All language subtitles for Miss.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,874 --> 00:00:38,627 My dream job is repairing broken toys. 4 00:00:38,792 --> 00:00:40,920 Older, I'll play pro soccer. 5 00:00:41,170 --> 00:00:43,006 A star or a baker. 6 00:00:43,172 --> 00:00:44,173 Most likely, star. 7 00:00:44,633 --> 00:00:45,841 A boxer. 8 00:00:46,842 --> 00:00:49,303 I'll be elected President. 9 00:00:51,305 --> 00:00:53,682 My dream is to be crowned Miss France. 10 00:00:56,560 --> 00:00:58,020 Are you nuts? 11 00:01:48,070 --> 00:01:48,821 Everybody up! 12 00:01:48,987 --> 00:01:50,989 1st of the month. Rent day! 13 00:02:00,958 --> 00:02:02,250 There you go. 14 00:02:02,418 --> 00:02:03,711 You go to school now. 15 00:02:05,045 --> 00:02:05,878 Come on. 16 00:02:11,634 --> 00:02:15,222 I already told you, the place is packed. No room. 17 00:02:18,934 --> 00:02:21,061 It's not a chateau here, you know. 18 00:02:21,228 --> 00:02:23,188 I can't invent space. 19 00:02:35,617 --> 00:02:37,745 Hey, chicks! It stinks in here. 20 00:02:37,910 --> 00:02:38,996 They're growing? 21 00:02:39,454 --> 00:02:41,414 - You take coins? - Pay up. 22 00:02:41,623 --> 00:02:42,499 Pay up. 23 00:02:44,001 --> 00:02:45,543 I gotta iron your bills? 24 00:02:45,710 --> 00:02:47,295 - I'm not your ma. - Don't blame me. 25 00:02:47,462 --> 00:02:48,756 Ahmed's a mess. 26 00:02:48,921 --> 00:02:51,591 Bullshit. Everyone knows I'm a clean freak. 27 00:02:51,759 --> 00:02:52,675 A freak, sure! 28 00:02:52,842 --> 00:02:54,136 This works? Mine. 29 00:02:54,302 --> 00:02:56,471 - Not that one. - No way! Hold on! 30 00:02:57,890 --> 00:02:58,598 I'm sick. 31 00:03:05,647 --> 00:03:06,523 Lola! 32 00:03:10,527 --> 00:03:13,280 - Hey, darling. - Hi, honeybun. All good? 33 00:03:13,946 --> 00:03:15,114 Is it all there? 34 00:03:17,492 --> 00:03:18,410 What's this? 35 00:03:18,576 --> 00:03:21,204 Canadian dollars. Very strong right now. 36 00:03:21,370 --> 00:03:22,121 Like I care! 37 00:03:22,289 --> 00:03:25,208 Don't blame me, my clientele's very international. 38 00:03:25,374 --> 00:03:27,251 That's globalization, Yolande. 39 00:03:27,418 --> 00:03:29,253 Gotta adapt. I adapt. 40 00:03:29,629 --> 00:03:30,671 And I gotta... 41 00:03:31,631 --> 00:03:32,799 Crazy times. 42 00:03:39,764 --> 00:03:40,848 You can work here. 43 00:03:41,933 --> 00:03:43,643 You'll like it here. 44 00:03:43,810 --> 00:03:47,188 Much better than downstairs, like sardines. 45 00:03:48,147 --> 00:03:49,273 What is this? 46 00:03:49,440 --> 00:03:50,566 The 1st is rent day. 47 00:03:50,733 --> 00:03:51,859 Yolande! 48 00:03:52,485 --> 00:03:53,236 What is this? 49 00:03:53,402 --> 00:03:56,322 You're always short, so I found a solution. 50 00:03:56,489 --> 00:03:57,615 Share your rent. 51 00:03:58,699 --> 00:04:00,118 You're kidding, right? 52 00:04:00,368 --> 00:04:01,661 No more loose hems! 53 00:04:09,168 --> 00:04:10,503 Welcome, I guess. 54 00:04:42,534 --> 00:04:44,203 Let's go, sit down. 55 00:04:45,161 --> 00:04:46,497 Go on, sit down. 56 00:04:47,123 --> 00:04:48,039 Julien! 57 00:04:48,624 --> 00:04:51,002 Calm down and sit over there. 58 00:04:51,167 --> 00:04:53,462 Kamel, Karim, go sit down. 59 00:04:53,629 --> 00:04:54,338 Let go. 60 00:04:54,505 --> 00:04:55,672 Sit down, please. 61 00:04:56,007 --> 00:04:57,133 Or you'll box me? 62 00:04:57,674 --> 00:04:58,675 You don't scare me. 63 00:04:58,843 --> 00:05:00,261 A princess who boxes. 64 00:05:02,013 --> 00:05:03,930 Just missing a tutu! 65 00:05:06,767 --> 00:05:07,684 Loser! 66 00:05:10,103 --> 00:05:11,563 Calm down, all of you! 67 00:05:12,480 --> 00:05:13,732 Calm down. 68 00:05:16,443 --> 00:05:17,360 Respect. 69 00:05:18,069 --> 00:05:19,821 He's going to train with us... 70 00:05:19,988 --> 00:05:22,699 And he's going to represent France 71 00:05:22,866 --> 00:05:24,826 at the next Olympic Games... 72 00:05:25,327 --> 00:05:27,413 Elias Naim! 73 00:05:29,790 --> 00:05:30,874 Welcome, champ. 74 00:05:31,042 --> 00:05:32,250 Good to be here, boss. 75 00:05:32,418 --> 00:05:33,376 Alright, kids? 76 00:05:34,921 --> 00:05:35,837 In shape? 77 00:05:37,964 --> 00:05:39,716 Today we'll just talk. 78 00:05:39,883 --> 00:05:41,343 Questions and answers. 79 00:05:41,509 --> 00:05:43,637 I'll tell you how I got where I am. 80 00:05:43,804 --> 00:05:46,222 And how I started out 81 00:05:46,389 --> 00:05:48,350 as the unlikeliest champion ever. 82 00:05:49,851 --> 00:05:51,853 At our age, were you any good? 83 00:05:52,020 --> 00:05:56,149 At your age, I didn't dare tell anyone my dream was to be a boxer. 84 00:06:01,780 --> 00:06:03,698 I looked for you on social media. 85 00:06:06,952 --> 00:06:07,994 I'm not on it. 86 00:06:09,955 --> 00:06:10,956 Good call. 87 00:06:11,581 --> 00:06:13,124 It's poisonous bullshit. 88 00:06:14,250 --> 00:06:15,460 My sponsors insist. 89 00:06:18,922 --> 00:06:21,508 So you kept boxing? You train here? 90 00:06:23,718 --> 00:06:24,719 Yeah. 91 00:06:25,637 --> 00:06:28,390 We can spar together one day, if you want. 92 00:06:31,643 --> 00:06:33,061 C'mon, talk. 93 00:06:33,561 --> 00:06:35,021 Work? Crib? 94 00:06:35,981 --> 00:06:37,190 Just around the corner. 95 00:06:38,650 --> 00:06:39,651 Great. 96 00:06:41,903 --> 00:06:43,655 You're single? Got someone? 97 00:06:44,406 --> 00:06:45,407 No. 98 00:06:45,824 --> 00:06:47,659 I mean, not right now. 99 00:06:49,703 --> 00:06:50,328 You? 100 00:06:50,495 --> 00:06:52,080 The wildest thing ever. 101 00:06:52,998 --> 00:06:54,082 You gotta meet her. 102 00:06:54,708 --> 00:06:56,376 She's an amazing chick. 103 00:06:56,710 --> 00:06:57,711 That's cool. 104 00:07:00,505 --> 00:07:03,298 Last time we met, we were little squirts. 105 00:07:09,014 --> 00:07:11,391 I never dared visit your parents' grave. 106 00:07:14,769 --> 00:07:15,854 Me neither. 107 00:07:19,815 --> 00:07:21,609 I was sent to a foster family. 108 00:07:23,278 --> 00:07:24,863 Several of them, actually. 109 00:07:27,948 --> 00:07:29,117 Too many. 110 00:07:31,702 --> 00:07:33,328 Alex, where are you? 111 00:07:33,538 --> 00:07:36,041 Holy moses, where's he gone? 112 00:07:36,499 --> 00:07:37,708 I'll show him. 113 00:07:40,879 --> 00:07:41,921 What the heck? 114 00:07:42,087 --> 00:07:44,049 The kids blocked the crapper again. 115 00:07:44,214 --> 00:07:45,675 Come help me. 116 00:07:45,841 --> 00:07:46,842 Move it. 117 00:07:56,769 --> 00:07:57,937 I'm proud of you. 118 00:08:00,690 --> 00:08:02,733 One out of two making it, not bad. 119 00:09:18,559 --> 00:09:19,601 Beautiful lady. 120 00:09:41,831 --> 00:09:43,000 How you doing, baby? 121 00:09:43,417 --> 00:09:46,795 A face as long as a Greek tragedy! 122 00:09:47,671 --> 00:09:50,674 Make some herb tea, roll a doobie. 123 00:09:50,840 --> 00:09:54,468 I'll be back after a prayer to baby Jesus for more business. 124 00:09:54,636 --> 00:09:56,470 I'm scraping the barrel. 125 00:11:14,674 --> 00:11:17,343 My dream job is repairing broken toys. 126 00:11:17,510 --> 00:11:18,969 Older, I'll play pro soccer. 127 00:11:19,136 --> 00:11:20,888 A star or a baker... 128 00:11:21,180 --> 00:11:22,807 I'll be elected President. 129 00:11:22,973 --> 00:11:24,809 Video game engineer. 130 00:11:26,185 --> 00:11:28,813 My dream is to be crowned Miss France. 131 00:11:34,402 --> 00:11:36,112 You're not a girl, kiddo! 132 00:11:37,697 --> 00:11:39,240 Are you out of your mind? 133 00:11:39,573 --> 00:11:40,700 That's insane. 134 00:11:40,866 --> 00:11:41,951 It's impossible! 135 00:11:42,326 --> 00:11:45,121 You can't be Miss France, you're a boy! 136 00:11:55,965 --> 00:11:57,174 You don't eat meat? 137 00:11:57,341 --> 00:11:58,050 She's veggie. 138 00:11:58,467 --> 00:11:59,592 I'll take her share. 139 00:11:59,760 --> 00:12:01,178 I'll go for Miss France. 140 00:12:03,721 --> 00:12:05,098 I'll go for Miss France. 141 00:12:07,435 --> 00:12:09,061 - I'll go for Miss France. - For what? 142 00:12:10,688 --> 00:12:11,689 For Miss France. 143 00:12:12,981 --> 00:12:14,107 I did hear you then. 144 00:12:14,275 --> 00:12:15,108 What? 145 00:12:15,693 --> 00:12:17,110 He's going for Miss France. 146 00:12:17,278 --> 00:12:19,362 - He's a boy. - He certainly is. 147 00:12:19,988 --> 00:12:20,781 What the hell? 148 00:12:21,657 --> 00:12:23,241 Nobody thinks I'm serious? 149 00:12:25,411 --> 00:12:26,829 Baby, let me explain. 150 00:12:26,995 --> 00:12:29,497 Brangelina's daughter dresses as a boy, 151 00:12:29,665 --> 00:12:32,000 destined to be a fashion icon. 152 00:12:32,168 --> 00:12:34,837 We dress as girls, destined to be streetwalkers. 153 00:12:35,671 --> 00:12:39,341 If you're less rich and famous, you pay more to be different. 154 00:12:40,050 --> 00:12:40,968 We need dreams. 155 00:12:42,385 --> 00:12:43,887 Exactly, you need dreams. 156 00:12:44,054 --> 00:12:46,599 Look at you guys, wanting the impossible. 157 00:12:46,764 --> 00:12:48,558 Don't complain if it goes wrong. 158 00:12:49,477 --> 00:12:51,854 Alex, Padme is a surgeon. 159 00:12:52,229 --> 00:12:54,647 Her degrees are worthless in France. 160 00:12:54,814 --> 00:12:56,441 So she sews up jeans. 161 00:12:56,609 --> 00:12:57,485 For real. 162 00:12:58,818 --> 00:13:00,445 - Excellent. - Laugh, but it is. 163 00:13:00,613 --> 00:13:01,905 Same goes for you. 164 00:13:02,071 --> 00:13:05,533 Dreams of being a grand duchess, she's a grand hooker. 165 00:13:05,700 --> 00:13:07,535 That is so subtle. 166 00:13:07,702 --> 00:13:09,829 You guys, too. Ahmed and Randy... 167 00:13:09,997 --> 00:13:11,080 Bill Gates! 168 00:13:11,248 --> 00:13:12,832 Bill and Gates. 169 00:13:13,000 --> 00:13:14,251 My plan's squared off. 170 00:13:14,834 --> 00:13:15,878 Squared off. 171 00:13:16,044 --> 00:13:17,254 The issue is when. 172 00:13:17,420 --> 00:13:18,631 You two squared off? 173 00:13:19,088 --> 00:13:19,839 Slob squared. 174 00:13:20,758 --> 00:13:22,885 I need help. I need you guys. 175 00:13:25,678 --> 00:13:27,264 Help me make the pageant. 176 00:13:31,184 --> 00:13:32,435 Lola? 177 00:13:36,731 --> 00:13:38,816 - Yolande? - No, count me out. 178 00:13:38,983 --> 00:13:39,692 I'm in. 179 00:13:40,401 --> 00:13:42,445 We can make a buck with a Miss. 180 00:13:42,612 --> 00:13:43,279 Smart idea. 181 00:13:45,073 --> 00:13:46,491 There's potential. 182 00:13:46,658 --> 00:13:49,369 But it will take lots and lots of work. 183 00:13:49,869 --> 00:13:51,788 - I'll learn. - Not so fast. 184 00:13:52,872 --> 00:13:54,916 You realize the Miss France pageant 185 00:13:55,083 --> 00:13:57,377 celebrates the oppression of women. 186 00:13:57,544 --> 00:13:59,796 - I mean, it's prehistoric. - Sure. 187 00:14:01,339 --> 00:14:03,841 - Sure, what? - We've been here before. 188 00:14:04,008 --> 00:14:06,511 Ahmed dreams of being Catholic, we help. 189 00:14:06,678 --> 00:14:09,222 Irrelevant! I did it for Madeleine. 190 00:14:09,847 --> 00:14:11,683 Who dumped you right after? 191 00:14:12,183 --> 00:14:13,935 No, she was incarcerated. 192 00:14:14,143 --> 00:14:15,645 At the Crossbar Hotel. 193 00:14:15,812 --> 00:14:16,771 That's for real. 194 00:14:17,814 --> 00:14:19,357 I suggest we vote. 195 00:14:19,524 --> 00:14:21,568 Personally, I'm in favor. 196 00:14:22,652 --> 00:14:23,444 I vote yes. 197 00:14:23,611 --> 00:14:24,612 I'm in favor too. 198 00:14:26,406 --> 00:14:28,116 Come on, there we go! 199 00:14:28,283 --> 00:14:29,200 Yes, Panini! 200 00:14:29,367 --> 00:14:31,160 By unanimous vote, 201 00:14:31,327 --> 00:14:33,162 minus one, we will try... 202 00:14:34,205 --> 00:14:35,915 We will try, Yolande. 203 00:14:36,623 --> 00:14:38,668 Let's raise a toast. Splendid! 204 00:14:43,965 --> 00:14:45,382 Come on, this way. 205 00:14:52,974 --> 00:14:54,100 Majesty... 206 00:15:16,956 --> 00:15:18,374 South America? 207 00:15:19,083 --> 00:15:20,542 Eastern Europe? 208 00:15:21,668 --> 00:15:22,754 France. 209 00:15:25,297 --> 00:15:26,214 Age? 210 00:15:26,382 --> 00:15:27,383 24. 211 00:15:29,301 --> 00:15:31,053 Hormones? Surgery? 212 00:15:31,219 --> 00:15:32,639 No, all organic. 213 00:15:33,680 --> 00:15:34,973 What's her niche? 214 00:15:35,141 --> 00:15:36,933 Dominatrix? BDSM? 215 00:15:38,060 --> 00:15:39,353 Exotic? Cutesy? 216 00:15:39,646 --> 00:15:40,354 Angelic. 217 00:15:41,313 --> 00:15:43,399 Majesty, Alex isn't looking for work. 218 00:15:43,565 --> 00:15:46,318 I brought her for you to make a woman of her. 219 00:15:50,322 --> 00:15:50,989 Let's see. 220 00:15:59,456 --> 00:16:01,833 Lucky you. Androgynous and smooth-skinned. 221 00:16:02,584 --> 00:16:04,503 Rugby-player shoulders, though. 222 00:16:05,337 --> 00:16:07,214 You'll need a narrow waist. 223 00:16:08,049 --> 00:16:11,134 I'll prescribe you a corset you must never take off. 224 00:16:11,635 --> 00:16:12,928 Not even in bed. 225 00:16:13,678 --> 00:16:14,638 Got it? 226 00:16:15,097 --> 00:16:16,848 - Shoe size? - 9. 227 00:16:18,475 --> 00:16:20,018 Put down 8. 228 00:16:20,727 --> 00:16:22,521 From now on, no more flats. 229 00:16:22,687 --> 00:16:24,398 If you're tired, 8 cm. 230 00:16:24,564 --> 00:16:26,149 All other times, 12 cm. 231 00:16:26,316 --> 00:16:27,692 Fake eyelashes mandatory. 232 00:16:28,276 --> 00:16:30,612 Contour makeup for cleavage. 233 00:16:32,531 --> 00:16:35,992 For swimsuits, learn the art of tucking. 234 00:16:37,828 --> 00:16:38,912 She'll explain. 235 00:16:41,832 --> 00:16:43,458 You want to be a woman? 236 00:16:46,253 --> 00:16:47,546 It won't be easy. 237 00:16:50,298 --> 00:16:54,344 You need to be both sexy and pure. 238 00:16:54,845 --> 00:16:56,179 Funny, mainstream, 239 00:16:56,721 --> 00:16:58,390 rebellious, submissive. 240 00:16:58,557 --> 00:17:00,267 You'll laugh softly. 241 00:17:00,434 --> 00:17:02,436 You'll weep in silence. 242 00:17:02,602 --> 00:17:05,689 You'll convince everyone you dress beyond your means. 243 00:17:07,983 --> 00:17:11,570 Mess it up, they'll call you a slut. 244 00:17:12,446 --> 00:17:13,447 And if I succeed? 245 00:17:14,489 --> 00:17:16,241 They'll call you a slut. 246 00:17:18,534 --> 00:17:19,578 Don't forget... 247 00:17:20,120 --> 00:17:21,997 You're not a real woman. 248 00:17:22,205 --> 00:17:24,124 And you never will be. 249 00:17:25,541 --> 00:17:26,376 Never. 250 00:17:28,753 --> 00:17:29,838 But hey... 251 00:17:30,714 --> 00:17:32,923 Be authentic in your femininity. 252 00:17:36,386 --> 00:17:37,095 Ok, enough. 253 00:17:37,262 --> 00:17:38,597 Pay in cash, in euros. 254 00:17:38,763 --> 00:17:39,973 This week latest. 255 00:17:40,140 --> 00:17:41,600 Majesty, this month perhaps? 256 00:17:41,766 --> 00:17:44,019 No, there's no credit here. 257 00:17:44,185 --> 00:17:45,186 I'm no social worker. 258 00:17:45,353 --> 00:17:46,229 Or philanthropist. 259 00:17:46,396 --> 00:17:48,607 Majesty, Alex has had a tough life. 260 00:17:48,773 --> 00:17:50,650 He lost his parents in a car crash. 261 00:17:50,816 --> 00:17:52,568 Can't you give him discount? 262 00:17:52,736 --> 00:17:53,986 Life never spared him. 263 00:17:54,154 --> 00:17:57,823 You know a single girl working here who was "spared"? 264 00:18:05,122 --> 00:18:06,373 Go on, scram. 265 00:18:07,082 --> 00:18:09,001 Bitch cut you no slack. 266 00:18:10,961 --> 00:18:14,174 Sorry, baby, I didn't expect it to cost a month's rent. 267 00:18:16,592 --> 00:18:17,384 Lola? 268 00:18:18,010 --> 00:18:19,637 What if it doesn't work? 269 00:18:19,930 --> 00:18:21,388 Baby, you need it? 270 00:18:21,556 --> 00:18:23,058 So you do it. 271 00:18:23,849 --> 00:18:25,768 What if I get called out? 272 00:18:27,144 --> 00:18:31,066 If anyone gets suspicious, divert attention. 273 00:18:31,649 --> 00:18:33,359 Proverb from Drag Street. 274 00:18:35,736 --> 00:18:36,737 How much? 275 00:18:37,905 --> 00:18:39,114 Hi, want a good time? 276 00:18:39,281 --> 00:18:41,201 I don't like trannies but you... 277 00:18:41,408 --> 00:18:43,327 You're fresh. You turn me on. 278 00:18:43,494 --> 00:18:44,912 You can't afford her. 279 00:18:45,079 --> 00:18:46,163 I can buy you all. 280 00:18:46,330 --> 00:18:48,958 Becoming a TV starlet, how about it? 281 00:18:52,836 --> 00:18:54,046 Look, kitten... 282 00:18:55,005 --> 00:18:57,633 You're the stereotypical excrement 283 00:18:57,800 --> 00:19:00,052 of deregulated, heteronormative society. 284 00:19:00,844 --> 00:19:02,721 You buy us when we decide, ok? 285 00:19:02,888 --> 00:19:04,265 Her decision is no. 286 00:19:04,974 --> 00:19:08,102 Get your banger in gear, mid-life crisis scumsucker, 287 00:19:08,269 --> 00:19:09,687 and beat it. 288 00:19:12,606 --> 00:19:13,857 Obsolete old tranny! 289 00:19:17,027 --> 00:19:17,945 See, darling? 290 00:19:18,112 --> 00:19:21,031 The riddle you are makes men become 291 00:19:21,198 --> 00:19:23,617 aggressive, in general. 292 00:19:24,118 --> 00:19:25,411 They're all like that? 293 00:19:25,577 --> 00:19:26,996 Thank god, no. 294 00:19:29,415 --> 00:19:30,708 Do I look old? 295 00:19:33,294 --> 00:19:34,503 Bitch. 296 00:19:34,712 --> 00:19:35,796 No. 297 00:19:35,963 --> 00:19:37,339 You little skank! 298 00:19:37,506 --> 00:19:40,009 You don't look your age, for sure. 299 00:19:49,934 --> 00:19:53,397 I want to be Miss France because as a career opportunity, 300 00:19:53,563 --> 00:19:55,107 it's extraordinary. 301 00:19:55,274 --> 00:19:58,067 I love traveling, I love flying. 302 00:19:58,235 --> 00:20:00,069 I collect soaps from hotels, 303 00:20:00,237 --> 00:20:02,114 so I'll expand my collection. 304 00:20:03,573 --> 00:20:04,616 It's also a way 305 00:20:04,783 --> 00:20:07,119 to meet people, even ordinary people. 306 00:20:07,286 --> 00:20:10,455 It's important to be cultured. Cultivated. 307 00:20:10,622 --> 00:20:13,207 - The committee president is here. - What? 308 00:20:13,417 --> 00:20:16,586 - I can't, I'm casting. - He insists on seeing you. 309 00:20:16,754 --> 00:20:18,212 Women have lots to say, 310 00:20:18,380 --> 00:20:20,674 coming from their culture. 311 00:20:20,840 --> 00:20:23,552 - The most beautiful Miss. - Silly. 312 00:20:24,218 --> 00:20:26,013 - What brings you here? - You. 313 00:20:26,180 --> 00:20:26,888 Only? 314 00:20:27,056 --> 00:20:29,348 I love your energy. Non-stop. 315 00:20:29,515 --> 00:20:32,811 No, Paul, cut out the positive management crap. 316 00:20:33,562 --> 00:20:34,563 What's going on? 317 00:20:34,729 --> 00:20:36,940 We lost the public, we went too far. 318 00:20:37,106 --> 00:20:38,442 You listen to panels? 319 00:20:38,608 --> 00:20:41,445 The domestic violence spot was dumb and scary. 320 00:20:41,611 --> 00:20:42,487 Hold on. 321 00:20:42,653 --> 00:20:44,030 It was dumb or scary? 322 00:20:44,198 --> 00:20:45,740 - There's more. - Really? 323 00:20:45,907 --> 00:20:47,909 We're inexistent on social media. 324 00:20:48,117 --> 00:20:50,411 For me, social media is the style. 325 00:20:50,579 --> 00:20:52,121 I work on the substance. 326 00:20:52,288 --> 00:20:54,499 I'll hire someone for digital. 327 00:20:54,665 --> 00:20:57,418 I look forward to it. With joy! 328 00:21:00,089 --> 00:21:03,092 So cancel the eco-trip for something more classical? 329 00:21:03,549 --> 00:21:05,426 Let's go backward, great idea. 330 00:21:06,427 --> 00:21:08,597 What did you pitch to save your skin? 331 00:21:09,305 --> 00:21:11,140 A parade in traditional costume? 332 00:21:11,307 --> 00:21:13,059 With seashells as pompoms? 333 00:21:15,853 --> 00:21:17,688 When did you lose your cojones? 334 00:21:19,315 --> 00:21:20,817 You don't get it. 335 00:21:20,983 --> 00:21:23,027 It's not my skin I'm trying to save. 336 00:21:24,654 --> 00:21:25,988 Contestant 103. 337 00:21:38,042 --> 00:21:39,710 On the cross, please. 338 00:21:45,800 --> 00:21:47,969 Why do you want to be Miss France? 339 00:21:51,430 --> 00:21:52,640 To be someone. 340 00:22:01,232 --> 00:22:03,401 Welcome, Ile-de-France regional contestants! 341 00:22:03,568 --> 00:22:04,777 Before rehearsals, 342 00:22:04,944 --> 00:22:07,989 we need you to provide certain documents. 343 00:22:08,197 --> 00:22:10,824 Every Miss, without exception, 344 00:22:10,992 --> 00:22:13,244 must have a valid passport... 345 00:22:13,744 --> 00:22:14,620 Guy's a pro. 346 00:22:15,872 --> 00:22:17,956 Place of birth. Coldbutts? 347 00:22:18,957 --> 00:22:19,708 Seriously? 348 00:22:19,876 --> 00:22:21,459 Swear to god, it exists. 349 00:22:21,627 --> 00:22:24,297 On your budget, it was the only passport available. 350 00:22:24,462 --> 00:22:27,383 You will provide links to your profiles 351 00:22:27,550 --> 00:22:31,053 on social media. Moving with the times, we urge you 352 00:22:31,262 --> 00:22:33,264 to create an account on Instagram. 353 00:22:33,806 --> 00:22:35,433 Instagram changes your life. 354 00:22:35,599 --> 00:22:37,310 The pageant is in 5 days. 355 00:22:37,475 --> 00:22:40,688 You will be chosen by the public for your elegance, 356 00:22:40,854 --> 00:22:43,524 bearing and femininity. 357 00:22:44,232 --> 00:22:45,568 If I am chosen, 358 00:22:46,694 --> 00:22:50,238 I'd like to raise awareness on educating orphans. 359 00:22:50,406 --> 00:22:51,657 Hold on. 360 00:22:51,824 --> 00:22:52,825 Add Mbappé. 361 00:22:52,991 --> 00:22:54,035 Mbappé? 362 00:22:54,202 --> 00:22:56,287 And baby seals. Check their numbers. 363 00:22:56,454 --> 00:22:58,414 You gotta get baby seals in there. 364 00:22:58,581 --> 00:22:59,998 My speech won't make sense. 365 00:23:00,165 --> 00:23:01,041 Like you care! 366 00:23:01,209 --> 00:23:04,127 Drop the highest-ranking words and votes flood in. 367 00:23:04,294 --> 00:23:05,629 Same tactic as Macron. 368 00:23:08,632 --> 00:23:10,343 She slaughtered you. 369 00:23:10,508 --> 00:23:12,470 Let me see. What's wrong? 370 00:23:13,095 --> 00:23:14,679 Seriously? What is this? 371 00:23:14,847 --> 00:23:15,889 Are you kidding? 372 00:23:16,056 --> 00:23:17,265 You tasered her. 373 00:23:17,432 --> 00:23:19,727 I have two hours. What the hell! 374 00:23:19,893 --> 00:23:21,604 The pageant's in two hours? 375 00:23:21,770 --> 00:23:23,188 Like Auntie Aicha's sheep. 376 00:23:23,356 --> 00:23:24,689 They won't let you in. 377 00:23:25,733 --> 00:23:27,901 Don't, you're making it worse. 378 00:23:30,153 --> 00:23:31,739 Enough, you hooligans! 379 00:23:32,280 --> 00:23:34,824 I can't work with inferior equipment. 380 00:23:34,992 --> 00:23:36,994 We needed a real curling iron. 381 00:23:37,160 --> 00:23:38,203 It costs a fortune. 382 00:23:38,371 --> 00:23:39,579 I'm going to cry. 383 00:23:40,373 --> 00:23:41,624 Padmini! 384 00:23:41,790 --> 00:23:42,875 Don't play on words. 385 00:23:43,041 --> 00:23:44,960 Can you help us here? 386 00:23:45,127 --> 00:23:48,755 Those Bollywood blowouts, there must be some kind of trick. 387 00:23:49,631 --> 00:23:51,716 - A blowout? - Yes, Indian-style. 388 00:23:59,683 --> 00:24:01,017 We don't like late. 389 00:24:48,731 --> 00:24:50,316 Your attention, please! 390 00:24:52,569 --> 00:24:54,862 In a moment, you'll be on stage. 391 00:24:55,030 --> 00:24:56,864 I won't bore you with detail. 392 00:24:57,032 --> 00:24:58,240 Just one thing... 393 00:24:58,408 --> 00:25:01,578 Tonight, show us who you are. And be proud! 394 00:25:02,203 --> 00:25:06,082 Whatever happens, stage fright, falls, memory blanks... 395 00:25:06,666 --> 00:25:08,375 Smile and it's all good. 396 00:25:08,543 --> 00:25:09,169 Amanda? 397 00:25:10,170 --> 00:25:13,840 Yes, let's hear it for Arnaud Tasiaux... 398 00:25:14,549 --> 00:25:16,092 Yes, give it up. 399 00:25:16,258 --> 00:25:18,510 He will be our host again tonight. 400 00:25:18,678 --> 00:25:19,762 Thank you, Arnaud. 401 00:25:19,929 --> 00:25:22,098 Could I say no to you, Amanda? 402 00:25:23,099 --> 00:25:25,810 This year's girls are particularly pretty. 403 00:25:26,643 --> 00:25:28,020 Same as every year. 404 00:25:28,563 --> 00:25:31,690 On stage in 10. Into your dresses, let's go! 405 00:25:31,858 --> 00:25:33,485 - Coffee, Arnaud? - No. 406 00:25:36,403 --> 00:25:40,116 Coming up next, the moment you've all been waiting for, 407 00:25:40,282 --> 00:25:42,451 that we've all been waiting for... 408 00:25:42,619 --> 00:25:44,161 The contestants will parade 409 00:25:44,621 --> 00:25:45,788 in swimsuits. 410 00:25:47,331 --> 00:25:49,333 What the hell am I doing here? 411 00:25:51,585 --> 00:25:53,170 Three minutes to the swimsuit parade! 412 00:26:05,557 --> 00:26:06,225 Sublime! 413 00:26:06,643 --> 00:26:07,810 Show them, dolls! 414 00:26:08,811 --> 00:26:10,271 We are magnificent! 415 00:26:18,570 --> 00:26:19,696 One missing. 416 00:26:19,863 --> 00:26:21,782 - There's one missing. - Find her! 417 00:26:26,745 --> 00:26:27,955 Number 8! 418 00:26:29,373 --> 00:26:30,290 Where is she? 419 00:26:44,221 --> 00:26:45,347 Good evening. 420 00:26:46,139 --> 00:26:47,516 What are you doing here? 421 00:26:48,058 --> 00:26:49,685 Number 4, Daphne! 422 00:26:52,104 --> 00:26:53,230 Great, Daphne. 423 00:26:55,440 --> 00:26:56,108 I love you! 424 00:26:59,444 --> 00:27:01,738 Number 5, Laetitia! 425 00:27:02,155 --> 00:27:03,740 I'm bored shitless. 426 00:27:04,575 --> 00:27:06,159 Alexandra! 427 00:27:10,414 --> 00:27:11,331 Number 6... 428 00:27:12,207 --> 00:27:13,250 Nina! 429 00:27:15,002 --> 00:27:16,211 Love it. 430 00:27:17,671 --> 00:27:19,380 I'm just borrowing it. 431 00:27:22,217 --> 00:27:23,719 Number 7, Tatum! 432 00:27:30,058 --> 00:27:32,518 Number 8, Alexandra! 433 00:27:41,152 --> 00:27:41,820 Don't ask me. 434 00:27:43,238 --> 00:27:44,698 Alexandra? 435 00:27:49,703 --> 00:27:51,705 Apparently, overcome by emotion! 436 00:27:51,872 --> 00:27:53,749 The night's first dropout. 437 00:27:54,458 --> 00:27:55,666 Number 9... 438 00:27:55,834 --> 00:27:56,627 Here I am! 439 00:27:58,128 --> 00:27:58,919 Number 8... 440 00:28:02,883 --> 00:28:06,802 Alexandra took a few liberties with the designated swimsuit. 441 00:28:06,969 --> 00:28:09,472 A unicorn. Look, a unicorn! 442 00:28:09,640 --> 00:28:10,556 And it works. 443 00:28:10,723 --> 00:28:11,391 Unique! 444 00:28:18,023 --> 00:28:19,106 It really works. 445 00:28:21,317 --> 00:28:22,568 We love you! 446 00:28:25,071 --> 00:28:26,489 If I am chosen... 447 00:28:32,703 --> 00:28:35,581 What's she trying to say? She can't get it out. 448 00:28:35,748 --> 00:28:36,917 Stop! 449 00:28:37,625 --> 00:28:38,584 I can do it. 450 00:28:39,126 --> 00:28:40,711 I can't do it. 451 00:28:40,878 --> 00:28:43,674 If I am crowned Miss Ile-de-France tonight... 452 00:28:47,843 --> 00:28:50,513 Estelle. Contestant number 3! 453 00:28:50,681 --> 00:28:53,599 I love children, animals, the disabled. 454 00:28:53,766 --> 00:28:55,059 No, not the dis... 455 00:28:56,060 --> 00:28:57,645 Thank you, Daphne, 456 00:28:57,812 --> 00:29:00,231 contestant number 4! 457 00:29:02,900 --> 00:29:05,903 Let's bring out now number 8! 458 00:29:12,034 --> 00:29:12,827 Good evening. 459 00:29:13,285 --> 00:29:15,538 My name's Alexandra Dufresnoy. 460 00:29:16,789 --> 00:29:17,915 From Paris. 461 00:29:18,499 --> 00:29:19,875 Great, Alexandra. 462 00:29:20,042 --> 00:29:23,379 What cause are you advocating for tonight? 463 00:29:32,263 --> 00:29:33,514 Men like you. 464 00:29:34,724 --> 00:29:36,142 A worthwhile cause. 465 00:29:36,809 --> 00:29:39,603 How can you help men like me? 466 00:29:40,146 --> 00:29:41,397 To understand things. 467 00:29:42,940 --> 00:29:45,067 Please, educate me, Alexandra. 468 00:29:47,445 --> 00:29:49,154 Let's imagine a man like you... 469 00:29:51,323 --> 00:29:54,452 Fine tuxedo, great glasses, dapper elegance. 470 00:29:57,079 --> 00:29:58,372 Every mother's dream. 471 00:30:00,958 --> 00:30:03,793 So when a man like you insulted a friend of mine... 472 00:30:04,837 --> 00:30:06,088 Naughty boy. 473 00:30:09,133 --> 00:30:11,426 He called her an obsolete old tranny! 474 00:30:16,931 --> 00:30:18,601 I stayed silent, scared. 475 00:30:21,060 --> 00:30:22,897 Tonight, I have a reply for him. 476 00:30:23,522 --> 00:30:25,900 For my friend and every woman. 477 00:30:27,066 --> 00:30:28,486 I'd like to tell the guy, 478 00:30:29,028 --> 00:30:30,738 women won't be fooled. 479 00:30:35,034 --> 00:30:37,912 By eyes that see a price on everything. 480 00:30:39,914 --> 00:30:41,206 By a smile... 481 00:30:42,541 --> 00:30:45,294 The smile of a man who thinks he's a prince. 482 00:30:46,628 --> 00:30:48,213 But is only a pig. 483 00:30:52,759 --> 00:30:54,385 My friend was humiliated. 484 00:30:56,305 --> 00:30:58,014 Yet she felt guilty. 485 00:31:00,767 --> 00:31:01,685 But he... 486 00:31:03,019 --> 00:31:05,146 He's oblivious to the injustice. 487 00:31:05,815 --> 00:31:08,274 He's spent his whole life in a man's body. 488 00:31:11,946 --> 00:31:14,656 Just explaining that to men like you 489 00:31:15,324 --> 00:31:16,951 might make them better. 490 00:31:18,327 --> 00:31:19,244 There. 491 00:31:19,619 --> 00:31:21,371 That's my cause if I'm chosen. 492 00:31:42,684 --> 00:31:43,560 Thank you. 493 00:31:46,854 --> 00:31:47,939 This is it. 494 00:31:48,106 --> 00:31:50,441 The moment you've been waiting for. 495 00:31:51,317 --> 00:31:52,569 What suspense! 496 00:31:58,116 --> 00:32:01,744 Miss Ile-de-France 2019 497 00:32:03,204 --> 00:32:04,122 is... 498 00:32:10,670 --> 00:32:12,380 Alexandra Dufresnoy! 499 00:32:23,266 --> 00:32:24,683 Shit, he did it! 500 00:32:24,851 --> 00:32:26,144 Now for Miss France! 501 00:33:03,096 --> 00:33:04,265 Hot, isn't it? 502 00:33:04,432 --> 00:33:07,810 My hormones are popping like corn. What about you? 503 00:33:12,565 --> 00:33:13,607 I'm hungry. 504 00:33:17,235 --> 00:33:18,028 Cheers. 505 00:33:18,612 --> 00:33:19,363 Evening. 506 00:33:19,529 --> 00:33:21,531 - Alexandra's mother? - That's me. 507 00:33:21,699 --> 00:33:23,784 Nice to meet you. You must be so proud. 508 00:33:23,951 --> 00:33:24,827 Utterly. 509 00:33:26,661 --> 00:33:28,331 - May I? - Of course. 510 00:33:28,497 --> 00:33:30,791 For our website, a few questions? 511 00:33:30,999 --> 00:33:31,792 If you must. 512 00:33:32,835 --> 00:33:33,668 Go ahead. 513 00:33:35,170 --> 00:33:37,840 How does your daughter winning feel? 514 00:33:38,006 --> 00:33:41,301 How do I feel about my daughter choosing a career as 515 00:33:41,469 --> 00:33:42,677 professional strumpet? 516 00:33:44,638 --> 00:33:47,140 What more could I wish for my child? 517 00:33:48,476 --> 00:33:50,435 Her mother's support, perhaps. 518 00:33:50,644 --> 00:33:51,895 What's the problem? 519 00:33:52,062 --> 00:33:55,190 Your daughter being in the spotlight? Expressing herself? 520 00:33:55,608 --> 00:33:57,275 Or her advocating for women? 521 00:33:58,068 --> 00:34:00,237 Sorry, I didn't get it... 522 00:34:01,446 --> 00:34:04,616 The Miss France pageant is a forum for political ideas? 523 00:34:04,783 --> 00:34:06,118 A modern-day agora. 524 00:34:06,284 --> 00:34:09,996 Schools of philosophy parading in bikinis, right? 525 00:34:10,163 --> 00:34:13,583 So we're dealing with an analyst who is unaware 526 00:34:13,750 --> 00:34:17,671 that the bikini in the 50s was the symbol of female emancipation. 527 00:34:17,838 --> 00:34:20,674 Before it was turned into a symbol of sexism. 528 00:34:20,841 --> 00:34:22,217 What a journey! 529 00:34:22,384 --> 00:34:23,635 Similar to yours. 530 00:34:23,802 --> 00:34:27,180 Mock my journey if you wish but I am proud to give women 531 00:34:27,389 --> 00:34:30,142 precious arms to deal with today's world. 532 00:34:31,309 --> 00:34:32,144 Very funny. 533 00:34:32,310 --> 00:34:34,813 She strips women for the cameras 534 00:34:34,980 --> 00:34:36,982 and talks like CEO of a nonprofit. 535 00:34:37,149 --> 00:34:41,278 She calls her kid a slut and thinks she's a feminist. Curious! 536 00:34:41,445 --> 00:34:42,737 We all have our foibles. 537 00:34:42,904 --> 00:34:44,322 Indeed we do. 538 00:34:45,157 --> 00:34:46,158 Nonprofit food? 539 00:34:46,324 --> 00:34:47,742 A taste of contradiction! 540 00:34:47,909 --> 00:34:49,244 With utmost pleasure. 541 00:34:49,411 --> 00:34:50,662 Please do. 542 00:34:50,829 --> 00:34:53,290 May I chew before spitting it at you? 543 00:34:53,457 --> 00:34:54,374 I dare you. 544 00:34:54,541 --> 00:34:55,583 Internet's exploding. 545 00:34:55,750 --> 00:34:57,669 All over Alex's speech. 546 00:34:57,835 --> 00:34:58,920 My sons. 547 00:35:00,087 --> 00:35:02,007 They run a flourishing business. 548 00:35:02,174 --> 00:35:03,966 In what? Trashtalk, like mom? 549 00:35:04,134 --> 00:35:05,302 Fruit and veggies. 550 00:35:05,843 --> 00:35:07,679 Vegetables, mostly. 551 00:35:08,805 --> 00:35:09,806 It's Alex. 552 00:35:50,179 --> 00:35:51,931 Superb! Awesome! 553 00:35:52,181 --> 00:35:53,766 I'm Miss Great-East, 554 00:35:53,933 --> 00:35:56,769 a student at Engineering School in Lorraine. 555 00:35:56,936 --> 00:35:58,562 Looks like a quiche, too. 556 00:36:01,858 --> 00:36:03,442 Miss St. Pierre & Miquelon. 557 00:36:04,361 --> 00:36:05,653 We saw you earlier. 558 00:36:06,112 --> 00:36:07,489 My turn. Beat it. 559 00:36:12,409 --> 00:36:13,620 That's right. 560 00:36:13,786 --> 00:36:15,204 I'm Miss Corsica. 561 00:36:15,372 --> 00:36:18,582 Regional karate champ. I train 4 hours a day. 562 00:36:19,333 --> 00:36:22,003 I love to win and I hate to be seen 563 00:36:22,169 --> 00:36:23,755 as a weak woman. 564 00:36:26,173 --> 00:36:28,009 A bit pushy, perhaps? 565 00:36:28,676 --> 00:36:29,886 No, just fine. 566 00:36:30,094 --> 00:36:30,762 Next! 567 00:36:34,723 --> 00:36:37,685 Look this way. Great! 568 00:36:38,644 --> 00:36:39,520 Got it, thanks. 569 00:36:40,271 --> 00:36:41,897 I'm Miss France. I... 570 00:36:42,064 --> 00:36:42,731 Sorry. 571 00:36:43,899 --> 00:36:45,150 Pretentious Parisian. 572 00:36:47,236 --> 00:36:48,946 Ile-de-France, I'm sorry... 573 00:36:49,363 --> 00:36:50,197 Care to explain? 574 00:36:57,246 --> 00:36:58,497 There wasn't my size. 575 00:36:58,664 --> 00:36:59,748 So go up one. 576 00:37:00,291 --> 00:37:01,583 We stock up to size 7. 577 00:37:02,710 --> 00:37:03,794 I'm a size 8. 578 00:37:04,878 --> 00:37:05,713 Like my brother. 579 00:37:05,879 --> 00:37:06,672 Please! 580 00:37:07,965 --> 00:37:09,008 7.5, really. 581 00:37:09,967 --> 00:37:11,176 A solid base, at least. 582 00:37:12,386 --> 00:37:15,347 Charlotte, ask Jean-Paul for larger sizes. 583 00:37:15,514 --> 00:37:16,807 Alright, let's go. 584 00:37:16,974 --> 00:37:17,850 All yours. 585 00:37:19,393 --> 00:37:21,145 Alexandra, Miss Ile-de-France. 586 00:37:23,105 --> 00:37:25,149 I'm 24 years old. 587 00:37:25,649 --> 00:37:28,234 I like long walks, couscous. 588 00:37:28,527 --> 00:37:30,195 Sorry, articulate better. 589 00:37:30,361 --> 00:37:31,863 I don't understand a word. 590 00:37:33,614 --> 00:37:35,116 My name's Alexandra. 591 00:37:35,491 --> 00:37:36,952 1m80 tall. 592 00:37:37,869 --> 00:37:39,370 I'm Miss Ile-de-France. 593 00:37:40,331 --> 00:37:43,834 Don't apologize for winning. Show you want to win again. 594 00:37:44,000 --> 00:37:45,001 Start over. 595 00:37:47,713 --> 00:37:48,589 I'm... 596 00:37:48,755 --> 00:37:49,673 Not switched on. 597 00:37:50,174 --> 00:37:51,216 C'mon, wake up. 598 00:37:51,800 --> 00:37:53,344 Where's your light? Turn it on. 599 00:37:53,885 --> 00:37:55,261 What do you like? 600 00:37:55,429 --> 00:37:57,056 - I like long walks. - We know. 601 00:37:57,222 --> 00:37:59,099 Couscous too. What else? 602 00:38:00,266 --> 00:38:01,226 Why are you here? 603 00:38:03,228 --> 00:38:04,730 What gets you out of bed? 604 00:38:07,316 --> 00:38:09,193 - Amanda... - Just a second. 605 00:38:13,654 --> 00:38:15,907 Why do you want to win? Let me hear it. 606 00:38:16,074 --> 00:38:17,868 - To be... - Miss France, we know. 607 00:38:19,202 --> 00:38:19,911 What for? 608 00:38:20,078 --> 00:38:21,454 What are your dreams? 609 00:38:22,663 --> 00:38:23,956 Your ambitions? 610 00:38:27,628 --> 00:38:29,004 We need to move on. 611 00:38:32,298 --> 00:38:33,258 I don't know. 612 00:38:33,800 --> 00:38:34,760 Sorry. 613 00:38:36,302 --> 00:38:37,513 Next! 614 00:38:42,100 --> 00:38:45,561 Hello, I'm Miss PACA. IQ of 170, 615 00:38:45,812 --> 00:38:48,314 I speak four languages, play violin, ride, 616 00:38:48,481 --> 00:38:52,528 and run a blog devoted to humanitarian aid work. 617 00:38:52,693 --> 00:38:53,611 Look at me. 618 00:38:55,738 --> 00:38:56,447 Thanks. 619 00:39:32,358 --> 00:39:33,317 Evening. 620 00:39:34,110 --> 00:39:35,403 I'm expecting someone. 621 00:39:37,947 --> 00:39:38,906 Alex? 622 00:39:39,365 --> 00:39:40,324 Alexandra. 623 00:39:42,160 --> 00:39:43,161 How come? 624 00:39:43,494 --> 00:39:45,454 You're looking at Miss Ile-de-France, 625 00:39:45,621 --> 00:39:47,373 contestant for Miss France 2020. 626 00:39:47,874 --> 00:39:49,542 Miss Ile-de-France? 627 00:39:50,126 --> 00:39:50,751 You? 628 00:39:51,627 --> 00:39:53,629 Yes, look. 629 00:39:54,380 --> 00:39:56,090 - That's you! - Yes. 630 00:39:56,424 --> 00:39:57,341 Shit! 631 00:40:01,261 --> 00:40:03,138 - How? - I just did it. 632 00:40:03,763 --> 00:40:04,473 Insane. 633 00:40:05,933 --> 00:40:08,352 Evening, miss, what can I get you? 634 00:40:08,643 --> 00:40:09,644 Champagne? 635 00:40:12,022 --> 00:40:13,148 Excellent choice. 636 00:40:22,407 --> 00:40:23,868 You want to change... 637 00:40:24,034 --> 00:40:25,244 Want to be a woman? 638 00:40:25,410 --> 00:40:27,705 No. Just connect with my femininity. 639 00:40:27,872 --> 00:40:29,373 There's no need to whisper. 640 00:40:29,539 --> 00:40:30,833 Yes, sorry. 641 00:40:32,167 --> 00:40:33,711 I feel stronger as a woman. 642 00:40:34,086 --> 00:40:35,213 You understand? 643 00:40:38,298 --> 00:40:40,175 Do you often do this? 644 00:40:42,011 --> 00:40:44,679 Not since my parents' accident. 645 00:40:49,309 --> 00:40:51,646 Don't be mad, you have my support. 646 00:40:51,811 --> 00:40:53,272 It's just, I'm kinda basic. 647 00:40:53,438 --> 00:40:55,775 I'm here because I need your help. 648 00:40:55,941 --> 00:40:57,692 Sure, my help in what? 649 00:40:58,360 --> 00:40:59,403 Becoming Miss France. 650 00:41:01,030 --> 00:41:02,447 I'm very serious. 651 00:41:02,907 --> 00:41:05,534 Alex, I can turn you into a boxer, not a Miss. 652 00:41:05,700 --> 00:41:06,911 Same difference. 653 00:41:08,078 --> 00:41:10,539 I need hard work, a champion's mindset. 654 00:41:11,040 --> 00:41:12,792 I just made a fool of myself. 655 00:41:12,958 --> 00:41:14,751 The other girls are way ahead. 656 00:41:15,377 --> 00:41:16,545 It's a beauty pageant. 657 00:41:16,711 --> 00:41:19,048 Not just a beauty pageant, Elias. 658 00:41:21,300 --> 00:41:24,260 Seeing you again took me back to when I was a kid. 659 00:41:25,179 --> 00:41:26,555 When I was alive. 660 00:41:29,684 --> 00:41:31,435 I need to win this pageant. 661 00:41:35,815 --> 00:41:37,440 A rose for the pretty lady? 662 00:41:38,650 --> 00:41:40,986 Good price for your wife. She's beautiful. 663 00:41:41,486 --> 00:41:42,153 Please... 664 00:41:45,907 --> 00:41:47,784 Here we are. Enjoy. 665 00:41:49,202 --> 00:41:50,912 Floyd Mayweather? Heard of him? 666 00:41:52,372 --> 00:41:55,291 A boxer. 50 fights, 50 wins. No losses. 667 00:41:56,001 --> 00:41:58,628 Before every fight, he pictured himself, 668 00:41:58,795 --> 00:42:00,630 saying, "I always find a way to win." 669 00:42:01,172 --> 00:42:03,341 Sleep on that. See you tomorrow at the gym. 670 00:42:03,508 --> 00:42:04,426 Alright. 671 00:42:05,301 --> 00:42:06,011 Thanks. 672 00:42:06,177 --> 00:42:07,679 Miss Ile-de-France! 673 00:42:08,388 --> 00:42:11,474 The physical comes after the mental. 674 00:42:12,559 --> 00:42:15,061 The fight is won before getting in the ring. 675 00:42:15,979 --> 00:42:16,855 Bob and weave. 676 00:42:17,022 --> 00:42:17,689 Bob. 677 00:42:18,481 --> 00:42:22,277 Imagine the cars are cameras and johns photographers. 678 00:42:22,444 --> 00:42:24,070 That's just great. 679 00:42:24,237 --> 00:42:26,239 You look, you fascinate them. 680 00:42:26,406 --> 00:42:28,575 Girls, that is what I want. 681 00:42:28,742 --> 00:42:30,326 Until a car stops, 682 00:42:30,493 --> 00:42:31,745 keep going. 683 00:42:34,998 --> 00:42:36,039 Don't get excited. 684 00:42:36,207 --> 00:42:37,083 You see? 685 00:42:37,250 --> 00:42:39,293 Shut your eyes and visualize. 686 00:42:39,461 --> 00:42:41,504 You are this year's Miss France! 687 00:42:41,670 --> 00:42:43,715 How's it feel, the crown on your head? 688 00:42:44,466 --> 00:42:46,259 How does it feel inside? 689 00:42:46,843 --> 00:42:48,887 Good. One more cm with your legs. 690 00:42:49,303 --> 00:42:51,389 You want that crown or not? 691 00:42:51,848 --> 00:42:54,308 Wider. That's good, that's right. 692 00:42:59,355 --> 00:43:01,107 That's good, see? 693 00:43:01,274 --> 00:43:03,735 That's our trick for boosting the THC. 694 00:43:03,902 --> 00:43:04,486 Banging. 695 00:43:06,529 --> 00:43:07,363 Photographer. 696 00:43:08,572 --> 00:43:09,573 Pose. 697 00:43:13,452 --> 00:43:16,039 You're going to win. Nobody else. 698 00:44:00,583 --> 00:44:03,168 When you get in the ring, you own it. 699 00:44:04,127 --> 00:44:07,005 The others applaud you. They look at you, envy you. 700 00:44:07,172 --> 00:44:08,257 How's it feel? 701 00:44:15,264 --> 00:44:17,808 You made your dream come true. You did it. 702 00:44:22,271 --> 00:44:23,897 How's it feel where you belong? 703 00:44:26,608 --> 00:44:28,569 How's it feel to be you? 704 00:44:33,031 --> 00:44:36,451 In France, forearms always on the table. 705 00:44:36,618 --> 00:44:37,661 Not the elbows. 706 00:44:37,828 --> 00:44:40,622 In the UK, hands under the table. 707 00:44:41,039 --> 00:44:42,749 Punctuality. Second time. 708 00:44:42,916 --> 00:44:44,167 Yes, second time. 709 00:44:46,253 --> 00:44:50,090 Sure but you keep telling us a woman plays hard to get. 710 00:44:50,257 --> 00:44:53,135 Being six minutes late makes you hard to get? 711 00:44:53,802 --> 00:44:54,803 Setting the bar high. 712 00:44:56,096 --> 00:44:57,681 Show us how you drink wine. 713 00:45:02,227 --> 00:45:03,437 The wine glass. 714 00:45:05,772 --> 00:45:06,564 Left hand. 715 00:45:07,858 --> 00:45:08,941 Lower. 716 00:45:09,985 --> 00:45:11,153 No, higher. 717 00:45:11,319 --> 00:45:12,279 Not like that. 718 00:45:12,445 --> 00:45:14,281 Forget it. Brittany, show her. 719 00:45:15,948 --> 00:45:17,074 A matter of millimeters. 720 00:45:19,577 --> 00:45:20,996 You don't get what I want. 721 00:45:21,538 --> 00:45:22,580 Excellence. 722 00:45:25,333 --> 00:45:28,461 In life, in art, in sport, 723 00:45:28,629 --> 00:45:31,173 excellence is always in the same place. 724 00:45:31,714 --> 00:45:33,341 In attention to detail. 725 00:45:34,176 --> 00:45:37,304 You know the distance between excellent and ordinary? 726 00:45:38,138 --> 00:45:39,389 A matter of millimeters. 727 00:45:40,933 --> 00:45:41,599 Moving on. 728 00:45:42,809 --> 00:45:44,602 If the wine is a little too chilled... 729 00:45:44,770 --> 00:45:46,146 Couscous, seriously? 730 00:45:46,313 --> 00:45:47,064 Not eating? 731 00:45:47,522 --> 00:45:48,856 - Not couscous. - You love it. 732 00:45:49,024 --> 00:45:50,858 I don't charge for couscous. 733 00:45:51,026 --> 00:45:51,944 I'm shocked. 734 00:45:52,109 --> 00:45:54,028 54,000 followers on Instagram? 735 00:45:54,196 --> 00:45:55,905 Blowing up. Insane. 736 00:45:56,073 --> 00:45:58,491 The other girls will be pissed. 737 00:45:58,658 --> 00:45:59,326 Madness. 738 00:46:00,785 --> 00:46:03,996 - Darlings, I have an announcement... - Hold on. 739 00:46:04,163 --> 00:46:06,083 You'll finally tell us your age? 740 00:46:06,248 --> 00:46:08,125 That's between me and the FBI. 741 00:46:08,918 --> 00:46:09,962 I know. 742 00:46:10,127 --> 00:46:12,672 You're getting a third boob job. 743 00:46:12,839 --> 00:46:14,173 Better than that. 744 00:46:15,675 --> 00:46:16,593 I quit the office. 745 00:46:17,927 --> 00:46:19,303 - Awesome. - Seriously? 746 00:46:19,471 --> 00:46:20,680 What will you do? 747 00:46:20,847 --> 00:46:23,100 What I always dreamed of doing. 748 00:46:23,265 --> 00:46:24,392 Beautician. 749 00:46:26,143 --> 00:46:29,271 Next dream, healthcare, Volvo and poodle? 750 00:46:29,438 --> 00:46:30,732 Sure, why not? 751 00:46:30,898 --> 00:46:32,650 Ignore her. Do it. 752 00:46:32,817 --> 00:46:36,821 Danièle's opening a salon locally and she'll hire me. 753 00:46:36,989 --> 00:46:38,030 Dope. 754 00:46:38,197 --> 00:46:39,241 You want waxing? 755 00:46:39,407 --> 00:46:40,700 Do your bikini line. 756 00:46:42,660 --> 00:46:45,121 Unisex, for him and her. Stop by anytime. 757 00:46:45,538 --> 00:46:46,580 Seriously, 758 00:46:46,747 --> 00:46:49,375 bring the other girls, and profits skyrocket. 759 00:46:49,959 --> 00:46:50,710 He's right. 760 00:46:50,876 --> 00:46:51,752 Good point. 761 00:46:51,919 --> 00:46:54,880 When do we meet them, party with the Misses? 762 00:46:55,047 --> 00:46:58,259 The idea isn't to party. Focus on the competition. 763 00:46:59,885 --> 00:47:01,679 Competition good, copulation better. 764 00:47:01,846 --> 00:47:02,805 Look at them. 765 00:47:02,972 --> 00:47:05,975 Chip 'n' Dale dream of hooking up with princesses. 766 00:47:06,142 --> 00:47:07,560 You think we can't? 767 00:47:10,104 --> 00:47:12,690 We have no time to get to know each other. 768 00:47:12,857 --> 00:47:14,525 We work so hard and... 769 00:47:15,067 --> 00:47:16,360 Amanda's on our backs. 770 00:47:16,527 --> 00:47:17,653 She's incredible. 771 00:47:17,820 --> 00:47:20,072 Is Amanda paying your rent this month? 772 00:47:21,532 --> 00:47:25,077 So I can charge interest to Her Incredibleness. 773 00:47:25,244 --> 00:47:27,580 Can't you help Alex out this month? 774 00:47:28,122 --> 00:47:30,458 The pageant, cleaning, he's struggling. 775 00:47:31,083 --> 00:47:34,295 Can't you give him this month on credit? 776 00:47:35,588 --> 00:47:36,881 What was that last word? 777 00:47:37,214 --> 00:47:38,007 Credit. 778 00:47:38,174 --> 00:47:40,134 Own your choices, good or bad. 779 00:47:40,676 --> 00:47:41,802 Such as? 780 00:47:42,261 --> 00:47:43,679 Such as... 781 00:47:44,555 --> 00:47:48,975 Serving up your self-esteem to people who won't understand you, maybe. 782 00:47:50,727 --> 00:47:52,021 I hoped you'd be proud. 783 00:47:52,188 --> 00:47:54,190 I am proud of you. 784 00:47:54,940 --> 00:47:57,902 But as you are, not that woman's show poodle. 785 00:47:58,778 --> 00:47:59,570 Fuck it. 786 00:47:59,736 --> 00:48:00,696 Here. 787 00:48:06,827 --> 00:48:09,538 What did poodles do to her today? 788 00:48:12,208 --> 00:48:15,501 And don't forget to be in bed by 11. 789 00:48:15,669 --> 00:48:17,797 To be in shape for the trip tomorrow. 790 00:48:18,379 --> 00:48:19,673 Stop eating. 791 00:48:21,050 --> 00:48:23,052 We just got the pictures through. 792 00:48:26,554 --> 00:48:27,889 All with parted lips? 793 00:48:28,056 --> 00:48:30,601 It's fish gape. Replaced duck face. 794 00:48:30,767 --> 00:48:32,185 That's an improvement? 795 00:48:32,353 --> 00:48:35,063 Fish gape makes the face look slimmer. 796 00:48:35,231 --> 00:48:36,147 Really? 797 00:48:37,315 --> 00:48:38,691 - Do it again. - Like this. 798 00:48:41,653 --> 00:48:43,071 Now do the photos again. 799 00:48:43,739 --> 00:48:45,031 Mouth shut. 800 00:49:05,426 --> 00:49:07,263 Why not eat with the others? 801 00:49:08,554 --> 00:49:10,181 They don't get enough likes? 802 00:49:11,432 --> 00:49:14,477 No, it's them. I try to... 803 00:49:14,645 --> 00:49:19,482 How will you charm 60 million voters if you can't get 15 to like you? 804 00:49:22,568 --> 00:49:24,237 Don't try to blend in. 805 00:49:24,404 --> 00:49:27,282 Don't be a victim of social codes. 806 00:49:29,325 --> 00:49:30,827 Learn to play with them. 807 00:49:32,578 --> 00:49:35,415 If you want to be a finalist, it's up to you. 808 00:50:02,233 --> 00:50:05,320 I brought my sleep mask and earplugs. 809 00:50:05,486 --> 00:50:09,574 And a blanket. Airline blankets are never warm enough. 810 00:50:09,741 --> 00:50:10,991 Morning, ladies! 811 00:50:12,076 --> 00:50:13,328 Everybody feeling good? 812 00:50:14,244 --> 00:50:15,705 Ready to hit the road? 813 00:50:16,831 --> 00:50:20,250 Give a warm welcome to three Miss France judges, 814 00:50:20,418 --> 00:50:22,962 who'll help select the six finalists. 815 00:50:23,128 --> 00:50:24,547 A big round of applause. 816 00:50:24,964 --> 00:50:26,466 From me, too. 817 00:50:28,051 --> 00:50:29,760 Let me remind you, 818 00:50:29,927 --> 00:50:32,262 throughout the stay you'll be judged on... 819 00:50:32,430 --> 00:50:34,514 Elegance, assiduity, 820 00:50:34,932 --> 00:50:37,392 and, very importantly, team spirit. 821 00:50:39,437 --> 00:50:43,358 Sorry, I forgot to mention, this year, we'll have special input 822 00:50:43,523 --> 00:50:46,819 from Bertrand, our new head of digital marketing, 823 00:50:46,986 --> 00:50:49,113 who will enlighten us on our... 824 00:50:49,529 --> 00:50:51,074 brand what was it? 825 00:50:51,240 --> 00:50:52,407 Our brand image. 826 00:50:53,158 --> 00:50:53,909 Thank you. 827 00:50:54,452 --> 00:50:55,285 Remember, 828 00:50:55,453 --> 00:50:59,956 this year, our trip promises to go down in the pageant's history. 829 00:51:01,833 --> 00:51:03,543 So where are we going? 830 00:51:03,710 --> 00:51:06,046 - I get sick on buses... - St. Pierre. 831 00:51:06,213 --> 00:51:07,131 Please. 832 00:51:07,714 --> 00:51:08,673 If I may, 833 00:51:08,840 --> 00:51:10,300 as announced previously, 834 00:51:10,467 --> 00:51:12,011 this year is special. 835 00:51:12,177 --> 00:51:15,390 For the first time, we're going to save 836 00:51:16,932 --> 00:51:20,185 the wild beaches that are immense 837 00:51:20,727 --> 00:51:21,937 and unique, 838 00:51:22,897 --> 00:51:24,524 on the North shores. 839 00:51:26,191 --> 00:51:27,402 The North shores? 840 00:51:27,734 --> 00:51:28,944 Sorry, by North, 841 00:51:29,111 --> 00:51:30,905 you mean northern hemisphere? 842 00:51:31,071 --> 00:51:32,407 I mean the North shores. 843 00:51:32,782 --> 00:51:34,741 Facing the North Sea. 844 00:51:34,950 --> 00:51:36,326 We're going to Belgium. 845 00:51:39,163 --> 00:51:39,996 Is she for real? 846 00:51:40,997 --> 00:51:42,124 - PACA? - Yes? 847 00:51:42,291 --> 00:51:44,209 - A comment? - Not at all. 848 00:51:44,376 --> 00:51:46,878 But Ile-de-France was just saying... 849 00:51:47,046 --> 00:51:47,963 Right? 850 00:51:48,130 --> 00:51:52,050 You'd prefer somewhere less cheap, but I love it, it's great. 851 00:51:52,217 --> 00:51:55,220 In that case, you and Ile-de-France can be roommates. 852 00:51:55,846 --> 00:51:56,721 Lucky you! 853 00:51:56,888 --> 00:51:57,681 Let's go! 854 00:51:58,849 --> 00:52:00,225 All aboard the bus! 855 00:52:35,594 --> 00:52:37,929 Girls, don't keep us waiting! 856 00:52:38,096 --> 00:52:41,224 Smiles and scarves on, and get down here. 857 00:52:41,808 --> 00:52:43,310 Hurry up now! 858 00:53:22,306 --> 00:53:26,144 Shitty, fucking year. Just my luck! 859 00:53:26,310 --> 00:53:28,562 From palm trees to gulag. 860 00:53:30,106 --> 00:53:30,982 I'm freezing. 861 00:53:31,149 --> 00:53:32,025 I'm starving. 862 00:53:32,191 --> 00:53:33,233 Set an example. 863 00:53:33,401 --> 00:53:35,110 Don't forget why we're here. 864 00:53:35,278 --> 00:53:36,695 For a great cause. 865 00:53:36,946 --> 00:53:38,322 Yes, Amanda! 866 00:53:38,697 --> 00:53:39,615 For sure. 867 00:53:42,661 --> 00:53:44,495 Beautiful coat you have. 868 00:53:44,663 --> 00:53:46,372 Watch out for the seagulls. 869 00:53:48,917 --> 00:53:51,251 Come on, let's get some shots. 870 00:53:54,588 --> 00:53:57,216 Here, with the jeep in the background. 871 00:53:58,384 --> 00:53:59,843 There we go, let's see. 872 00:54:00,719 --> 00:54:01,845 Ile-de-France, smile. 873 00:54:03,222 --> 00:54:05,934 Smile! Strike a pose that's kind of... 874 00:54:06,100 --> 00:54:07,310 Kind of what? 875 00:54:08,727 --> 00:54:09,979 Smile, at least. 876 00:54:13,649 --> 00:54:14,650 Let's go. 877 00:54:30,165 --> 00:54:33,002 You too? Your boobs firm up by the sea? 878 00:54:34,712 --> 00:54:35,713 Every time! 879 00:54:36,213 --> 00:54:37,131 Same here. 880 00:54:45,222 --> 00:54:46,306 What's that? 881 00:54:47,975 --> 00:54:49,560 Great, good start. 882 00:54:57,401 --> 00:54:59,111 What the hell's she doing? 883 00:55:03,991 --> 00:55:06,076 Can you stop all that noise? 884 00:55:06,452 --> 00:55:08,871 - Wake-up's in six hours! - Just a minute! 885 00:55:10,706 --> 00:55:11,707 I'll get her. 886 00:55:38,316 --> 00:55:39,401 A junkie! 887 00:55:45,573 --> 00:55:47,618 Great, girls, eyes on me. 888 00:55:49,995 --> 00:55:52,580 Smile. We're here for a good cause. 889 00:55:54,332 --> 00:55:55,583 Saving the planet. 890 00:55:55,751 --> 00:55:56,502 Great. 891 00:56:06,553 --> 00:56:07,554 A catastrophe. 892 00:56:07,887 --> 00:56:10,014 Catastrophe in what sense? 893 00:56:10,182 --> 00:56:12,391 A catastrophe. We'll lose everyone. 894 00:56:12,559 --> 00:56:15,978 Buyers, millennials, seniors. All gone. 895 00:56:16,145 --> 00:56:18,856 - She's a pain in the ass! - Gotta go. 896 00:56:20,733 --> 00:56:22,902 I'm not at all a snitch. 897 00:56:23,570 --> 00:56:25,112 But you should know... 898 00:56:26,155 --> 00:56:27,406 Ile-de-France is on drugs. 899 00:56:29,492 --> 00:56:30,368 Great! 900 00:56:31,118 --> 00:56:31,954 Look at me. 901 00:56:32,745 --> 00:56:34,497 Follow me with your eyes. 902 00:56:35,748 --> 00:56:38,292 Either crack or heroin. Poor girl. 903 00:56:40,795 --> 00:56:41,796 Thanks, PACA. 904 00:56:42,004 --> 00:56:42,589 You're welcome. 905 00:56:42,755 --> 00:56:44,091 Alright down there? 906 00:56:44,257 --> 00:56:46,050 We're making lots of energy 907 00:56:46,218 --> 00:56:48,553 for thousands of homes. Isn't it wonderful? 908 00:56:49,011 --> 00:56:49,804 The future! 909 00:56:50,388 --> 00:56:51,348 It stinks. 910 00:56:51,514 --> 00:56:54,433 Put your masks on and get your hands dirty. 911 00:56:54,600 --> 00:56:55,643 Gonna puke. 912 00:58:34,784 --> 00:58:36,327 Amanda, this is Paul. 913 00:58:36,618 --> 00:58:39,746 We left you several messages but no answer. 914 00:58:40,413 --> 00:58:44,417 We need to retrieve your phone and files as soon as possible. 915 00:58:45,168 --> 00:58:47,545 The committee wants to see you immediately. 916 00:58:47,713 --> 00:58:49,840 I tried warning you but this... 917 00:58:50,006 --> 00:58:51,842 It's out of my hands, I said... 918 00:59:39,639 --> 00:59:40,557 Pick up. 919 00:59:40,724 --> 00:59:41,725 It's Alex. 920 00:59:44,561 --> 00:59:45,937 How are you? 921 00:59:46,563 --> 00:59:48,481 - You're fitting in? - Making friends? 922 00:59:59,576 --> 01:00:01,995 They're hot in their swimsuits? 923 01:00:02,162 --> 01:00:04,330 Don't forget to keep one back for me. 924 01:00:04,748 --> 01:00:05,665 Ignore him. 925 01:00:05,915 --> 01:00:08,710 Don't listen, he has a one-track mind. 926 01:00:09,836 --> 01:00:10,545 I miss you. 927 01:00:10,712 --> 01:00:11,838 We miss you too! 928 01:00:12,005 --> 01:00:13,423 Miss you like mad. 929 01:00:13,840 --> 01:00:15,383 Chin up, darling! 930 01:00:15,550 --> 01:00:17,802 Look, I gotta go. 931 01:00:18,678 --> 01:00:19,929 Miss you, love ya! 932 01:00:20,096 --> 01:00:21,722 - Love ya! - Take care! 933 01:00:21,890 --> 01:00:23,474 I love you guys, bye. 934 01:00:28,228 --> 01:00:29,480 Seemed weird, right? 935 01:00:29,647 --> 01:00:31,982 Yeah, like it's not going great. 936 01:00:32,150 --> 01:00:33,276 Not at all. 937 01:00:44,287 --> 01:00:45,079 Evening. 938 01:00:47,415 --> 01:00:48,833 Amanda, I can't do it. 939 01:01:05,600 --> 01:01:07,101 The girls don't like me. 940 01:01:09,645 --> 01:01:10,771 I can't fit in. 941 01:01:14,316 --> 01:01:16,736 I think I made a mistake. 942 01:01:25,827 --> 01:01:28,038 They'd love it if we give up. 943 01:01:32,126 --> 01:01:33,210 Go to bed now. 944 01:01:49,769 --> 01:01:51,521 - See you tomorrow. - Thanks. 945 01:02:15,627 --> 01:02:16,712 Everybody up! 946 01:02:16,920 --> 01:02:17,754 Inspection! 947 01:02:18,213 --> 01:02:20,340 Open your bags for me to search. 948 01:02:20,924 --> 01:02:21,883 I'm waiting! 949 01:02:23,719 --> 01:02:25,429 I lied, she's not on drugs. 950 01:02:25,596 --> 01:02:26,305 What? 951 01:02:26,471 --> 01:02:27,764 PACA, she can't hurt you. 952 01:02:28,974 --> 01:02:30,142 Open that case. 953 01:02:32,519 --> 01:02:33,520 There's no key. 954 01:02:33,687 --> 01:02:35,022 Forget it, really. 955 01:02:35,188 --> 01:02:36,898 As I said, I just... 956 01:02:37,065 --> 01:02:39,693 I thought she stole my mascara. I imagined stuff. 957 01:02:39,860 --> 01:02:42,654 When I don't sleep 8 hours, I... 958 01:02:42,821 --> 01:02:43,905 It's all good. 959 01:02:44,072 --> 01:02:45,115 Sure, PACA. 960 01:02:45,282 --> 01:02:46,325 Open the case. 961 01:02:46,491 --> 01:02:47,409 Right now! 962 01:02:47,576 --> 01:02:48,702 You have no right. 963 01:02:49,703 --> 01:02:51,538 - I'm looking for drugs. - Drugs? 964 01:02:51,705 --> 01:02:52,956 You told me... 965 01:02:53,123 --> 01:02:54,248 What is this? 966 01:02:54,416 --> 01:02:55,542 I said nothing. 967 01:02:55,875 --> 01:02:57,919 You're on it too. I'll call the cops. 968 01:02:58,211 --> 01:02:59,378 Sure, do it. 969 01:03:00,254 --> 01:03:02,674 We'll be delighted to explain how a man 970 01:03:02,841 --> 01:03:06,428 burst into the room of two defenseless women at 5 am, 971 01:03:06,595 --> 01:03:08,305 abusing his power 972 01:03:08,472 --> 01:03:10,682 to violate their privacy without consent. 973 01:03:11,183 --> 01:03:12,016 You're cracked. 974 01:03:12,184 --> 01:03:13,602 What's going on here? 975 01:03:14,436 --> 01:03:15,479 Why are you here? 976 01:03:15,729 --> 01:03:17,981 This room's a shooting-up space. 977 01:03:18,147 --> 01:03:18,857 What? 978 01:03:19,023 --> 01:03:20,692 - Ile-de-France is a druggie. - No! 979 01:03:22,276 --> 01:03:23,487 I lied. 980 01:03:24,028 --> 01:03:25,072 It's my fault. 981 01:03:25,489 --> 01:03:27,741 I slandered Alexandra. She's blameless. 982 01:03:28,783 --> 01:03:29,701 Don't, PACA. 983 01:03:30,159 --> 01:03:31,410 It's over. 984 01:03:31,703 --> 01:03:33,037 Amanda, I lied. 985 01:03:34,247 --> 01:03:35,289 From the start. 986 01:03:36,458 --> 01:03:37,416 I'm the liar. 987 01:03:37,876 --> 01:03:38,710 No, I'm... 988 01:03:38,877 --> 01:03:40,504 I said, I'm the liar. 989 01:03:42,005 --> 01:03:43,382 This is loony tunes. 990 01:03:43,757 --> 01:03:44,673 Blame me. 991 01:03:45,258 --> 01:03:46,134 It's on me. 992 01:03:46,760 --> 01:03:48,302 - Madness. - No, team spirit. 993 01:03:48,844 --> 01:03:50,846 I'm glad to see it at last. 994 01:03:51,555 --> 01:03:54,225 Let's forget your nocturnal serenade 995 01:03:54,393 --> 01:03:56,477 and let these girls get some rest. 996 01:03:59,188 --> 01:04:00,689 Bertrand, thank you. 997 01:04:07,781 --> 01:04:09,698 Sleep. Alarm call in one hour. 998 01:04:26,715 --> 01:04:28,552 You were ready to give up? 999 01:04:34,056 --> 01:04:35,349 Nobody suspects. 1000 01:04:38,727 --> 01:04:39,728 You know? 1001 01:04:44,358 --> 01:04:45,609 Hang in there. 1002 01:04:46,277 --> 01:04:47,570 Make that final. 1003 01:04:50,448 --> 01:04:51,824 Against me, obviously. 1004 01:05:28,194 --> 01:05:29,612 The last one was good. 1005 01:05:31,864 --> 01:05:35,408 #couscousglam #dontworrybehappy. My community will love it. 1006 01:05:36,494 --> 01:05:38,078 Only vegetables, please. 1007 01:05:38,704 --> 01:05:40,956 Insane! 1,000 views in 10 seconds. 1008 01:05:41,123 --> 01:05:41,832 Let's see. 1009 01:05:41,999 --> 01:05:42,708 Dammit. 1010 01:05:44,084 --> 01:05:45,753 You'll blow 'em away. 1011 01:05:46,253 --> 01:05:47,838 Miss Corsica's adorable. 1012 01:05:48,421 --> 01:05:50,341 Looks mean, but so sweet. 1013 01:05:50,508 --> 01:05:51,549 With that mug? 1014 01:05:51,717 --> 01:05:53,676 She had more followers than me. 1015 01:05:53,844 --> 01:05:56,804 When Caroline de Maigret reposted me, I jumped ahead. 1016 01:05:56,972 --> 01:05:58,349 Maigret reposted you? 1017 01:05:58,516 --> 01:05:59,517 Shit! 1018 01:06:00,726 --> 01:06:01,935 Is she smoking? 1019 01:06:02,936 --> 01:06:04,187 Sorry, darlings, sorry. 1020 01:06:04,897 --> 01:06:06,814 A Colombian broke the truce 1021 01:06:06,982 --> 01:06:08,651 over some issue with a wig. 1022 01:06:08,816 --> 01:06:11,737 Worse than Escobar. Carnage at the office. 1023 01:06:12,488 --> 01:06:14,740 Darling, I missed you! 1024 01:06:15,783 --> 01:06:17,992 I don't get it, the office? 1025 01:06:18,160 --> 01:06:19,202 You've lost weight. 1026 01:06:19,369 --> 01:06:22,247 What about your beauty salon dreams? 1027 01:06:22,747 --> 01:06:26,125 Waxing desperate housewives all day is no dream. 1028 01:06:27,252 --> 01:06:29,254 And Danièle was always on my case. 1029 01:06:29,421 --> 01:06:30,798 Lola, be polite. 1030 01:06:30,964 --> 01:06:32,090 Lola, your skirt. 1031 01:06:32,257 --> 01:06:33,716 Lola, your chewing gum. 1032 01:06:35,093 --> 01:06:37,680 When power is concentrated in one person's hands, 1033 01:06:37,845 --> 01:06:39,472 it's a dictatorship. 1034 01:06:40,139 --> 01:06:42,517 I resisted. I slapped my bag in her face. 1035 01:06:42,685 --> 01:06:44,061 And I walked out. 1036 01:06:44,978 --> 01:06:46,729 Now I'm my own boss. 1037 01:06:46,896 --> 01:06:49,148 Better all round. Right, boys? 1038 01:06:49,316 --> 01:06:50,108 I told you. 1039 01:06:50,275 --> 01:06:51,819 - She was like... - Grouchy. 1040 01:06:51,985 --> 01:06:55,154 - You want my bag in your face? - What did I say? 1041 01:06:56,323 --> 01:06:57,865 Tomorrow, they're filming me. 1042 01:06:58,032 --> 01:06:59,451 For the primetime slot. 1043 01:06:59,617 --> 01:07:00,535 Banging. 1044 01:07:01,078 --> 01:07:03,413 They want to talk to my family. 1045 01:07:03,581 --> 01:07:04,247 Family? 1046 01:07:04,414 --> 01:07:05,456 You guys. 1047 01:07:07,917 --> 01:07:08,835 Seriously? 1048 01:07:09,002 --> 01:07:10,044 Just a couple hours. 1049 01:07:10,211 --> 01:07:13,673 Don't worry, the place just needs a quick clean. 1050 01:07:14,882 --> 01:07:16,467 You think it's dirty now? 1051 01:07:16,634 --> 01:07:17,302 Got it. 1052 01:07:18,761 --> 01:07:19,679 My outfit. 1053 01:07:19,846 --> 01:07:21,848 Bye bye, Caitlin Jenner. 1054 01:07:22,432 --> 01:07:25,852 Welcome Lola, Empress of East Paris. 1055 01:07:26,894 --> 01:07:28,062 Empress of the East! 1056 01:07:29,439 --> 01:07:31,441 Lola, I didn't mention you. 1057 01:07:32,734 --> 01:07:33,693 What? 1058 01:07:34,277 --> 01:07:35,903 You understand, it's... 1059 01:07:36,070 --> 01:07:38,239 Mainstream audiences won't like it. 1060 01:07:40,742 --> 01:07:42,785 - Main what? - Mainstream. 1061 01:07:43,077 --> 01:07:44,370 It's for TV. 1062 01:07:45,204 --> 01:07:47,123 Alright, ratings? 1063 01:07:53,963 --> 01:07:55,423 I'm not very hungry. 1064 01:07:56,049 --> 01:07:56,966 I understand. 1065 01:07:57,675 --> 01:07:59,344 Can I get her meatballs? 1066 01:08:01,721 --> 01:08:02,722 Know what? 1067 01:08:02,889 --> 01:08:05,807 Count me out of the song-and-dance for the cameras. 1068 01:08:06,433 --> 01:08:07,184 Action. 1069 01:08:07,559 --> 01:08:10,521 Mom's my best friend, my confidante. 1070 01:08:10,687 --> 01:08:11,688 Our sister? 1071 01:08:12,774 --> 01:08:14,816 - We go back a long way. - Mad. 1072 01:08:14,984 --> 01:08:16,110 Very girl. 1073 01:08:17,153 --> 01:08:18,029 Prettiest ever. 1074 01:08:19,489 --> 01:08:20,572 Pretty girl. 1075 01:08:20,740 --> 01:08:21,948 Miss France, for sure. 1076 01:08:24,369 --> 01:08:25,244 It's on you. 1077 01:08:26,037 --> 01:08:27,079 She understands me. 1078 01:08:27,872 --> 01:08:30,041 Better than all my boyfriends. 1079 01:08:30,792 --> 01:08:32,043 Actually... 1080 01:08:33,710 --> 01:08:34,629 What's the line? 1081 01:08:35,462 --> 01:08:37,464 "No man truly understands women." 1082 01:08:40,259 --> 01:08:42,303 Who wrote this claptrap? 1083 01:08:42,469 --> 01:08:43,595 I did. 1084 01:08:44,846 --> 01:08:45,681 It's relatable. 1085 01:08:45,847 --> 01:08:47,141 You can't say that. 1086 01:08:47,308 --> 01:08:48,350 Ma'am, we're pros. 1087 01:08:48,517 --> 01:08:49,351 Zip it, buster! 1088 01:08:49,518 --> 01:08:50,977 Don't say that. 1089 01:08:51,603 --> 01:08:53,940 Can we move on? I have 15 more to do. 1090 01:08:57,734 --> 01:09:00,153 We don't have all day, let's move it. 1091 01:09:00,321 --> 01:09:02,489 No man knows what a woman's thinking. 1092 01:09:05,451 --> 01:09:06,618 Alright. 1093 01:09:08,495 --> 01:09:09,412 Am I wrong? 1094 01:09:09,580 --> 01:09:12,083 Sorry I'm late, darlings. 1095 01:09:12,666 --> 01:09:15,877 I was finishing off a regular, who couldn't come. 1096 01:09:16,712 --> 01:09:18,797 Sorry, I wasn't invited? 1097 01:09:21,633 --> 01:09:22,969 My name's Lola. 1098 01:09:23,510 --> 01:09:25,887 I'm a hooker. In the woods. 1099 01:09:26,930 --> 01:09:28,265 What is this family? 1100 01:09:29,432 --> 01:09:31,352 When I met Alex, she was a grub. 1101 01:09:31,643 --> 01:09:33,186 No life skills. 1102 01:09:34,730 --> 01:09:36,107 But such grace. 1103 01:09:37,732 --> 01:09:39,693 I was the first to believe in her. 1104 01:09:40,527 --> 01:09:41,987 And she never judged me. 1105 01:09:42,487 --> 01:09:43,238 Never. 1106 01:09:43,947 --> 01:09:46,867 The girl who won't turn her back on you. 1107 01:09:49,786 --> 01:09:51,079 People change. 1108 01:09:52,038 --> 01:09:54,541 You're disappointed, so you drink to forget. 1109 01:09:56,168 --> 01:09:59,254 I like old-school values. Friendship, for example. 1110 01:10:01,047 --> 01:10:02,632 Another cliché fantasy. 1111 01:10:04,092 --> 01:10:05,635 I must be over the hill. 1112 01:10:07,679 --> 01:10:08,763 Alright, cut. 1113 01:10:18,773 --> 01:10:21,610 Getting tuxed up for that. Never again. 1114 01:10:22,360 --> 01:10:24,196 I'll tell her to take me out. 1115 01:10:24,362 --> 01:10:26,948 Alex has gone south. She's gone. 1116 01:10:27,115 --> 01:10:28,825 What's wrong with her? 1117 01:10:28,992 --> 01:10:30,785 Those guys are pros? 1118 01:10:35,290 --> 01:10:36,041 You've changed. 1119 01:10:39,544 --> 01:10:40,670 I've changed? 1120 01:10:43,924 --> 01:10:46,091 You preferred me the way I was? 1121 01:10:46,760 --> 01:10:48,719 At least you were normal then. 1122 01:10:50,639 --> 01:10:51,681 Normal? 1123 01:10:53,183 --> 01:10:56,019 So normal that people stared at me, insulted me. 1124 01:10:56,186 --> 01:10:58,146 I was unhappy. That's normal? 1125 01:11:01,566 --> 01:11:03,443 I have a chance to break out. 1126 01:11:05,403 --> 01:11:08,073 You want me to rot here with you, in fact. 1127 01:11:09,824 --> 01:11:11,742 A social outcast for life. 1128 01:11:13,078 --> 01:11:14,454 Not for me, thanks. 1129 01:11:14,829 --> 01:11:16,497 I don't want that life. 1130 01:11:36,183 --> 01:11:37,852 St. Pierre, please. 1131 01:11:38,435 --> 01:11:39,812 Not now, the hands. 1132 01:11:39,980 --> 01:11:42,357 - Sorry I'm late. - Too late! 3rd time. 1133 01:11:42,523 --> 01:11:43,941 Your tough luck. 1134 01:11:44,109 --> 01:11:45,526 Come back next time. 1135 01:11:46,611 --> 01:11:47,653 Pardon me? 1136 01:11:49,114 --> 01:11:50,531 Give us a second, please. 1137 01:12:01,376 --> 01:12:02,543 What's going on? 1138 01:12:04,004 --> 01:12:05,212 It's my family. 1139 01:12:06,046 --> 01:12:08,215 They're mad at me for making it. 1140 01:12:08,674 --> 01:12:09,758 I don't get it. 1141 01:12:10,426 --> 01:12:12,511 They say I've changed, but no. 1142 01:12:14,304 --> 01:12:15,723 I'm just flying. 1143 01:12:16,724 --> 01:12:19,560 Lots of followers. I get on with the girls. 1144 01:12:19,768 --> 01:12:21,145 People stop me for selfies. 1145 01:12:21,687 --> 01:12:23,647 Listen to you. Followers, flying... 1146 01:12:23,814 --> 01:12:25,149 No, you're not flying. 1147 01:12:25,315 --> 01:12:26,442 We'd know. 1148 01:12:27,317 --> 01:12:30,279 I wonder why I ever believed in you. 1149 01:12:31,572 --> 01:12:33,532 You don't decide. The public does. 1150 01:12:35,909 --> 01:12:37,453 You wanted to be someone? 1151 01:12:38,954 --> 01:12:40,539 You're becoming a no one. 1152 01:13:26,335 --> 01:13:27,336 This is Daddy. 1153 01:13:42,226 --> 01:13:43,142 Is that you? 1154 01:13:45,104 --> 01:13:46,438 What's with chick garb? 1155 01:13:50,024 --> 01:13:51,485 Hey, you look good. 1156 01:13:52,694 --> 01:13:53,569 I appreciate it. 1157 01:13:54,570 --> 01:13:55,822 You don't feel good? 1158 01:13:55,989 --> 01:13:56,906 Fine, thanks. 1159 01:13:57,073 --> 01:13:57,991 You're sure? 1160 01:14:02,371 --> 01:14:04,080 - What are you doing? - Take it easy. 1161 01:14:08,752 --> 01:14:09,460 Don't. 1162 01:14:09,628 --> 01:14:12,588 You can't refuse a consoling kiss. 1163 01:14:13,339 --> 01:14:14,340 Don't be shy. 1164 01:14:15,134 --> 01:14:15,842 Let me. 1165 01:14:16,843 --> 01:14:17,552 Stop, please! 1166 01:14:18,262 --> 01:14:18,970 Stop. 1167 01:14:19,138 --> 01:14:20,639 Stop what? What's going on? 1168 01:14:23,267 --> 01:14:25,059 Look at what you're wearing. 1169 01:14:27,979 --> 01:14:29,230 Look at you. 1170 01:14:29,730 --> 01:14:31,275 You're sick, right? 1171 01:14:31,440 --> 01:14:32,733 Go get help. 1172 01:14:47,748 --> 01:14:50,001 What will we do with you? 1173 01:14:51,544 --> 01:14:53,838 You won't even toe the line 1174 01:14:55,298 --> 01:14:59,010 Looking like your dad, your hair swept back 1175 01:14:59,218 --> 01:15:03,639 You're nothing, nothing, nothing like a woman 1176 01:15:06,100 --> 01:15:07,310 Like a woman 1177 01:15:10,438 --> 01:15:12,773 What about your breasts? 1178 01:15:14,108 --> 01:15:16,193 The feline arch of your back? 1179 01:15:17,778 --> 01:15:21,407 Part wet nurse, part streetwalker 1180 01:15:21,574 --> 01:15:26,245 Behave, behave, behave like a woman 1181 01:15:28,581 --> 01:15:30,041 Like a woman 1182 01:15:36,714 --> 01:15:39,758 I don't have what it takes 1183 01:15:39,926 --> 01:15:43,054 I can't carry off 1184 01:15:44,137 --> 01:15:47,766 being a woman of my times 1185 01:15:47,934 --> 01:15:52,270 These really are curious times 1186 01:16:45,240 --> 01:16:46,909 Where the heck are you going? 1187 01:16:48,326 --> 01:16:50,370 To walk the streets. It's my fate. 1188 01:16:53,331 --> 01:16:54,708 You know your rates? 1189 01:17:03,091 --> 01:17:04,384 You're worth 100. 1190 01:17:06,886 --> 01:17:07,805 Newbie. 1191 01:17:08,180 --> 01:17:09,848 Learn to fight back. 1192 01:17:11,809 --> 01:17:12,976 But you're young. 1193 01:17:13,811 --> 01:17:16,438 And with your male organ, you'll be fine. 1194 01:17:17,772 --> 01:17:20,525 Nothing ethnic marks you down. 1195 01:17:21,109 --> 01:17:22,485 Let's say 80. 1196 01:17:24,738 --> 01:17:27,240 Smooth skin. 90. 1197 01:17:28,074 --> 01:17:29,284 But watch out... 1198 01:17:30,410 --> 01:17:31,953 Every five years, 20% off. 1199 01:17:32,120 --> 01:17:33,872 Yup, your value declines. 1200 01:17:35,457 --> 01:17:37,041 Make sure you save. 1201 01:17:39,002 --> 01:17:40,295 I never did. 1202 01:17:42,714 --> 01:17:44,799 See? I'm still here. 1203 01:17:48,762 --> 01:17:50,638 I started out at 80. 1204 01:17:53,141 --> 01:17:54,684 Now I can get 13. 1205 01:17:57,437 --> 01:17:58,563 Still up for it? 1206 01:18:05,028 --> 01:18:05,862 Go home. 1207 01:18:06,988 --> 01:18:07,989 Sorry. 1208 01:18:13,077 --> 01:18:13,870 Come on. 1209 01:18:49,405 --> 01:18:50,406 Give that back! 1210 01:18:53,243 --> 01:18:54,160 Butt out! 1211 01:18:54,326 --> 01:18:55,662 You're still here? 1212 01:18:56,828 --> 01:18:58,373 Move your ass. Go see Barbie! 1213 01:18:58,540 --> 01:18:59,957 I'm nothing special. 1214 01:19:00,123 --> 01:19:01,500 You are special. 1215 01:19:01,668 --> 01:19:03,710 Amanda said I'm hollow, futile. 1216 01:19:03,877 --> 01:19:04,586 Look at me. 1217 01:19:04,796 --> 01:19:05,504 Leave me alone. 1218 01:19:05,672 --> 01:19:08,715 I know why you did it. I know why you'll go. 1219 01:19:08,882 --> 01:19:10,759 I know why you'll go! 1220 01:19:14,513 --> 01:19:15,389 Open up. 1221 01:19:17,266 --> 01:19:18,935 Alex, I'm sorry. 1222 01:19:23,397 --> 01:19:24,773 You are special. 1223 01:19:25,649 --> 01:19:26,483 Stop that. 1224 01:19:27,776 --> 01:19:28,902 You're lying. 1225 01:19:31,072 --> 01:19:31,989 Lying like them. 1226 01:19:34,408 --> 01:19:36,828 My parents always told me that, as a kid. 1227 01:19:39,455 --> 01:19:42,083 There weren't boy's dreams and girl's dreams. 1228 01:19:44,251 --> 01:19:46,795 I could do anything, accomplish anything. 1229 01:19:49,673 --> 01:19:51,341 They were bullshitting me. 1230 01:19:56,722 --> 01:19:59,850 I'm not a man. I'm not a woman. 1231 01:20:02,269 --> 01:20:04,062 And that, you know, is... 1232 01:20:05,272 --> 01:20:06,940 That's for real. 1233 01:20:10,527 --> 01:20:12,487 No one will fall in love with me. 1234 01:20:19,328 --> 01:20:21,872 I don't want to end up alone like you. 1235 01:20:31,923 --> 01:20:33,967 35 years ago, I... 1236 01:20:36,219 --> 01:20:38,055 I dropped everything for a man. 1237 01:20:40,682 --> 01:20:43,018 I turned my back on my family. 1238 01:20:44,853 --> 01:20:46,271 My job. 1239 01:20:47,606 --> 01:20:49,149 Money... 1240 01:20:50,400 --> 01:20:51,567 Friends... 1241 01:20:54,988 --> 01:20:56,490 My goals as a woman. 1242 01:21:01,536 --> 01:21:03,204 I'd have died for him. 1243 01:21:04,289 --> 01:21:06,375 And one day, he left me. 1244 01:21:10,295 --> 01:21:12,047 I never got over it. 1245 01:21:14,549 --> 01:21:18,136 I never let anyone near me again. I thought... 1246 01:21:18,512 --> 01:21:21,390 I thought I deserved the rejection. 1247 01:21:24,017 --> 01:21:26,186 You're making the same mistake as me. 1248 01:21:39,990 --> 01:21:42,034 Never let anyone else 1249 01:21:43,369 --> 01:21:45,121 determine your value. 1250 01:21:45,956 --> 01:21:47,833 Time goes by so fast. 1251 01:21:48,541 --> 01:21:50,836 So move your ass, get dressed 1252 01:21:51,001 --> 01:21:52,002 and get down there! 1253 01:21:52,169 --> 01:21:53,671 That's all I have to say. 1254 01:22:13,441 --> 01:22:16,318 - I tried to revive her. - She had seizures before? 1255 01:22:16,486 --> 01:22:17,945 Don't know. What's wrong? 1256 01:22:18,113 --> 01:22:20,698 Bring to ER her ID and healthcare card, 1257 01:22:20,865 --> 01:22:22,450 and recent test results. 1258 01:22:22,616 --> 01:22:23,784 I'm on it. 1259 01:22:25,077 --> 01:22:26,036 Where are you going? 1260 01:22:26,203 --> 01:22:27,329 She's my mother. 1261 01:22:27,496 --> 01:22:29,540 - Where are they taking her? - Who knows? 1262 01:22:41,635 --> 01:22:43,345 I'll go get her documents. 1263 01:23:12,917 --> 01:23:13,751 Thanks, girls. 1264 01:23:13,918 --> 01:23:15,669 Finalists' choreography now. 1265 01:23:15,835 --> 01:23:18,923 Contestants 9-13 on set. Everyone else, new outfits. 1266 01:23:19,131 --> 01:23:21,175 Pays-de-Loire, nipple pasties, please. 1267 01:23:21,884 --> 01:23:23,552 Anyone seen Ile-de-France? 1268 01:23:25,930 --> 01:23:27,556 Yes, getting her hair done. 1269 01:23:27,806 --> 01:23:28,723 Thanks. 1270 01:23:29,224 --> 01:23:30,725 Kevin, next up. 1271 01:23:30,893 --> 01:23:31,976 Réunion! 1272 01:23:32,144 --> 01:23:33,102 More elegant. 1273 01:24:18,898 --> 01:24:21,192 I found this on her desk. 1274 01:24:39,210 --> 01:24:42,131 When she wakes up, she won't want to see you here. 1275 01:24:48,845 --> 01:24:49,888 Go. 1276 01:24:50,555 --> 01:24:51,472 Hurry. 1277 01:24:59,772 --> 01:25:00,815 No time! 1278 01:25:03,318 --> 01:25:05,028 Ile-de-France is missing. 1279 01:25:05,194 --> 01:25:06,321 You really saw her? 1280 01:25:06,529 --> 01:25:07,822 We go live in 3 hours. 1281 01:25:07,989 --> 01:25:09,032 I know. 1282 01:25:12,327 --> 01:25:13,369 Call the understudy. 1283 01:25:19,834 --> 01:25:20,835 Let's go! 1284 01:25:23,296 --> 01:25:24,380 I'm going live! 1285 01:25:54,327 --> 01:25:55,661 Here I am! 1286 01:26:02,375 --> 01:26:03,669 I came as fast as I could. 1287 01:26:03,836 --> 01:26:06,214 The cabbie stuck to the speed limits! 1288 01:26:06,379 --> 01:26:08,049 No shower, just lavender. 1289 01:26:13,887 --> 01:26:15,306 I waxed in the cab. 1290 01:26:15,473 --> 01:26:18,141 Maybe went a bit hard, got a rash, but I'm pumped. 1291 01:26:20,186 --> 01:26:21,479 - Thanks. - No problem. 1292 01:26:21,895 --> 01:26:23,189 We'll call tomorrow. 1293 01:26:26,692 --> 01:26:29,277 We'll discuss this later. Go get changed. 1294 01:26:31,447 --> 01:26:32,531 Run! 1295 01:26:34,200 --> 01:26:36,284 - Amanda, what time tomorrow? - 30 minutes! 1296 01:26:37,245 --> 01:26:38,578 30 minutes? Tomorrow? 1297 01:26:49,714 --> 01:26:51,800 30 seconds to primetime live. 1298 01:27:12,237 --> 01:27:14,239 Twitter's tweeting. 1299 01:27:14,823 --> 01:27:16,950 Set, 5... 4... 1300 01:27:19,327 --> 01:27:19,995 Cue set! 1301 01:27:24,292 --> 01:27:26,626 Good evening, ladies and gentlemen, 1302 01:27:26,793 --> 01:27:30,255 and welcome to the 52nd Miss France pageant! 1303 01:27:35,719 --> 01:27:37,470 Where'd you get a TV? 1304 01:27:37,762 --> 01:27:39,514 Old Sleeping Beauty next door. 1305 01:27:40,182 --> 01:27:43,894 I just hope I didn't unplug her. The cables were tangled. 1306 01:27:45,645 --> 01:27:46,855 That's it. 1307 01:27:47,939 --> 01:27:50,859 Look, it's Sylvie. That's what I call a woman! 1308 01:27:51,026 --> 01:27:52,194 Our all-female jury. 1309 01:27:52,360 --> 01:27:53,028 Wowser! 1310 01:27:53,195 --> 01:27:55,363 Chaired by beautiful, talented 1311 01:27:55,530 --> 01:27:58,283 Vaimalama Chaves, Miss France 2019! 1312 01:28:00,660 --> 01:28:01,995 Cute Miss France! 1313 01:28:02,162 --> 01:28:03,079 She's hot. 1314 01:28:03,246 --> 01:28:06,875 The jury's and public's votes count equally 1315 01:28:07,042 --> 01:28:08,418 to choose Miss France 2020. 1316 01:28:11,171 --> 01:28:13,673 This year, for the very first time, 1317 01:28:13,840 --> 01:28:16,343 the Miss France trip was environmentally themed. 1318 01:28:16,509 --> 01:28:18,094 Reduced carbon footprint. 1319 01:28:18,261 --> 01:28:19,721 I told you, baby seals. 1320 01:28:20,013 --> 01:28:20,847 That's good. 1321 01:28:21,013 --> 01:28:23,099 I had the idea first. I knew it. 1322 01:28:23,265 --> 01:28:24,391 I totally felt it. 1323 01:28:24,559 --> 01:28:26,603 The cause was hugely popular. 1324 01:28:26,769 --> 01:28:30,106 On social media, we beat all our records. 1325 01:28:30,272 --> 01:28:31,899 No kidding it was a hit. 1326 01:28:32,692 --> 01:28:33,944 Great idea, going green. 1327 01:28:34,110 --> 01:28:35,612 Yes, a great idea we had. 1328 01:28:37,697 --> 01:28:38,823 Moving swiftly on, 1329 01:28:38,990 --> 01:28:40,658 let's go save the planet 1330 01:28:40,825 --> 01:28:42,244 Stand by trip. 1331 01:28:42,409 --> 01:28:43,285 Watch. 1332 01:28:48,375 --> 01:28:49,667 Cue trip. 1333 01:28:55,757 --> 01:28:57,217 - Nice. - That's good. 1334 01:28:57,384 --> 01:28:58,635 That's really good. 1335 01:28:59,426 --> 01:29:01,721 Miss Alsace isn't bad either. Look! 1336 01:29:02,429 --> 01:29:03,848 Miss Alsace, kaboom. 1337 01:29:05,350 --> 01:29:06,017 Dreamy! 1338 01:29:28,164 --> 01:29:29,331 Stand by set. 1339 01:29:30,082 --> 01:29:32,209 Beauty and elegance now, 1340 01:29:32,376 --> 01:29:35,212 as we join our contestants for our first tableau. 1341 01:29:35,379 --> 01:29:36,338 Let's go! 1342 01:29:41,428 --> 01:29:42,804 Love it. 1343 01:29:43,179 --> 01:29:44,388 That's heaven. 1344 01:29:44,556 --> 01:29:46,765 - Like they're angels. - Heaven! 1345 01:31:00,130 --> 01:31:01,297 Fabulous! 1346 01:31:26,990 --> 01:31:29,243 I bet you one of them's single. 1347 01:31:29,409 --> 01:31:30,952 No fucking in heaven. 1348 01:31:31,120 --> 01:31:32,578 You ever been there? 1349 01:31:48,135 --> 01:31:49,637 - That one. - Miss Corsica! 1350 01:31:49,805 --> 01:31:51,138 That's Miss Corsica? 1351 01:31:55,393 --> 01:31:57,187 The matadors, my favorite. 1352 01:31:57,603 --> 01:31:58,771 It was my idea. 1353 01:32:04,277 --> 01:32:06,112 Check it out! 1354 01:32:38,019 --> 01:32:39,270 All together! 1355 01:32:45,192 --> 01:32:46,694 Princess! 1356 01:32:47,778 --> 01:32:50,323 She learned the walk on Drag Street! 1357 01:32:54,285 --> 01:32:56,621 Not bad, I guess, Miss Ile-de-France. 1358 01:33:10,468 --> 01:33:12,720 The atmosphere is insane here. 1359 01:33:13,346 --> 01:33:14,180 Stay tuned. 1360 01:33:14,347 --> 01:33:15,556 After the break, 1361 01:33:15,723 --> 01:33:16,849 meet the contestants. 1362 01:33:17,308 --> 01:33:18,809 Twitter's going nuts. 1363 01:33:53,093 --> 01:33:56,639 Round one is over, the votes are in. 1364 01:33:57,347 --> 01:33:59,392 We have our six finalists, 1365 01:33:59,558 --> 01:34:02,186 one of whom will be crowned Miss France 2020. 1366 01:34:02,352 --> 01:34:03,728 I'll call them down... 1367 01:34:04,438 --> 01:34:05,690 Who's your money on? 1368 01:34:05,855 --> 01:34:07,191 For me, it's PACA. 1369 01:34:19,285 --> 01:34:21,287 The first Miss to be chosen 1370 01:34:21,455 --> 01:34:22,331 is Miss... 1371 01:34:29,003 --> 01:34:31,090 Miss Provence-Alpes-Cote d'Azur! 1372 01:34:31,256 --> 01:34:33,342 - For sure. - Guaranteed. 1373 01:34:33,508 --> 01:34:34,884 Told you so. 1374 01:34:35,427 --> 01:34:36,636 Atomic. 1375 01:34:39,180 --> 01:34:39,931 Miss Normandy! 1376 01:34:40,682 --> 01:34:42,142 That's a surprise. 1377 01:34:44,603 --> 01:34:46,396 Miss Brittany, let her go. 1378 01:34:46,563 --> 01:34:48,314 Come down here, Miss Normandy. 1379 01:34:49,608 --> 01:34:51,568 Miss Pays-de-Loire! 1380 01:34:52,862 --> 01:34:54,028 Magnificent. 1381 01:34:54,320 --> 01:34:55,530 Obvious choice. 1382 01:34:56,072 --> 01:34:57,867 - Obvious? - She's fresh! 1383 01:34:58,533 --> 01:35:00,745 Miss St. Pierre & Miquelon. 1384 01:35:01,828 --> 01:35:03,122 People like simplicity. 1385 01:35:03,288 --> 01:35:05,373 That takes simple to another level. 1386 01:35:05,749 --> 01:35:06,708 It's neuronal. 1387 01:35:06,875 --> 01:35:07,959 Lots of surprises. 1388 01:35:08,168 --> 01:35:10,628 Lots of emotion at the Miss France pageant. 1389 01:35:16,176 --> 01:35:16,926 Corsica! 1390 01:35:21,181 --> 01:35:24,517 - No kidding. - Most likely, they got death threats. 1391 01:35:24,684 --> 01:35:25,935 I told her to keep calm. 1392 01:35:26,603 --> 01:35:29,856 Last but not least at this stage... 1393 01:35:54,547 --> 01:35:56,424 - She's got something. - Beautiful. 1394 01:36:00,261 --> 01:36:01,970 We're in the final! 1395 01:36:04,766 --> 01:36:07,851 Help yourself, guys. On the house! 1396 01:36:08,019 --> 01:36:09,145 Let's not forget 1397 01:36:09,312 --> 01:36:12,273 our ten contestants who lit up tonight's pageant... 1398 01:36:12,440 --> 01:36:15,234 Thank you all, see you at the end 1399 01:36:15,401 --> 01:36:16,945 for the coronation. 1400 01:36:31,918 --> 01:36:34,462 Now, our finalists will introduce themselves. 1401 01:36:34,628 --> 01:36:36,714 Let's hear it for... 1402 01:36:37,549 --> 01:36:38,842 Don't cry, Lola. 1403 01:36:40,133 --> 01:36:41,885 She's doing great. 1404 01:36:43,429 --> 01:36:44,430 Good evening. 1405 01:36:46,599 --> 01:36:50,854 Honestly, it's been a marvelous adventure. 1406 01:36:51,354 --> 01:36:52,813 Completely unexpected. 1407 01:36:59,612 --> 01:37:01,196 I'd like to thank 1408 01:37:01,364 --> 01:37:03,073 all the other contestants 1409 01:37:05,158 --> 01:37:07,160 and tell them that after the show, 1410 01:37:07,953 --> 01:37:09,454 crowned or otherwise, 1411 01:37:09,622 --> 01:37:11,875 a little of them will go with me. 1412 01:37:12,125 --> 01:37:13,751 Thanks, Miss PACA. 1413 01:37:14,167 --> 01:37:15,961 The girl's got it all. 1414 01:37:19,923 --> 01:37:21,300 Now, Miss Ile-de-France. 1415 01:37:21,466 --> 01:37:23,302 Please, join me here. 1416 01:37:24,678 --> 01:37:25,763 C'mon, buddy. 1417 01:37:30,976 --> 01:37:33,228 Miss Ile-de-France, it's your turn. 1418 01:37:33,854 --> 01:37:35,398 Let's hear it for her. 1419 01:37:35,939 --> 01:37:37,941 Don't be shy, you'll be fine. 1420 01:37:38,358 --> 01:37:40,152 Quit buffering. Do it. 1421 01:37:40,319 --> 01:37:41,069 Stress. 1422 01:37:41,236 --> 01:37:44,239 - Call him. - I can't, he's live on TV. 1423 01:37:44,406 --> 01:37:46,283 You think his dress has pockets? 1424 01:37:56,168 --> 01:37:57,336 Good evening, 1425 01:37:57,502 --> 01:38:00,255 why did you enter the Miss France pageant? 1426 01:38:06,219 --> 01:38:07,888 To get to know myself. 1427 01:38:08,430 --> 01:38:10,932 Every year, Amanda goes on a quest 1428 01:38:11,099 --> 01:38:13,977 for the word that best defines femininity. 1429 01:38:14,144 --> 01:38:16,104 What would your word be? 1430 01:38:26,365 --> 01:38:28,909 For me, femininity is... 1431 01:39:02,900 --> 01:39:04,151 Mom and dad... 1432 01:39:07,989 --> 01:39:10,450 How lucky I was to be so loved. 1433 01:39:12,869 --> 01:39:14,537 You are my light here. 1434 01:39:18,500 --> 01:39:21,878 It was very hard after you were gone. 1435 01:39:26,090 --> 01:39:28,801 Very difficult to keep that light alive. 1436 01:39:35,558 --> 01:39:36,851 She's in the final. 1437 01:39:38,395 --> 01:39:41,148 I'm proud of who I became thanks to you. 1438 01:39:41,856 --> 01:39:42,940 So... 1439 01:39:43,816 --> 01:39:46,444 Alexandre lost his light. 1440 01:39:57,121 --> 01:39:59,123 Alexandra lost her light. 1441 01:40:03,210 --> 01:40:04,421 What the hell? 1442 01:40:05,672 --> 01:40:07,256 Surely she won't... 1443 01:40:29,069 --> 01:40:30,112 She's a man? 1444 01:40:31,614 --> 01:40:32,281 Gosh! 1445 01:40:43,042 --> 01:40:45,211 - Go back to the studio? - Obviously! 1446 01:40:45,377 --> 01:40:46,629 What else can we do? 1447 01:40:46,795 --> 01:40:48,589 - Keep going. - How come? 1448 01:40:50,132 --> 01:40:51,509 Get off, filthy tranny! 1449 01:41:17,283 --> 01:41:18,327 You knew. 1450 01:41:19,410 --> 01:41:22,831 Focus on style, miss out on substance. 1451 01:41:38,347 --> 01:41:40,140 Unbelievable, doing this to me. 1452 01:41:44,645 --> 01:41:46,605 Here. It's all in there. 1453 01:41:49,900 --> 01:41:51,527 Mister President... 1454 01:43:37,048 --> 01:43:38,257 Courage. 1455 01:51:53,911 --> 01:51:55,996 Subtitles: Simon John 1456 01:51:56,170 --> 01:51:57,995 Subtitling: HIVENTY 88033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.