Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,933 --> 00:01:41,835
Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS.
2
00:01:41,869 --> 00:01:44,438
THE MAN YOU ARE LOOKING AT
IS ERIK HAGAR,
3
00:01:44,472 --> 00:01:47,308
WHO FOR YEARS HAS COLLECTED
VAST SUMS OF MONEY,
4
00:01:47,341 --> 00:01:49,277
SUPPOSEDLY FOR CHARITY,
5
00:01:49,310 --> 00:01:51,479
MOST OF WHICH HE KEEPS
FOR HIMSELF.
6
00:01:51,512 --> 00:01:54,282
HE STEALS FROM THE SICK,
THE HUNGRY, THE DESTITUTE.
7
00:01:54,315 --> 00:01:56,184
HAGAR'S PARTNER
8
00:01:56,217 --> 00:01:59,820
IN THESE DESPICABLE ACTIVITIES
IS HIS WIFE, KATHERINE.
9
00:01:59,853 --> 00:02:01,889
THE LATEST FRAUD
OF THE HAGARS
10
00:02:01,922 --> 00:02:03,891
IS THE COLLECTION
OF $1 MILLION,
11
00:02:03,924 --> 00:02:06,494
WHICH IS SUPPOSED TO BUILD
A NEW HOSPITAL WING.
12
00:02:06,527 --> 00:02:08,162
TO GET THIS MONEY,
13
00:02:08,196 --> 00:02:10,631
THE HAGARS HAVE INVITED
A GROUP OF MILLIONAIRES
14
00:02:10,664 --> 00:02:13,501
TO SPEND THE WEEKEND
ON THE ESTATE IN MONTAINE
15
00:02:13,534 --> 00:02:15,403
ON THE FRENCH-ITALIAN BORDER.
16
00:02:15,436 --> 00:02:17,571
THE MISSION,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
17
00:02:17,605 --> 00:02:19,373
IS TO RECOVER THE MILLIONS
18
00:02:19,407 --> 00:02:22,310
WHICH HAGAR AND HIS WIFE
HAVE STOLEN FROM THE NEEDY
19
00:02:22,343 --> 00:02:25,379
AND PUT A STOP TO THEIR
CHARITY RACKET FOR GOOD.
20
00:02:25,413 --> 00:02:28,182
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
21
00:02:28,216 --> 00:02:29,917
BE CAUGHT OR KILLED,
22
00:02:29,950 --> 00:02:33,487
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
23
00:02:33,521 --> 00:02:36,824
THIS RECORDING WILL
SELF-DESTRUCT IN 10 SECONDS.
24
00:02:36,857 --> 00:02:39,427
GOOD LUCK, JIM.
25
00:04:09,483 --> 00:04:10,984
GOOD. GOOD, GOOD.
26
00:04:11,018 --> 00:04:13,921
I SEE YOU'VE BEEN
STUDYING THE LADY, HMM?
27
00:04:13,954 --> 00:04:15,356
IRENE BALDWIN,
28
00:04:15,389 --> 00:04:17,858
ONE OF THE RICHEST WOMEN
IN THE WORLD,
29
00:04:17,891 --> 00:04:19,660
WORTH OVER $50 MILLION.
30
00:04:19,693 --> 00:04:21,395
HATES PUBLICITY,
31
00:04:21,429 --> 00:04:23,464
HASN'T BEEN SEEN PUBLICLY
IN MANY YEARS,
32
00:04:23,497 --> 00:04:24,798
CONFINED TO A WHEELCHAIR
33
00:04:24,832 --> 00:04:27,067
SINCE AN AIRPLANE ACCIDENT
IN 1961.
34
00:04:27,100 --> 00:04:28,769
NOW, DOESN'T A WOMAN
IN NEED OF A WHEELCHAIR
35
00:04:28,802 --> 00:04:30,438
ALSO NEED SOMEONE
TO HELP HER OUT?
36
00:04:30,471 --> 00:04:32,039
NOT THIS LADY --
SHE'S VERY INDEPENDENT
37
00:04:32,072 --> 00:04:33,807
AND LIKES TO TAKE CARE
OF HERSELF.
38
00:04:33,841 --> 00:04:35,709
I SEE.
39
00:04:35,743 --> 00:04:37,745
SHE'S ALSO A GREAT BELIEVER
IN CHARITY.
40
00:04:37,778 --> 00:04:40,581
WHEN SHE THINKS THE CAUSE
IS WORTHWHILE.
41
00:04:40,614 --> 00:04:42,983
HAGAR WILL DO HIS BEST
TO CONVINCE YOU
42
00:04:43,016 --> 00:04:45,986
THAT HIS CHARITY IS,
AND HE'S DARN GOOD AT IT.
43
00:04:46,019 --> 00:04:48,322
HE'S ALREADY MANAGED TO STEAL
NEARLY $2 MILLION,
44
00:04:48,356 --> 00:04:51,325
BUT HE CAN'T BANK IT BECAUSE
SOMEBODY MIGHT ASK QUESTIONS,
45
00:04:51,359 --> 00:04:53,461
SO HE'S CONVERTED IT
TO PLATINUM.
46
00:04:53,494 --> 00:04:55,429
KEEPS IT HIDDEN
IN HIS HOUSE.
47
00:04:55,463 --> 00:04:57,431
IN THE BASE
OF A POOL TABLE.
48
00:04:57,465 --> 00:04:59,533
THAT'S RIGHT.
CAN YOU HANDLE IT?
49
00:04:59,567 --> 00:05:01,969
JIM, THAT MUCH PLATINUM
WEIGHS OVER HALF A TON.
50
00:05:02,002 --> 00:05:03,637
NEED A LITTLE TIME.
51
00:05:03,671 --> 00:05:06,474
WELL, YOU'LL HAVE TIME.
WILLY, IS YOUR END SET?
52
00:05:06,507 --> 00:05:10,678
I'VE GOT A GARAGE LINED UP,
AND I CAN WORK OUT A WAY
53
00:05:10,711 --> 00:05:13,113
FOR THE CAR
TO TAKE THE EXTRA WEIGHT.
54
00:05:13,146 --> 00:05:14,715
WHAT ABOUT THE LIGHTS?
55
00:05:14,748 --> 00:05:16,484
ALL WE HAVE TO DO
56
00:05:16,517 --> 00:05:18,586
IS PLUG THIS
INTO ANY ELECTRICAL OUTLET
57
00:05:18,619 --> 00:05:20,053
IN THE HOUSE.
58
00:05:20,087 --> 00:05:21,121
MM-HMM.
59
00:05:21,154 --> 00:05:22,723
YOU CHECK OUT HAGAR?
60
00:05:22,756 --> 00:05:24,124
YEAH. A HEAVY SMOKER
61
00:05:24,157 --> 00:05:25,893
AND A DEVOTEE
OF THE AFTERNOON NAP,
62
00:05:25,926 --> 00:05:27,561
A HABIT HE PICKED UP
IN HIS NATIVE VIENNA.
63
00:05:27,595 --> 00:05:29,797
THEN YOU'RE ALL SET?
64
00:05:29,830 --> 00:05:31,365
RIGHT.
WHAT ABOUT MRS. HAGAR?
65
00:05:31,399 --> 00:05:34,468
SHE SPENDS HER SPARE TIME
CULTIVATING ORCHIDS
66
00:05:34,502 --> 00:05:36,103
AND, UH, OTHER THINGS.
67
00:05:36,136 --> 00:05:37,104
THEN YOU'RE ALL SET.
68
00:05:37,137 --> 00:05:39,607
RIGHT, I THINK
WE CAN PICK UP
69
00:05:39,640 --> 00:05:41,509
OUR PLATINUM AND GO --
WHERE IS IT?
70
00:05:41,542 --> 00:05:43,343
$2 MILLION WORTH.
71
00:05:52,653 --> 00:05:56,524
$1,220,000 --
72
00:05:56,557 --> 00:06:00,394
THAT'S WHAT THE NEW
OPHTHALMIC WING WILL COST,
73
00:06:00,428 --> 00:06:04,598
AND I EXPECT TO RAISE IT
RIGHT HERE
74
00:06:04,632 --> 00:06:08,536
THIS WEEKEND FROM YOU.
75
00:06:08,569 --> 00:06:10,938
I KNOW SOME OF YOU
ARE THINKING,
76
00:06:10,971 --> 00:06:12,940
"I'VE ALREADY GIVEN ENOUGH
77
00:06:12,973 --> 00:06:15,676
TO ERIK HAGAR'S CHARITIES
THIS YEAR,"
78
00:06:15,709 --> 00:06:17,678
AND YOU ARE RIGHT.
79
00:06:17,711 --> 00:06:21,415
I AGREE WITH YOU. YOU HAVE.
80
00:06:21,449 --> 00:06:25,719
THAT'S WHY I DON'T WANT YOU
TO GIVE ME ANOTHER PENNY.
81
00:06:25,753 --> 00:06:28,656
WHATEVER YOU GIVE
THIS WEEKEND,
82
00:06:28,689 --> 00:06:31,425
I WANT YOU TO GIVE
83
00:06:31,459 --> 00:06:33,661
TO THIS LITTLE CHILD.
84
00:06:39,533 --> 00:06:40,701
HELLO, RENE.
85
00:06:40,734 --> 00:06:43,771
HELLO, MR. HAGAR.
86
00:06:43,804 --> 00:06:45,506
COME HERE, PLEASE.
87
00:07:11,765 --> 00:07:14,134
I WOULD LIKE YOU TO MEET
SOME VERY NICE PEOPLE,
88
00:07:14,167 --> 00:07:16,937
PEOPLE WHO DON'T KNOW
WHAT IT'S LIKE,
89
00:07:16,970 --> 00:07:19,006
NOT TO BE ABLE TO SEE.
90
00:07:19,039 --> 00:07:22,643
NOW, THIS IS
MRS. BERUCH.
91
00:07:25,546 --> 00:07:29,883
HELLO, RENE.
92
00:07:37,591 --> 00:07:40,160
WHY IS SHE CRYING,
93
00:07:40,193 --> 00:07:43,030
MR. HAGAR?
94
00:07:44,965 --> 00:07:47,868
[ Breathily ]
Oh.
95
00:07:55,809 --> 00:07:59,747
BRINGING IN THAT LITTLE GIRL
WAS A STROKE OF GENIUS.
96
00:07:59,780 --> 00:08:02,716
THIS WEEKEND WILL BE
EVEN MORE PROFITABLE
97
00:08:02,750 --> 00:08:04,084
THAN WE IMAGINED.
98
00:08:04,117 --> 00:08:07,555
I'M SO GLAD, ERIK,
IF ONLY BECAUSE THE PROSPECT
99
00:08:07,588 --> 00:08:10,157
OF ALL THAT MONEY
MAKES YOU SO PASSIONATE.
100
00:08:10,190 --> 00:08:13,026
YOU ACTUALLY TOUCHED ME.
101
00:08:13,060 --> 00:08:14,862
YOU REALLY DID.
102
00:08:14,895 --> 00:08:16,730
KATHERINE,
I WARN YOU NOT --
103
00:08:16,764 --> 00:08:20,200
EXCUSE ME, SIR.
MISS BALDWIN HAS ARRIVED.
104
00:08:23,637 --> 00:08:26,607
Katherine: ERIK.
105
00:08:26,640 --> 00:08:30,210
I KNOW YOU WILL FIND
HER MILLIONS IRRESISTIBLE,
106
00:08:30,243 --> 00:08:33,013
BUT JUST REMEMBER,
WE'RE PARTNERS.
107
00:08:33,046 --> 00:08:36,316
DON'T TRY TO GO INTO
BUSINESS FOR YOURSELF.
108
00:08:36,349 --> 00:08:41,889
COME ON.
109
00:08:52,199 --> 00:08:54,768
AH, MISS BALDWIN.
110
00:08:54,802 --> 00:08:57,004
ERIK, THE CAR!
111
00:09:01,008 --> 00:09:02,843
DO YOU KNOW
WHOSE CAR THAT IS?
112
00:09:02,876 --> 00:09:05,112
MINE, UNFORTUNATELY.
113
00:09:05,145 --> 00:09:08,015
I'M ERIK HAGAR.
THIS IS MY WIFE, KATHERINE.
114
00:09:09,917 --> 00:09:10,984
HOW DO YOU DO?
115
00:09:11,018 --> 00:09:12,753
I'M TERRIBLY SORRY.
116
00:09:12,786 --> 00:09:14,655
PLEASE,
DON'T TROUBLE YOURSELF.
117
00:09:14,688 --> 00:09:16,189
IT REALLY DOESN'T MATTER.
118
00:09:16,223 --> 00:09:17,791
OH, IT DOES MATTER,
119
00:09:17,825 --> 00:09:19,927
AND I SHALL HAVE IT
REPAIRED IMMEDIATELY.
120
00:09:19,960 --> 00:09:21,328
WILLIAM.
121
00:09:23,196 --> 00:09:25,666
THE BRAKES MUST HAVE SLIPPED,
MISS BALDWIN.
122
00:09:25,699 --> 00:09:28,001
TAKE MR. HAGAR'S CAR
INTO THE VILLAGE
123
00:09:28,035 --> 00:09:29,703
AND HAVE IT MADE RIGHT.
124
00:09:29,737 --> 00:09:30,804
MAY I --
125
00:09:30,838 --> 00:09:32,940
THE KEYS ARE IN THE CAR.
126
00:09:32,973 --> 00:09:35,075
MAY I SAY
HOW VERY HAPPY WE ARE
127
00:09:35,108 --> 00:09:37,210
TO HAVE YOU HERE,
MISS BALDWIN?
128
00:09:37,244 --> 00:09:39,212
IT IS NICE TO BE HERE.
129
00:09:39,246 --> 00:09:42,149
I'VE HEARD A GREAT DEAL
ABOUT THE WORK YOU'RE DOING.
130
00:09:42,182 --> 00:09:44,685
WELL, I HOPE ALL THE REPORTS
WERE FAVORABLE.
131
00:09:44,718 --> 00:09:47,287
THAT'S WHY I'M HERE --
TO SEE FOR MYSELF.
132
00:09:47,320 --> 00:09:50,357
WELL, FIRST LET US GET YOU
COMFORTABLY SETTLED.
133
00:09:50,390 --> 00:09:52,059
OH, WILL YOU EXCUSE ME?
134
00:09:52,092 --> 00:09:54,995
I SEE ONE OF OUR
GUESTS ARRIVING.
135
00:10:04,271 --> 00:10:05,839
HELLO.
136
00:10:05,873 --> 00:10:07,174
MORNING.
137
00:10:07,207 --> 00:10:09,242
I'M KATHERINE HAGAR.
138
00:10:09,276 --> 00:10:10,911
DR. CORNELL.
RICHARD CORNELL.
139
00:10:10,944 --> 00:10:12,312
HOW DO YOU DO?
140
00:10:12,345 --> 00:10:14,648
I'M DELIGHTED
THAT YOU COULD COME.
141
00:10:14,682 --> 00:10:17,050
I KNOW, JUST SO I COULD BE
ESPECIALLY KIND
142
00:10:17,084 --> 00:10:18,852
TO YOUR FAVORITE CHARITY.
143
00:10:18,886 --> 00:10:21,321
WELL, THE WAY YOUR BOOK STAYS
ON THE BESTSELLER LIST,
144
00:10:21,354 --> 00:10:23,657
YOU CAN AFFORD TO BE --
INCIDENTALLY, I LIKED IT.
145
00:10:23,691 --> 00:10:25,859
THANK YOU.
146
00:10:25,893 --> 00:10:28,195
THE HUMAN ANIMAL IS
AN INTERESTING CREATURE.
147
00:10:28,228 --> 00:10:30,330
AH, ESPECIALLY THE FEMALE
OF THE SPECIES.
148
00:10:33,433 --> 00:10:36,436
YOU'RE MUCH YOUNGER
THAN I HAD IMAGINED.
149
00:10:36,469 --> 00:10:38,405
DO PEOPLE THINK
OF PSYCHIATRISTS
150
00:10:38,438 --> 00:10:41,341
AUTOMATICALLY
AS ELDERLY GENTLEMEN?
151
00:10:41,374 --> 00:10:43,744
I HOPE YOU'RE NOT
DISAPPOINTED.
152
00:10:43,777 --> 00:10:45,679
ON THE CONTRARY.
153
00:10:46,947 --> 00:10:48,415
SHALL WE GO IN?
154
00:10:51,885 --> 00:10:53,120
LOVELY ROOM.
155
00:10:53,153 --> 00:10:55,222
I'M HAPPY YOU ARE PLEASED.
156
00:10:55,255 --> 00:10:57,290
WE'LL DO OUR BEST
TO MAKE YOU COMFORTABLE.
157
00:10:57,324 --> 00:11:01,161
THANK YOU. THE ENTIRE HOUSE
SEEMS QUITE LOVELY.
158
00:11:01,194 --> 00:11:05,265
IT WAS ORIGINALLY BUILT
BY THE DUKE DE MONTE BESC.
159
00:11:05,298 --> 00:11:08,268
THE FOUNDATION PURCHASED IT
FROM THE ESTATE
160
00:11:08,301 --> 00:11:09,803
SOME 11 YEARS AGO.
161
00:11:09,837 --> 00:11:12,172
YOU AND MRS. HAGAR
LIVE HERE NOW?
162
00:11:12,205 --> 00:11:14,708
YES.
163
00:11:14,742 --> 00:11:15,776
AND THE FOUNDATION
PAYS YOU A SALARY?
164
00:11:15,809 --> 00:11:18,278
YES.
165
00:11:18,311 --> 00:11:20,380
TELL ME ABOUT
THE HOSPITAL WING
166
00:11:20,413 --> 00:11:21,949
YOU PLAN TO BUILD.
167
00:11:25,886 --> 00:11:29,890
THIS...HAS ALL THE DETAILS.
168
00:11:31,324 --> 00:11:32,459
[ Sigh ]
MR. HAGAR,
169
00:11:32,492 --> 00:11:34,494
I AM A VERY
WEALTHY WOMAN.
170
00:11:34,527 --> 00:11:38,065
NOT A DAY PASSES THAT I DON'T
RECEIVE AT LEAST 20 REQUESTS,
171
00:11:38,098 --> 00:11:39,800
ALL OF WHICH APPEAR
TO BE
172
00:11:39,833 --> 00:11:42,002
FROM VERY WORTHWHILE
ORGANIZATIONS.
173
00:11:42,035 --> 00:11:46,139
TELL ME, WHY SHOULD I
SUPPORT YOUR CAUSE?
174
00:11:46,173 --> 00:11:50,443
BECAUSE I BELIEVE IN MINE.
175
00:11:50,477 --> 00:11:54,915
BECAUSE TO ME
THERE IS NO GREATER GIFT
176
00:11:54,948 --> 00:11:57,985
THAN SIGHT TO A BLIND CHILD.
177
00:12:17,570 --> 00:12:21,074
I UNDERSTOOD YOU'D GIVEN UP
PRIVATE PRACTICE
178
00:12:21,108 --> 00:12:24,544
AND WERE DEVOTING YOURSELF
ENTIRELY TO RESEARCH.
179
00:12:24,577 --> 00:12:27,881
WELL, THAT'S WHAT I THOUGHT
WHEN I FINISHED MY BOOK,
180
00:12:27,915 --> 00:12:31,885
BUT I STILL SEEM TO HAVE
AN OFFICE FULL OF PATIENTS.
181
00:12:31,919 --> 00:12:34,154
I THOUGHT YOU WERE AGAINST
182
00:12:34,187 --> 00:12:36,289
THE OFFICE APPROACH
TO PSYCHIATRY
183
00:12:36,323 --> 00:12:39,426
AND THAT YOU FELT
ONLY THE CLINIC ATMOSPHERE
184
00:12:39,459 --> 00:12:41,428
PRODUCED MEANINGFUL RESULTS.
185
00:12:41,461 --> 00:12:44,297
YOU'RE RIGHT, OF COURSE.
186
00:12:44,331 --> 00:12:46,900
I NEVER EXPECTED THAT A LADY
AS LOVELY AS YOU
187
00:12:46,934 --> 00:12:49,136
WOULD HAVE READ MY BOOK
SO CAREFULLY.
188
00:12:49,169 --> 00:12:53,440
ISN'T THAT THE FLATTER GAME
NUMBER 41 IN YOUR BOOK?
189
00:12:53,473 --> 00:12:56,009
OR IS IT 48?
190
00:12:56,043 --> 00:12:59,312
I FORGET THE NUMBER.
41, 48.
191
00:12:59,346 --> 00:13:00,447
IT'S NEITHER.
192
00:13:00,480 --> 00:13:01,915
DR. CORNELL'S BOOK
193
00:13:01,949 --> 00:13:04,184
DOESN'T DEAL
IN PSYCHOLOGICAL GAMES.
194
00:13:04,217 --> 00:13:05,785
WHO ARE YOU?
195
00:13:07,454 --> 00:13:09,089
I'M GOING TO CALL
THE POLICE.
196
00:13:20,200 --> 00:13:24,337
CALLING THE POLICE WOULD BE
A MISTAKE, MRS. HAGAR.
197
00:13:24,371 --> 00:13:28,475
IF YOU'LL GIVE ME A CHANCE,
I CAN EXPLAIN.
198
00:13:28,508 --> 00:13:30,043
WELL?
199
00:13:30,077 --> 00:13:33,180
YOU'RE RIGHT.
I'M NOT DR. CORNELL.
200
00:13:33,213 --> 00:13:34,882
WHO ARE YOU?
201
00:13:34,915 --> 00:13:37,217
MY REAL NAME
IS GEORGE HALLOWAY.
202
00:13:37,250 --> 00:13:39,619
AND WHAT ARE YOU DOING HERE?
203
00:13:39,652 --> 00:13:42,155
YOUR HUSBAND HIRED ME
204
00:13:42,189 --> 00:13:44,324
TO COME HERE AS DR. CORNELL.
205
00:13:44,357 --> 00:13:48,128
I WAS SUPPOSED TO KEEP YOU
OCCUPIED OVER THE WEEKEND.
206
00:13:48,161 --> 00:13:50,263
WHY?
207
00:13:50,297 --> 00:13:51,598
DID HE SAY?
208
00:13:51,631 --> 00:13:54,501
WELL, I GATHERED
SO HE COULD SPEND MORE TIME
209
00:13:54,534 --> 00:13:56,369
WITH ONE OF THE GUESTS.
210
00:13:56,403 --> 00:13:58,939
I'M SORRY, MRS. HAGAR.
I NEEDED THE JOB.
211
00:13:58,972 --> 00:14:02,642
WELL, I MUST ADMIT,
212
00:14:02,675 --> 00:14:05,178
ERIK SHOWED GOOD TASTE.
213
00:14:07,280 --> 00:14:09,049
WHAT ARE YOU DOING?
214
00:14:09,082 --> 00:14:10,350
I'M LEAVING.
215
00:14:10,383 --> 00:14:12,285
WHEN YOUR HUSBAND
FINDS OUT YOU KNOW,
216
00:14:12,319 --> 00:14:14,287
HE'LL FIRE ME ANYWAY.
217
00:14:14,321 --> 00:14:15,956
HOW MUCH DID HE PAY YOU?
218
00:14:15,989 --> 00:14:18,191
$300.
219
00:14:18,225 --> 00:14:22,029
THEN WHY SHOULD HE FIND OUT?
220
00:14:24,131 --> 00:14:25,899
STAY...
221
00:14:31,538 --> 00:14:33,974
AND EARN YOUR MONEY.
222
00:15:13,646 --> 00:15:16,984
Man: PLAY THE 5 BALL
IN THE SIDE POCKET.
223
00:15:20,020 --> 00:15:24,124
LIKE TO BET ON A GAME, ERIK?
224
00:15:24,157 --> 00:15:26,526
ONLY IF IT'S FOR CHARITY.
225
00:15:26,559 --> 00:15:29,429
WHAT SORT OF BET
DID YOU HAVE IN MIND?
226
00:15:29,462 --> 00:15:33,133
WELL, I HAVE YOUR CHECK
FOR THE NEW HOSPITAL WING.
227
00:15:33,166 --> 00:15:36,269
IF YOU WIN,
I'LL TEAR UP THE CHECK.
228
00:15:36,303 --> 00:15:39,406
IF YOU LOSE,
YOU WILL DOUBLE IT.
229
00:15:39,439 --> 00:15:41,041
YOU'RE ON.
230
00:15:42,709 --> 00:15:44,277
RACK THEM UP.
231
00:15:44,311 --> 00:15:45,445
WHO'S UP?
232
00:16:01,228 --> 00:16:05,398
SOMETHING MUST HAVE GONE WRONG
WITH THE ELECTRICAL POWER.
233
00:16:13,206 --> 00:16:16,309
AFRAID WE'LL HAVE TO POSTPONE
OUR GAME, MY FRIEND.
234
00:16:16,343 --> 00:16:19,146
YOU DON'T GET AWAY
THAT EASILY, ERIK.
235
00:16:19,179 --> 00:16:20,580
THERE'S ENOUGH LIGHT.
236
00:16:20,613 --> 00:16:23,316
SIR...
237
00:16:23,350 --> 00:16:25,518
ALL THE POWER
IN THE HOUSE IS OUT.
238
00:16:25,552 --> 00:16:27,354
CALL AN ELECTRICIAN
IMMEDIATELY.
239
00:16:30,423 --> 00:16:31,691
MISS BALDWIN,
240
00:16:31,724 --> 00:16:34,394
WOULD YOU BE GOOD ENOUGH
TO KEEP THE SCORE?
241
00:16:34,427 --> 00:16:36,396
IT WOULD BE MY PLEASURE.
242
00:16:36,429 --> 00:16:38,665
NOW, HENRI, SINCE YOU
ARE THE GUEST,
243
00:16:38,698 --> 00:16:41,434
I WILL BREAK.
244
00:17:09,296 --> 00:17:12,532
[ RING ]
245
00:17:12,565 --> 00:17:15,535
[ CLICK ]
246
00:17:15,568 --> 00:17:17,137
HELLO?
247
00:17:17,170 --> 00:17:20,140
YES, THIS IS
MARCHAND ELECTRIC.
248
00:17:20,173 --> 00:17:22,809
YES, WE CAN FIX THAT.
249
00:17:22,842 --> 00:17:26,479
WE WILL SEND TWO MEN OVER
RIGHT AWAY.
250
00:17:26,513 --> 00:17:29,482
FINE. THANK YOU.
251
00:17:36,656 --> 00:17:39,559
[ RING ]
252
00:17:39,592 --> 00:17:41,161
MARCHAND ELECTRIC.
253
00:17:41,194 --> 00:17:42,395
ALL CLEAR HERE.
254
00:17:42,429 --> 00:17:44,564
WE'RE ON OUR WAY.
255
00:17:44,597 --> 00:17:45,832
LET'S GO.
256
00:17:45,865 --> 00:17:47,567
START HEATING THE OVEN.
257
00:17:47,600 --> 00:17:49,469
IT'LL BE READY.
258
00:18:01,481 --> 00:18:04,784
YOU KNOW,
IT'S SOMETHING NEW.
259
00:18:04,817 --> 00:18:07,387
SEPARATE ENDOWMENTS
OF $1,500
260
00:18:07,420 --> 00:18:11,391
ENABLE US TO SEND PLANTS
TO OUR HOSPITAL WARD REGULARLY
261
00:18:11,424 --> 00:18:15,395
SO THAT NO PATIENT
NEED EVER BE WITHOUT FLOWERS.
262
00:18:15,428 --> 00:18:16,796
HOW NICE.
263
00:18:16,829 --> 00:18:18,698
MOST PEOPLE DON'T REALIZE
264
00:18:18,731 --> 00:18:22,335
HOW MUCH THEY HELP
THE PATIENTS' MORALE.
265
00:18:22,369 --> 00:18:24,704
DOCTOR, I'M SURE YOU HAD
MANY CASES
266
00:18:24,737 --> 00:18:26,739
WHERE THEY'VE ACTUALLY
SPEEDED RECOVERY.
267
00:18:26,773 --> 00:18:28,308
YES, YES.
268
00:18:28,341 --> 00:18:31,578
HOW VERY INTERESTING.
269
00:18:31,611 --> 00:18:33,813
THEY'RE OF MOST IMPORTANCE
TO CHARITY PATIENTS,
270
00:18:33,846 --> 00:18:37,184
TO THE ONES THAT ARE ALONE,
HAVE NO FAMILY,
271
00:18:37,217 --> 00:18:38,718
THE PATIENT THAT'S FORGOTTEN.
272
00:18:38,751 --> 00:18:41,188
I'LL TELL YOU WHAT,
MRS. BERUCH.
273
00:18:41,221 --> 00:18:43,456
IF YOU'LL BUY THREE ENDOWMENTS,
I'LL BUY THREE.
274
00:18:43,490 --> 00:18:46,726
THAT WILL TAKE CARE
OF SIX WARDS FOR A WHOLE YEAR.
275
00:18:46,759 --> 00:18:48,695
ALL RIGHT.
276
00:18:48,728 --> 00:18:51,698
ALL RIGHT, IF A DOCTOR
THINKS THAT FLOWERS
277
00:18:51,731 --> 00:18:54,634
ARE THAT IMPORTANT,
WHO AM I TO ARGUE?
278
00:18:54,667 --> 00:18:56,203
THANK YOU.
279
00:18:56,236 --> 00:18:57,837
THANK YOU VERY MUCH.
280
00:18:57,870 --> 00:19:00,707
AND THANK YOU.
281
00:19:35,375 --> 00:19:36,776
I NEED ONE BALL
TO WIN, RIGHT?
282
00:19:36,809 --> 00:19:38,278
THAT'S RIGHT.
283
00:19:38,311 --> 00:19:39,679
THIS SHOT COULD COST
YOUR CHARITY DRIVE
284
00:19:39,712 --> 00:19:41,514
A GREAT DEAL
OF MONEY, ERIK.
285
00:19:41,548 --> 00:19:43,616
YOU HAVEN'T GOT
A SHOT, HENRI.
286
00:19:43,650 --> 00:19:46,953
WHAT ABOUT THE 7 BALL
IN THE CORNER POCKET?
287
00:19:50,390 --> 00:19:51,491
OH.
288
00:19:53,393 --> 00:19:57,364
HOW MANY DO I NEED TO WIN,
MISS BALDWIN?
289
00:19:57,397 --> 00:19:58,631
FIVE.
290
00:19:58,665 --> 00:20:02,335
IF I CAN CLEAR THE TABLE,
THE GAME IS MINE.
291
00:20:02,369 --> 00:20:04,404
IF YOU CAN CLEAR
THE TABLE.
292
00:20:16,949 --> 00:20:18,985
THE MAIN FUSE BOX
AND CONNECTIONS
293
00:20:19,018 --> 00:20:20,587
ARE OVER THERE.
294
00:20:20,620 --> 00:20:21,754
THANK YOU.
295
00:20:24,524 --> 00:20:29,796
AND THE 6 BALL
IN THE SAME CORNER.
296
00:20:42,375 --> 00:20:44,811
THE POOL TABLE'S
RIGHT ABOUT HERE.
297
00:20:48,915 --> 00:20:51,484
THE CHILDREN WILL BE
VERY GRATEFUL.
298
00:20:51,518 --> 00:20:53,320
I'M SURE THEY WILL.
299
00:20:53,353 --> 00:20:56,356
WELL, I HOPE YOU'RE ALL
FEELING HUNGRY
300
00:20:56,389 --> 00:20:58,391
BECAUSE LUNCH IS
BEING SERVED RIGHT NOW.
301
00:20:58,425 --> 00:20:59,892
GOOD.
302
00:20:59,926 --> 00:21:01,894
WOULD YOU LIKE
TO FOLLOW ME?
303
00:21:07,667 --> 00:21:09,536
THERE'S NOTHING
YOU WON'T DO
304
00:21:09,569 --> 00:21:11,504
TO HAVE THAT
HOSPITAL WING BUILT.
305
00:21:11,538 --> 00:21:13,072
NOTHING WITHIN REASON.
306
00:21:13,105 --> 00:21:16,476
HOW MUCH DO YOU THINK
YOU WILL RAISE THIS WEEKEND?
307
00:21:16,509 --> 00:21:18,845
OH, IF I'M LUCKY,
PERHAPS...
308
00:21:18,878 --> 00:21:21,648
COUPLE OF HUNDRED
THOUSAND DOLLARS.
309
00:21:21,681 --> 00:21:24,851
PERHAPS I WILL
HELP YOUR LUCK.
310
00:21:24,884 --> 00:21:27,987
I WILL MATCH
EVERY DOLLAR YOU RAISE.
311
00:21:31,891 --> 00:21:34,561
I'M WORTH MILLIONS,
MR. HAGAR.
312
00:21:34,594 --> 00:21:38,431
NOTHING CAN GET ME
OUT OF THIS CHAIR.
313
00:21:38,465 --> 00:21:41,501
YOU WILL GET
YOUR NEW HOSPITAL WING.
314
00:21:41,534 --> 00:21:44,471
I -- I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
315
00:21:44,504 --> 00:21:45,872
SAY NOTHING.
316
00:21:45,905 --> 00:21:47,907
TAKE ME INTO LUNCH.
317
00:21:54,514 --> 00:21:56,483
OKAY, THE ROOM'S EMPTY.
318
00:21:56,516 --> 00:21:57,784
GOOD.
319
00:21:57,817 --> 00:22:00,620
HE'LL BE TAKING HIS NAP
RIGHT AFTER LUNCH.
320
00:22:00,653 --> 00:22:02,789
I'D BETTER GET UP THERE.
321
00:25:09,909 --> 00:25:12,545
ONE WRONG MOVE
AND YOU'RE DEAD.
322
00:25:21,220 --> 00:25:24,123
TAKE OFF YOUR TIE.
323
00:25:24,156 --> 00:25:25,725
YOUR TIE, TAKE IT OFF.
324
00:25:28,728 --> 00:25:30,196
REMOVE YOUR SHOES.
325
00:25:30,229 --> 00:25:33,065
LOOK...
326
00:25:33,099 --> 00:25:36,335
IF -- IF THIS IS
A ROBBERY,
327
00:25:36,368 --> 00:25:39,772
MY WALLET IS IN MY JACKET.
328
00:25:39,806 --> 00:25:42,975
LIE BACK ON THE BED.
RIGHT AWAY.
329
00:26:02,995 --> 00:26:05,231
WHAT ARE YOU DOING?
330
00:26:05,264 --> 00:26:07,967
MAKING SURE THE ROOM
IS AIRTIGHT, MY FRIEND.
331
00:26:35,227 --> 00:26:37,229
WHAT ARE YOU DOING?
332
00:26:45,004 --> 00:26:47,239
YOU MUST BE INSANE.
333
00:26:55,081 --> 00:26:57,283
[ COUGHING ]
334
00:26:57,316 --> 00:27:00,787
NO, NO, NO, MR. HAGAR,
LET IT BURN.
335
00:27:00,820 --> 00:27:02,188
YOU'VE GOT TO PUT IT OUT,
OR WE'LL ALL SUFFOCATE!
336
00:27:02,221 --> 00:27:03,756
WE'LL SUFFOCATE IN HERE!
337
00:27:03,790 --> 00:27:06,793
SUFFOCATE? OH?
338
00:27:06,826 --> 00:27:08,294
I WON'T.
339
00:27:12,932 --> 00:27:16,202
NO. JUST RELAX, MR. HAGAR.
340
00:27:16,235 --> 00:27:18,204
TAKE A COUPLE
OF DEEP BREATHS.
341
00:27:18,237 --> 00:27:20,740
IT'S A LOT EASIER
IF YOU DON'T FIGHT IT.
342
00:27:20,773 --> 00:27:23,175
NO. YOU CAN'T DO THIS.
343
00:27:38,424 --> 00:27:40,693
[ COUGHING ]
344
00:27:40,727 --> 00:27:43,429
WHY ARE YOU
DOING THIS TO ME?
345
00:27:43,462 --> 00:27:45,998
FOR MONEY. WHY ELSE?
346
00:27:46,032 --> 00:27:48,835
MONEY. WHO HIRED YOU?
347
00:27:48,868 --> 00:27:50,903
WHO DO YOU THINK,
MR. HAGAR?
348
00:27:50,937 --> 00:27:52,471
I DON'T KNOW.
349
00:27:52,504 --> 00:27:54,707
YOUR WIFE. WHO ELSE?
350
00:27:54,741 --> 00:27:56,308
MY WIFE.
351
00:27:56,342 --> 00:27:58,244
MR. HAGAR, JUST RELAX.
352
00:27:58,277 --> 00:28:01,814
YOU SEE, WE HAVE TO MAKE
THIS WHOLE AFFAIR
353
00:28:01,848 --> 00:28:03,850
LOOK LIKE AN ACCIDENT.
354
00:28:03,883 --> 00:28:07,153
LOOK, I HAVE MONEY...
355
00:28:07,186 --> 00:28:08,287
A LOT OF IT.
356
00:28:08,320 --> 00:28:09,722
I'LL PAY YOU.
357
00:28:09,756 --> 00:28:12,291
HOW MUCH?
358
00:28:12,324 --> 00:28:14,093
ANYTHING. JUST NAME IT.
359
00:28:14,126 --> 00:28:16,095
[ COUGHING ]
360
00:28:16,128 --> 00:28:18,230
YOUR WIFE
IS PAYING ME $15,000.
361
00:28:18,264 --> 00:28:20,232
I'LL GIVE YOU $25,000.
362
00:28:20,266 --> 00:28:23,870
WHAT AM I SUPPOSED TO DO
ABOUT MRS. HAGAR?
363
00:28:23,903 --> 00:28:25,437
KILL HER.
364
00:28:25,471 --> 00:28:27,439
KILL HER IN MY PLACE.
365
00:28:27,473 --> 00:28:30,276
I'LL GIVE YOU $50,000.
366
00:28:30,309 --> 00:28:32,144
MY WALLET.
367
00:28:32,178 --> 00:28:34,781
[ COUGHING ]
368
00:28:42,955 --> 00:28:46,258
I'LL GIVE YOU THE REST
WHEN THE JOB IS DONE.
369
00:28:50,396 --> 00:28:54,166
ALL RIGHT, MR. HAGAR,
YOU'VE GOT A DEAL.
370
00:29:06,345 --> 00:29:12,384
WE'LL BE SEEING EACH OTHER
AGAIN VERY SOON, MR. HAGAR.
371
00:29:23,930 --> 00:29:25,865
[ BALLS ROLL ]
372
00:29:48,054 --> 00:29:50,122
INTERESTING GAME.
373
00:29:50,156 --> 00:29:53,125
YES, IT IS,
THE WAY ERIK PLAYS IT.
374
00:29:53,159 --> 00:29:56,128
I'M AFRAID I NEED
A LOT OF PRACTICE.
375
00:29:56,162 --> 00:29:58,530
DO YOU THINK IT'S POSSIBLE
I COULD LEARN?
376
00:29:58,564 --> 00:30:02,869
OF COURSE. YOU REST THE CUE
ON THE RAIL LIKE THAT,
377
00:30:02,902 --> 00:30:05,972
THEN YOU SLIDE IT BETWEEN
YOUR FINGERS LIKE THIS.
378
00:30:09,541 --> 00:30:12,044
NOW AIM AT THE CUE BALL.
379
00:30:12,078 --> 00:30:15,381
5 BALL IN THE TOP POCKET.
380
00:30:21,453 --> 00:30:23,890
I'M TERRIBLY SORRY.
381
00:30:23,923 --> 00:30:26,358
OH, IT'S PERFECTLY
ALL RIGHT.
382
00:30:26,392 --> 00:30:29,228
I'LL GO AND CHANGE.
383
00:30:31,563 --> 00:30:33,599
[ DOOR CLOSES ]
384
00:30:36,602 --> 00:30:38,604
[ TAPPING ]
385
00:31:15,574 --> 00:31:17,576
[ HORN HONKS ]
386
00:32:46,165 --> 00:32:49,068
WHAT'S THE MATTER?
387
00:32:49,101 --> 00:32:51,737
YOU LOOK AS IF YOU'VE
JUST LOST YOUR LAST FRIEND.
388
00:32:51,770 --> 00:32:55,507
I WAS JUST WONDERING WHETHER
I'D EVER SEE YOU AGAIN
389
00:32:55,541 --> 00:32:57,376
AFTER THIS WEEKEND.
390
00:32:57,409 --> 00:33:01,113
WELL, MAYBE ERIK
WILL WANT ME KEPT BUSY
391
00:33:01,147 --> 00:33:02,648
SOME OTHER WEEKEND,
392
00:33:02,681 --> 00:33:05,651
AND I'LL RECOMMEND YOU
FOR THE JOB.
393
00:33:05,684 --> 00:33:07,286
THANK YOU.
394
00:33:07,319 --> 00:33:10,522
OH, COME ON, I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN IT THAT WAY.
395
00:33:10,556 --> 00:33:11,657
LOOK, TAKE THIS.
396
00:33:11,690 --> 00:33:13,659
GIVE IT BACK
TO YOUR HUSBAND.
397
00:33:13,692 --> 00:33:17,696
I DIDN'T KNOW I WAS GOING
TO GET THIS INVOLVED.
398
00:33:20,432 --> 00:33:23,535
WHAT'S THE MATTER
WITH THE DOOR? IT'S LOCKED.
399
00:33:23,569 --> 00:33:25,071
IT CAN'T BE LOCKED.
400
00:33:26,538 --> 00:33:27,673
IT IS.
401
00:33:27,706 --> 00:33:30,076
WELL, THE LOCK'S
ON THE INSIDE.
402
00:33:30,109 --> 00:33:32,111
YES, BUT IT'S OPEN.
403
00:33:42,254 --> 00:33:44,356
[ GAS HISSING ]
404
00:33:54,400 --> 00:33:56,768
WHAT IS THIS,
SOMEBODY'S IDEA OF A JOKE?
405
00:33:56,802 --> 00:33:57,769
[ PING ]
406
00:33:57,803 --> 00:34:00,639
LISTEN. WHAT'S THAT?
407
00:34:00,672 --> 00:34:02,108
[ SNIFFS ]
408
00:34:02,141 --> 00:34:04,110
IT'S GAS -- THE HEATER.
409
00:34:06,678 --> 00:34:08,080
IT'S OUT.
410
00:34:09,315 --> 00:34:11,383
[ COUGHING ]
411
00:34:11,417 --> 00:34:14,386
THE HANDLE'S GONE.
I CAN'T TURN IT OFF.
412
00:34:14,420 --> 00:34:16,555
WHAT ARE WE GOING TO DO?
413
00:34:16,588 --> 00:34:19,057
WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE.
414
00:34:20,392 --> 00:34:22,394
[ COUGHING ]
415
00:34:46,552 --> 00:34:48,554
ARE YOU ALL RIGHT?
416
00:34:48,587 --> 00:34:51,290
YES, YES, I THINK SO.
417
00:34:51,323 --> 00:34:55,294
WHERE'S THE TANK
THAT SUPPLIES THAT HEATER?
418
00:34:55,327 --> 00:34:57,496
AROUND THERE.
419
00:35:40,372 --> 00:35:43,375
I WONDER WHERE
YOUR HUSBAND'S BEEN
420
00:35:43,409 --> 00:35:45,344
FOR THE LAST 10 MINUTES.
421
00:35:45,377 --> 00:35:46,745
WHAT DO YOU MEAN?
422
00:35:46,778 --> 00:35:51,183
HERE. SOMEBODY PUT THIS
IN THE DOOR
423
00:35:51,217 --> 00:35:53,852
AND FOOLED AROUND
WITH THE GAS.
424
00:35:53,885 --> 00:35:55,854
I DON'T BELIEVE IT. WHY?
425
00:35:55,887 --> 00:35:57,856
DON'T TELL ME
YOU HAVEN'T NOTICED
426
00:35:57,889 --> 00:36:00,459
THE WAY HE'S BEEN ACTING
AROUND IRENE BALDWIN.
427
00:36:00,492 --> 00:36:04,463
HE HAS 50 MILLION REASONS
FOR GETTING RID OF YOU.
428
00:36:04,496 --> 00:36:06,598
NO.
429
00:36:06,632 --> 00:36:09,635
NO, I DON'T BELIEVE IT.
430
00:36:09,668 --> 00:36:12,871
I'M SORRY. IF YOU DID,
YOU MIGHT HAVE A CHANCE.
431
00:36:12,904 --> 00:36:15,274
I'M GETTING OUT OF HERE.
432
00:36:15,307 --> 00:36:16,542
NO, GEORGE, WAIT.
433
00:36:16,575 --> 00:36:17,643
LEAVE HIM.
434
00:36:17,676 --> 00:36:19,511
LET HER HAVE HIM.
435
00:36:19,545 --> 00:36:21,913
COME AWAY WITH ME NOW,
KATHERINE, PLEASE.
436
00:36:21,947 --> 00:36:23,649
WHAT ABOUT THE MONEY?
437
00:36:23,682 --> 00:36:25,651
I CAN'T LEAVE A FORTUNE.
438
00:36:25,684 --> 00:36:26,885
WHAT FORTUNE?
439
00:36:26,918 --> 00:36:29,555
I THOUGHT YOU WORKED
FOR A FOUNDATION.
440
00:36:29,588 --> 00:36:32,924
OH, THERE IS NO FOUNDATION.
441
00:36:32,958 --> 00:36:34,760
IT'S ERIK AND ME.
442
00:36:34,793 --> 00:36:37,763
WELL, THEN TAKE YOUR HALF
OF THE MONEY AND GET OUT.
443
00:36:37,796 --> 00:36:41,667
OTHERWISE, HE'LL KILL YOU.
I KNOW IT.
444
00:36:47,273 --> 00:36:48,974
WILL YOU HELP ME?
445
00:36:49,007 --> 00:36:52,210
I'LL DO ANYTHING FOR YOU.
446
00:36:54,346 --> 00:36:56,448
ALL RIGHT.
447
00:36:56,482 --> 00:36:57,883
COME WITH ME.
448
00:37:55,507 --> 00:37:57,509
WHAT IS IT?
449
00:37:57,543 --> 00:37:59,545
PLATINUM.
450
00:38:00,812 --> 00:38:02,614
ISN'T IT BEAUTIFUL?
451
00:38:02,648 --> 00:38:07,018
AND WE'RE GOING TO
TAKE IT ALL WITH US.
452
00:38:07,052 --> 00:38:09,521
THERE'S ONLY ONE PROBLEM.
453
00:38:09,555 --> 00:38:12,691
HOW DO WE GET IT
OUT OF THE COUNTRY?
454
00:38:14,926 --> 00:38:17,629
I'VE GOT A WAY.
455
00:38:17,663 --> 00:38:20,366
I'M DR. CORNELL
THIS WEEKEND, REMEMBER?
456
00:38:20,399 --> 00:38:22,368
AND DOCTORS GET
PREFERRED TREATMENT.
457
00:38:22,401 --> 00:38:24,536
Erik: HAVE YOU SEEN
MRS. HAGAR?
458
00:38:24,570 --> 00:38:28,907
Man: NO, SIR.
PERHAPS SHE'S IN THE GAME ROOM.
459
00:38:28,940 --> 00:38:31,910
Cinnamon: MR. HAGAR,
460
00:38:31,943 --> 00:38:34,380
MAY I SPEAK
WITH YOU A MOMENT?
461
00:38:34,413 --> 00:38:36,682
BUT OF COURSE.
462
00:38:41,086 --> 00:38:43,422
MY DONATION --
463
00:38:43,455 --> 00:38:44,856
I WOULD LIKE IT
TO BE ANONYMOUS.
464
00:38:44,890 --> 00:38:46,892
I DON'T WANT THE OTHERS
TO KNOW.
465
00:38:46,925 --> 00:38:49,127
I UNDERSTAND PERFECTLY.
466
00:38:49,160 --> 00:38:52,097
IT WILL BE
OUR LITTLE SECRET.
467
00:39:10,181 --> 00:39:13,018
KATHERINE, COCKTAIL'S
IN ONE HALF-HOUR.
468
00:39:13,051 --> 00:39:15,020
AREN'T YOU GOING
TO CHANGE?
469
00:39:15,053 --> 00:39:17,489
I WAS JUST COMING, ERIK.
470
00:39:17,523 --> 00:39:20,492
DR. CORNELL, WE HAVEN'T
HAD MUCH TIME TOGETHER,
471
00:39:20,526 --> 00:39:21,593
I'M SORRY TO SAY.
472
00:39:21,627 --> 00:39:22,894
I'M SORRY, TOO.
473
00:39:22,928 --> 00:39:26,898
HE'S BEEN WELL-LOOKED AFTER,
I ASSURE YOU.
474
00:39:26,932 --> 00:39:30,636
WELL, I'D BETTER CHANGE MYSELF.
EXCUSE ME.
475
00:39:30,669 --> 00:39:33,805
HMM.
476
00:39:35,674 --> 00:39:37,108
WELL?
477
00:39:37,142 --> 00:39:39,411
WELL?
478
00:39:42,213 --> 00:39:44,616
YOU FIND THE DOCTOR AMUSING?
479
00:39:44,650 --> 00:39:47,853
HOW ARE YOU GETTING ALONG
WITH MISS BALDWIN?
480
00:39:47,886 --> 00:39:50,589
MUCH BETTER THAN I EXPECTED.
481
00:39:50,622 --> 00:39:52,658
YOU WOULD REALLY LIKE
THAT $50 MILLION
482
00:39:52,691 --> 00:39:54,460
ALL TO YOURSELF,
WOULDN'T YOU?
483
00:39:54,493 --> 00:39:56,462
NO, MY DEAR.
484
00:39:56,495 --> 00:39:59,130
DON'T YOU REMEMBER?
485
00:39:59,164 --> 00:40:01,833
WE'RE PARTNERS.
486
00:40:46,177 --> 00:40:47,613
THAT DOES IT.
487
00:40:47,646 --> 00:40:49,014
MR. HAGAR NOW OWNS
488
00:40:49,047 --> 00:40:51,783
THE WORLD'S
MOST EXPENSIVE CAR.
489
00:41:17,142 --> 00:41:18,644
[ HISSING ]
490
00:41:55,080 --> 00:41:56,247
YES?
491
00:41:56,281 --> 00:41:58,884
I RETURNED
MR. HAGAR'S AUTOMOBILE.
492
00:41:58,917 --> 00:42:00,652
IT'S BEEN REPAIRED.
493
00:42:00,686 --> 00:42:02,087
THANK YOU.
494
00:42:07,793 --> 00:42:10,195
Cinnamon: MR. HAGAR.
495
00:42:10,228 --> 00:42:12,097
EXCUSE ME.
496
00:42:14,833 --> 00:42:16,602
YES, MISS BALDWIN.
497
00:42:16,635 --> 00:42:19,905
HOW MUCH HAVE YOU
COLLECTED SO FAR?
498
00:42:19,938 --> 00:42:26,044
EXACTLY...$420,000.
499
00:42:26,077 --> 00:42:28,814
MY CHECK...
500
00:42:30,348 --> 00:42:32,818
WILL BE $500,000.
501
00:42:35,721 --> 00:42:37,555
THANK YOU.
502
00:42:39,124 --> 00:42:40,358
MR. HAGAR...
503
00:42:40,391 --> 00:42:41,760
NOT NOW.
504
00:42:41,793 --> 00:42:43,695
THERE IS A GENTLEMAN
WHO WILL INSIST
505
00:42:43,729 --> 00:42:45,030
HE MUST SEE YOU
IMMEDIATELY.
506
00:42:45,063 --> 00:42:48,066
TELL HIM I CAN'T LEAVE
MY GUESTS.
507
00:42:48,099 --> 00:42:51,937
HE INSISTS
YOU WANT TO SEE HIM.
508
00:42:51,970 --> 00:42:52,971
EXCUSE ME.
509
00:42:57,375 --> 00:43:00,578
WE BETTER GET STARTED.
GET IN THE CAR.
510
00:43:01,913 --> 00:43:03,982
[ HISSING ]
511
00:43:12,157 --> 00:43:15,727
THE DOCTOR YOUR WIFE HAS BEEN
SPENDING SO MUCH TIME WITH,
512
00:43:15,761 --> 00:43:18,596
I SAW HER OPEN
THE TABLE FOR HIM.
513
00:43:20,932 --> 00:43:23,401
HE MUST BE THE REASON
514
00:43:23,434 --> 00:43:26,237
SHE WANTED ME
TO GET RID OF YOU, YES?
515
00:43:26,271 --> 00:43:28,707
THEY'VE GOT TO BE STOPPED.
516
00:43:28,740 --> 00:43:30,075
HERE. DO IT YOURSELF.
517
00:43:30,108 --> 00:43:31,276
BETTER HURRY.
518
00:43:49,060 --> 00:43:52,163
[ TIRES SCREECH ]
519
00:44:21,259 --> 00:44:24,796
[ TIRES SCREECH ]
520
00:45:25,857 --> 00:45:27,125
DR. RICHARD CORNELL.
521
00:45:27,158 --> 00:45:28,994
I HAVE AN EMERGENCY
ACROSS THE BORDER.
522
00:45:32,197 --> 00:45:34,766
WILL YOU OPEN
THE TRUNK, PLEASE?
523
00:45:34,800 --> 00:45:36,267
I HAVE AN EMERGENCY.
524
00:45:36,301 --> 00:45:37,769
I'M SORRY, DOCTOR.
525
00:45:37,803 --> 00:45:41,873
WE WILL MAKE THIS
AS FAST AS WE CAN.
526
00:45:57,588 --> 00:46:00,191
ALL RIGHT, DOCTOR.
527
00:46:00,225 --> 00:46:01,827
GO AHEAD.
528
00:46:07,165 --> 00:46:09,534
HOW DID YOU MANAGE THAT?
529
00:46:09,567 --> 00:46:11,369
NOT NOW.
530
00:46:57,015 --> 00:47:01,019
OH, WHAT ARE YOU DOING?
WHY HAVE WE TURNED AROUND?
531
00:47:01,052 --> 00:47:03,188
SOMETHING I HAVE TO CHECK.
532
00:47:03,221 --> 00:47:05,857
[ HORN HONKS ]
533
00:47:05,891 --> 00:47:07,492
I'M IN A GREAT HURRY.
534
00:47:07,525 --> 00:47:10,128
CAN'T YOU SPEED IT UP, PLEASE?
535
00:47:17,035 --> 00:47:19,204
YOU MAY GO.
536
00:47:23,141 --> 00:47:26,978
LOOK OUT! WHY DON'T YOU WATCH
WHERE YOU'RE GOING?
537
00:47:31,983 --> 00:47:33,251
I AM SORRY, SIGNOR.
538
00:47:33,284 --> 00:47:35,286
I HOPE THERE'S
NOT MUCH DAMAGE.
539
00:47:35,320 --> 00:47:37,255
I DON'T CARE
ABOUT THE DAMAGE.
540
00:47:37,288 --> 00:47:38,556
I'VE GOT TO GET THROUGH.
541
00:47:43,228 --> 00:47:47,298
I DID NOT HIT YOU HARD ENOUGH
TO DO THIS MUCH DAMAGE.
542
00:47:50,969 --> 00:47:53,571
THIS METAL IS SOFT AS BUTTER.
543
00:47:53,604 --> 00:47:55,573
OKAY, NOW, ALL RIGHT.
544
00:47:55,606 --> 00:47:58,609
I TOLD YOU
I WAS IN A HURRY.
545
00:47:58,643 --> 00:48:00,511
IS THIS YOUR VEHICLE?
546
00:48:00,545 --> 00:48:02,313
OF COURSE
IT'S MY VEHICLE!
547
00:48:02,347 --> 00:48:04,515
THEN YOU ARE UNDER ARREST.
548
00:48:04,549 --> 00:48:05,683
WHAT FOR?
549
00:48:05,716 --> 00:48:07,218
FOR ATTEMPTING
550
00:48:07,252 --> 00:48:09,320
TO SMUGGLE PLATINUM
OUT OF THE COUNTRY.
551
00:48:09,354 --> 00:48:11,923
PLATINUM? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
552
00:48:11,957 --> 00:48:13,191
I DON'T UNDERSTAND THIS.
553
00:48:13,224 --> 00:48:14,292
WHAT ARE YOU DOING?
554
00:48:14,325 --> 00:48:15,927
THEY'RE ARRESTING HIM.
555
00:48:15,961 --> 00:48:17,062
YOU CAN'T ARREST ME.
556
00:48:17,095 --> 00:48:18,496
I HAVE RIGHTS IN THIS COUNTRY.
557
00:48:18,529 --> 00:48:20,465
LET ME GO!
I'LL GET YOU FOR THIS.
558
00:48:20,498 --> 00:48:24,102
THEY CAUGHT HIM TRYING
TO SMUGGLE PLATINUM
559
00:48:24,135 --> 00:48:26,137
OUT OF THE COUNTRY.
560
00:48:26,171 --> 00:48:28,339
BUT THAT'S NOT POSSIBLE.
561
00:48:28,373 --> 00:48:31,276
WE HAVE THE PLATINUM
IN THE TRUNK.
562
00:48:52,530 --> 00:48:54,099
I BELIEVED YOU!
563
00:48:57,402 --> 00:49:00,538
THOSE LITTLE BLIND CHILDREN
BELIEVED YOU.
564
00:49:02,773 --> 00:49:04,609
WHAT SORT OF
JAIL SENTENCE
565
00:49:04,642 --> 00:49:06,344
DO YOU THINK THE HAGARS
ARE GOING TO GET?
566
00:49:06,377 --> 00:49:08,046
ABOUT 10 YEARS
ON EACH COUNT.
567
00:49:08,079 --> 00:49:11,649
IF THE JUDGE
IS CHARITABLE.
38368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.