All language subtitles for Mission.Impossible.S02E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,205 --> 00:01:46,707 Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS. 2 00:01:46,740 --> 00:01:49,243 THE MAN YOU'RE LOOKING AT IS DAVID REDDING, 3 00:01:49,277 --> 00:01:51,612 ONE OF THE TOP PHOTOGRAPHERS IN THE COUNTRY. 4 00:01:51,645 --> 00:01:54,815 HE IS ALSO THE CONTACT FOR A SPY APPARATUS 5 00:01:54,848 --> 00:01:57,451 THAT HAS SECRETLY BROUGHT 150 AGENTS 6 00:01:57,485 --> 00:02:00,321 INTO THE UNITED STATES OVER THE PAST FEW MONTHS. 7 00:02:00,354 --> 00:02:02,823 YESTERDAY, ONE OF THE AGENTS WAS PICKED UP. 8 00:02:02,856 --> 00:02:06,327 WE HAVE NOT BEEN ABLE TO GET ANY INFORMATION FROM HIM, 9 00:02:06,360 --> 00:02:09,663 EXCEPT THAT THEY CARRY DEADLY PNEUMONIC PLAGUE BACILLUS, 10 00:02:09,697 --> 00:02:11,932 WHICH IS TO BE RELEASED ON OUR POPULATION 11 00:02:11,965 --> 00:02:13,601 WITHIN 72 HOURS. 12 00:02:13,634 --> 00:02:15,903 WE HAVE DOZENS OF CODED MESSAGES 13 00:02:15,936 --> 00:02:18,672 IN AND OUT OF REDDING'S HEADQUARTERS, 14 00:02:18,706 --> 00:02:21,742 WHICH WE ARE CERTAIN LOCATE AND IDENTIFY THE AGENTS. 15 00:02:21,775 --> 00:02:23,511 HOWEVER, WE HAVE SO FAR 16 00:02:23,544 --> 00:02:25,779 BEEN UNABLE TO BREAK REDDING'S CODE. 17 00:02:25,813 --> 00:02:28,482 YOUR MISSION, SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT, 18 00:02:28,516 --> 00:02:30,518 IS TO GET THE KEY TO THE CODE 19 00:02:30,551 --> 00:02:33,521 SO WE CAN PICK UP THOSE AGENTS BEFORE IT'S TOO LATE. 20 00:02:33,554 --> 00:02:36,190 AS ALWAYS, IF YOU OR ANY OF YOUR I.M. FORCE 21 00:02:36,224 --> 00:02:37,925 SHOULD BE CAUGHT OR KILLED, 22 00:02:37,958 --> 00:02:41,495 THE SECRETARY WILL DISAVOW ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS. 23 00:02:41,529 --> 00:02:44,365 THIS RECORDING WILL SELF-DESTRUCT IN FIVE SECONDS. 24 00:02:44,398 --> 00:02:46,700 GOOD LUCK, JIM. 25 00:03:55,369 --> 00:03:56,837 YOU'VE GOT IT. 26 00:03:56,870 --> 00:03:58,739 SURE. I HOPE I REMEMBER IT. YOU'D BETTER. 27 00:03:58,772 --> 00:04:00,841 OH, FRAN WILLIAMS OF ELITE MAGAZINE 28 00:04:00,874 --> 00:04:03,043 SAID SHE'LL COOPERATE FULLY, CINNAMON. 29 00:04:03,076 --> 00:04:04,578 I WAS SURE SHE WOULD. 30 00:04:04,612 --> 00:04:07,681 NOW, THIS IS REDDING'S HOME AND STUDIO. 31 00:04:07,715 --> 00:04:10,318 THIS IS WHERE HE DOES HIS PHOTOGRAPHY. 32 00:04:10,351 --> 00:04:12,620 IT'S SET OFF A SMALL COUNTRY ROAD. 33 00:04:12,653 --> 00:04:14,488 NO OTHER HOMES AROUND IT. 34 00:04:14,522 --> 00:04:17,391 THIS IS THE BOMB SHELTER 35 00:04:17,425 --> 00:04:19,527 ABOUT 50 YARDS FROM THE HOUSE, 36 00:04:19,560 --> 00:04:21,562 WHERE HE DOES TRANSMITTING AND RECEIVING. 37 00:04:21,595 --> 00:04:23,664 IT ALSO HAS AUXILIARY POWER -- 38 00:04:23,697 --> 00:04:26,867 WATER TANKS, AIR FILTRATION, AND EVEN A PERISCOPE. 39 00:04:26,900 --> 00:04:28,469 IT LOOKS AS THOUGH MR. REDDING 40 00:04:28,502 --> 00:04:30,538 WON'T GIVE UP THE INFORMATION WE WANT SO EASILY. 41 00:04:30,571 --> 00:04:33,541 THAT'S WHY THEY HADN'T PICKED HIM UP, SO THAT... 42 00:04:33,574 --> 00:04:35,409 WE CAN WORK ON HIM. 43 00:04:35,443 --> 00:04:37,678 NOW, ARE YOU SET WITH THE JAMMING EQUIPMENT? 44 00:04:37,711 --> 00:04:38,946 READY TO GO, JIM. 45 00:04:38,979 --> 00:04:40,080 THE GUN PERMITS? 46 00:04:40,113 --> 00:04:41,715 NEITHER HAS ONE. 47 00:04:41,749 --> 00:04:44,452 THEY'RE TOO SMART TO CARRY GUNS WITHOUT A PERMIT. 48 00:04:44,485 --> 00:04:46,820 CHECK ANY GUNS THEY HAVE AROUND THE HOUSE. 49 00:04:46,854 --> 00:04:49,390 AND IN THE BOMB SHELTER. 50 00:04:49,423 --> 00:04:51,392 THE NAMES AND LOCATIONS 51 00:04:51,425 --> 00:04:54,562 OF THE AGENTS CARRYING THE BACILLUS 52 00:04:54,595 --> 00:04:57,765 HAVE GOT TO BE SOMEWHERE IN THESE CODED MESSAGES. 53 00:04:57,798 --> 00:05:01,569 A TEAM OF CRYPTOGRAPHERS HAVE BEEN WORKING ON IT. 54 00:05:01,602 --> 00:05:03,537 THEY CAN'T BREAK THE CODE. 55 00:05:03,571 --> 00:05:06,106 I THOUGHT ANY CODE COULD BE BROKEN. 56 00:05:06,139 --> 00:05:07,841 NO, THAT'S NOT TRUE. 57 00:05:07,875 --> 00:05:11,078 CODES BASED ON A CHANGING PROGRESSION OF RANDOM NUMBERS 58 00:05:11,111 --> 00:05:13,747 CAN'T POSSIBLY BE BROKEN WITHOUT THE KEY. 59 00:05:13,781 --> 00:05:15,683 SO WE GET THE KEY. 60 00:05:16,884 --> 00:05:18,686 Man: OH, THAT'S LOVELY, LOVELY, LOVELY. 61 00:05:18,719 --> 00:05:20,588 A LITTLE MORE HAIR, LOTS OF HAIR, 62 00:05:20,621 --> 00:05:22,089 THAT -- OH, THAT'S BEAUTIFUL, HOLD THAT. 63 00:05:22,122 --> 00:05:23,724 HOLD THAT. 64 00:05:23,757 --> 00:05:25,959 NOW COME DOWN WITH ME, THAT'S LOVELY, LOVELY. 65 00:05:25,993 --> 00:05:27,628 LOVELY, LOVELY. 66 00:05:27,661 --> 00:05:29,563 OVER HERE, OVER HERE, OKAY, LET'S SEE SOMETHING. 67 00:05:29,597 --> 00:05:30,831 COME ON, COME ON. 68 00:05:30,864 --> 00:05:33,467 OH, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL. BEAUTIFUL! 69 00:05:34,435 --> 00:05:37,371 YES. YES. OH, YES. 70 00:05:37,405 --> 00:05:38,739 SUPER! 71 00:05:38,772 --> 00:05:41,909 WIND IT UP, DAVID. WE HAVE AN APPOINTMENT. 72 00:05:41,942 --> 00:05:43,777 A COUPLE MORE. 73 00:05:43,811 --> 00:05:45,546 BRING IT ACROSS, STEP RIGHT OVER ME. 74 00:05:45,579 --> 00:05:46,780 OH, THAT'S NICE. 75 00:05:46,814 --> 00:05:48,682 THAT'S NICE, NOW COME BACK OVER ME. 76 00:05:48,716 --> 00:05:50,484 THAT'S IT, THAT'S IT, THAT'S BEAUTIFUL. 77 00:05:50,518 --> 00:05:52,720 BEAUTIFUL. 78 00:05:52,753 --> 00:05:54,622 BEAUTIFUL, THAT'S RIGHT. 79 00:05:54,655 --> 00:05:55,889 LOVELY! 80 00:06:23,984 --> 00:06:26,454 THAT'S NICE. NOW UP HERE. UP HERE. 81 00:06:26,487 --> 00:06:29,022 BEAUTIFUL. FOCUS. FOCUS. THAT'S BEAUTIFUL. 82 00:06:29,056 --> 00:06:30,958 BEAUTIFUL. LOOK UP HERE. 83 00:06:30,991 --> 00:06:32,660 TILT UP. TILT UP. TILT UP. 84 00:06:32,693 --> 00:06:35,729 LOVELY, LOVELY, LOVELY. 85 00:06:35,763 --> 00:06:38,766 Man: DAVID, YOU'VE GOT MORE THAN ENOUGH FOR THIS LAYOUT. 86 00:06:38,799 --> 00:06:42,570 I JUST NEED A COUPLE MORE. 87 00:06:42,603 --> 00:06:44,805 THAT'S NICE. THAT'S NICE. THAT'S NICE. 88 00:06:44,838 --> 00:06:47,575 OH, GOOD. GOOD. 89 00:06:47,608 --> 00:06:49,477 PERFECT. HOLD IT. 90 00:06:49,510 --> 00:06:52,946 OKAY, OKAY. JUST A COUPLE MORE. THERE. BEAUTIFUL. 91 00:06:52,980 --> 00:06:56,450 HOLD THAT. HOLD THAT. LOVELY. LOVELY. 92 00:06:56,484 --> 00:06:58,752 THAT'S IT FOR TODAY. 93 00:07:00,521 --> 00:07:03,524 MY SWEET, YOU'RE AN ANGEL. 94 00:07:03,557 --> 00:07:07,761 THANK YOU, BABY. CIAO. SEE YOU SOON. 95 00:07:07,795 --> 00:07:09,162 OOH. 96 00:07:09,196 --> 00:07:11,732 WE'D BETTER GET OUT THERE. 97 00:08:47,294 --> 00:08:50,263 [ MACHINE TYPING ] 98 00:09:42,249 --> 00:09:44,918 Redding: HMM. 99 00:09:44,952 --> 00:09:48,789 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE... 100 00:09:48,822 --> 00:09:51,091 [ MUMBLING ] 101 00:09:56,363 --> 00:09:58,365 IT'S ABOUT CHANNING, 102 00:09:58,398 --> 00:10:00,734 THE AGENT WHO WAS PICKED UP. 103 00:10:00,768 --> 00:10:03,003 THEY WANT TO KNOW IF HE TALKED 104 00:10:03,036 --> 00:10:05,272 AND IF ANY NEW PLANS WERE MADE 105 00:10:05,305 --> 00:10:07,975 BASED ON WHAT HE MIGHT HAVE SAID. 106 00:10:08,008 --> 00:10:09,109 ANYTHING ELSE? 107 00:10:09,142 --> 00:10:11,244 OH, THAT WILL DO. 108 00:10:37,771 --> 00:10:39,873 MORNING, SANDY. 109 00:10:39,907 --> 00:10:41,274 HI, FRANNY. 110 00:10:41,308 --> 00:10:42,743 HELLO, DAVID. 111 00:10:42,776 --> 00:10:44,211 WHAT'S HAPPENING? 112 00:10:44,244 --> 00:10:46,714 WE'VE GOT TO GET THE ELITE PERSONALITIES FEATURE 113 00:10:46,747 --> 00:10:48,148 FINISHED UP THIS WEEK. 114 00:10:48,181 --> 00:10:50,250 DO THE LAYOUT ON BILLY LAND. 115 00:10:50,283 --> 00:10:53,420 BILLY LAND? HE'S THAT KID WHO MAKES RECORDS. 116 00:10:53,453 --> 00:10:55,689 HE'S A MILLIONAIRE AT 19. 117 00:10:55,723 --> 00:10:58,726 THE FACTS ARE ON THIS SHEET. 118 00:10:58,759 --> 00:11:02,996 SANDY SHOULD HAVE THE APPOINTMENT SET UP FOR YOU. 119 00:11:03,030 --> 00:11:06,299 SANDY, WHAT ABOUT THAT APPOINTMENT WITH BILLY LAND? 120 00:11:06,333 --> 00:11:09,369 BUT HE KNEW ABOUT THIS. 121 00:11:09,402 --> 00:11:12,105 ALL RIGHT, I GUESS YOU'D BETTER CABLE GORMAN 122 00:11:12,139 --> 00:11:13,406 IN THE LONDON OFFICE. 123 00:11:13,440 --> 00:11:16,276 HE CAN HAVE SIMPSON SHOOT IT. 124 00:11:16,309 --> 00:11:19,079 THE NUT LEFT FOR EUROPE LAST NIGHT. 125 00:11:19,112 --> 00:11:20,413 HA HA HA. 126 00:11:20,447 --> 00:11:23,450 WELL, WHAT'S THE SECOND NAME ON THAT LIST? 127 00:11:23,483 --> 00:11:25,819 "CINNAMON CARTER CRAWFORD." 128 00:11:25,853 --> 00:11:27,988 YOU CAN SHOOT HER INSTEAD. 129 00:11:28,021 --> 00:11:31,391 IT'S PROBABLY JUST AS WELL. YOU DO BETTER PICTURES OF WOMEN. 130 00:11:31,424 --> 00:11:35,128 A BIOCHEMIST WHO USED TO BE ONE OF YOUR COVER GIRLS? 131 00:11:35,162 --> 00:11:37,197 BEAUTY AND BRAINS. 132 00:11:37,230 --> 00:11:39,299 THAT SOUNDS INTERESTING. 133 00:11:41,068 --> 00:11:44,772 I'M GOING TO DO SOMETHING SPECIAL WITH THIS. 134 00:11:46,874 --> 00:11:49,342 [ TELEPHONE RINGS ] 135 00:11:49,376 --> 00:11:50,811 HELLO? 136 00:11:50,844 --> 00:11:53,113 MR. PHELPS? FRAN WILLIAMS. 137 00:11:53,146 --> 00:11:54,882 HE'S ON HIS WAY. 138 00:11:54,915 --> 00:11:56,884 THANK YOU, MISS WILLIAMS. 139 00:12:10,563 --> 00:12:12,132 [ KNOCK ON DOOR ] 140 00:12:12,165 --> 00:12:13,533 YES? 141 00:12:13,566 --> 00:12:16,069 I HAVE MR. REDDING HERE, DR. CRAWFORD. 142 00:12:16,103 --> 00:12:18,338 ALL RIGHT, JUST GIVE ME A MOMENT, PLEASE. 143 00:12:41,995 --> 00:12:44,364 THANK YOU, JOSHUA. HI. COME ON IN. 144 00:12:44,397 --> 00:12:46,466 HI. HOW ARE YOU? 145 00:12:47,567 --> 00:12:49,402 WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 146 00:12:49,436 --> 00:12:52,439 OH, NO, THANKS. 147 00:12:52,472 --> 00:12:57,244 THIS IS NOT AN EASY PLACE TO GET INTO. 148 00:12:57,277 --> 00:12:59,112 YES, I KNOW. 149 00:12:59,146 --> 00:13:01,849 A TEAM OF US ARE WORKING ON A PROJECT 150 00:13:01,882 --> 00:13:04,117 FOR THE FEDERAL SECURITY DEPARTMENT. 151 00:13:04,151 --> 00:13:05,385 VERY TOP SECRET. 152 00:13:05,418 --> 00:13:07,520 I SEE. I REMEMBER YOU. 153 00:13:07,554 --> 00:13:10,958 I MUST HAVE SEEN YOU ON A DOZEN ELITE COVERS. 154 00:13:10,991 --> 00:13:13,493 THOSE WERE FUN TIMES. 155 00:13:13,526 --> 00:13:15,528 WE WANT TO DO A LAYOUT ON YOU. 156 00:13:15,562 --> 00:13:19,266 FRAN CALLED, BUT I TOLD HER IT WOULD PROBABLY BE IMPOSSIBLE. 157 00:13:19,299 --> 00:13:20,567 WHY NOT? 158 00:13:20,600 --> 00:13:22,135 TIME. 159 00:13:22,169 --> 00:13:24,137 IT WOULD ONLY TAKE A FEW HOURS. 160 00:13:24,171 --> 00:13:25,538 I COULD SHOOT YOU HERE. 161 00:13:25,572 --> 00:13:27,540 I'VE GOT MY CAMERAS IN THE CAR. 162 00:13:27,574 --> 00:13:30,543 NO, THAT'S ABSOLUTELY OUT OF THE QUESTION. 163 00:13:30,577 --> 00:13:33,446 CAMERAS ARE STRICTLY VERBOTEN IN HERE. 164 00:13:33,480 --> 00:13:37,017 I'M SORRY. IT PROBABLY WOULD HAVE BEEN FUN. 165 00:13:37,050 --> 00:13:40,988 LISTEN, WE DON'T HAVE TO DO THE LAYOUT HERE. 166 00:13:41,021 --> 00:13:43,056 I'VE GOT A GREAT IDEA. 167 00:13:43,090 --> 00:13:46,426 I'LL PUT TOGETHER A STYLIZED SET AT MY STUDIO, 168 00:13:46,459 --> 00:13:48,595 AND WE COULD SHOOT SOME FASHION STUFF 169 00:13:48,628 --> 00:13:51,298 AS WELL AS THE PERSONALITY LAYOUT. 170 00:13:51,331 --> 00:13:52,900 WHY NOT? 171 00:13:52,933 --> 00:13:54,467 HUH? 172 00:13:54,501 --> 00:13:56,569 FORMER MODEL BACK IN HARNESS... 173 00:13:56,603 --> 00:13:58,071 FRAN WILL LOVE IT. 174 00:13:58,105 --> 00:13:59,272 BUT WHEN? 175 00:13:59,306 --> 00:14:00,507 UH, TOMORROW'S SATURDAY. 176 00:14:00,540 --> 00:14:02,475 IF YOU'RE FREE, COME ON TOMORROW. 177 00:14:02,509 --> 00:14:03,944 I THINK YOU'RE SERIOUS. 178 00:14:03,977 --> 00:14:05,278 I AM. 179 00:14:05,312 --> 00:14:08,448 CAN I BRING MY HUSBAND? 180 00:14:08,481 --> 00:14:09,582 Y-- 181 00:14:09,616 --> 00:14:13,486 HUSBANDS ARE WELCOME. 182 00:14:21,228 --> 00:14:23,163 LOAD ME UP, ALEX. 183 00:14:23,196 --> 00:14:24,197 ALL RIGHT. 184 00:14:36,109 --> 00:14:37,310 HOW DO I LOOK? 185 00:14:37,344 --> 00:14:38,478 FANTASTIC. 186 00:14:38,511 --> 00:14:40,147 AND THEN SOME. 187 00:14:40,180 --> 00:14:42,115 I THOUGHT WE'D TRY SOME FASHION POSES OVER HERE 188 00:14:42,149 --> 00:14:43,984 BY THE LAB STUFF... 189 00:14:44,017 --> 00:14:45,652 BEHIND THE BOTTLES. 190 00:14:49,990 --> 00:14:51,291 OKAY... 191 00:14:51,324 --> 00:14:53,393 THAT'S GOOD. MOVE A LITTLE TO YOUR LEFT. 192 00:14:55,162 --> 00:14:57,264 AH, THAT'S IT. THAT'S IT. 193 00:14:57,297 --> 00:14:59,466 UH-HUH, UH-HUH, PERFECT. 194 00:14:59,499 --> 00:15:02,002 OKAY, OPEN IT UP A LITTLE, 195 00:15:02,035 --> 00:15:03,971 LITTLE MORE EXCITEMENT. 196 00:15:04,004 --> 00:15:07,674 YES, THAT'S BETTER. THAT'S BETTER. 197 00:15:07,707 --> 00:15:10,978 REMEMBER, YOU'RE A SEXY BIOCHEMIST. 198 00:15:11,011 --> 00:15:12,145 HO HO HO HO. 199 00:15:12,179 --> 00:15:14,381 YOU REALLY ARE. 200 00:15:14,414 --> 00:15:17,350 PERFECT! NOW TURN WITH YOUR BACK TOWARD ME... 201 00:15:17,384 --> 00:15:18,718 YOUR BACK TO ME, 202 00:15:18,751 --> 00:15:21,421 AND THEN COME BACK THIS WAY VERY SLOWLY. 203 00:15:21,454 --> 00:15:22,990 OKAY. 204 00:15:23,023 --> 00:15:24,224 DAVID. 205 00:15:24,257 --> 00:15:25,592 WHAT? 206 00:15:25,625 --> 00:15:27,961 WHAT IS IT THAT YOU'VE WRITTEN THERE? 207 00:15:27,995 --> 00:15:29,262 UH, I DON'T KNOW. 208 00:15:29,296 --> 00:15:30,730 I THOUGHT THERE SHOULD BE SOME SORT 209 00:15:30,763 --> 00:15:32,732 OF CHEMICAL FORMULA ON IT. 210 00:15:32,765 --> 00:15:34,367 THAT WOULD BE NICE, 211 00:15:34,401 --> 00:15:37,070 EXCEPT THAT WHAT YOU'VE WRITTEN IN FACT IS A KIND 212 00:15:37,104 --> 00:15:40,173 OF WONDERFUL COMBINATION OF TURPENTINE AND OATMEAL. 213 00:15:40,207 --> 00:15:42,009 HA HA HA. YOU'RE KIDDING. 214 00:15:42,042 --> 00:15:43,410 Alex: HA HA HA HA. 215 00:15:43,443 --> 00:15:45,078 HA HA HA. 216 00:15:45,112 --> 00:15:46,413 SHALL I FIX IT? 217 00:15:46,446 --> 00:15:48,448 FOR THE CHEMISTS AMONG OUR READERS, 218 00:15:48,481 --> 00:15:50,017 PERHAPS YOU SHOULD. 219 00:15:50,050 --> 00:15:52,285 ALEX, CLEAN OFF THE BOARD. 220 00:15:52,319 --> 00:15:53,386 CERTAINLY. 221 00:15:57,690 --> 00:15:59,659 I HAD TO MENTION IT -- SECOND NATURE. 222 00:15:59,692 --> 00:16:01,128 I'M SORRY. 223 00:16:01,161 --> 00:16:03,163 WELL, I'M NOT. I'M GLAD YOU NOTICED. 224 00:16:03,196 --> 00:16:06,099 LISTEN, I THINK I WILL LEAVE YOU TWO TO WORK 225 00:16:06,133 --> 00:16:08,235 AND TAKE A LITTLE STROLL, HMM? 226 00:16:08,268 --> 00:16:10,303 GOOD IDEA. IT'S A BEAUTIFUL DAY. 227 00:16:10,337 --> 00:16:12,572 WE'LL BE AT THIS FOR A FEW HOURS. 228 00:16:12,605 --> 00:16:14,574 I'LL BE BACK IN A WHILE. 229 00:16:14,607 --> 00:16:17,110 HAVE FUN. 230 00:16:17,144 --> 00:16:20,347 MY CONTRIBUTION... 231 00:16:20,380 --> 00:16:22,082 TO SCIENCE. 232 00:16:53,446 --> 00:16:55,082 VERY IMPRESSIVE. 233 00:16:55,115 --> 00:16:57,484 I KNEW YOU'D LIKE IT. 234 00:16:57,517 --> 00:17:00,087 OKAY, LET'S GET BACK TO WORK. 235 00:17:05,758 --> 00:17:07,560 PERFECT! THAT'S GOOD. 236 00:17:07,594 --> 00:17:10,063 THAT'S GOOD...LOVELY, LOVELY, LOVELY. 237 00:17:10,097 --> 00:17:11,331 YES, THAT'S NICE. 238 00:17:11,364 --> 00:17:12,565 NOW OPEN IT UP. 239 00:17:12,599 --> 00:17:14,134 GOOD, GOOD, GOOD. 240 00:17:14,167 --> 00:17:15,502 [ CLICK ] 241 00:17:19,539 --> 00:17:20,507 [ CLICK ] 242 00:17:20,540 --> 00:17:22,075 YES, IT'S PERFECT. 243 00:17:22,109 --> 00:17:24,111 PERFECT! 244 00:17:24,144 --> 00:17:26,413 YES, THAT IS LOVELY! 245 00:17:26,446 --> 00:17:27,780 [ CLICK ] 246 00:17:29,449 --> 00:17:30,450 [ CLICK ] 247 00:17:30,483 --> 00:17:32,552 LOVELY, LOVELY! 248 00:17:32,585 --> 00:17:34,521 COULDN'T BE LOVELIER. 249 00:17:34,554 --> 00:17:36,556 THAT DOES THIS OUTFIT. 250 00:17:36,589 --> 00:17:39,159 WHY DON'T YOU HAVE A SMOKE AND CHANGE? 251 00:17:43,896 --> 00:17:46,166 HOW AM I DOING? 252 00:17:46,199 --> 00:17:49,636 MY SWEET, YOU'RE A NATURAL. 253 00:18:50,830 --> 00:18:54,401 DAVID, I'VE DONE SOMETHING TERRIBLE. 254 00:18:54,434 --> 00:18:57,270 THAT FORMULA IS TOP SECRET. 255 00:18:57,304 --> 00:19:00,473 I DIDN'T REALIZE IT WHEN I WAS WRITING IT. 256 00:19:00,507 --> 00:19:02,442 I'LL HAVE TO HAVE THE FILM. 257 00:19:02,475 --> 00:19:04,411 WE GOT SOME GREAT STUFF! 258 00:19:04,444 --> 00:19:05,612 PLEASE. 259 00:19:05,645 --> 00:19:07,747 OH. 260 00:19:07,780 --> 00:19:09,382 DIG IT OUT, ALEX. 261 00:19:21,561 --> 00:19:23,896 THIS IS GOING TO HURT. 262 00:19:32,272 --> 00:19:34,307 I'M SORRY, DAVID. 263 00:19:34,341 --> 00:19:36,776 I GUESS THIS BUSINESS OF WORKING ON ALL THIS 264 00:19:36,809 --> 00:19:39,279 TOP SECRET MATERIAL IS GETTING TO ME -- 265 00:19:39,312 --> 00:19:41,214 THE SECURITY, THE GUARDS, 266 00:19:41,248 --> 00:19:44,417 THE CONSTANT REMINDER THAT THEY ARE LISTENING. 267 00:19:44,451 --> 00:19:47,787 I HATE IT. IT SCARES ME. 268 00:19:47,820 --> 00:19:53,260 I DON'T KNOW. I GUESS BEING A SECURITY RISK JUST SCARES ME. 269 00:19:53,293 --> 00:19:55,395 I'M SORRY, DAVID. 270 00:19:55,428 --> 00:19:57,597 FORGET IT. YOU'RE BEAUTIFUL. 271 00:19:57,630 --> 00:20:00,367 NOW, LET'S START AGAIN. 272 00:20:00,400 --> 00:20:02,335 I'LL WRITE YOU ANOTHER ONE. 273 00:20:02,369 --> 00:20:03,736 NO OATMEAL. 274 00:20:03,770 --> 00:20:05,305 NO TURPENTINE. 275 00:20:13,613 --> 00:20:16,583 [ BLOWTORCH HISSING ] 276 00:20:32,832 --> 00:20:37,337 Redding: OKAY, OKAY. THAT'S PERFECT. 277 00:20:37,370 --> 00:20:39,339 GIVE ME THE SAME THING GOING THE OTHER WAY. 278 00:20:39,372 --> 00:20:41,508 THAT A GIRL. THAT A GIRL. THAT'S NICE. 279 00:20:41,541 --> 00:20:43,843 UP. YEAH. 280 00:20:43,876 --> 00:20:45,712 NOW COME TOWARDS ME. 281 00:20:45,745 --> 00:20:47,914 YES, YES, YES. THAT'S IT. 282 00:20:47,947 --> 00:20:50,817 GOOD. HOLD THAT. JUST A MINUTE. THAT'S LOVELY. 283 00:22:26,145 --> 00:22:28,548 Redding: WORK YOUR WAY TOWARD ALEX A LITTLE. 284 00:22:28,581 --> 00:22:30,550 I WANT TO SPLIT THE BACKGROUND. 285 00:22:30,583 --> 00:22:31,984 THAT A GIRL. 286 00:22:32,018 --> 00:22:33,720 THAT'S NICE. 287 00:22:33,753 --> 00:22:35,121 BEAUTIFUL. LET'S DO THAT AGAIN. 288 00:22:35,154 --> 00:22:38,991 RAISING UP JUST A BIT. OH, THAT'S LOVELY. 289 00:22:39,025 --> 00:22:41,561 LOVELY. 290 00:22:41,594 --> 00:22:44,464 PERFECT. A LITTLE MORE FOG, ALEX. 291 00:22:44,497 --> 00:22:46,699 THAT'S GOOD. THAT'S NICE. 292 00:22:46,733 --> 00:22:48,868 THAT'S NICE. A LITTLE MORE TOWARD ME. 293 00:22:48,901 --> 00:22:50,069 HOW'S IT GOING? 294 00:22:50,102 --> 00:22:52,071 WE'LL MAKE THIS THE LAST SHOT. 295 00:22:52,104 --> 00:22:54,441 OH, THAT'S LOVELY. 296 00:22:54,474 --> 00:22:56,709 PERFECT. WRAP IT UP. SAVE THE FOG. 297 00:22:56,743 --> 00:22:59,111 WAS IT AS MUCH FUN AS YOU REMEMBERED? 298 00:22:59,145 --> 00:23:01,714 YES, BUT MORE WORK THAN I REMEMBERED. 299 00:23:01,748 --> 00:23:03,115 I'LL GET MY THINGS. 300 00:23:03,149 --> 00:23:04,584 OKAY. 301 00:23:04,617 --> 00:23:06,586 GET STARTED IN THE DARKROOM, ALEX. 302 00:23:06,619 --> 00:23:07,854 Alex: RIGHT. 303 00:23:07,887 --> 00:23:09,889 DAVID, I WANT TO THANK YOU. 304 00:23:09,922 --> 00:23:11,458 IT'S MY PLEASURE. 305 00:23:11,491 --> 00:23:14,594 WHETHER THE MAGAZINE USES THE PICTURES OR NOT, 306 00:23:14,627 --> 00:23:16,128 I'VE NEVER SEEN HER SO EXCITED. 307 00:23:16,162 --> 00:23:17,129 WHO WAS? 308 00:23:17,163 --> 00:23:18,598 NEVER MIND. 309 00:23:18,631 --> 00:23:20,900 THANK YOU. I HOPE THE PICTURES ARE GOOD. 310 00:23:20,933 --> 00:23:23,603 THEY WILL BE, MY SWEET. THEY'RE OF YOU. 311 00:23:23,636 --> 00:23:24,604 BYE. 312 00:23:24,637 --> 00:23:25,605 THANKS AGAIN. 313 00:23:25,638 --> 00:23:26,873 I'LL SHOW YOU OUT. 314 00:23:26,906 --> 00:23:28,941 NO, NO, NO. WE'LL FIND OUR WAY. 315 00:23:28,975 --> 00:23:31,143 I'LL BE IN TOUCH. 316 00:23:51,931 --> 00:23:56,669 IT'S THE FORMULA FOR IACINE METHYL-THIONINE CHLORIDE, 317 00:23:56,703 --> 00:23:59,972 THE CULTURE MEDIUM THE BACILLUS IS SUPPORTED IN. 318 00:24:04,544 --> 00:24:08,681 SHE MAY BE WORKING ON SOME MEANS OF COMBATING OUR PROJECT. 319 00:24:08,715 --> 00:24:11,518 WELL, THAT'S WHAT THE CENTER THINKS. 320 00:24:11,551 --> 00:24:14,020 THEY WANT US TO FIND OUT EVERYTHING SHE KNOWS. 321 00:24:14,053 --> 00:24:17,924 DO YOU THINK SHE'LL TALK? 322 00:24:17,957 --> 00:24:21,594 HA HA HA. 323 00:24:21,628 --> 00:24:22,762 SHE'LL TALK. 324 00:24:32,572 --> 00:24:36,108 THEY ARE MAGNIFICENT, MY SWEET. MAGNIFICENT. 325 00:24:36,142 --> 00:24:39,111 OH, DAVID, I'M SO PLEASED. I'M JUST DYING TO SEE THEM. 326 00:24:39,145 --> 00:24:41,914 WHY DON'T YOU AND YOUR HUSBAND DRIVE UP? 327 00:24:41,948 --> 00:24:44,250 DAVID, I DON'T KNOW. I'M SUPPOSED TO BE 328 00:24:44,283 --> 00:24:46,218 AT THE FEDERAL SECURITY DEPARTMENT. 329 00:24:46,252 --> 00:24:48,120 NONSENSE. IT'S SUNDAY. 330 00:24:48,154 --> 00:24:51,057 NOBODY WORKS ON SUNDAY. I'LL EXPECT YOU FOR BRUNCH. 331 00:24:51,090 --> 00:24:53,660 ALL RIGHT. ALL RIGHT. WE'LL BE THERE, 332 00:24:53,693 --> 00:24:55,194 BUT WE'LL RUSH BACK. 333 00:24:55,227 --> 00:24:57,664 OKAY. SEE YOU IN ABOUT AN HOUR. 334 00:25:00,867 --> 00:25:03,870 OKAY, ALEX. HEY, LET ME SEE THESE. 335 00:25:13,713 --> 00:25:15,982 THEY'RE GOOD. 336 00:25:16,015 --> 00:25:18,985 TOO BAD NOBODY WILL EVER SEE THEM. 337 00:25:45,778 --> 00:25:47,213 [ CAR TIRE SCREECHES ] 338 00:26:16,375 --> 00:26:18,344 [ DOORBELL RINGS ] 339 00:26:30,356 --> 00:26:32,391 OH, GOOD MORNING, DOCTOR, MR. CRAWFORD. 340 00:26:32,424 --> 00:26:33,392 GOOD MORNING. 341 00:26:33,425 --> 00:26:35,261 Alex: WON'T YOU COME IN? 342 00:26:35,294 --> 00:26:36,696 HI, BEAUTIFUL. 343 00:26:36,729 --> 00:26:37,830 HI. 344 00:26:37,864 --> 00:26:40,066 OVER HERE. WAIT TILL YOU SEE. 345 00:26:41,968 --> 00:26:44,036 THERE YOU ARE. 346 00:26:44,070 --> 00:26:47,674 OH, DAVID, THEY'RE GREAT! 347 00:26:47,707 --> 00:26:49,175 YOU'VE MADE ME LOOK BEAUTIFUL! 348 00:26:57,149 --> 00:26:58,651 THEY'RE MAGNIFICENT. 349 00:26:58,685 --> 00:27:00,853 Redding: ALL I DID WAS SNAP THE SHUTTER. 350 00:27:00,887 --> 00:27:02,822 EVEN THE REJECTS WERE EXCITING. 351 00:27:02,855 --> 00:27:04,691 OH, I'D LOVE TO SEE THEM. 352 00:27:04,724 --> 00:27:07,259 HERE THEY ARE. 353 00:27:07,293 --> 00:27:08,928 WILL YOU LOOK AT THAT? 354 00:27:08,961 --> 00:27:11,664 James: AH, THAT'S GREAT. 355 00:27:28,815 --> 00:27:30,649 DAVID. 356 00:27:32,018 --> 00:27:34,253 I DESTROYED THAT ROLL OF FILM. 357 00:27:38,490 --> 00:27:41,027 YOU'D BETTER SIT DOWN, MY SWEET. 358 00:27:41,060 --> 00:27:42,228 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 359 00:27:42,261 --> 00:27:44,931 DO WHAT HE SAYS. 360 00:27:58,510 --> 00:28:02,314 IACINE METHYL-THIONINE CHLORIDE. 361 00:28:02,348 --> 00:28:05,718 AN INTERESTING SUBSTANCE. 362 00:28:05,752 --> 00:28:09,121 I'M IN CHARGE OF THE PROJECT YOU'RE INVESTIGATING 363 00:28:09,155 --> 00:28:11,758 FOR THE FEDERAL SECURITY DEPARTMENT. 364 00:28:13,525 --> 00:28:14,927 BUT YOU'RE AN AMERICAN. 365 00:28:14,961 --> 00:28:17,229 SO WAS MY FATHER, 366 00:28:17,263 --> 00:28:19,131 JASON REDDING. 367 00:28:19,165 --> 00:28:21,067 JASON REDDING, 368 00:28:21,100 --> 00:28:25,071 NUCLEAR PHYSICIST -- TRIED, CONVICTED, 369 00:28:25,104 --> 00:28:27,106 EXECUTED, 370 00:28:27,139 --> 00:28:30,476 FOR PASSING AMERICA'S PRECIOUS SECRETS ON TO THE ENEMY. 371 00:28:30,509 --> 00:28:33,212 AND LIKE FATHER LIKE SON. 372 00:28:33,245 --> 00:28:34,747 WRONG. 373 00:28:34,781 --> 00:28:38,484 UNLIKE MY FATHER, I AM A TRAITOR. 374 00:28:38,517 --> 00:28:40,486 YOU SEE, 375 00:28:40,519 --> 00:28:44,223 MY FATHER WAS ABSOLUTELY LOYAL TO THIS COUNTRY. 376 00:28:44,256 --> 00:28:46,225 HE LOVED IT. 377 00:28:46,258 --> 00:28:50,096 HE LOVED IT ENOUGH TO BUILD A BOMB HE DESPISED. 378 00:28:50,129 --> 00:28:52,464 SO MUCH SO THAT WHEN HE WAS ACCUSED, 379 00:28:52,498 --> 00:28:55,434 HE ANSWERED EVERY QUESTION PUT TO HIM HONESTLY. 380 00:28:55,467 --> 00:28:57,837 HE WAS EVEN NAIVE ENOUGH 381 00:28:57,870 --> 00:28:59,939 TO ADMIT THAT HE HAD MANY FRIENDS, 382 00:28:59,972 --> 00:29:02,942 MEN HE HAD KNOWN ALL HIS LIFE, WHO WERE COMMUNISTS. 383 00:29:02,975 --> 00:29:05,244 THAT MADE HIM A SPY. 384 00:29:05,277 --> 00:29:08,047 Dan: HE WAS CONVICTED BECAUSE PAPERS IN HIS HANDWRITING 385 00:29:08,080 --> 00:29:10,316 WERE FOUND IN THE POSSESSION OF AN ENEMY AGENT, 386 00:29:10,349 --> 00:29:11,918 TOP-SECRET PAPERS HE ADMITTED 387 00:29:11,951 --> 00:29:13,886 HE'D SMUGGLED ONTO THE TESTING GROUND. 388 00:29:13,920 --> 00:29:16,255 NOT SMUGGLED. 389 00:29:16,288 --> 00:29:18,858 LEFT IN HIS COAT, 390 00:29:18,891 --> 00:29:20,993 ABSENTMINDEDLY. 391 00:29:21,027 --> 00:29:24,463 SOMEBODY STOLE THEM, PASSED THEM ON TO THE ENEMY. 392 00:29:24,496 --> 00:29:26,866 WHY WASN'T THAT SOMEBODY EVER FOUND? 393 00:29:26,899 --> 00:29:28,567 THEY NEVER LOOKED FOR HIM. 394 00:29:28,600 --> 00:29:31,503 THEY HAD THEIR PATSY -- MY FATHER. 395 00:29:31,537 --> 00:29:34,106 BUT, DAVID, IF WHAT YOU SAY IS TRUE 396 00:29:34,140 --> 00:29:37,276 AND YOUR FATHER WAS INNOCENT AND REALLY LOVED HIS COUNTRY, 397 00:29:37,309 --> 00:29:39,545 WHY ARE YOU DOING WHAT YOU'RE DOING? 398 00:29:39,578 --> 00:29:45,885 THIS COUNTRY KILLED MY FATHER. 399 00:29:48,487 --> 00:29:51,057 I WAS JASON REDDING'S BEST FRIEND. 400 00:29:51,090 --> 00:29:54,593 AS IT TURNED OUT, HIS ONLY FRIEND. 401 00:29:54,626 --> 00:29:57,096 THAT LAST NIGHT IN THE DEATH HOUSE, 402 00:29:57,129 --> 00:29:59,398 I PROMISED HIM I WOULD RAISE HIS SON, 403 00:29:59,431 --> 00:30:02,134 AND I ALSO PROMISED MYSELF 404 00:30:02,168 --> 00:30:05,137 THAT DAVID AND I WOULD ONE DAY MAKE THEM PAY 405 00:30:05,171 --> 00:30:08,240 FOR THE MURDER OF DAVID'S FATHER. 406 00:30:08,274 --> 00:30:11,277 I WANT TO KNOW WHAT THE FEDERAL SECURITY PEOPLE KNOW 407 00:30:11,310 --> 00:30:13,179 AND EXACTLY HOW MUCH THE MAN 408 00:30:13,212 --> 00:30:16,248 KNOWN AS WILSON CHANNING HAS TOLD YOU. 409 00:30:22,654 --> 00:30:25,992 YOU KNOW I CAN'T TELL YOU ANYTHING. 410 00:30:26,025 --> 00:30:27,226 YOU KNOW THAT. 411 00:30:27,259 --> 00:30:29,595 YOUR HUSBAND MEANS A GREAT DEAL TO YOU. 412 00:30:29,628 --> 00:30:31,263 WHAT DO YOU MEAN? 413 00:30:41,407 --> 00:30:42,975 Redding: SEE THIS KNOB? 414 00:30:43,009 --> 00:30:46,312 THIS KNOB CONTROLS VOLTAGE OUTPUT, 415 00:30:46,345 --> 00:30:50,549 FROM 55 TO 80,000. 416 00:30:50,582 --> 00:30:53,419 I WONDER HOW MANY YOUR HUSBAND CAN STAND 417 00:30:53,452 --> 00:30:55,888 BEFORE HIS HEART STOPS. 418 00:31:05,464 --> 00:31:08,034 SIT DOWN OVER THERE. 419 00:31:12,204 --> 00:31:14,173 CINNAMON, 420 00:31:14,206 --> 00:31:16,208 DON'T TELL THEM ANYTHING. 421 00:31:17,676 --> 00:31:18,911 NOTHING. 422 00:31:20,279 --> 00:31:23,182 THIS IS A GUN. 423 00:31:30,990 --> 00:31:32,658 DON'T TELL THEM! 424 00:31:32,691 --> 00:31:34,526 WHAT DO THEY KNOW? 425 00:31:36,328 --> 00:31:38,264 TELL ME WHAT THEY KNOW! 426 00:31:42,234 --> 00:31:43,669 AAH! DON'T TELL THEM. 427 00:31:45,137 --> 00:31:46,205 WHAT? 428 00:31:46,238 --> 00:31:48,340 TELL ME. 429 00:31:55,081 --> 00:31:56,348 NO. 430 00:31:56,382 --> 00:31:59,385 I'LL TELL YOU. IT WON'T HELP YOU, ANYWAY. 431 00:31:59,418 --> 00:32:02,388 WHEN YOUR AGENTS CAME TO THIS COUNTRY WITH THEIR CANISTERS, 432 00:32:02,421 --> 00:32:04,223 THEY COMMITTED AN ACT OF WAR. 433 00:32:04,256 --> 00:32:05,958 AT THIS VERY MOMENT, 434 00:32:05,992 --> 00:32:08,627 THIS COUNTRY IS PLANNING TO LAUNCH A NUCLEAR ATTACK 435 00:32:08,660 --> 00:32:11,563 WHICH WILL DESTROY YOUR COUNTRY, TOTALLY DESTROY IT. 436 00:32:11,597 --> 00:32:14,033 I DON'T BELIEVE IT. 437 00:32:14,066 --> 00:32:16,702 WHEN YOUR AGENTS LEARN THAT THEIR COUNTRY IS ANNIHILATED, 438 00:32:16,735 --> 00:32:19,005 DO YOU THINK THEY'RE GOING TO CARRY OUT YOUR ORDERS? 439 00:32:20,539 --> 00:32:24,243 IF SHE'S TELLING THE TRUTH, IT'S ALL OVER. 440 00:32:24,276 --> 00:32:26,012 WE FAILED. 441 00:32:28,314 --> 00:32:29,515 MAYBE NOT. 442 00:32:32,751 --> 00:32:37,656 EVEN WITH OUR LIMITED MISSILE CAPACITY, THERE MAY BE A WAY. 443 00:32:37,689 --> 00:32:41,260 WHAT WOULD HAPPEN IF A NUCLEAR MISSILE 444 00:32:41,293 --> 00:32:43,829 WIPED OUT NEW YORK BEFORE THEY ATTACKED US? 445 00:32:47,699 --> 00:32:49,735 WOULDN'T WASHINGTON ASSUME 446 00:32:49,768 --> 00:32:53,605 THAT THE ATTACK CAME FROM THE RUSSIANS OR THE RED CHINESE? 447 00:32:56,708 --> 00:32:58,744 SINCE THEY COULDN'T VERIFY IT, 448 00:32:58,777 --> 00:33:02,081 WOULDN'T WASHINGTON HAVE TO RETALIATE AGAINST THE RUSSIANS 449 00:33:02,114 --> 00:33:04,583 OR THE CHINESE BEFORE THEY DEALT WITH US? 450 00:33:04,616 --> 00:33:08,320 WE'D BE THE ONLY SURVIVING POWER. 451 00:33:08,354 --> 00:33:10,022 EXACTLY. 452 00:33:12,658 --> 00:33:15,261 CONTACT THE CENTER. 453 00:33:15,294 --> 00:33:17,096 [ GUNSHOTS ] 454 00:33:18,330 --> 00:33:19,698 ALEX. 455 00:33:19,731 --> 00:33:21,133 THANK YOU, DOCTOR. 456 00:33:21,167 --> 00:33:22,368 YOU'VE BEEN MOST HELPFUL. 457 00:34:01,840 --> 00:34:04,810 [ HIGH-PITCHED STATIC ] 458 00:34:18,490 --> 00:34:19,791 [ STATIC CONTINUES ] 459 00:34:45,584 --> 00:34:47,286 [ STATIC STOPS ] 460 00:35:09,608 --> 00:35:11,577 ALEX! 461 00:35:14,180 --> 00:35:16,548 IF THE CENTER SHOULD ACCEPT OUR PLAN, 462 00:35:16,582 --> 00:35:19,551 THEY'LL BE LAUNCHING THEIR MISSILES IN AN HOUR OR TWO. 463 00:35:19,585 --> 00:35:21,320 LET'S MOVE TO THE SHELTER. 464 00:35:21,353 --> 00:35:23,422 STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 465 00:35:25,591 --> 00:35:29,161 WHAT'S GOING ON? WHO ARE YOU? 466 00:35:29,195 --> 00:35:31,297 FEDERAL SECURITY DEPARTMENT. 467 00:35:31,330 --> 00:35:33,932 WE HAVE WARRANTS FOR YOUR ARREST. 468 00:35:33,965 --> 00:35:35,901 WELL, WHAT'S THE CHARGES? 469 00:35:35,934 --> 00:35:38,504 ESPIONAGE. UNLESS WE CAN PICK UP THOSE AGENTS 470 00:35:38,537 --> 00:35:40,239 BEFORE THEY RELEASE THE BACILLUS, 471 00:35:40,272 --> 00:35:41,840 IT WILL BE MURDER, MASS MURDER. 472 00:35:41,873 --> 00:35:42,841 WHAT? 473 00:35:42,874 --> 00:35:44,510 WHAT IS THIS, 474 00:35:44,543 --> 00:35:46,812 SOME SORT OF PRACTICAL JOKE? 475 00:35:46,845 --> 00:35:49,815 NO, IT'S NO JOKE. ALL RIGHT, LET'S GO. 476 00:35:49,848 --> 00:35:53,819 STAY HERE. TEAR UP THE PLACE UNTIL YOU CAN FIND THAT CODE. 477 00:35:53,852 --> 00:35:55,454 I SAID LET'S GO. 478 00:35:55,487 --> 00:35:57,256 WHERE ARE YOU TAKING US? 479 00:35:57,289 --> 00:35:58,924 TO NEW YORK, FEDERAL COURTS BUILDING. 480 00:35:58,957 --> 00:36:00,559 NEW YORK? 481 00:36:00,592 --> 00:36:03,662 WAIT A MINUTE. 482 00:36:03,695 --> 00:36:05,464 MAYBE, UH, 483 00:36:05,497 --> 00:36:08,534 MAYBE WE CAN WORK SOMETHING OUT -- A DEAL? 484 00:36:08,567 --> 00:36:10,436 WHAT KIND OF A DEAL? 485 00:36:12,238 --> 00:36:16,208 WE'LL GIVE YOU THE CODE AND SHOW YOU HOW IT WORKS. 486 00:36:16,242 --> 00:36:19,211 WE'LL GIVE YOU THE NAMES OF ALL THE AGENTS 487 00:36:19,245 --> 00:36:21,747 AND WHERE YOU CAN PICK THEM UP. 488 00:36:21,780 --> 00:36:24,750 I CAN'T MAKE A DEAL. 489 00:36:24,783 --> 00:36:26,752 BUT IF I BRING YOU IN WITH A CODE, 490 00:36:26,785 --> 00:36:28,754 AND YOU TELL US EVERYTHING YOU KNOW, 491 00:36:28,787 --> 00:36:31,323 I THINK WE CAN WORK SOMETHING OUT. 492 00:36:32,891 --> 00:36:35,494 CODE'S IN THE SHELTER. 493 00:36:35,527 --> 00:36:36,962 AFTER YOU. 494 00:36:53,512 --> 00:36:55,481 ALL RIGHT, OPEN IT UP. 495 00:37:01,587 --> 00:37:03,555 GO AHEAD. 496 00:37:32,751 --> 00:37:33,952 GO AHEAD. 497 00:38:13,759 --> 00:38:15,527 SIT DOWN OVER THERE. 498 00:38:15,561 --> 00:38:18,530 LET'S GET RID OF HIM, DAVID. WHY KEEP HIM AROUND? 499 00:38:18,564 --> 00:38:21,933 BECAUSE SOONER OR LATER, ONE OF US IS GOING TO HAVE TO 500 00:38:21,967 --> 00:38:24,002 GO CHECK ON THE FALLOUT LEVEL. 501 00:38:24,035 --> 00:38:27,606 [ RADIO STATIONS CHANGING ] 502 00:38:39,385 --> 00:38:41,753 [ SOFT JAZZ PLAYING ] 503 00:39:40,446 --> 00:39:41,613 [ SOFT JAZZ CONTINUES ] 504 00:40:19,751 --> 00:40:22,153 [ SOFT JAZZ CONTINUES ] 505 00:40:22,187 --> 00:40:25,524 Willie: ALL COMMERCIAL BROADCASTING IS SUSPENDED. 506 00:40:25,557 --> 00:40:27,192 SWITCH TO YOUR EMERGENCY STATION. 507 00:40:27,225 --> 00:40:30,195 REPEAT -- ALL COMMERCIAL BROADCASTING IS SUSPENDED. 508 00:40:30,228 --> 00:40:31,663 SWITCH -- 509 00:40:31,697 --> 00:40:33,098 [ STATIC ] 510 00:40:35,166 --> 00:40:37,636 Barney: NORAD REPORTS ENEMY MISSILES EN ROUTE 511 00:40:37,669 --> 00:40:39,838 TO THE CONTINENTAL UNITED STATES. 512 00:40:39,871 --> 00:40:43,675 ALL CITIZENS ARE INSTRUCTED TO TAKE SHELTER AT ONCE. 513 00:40:43,709 --> 00:40:45,210 THIS IS NOT A TEST. 514 00:40:45,243 --> 00:40:48,980 REPEAT, ALL CITIZENS TAKE SHELTER. 515 00:40:49,014 --> 00:40:52,618 REPEAT, ALL CITIZENS TAKE COVER. 516 00:40:52,651 --> 00:40:55,554 THIS IS NOT A TEST. THIS IS NOT... 517 00:40:55,587 --> 00:40:56,988 SIT DOWN. 518 00:40:57,022 --> 00:41:00,125 TAKE COVER. TAKE COVER. TAKE -- 519 00:41:00,158 --> 00:41:03,795 [ HIGH-PITCHED TONE ] 520 00:41:27,118 --> 00:41:28,153 [ EXPLOSION ] 521 00:41:52,243 --> 00:41:54,045 HOW FAR WAS IT? 522 00:41:55,280 --> 00:41:57,849 20 TO 25 MILES. 523 00:41:57,883 --> 00:42:00,586 THAT'S NEW YORK. 524 00:42:00,619 --> 00:42:04,656 THE FIRESTORM WILL REACH HERE IN ANOTHER FEW SECONDS. 525 00:42:23,875 --> 00:42:27,245 MUST BE 200 DEGREES UP THERE. 526 00:42:27,278 --> 00:42:30,315 IT WILL BURN OUT, THEN WE CAN TAKE A LOOK. 527 00:42:46,665 --> 00:42:48,233 IT'S NOT AS HOT. 528 00:42:48,266 --> 00:42:50,301 THE FIRES MUST BE BURNING OUT. 529 00:42:50,335 --> 00:42:52,303 LET'S TAKE A LOOK. 530 00:44:43,048 --> 00:44:46,217 RAISE THE ANTENNA. 531 00:45:14,946 --> 00:45:16,014 D...F...I... 532 00:45:24,856 --> 00:45:27,258 Q...S...U...V. 533 00:46:02,127 --> 00:46:04,195 WHAT'S THE DATE? 534 00:46:04,229 --> 00:46:07,365 Alex: 23rd. 535 00:46:20,445 --> 00:46:22,413 ALL SET. 536 00:46:30,321 --> 00:46:33,491 WHAT'S THE FIRST LETTER? 537 00:46:33,524 --> 00:46:35,293 "J." 538 00:46:35,326 --> 00:46:36,461 "J." 539 00:46:37,628 --> 00:46:39,330 MINUS TWO. 540 00:46:45,370 --> 00:46:46,938 "F." 541 00:46:46,972 --> 00:46:50,308 THE SECOND LETTER IS "L." 542 00:46:50,341 --> 00:46:53,111 "L"... 543 00:46:53,144 --> 00:46:54,345 MINUS SEVEN. 544 00:46:54,379 --> 00:46:59,951 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 545 00:46:59,985 --> 00:47:02,287 "B." 546 00:47:02,320 --> 00:47:04,990 "F," "B." 547 00:47:06,958 --> 00:47:10,261 IT'S NOT DECODING. ARE YOU SURE IT'S AN "L"? 548 00:47:10,295 --> 00:47:13,131 POSITIVE. 549 00:47:13,164 --> 00:47:15,400 WHAT'S THE THIRD LETTER? 550 00:47:15,433 --> 00:47:19,437 THIRD LETTER IS "W." 551 00:47:21,339 --> 00:47:22,440 "W," 9. 552 00:47:22,473 --> 00:47:27,145 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 553 00:47:29,314 --> 00:47:30,381 "J." 554 00:47:30,415 --> 00:47:33,251 "F" "B" "J." 555 00:47:33,284 --> 00:47:36,654 THERE'S SOMETHING WRONG. IT'S NOT DECODING. 556 00:47:36,687 --> 00:47:38,656 THE CENTER'S MADE A MISTAKE. 557 00:47:38,689 --> 00:47:40,591 NO, YOU HAVE. 558 00:48:04,615 --> 00:48:07,885 IT'S A SIMPLE CODE ONCE YOU HAVE THE KEY. 559 00:48:09,955 --> 00:48:11,589 GET IN TOUCH WITH THE DEPARTMENT. 560 00:48:11,622 --> 00:48:13,591 TELL THEM TO START BREAKING THE CODE. 561 00:48:41,219 --> 00:48:43,454 WHILE YOU'RE IN YOUR CELL WAITING TO DIE, 562 00:48:43,488 --> 00:48:45,456 I WANT YOU TO THINK ABOUT SOMETHING. 563 00:48:45,490 --> 00:48:48,226 IF YOUR FATHER REALLY WAS INNOCENT, 564 00:48:48,259 --> 00:48:51,229 WHO WOULD'VE BEEN MORE LIKELY TO WANT TO FRAME HIM, 565 00:48:51,262 --> 00:48:54,332 THE UNITED STATES GOVERNMENT OR HIS BEST FRIEND, 566 00:48:54,365 --> 00:48:58,936 WHO ALSO HAPPENED TO BE AN ENEMY AGENT, EVEN THEN? 38409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.