. 409 00:37:23,575 --> 00:37:27,346 I SAID CALL THEM. 410 00:37:34,986 --> 00:37:36,922 [ DIALING ] 411 00:37:36,955 --> 00:37:38,890 [ RINGS ] 412 00:37:40,892 --> 00:37:42,828 MR. FLETCHER, PLEASE. 413 00:37:47,899 --> 00:37:50,336 BE CAREFUL WHAT YOU SAY. 414 00:37:50,369 --> 00:37:52,871 MR. FLETCHER, THIS IS KATHERINE BORDEN. 415 00:37:52,904 --> 00:37:55,707 I'M SORRY, I WON'T BE IN TO WORK TODAY. 416 00:37:55,741 --> 00:37:57,943 NO, NO, JUST A LITTLE COLD. 417 00:37:57,976 --> 00:38:00,546 I WILL. THANK YOU. 418 00:38:10,922 --> 00:38:12,424 IT WON'T BE LONG NOW. 419 00:38:12,458 --> 00:38:15,827 DOCTOR, IT IS IMPORTANT THAT YOU'RE ABSOLUTELY CERTAIN 420 00:38:15,861 --> 00:38:18,997 THAT HALDER HAS NEVER BEEN IN THIS CLINIC BEFORE. 421 00:38:19,030 --> 00:38:21,533 NO, HE'S APPARENTLY INTERESTED ONLY 422 00:38:21,567 --> 00:38:23,769 IN THE BUSINESS END OF MEDICINE. 423 00:38:23,802 --> 00:38:27,339 WE'VE NEVER LAID EYES ON HIM, EXCEPT FOR THOSE. 424 00:38:31,109 --> 00:38:33,044 HERE YOU ARE, DOC. 425 00:38:48,159 --> 00:38:51,463 PULL THAT TIGHT. 426 00:38:53,832 --> 00:38:57,068 GIVE ME THE OTHER ONE. 427 00:39:04,142 --> 00:39:07,479 HOLD THAT THERE. YEAH. 428 00:39:07,513 --> 00:39:09,047 [ AIR INFLATES ] 429 00:39:35,607 --> 00:39:37,108 [ AIR DEFLATES ] 430 00:40:20,251 --> 00:40:23,655 [ AIR INFLATES ] 431 00:40:35,934 --> 00:40:37,836 [ AIR DEFLATES ] 432 00:40:42,007 --> 00:40:44,442 [ HEARTBEAT PULSES ] 433 00:40:57,856 --> 00:41:00,859 [ PULSING BECOMES LOUDER ] 434 00:41:06,732 --> 00:41:09,134 HOW BAD IS IT, DOC? 435 00:41:13,038 --> 00:41:18,009 250...OVER 101. 436 00:41:31,623 --> 00:41:33,024 [ CLANKING ] 437 00:41:34,893 --> 00:41:37,028 WHAT IS IT? 438 00:41:43,835 --> 00:41:46,838 LET ME SEE. 439 00:41:48,874 --> 00:41:52,110 [ CLANKING CONTINUES ] 440 00:41:57,115 --> 00:41:59,785 EVERYTHING LOOKS OKAY. 441 00:42:10,896 --> 00:42:13,064 [ HIGH-PITCHED TONE ] 442 00:43:25,937 --> 00:43:28,373 CALL AN AMBULANCE, QUICK. 443 00:43:28,406 --> 00:43:30,642 SURE, DOC. 444 00:43:30,676 --> 00:43:32,911 [ DIALING ] 445 00:43:32,944 --> 00:43:36,114 GET THEM BACK TO WORK. 446 00:43:36,147 --> 00:43:37,749 ALL RIGHT, YOU MEN, 447 00:43:37,783 --> 00:43:40,652 GET BACK TO WHATEVER YOU WERE DOING. 448 00:43:40,686 --> 00:43:42,888 TRY TO STAY CALM. 449 00:43:47,358 --> 00:43:50,261 DOC. 450 00:43:50,295 --> 00:43:51,963 THE AMBULANCE IS ON THE WAY. 451 00:44:06,111 --> 00:44:08,714 [ WAILING ] 452 00:44:36,207 --> 00:44:38,476 THIS EMERGENCY CASE IS RAYMOND HALDER. 453 00:44:38,509 --> 00:44:41,179 ONE OF HIS OWN CLINICS IS AROUND THE CORNER 454 00:44:41,212 --> 00:44:43,348 ON 16th STREET -- TAKE HIM THERE. 455 00:44:47,518 --> 00:44:50,789 EDDIE...TAKE CARE OF HER. 456 00:44:50,822 --> 00:44:54,926 MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT. 457 00:45:07,839 --> 00:45:08,940 NOW MAY I GO? 458 00:45:08,974 --> 00:45:10,441 SURE, I'LL TAKE YOU. 459 00:45:10,475 --> 00:45:13,211 NO, I'D RATHER GO ALONE. 460 00:45:13,244 --> 00:45:15,113 YOU'LL DO WHAT I TELL YOU. 461 00:45:16,247 --> 00:45:18,884 DROP IT, EDDIE. 462 00:45:18,917 --> 00:45:21,719 HE SAID DROP IT. 463 00:45:57,155 --> 00:46:00,091 [ DOOR OPENS ] 464 00:46:19,510 --> 00:46:22,047 I KNOW YOU WERE A PHYSICIAN ONCE YOURSELF, MR. HALDER, 465 00:46:22,080 --> 00:46:24,049 SO I'M NOT GOING TO BEAT AROUND THE BUSH. 466 00:46:24,082 --> 00:46:27,118 THE STROKE WAS BROUGHT ON BY PRIMARY VASCULAR DISEASE. 467 00:46:27,152 --> 00:46:29,354 [ SIGHS ] 468 00:46:29,387 --> 00:46:31,990 IT'S NOT REALLY THAT GLOOMY, MR. HALDER. 469 00:46:32,023 --> 00:46:34,425 RECENTLY, A GREAT DEAL OF PROGRESS HAS BEEN MADE 470 00:46:34,459 --> 00:46:35,927 IN THIS AREA. 471 00:46:35,961 --> 00:46:39,097 THERE'S A PILL THAT'S BEEN DEVELOPED CALLED DILATRIN. 472 00:46:39,130 --> 00:46:41,532 WITH IT, YOU'LL PROBABLY LIVE TO BE 90. 473 00:46:41,566 --> 00:46:44,836 WITHOUT IT, THERE'S NO HOPE. 474 00:46:48,239 --> 00:46:50,208 THERE YOU ARE. 475 00:47:03,221 --> 00:47:05,290 THESE ARE NO GOOD. 476 00:47:05,323 --> 00:47:07,058 OF COURSE THEY ARE. 477 00:47:07,092 --> 00:47:10,161 THE ENTERIC COATING IS JUST DRIER THAN USUAL, THAT'S ALL. 478 00:47:10,195 --> 00:47:11,396 [ BREATHING HEAVILY ] 479 00:47:11,429 --> 00:47:13,965 THEY'RE NO GOOD, I TELL YOU. THEY'RE USELESS. 480 00:47:13,999 --> 00:47:16,968 CALL GANT PHARMACEUTICALS, GET THEIR NEW PILL. 481 00:47:17,002 --> 00:47:18,269 NOW, EASY, HALDER. 482 00:47:18,303 --> 00:47:21,172 MR. HALDER, YOU MUST TAKE THESE PILLS. 483 00:47:21,206 --> 00:47:23,108 THEY'RE NO GOOD, I TELL YOU. THEY'RE COUNTERFEIT. 484 00:47:23,141 --> 00:47:24,009 NONSENSE. 485 00:47:24,042 --> 00:47:26,644 LOOK AT THE TRADEMARK. HERE'S THE CARTON. 486 00:47:26,677 --> 00:47:29,981 GANT'S DILATRIN. 487 00:47:30,015 --> 00:47:32,183 THEY'RE COUNTERFEIT. 488 00:47:32,217 --> 00:47:36,587 I...I KNOW...I MADE THEM. 489 00:47:38,189 --> 00:47:41,559 MR. HALDER, YOU MUST TAKE THESE PILLS FOR YOUR OWN GOOD. 490 00:47:41,592 --> 00:47:44,429 STUPID. I MADE AND SOLD MILLIONS OF THEM, 491 00:47:44,462 --> 00:47:46,531 PROBABLY EVERY BOTTLE YOU HAVE IN THIS CLINIC. 492 00:47:46,564 --> 00:47:49,200 NOW, LISTEN TO ME, CALL GANT, SEE, 493 00:47:49,234 --> 00:47:50,468 GET THE NEW PILL. 494 00:47:50,501 --> 00:47:53,604 IF I DON'T HAVE THE REAL THING, I'LL DIE. 495 00:47:53,638 --> 00:47:55,273 [ DOOR OPENS ] 496 00:47:55,306 --> 00:47:59,210 NO, YOU'RE NOT GOING TO DIE, MR. HALDER. 497 00:47:59,244 --> 00:48:02,313 SEE, YOU DIDN'T REALLY HAVE A STROKE, 498 00:48:02,347 --> 00:48:04,950 AND YOU DON'T NEED DILATRIN. 499 00:48:04,983 --> 00:48:06,051 BARNEY. 500 00:48:22,400 --> 00:48:25,070 YOU FIGURE THAT CONSTITUTES A CONFESSION, HUH? 501 00:48:34,980 --> 00:48:38,083 YOU WENT TO A LOT OF TROUBLE TO MAKE A MISDEMEANOR STICK. 502 00:48:38,116 --> 00:48:40,051 WHAT IS IT? 503 00:48:40,085 --> 00:48:43,054 $500 FINE, 6 MONTHS IN JAIL? 504 00:48:43,088 --> 00:48:45,123 THAT'S JUST FOR MAKING THE DRUGS. 505 00:48:45,156 --> 00:48:47,158 YOU CONFESSED TO SELLING THEM, 506 00:48:47,192 --> 00:48:51,329 YET YOUR TAX RETURNS DIDN'T SHOW ANY INCOME FROM THOSE SALES. 507 00:48:51,362 --> 00:48:52,964 WHICH MEANS, MR. HALDER, 508 00:48:52,998 --> 00:48:56,001 YOU'RE GOING TO SPEND THE NEXT 20 YEARS IN A FEDERAL PRISON 509 00:48:56,034 --> 00:48:58,003 FOR TAX FRAUD. 36095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.