Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,875 --> 00:01:50,344
Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS.
2
00:01:50,378 --> 00:01:53,147
DETAILS OF A PLAN
BY AN UNFRIENDLY COUNTRY
3
00:01:53,181 --> 00:01:55,516
TO FORCE DEVALUATION
OF U.S. CURRENCY
4
00:01:55,549 --> 00:01:57,785
WERE CONCEALED
BY ONE OF OUR AGENTS
5
00:01:57,818 --> 00:02:00,688
ON THIS 41-KARAT EMERALD
FOR TRANSIT TO US.
6
00:02:00,721 --> 00:02:02,490
THIS IS VICTOR TOMAR,
7
00:02:02,523 --> 00:02:05,426
AN INTERNATIONAL ARMS DEALER
WHO SELLS TO ANYONE.
8
00:02:05,459 --> 00:02:09,197
BY MISTAKE, THE EMERALD
HAS FALLEN INTO HIS POSSESSION.
9
00:02:09,230 --> 00:02:10,731
WITHOUT QUESTION,
10
00:02:10,764 --> 00:02:12,766
IF HE BECOMES AWARE OF
THE INFORMATION ON THE STONE,
11
00:02:12,800 --> 00:02:14,902
HE WILL USE IT
TO HIS OWN ADVANTAGE.
12
00:02:14,935 --> 00:02:18,272
THE DAY AFTER TOMORROW, TOMAR,
WITH THE EMERALD,
13
00:02:18,306 --> 00:02:20,308
WILL BOARD
THE S.S. QUEEN OF SUEZ
14
00:02:20,341 --> 00:02:22,943
AT BACOCIA
EN ROUTE TO TANGIER.
15
00:02:22,976 --> 00:02:26,447
ALSO ABOARD THE SHIP
WILL BE YORGI PETROSIAN,
16
00:02:26,480 --> 00:02:28,616
A TOTALLY RUTHLESS RED AGENT.
17
00:02:28,649 --> 00:02:30,718
HIS ORDERS ARE
TO GET THE DETAILS OF THE PLAN
18
00:02:30,751 --> 00:02:32,486
ANY WAY HE CAN.
19
00:02:32,520 --> 00:02:35,489
YOUR MISSION, JIM,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
20
00:02:35,523 --> 00:02:38,459
IS TO GET THE EMERALD
AND DISPOSE OF PETROSIAN.
21
00:02:38,492 --> 00:02:40,961
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
22
00:02:40,994 --> 00:02:42,896
BE CAUGHT OR KILLED,
23
00:02:42,930 --> 00:02:46,300
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
24
00:02:46,334 --> 00:02:48,936
THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT
IN 10 SECONDS.
25
00:02:48,969 --> 00:02:50,471
GOOD LUCK, JIM.
26
00:04:01,875 --> 00:04:04,378
IT'S BEAUTIFUL.
27
00:04:04,412 --> 00:04:06,880
MM-HMM.
28
00:04:06,914 --> 00:04:09,717
IT'S AN EXACT DUPLICATE
OF THE ONE WE'RE AFTER.
29
00:04:09,750 --> 00:04:12,320
THE PLAN IS ON
A TINY PIECE OF PLASTIC
30
00:04:12,353 --> 00:04:13,721
THAT'S BEEN LAMINATED
31
00:04:13,754 --> 00:04:15,923
TO ONE OF THE BOTTOM
FACETS OF THE REAL STONE.
32
00:04:15,956 --> 00:04:18,592
IF WE DON'T TRY TO BUY IT,
PETROSIAN WILL.
33
00:04:18,626 --> 00:04:20,461
I THINK THAT WILL BE
HIS FIRST MOVE,
34
00:04:20,494 --> 00:04:22,463
UNTIL YOU STOP HIM.
35
00:04:22,496 --> 00:04:24,498
IS THAT
THE DIPLOMATIC POUCH?
36
00:04:24,532 --> 00:04:26,734
RIGHT.
37
00:04:26,767 --> 00:04:28,402
AND THE PROPER CREDENTIALS.
38
00:04:28,436 --> 00:04:31,071
THAT SHOULD FORCE THEM TO
COME UP WITH A BETTER PLAN.
39
00:04:31,104 --> 00:04:34,342
WHICH WE WILL GIVE THEM.
40
00:04:42,416 --> 00:04:44,318
DEAL OUT A HALF DOZEN
CARDS, HMM?
41
00:04:56,397 --> 00:04:58,065
KING OF HEARTS.
42
00:05:01,034 --> 00:05:03,003
10 OF CLUBS.
43
00:05:06,707 --> 00:05:08,676
4 OF SPADES.
44
00:05:08,709 --> 00:05:10,644
9 OF HEARTS.
45
00:05:10,678 --> 00:05:12,446
Cinnamon: THE BACKS
ARE MARKED?
46
00:05:12,480 --> 00:05:13,847
NO, TOO RISKY.
47
00:05:13,881 --> 00:05:17,418
ACE OF DIAMONDS.
48
00:05:17,451 --> 00:05:20,788
QUEEN OF CLUBS.
49
00:05:20,821 --> 00:05:22,590
HOW COULD YOU KNOW
EVERY CARD?
50
00:05:22,623 --> 00:05:25,025
I CAN'T. BARNEY DOES.
51
00:05:25,058 --> 00:05:28,061
THAT TABLETOP OVER THERE
HAS BUILT-IN SENSORS.
52
00:05:28,095 --> 00:05:30,564
READS THE METALLIC
IMPREGNATIONS OF THE CARDS.
53
00:05:30,598 --> 00:05:33,701
WHEN THE CARD HITS THE TABLE,
THE IDENTITY LIGHTS UP HERE...
54
00:05:41,008 --> 00:05:42,410
AND I TELL JIM
WHAT IT IS
55
00:05:42,443 --> 00:05:44,812
THROUGH THE RECEIVER
IN HIS GLASSES.
56
00:05:47,715 --> 00:05:49,383
LET'S SEE THAT AGAIN.
57
00:05:55,856 --> 00:05:58,992
THE ONLY THING IT CAN'T DO
IS DEAL A WINNING HAND.
58
00:05:59,026 --> 00:06:01,895
AND WHEN WE NEED THAT,
I GET IN THE GAME.
59
00:06:22,215 --> 00:06:24,785
IT'S A LITTLE DEVICE
I ALWAYS USE
60
00:06:24,818 --> 00:06:27,655
WHENEVER I...
I WANT TO WIN AN EMERALD.
61
00:06:42,002 --> 00:06:45,773
Man over public address:
ATTENTION, ALL PASSENGERS,
62
00:06:45,806 --> 00:06:48,542
THE MAIN SALON
WILL REMAIN CLOSED
63
00:06:48,576 --> 00:06:50,077
UNTIL THE SHIP SAILS.
64
00:06:50,110 --> 00:06:51,912
JUST THIS WAY, PLEASE.
65
00:06:51,945 --> 00:06:54,047
UM, WE'RE GOING UP
TO THE PURSER'S OFFICE.
66
00:06:54,081 --> 00:06:56,116
WILL YOU SEE THAT MY
LUGGAGE GETS TO MY SUITE?
67
00:06:56,149 --> 00:06:58,519
GO UP THERE.
68
00:07:00,688 --> 00:07:02,089
RIGHT ON SCHEDULE.
69
00:07:08,562 --> 00:07:11,465
I WOULD LIKE THIS PLACED
IN THE VAULT, PLEASE.
70
00:07:14,568 --> 00:07:16,670
CERTAINLY, SIR.
71
00:07:33,554 --> 00:07:36,023
WILL THAT BE ALL, SIR?
72
00:07:36,056 --> 00:07:38,058
YES, IT WILL.
THANK YOU.
73
00:07:40,561 --> 00:07:41,962
PURSER...
74
00:07:41,995 --> 00:07:43,263
YES, SIR?
75
00:07:43,296 --> 00:07:45,666
ARRANGEMENTS
HAVE BEEN MADE
76
00:07:45,699 --> 00:07:47,901
TO LEAVE THIS POUCH IN
THE VAULT UNTIL WE DOCK.
77
00:07:47,935 --> 00:07:49,169
I'VE BEEN EXPECTING YOU.
78
00:07:49,202 --> 00:07:50,671
THE MASTER-AT-ARMS
79
00:07:50,704 --> 00:07:53,240
WAS TO GUARD THE VAULT
AROUND THE CLOCK.
80
00:07:53,273 --> 00:07:55,042
I'LL SEE TO IT, SIR.
81
00:07:55,075 --> 00:07:56,744
I'D APPRECIATE IT.
82
00:07:58,311 --> 00:08:00,113
ATTENTION, PLEASE.
83
00:08:00,147 --> 00:08:03,517
ATTENTION. SECOND CALL.
84
00:08:03,551 --> 00:08:05,853
THE QUEEN OF SUEZ
WILL BE SAILING IN 20 MINUTES.
85
00:08:05,886 --> 00:08:07,755
[ SPEAKING IN FRENCH ]
86
00:08:11,224 --> 00:08:12,826
IT'S IN THE SAFE.
87
00:08:12,860 --> 00:08:14,061
GOOD.
88
00:08:14,094 --> 00:08:15,996
HE REFUSES TO SELL US
THE STONE,
89
00:08:16,029 --> 00:08:17,931
WE KNOW JUST WHERE
TO FIND IT.
90
00:08:17,965 --> 00:08:19,533
HE BETTER SELL IT
91
00:08:19,567 --> 00:08:21,702
BECAUSE WE WON'T BE ABLE
TO GET INTO THE SAFE.
92
00:08:23,103 --> 00:08:26,039
A DIPLOMATIC COURIER
PUT HIS POUCH IN THERE
93
00:08:26,073 --> 00:08:29,009
AND ASKED THAT
AN ARMED GUARD BE ON DUTY.
94
00:08:29,042 --> 00:08:31,879
GIVE HIM A FEW MINUTES
TO GET SETTLED,
95
00:08:31,912 --> 00:08:33,647
AND THEN MAKE YOUR CALL.
96
00:08:33,681 --> 00:08:36,183
OFFER HIM AS MUCH
AS YOU HAVE TO.
97
00:09:05,312 --> 00:09:07,948
YES, THIS WILL
DO VERY NICELY.
98
00:09:07,981 --> 00:09:09,683
THANK YOU, STEWARD.
99
00:09:09,717 --> 00:09:11,619
THANK YOU, SIR.
100
00:09:16,657 --> 00:09:18,291
WHAT ARE YOU DOING
IN MY SUITE?
101
00:09:18,325 --> 00:09:20,160
I WAS JUST GOING TO HAVE
A GLASS OF CHAMPAGNE.
102
00:09:20,193 --> 00:09:21,228
WON'T YOU JOIN ME?
103
00:09:21,261 --> 00:09:22,696
STEWARD.
104
00:09:22,730 --> 00:09:24,665
STEWARD, THERE SEEMS
TO HAVE BEEN
105
00:09:24,698 --> 00:09:26,266
A MIX-UP IN
THE ACCOMMODATIONS.
106
00:09:26,299 --> 00:09:28,001
WILL YOU TELL
THE YOUNG LADY
107
00:09:28,035 --> 00:09:29,770
THAT SHE'S IN
MY SITTING ROOM?
108
00:09:29,803 --> 00:09:35,876
THIS IS MONSIEUR TOMAR'S
SUITE, MADAME.
109
00:09:40,247 --> 00:09:42,015
WELL, FORGIVE ME.
110
00:09:42,049 --> 00:09:45,318
IT SEEMS THAT
THE MISTAKE IS MINE.
111
00:09:45,352 --> 00:09:48,188
NOT AT ALL.
THE MISTAKE IS THE SHIP'S.
112
00:09:48,221 --> 00:09:51,659
AND I'M GOING TO SEE TO IT
THAT THEY MAKE IT UP TO YOU.
113
00:09:51,692 --> 00:09:53,593
THANK YOU.
114
00:10:15,415 --> 00:10:17,751
[ KNOCK ON DOOR ]
115
00:10:29,362 --> 00:10:31,932
HOW ARE YOU COMING
WITH THE PONIES?
116
00:10:31,965 --> 00:10:33,701
ALMOST FINISHED.
117
00:11:24,351 --> 00:11:26,987
HOW DO YOU DO?
MY NAME IS WILLIAMS.
118
00:11:27,020 --> 00:11:29,723
I WONDER IF I MIGHT SEE
MR. TOMAR
119
00:11:29,757 --> 00:11:32,159
IN A MATTER
OF GREAT URGENCY?
120
00:11:33,326 --> 00:11:34,728
COME IN.
121
00:11:34,762 --> 00:11:37,130
FORGIVE MY BARGING IN
THIS WAY,
122
00:11:37,164 --> 00:11:41,434
BUT I SIMPLY HAD TO SEE YOU
BEFORE THE SHIP SAILED.
123
00:11:41,468 --> 00:11:43,403
WHAT CAN I DO FOR YOU?
124
00:11:43,436 --> 00:11:46,273
I'M WITH HASTINGS
AND FITZROY.
125
00:11:46,306 --> 00:11:48,241
THE LONDON JEWELER.
126
00:11:48,275 --> 00:11:51,344
SOME WEEKS AGO, OUR FIRM
WAS COMMISSIONED BY A CLIENT
127
00:11:51,378 --> 00:11:54,214
TO SECURE FOR HIM
A PARTICULARLY FINE EMERALD,
128
00:11:54,247 --> 00:11:57,117
WHICH WAS TO HAVE BEEN
PUT ON SALE IN PARIS.
129
00:11:57,150 --> 00:11:59,820
UNFORTUNATELY,
IT WAS PURCHASED
130
00:11:59,853 --> 00:12:01,488
BEFORE WE COULD DO SO.
131
00:12:01,521 --> 00:12:03,924
AND IT IS OUR UNDERSTANDING
THAT YOU HAVE IT.
132
00:12:05,525 --> 00:12:08,962
WE SHOULD LIKE TO PURCHASE
THE STONE FROM YOU.
133
00:12:11,231 --> 00:12:14,001
AT A CONSIDERABLE PROFIT,
OF COURSE.
134
00:12:14,034 --> 00:12:17,270
THE STONE
IS NOT FOR SALE.
135
00:12:17,304 --> 00:12:19,773
IT'S PART OF A MATCHED PAIR,
MR. WILLIAMS.
136
00:12:19,807 --> 00:12:21,408
I HAVE NO NOTION
OF THE VALUE
137
00:12:21,441 --> 00:12:23,310
NOW THAT I HAVE
BOTH OF THEM.
138
00:12:23,343 --> 00:12:25,278
SO EVEN IF I WANTED
TO SELL IT,
139
00:12:25,312 --> 00:12:28,415
I WOULDN'T KNOW
WHAT PRICE TO PUT ON IT.
140
00:12:28,448 --> 00:12:30,818
I'M SORRY.
141
00:12:30,851 --> 00:12:33,153
GOOD DAY.
142
00:13:17,931 --> 00:13:19,967
LET'S GO.
143
00:13:34,347 --> 00:13:36,917
HE WON'T SELL.
144
00:13:36,950 --> 00:13:39,286
THE SAFE
IS TOO WELL-GUARDED.
145
00:13:49,196 --> 00:13:51,264
WE MUST SEE TO IT
THAT MR. TOMAR
146
00:13:51,298 --> 00:13:53,934
GETS HIS EMERALD
OUT OF THE SAFE FOR US.
147
00:14:10,951 --> 00:14:12,886
COME ON, 2.
148
00:14:12,920 --> 00:14:14,922
COME ON, 2!
149
00:14:19,927 --> 00:14:21,962
COME ON.
150
00:14:21,995 --> 00:14:23,931
COME ON.
151
00:14:26,266 --> 00:14:27,400
THAT'S IT!
152
00:15:26,493 --> 00:15:28,061
7.
153
00:15:40,707 --> 00:15:43,476
COME ON, 7.
154
00:15:43,510 --> 00:15:45,478
COME ON, 7.
155
00:15:45,512 --> 00:15:46,613
7!
156
00:15:48,148 --> 00:15:51,018
THAT'S A THREE-HORSE PARLAY.
157
00:15:51,051 --> 00:15:53,286
I THINK THAT'S ENOUGH
FOR A WHILE.
158
00:15:55,288 --> 00:15:56,756
I'M A BIG WINNER.
159
00:15:56,789 --> 00:15:59,059
WELL, THAT'S WONDERFUL.
160
00:15:59,092 --> 00:16:02,462
I THINK WE SHOULD CELEBRATE
YOUR GOOD FORTUNE.
161
00:16:02,495 --> 00:16:05,032
I INSIST BECAUSE YOU CAN'T
TAKE LUCK FOR GRANTED.
162
00:16:05,065 --> 00:16:06,533
OTHERWISE,
IT WILL DESERT US.
163
00:16:06,566 --> 00:16:08,535
YOU KNOW THAT MAN?
164
00:16:08,568 --> 00:16:10,403
NO.
165
00:16:10,437 --> 00:16:13,173
I HAVE NEVER SEEN HIM
BEFORE.
166
00:16:13,206 --> 00:16:16,409
VICTOR TOMAR.
HE SELLS GUNS.
167
00:16:16,443 --> 00:16:18,311
THIRTY MILES,
THIRTY MILES OF TRACK,
168
00:16:18,345 --> 00:16:21,281
AND I'M SORRY, FELLAS,
BUT YOU CAN'T WIN THEM ALL.
169
00:16:21,314 --> 00:16:24,251
AS A MATTER OF FACT,
YOU CAN'T WIN ANY OF THEM.
170
00:16:24,284 --> 00:16:28,021
HE'S ALSO
AN INVETERATE GAMBLER.
171
00:16:28,055 --> 00:16:30,723
THAT'S UNUSUAL FOR
A HARDHEADED BUSINESSMAN,
172
00:16:30,757 --> 00:16:32,125
WOULDN'T YOU SAY?
173
00:16:32,159 --> 00:16:34,161
NO.
174
00:16:34,194 --> 00:16:37,130
HE'S LUCKY.
AND HE KNOWS IT.
175
00:16:46,406 --> 00:16:47,707
I WOULD THINK
176
00:16:47,740 --> 00:16:50,243
THAT YOU ENJOYED GAMBLING
A GREAT DEAL.
177
00:16:50,277 --> 00:16:52,645
I SIMPLY CANNOT
STAY AWAY FROM IT.
178
00:16:52,679 --> 00:16:55,282
IT DOESN'T MATTER
IF I WIN OR LOSE.
179
00:16:55,315 --> 00:16:57,717
IT'S JUST THAT...
WELL, IT GIVES ME
180
00:16:57,750 --> 00:17:01,354
A THRILL AND EXCITEMENT
THAT NOTHING ELSE DOES.
181
00:17:01,388 --> 00:17:04,691
YES, I'VE KNOWN
THAT EXCITEMENT, TOO.
182
00:17:04,724 --> 00:17:06,559
LIKE TO GET HIM
IN A GAME.
183
00:17:06,593 --> 00:17:08,128
TO LOSE?
184
00:17:08,161 --> 00:17:09,429
NO, NO.
185
00:17:09,462 --> 00:17:11,464
I WOULDN'T LOSE.
186
00:17:11,498 --> 00:17:13,633
SEE, I, UH...
187
00:17:13,666 --> 00:17:15,635
I USE SKILL.
188
00:17:15,668 --> 00:17:17,370
NOT LUCK.
189
00:17:28,581 --> 00:17:30,117
THEN WHY DON'T YOU
PLAY HIM?
190
00:17:30,150 --> 00:17:31,684
WELL, IT'S KNOWN
191
00:17:31,718 --> 00:17:34,521
THAT I'M A...
PROFESSIONAL WITH CARDS.
192
00:17:34,554 --> 00:17:37,424
AND THE SHIPPING LINE
HAS MADE IT CLEAR
193
00:17:37,457 --> 00:17:41,128
THAT I CAN'T WIN TOO MUCH
FROM THE PASSENGERS.
194
00:17:41,161 --> 00:17:43,330
YOU KNOW, IT TOOK
195
00:17:43,363 --> 00:17:45,698
EVERY OUNCE OF
SELF-CONTROL THAT I HAVE
196
00:17:45,732 --> 00:17:47,400
TO LEAVE THAT GAME.
197
00:17:47,434 --> 00:17:49,402
WELL, MAYBE YOU
SHOULDN'T HAVE.
198
00:17:49,436 --> 00:17:51,371
YOU SEEM TO BE
RUNNING IN LUCK.
199
00:17:51,404 --> 00:17:53,373
SEEMS THAT WAY,
DOESN'T IT?
200
00:17:53,406 --> 00:17:56,209
YOU KNOW, I'VE GOT
A FEELING ABOUT THIS TRIP.
201
00:17:56,243 --> 00:17:58,611
MY LUCK HAS CHANGED.
I'VE BEEN WINNING.
202
00:17:58,645 --> 00:18:01,148
I KNOW I'M GOING
TO KEEP ON WINNING.
203
00:18:01,181 --> 00:18:03,150
I JUST KNOW IT.
204
00:18:03,183 --> 00:18:05,452
TO GOOD LUCK.
205
00:18:15,395 --> 00:18:17,197
EH, I NEVER MET
206
00:18:17,230 --> 00:18:19,432
A PROFESSIONAL
CARD PLAYER BEFORE.
207
00:18:19,466 --> 00:18:22,402
WILL YOU SHOW ME
HOW YOU DO IT?
208
00:18:23,536 --> 00:18:25,672
I, UH,
I MIGHT HAVE AN IDEA
209
00:18:25,705 --> 00:18:28,641
THAT COULD BE PROFITABLE
FOR BOTH OF US.
210
00:18:36,483 --> 00:18:39,186
WELL, NOT HERE.
211
00:18:41,754 --> 00:18:43,856
WILL YOU JOIN ME
IN MY STATE ROOM?
212
00:19:04,777 --> 00:19:06,213
500.
213
00:19:06,246 --> 00:19:08,315
YOU'VE GOT HIM BEAT,
JIM.
214
00:19:12,719 --> 00:19:14,787
I'LL CALL.
215
00:19:23,563 --> 00:19:24,897
UP A THOUSAND.
216
00:19:26,899 --> 00:19:28,401
YOUR THOUSAND...
217
00:19:31,504 --> 00:19:32,905
$2,000 MORE.
218
00:19:32,939 --> 00:19:35,808
TOO RICH.
219
00:19:38,345 --> 00:19:39,746
CALL.
220
00:19:42,349 --> 00:19:44,384
THREE LITTLE OLD KINGS.
221
00:19:44,417 --> 00:19:46,286
BEATS THREE JACKS.
222
00:19:54,461 --> 00:19:56,729
TWO PAIR HERE.
223
00:20:04,036 --> 00:20:06,306
HE'LL DRAW ONE.
224
00:20:11,544 --> 00:20:13,380
NO HELP.
225
00:20:13,413 --> 00:20:14,747
STRAIGHT HERE.
226
00:20:22,422 --> 00:20:23,823
HE'LL STAND.
227
00:20:23,856 --> 00:20:26,526
TWO PAIR HERE.
228
00:20:26,559 --> 00:20:27,727
JACKS...
229
00:20:29,929 --> 00:20:31,898
AND 8's.
230
00:20:34,734 --> 00:20:38,371
HE'LL DRAW ANOTHER JACK
FOR A FULL HOUSE.
231
00:20:42,475 --> 00:20:44,644
I HAVE A KING OF HEARTS,
KING OF CLUBS,
232
00:20:44,677 --> 00:20:47,514
2, 3, 4 OF HEARTS.
233
00:20:49,549 --> 00:20:50,783
BUT...
234
00:20:50,817 --> 00:20:53,820
I'LL NEED A KING HIGH FULL
TO BEAT THIS HAND.
235
00:20:54,987 --> 00:20:55,988
WATCH.
236
00:21:01,461 --> 00:21:04,731
HA! IMPOSSIBLE!
237
00:21:09,469 --> 00:21:12,605
PEOPLE GET VERY EMOTIONAL
ABOUT THE SALE OF ARMS,
238
00:21:12,639 --> 00:21:14,341
ESPECIALLY TO A GOVERNMENT
239
00:21:14,374 --> 00:21:16,776
THAT THEY DON'T HAPPEN
TO APPROVE OF.
240
00:21:16,809 --> 00:21:19,011
BUT I'M SUCCESSFUL
IN MY BUSINESS
241
00:21:19,045 --> 00:21:21,881
PRECISELY BECAUSE
I DID NOT GET EMOTIONAL.
242
00:21:21,914 --> 00:21:24,784
I SELL TO WHOEVER HAS
THE MONEY TO BUY.
243
00:21:24,817 --> 00:21:27,520
YOU MUST BE VERY RICH.
244
00:21:27,554 --> 00:21:30,957
WELL, AS I SAID,
I'M SUCCESSFUL.
245
00:21:30,990 --> 00:21:32,525
HMM.
246
00:21:32,559 --> 00:21:34,026
Petrosian:
YOU SAID EARLIER
247
00:21:34,060 --> 00:21:36,496
YOU WOULD LIKE TO PLAY
THIS MAN, TOMAR.
248
00:21:36,529 --> 00:21:39,632
I SEE NOW
THAT YOU CAN WIN
249
00:21:39,666 --> 00:21:42,535
A GREAT DEAL OF MONEY
FROM HIM.
250
00:21:42,569 --> 00:21:43,936
AS IT HAPPENS,
251
00:21:43,970 --> 00:21:47,474
THERE IS SOMETHING
I WANT FROM TOMAR, TOO.
252
00:21:50,543 --> 00:21:52,044
NOT MONEY.
253
00:21:52,078 --> 00:21:53,680
A JEWEL.
254
00:21:55,815 --> 00:21:57,450
A FINE EMERALD
255
00:21:57,484 --> 00:21:59,986
THAT HAS BEEN IN MY FAMILY
FOR NEARLY 200 YEARS.
256
00:22:00,019 --> 00:22:02,622
I HAVE BEEN TRYING
TO BUY IT BACK.
257
00:22:05,958 --> 00:22:07,527
BUT TOMAR WON'T SELL?
258
00:22:07,560 --> 00:22:08,961
PRECISELY.
259
00:22:11,163 --> 00:22:14,133
WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
260
00:22:14,166 --> 00:22:16,135
THAT'S ENOUGH ABOUT ME.
261
00:22:16,168 --> 00:22:18,137
I THINK I'M KEEPING YOU
262
00:22:18,170 --> 00:22:21,774
FROM CAPITALIZING
ON YOUR NEWFOUND LUCK.
263
00:22:21,808 --> 00:22:24,877
I WANT TO THANK YOU
FOR THE CELEBRATION.
264
00:22:24,911 --> 00:22:27,780
I JUST MEANT THIS
FOR THE BEGINNING.
265
00:22:27,814 --> 00:22:31,017
WILL YOU HAVE DINNER
WITH ME THIS EVENING?
266
00:22:31,050 --> 00:22:33,386
I'D LIKE THAT VERY MUCH.
267
00:22:33,420 --> 00:22:35,121
8:00?
268
00:22:35,154 --> 00:22:36,923
MEET YOU HERE.
269
00:22:36,956 --> 00:22:38,591
GOOD.
270
00:22:43,095 --> 00:22:44,597
WITH YOUR SKILL,
271
00:22:44,631 --> 00:22:46,966
IF WE WERE BOTH
IN A GAME,
272
00:22:46,999 --> 00:22:49,802
YOU COULD ARRANGE
FOR ME TO WIN.
273
00:22:49,836 --> 00:22:51,904
GO ON. GO ON.
I'M WITH YOU.
274
00:22:51,938 --> 00:22:54,441
WHEN WE HAVE WON
ALL HIS CASH,
275
00:22:54,474 --> 00:22:57,710
YOU WOULD LURE HIM
TO WAGER THE STONE
276
00:22:57,744 --> 00:23:02,415
BY GIVING HIM WHAT APPEARS
TO BE AN UNBEATABLE HAND.
277
00:23:04,216 --> 00:23:06,018
WHICH WE BEAT.
278
00:23:06,052 --> 00:23:07,787
I TAKE THE GEM.
279
00:23:07,820 --> 00:23:09,822
THE CASH IS YOURS.
280
00:23:12,892 --> 00:23:14,494
HMM?
281
00:23:47,760 --> 00:23:50,697
ONE PAIR.
282
00:23:50,730 --> 00:23:53,733
TWO PAIR.
283
00:23:57,570 --> 00:23:59,506
CINNAMON HAS A STRAIGHT
TO THE 10.
284
00:24:02,141 --> 00:24:04,544
TOMAR'S ON HIS WAY
TO THE LOUNGE.
285
00:24:04,577 --> 00:24:07,079
JIM, TAKE HER NOW.
TOMAR'S ON HIS WAY.
286
00:24:09,616 --> 00:24:13,920
AND THE LITTLE OLD DEALER
TAKES ONE CARD.
287
00:24:27,033 --> 00:24:29,101
YOUR BET.
288
00:24:29,135 --> 00:24:32,038
$500.
289
00:24:52,859 --> 00:24:56,763
WELL, LET'S JUST MAKE IT...
290
00:24:56,796 --> 00:24:58,631
$2,000.
291
00:24:58,665 --> 00:24:59,932
OUT.
292
00:25:02,134 --> 00:25:04,270
PASS.
293
00:25:10,610 --> 00:25:12,612
ARE YOU IN, MA'AM?
294
00:25:29,929 --> 00:25:31,898
THIS WILL COVER IT.
295
00:25:41,774 --> 00:25:44,076
HA HA.
NOW, THAT SURELY WILL.
296
00:25:44,110 --> 00:25:46,779
MMM, SURELY WILL.
297
00:25:49,348 --> 00:25:52,852
STRAIGHT. 10 HIGH.
298
00:25:56,288 --> 00:25:59,592
WELL...
SURE IS A PITY...
299
00:25:59,626 --> 00:26:02,962
TO WASTE SUCH A FINE
PIECE OF JEWELRY
300
00:26:02,995 --> 00:26:05,665
ON SUCH A BAD HAND.
301
00:26:51,377 --> 00:26:54,213
NO! NO!
PLEASE, LET ME GO!
302
00:26:54,246 --> 00:26:56,315
I'VE LOST EVERYTHING!
303
00:26:56,348 --> 00:26:59,886
NO! NO! NO!
THAT'S NOT AN ANSWER!
304
00:26:59,919 --> 00:27:03,089
BUT I'VE LOST
EVERYTHING I OWN.
305
00:27:03,122 --> 00:27:04,757
EVERYTHING.
306
00:27:04,791 --> 00:27:07,927
DO YOU KNOW HOW MUCH
THAT BRACELET IS WORTH?
307
00:27:07,960 --> 00:27:10,763
A COUPLE OF THOUSAND
DOLLARS.
308
00:27:10,797 --> 00:27:12,131
$20,000.
309
00:27:14,233 --> 00:27:17,670
ARE YOU QUITE SURE
YOU CAN TRUST THIS MAN?
310
00:27:17,704 --> 00:27:18,905
OF COURSE NOT.
311
00:27:18,938 --> 00:27:21,708
THAT IS WHY
YOU WILL SIT BEHIND HIM
312
00:27:21,741 --> 00:27:24,711
AND SIGNAL ME
WHAT HE HAS IN HIS HAND.
313
00:27:24,744 --> 00:27:27,914
I SHOULD KNOW THAT
THE ONLY KIND OF LUCK
314
00:27:27,947 --> 00:27:30,082
FOR PEOPLE LIKE ME IS BAD.
315
00:27:38,024 --> 00:27:40,159
I'LL BUY IT BACK FOR YOU.
316
00:27:47,399 --> 00:27:49,201
I THINK YOU'RE SERIOUS.
317
00:27:49,235 --> 00:27:50,770
OF COURSE I'M SERIOUS.
318
00:27:50,803 --> 00:27:53,773
THE TERRIBLE THING
319
00:27:53,806 --> 00:27:56,308
IS THAT EVEN IF I LET YOU
BUY IT BACK FOR ME,
320
00:27:56,342 --> 00:27:58,310
I'D PROBABLY LOSE IT AGAIN
321
00:27:58,344 --> 00:28:00,312
BEFORE WE EVER GOT
TO TANGIER.
322
00:28:00,346 --> 00:28:03,315
THERE WAS SOMETHING ABOUT
THAT MAN'S DUMB LUCK
323
00:28:03,349 --> 00:28:05,284
WHICH INFURIATED ME.
324
00:28:05,317 --> 00:28:08,087
I WANT TO WIPE THAT
SMUG SMILE OFF HIS FACE
325
00:28:08,120 --> 00:28:10,990
ALMOST AS MUCH AS I WANT
THAT BRACELET BACK.
326
00:28:12,925 --> 00:28:14,894
SUPPOSE
THAT CAN BE ARRANGED.
327
00:28:14,927 --> 00:28:17,163
HOW?
328
00:28:17,196 --> 00:28:20,266
WELL, AS YOU SAID,
SOME PEOPLE ARE UNLUCKY.
329
00:28:20,299 --> 00:28:22,168
SOME PEOPLE ARE LUCKY.
330
00:28:24,270 --> 00:28:26,739
AT POKER, I'M ALWAYS LUCKY.
331
00:28:30,342 --> 00:28:34,480
IF I LET YOU WIN
THAT BRACELET BACK FOR ME,
332
00:28:34,513 --> 00:28:37,116
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
333
00:28:56,168 --> 00:28:57,937
HOW MANY?
334
00:28:57,970 --> 00:28:59,438
A PAIR.
335
00:29:08,214 --> 00:29:11,183
I PLAY THESE.
336
00:29:12,819 --> 00:29:14,787
FORGET IT!
337
00:29:14,821 --> 00:29:17,223
TWO.
338
00:29:17,256 --> 00:29:19,325
SIGNAL ROLLIN TO DEAL HIM
ANYTHING BUT HEARTS.
339
00:29:39,912 --> 00:29:41,881
DEALER TAKES ONE.
340
00:29:55,494 --> 00:29:56,562
PASS.
341
00:29:58,364 --> 00:30:00,166
$500.
342
00:30:20,119 --> 00:30:22,989
MAY I?
343
00:30:25,291 --> 00:30:28,260
AH, NEW BLOOD.
SURE, SIT DOWN, MY FRIEND.
344
00:30:28,294 --> 00:30:31,297
YOU SIT RIGHT DOWN THERE.
345
00:30:31,330 --> 00:30:33,499
WHAT ARE THE STAKES?
346
00:30:33,532 --> 00:30:37,503
THIS IS NO LIMITS,
STRAIGHT POKER.
347
00:30:37,536 --> 00:30:40,973
YOU JUST PUT YOUR MONEY
DOWN AND PLAY.
348
00:31:13,105 --> 00:31:14,907
NOW'S THE TIME.
349
00:31:14,941 --> 00:31:17,443
PETROSIAN
HAS A WINNING HAND.
350
00:31:17,476 --> 00:31:19,611
I'LL CALL...
351
00:31:19,645 --> 00:31:22,514
AND RAISE $3,000.
352
00:31:22,548 --> 00:31:25,117
I CALL.
353
00:31:30,622 --> 00:31:33,960
I SEE THE FIVE...
354
00:31:36,328 --> 00:31:38,397
AND RAISE FIVE.
355
00:31:43,335 --> 00:31:50,209
THAT'S 1, 2, 3,
$4,000 IN CASH...
356
00:31:56,448 --> 00:31:59,485
AND...
357
00:32:01,220 --> 00:32:02,521
THAT.
358
00:32:02,554 --> 00:32:03,990
HMM?
359
00:32:07,059 --> 00:32:08,227
CALL.
360
00:32:16,035 --> 00:32:17,536
FLUSH TO THE 10.
361
00:32:22,374 --> 00:32:24,376
WELL, THAT BEATS
A STRAIGHT.
362
00:32:27,379 --> 00:32:29,048
BEATS ME.
363
00:32:30,482 --> 00:32:33,319
NO GOOD.
MINE IS QUEEN HIGH.
364
00:32:49,235 --> 00:32:51,770
[ Drunkenly ]
THANK YOU, GENTLEMEN.
365
00:32:51,803 --> 00:32:55,141
I DON'T THANK YOU.
I BID YOU A GOOD NIGHT.
366
00:33:38,350 --> 00:33:39,451
A HUNDRED.
367
00:33:39,485 --> 00:33:42,288
HUNDRED.
UP A THOUSAND.
368
00:33:42,321 --> 00:33:44,723
IT'S ONLY MONEY.
369
00:33:50,562 --> 00:33:52,498
ONE.
370
00:34:05,511 --> 00:34:06,778
TWO.
371
00:34:12,651 --> 00:34:14,253
TWO.
372
00:34:30,269 --> 00:34:33,139
DEALER TAKES ONE.
373
00:35:01,533 --> 00:35:02,801
YOUR BET.
374
00:35:04,836 --> 00:35:06,272
$5,000.
375
00:35:17,416 --> 00:35:18,884
FIVE...
376
00:35:18,917 --> 00:35:22,120
AND THREE.
377
00:35:24,223 --> 00:35:26,692
I DON'T KNOW WHAT YOU TWO
ARE SO PROUD OF.
378
00:35:26,725 --> 00:35:29,895
BUT I'M GOING
TO FIND OUT.
379
00:35:36,568 --> 00:35:40,506
CALL THE $8,000.
380
00:35:42,841 --> 00:35:45,611
AND UP YOU $5,000.
381
00:35:45,644 --> 00:35:47,479
[ CROWD MURMURS ]
382
00:35:56,788 --> 00:35:58,524
$20,000.
383
00:36:07,566 --> 00:36:10,902
SEEMS, UH,
I AM SHORT BY $2,000.
384
00:36:10,936 --> 00:36:14,606
I WILL MAKE UP
THE DIFFERENCE WITH THIS.
385
00:36:26,885 --> 00:36:28,320
EXCUSE ME...
386
00:36:28,354 --> 00:36:30,489
NO CHECKS.
387
00:36:30,522 --> 00:36:32,724
WE PLAY FOR CASH.
388
00:36:32,758 --> 00:36:36,428
I ASSURE YOU MY CHECK
IS QUITE AS GOOD AS CASH.
389
00:36:36,462 --> 00:36:37,796
WELL, I'M SURE IT IS.
390
00:36:37,829 --> 00:36:41,433
BUT, UM...
NOT IN THIS GAME.
391
00:36:56,382 --> 00:36:58,884
WOULD YOU GET
THE EMERALD?
392
00:37:04,490 --> 00:37:06,358
WELCOME TO THE CLUB.
393
00:37:25,844 --> 00:37:27,479
EXCUSE ME, PLEASE.
394
00:37:27,513 --> 00:37:29,648
LET ME GET THROUGH,
PLEASE.
395
00:37:29,681 --> 00:37:31,016
THANK YOU.
396
00:37:34,420 --> 00:37:36,888
[ CROWD GASPING AND MURMURING ]
397
00:37:36,922 --> 00:37:40,959
GENTLEMEN, THIS STONE
IS WORTH AT LEAST $25,000.
398
00:37:40,992 --> 00:37:44,963
THERE'S ONLY ONE CONDITION
THAT I MUST INSIST ON --
399
00:37:44,996 --> 00:37:46,798
IF I LOSE,
400
00:37:46,832 --> 00:37:50,035
I BE ALLOWED TO REDEEM IT
AS SOON AS WE REACH TANGIER.
401
00:37:50,068 --> 00:37:53,839
ONE OF MY AGENTS WILL BRING
THE NECESSARY CASH ABOARD.
402
00:37:53,872 --> 00:37:55,974
VERY WELL.
403
00:37:59,911 --> 00:38:01,380
WAIT.
404
00:38:04,049 --> 00:38:07,285
I HAVEN'T DROPPED OUT YET.
405
00:38:33,645 --> 00:38:36,482
I CALL.
406
00:38:55,634 --> 00:38:57,335
HOLD IT!
407
00:39:01,106 --> 00:39:04,676
I BELIEVE MY STRAIGHT
FLUSH IS HIGHER.
408
00:39:04,710 --> 00:39:06,077
[ CROWD MURMURS ]
409
00:39:35,541 --> 00:39:37,743
I'LL SEE YOU...
410
00:39:37,776 --> 00:39:39,445
IN TANGIER.
411
00:39:41,580 --> 00:39:44,650
ALL HE HAD
WAS A FULL HOUSE.
412
00:39:44,683 --> 00:39:46,818
I'M SURE.
413
00:39:46,852 --> 00:39:51,089
ONLY THING I'M SURE OF HERE
IS A DEAD MAN.
414
00:39:52,624 --> 00:39:53,959
HI THERE, MY FRIEND.
415
00:39:53,992 --> 00:39:56,127
LET ME BUY YOU
A LITTLE DRINK.
416
00:39:56,161 --> 00:39:57,596
WHAT'S YOUR NAME?
417
00:39:57,629 --> 00:40:00,131
STAY WHERE YOU ARE.
418
00:40:17,248 --> 00:40:19,551
I'LL TAKE THAT EMERALD.
419
00:40:19,585 --> 00:40:20,852
SORRY, PETROSIAN.
420
00:40:20,886 --> 00:40:23,054
MY COUNTRY WANTS IT
AS MUCH AS YOURS DOES.
421
00:40:41,206 --> 00:40:42,874
MAN OVERBOARD!
422
00:40:42,908 --> 00:40:44,676
MAN OVERBOARD!!
423
00:40:44,710 --> 00:40:46,945
JUST ONE LITTLE BELT,
HUH?
424
00:40:51,116 --> 00:40:52,784
WE WERE HAVING
THIS ARGUMENT,
425
00:40:52,818 --> 00:40:54,820
AND HE CAME AT ME,
AND I STEPPED ASIDE,
426
00:40:54,853 --> 00:40:56,722
AND HE JUST FELL
OVERBOARD.
427
00:40:56,755 --> 00:40:58,924
I CALLED, "MAN OVERBOARD,
MAN OVERBOARD."
428
00:40:58,957 --> 00:41:01,727
IT WAS AN ACCIDENT.
I COULDN'T STOP HIM.
429
00:41:08,099 --> 00:41:10,201
[ ENGINE NOISES ]
430
00:41:10,235 --> 00:41:12,137
[ GROANING ]
431
00:41:15,641 --> 00:41:17,943
HE'S COMING AROUND.
432
00:41:28,253 --> 00:41:30,989
WHERE AM I?
433
00:41:31,022 --> 00:41:32,991
ON A SARDINE TROLLEY.
434
00:41:33,024 --> 00:41:36,227
PICKED YOU UP ABOUT
30 MILES UP THE COAST.
435
00:41:36,261 --> 00:41:37,963
LOOKED LIKE YOU
WERE TRYING TO SWIM
436
00:41:37,996 --> 00:41:39,598
CLEAR ACROSS
THE MEDITERRANEAN.
437
00:41:39,631 --> 00:41:44,069
I WAS ON
THE S.S. QUEEN OF SUEZ.
438
00:41:46,872 --> 00:41:48,106
I...
439
00:41:48,139 --> 00:41:50,609
[ GROANS ]
440
00:41:53,211 --> 00:41:55,146
I...
441
00:42:00,619 --> 00:42:03,555
I MUST HAVE HAD
TOO MUCH TO DRINK.
442
00:42:03,589 --> 00:42:05,223
AND SO
I'LL HAVE TO ASK YOU
443
00:42:05,256 --> 00:42:07,693
TO MAKE YOURSELF AVAILABLE
FOR THE BOARD OF INQUIRY
444
00:42:07,726 --> 00:42:09,595
WHEN WE REACH TANGIER,
MR. MILLER?
445
00:42:09,628 --> 00:42:11,663
OF COURSE. I UNDERSTAND.
446
00:42:17,869 --> 00:42:21,139
I WOULD LIKE TO GET
A MESSAGE TO MY ASSOCIATE.
447
00:42:21,172 --> 00:42:23,141
COULD YOU SEND IT IN CODE?
448
00:42:26,845 --> 00:42:28,680
SO THAT, UH,
449
00:42:28,714 --> 00:42:33,084
HE WILL BE SURE
TO HAVE $5,000 FOR YOU
450
00:42:33,118 --> 00:42:37,122
WHEN WE MEET
THE QUEEN OF SUEZ IN TANGIER?
451
00:42:37,155 --> 00:42:39,791
THAT POKER GAME WAS EVEN
UNLUCKIER FOR PETROSIAN
452
00:42:39,825 --> 00:42:41,760
THAN IT WAS FOR US.
453
00:42:41,793 --> 00:42:44,295
SHALL WE HAVE A NIGHTCAP
IN MY SUITE?
454
00:42:44,329 --> 00:42:47,198
I DON'T THINK SO.
455
00:42:47,232 --> 00:42:51,069
I DON'T REALLY NEED
ANY MORE LOSERS.
456
00:42:55,140 --> 00:42:57,342
[ CLICKING ]
457
00:43:18,764 --> 00:43:20,632
THANK YOU.
458
00:43:25,904 --> 00:43:28,273
THAT'S IT.
459
00:43:29,808 --> 00:43:31,342
GOOD.
460
00:44:03,441 --> 00:44:06,678
NO.
461
00:45:09,540 --> 00:45:11,342
[ KNOCK ON DOOR ]
462
00:45:11,376 --> 00:45:12,878
WHO IS IT?
463
00:45:12,911 --> 00:45:15,146
Man:
RADIOGRAM FOR YOU, SIR.
464
00:45:51,582 --> 00:45:53,384
WE BETTER FOOL WILLIAMS
465
00:45:53,418 --> 00:45:55,954
OR WE'LL NEVER GET
OFF THIS SHIP ALIVE.
466
00:45:55,987 --> 00:45:58,456
HE'LL HAVE 20 MEN
WAITING FOR US IN TANGIER.
467
00:48:48,259 --> 00:48:50,328
WHAT DO YOU THINK
THEY'LL DO TO WILLIAMS
468
00:48:50,361 --> 00:48:53,098
WHEN THEY FIND OUT HE DIDN'T
RECOVER THE RIGHT EMERALD?
469
00:48:53,131 --> 00:48:55,433
PROBABLY THE SAME THING
HE DID TO PETROSIAN.
30925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.