All language subtitles for Massacre.At.Central.High.1976.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,293 --> 00:02:09,255 Did you do that? 4 00:02:09,338 --> 00:02:11,674 Ha. No, I do better work... 5 00:02:13,217 --> 00:02:16,428 Bruce: We'll start again. 6 00:02:16,512 --> 00:02:19,056 Did you do that? 7 00:02:19,140 --> 00:02:21,350 - Yeah. - Craig: Can't hear you. 8 00:02:21,433 --> 00:02:23,811 - Spoony: Yeah, I did it. - Bruce: Spoony... 9 00:02:23,978 --> 00:02:27,898 explain it, make it pretty, or clean it up. 10 00:02:29,400 --> 00:02:31,861 Well, ma... maybe I can explain it. 11 00:02:31,944 --> 00:02:33,445 Go ahead. 12 00:02:33,529 --> 00:02:36,991 It's a social... protest. 13 00:02:37,074 --> 00:02:39,326 That's very '60s, Spoony. 14 00:02:39,410 --> 00:02:41,495 Look, don't you jokers ever learn? 15 00:02:42,746 --> 00:02:44,290 You don't believe in free speech? 16 00:02:44,373 --> 00:02:47,293 No. We want clean lockers. 17 00:02:47,376 --> 00:02:49,587 Okay, far out. I'll clean it off. 18 00:02:53,966 --> 00:02:56,552 Bruce: No good, Spoony. 19 00:02:58,971 --> 00:03:01,599 David: Excuse me. Can you direct me to... 20 00:03:01,682 --> 00:03:03,976 Can't you see he's busy? 21 00:03:04,059 --> 00:03:06,812 Well, I am sorry. I thought you were between rounds. 22 00:03:06,896 --> 00:03:08,856 - You're new here. - Yeah. 23 00:03:08,939 --> 00:03:11,567 You've got a lot of learning to do. 24 00:03:11,650 --> 00:03:12,919 Oh, great. You offering to help? 25 00:03:12,943 --> 00:03:14,153 Sure, if you want. 26 00:03:14,236 --> 00:03:15,404 Fine, I'm looking for the... 27 00:03:15,487 --> 00:03:17,698 Bruce: Trouble. If you don't cut the shit. 28 00:03:17,781 --> 00:03:20,784 Now get lost. 29 00:03:20,868 --> 00:03:23,871 David: Will you help me out? 30 00:03:23,954 --> 00:03:27,124 Hey, man, don't ask me. Mind your own business, huh? 31 00:03:30,753 --> 00:03:33,130 Spoony, get some soap. 32 00:03:33,214 --> 00:03:36,217 Spoony: Yeah, all right, I'll get some soap. 33 00:03:36,300 --> 00:03:39,136 David: Excuse me. Can you tell me where the student lounge is? 34 00:03:40,471 --> 00:03:42,223 Hey, do you know where the... 35 00:03:42,306 --> 00:03:44,391 You know where the stu... 36 00:03:44,475 --> 00:03:46,018 You know where the student lounge... 37 00:03:46,101 --> 00:03:48,187 Lost? 38 00:03:48,270 --> 00:03:50,898 Yes. This place is a maze. 39 00:03:52,149 --> 00:03:53,651 You'll get used to it. 40 00:03:53,734 --> 00:03:56,862 - I hope so. I'm new here. - I know. 41 00:03:56,946 --> 00:03:59,240 - Jane: Morning, Theresa. - Hi. 42 00:04:01,742 --> 00:04:03,244 Theresa. 43 00:04:03,327 --> 00:04:05,120 That's a very nice name. 44 00:04:05,204 --> 00:04:06,997 And a very nice smile. 45 00:04:09,708 --> 00:04:12,336 What are you looking for? 46 00:04:12,419 --> 00:04:15,339 Uh, right now I'd settle for the student lounge. 47 00:04:15,422 --> 00:04:18,133 That's easy. It's just down the hall. 48 00:04:18,217 --> 00:04:20,386 Okay. Thanks. I'll see you again? 49 00:04:20,469 --> 00:04:23,138 Mm-hmm. It's a small school. 50 00:04:31,939 --> 00:04:34,483 - Mark: David. - Hey, Mark. 51 00:04:34,566 --> 00:04:36,568 I was beginning to think you wouldn't make it. 52 00:04:36,652 --> 00:04:39,029 Well, I had a little trouble finding the place. 53 00:04:39,113 --> 00:04:41,991 That's the last trouble you'll ever have here. 54 00:04:42,074 --> 00:04:43,951 From now on, we take care of you. 55 00:04:44,034 --> 00:04:47,037 - We? - Let me introduce you to my buddies. 56 00:04:47,121 --> 00:04:49,707 This is Bruce, Paul, and Craig. 57 00:04:51,583 --> 00:04:53,377 We've met. 58 00:04:53,460 --> 00:04:56,171 Welcome. Mark's told us a lot about you. 59 00:04:57,047 --> 00:04:58,674 Well, you haven't changed a bit. 60 00:04:58,757 --> 00:05:02,303 No. Well, it's been a long time, though. 61 00:05:02,386 --> 00:05:04,763 You two must have a lot of catching up to do. 62 00:05:06,557 --> 00:05:09,977 Yeah, for sure. Come on, I'll show you around. 63 00:05:10,060 --> 00:05:11,770 We'll talk some. 64 00:05:13,105 --> 00:05:15,858 You won't believe it, man. This place is a fuckin' country club. 65 00:05:19,153 --> 00:05:24,575 You're gonna think of that place we used to go to as nothing but a bad dream. 66 00:05:24,658 --> 00:05:26,618 Gotta be able to change your whole style here. 67 00:05:26,702 --> 00:05:28,787 David: Well, why would I wanna do that? 68 00:05:28,871 --> 00:05:32,291 Mark: Because it's time you just laid back and enjoyed things. 69 00:05:32,374 --> 00:05:35,085 And this is the place. I'll see to that. 70 00:05:35,169 --> 00:05:36,587 My guardian angel, huh? 71 00:05:36,670 --> 00:05:39,423 Look, David, I owe you. 72 00:05:39,506 --> 00:05:42,343 And now I can do something about it. 73 00:05:42,426 --> 00:05:44,720 You're riding pretty high here. Is that it? 74 00:05:44,803 --> 00:05:46,847 - You haven't seen the best yet. - No? 75 00:05:46,930 --> 00:05:49,224 - You will after school. - What's that? 76 00:05:49,308 --> 00:05:52,311 - A girl. - A girl? 77 00:05:52,394 --> 00:05:55,189 - Serious thing? - I think so. 78 00:05:56,523 --> 00:05:58,501 - Hey, man, that's great. - Yeah, it is, but don't worry. 79 00:05:58,525 --> 00:06:00,903 She'll fix you up with something really nice. 80 00:06:00,986 --> 00:06:02,404 Hey, now, I'll take care of myself. 81 00:06:02,488 --> 00:06:03,882 As a matter of fact, there's this girl I just saw... 82 00:06:03,906 --> 00:06:06,950 Look, you gotta drop that loner shit. 83 00:06:07,034 --> 00:06:09,161 This is a new place. 84 00:06:09,244 --> 00:06:11,330 Enjoy it. 85 00:06:15,209 --> 00:06:19,463 - Hey, same old car, huh? - Yep. Yep, and it still runs great. 86 00:06:19,546 --> 00:06:21,006 Hey, what about you? 87 00:06:21,090 --> 00:06:22,484 Well, if it's not too cold, I can still turn it over. 88 00:06:22,508 --> 00:06:24,385 No, come on, I mean running. You still into it? 89 00:06:24,468 --> 00:06:26,720 Yeah. Yeah, every day. 90 00:06:26,804 --> 00:06:28,615 - Hey, man, tell me who that... - Hey, wait a minute. 91 00:06:28,639 --> 00:06:31,350 Here she comes. This is my girl. 92 00:06:31,433 --> 00:06:33,578 Theresa, I want you to meet an old friend of mine, David. 93 00:06:33,602 --> 00:06:36,230 - We've met. - Man, you get around. 94 00:06:36,313 --> 00:06:38,065 He was lost. 95 00:06:38,148 --> 00:06:40,984 Yeah, Theresa was nice enough to help me out. 96 00:06:41,068 --> 00:06:42,903 Talk about coincidence. 97 00:06:42,986 --> 00:06:45,531 - Guess it's a small school. - That's what I told him. 98 00:06:45,614 --> 00:06:46,907 What's happening? 99 00:06:46,990 --> 00:06:49,952 Oh, nothing yet. I thought we'd all do something with David. 100 00:06:50,035 --> 00:06:51,495 Sure. 101 00:06:51,578 --> 00:06:54,581 Hey, look, I'm... I'm gonna go. I'll talk to you later. 102 00:06:54,665 --> 00:06:56,333 These your wheels? 103 00:06:56,417 --> 00:06:58,669 Yeah. 104 00:06:58,752 --> 00:07:00,421 I like it. 105 00:07:00,504 --> 00:07:03,215 It's funky. 106 00:07:03,298 --> 00:07:05,110 Yeah, but you parked on the wrong side of the lot. 107 00:07:05,134 --> 00:07:06,552 How's that? 108 00:07:06,635 --> 00:07:08,804 Park over here, you won't get your car scratched. 109 00:07:08,887 --> 00:07:10,764 We park over here. Choice spot. 110 00:07:10,848 --> 00:07:12,867 Craig: Yeah, if you like, we'll kick one of these turkeys out 111 00:07:12,891 --> 00:07:14,017 and make room for you. 112 00:07:14,101 --> 00:07:16,311 David: Don't bother. The walk won't hurt. 113 00:07:16,395 --> 00:07:17,980 Hey, David'll run it. 114 00:07:18,063 --> 00:07:19,940 Hell, he's... he's a sprinter. 115 00:07:20,023 --> 00:07:22,025 That's something, huh? Craig's a diver. 116 00:07:22,109 --> 00:07:23,389 Oh, yeah? Where do you work out? 117 00:07:23,444 --> 00:07:26,488 Right here. His old man built the school an Olympic pool. 118 00:07:26,572 --> 00:07:27,906 That's pretty convenient. 119 00:07:27,990 --> 00:07:29,533 Well, let's do something. 120 00:07:29,616 --> 00:07:31,118 - Sure, what? - Surfing? 121 00:07:31,201 --> 00:07:32,744 No, I'm tired of that. 122 00:07:32,828 --> 00:07:35,456 - Ever do any hang gliding? - No. 123 00:07:35,539 --> 00:07:38,876 It's a rush. It's flirtation with death. 124 00:07:38,959 --> 00:07:41,753 Nothing like it. Anyone feel up to it? 125 00:07:41,837 --> 00:07:44,957 Listen, by the time we get our gliders and shit, it's gonna be too late anyway. 126 00:07:45,007 --> 00:07:47,092 I guess so. 127 00:07:47,176 --> 00:07:49,344 Shit. There he goes again. 128 00:07:49,428 --> 00:07:50,721 David: Who's that? 129 00:07:50,804 --> 00:07:54,391 Craig: Some creep named Rodney. That guy can be a real pain in the ass. 130 00:07:54,475 --> 00:07:56,351 - Sure is a hell of a car. - It's disgusting. 131 00:07:56,435 --> 00:07:58,288 Makes me sick even to park in the same parking lot. 132 00:07:58,312 --> 00:08:00,981 - Come on, let's do something. - Sure. Think of something. 133 00:08:01,064 --> 00:08:04,693 Why don't we just all drive around, show David the place? 134 00:08:04,776 --> 00:08:07,738 Okay. Paul, we'll take your van. 135 00:09:16,390 --> 00:09:19,101 Bruce: Hey, let's get that garbage can. 136 00:09:37,619 --> 00:09:40,414 Hey, Rodney. Where's the fire? 137 00:09:40,497 --> 00:09:43,166 Come on, fellas. Leave me alone. 138 00:09:43,250 --> 00:09:45,061 When's the last time this thing was inspected, huh? 139 00:09:45,085 --> 00:09:47,546 Looks to me like an awfully hazardous vehicle. 140 00:09:47,629 --> 00:09:49,923 Paul: I wouldn't drive this car in a million years. 141 00:09:50,007 --> 00:09:51,800 We'd better check it out. 142 00:10:09,443 --> 00:10:11,862 First we better check the brakes. 143 00:10:12,821 --> 00:10:13,822 Right. 144 00:10:13,905 --> 00:10:16,825 Whoo! Whoo! 145 00:10:16,908 --> 00:10:19,411 Bruce: Check brakes, no good. 146 00:10:19,494 --> 00:10:21,163 David: Can someone lend me a seatbelt? 147 00:10:21,246 --> 00:10:24,833 - Mark: How about reverse? - Bruce: Good idea. 148 00:10:24,916 --> 00:10:27,002 Bruce: Go, baby! 149 00:10:30,964 --> 00:10:34,384 Reverse works, but there seems to be a little problem with the steering. 150 00:10:56,531 --> 00:10:57,949 Hey, what do you think, Craig? 151 00:10:58,033 --> 00:11:00,327 - I think it needs an overhaul. - Maybe a lube job. 152 00:11:00,410 --> 00:11:02,120 Trip to the graveyard. 153 00:11:02,204 --> 00:11:03,955 Hey, come on, man. Let's go. 154 00:11:25,811 --> 00:11:28,188 - Theresa: You're worried about something. - Mark: I guess. 155 00:11:28,271 --> 00:11:30,565 - Is it about your friend David? - Why do you say that? 156 00:11:30,649 --> 00:11:33,068 I don't know. It's just a feeling. Am I right? 157 00:11:33,151 --> 00:11:35,153 Yeah, you're right. 158 00:11:35,237 --> 00:11:36,863 I hope he fits in. 159 00:11:36,947 --> 00:11:40,242 Why wouldn't he? What's he like? 160 00:11:40,325 --> 00:11:44,579 When I first met him, he helped me out in a jam without even knowing me. 161 00:11:44,663 --> 00:11:46,123 He's like that. 162 00:11:46,206 --> 00:11:48,417 There aren't that many people left like that. 163 00:11:48,500 --> 00:11:50,752 Maybe. 164 00:11:52,713 --> 00:11:55,215 Hey, come on. You wanna go down to our spot on the beach? 165 00:11:55,298 --> 00:11:57,884 It's kinda cold out. 166 00:11:57,968 --> 00:12:00,512 - Would you rather go home? - If you don't mind. 167 00:12:00,595 --> 00:12:03,181 Whatever you want. 168 00:12:18,530 --> 00:12:21,533 That new guy, he's kinda cute. 169 00:12:21,616 --> 00:12:23,285 Who is he? 170 00:12:23,368 --> 00:12:25,287 A friend of... of Mark's. 171 00:12:25,370 --> 00:12:26,830 And Bruce's. 172 00:12:26,913 --> 00:12:28,999 I don't know. 173 00:12:29,082 --> 00:12:32,753 He's probably got a few days left. I better move fast. 174 00:12:32,836 --> 00:12:35,338 Yeah, before Bruce turns him into a scared rabbit. 175 00:12:35,422 --> 00:12:37,632 You know, it's possible to ignore Bruce. 176 00:12:37,716 --> 00:12:39,092 I did. 177 00:12:39,176 --> 00:12:42,220 A little help from Mark? 178 00:12:42,304 --> 00:12:45,724 They get to everyone sooner or later. 179 00:12:50,520 --> 00:12:52,355 Bruce: Not you, lard ass. 180 00:12:56,610 --> 00:12:59,154 Bruce: Keep going. 181 00:13:01,239 --> 00:13:04,743 Oscar! 182 00:13:04,826 --> 00:13:06,953 Bruce: See, Oscar, I knew you could do it. 183 00:13:07,037 --> 00:13:08,246 Craig: Yeah! 184 00:13:09,790 --> 00:13:11,750 Ugh! 185 00:13:16,296 --> 00:13:18,173 Hey, Oscar! 186 00:13:18,256 --> 00:13:20,383 Oscar! 187 00:13:20,467 --> 00:13:21,843 Mark: Hey, David, wait up. 188 00:13:23,386 --> 00:13:26,306 David? Why'd you run out? 189 00:13:26,389 --> 00:13:29,184 I felt like a shower. 190 00:13:29,267 --> 00:13:31,228 Hey, you really missed something, man. 191 00:13:31,311 --> 00:13:33,897 You know that fat kid, Oscar? 192 00:13:33,980 --> 00:13:36,691 Climbed two feet higher than he ever has before. 193 00:13:38,276 --> 00:13:41,571 Guess all he needed was a little friendly persuasion. 194 00:13:44,157 --> 00:13:48,495 - A little friendly persuasion? - Bruce: Hey, Oscar. Congratulations. 195 00:13:48,578 --> 00:13:50,014 Doesn't it feel good to get into shape? 196 00:13:50,038 --> 00:13:52,934 Craig: Don't forget, without physical exercise, you get high blood pressure. 197 00:13:52,958 --> 00:13:54,334 Fat builds around the heart. 198 00:13:54,417 --> 00:13:57,587 Bruce: You don't wanna die at 40, do ya, Oscar? 199 00:13:57,671 --> 00:13:59,631 Ugh! 200 00:14:13,937 --> 00:14:15,689 David... 201 00:14:15,772 --> 00:14:18,125 look, I know what you're thinking, but you've gotta understand... 202 00:14:18,149 --> 00:14:19,693 You've changed, man. 203 00:14:19,776 --> 00:14:21,653 Yeah, sure I have. 204 00:14:21,736 --> 00:14:24,364 And you should too. 205 00:14:24,447 --> 00:14:27,909 Hey, you like fighting people every day like we used to? 206 00:14:27,993 --> 00:14:30,453 You never complained when they were hitting on you. 207 00:14:30,537 --> 00:14:32,914 Yeah, but they're not hitting on me here. 208 00:14:32,998 --> 00:14:35,333 And they're not hitting on you, either. 209 00:14:38,253 --> 00:14:42,632 David, please don't push it. 210 00:14:55,562 --> 00:14:57,105 Mark: Hey. 211 00:15:02,277 --> 00:15:05,906 I thought it'd be nice if the three of us did something this afternoon. 212 00:15:05,989 --> 00:15:07,991 Like what? 213 00:15:08,074 --> 00:15:10,702 I don't know. Take a drive? 214 00:15:10,785 --> 00:15:12,245 Go to the beach? Anything. 215 00:15:12,329 --> 00:15:15,290 I don't think so, man. I think I'll just, uh, head on home. 216 00:15:15,373 --> 00:15:17,500 Hey, don't be stupid. It's a beautiful day. 217 00:15:17,584 --> 00:15:19,711 Well, I'm not sure I'm in the mood either. 218 00:15:19,794 --> 00:15:21,755 In the mood for what? 219 00:15:21,838 --> 00:15:23,673 Hey, what's the matter with her? 220 00:15:23,757 --> 00:15:27,052 Bruce: Mark, something's come up. 221 00:15:27,135 --> 00:15:29,346 We've got to talk. 222 00:15:29,429 --> 00:15:31,765 Sure. What? 223 00:15:31,848 --> 00:15:33,850 Not here. The van. 224 00:15:35,685 --> 00:15:38,480 Wait here. I'll be right back. 225 00:15:41,566 --> 00:15:43,360 Hi. 226 00:15:43,443 --> 00:15:45,111 Hello again. 227 00:15:45,195 --> 00:15:47,864 Looks like Bruce still doesn't care for you. 228 00:15:47,948 --> 00:15:49,324 Is that bad? 229 00:15:51,326 --> 00:15:53,995 It could mean good things about you. 230 00:15:54,079 --> 00:15:56,498 Or bad things in store for you. 231 00:15:56,581 --> 00:15:58,625 You don't like those guys? 232 00:15:58,708 --> 00:16:00,502 The little league Gestapo? 233 00:16:00,585 --> 00:16:02,504 Who does? 234 00:16:02,587 --> 00:16:04,589 Why do people take it? 235 00:16:04,673 --> 00:16:06,341 Ask them. 236 00:16:06,424 --> 00:16:08,009 I will. 237 00:16:08,093 --> 00:16:10,387 Maybe you'll start something. 238 00:16:10,470 --> 00:16:13,098 Maybe. 239 00:16:13,181 --> 00:16:15,725 But I wouldn't wanna do anything that hurts Mark. 240 00:16:19,020 --> 00:16:21,064 He really cares about you. 241 00:16:21,147 --> 00:16:22,899 He's a friend. 242 00:16:22,983 --> 00:16:26,194 We've been together for a long time. 243 00:16:26,277 --> 00:16:28,571 Yeah, that's great. 244 00:16:29,864 --> 00:16:32,117 We really get along. 245 00:16:32,200 --> 00:16:34,661 I can see that. 246 00:16:42,293 --> 00:16:44,838 I think your pal David means trouble. 247 00:16:44,921 --> 00:16:46,715 What do you mean? He's a great guy. 248 00:16:46,798 --> 00:16:48,383 I know he's your friend. 249 00:16:48,466 --> 00:16:49,801 That's right. He's my friend. 250 00:16:49,884 --> 00:16:51,636 But he seems to be looking for a fight. 251 00:16:51,720 --> 00:16:52,929 And we'll give it to him. 252 00:16:53,013 --> 00:16:54,889 He's just aloof. That's his nature. 253 00:16:54,973 --> 00:16:58,852 It's also his nature to butt in where he shouldn't from the day he arrived. 254 00:16:58,935 --> 00:17:01,563 He just doesn't understand how this place works yet. 255 00:17:02,647 --> 00:17:05,692 I'll talk to him. It'll all work out. 256 00:17:05,775 --> 00:17:08,737 I hope so. 257 00:17:15,744 --> 00:17:18,038 Paul: Okay! 258 00:17:18,121 --> 00:17:20,081 Everybody out! 259 00:17:20,165 --> 00:17:21,499 Mark: Hey, that doesn't mean us. 260 00:17:21,583 --> 00:17:25,045 Paul: Hey, Spoony, out! 261 00:17:49,778 --> 00:17:52,238 Hey, man, they don't own that pool, you know. 262 00:17:52,322 --> 00:17:55,116 Oh, wow, man. You again. Why do you keep hassling me? 263 00:17:55,200 --> 00:17:57,494 Me hassle you? Well, what about those guys? 264 00:17:57,577 --> 00:18:00,497 Look, I try and keep a low profile, okay? 265 00:18:00,580 --> 00:18:02,373 What the hell's the matter with all of you? 266 00:18:02,457 --> 00:18:04,334 You like this place the way they run it? 267 00:18:04,417 --> 00:18:07,921 No way. Sometimes I even try and express it. 268 00:18:08,004 --> 00:18:11,299 Like writing on walls? You saw what I got for that. 269 00:18:13,093 --> 00:18:17,097 Look, man, to sin around here is a real bummer. 270 00:18:34,906 --> 00:18:38,493 Hey, Rodney. Rodney, don't you want a lift? 271 00:18:38,576 --> 00:18:42,497 I, uh, I changed my mind. 272 00:18:42,580 --> 00:18:45,041 Decided a walk'd do me good. 273 00:18:45,125 --> 00:18:47,925 Yeah, well, that's fine, pal, but you're headed in the wrong direction. 274 00:18:47,961 --> 00:18:52,132 School's out that way. Come on, hop in. 275 00:18:57,554 --> 00:18:59,639 You hitchhike to school every day? 276 00:18:59,722 --> 00:19:02,183 Lately. 277 00:19:02,267 --> 00:19:05,145 You have trouble getting rides? 278 00:19:05,228 --> 00:19:07,564 Sometimes. 279 00:19:07,647 --> 00:19:09,983 Yeah, but, shit, I don't mind the walk. 280 00:19:10,066 --> 00:19:12,652 More peaceful than my car was. 281 00:19:12,735 --> 00:19:14,112 How's that? 282 00:19:14,195 --> 00:19:17,866 All that backfiring, pistons rattling, radiator overheating. 283 00:19:17,949 --> 00:19:20,285 Made me a nervous wreck. 284 00:19:21,578 --> 00:19:23,746 I hated that old jalopy. 285 00:19:23,830 --> 00:19:25,874 You sound like we did you a favor. 286 00:19:25,957 --> 00:19:29,836 Not really. I'll never be able to afford another one. 287 00:19:29,919 --> 00:19:32,064 Aw, sure, you can pick one up for a couple hundred bucks. 288 00:19:32,088 --> 00:19:34,799 Yeah. But where do I get a couple hundred bucks? 289 00:19:38,052 --> 00:19:41,264 Well, maybe we can fix up that old jalopy of yours, huh? 290 00:19:41,347 --> 00:19:43,266 Get it running again. 291 00:19:43,349 --> 00:19:45,560 I'd be glad to take a crack at it. 292 00:19:45,643 --> 00:19:48,730 Hey, that's solid. 293 00:19:48,813 --> 00:19:51,041 Yeah, we can haul it over to my house. I've got a garage there. 294 00:19:51,065 --> 00:19:53,193 Or we can work on it at your place. 295 00:19:53,276 --> 00:19:56,738 Nah, my pa, he doesn't like strangers coming around. 296 00:19:56,821 --> 00:19:58,990 Says it upsets the chickens. 297 00:20:33,816 --> 00:20:36,361 Morning, Rodney. 298 00:20:45,536 --> 00:20:46,996 Morning, Mary and Jane. 299 00:20:47,080 --> 00:20:49,207 - Morning. - Hi, Theresa. 300 00:20:49,290 --> 00:20:53,253 What is this, "be kind to losers" day? 301 00:20:53,336 --> 00:20:54,921 I hate those two. 302 00:20:55,004 --> 00:20:56,339 Couple of bull-dykes. 303 00:20:56,422 --> 00:20:57,924 All they need is a good fuck. 304 00:20:58,007 --> 00:21:00,260 - Damn straight. - Paul: I wouldn't mind. 305 00:21:00,343 --> 00:21:02,553 They're not bad lookin'. 306 00:21:14,023 --> 00:21:15,650 Craig: Hey, Arthur. 307 00:21:15,733 --> 00:21:18,569 Arthur! Jerk's hearing aid must be off. 308 00:21:21,531 --> 00:21:24,909 Yes, gentlemen. May I be of some assistance? 309 00:21:24,993 --> 00:21:27,078 Craig: Yeah, I'm returning a book. 310 00:21:27,161 --> 00:21:29,747 Um, certainly. 311 00:21:29,831 --> 00:21:33,084 I'm afraid it's overdue. That would be 20 cents. 312 00:21:33,167 --> 00:21:35,420 You've got to be kidding. 313 00:21:35,503 --> 00:21:38,798 Please understand, I didn't devise the school's archaic policy 314 00:21:38,881 --> 00:21:42,135 toward overdue material, and I gain no personal financial reward 315 00:21:42,218 --> 00:21:44,178 from collecting the requisite funds, but... 316 00:21:44,262 --> 00:21:46,723 Of course, I'm only a minor functionary. 317 00:21:46,806 --> 00:21:48,266 A volunteer assistant. 318 00:21:48,349 --> 00:21:51,311 If you'd rather discuss it with the librarian, she'll be here tomorrow. 319 00:21:53,229 --> 00:21:57,108 And I'm confident, Arthur, that you'll have the place spic and span 320 00:21:57,191 --> 00:21:59,235 by the time she gets here. 321 00:22:37,940 --> 00:22:40,777 Yeah, I was surprised to see your friends coming out of the library. 322 00:22:40,860 --> 00:22:42,320 Well, they're not morons. 323 00:22:42,403 --> 00:22:44,697 They do read a book occasionally. 324 00:22:44,781 --> 00:22:48,409 David: Yeah, looks like they're voracious readers. 325 00:22:48,493 --> 00:22:50,036 Hey, what are you doing? 326 00:22:50,119 --> 00:22:52,639 I'm gonna give the poor guy a hand and help clean up your friends' mess. 327 00:22:52,663 --> 00:22:54,540 What the fuck are you trying to do? 328 00:22:54,624 --> 00:22:56,501 I had you all set up here. 329 00:22:56,584 --> 00:22:58,461 No hassles, no fights. 330 00:22:58,544 --> 00:23:00,505 Easy. 331 00:23:00,588 --> 00:23:03,633 And you're blowing it. For me too. 332 00:23:03,716 --> 00:23:06,928 - You already blew it, man. - Yeah? How. 333 00:23:07,011 --> 00:23:09,389 By starting to think that you're more than that poor guy. 334 00:23:09,472 --> 00:23:12,934 David, I'm telling you for your own good, 335 00:23:13,017 --> 00:23:17,063 those guys, they're already getting edgy about the way you've been acting. 336 00:23:17,146 --> 00:23:19,857 You're playing with fire. 337 00:23:19,941 --> 00:23:22,652 You tell them the same thing. 338 00:23:28,449 --> 00:23:30,618 What happened? 339 00:23:30,701 --> 00:23:33,162 Looks like a.6 on the Richter scale. 340 00:23:33,246 --> 00:23:36,666 Yes, I'm afraid I provoked the wrath of the gods. 341 00:23:38,418 --> 00:23:40,586 What are you gonna do about it? 342 00:23:40,670 --> 00:23:44,632 Seems to me, gazing about, that I've done quite enough for one day. 343 00:23:48,094 --> 00:23:51,305 Don't you people ever fight back? 344 00:23:51,389 --> 00:23:54,725 That's a very dangerous and ill-conceived notion, my friend. 345 00:23:54,809 --> 00:23:56,644 The walls have ears. 346 00:23:56,727 --> 00:23:58,604 Now, if you'll excuse me. 347 00:23:58,688 --> 00:24:00,565 Well, I was gonna give you a hand. 348 00:24:00,648 --> 00:24:04,235 No need. It's best if we each lose our own battles. 349 00:24:08,823 --> 00:24:11,367 You know you're breaking a long school tradition. 350 00:24:12,618 --> 00:24:14,579 I sure hope so. 351 00:24:17,457 --> 00:24:19,125 Got any plans? 352 00:24:19,208 --> 00:24:22,462 Bruce: Yeah, let's take care of these two. 353 00:24:22,545 --> 00:24:23,754 What do you mean? 354 00:24:23,838 --> 00:24:27,133 You know, what Bruce was talking about. 355 00:24:27,216 --> 00:24:28,843 I pass. 356 00:24:28,926 --> 00:24:31,471 Craig: What's the matter, you scared? They won't do nothin'. 357 00:24:31,554 --> 00:24:33,848 Mark: Look, I'm just not interested, all right? 358 00:24:33,931 --> 00:24:36,642 Bruce: Don't you guys know? He saves it all for Theresa. 359 00:24:36,726 --> 00:24:38,728 Yeah, that's right. 360 00:24:38,811 --> 00:24:41,814 Why should I waste my time on them? 361 00:24:41,898 --> 00:24:44,275 Hey, man, it's not a question of scoring. 362 00:24:44,358 --> 00:24:46,360 We can all do better. 363 00:24:46,444 --> 00:24:49,780 We should just do it to teach them something. 364 00:24:49,864 --> 00:24:51,741 Well, it's your show, professor. 365 00:24:51,824 --> 00:24:54,410 I got my own homework to do. 366 00:24:54,494 --> 00:24:56,704 What the hell, Bruce. We don't need him. 367 00:24:56,787 --> 00:24:59,624 Might be a new kick. 368 00:24:59,707 --> 00:25:03,419 Well, don't just stand there talking about it. Do it. 369 00:25:08,257 --> 00:25:10,676 - What do you feel like doing? - Nothing. 370 00:25:10,760 --> 00:25:12,428 Hey, what's the matter with you? 371 00:25:12,512 --> 00:25:14,722 Why? Nothing's the matter with me. 372 00:25:14,805 --> 00:25:16,682 You've been acting really strange lately. 373 00:25:16,766 --> 00:25:18,142 Did I do anything? 374 00:25:18,226 --> 00:25:20,269 No, you've been your same old self. 375 00:25:22,146 --> 00:25:25,608 Come on. This isn't a good place to talk. 376 00:25:25,691 --> 00:25:28,152 Mary: Stop it! Ow! 377 00:25:36,661 --> 00:25:39,205 - Why are you clutching me? Let me go. - Get in the car. 378 00:25:39,288 --> 00:25:40,724 We've got some things to talk about. 379 00:25:40,748 --> 00:25:42,083 I don't wanna drive. 380 00:25:42,166 --> 00:25:44,168 Well, so we'll sit in the car. Jesus. 381 00:25:44,252 --> 00:25:46,712 Look, I just wanna go home. 382 00:25:46,796 --> 00:25:49,549 Go ahead. Now, what am I supposed to do? 383 00:25:49,632 --> 00:25:51,384 You've got other friends, Mark. 384 00:25:51,467 --> 00:25:53,469 Yeah, but right now I'd rather be with you. 385 00:25:53,553 --> 00:25:55,221 Look, I'm just gonna go home. 386 00:25:55,304 --> 00:25:56,847 Mark: Go ahead. 387 00:25:56,931 --> 00:25:59,284 Or maybe you'd rather be with your girlfriends, Mary and Jane. 388 00:25:59,308 --> 00:26:00,810 Now what's that supposed to mean? 389 00:26:00,893 --> 00:26:02,979 Just that they're not such snobs. 390 00:26:03,062 --> 00:26:07,191 Right now they're partying with Bruce and those guys. 391 00:26:42,935 --> 00:26:45,688 So that's your idea of a good fuck, huh, Bruce? 392 00:26:45,771 --> 00:26:47,607 You get the hell out of here! 393 00:26:47,690 --> 00:26:50,901 No. I'm waiting for Mary and Jane. How long will this take? 394 00:26:50,985 --> 00:26:52,153 Bruce, get rid of her. 395 00:26:52,236 --> 00:26:55,114 Oh, what's wrong, Craig? You can't get it up for an audience? 396 00:26:55,197 --> 00:26:57,533 He was having trouble before you came in. 397 00:26:58,451 --> 00:26:59,744 Let go of me. 398 00:26:59,827 --> 00:27:02,163 Let go of me right now. 399 00:27:05,458 --> 00:27:08,002 If it wasn't for Mark... 400 00:27:13,341 --> 00:27:14,634 All right, let's go. 401 00:27:14,717 --> 00:27:16,236 - Craig: What about these two? - Forget 'em! 402 00:27:16,260 --> 00:27:17,738 Paul: You think Theresa went to get someone? 403 00:27:17,762 --> 00:27:19,805 She wouldn't dare. 404 00:27:22,475 --> 00:27:25,019 - Who is it? - David: Hey, open up. It's Mark. 405 00:28:32,378 --> 00:28:34,380 Hey, can I give you a lift home or something? 406 00:28:34,463 --> 00:28:36,298 No, thanks. We'll manage. 407 00:28:36,382 --> 00:28:38,342 Come on. 408 00:29:32,146 --> 00:29:33,647 Theresa: Why are you following me? 409 00:29:33,731 --> 00:29:34,982 I was worried about you. 410 00:29:35,065 --> 00:29:36,358 What do you want? 411 00:29:36,442 --> 00:29:38,194 An applause for your Sir Lancelot act? 412 00:29:38,277 --> 00:29:39,737 Hey, come on. 413 00:29:39,820 --> 00:29:41,631 You know, for a while there, I couldn't tell the difference 414 00:29:41,655 --> 00:29:43,991 between you and Bruce or Craig and Jane. 415 00:29:44,074 --> 00:29:47,077 Look, I'm sorry. That's the only way I know. 416 00:29:47,161 --> 00:29:48,454 That's the way I am. 417 00:29:49,747 --> 00:29:51,957 I meant well. 418 00:29:56,879 --> 00:29:59,006 I know. 419 00:29:59,089 --> 00:30:00,966 Come on. Let's go for a ride. 420 00:30:01,050 --> 00:30:03,093 Go to the beach and take a walk. 421 00:30:03,177 --> 00:30:05,054 Cool off some. 422 00:30:33,958 --> 00:30:35,459 As far as I'm concerned, this is it. 423 00:30:35,543 --> 00:30:37,503 Just keep your hands on the wheel. 424 00:30:37,586 --> 00:30:39,022 He's right. If it ever gets out that he took us... 425 00:30:39,046 --> 00:30:41,423 It won't. We'll find him before that. 426 00:30:41,507 --> 00:30:43,592 He won't have a damn thing to brag about. 427 00:30:44,760 --> 00:30:46,512 Just forget about what I said before. 428 00:30:46,595 --> 00:30:48,180 I don't have any right to criticize you. 429 00:30:48,264 --> 00:30:50,641 No. No, if I'm wrong, you tell me. 430 00:30:50,724 --> 00:30:53,143 No, at least you did something. 431 00:30:53,227 --> 00:30:55,271 I've chosen to hide behind Mark. 432 00:30:55,354 --> 00:30:58,023 You could have done the same thing too, but you didn't. 433 00:30:58,107 --> 00:31:00,150 Maybe I can learn something from you. 434 00:31:00,234 --> 00:31:02,528 - Don't. - Why? 435 00:31:02,611 --> 00:31:07,908 Well, if I just jump in without thinking and start swinging, I can really blow it. 436 00:31:07,992 --> 00:31:11,579 I don't know. The anger just builds up inside and takes over. 437 00:31:11,662 --> 00:31:14,832 What you need is some kind of a release for all your anger. 438 00:31:16,709 --> 00:31:19,837 I have a release. I run. 439 00:31:21,589 --> 00:31:23,340 That David's Jeep? 440 00:31:23,424 --> 00:31:26,093 Craig: Yeah. 441 00:31:30,973 --> 00:31:33,851 - Bruce: He's had it. - Mark: You're not being smart. 442 00:31:34,810 --> 00:31:36,770 - What? - I'm disappointed in you, man. 443 00:31:36,854 --> 00:31:39,356 David's left must have rattled your brain. 444 00:31:39,440 --> 00:31:41,275 All right, he started a fight, okay? 445 00:31:41,358 --> 00:31:43,736 That's reason enough to waste him, except he beat you. 446 00:31:43,819 --> 00:31:44,987 All of you. 447 00:31:45,070 --> 00:31:46,464 And if you were thinking straight, man, 448 00:31:46,488 --> 00:31:48,884 you'd realize he's a good guy to have with us, not against us. 449 00:31:48,908 --> 00:31:51,052 Craig: Bullshit. You're just trying to protect your stinkin' pal. 450 00:31:51,076 --> 00:31:53,245 He's got a point. 451 00:31:55,331 --> 00:31:59,627 Okay, Mark. Talk to him. 452 00:31:59,710 --> 00:32:04,048 He's got one more chance to straighten out. 453 00:32:04,131 --> 00:32:06,425 If not, he's finished. 454 00:32:30,199 --> 00:32:32,201 David! 455 00:32:34,244 --> 00:32:36,205 David! 456 00:32:43,712 --> 00:32:44,922 David! 457 00:33:34,680 --> 00:33:36,807 Well? 458 00:33:36,890 --> 00:33:38,809 I talked to him. 459 00:33:41,353 --> 00:33:43,480 I couldn't get anywhere, all right? 460 00:33:43,564 --> 00:33:45,941 - Okay, let's get him. - No! 461 00:33:47,484 --> 00:33:49,820 Not now. 462 00:33:49,903 --> 00:33:52,322 I wanna be left out of it. 463 00:33:54,867 --> 00:33:56,994 He was my friend. 464 00:34:07,129 --> 00:34:08,672 Bruce: What the hell is that? 465 00:34:08,756 --> 00:34:11,609 Craig: Looks like our friend David's making one of them modern sculptures. 466 00:34:11,633 --> 00:34:15,012 Wait a minute. I recognize it. One of our masterpieces. 467 00:34:15,095 --> 00:34:17,431 That's right, "Reflections of Rodney." 468 00:34:17,514 --> 00:34:20,059 Bruce: David boy's restoring it. 469 00:34:20,142 --> 00:34:21,810 - Artist. - Artist. 470 00:34:21,894 --> 00:34:23,062 He's not the artist. 471 00:34:23,145 --> 00:34:25,064 He's just trying to steal our concept. 472 00:34:25,147 --> 00:34:27,441 Why else would he be hiding? 473 00:34:27,524 --> 00:34:29,068 I don't know. 474 00:34:29,151 --> 00:34:32,279 And to think we came all the way over here just to have him beat us up again. 475 00:34:33,739 --> 00:34:35,657 Come on, David. Don't disappoint us. 476 00:34:35,741 --> 00:34:37,951 David: I'm afraid I have to. I've got work to do. 477 00:34:38,035 --> 00:34:39,870 I said get out of there. 478 00:34:39,953 --> 00:34:42,247 Go to hell. You're not talking to one of your stooges. 479 00:34:43,999 --> 00:34:46,251 Fuck it. I'll get you out. 480 00:35:17,699 --> 00:35:19,535 He wouldn't see me. 481 00:35:19,618 --> 00:35:22,079 I told you, I tried five times. 482 00:35:22,162 --> 00:35:24,123 Why won't he see anyone? 483 00:35:24,206 --> 00:35:27,251 Who knows? Shame. 484 00:35:27,334 --> 00:35:29,211 Anger. 485 00:35:29,294 --> 00:35:30,796 It was an accident. 486 00:35:30,879 --> 00:35:33,257 David told them no one else was even there. 487 00:35:33,340 --> 00:35:35,926 Yeah, that's what he told them. 488 00:35:36,009 --> 00:35:38,262 But you don't believe it? 489 00:35:38,345 --> 00:35:40,681 Sure. I believe it. 490 00:35:42,182 --> 00:35:44,017 He's a good friend of yours, Mark. 491 00:35:44,101 --> 00:35:46,186 The best. 492 00:35:46,270 --> 00:35:49,148 There was a moment before the accident. 493 00:35:49,231 --> 00:35:50,899 We were on the beach. 494 00:35:50,983 --> 00:35:53,569 Talking and feeling close. 495 00:35:53,652 --> 00:35:56,238 We went skinny dipping. 496 00:35:56,321 --> 00:35:59,867 I wanted to make love, and I think he did too, 497 00:35:59,950 --> 00:36:02,744 but he wouldn't... because of you. 498 00:36:22,181 --> 00:36:24,725 There's Theresa, and she's with Mark. 499 00:36:24,808 --> 00:36:27,436 That's okay. Let's ask her anyway. 500 00:36:30,063 --> 00:36:31,982 Jane: Hey, Theresa, were you able to see David? 501 00:36:32,065 --> 00:36:34,526 - Mary: How is he? - They said he was doing well. 502 00:36:34,610 --> 00:36:36,361 You mean you didn't see him? 503 00:36:36,445 --> 00:36:38,447 They said he'd be out in about a week. 504 00:36:38,530 --> 00:36:40,657 Will he be coming back to school? 505 00:36:40,741 --> 00:36:42,492 I suppose so. 506 00:36:42,576 --> 00:36:43,869 Is it a permanent injury? 507 00:36:43,952 --> 00:36:46,330 Must be. It was my car. 508 00:36:46,413 --> 00:36:48,415 Cast-iron Ford's really heavy. 509 00:36:48,498 --> 00:36:49,750 Oh, yeah, heavy. 510 00:36:49,833 --> 00:36:52,294 Bruce and the guys are coming. 511 00:36:57,966 --> 00:37:00,677 Hi, Bruce. Hi, Craig. Hi, Paul. 512 00:37:15,359 --> 00:37:17,444 Bruce: How did you find out he's coming back today? 513 00:37:17,527 --> 00:37:19,112 Mark told me. 514 00:37:19,196 --> 00:37:20,697 It's all for the good. 515 00:37:20,781 --> 00:37:23,825 One look, and they'll stop seeing this David as a phantom hero 516 00:37:23,909 --> 00:37:25,109 and just see him as a cripple. 517 00:37:25,160 --> 00:37:27,055 - I wonder if he's learned his lesson. - You bet he has. 518 00:37:27,079 --> 00:37:28,999 He was even too scared to tell 'em we were there. 519 00:37:29,081 --> 00:37:31,041 Maybe he'd be willing to join us. 520 00:37:31,124 --> 00:37:32,751 That's why he kept his mouth shut. 521 00:37:32,834 --> 00:37:35,671 Who wants him? The guy's swashbuckling days are over. 522 00:37:43,178 --> 00:37:45,514 - Hello, David. - Hello, Theresa. 523 00:37:45,597 --> 00:37:48,267 - How are you feeling? - All right. And you? 524 00:37:48,350 --> 00:37:50,727 I'm okay. 525 00:37:50,811 --> 00:37:54,690 Hey, David, it's great to have you back, man. 526 00:37:54,773 --> 00:37:57,609 We've been waiting for you all morning. 527 00:37:57,693 --> 00:38:00,612 Well, it takes me a little longer to get around than it used to. 528 00:38:00,696 --> 00:38:03,490 David. 529 00:38:03,573 --> 00:38:06,535 Glad to see you're okay. 530 00:38:06,618 --> 00:38:10,664 I want to thank you for not... implicating us. 531 00:38:12,332 --> 00:38:15,377 Ratting on people isn't my style. 532 00:38:18,171 --> 00:38:20,465 Right. 533 00:42:56,116 --> 00:42:59,452 One friend dead, another one crippled. 534 00:42:59,536 --> 00:43:02,706 I don't know who's worse off, David or Bruce. 535 00:43:02,789 --> 00:43:04,708 David's alive. 536 00:43:04,791 --> 00:43:06,751 So what? 537 00:43:06,835 --> 00:43:09,212 We're all gonna die. 538 00:44:19,032 --> 00:44:20,575 Craig: Shit! 539 00:44:20,659 --> 00:44:24,412 Those goddamn idiots. What the hell happened to the lights? 540 00:44:24,496 --> 00:44:26,665 Oh, well. Who the fuck needs them? 541 00:45:04,744 --> 00:45:06,538 Harvey: It's terrible. Just terrible. 542 00:45:06,621 --> 00:45:08,099 And I hate to be the one to show you, 543 00:45:08,123 --> 00:45:10,709 but I knew you'd want to see it for yourselves. 544 00:45:14,796 --> 00:45:16,899 Have any of you vultures been able to tear yourselves away 545 00:45:16,923 --> 00:45:18,425 long enough to report this? 546 00:45:18,508 --> 00:45:20,719 I sent Oscar for the principal. 547 00:45:20,802 --> 00:45:22,470 I just happened to be walking through, 548 00:45:22,554 --> 00:45:25,157 and when I saw what was in there, I damn near jumped out of my skin. 549 00:45:25,181 --> 00:45:26,349 Is that right? 550 00:45:26,433 --> 00:45:28,268 Why, if I hadn't happened to come along, 551 00:45:28,351 --> 00:45:30,645 he could be laying there for hours, for days. 552 00:45:30,729 --> 00:45:32,397 Rather improbable. 553 00:45:32,480 --> 00:45:35,900 Lights don't work. I guess he didn't see the pool was empty. 554 00:45:35,984 --> 00:45:40,697 Well, Craig, like they say, everything that goes around, comes around. 555 00:45:40,780 --> 00:45:44,242 To think that just yesterday he was so full of life. 556 00:45:45,034 --> 00:45:47,370 Hey, would you... Forget it, man! 557 00:45:47,454 --> 00:45:50,123 Just get out of here. 558 00:45:57,380 --> 00:45:59,716 One accident? Groovy, it's an accident. 559 00:45:59,799 --> 00:46:01,384 But two? 560 00:46:01,468 --> 00:46:03,094 Eh, it's something else. 561 00:46:03,178 --> 00:46:05,305 What? Murder? 562 00:46:05,388 --> 00:46:08,141 No, part of a cosmic pattern. 563 00:46:08,224 --> 00:46:10,935 So what the hell is going on, huh? 564 00:46:11,019 --> 00:46:13,146 I mean, first Bruce, then Craig. 565 00:46:13,229 --> 00:46:15,732 Listen, I'm scared, all right? 566 00:46:15,815 --> 00:46:18,485 I mean, the two of us, we're gonna have to work even harder 567 00:46:18,568 --> 00:46:20,820 to keep everybody in line, huh? 568 00:46:22,155 --> 00:46:24,824 Just finding that body, first the principal wants to talk to me. 569 00:46:24,908 --> 00:46:26,743 Nice guy, by the way. 570 00:46:26,826 --> 00:46:28,203 And then the police. 571 00:46:28,286 --> 00:46:30,371 - The pigs? - Yeah. 572 00:46:30,455 --> 00:46:33,291 Well, I guess this accident's a big thing. 573 00:46:33,374 --> 00:46:35,043 But I didn't tell 'em anything. 574 00:46:35,126 --> 00:46:38,546 Commendable. But I wasn't aware you knew anything. 575 00:46:38,630 --> 00:46:43,343 Anyhow, as I was saying, you know, three, it's a really mystical number. 576 00:46:45,136 --> 00:46:47,806 Uh, the Devil's pitchfork. 577 00:46:58,191 --> 00:46:59,984 I agree there'll be more accidents, 578 00:47:00,068 --> 00:47:02,129 but I feel the cause will be a bit less metaphysical. 579 00:47:02,153 --> 00:47:05,365 That's not metaphysics, dummy. 580 00:47:05,448 --> 00:47:07,301 Well, anyhow, we're still gonna have another calamity. 581 00:47:07,325 --> 00:47:09,011 Yeah, and I hope it gets another one of those assholes. 582 00:47:09,035 --> 00:47:10,370 - Me too. - Yeah. 583 00:47:10,453 --> 00:47:12,056 There's definitely a message in all these accidents. 584 00:47:12,080 --> 00:47:15,041 - What's that? - The higher you feel, the deeper you fall. 585 00:47:15,124 --> 00:47:16,960 Paul: Okay, scatter. 586 00:47:18,628 --> 00:47:20,755 I said break it up! 587 00:47:22,674 --> 00:47:26,219 David: It's no good, Paul. 588 00:47:26,302 --> 00:47:28,721 Come on, man. Let it lay. 589 00:47:34,102 --> 00:47:35,728 Jane: Nice going, David. 590 00:47:35,812 --> 00:47:37,272 Yeah. This is my pal. 591 00:47:37,355 --> 00:47:39,166 Yeah, that's real boss, man. You got 'em running. 592 00:47:39,190 --> 00:47:40,751 Hey, we should have done this a long time ago. 593 00:47:40,775 --> 00:47:43,027 Yeah, we really showed 'em, didn't we? 594 00:47:43,111 --> 00:47:44,696 Right. 595 00:47:44,779 --> 00:47:46,298 Spoony: Yeah, Harvey, you really showed 'em. 596 00:47:46,322 --> 00:47:48,074 I think so. 597 00:47:48,157 --> 00:47:49,826 Okay, so why did you drag me away? 598 00:47:49,909 --> 00:47:51,578 It was him. He did it. 599 00:47:51,661 --> 00:47:53,079 He must have. 600 00:47:53,162 --> 00:47:55,266 Everything started happening the minute he came around here. 601 00:47:55,290 --> 00:47:56,749 Come on. Calm down. 602 00:47:56,833 --> 00:47:58,877 What are you gonna do? Sit around here and die? 603 00:47:58,960 --> 00:48:01,129 Let these creeps walk all over us? 604 00:48:01,212 --> 00:48:03,339 They are all out to get us. 605 00:48:03,423 --> 00:48:05,675 Look, maybe it's time we kept a low profile, okay? 606 00:48:05,758 --> 00:48:08,219 Getting hysterical isn't gonna do anything. 607 00:48:10,430 --> 00:48:12,640 Why don't we go to the beach after school? 608 00:48:12,724 --> 00:48:15,018 Try and get our minds off it. 609 00:48:17,478 --> 00:48:19,439 - I've been waiting for you. - Why? 610 00:48:19,522 --> 00:48:22,322 I want to talk to you, and I figured the only way was to lay an ambush. 611 00:48:22,400 --> 00:48:24,068 I haven't got time right now, really. 612 00:48:24,152 --> 00:48:26,863 What's wrong? Have I done something? 613 00:48:26,946 --> 00:48:29,991 - No. - Well, you make me feel terrible. 614 00:48:30,074 --> 00:48:31,618 I'm sorry. 615 00:48:31,701 --> 00:48:33,453 Damn it, what is wrong with you? 616 00:48:33,536 --> 00:48:36,164 I thought you lost your leg, not your tongue. 617 00:48:36,247 --> 00:48:38,124 Just forget about me. 618 00:48:49,135 --> 00:48:51,304 What was that all about? 619 00:48:51,387 --> 00:48:52,931 He still won't talk to me. 620 00:48:53,014 --> 00:48:54,557 He's doing things his own way. 621 00:48:54,641 --> 00:48:57,018 Well, why doesn't it include us? 622 00:48:57,101 --> 00:48:58,436 I'm afraid it will. 623 00:48:58,519 --> 00:49:01,022 - What do you mean? - Nothing. Come on. 624 00:49:01,105 --> 00:49:02,732 It's a beautiful day. Let's not waste it. 625 00:49:02,815 --> 00:49:04,567 How about the beach? 626 00:49:07,445 --> 00:49:09,739 You're right, I'm feeling a lot better. 627 00:49:43,022 --> 00:49:45,525 Hey, you feeling better? Starting to unwind? 628 00:49:45,608 --> 00:49:48,611 No, I keep thinking about sharks. 629 00:49:48,695 --> 00:49:51,239 Look, why don't you just relax and enjoy the sun? 630 00:49:51,322 --> 00:49:52,490 Why don't you go to hell? 631 00:49:52,573 --> 00:49:54,617 Hey, I'm the last friend you got left. 632 00:49:54,701 --> 00:49:56,828 Well, who needs you? I mean, let's face it. 633 00:49:56,911 --> 00:49:58,538 You've turned into a real pussy lately. 634 00:49:58,621 --> 00:50:02,083 Pretty soon you'll be hanging around with Arthur and Rodney, trying to get me. 635 00:50:02,166 --> 00:50:06,546 But I'm telling you, man, I am not gonna be as easy as Bruce and Craig. 636 00:50:07,839 --> 00:50:10,383 I'll be waiting for you. 637 00:50:29,277 --> 00:50:31,446 Mark, where's Paul? 638 00:50:31,529 --> 00:50:35,366 Mark: All over the place. He just completely flipped out. 639 00:50:35,450 --> 00:50:37,702 You mean you let him go off by himself? 640 00:50:37,785 --> 00:50:39,829 Well, what do you expect me to do? 641 00:50:39,912 --> 00:50:41,539 I mean, he didn't want me with him. 642 00:50:41,622 --> 00:50:43,958 So what? 643 00:50:44,042 --> 00:50:46,127 What kind of a friend are you? 644 00:50:47,628 --> 00:50:49,797 Look, if he's in trouble, you should be with him. 645 00:50:49,881 --> 00:50:51,799 Go after him. 646 00:50:51,883 --> 00:50:54,385 And you're sure you'll be all right here by yourself? 647 00:50:54,469 --> 00:50:56,763 I'm sure. Just go. 648 00:51:02,894 --> 00:51:04,353 All right, I'll see you in a minute. 649 00:52:51,752 --> 00:52:53,337 Paul! 650 00:52:57,216 --> 00:52:58,467 Ugh! 651 00:53:00,928 --> 00:53:04,765 Paul: Mark! Help! 652 00:53:27,455 --> 00:53:29,248 Help! 653 00:54:04,617 --> 00:54:06,452 David! 654 00:54:08,496 --> 00:54:10,081 David. 655 00:54:11,707 --> 00:54:13,292 Yeah. 656 00:54:15,461 --> 00:54:17,171 I knew it. 657 00:54:18,464 --> 00:54:22,510 I thought I knew with Bruce and the others. 658 00:54:22,593 --> 00:54:25,096 I was sure. I knew it was you. 659 00:54:25,179 --> 00:54:27,181 And you didn't do anything? 660 00:54:27,265 --> 00:54:29,141 Damn it, I couldn't. 661 00:54:29,225 --> 00:54:30,768 I owed you, man. 662 00:54:30,851 --> 00:54:33,521 And then I repaid you with that? 663 00:54:34,480 --> 00:54:35,731 Mark: I can't fight you. 664 00:54:35,815 --> 00:54:37,692 Shove your pity, man. 665 00:54:37,775 --> 00:54:39,568 It's not gonna save you. 666 00:54:39,652 --> 00:54:41,988 I know that. 667 00:54:42,071 --> 00:54:43,739 But please, man, do it. 668 00:54:43,823 --> 00:54:45,700 Do it now. Just get it over with. 669 00:54:45,783 --> 00:54:48,661 Go to hell. I'm not a mercy killer. 670 00:54:49,745 --> 00:54:51,622 I'll choose when and how. 671 00:54:51,706 --> 00:54:54,333 I only hope you're man enough to struggle. 672 00:55:07,972 --> 00:55:10,016 What took you so long? 673 00:55:11,142 --> 00:55:14,478 There's been an accident. Paul. 674 00:55:14,562 --> 00:55:16,230 He's dead? 675 00:55:16,314 --> 00:55:17,773 Mark: Yeah. 676 00:55:17,857 --> 00:55:20,359 - How? - What do you think? The same. 677 00:55:22,069 --> 00:55:24,488 He must have been putting away his surfboard. 678 00:55:27,658 --> 00:55:30,244 The van started to roll. 679 00:55:30,328 --> 00:55:32,747 He was trapped inside. 680 00:55:36,876 --> 00:55:39,170 Hi. How's it going? 681 00:55:43,382 --> 00:55:45,760 - All: Hi. - Hello. 682 00:56:02,026 --> 00:56:04,236 Hello. 683 00:56:12,495 --> 00:56:14,121 Dig it, it's gonna take some time. 684 00:56:14,205 --> 00:56:17,833 I mean, all that conditioning's gotta take a while to wear off. 685 00:56:17,917 --> 00:56:21,128 But, as far as I can tell, things are changing already. 686 00:56:21,212 --> 00:56:24,131 People are talking. That's a start. 687 00:56:24,215 --> 00:56:27,468 Yeah, maybe soon they'll start talking about real things. 688 00:56:27,551 --> 00:56:29,929 Questioning their values a little. 689 00:56:32,098 --> 00:56:34,642 Goddamn math problem won't come out. 690 00:56:36,352 --> 00:56:38,187 What's the trouble? 691 00:56:38,270 --> 00:56:40,189 I don't know what they're talking about. 692 00:56:40,272 --> 00:56:44,944 Here, let me look at it. I'm supposed to know everything. 693 00:56:45,027 --> 00:56:46,654 Oh, that one. 694 00:56:46,737 --> 00:56:48,537 - Spoony: Come on, Oscar! - Rodney: Go, Oscar! 695 00:57:07,383 --> 00:57:10,636 - All right, Oscar! - Yeah, you're getting there. 696 00:57:12,179 --> 00:57:15,099 Harvey: One of these days, that man's gonna be physically fit. 697 00:57:18,102 --> 00:57:20,521 What slop. 698 00:57:28,863 --> 00:57:31,198 You think that's funny, huh? 699 00:57:57,558 --> 00:58:00,478 Didn't take long for the natives to become restless. 700 00:58:09,069 --> 00:58:11,780 David, we saved a seat for ya. 701 00:58:11,864 --> 00:58:14,658 Thanks, anyway, but I prefer the corner. 702 00:58:16,744 --> 00:58:18,329 I'm ashamed of this whole school. 703 00:58:18,412 --> 00:58:20,247 What a senseless, mindless display. 704 00:58:20,331 --> 00:58:22,333 Oh, fuck off, Arthur. Jesus Christ. 705 00:58:22,416 --> 00:58:24,144 This is a goddamn good thing that's happening. 706 00:58:24,168 --> 00:58:25,920 It's a form of liberation. 707 00:58:26,003 --> 00:58:28,756 - Hey, by wasting food? - Yeah, fuckin' A. 708 00:58:28,839 --> 00:58:30,758 All you spoiled rich brats are the same. 709 00:58:30,841 --> 00:58:32,635 Hey! 710 00:58:32,718 --> 00:58:34,678 You're lucky I like you, Rodney. 711 00:58:39,433 --> 00:58:41,477 Theresa: David? 712 00:58:45,689 --> 00:58:47,900 David? 713 00:58:47,983 --> 00:58:50,152 I have to talk to you. 714 00:58:51,570 --> 00:58:53,405 What is it? It's late. 715 00:58:55,491 --> 00:58:57,451 David, I've never understood 716 00:58:57,535 --> 00:59:00,955 why you wouldn't have anything to do with me since your accident. 717 00:59:01,038 --> 00:59:03,040 And I haven't pushed it. 718 00:59:03,123 --> 00:59:06,043 But right now I need your help. 719 00:59:07,586 --> 00:59:09,838 It's about Mark. 720 00:59:09,922 --> 00:59:13,384 Well, I can't do anything. I can't talk to him. 721 00:59:13,467 --> 00:59:16,178 I don't want you to talk to him. 722 00:59:16,262 --> 00:59:18,639 I just don't want you to kill him. 723 00:59:20,849 --> 00:59:23,811 - What did he tell you? - Nothing. 724 00:59:23,894 --> 00:59:26,272 But I'm not so stupid. 725 00:59:26,355 --> 00:59:28,857 He's already dead, David. 726 00:59:28,941 --> 00:59:31,318 There's no point in killing him. 727 00:59:32,861 --> 00:59:35,072 You'd just be killing me. 728 00:59:39,660 --> 00:59:41,620 Theresa... 729 00:59:43,372 --> 00:59:45,165 nothing's gonna happen to you. 730 00:59:45,249 --> 00:59:47,459 Or to Mark. 731 00:59:50,296 --> 00:59:52,548 Can I tell him that? 732 00:59:53,882 --> 00:59:56,552 Yeah, you can tell him that. 733 01:00:03,851 --> 01:00:06,812 Um, Arthur. 734 01:00:06,895 --> 01:00:09,064 Arthur. 735 01:00:09,148 --> 01:00:10,691 What now? 736 01:00:10,774 --> 01:00:13,152 I... I thought I'd take out these books, 737 01:00:13,235 --> 01:00:16,280 and... and I want to know what you think of 'em. 738 01:00:16,363 --> 01:00:19,116 Fine. Interesting. 739 01:00:21,493 --> 01:00:23,203 Very poor choice. 740 01:00:23,287 --> 01:00:25,873 Shallow. Very shallow. 741 01:00:27,166 --> 01:00:29,001 Arthur. 742 01:00:37,926 --> 01:00:40,721 Oh, David. Glad you could spare a minute. 743 01:00:40,804 --> 01:00:42,598 - I've been thinking. - Really? 744 01:00:42,681 --> 01:00:44,308 Listen. 745 01:00:44,391 --> 01:00:46,977 Suddenly this school is rife with opportunity. 746 01:00:47,061 --> 01:00:49,313 Which the two of us can take advantage of. 747 01:00:49,396 --> 01:00:50,564 For instance? 748 01:00:50,648 --> 01:00:52,107 It's obvious. 749 01:00:52,191 --> 01:00:56,028 These students crave an alternative to Bruce's brute force. 750 01:00:56,111 --> 01:00:58,238 We can supply it. 751 01:00:58,322 --> 01:00:59,823 What can we supply? 752 01:00:59,907 --> 01:01:02,242 Leadership. Direction. 753 01:01:02,326 --> 01:01:04,370 Why, with my brains and your influence, 754 01:01:04,453 --> 01:01:08,707 we can turn this into a place where mind and spirit are more important than brawn. 755 01:01:08,791 --> 01:01:10,501 Whoa. 756 01:01:10,584 --> 01:01:12,211 You don't believe it's possible. 757 01:01:12,294 --> 01:01:15,089 Of course not. That's your whole problem. 758 01:01:15,172 --> 01:01:17,257 You think of yourself as a helpless cripple, 759 01:01:17,341 --> 01:01:20,469 always keeping to yourself, never taking command. 760 01:01:20,552 --> 01:01:23,389 The same was true for me, but I've learned something you haven't. 761 01:01:23,472 --> 01:01:26,809 I've learned that a physical disability needn't be debilitating. 762 01:01:29,269 --> 01:01:35,275 A weakness of the body can be compensated for by the mind. 763 01:01:35,359 --> 01:01:38,696 And a person can become even more powerful. 764 01:01:46,120 --> 01:01:48,080 Come on, Oscar. Let me pass by. 765 01:02:17,401 --> 01:02:19,862 Hey, David. David. 766 01:02:19,945 --> 01:02:22,406 We've been wanting to rap with you. 767 01:02:22,489 --> 01:02:25,367 Can you dig what was really happening at the cafeteria, man? 768 01:02:25,451 --> 01:02:28,120 Maybe. You tell me. 769 01:02:28,203 --> 01:02:31,331 Well, it's just a beginning, but those kids are really crying for change. 770 01:02:31,415 --> 01:02:33,542 They're ready to tear this whole place down. 771 01:02:33,625 --> 01:02:34,877 They need leadership. 772 01:02:34,960 --> 01:02:36,295 People to show 'em the way. 773 01:02:36,378 --> 01:02:39,173 And you have a lot of influence. We could all join up. 774 01:02:39,256 --> 01:02:41,633 They'd have to listen and accept it. 775 01:02:41,717 --> 01:02:43,427 There'll be some holdouts like Arthur. 776 01:02:43,510 --> 01:02:45,345 But we'd be strong enough to handle 'em. 777 01:02:45,429 --> 01:02:46,805 They couldn't stop us. 778 01:02:46,889 --> 01:02:49,141 We'd kill 'em. 779 01:02:49,224 --> 01:02:50,934 Uh-huh. 780 01:03:00,319 --> 01:03:01,737 Hey, Rodney. 781 01:03:01,820 --> 01:03:03,280 Where'd you get the fancy wheels? 782 01:03:03,363 --> 01:03:06,366 Nice, huh? Come on, buddy, I'll take you for a spin. 783 01:03:06,450 --> 01:03:07,826 Maybe later, huh? 784 01:03:07,910 --> 01:03:09,620 What about this car? 785 01:03:09,703 --> 01:03:12,539 Oh, I bought it on time. Bruce's parents. 786 01:03:12,623 --> 01:03:14,958 Got a real good deal, too. 787 01:03:15,042 --> 01:03:17,461 They said it kinda depressed them having it around. 788 01:03:17,544 --> 01:03:20,088 Reminded them of Bruce. 789 01:03:20,172 --> 01:03:23,217 Great little machine, huh? 790 01:03:23,300 --> 01:03:25,803 And I take good care of it, too. 791 01:03:25,886 --> 01:03:29,014 Try and park as far away from those other buggies as I can 792 01:03:29,097 --> 01:03:31,183 so it won't get dented or scratched. 793 01:03:31,266 --> 01:03:33,769 You know, it's a disgrace just having to park in the same lot 794 01:03:33,852 --> 01:03:35,479 with these other buggies. 795 01:03:35,562 --> 01:03:37,940 So you've become one of the privileged people. 796 01:03:38,023 --> 01:03:40,275 Sure. But there's a difference. I deserve it. 797 01:03:40,359 --> 01:03:43,821 I had to work for it. Didn't come on no silver platter. 798 01:03:43,904 --> 01:03:46,281 - I guess that's true. - You bet. 799 01:03:46,365 --> 01:03:48,951 Say, pal, I've been meaning to talk to you. 800 01:03:49,034 --> 01:03:50,661 - You too. - Hmm? 801 01:03:50,744 --> 01:03:52,079 Nothing. 802 01:03:52,162 --> 01:03:54,456 Yeah, well, I figure if we two got together, 803 01:03:54,540 --> 01:03:57,251 we can waste all those rich snobs and eggheads. 804 01:03:57,334 --> 01:03:58,544 What do you have in mind? 805 01:03:58,627 --> 01:04:00,379 Little turning of the tables. 806 01:04:00,462 --> 01:04:03,799 Knock 'em down a peg or two. 807 01:04:03,882 --> 01:04:06,343 - I don't know, Rodney. - Sure, you don't. 808 01:04:06,426 --> 01:04:08,220 'Cause you're not really ordinary folk. 809 01:04:08,303 --> 01:04:10,556 I mean, you weren't born to it. 810 01:04:10,639 --> 01:04:12,850 But you got your chance. 811 01:04:12,933 --> 01:04:15,519 Just watch the way I operate. 812 01:04:24,319 --> 01:04:26,822 This is as good a place to start as any. 813 01:04:26,905 --> 01:04:29,616 The asshole. 814 01:04:29,700 --> 01:04:31,994 Used to be a real big shot, huh? 815 01:04:35,080 --> 01:04:37,624 See how you like driving a jalopy. 816 01:05:03,734 --> 01:05:06,278 - Uh, hi, David. - Hello, Harvey. 817 01:05:11,742 --> 01:05:13,076 Spoony: New car, huh? 818 01:05:13,160 --> 01:05:15,746 - Yeah, what of it? - Degenerate Detroit gas guzzler. 819 01:05:15,829 --> 01:05:17,414 Now, who asked you? 820 01:05:17,497 --> 01:05:18,749 Goddamn hippy freak. 821 01:05:18,832 --> 01:05:21,126 - Oh, I think it's a neat car. - Buzz off. 822 01:05:24,296 --> 01:05:26,632 What snobs those guys are. 823 01:05:26,715 --> 01:05:28,175 They've no reason to be. 824 01:05:28,258 --> 01:05:31,720 They've all demonstrated their intelligence is every bit as low as yours. 825 01:05:33,931 --> 01:05:35,599 Watch it! 826 01:05:35,682 --> 01:05:37,851 Hey, you guys are through pushing us around, okay? 827 01:05:37,935 --> 01:05:39,895 Get out of here. 828 01:05:45,901 --> 01:05:47,736 Hey, dig it. The dethroned king. 829 01:05:49,988 --> 01:05:51,907 No doubt on his way to Elba. 830 01:05:51,990 --> 01:05:54,034 Taken any joyrides lately, Your Majesty? 831 01:05:54,117 --> 01:05:56,536 Still trailed by his faithful concubine. 832 01:05:56,620 --> 01:05:58,747 - Ignore it. - Ignore this. 833 01:06:02,000 --> 01:06:05,212 It's time you all dug it. We're talking heavy changes. 834 01:06:05,295 --> 01:06:07,547 Those that aren't with us are swept away. 835 01:06:07,631 --> 01:06:11,468 Your janitorial threats don't frighten me. 836 01:06:11,551 --> 01:06:14,554 You see, I have something none of you has. 837 01:06:14,638 --> 01:06:16,807 The unbeatable power of knowledge. 838 01:06:16,890 --> 01:06:18,308 Sure. 839 01:06:18,392 --> 01:06:20,727 Arthur can always bore us to death. 840 01:06:20,811 --> 01:06:23,021 You'll regret that. 841 01:07:18,493 --> 01:07:21,121 Spoony: All right, you elitist, computerized stooge. 842 01:07:21,204 --> 01:07:23,540 It's time for a showdown. 843 01:07:29,504 --> 01:07:32,549 I still say all he needs is a good fuck. 844 01:07:32,632 --> 01:07:34,885 Look at him. He's not even wearing his hearing aid. 845 01:07:34,968 --> 01:07:37,429 I already told you he's past listening. 846 01:07:37,512 --> 01:07:40,098 Well, he'll listen to this or suffer the consequences. 847 01:07:44,269 --> 01:07:46,521 Why is it that people with the least to say 848 01:07:46,605 --> 01:07:50,233 are always the most insistent and strident on saying it? 849 01:07:52,819 --> 01:07:55,781 What is it now? More empty, bombastic threats? 850 01:07:55,864 --> 01:07:59,451 These are hardly empty, Arthur. 851 01:08:00,494 --> 01:08:01,953 Arthur? 852 01:08:02,037 --> 01:08:03,830 Spoony: Hey, Arthur. 853 01:08:05,874 --> 01:08:08,126 He's dead. 854 01:08:10,295 --> 01:08:12,798 Let's just get out of here. 855 01:08:14,674 --> 01:08:17,260 Don't look at us. I didn't have nothing to do with it. 856 01:09:04,474 --> 01:09:06,268 Look, I think it's time we cut out. 857 01:09:06,351 --> 01:09:08,103 - Where to? - Anywhere, man. 858 01:09:08,186 --> 01:09:10,522 Things around here are getting real, real ugly. 859 01:09:10,605 --> 01:09:13,608 Sure, listen, let's just take off and go have some fun 860 01:09:13,692 --> 01:09:16,278 and come back when all this shit blows over. 861 01:09:16,361 --> 01:09:18,029 Jane: I guess that's best. Okay. Let's go. 862 01:09:18,113 --> 01:09:19,906 Spoony: Yeah, let's go. 863 01:09:25,287 --> 01:09:27,414 I don't understand. Why Oscar? 864 01:09:27,497 --> 01:09:28,707 Who cares? He was an asshole. 865 01:09:28,790 --> 01:09:31,293 Well, I wasn't crazy about the guy myself, but... 866 01:09:31,376 --> 01:09:33,962 David, what do you think is going on? 867 01:09:34,045 --> 01:09:36,423 I think obviously somebody in this school is insane. 868 01:09:36,506 --> 01:09:38,175 A psychopathic killer? 869 01:09:38,258 --> 01:09:40,051 - Yeah, I guess so. - Sure. 870 01:09:40,135 --> 01:09:42,429 I knew one day you rich bastards would get so bored 871 01:09:42,512 --> 01:09:44,014 you'd start bumping each other off. 872 01:09:44,097 --> 01:09:45,408 Hey, Rodney, I don't think it's fair to... 873 01:09:45,432 --> 01:09:46,909 Hey, get out of my sight before I clobber you. 874 01:09:46,933 --> 01:09:48,727 Yeah, but, Rodney... 875 01:11:00,006 --> 01:11:01,967 Hey, Spoony. 876 01:11:03,051 --> 01:11:05,553 Jane, come here. 877 01:11:09,307 --> 01:11:11,351 Mary: Come here. 878 01:13:03,922 --> 01:13:05,632 Hey, friend, spare a minute? 879 01:13:05,715 --> 01:13:06,925 What are you doing here? 880 01:13:07,008 --> 01:13:09,719 Didn't know I even knew where you lived, huh? 881 01:13:09,803 --> 01:13:11,596 You know, I know much more than people think. 882 01:13:11,679 --> 01:13:12,806 Congratulations. 883 01:13:12,889 --> 01:13:15,058 You learn a lot, always keeping in the background, 884 01:13:15,141 --> 01:13:17,769 letting other people shoot their mouths off. 885 01:13:17,852 --> 01:13:19,354 - Oh, no. - Oh, yes. 886 01:13:19,437 --> 01:13:21,856 And you sure have been busy, huh, David? 887 01:13:21,940 --> 01:13:24,359 And I must say, you've improved the atmosphere at school 888 01:13:24,442 --> 01:13:26,736 much more than I ever would have thought possible. 889 01:13:26,820 --> 01:13:28,488 I'm glad you approve. 890 01:13:28,571 --> 01:13:33,410 Oh, I do. I do. But, uh, you've made one oversight. 891 01:13:33,493 --> 01:13:35,954 One son of a bitch you haven't been able to get rid of. 892 01:13:36,037 --> 01:13:38,998 - Who, you? - No. 893 01:13:39,082 --> 01:13:41,000 Mark, of course. 894 01:13:41,084 --> 01:13:43,002 He's got something coming to him. 895 01:13:43,086 --> 01:13:44,629 And there's no reason in the world 896 01:13:44,712 --> 01:13:48,967 why you shouldn't have that sexy, little plaything of his. 897 01:13:50,385 --> 01:13:52,137 You'd like that, huh? 898 01:13:52,220 --> 01:13:54,013 Well, here's my idea. 899 01:13:54,097 --> 01:13:56,933 Now, what would happen if we both just happened to have seen Mark 900 01:13:57,016 --> 01:13:58,726 plant one or two bombs? 901 01:13:58,810 --> 01:14:00,562 I mean, we'd have to tell the authorities, 902 01:14:00,645 --> 01:14:02,355 once we realized what we'd seen. 903 01:14:02,439 --> 01:14:04,357 We let the law take care of him. 904 01:14:04,441 --> 01:14:08,153 You inherit Theresa, and I inherit the school. 905 01:14:08,236 --> 01:14:10,488 I mean, now they blame Spoony, Mary, and Jane, 906 01:14:10,572 --> 01:14:15,952 but, um, we both know the evidence is pretty circumstantial. 907 01:14:16,035 --> 01:14:20,748 Well, you think about it and, uh, let me know, but... 908 01:14:20,832 --> 01:14:23,001 sooner the better. 909 01:14:28,381 --> 01:14:30,633 How do you know David did anything? 910 01:14:30,717 --> 01:14:33,261 The police are satisfied it was those three. 911 01:14:33,344 --> 01:14:36,639 Who conveniently blew themselves up in the process. 912 01:14:36,723 --> 01:14:39,309 - You believe that? - No. 913 01:14:40,810 --> 01:14:43,021 Well, look, it's gotta stop. 914 01:14:43,104 --> 01:14:47,066 I mean, I can't just do nothing, go on being a silent accomplice. 915 01:14:47,150 --> 01:14:49,652 You can't blame yourself, Mark. 916 01:14:51,196 --> 01:14:53,323 Nine people are dead because I didn't act. 917 01:14:53,406 --> 01:14:55,700 I did act. I spoke to him. 918 01:14:55,783 --> 01:14:58,495 I didn't even think about the others. Not even about David. 919 01:14:58,578 --> 01:15:00,246 And that makes me guiltier than you. 920 01:15:00,330 --> 01:15:02,499 Well, it's gotta stop. 921 01:15:05,001 --> 01:15:07,253 What'll we do? Not the police. 922 01:15:07,337 --> 01:15:09,506 No, I can't do that. 923 01:15:09,589 --> 01:15:11,758 I... I still can't turn him in. 924 01:15:11,841 --> 01:15:14,052 Then what? 925 01:15:14,135 --> 01:15:15,970 Talk to him. 926 01:15:16,054 --> 01:15:17,889 I'll just talk to him. 927 01:15:19,474 --> 01:15:21,017 I'm gonna go with you, Mark. 928 01:15:21,100 --> 01:15:24,270 No. Theresa, I've gotta do this alone. 929 01:15:32,487 --> 01:15:34,906 Okay. I'll see you later. 930 01:15:34,989 --> 01:15:38,535 Believe me, Mark, I really wanna go with you. 931 01:15:38,618 --> 01:15:42,247 Look, it's between him and me. 932 01:16:06,354 --> 01:16:10,191 David: So... you've finally become man enough. 933 01:16:11,985 --> 01:16:14,362 Yeah, I hope so. 934 01:16:14,445 --> 01:16:16,739 But I feel a little late. 935 01:16:16,823 --> 01:16:21,369 No, not actually. I'm not quite through here yet. 936 01:16:21,452 --> 01:16:24,122 You can still be a hero. 937 01:16:24,205 --> 01:16:27,041 You really think that's what I want? 938 01:16:27,125 --> 01:16:30,086 No, I guess you just want to absolve your guilt. 939 01:16:30,169 --> 01:16:33,172 Equally self-indulgent. 940 01:16:33,256 --> 01:16:35,967 Mark: Go to hell. 941 01:16:36,050 --> 01:16:39,721 I, uh, guess you're about to send me there? 942 01:16:39,804 --> 01:16:41,973 Man, you forced me. 943 01:16:42,056 --> 01:16:44,100 Why? 944 01:16:44,183 --> 01:16:48,813 Those three guys, even me, okay. 945 01:16:48,896 --> 01:16:50,648 But why the others? 946 01:16:50,732 --> 01:16:51,858 What did they do to you? 947 01:16:51,941 --> 01:16:53,901 Ah, that's not the point. 948 01:17:00,116 --> 01:17:02,910 See, it's what I did for them. 949 01:17:02,994 --> 01:17:05,121 When I came to that school, they weren't people. 950 01:17:05,204 --> 01:17:07,540 They were scared mice. 951 01:17:07,624 --> 01:17:09,959 They didn't have a chance. 952 01:17:10,043 --> 01:17:12,378 So I got rid of the guys keeping 'em down. 953 01:17:12,462 --> 01:17:13,963 But when they were on their own, 954 01:17:14,047 --> 01:17:16,299 they were as bad as the ones I'd killed. 955 01:17:17,383 --> 01:17:19,135 I couldn't bring them back, 956 01:17:19,218 --> 01:17:22,263 so, to be fair, I had to get rid of the others. 957 01:17:23,598 --> 01:17:25,516 Who the fuck do you think you are? 958 01:17:27,226 --> 01:17:29,395 Just a mad man. 959 01:17:30,647 --> 01:17:32,440 Theresa: Mark? 960 01:17:39,739 --> 01:17:41,532 You blew it, friend. 961 01:17:43,159 --> 01:17:45,286 No. He'd kill you. 962 01:17:45,370 --> 01:17:48,539 - No, he won't. Let go of me. - Ah, now Mark knows best. 963 01:17:57,173 --> 01:17:59,300 You'll have to excuse me for a minute. 964 01:18:01,886 --> 01:18:06,057 I've got... things to do at school. 965 01:18:14,857 --> 01:18:16,526 What's he gonna do? 966 01:18:20,196 --> 01:18:22,865 Blow up the school. 967 01:18:22,949 --> 01:18:25,034 Why? 968 01:18:28,037 --> 01:18:31,207 I guess because Harvey's no better than Spoony. 969 01:19:47,283 --> 01:19:49,535 Were you really gonna kill him? 970 01:19:50,995 --> 01:19:53,873 I had my chance. 971 01:19:53,956 --> 01:19:56,501 I didn't shoot. 972 01:20:40,336 --> 01:20:43,130 We might just get blown up with the rest. 973 01:20:43,214 --> 01:20:45,299 No, not if we make it there in time. 974 01:20:45,383 --> 01:20:46,551 He won't do it. 975 01:20:46,634 --> 01:20:48,052 Why? 976 01:20:52,014 --> 01:20:53,975 Because he's in love with you. 977 01:21:37,518 --> 01:21:39,604 Get the hell out of here now. 978 01:21:39,687 --> 01:21:42,857 No. We're staying. 979 01:21:43,900 --> 01:21:45,651 Well, I'm leaving then. 980 01:21:49,155 --> 01:21:52,450 Look, you've got three minutes. 981 01:21:54,327 --> 01:21:56,704 I've warned you. That's all I can do. 982 01:22:12,720 --> 01:22:16,390 Theresa, understand that in three minutes, 983 01:22:16,474 --> 01:22:18,309 everyone here will be dead. 984 01:22:18,392 --> 01:22:21,395 I know, and so will I. 985 01:22:21,479 --> 01:22:23,314 Look, it's been a long time since we talked, 986 01:22:23,397 --> 01:22:25,608 and let's not waste the time in silence. 987 01:22:32,698 --> 01:22:34,450 Well? 988 01:22:34,533 --> 01:22:36,661 Let's dance. 989 01:25:18,405 --> 01:25:19,907 Man: It's just a fire. 990 01:25:19,990 --> 01:25:21,742 Just a little fire. 991 01:25:21,826 --> 01:25:24,161 Let's all go in now. Nothing to it. 992 01:25:24,245 --> 01:25:26,288 Come on. Let's keep on dancing. 993 01:25:26,372 --> 01:25:27,665 Everybody inside. 994 01:25:27,748 --> 01:25:30,584 Why don't they ban the sale of firecrackers in this country altogether? 995 01:25:33,754 --> 01:25:36,090 Man 2: Wait a minute. 996 01:25:36,173 --> 01:25:39,468 What's wrong? 997 01:25:39,552 --> 01:25:41,095 Police. 998 01:25:58,988 --> 01:26:02,867 We say he discovered that Spoony, Mary, and Jane had left one more bomb, 999 01:26:02,950 --> 01:26:05,327 and he came to remove it. 1000 01:27:42,174 --> 01:27:44,176 Subtitled by Post Haste Digital 68914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.