Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,533 --> 00:00:09,043
Previously on "Manifest"...
2
00:00:09,048 --> 00:00:12,018
Terribly sorry, folks.
That was not on the radar.
3
00:00:12,023 --> 00:00:15,668
You've all been missing,
presumed dead, for 5 1/2 years.
4
00:00:15,673 --> 00:00:17,273
It's all connected.
5
00:00:18,533 --> 00:00:21,398
The ability to see and hear
what's going to happen?
6
00:00:21,402 --> 00:00:22,834
That's an incredibly powerful weapon...
7
00:00:22,838 --> 00:00:24,734
for the military, for intelligence.
8
00:00:24,739 --> 00:00:25,904
"Kathryn Fitz.
9
00:00:25,909 --> 00:00:28,474
Psychological warfare specialist,
10
00:00:28,479 --> 00:00:30,177
Major General".
11
00:00:30,182 --> 00:00:31,779
Please, come in.
12
00:00:31,784 --> 00:00:33,182
She took my work.
13
00:00:33,187 --> 00:00:34,251
She took everything.
14
00:00:34,256 --> 00:00:35,545
I'm sorry, Dr. Bahl,
15
00:00:35,550 --> 00:00:37,114
but I'm afraid we have
to ask you to leave.
16
00:00:37,118 --> 00:00:38,849
I am not hiding from her.
17
00:00:38,853 --> 00:00:41,118
I am coming after her.
18
00:00:41,123 --> 00:00:42,654
Are you having trouble breathing?
19
00:00:42,659 --> 00:00:45,424
You have 90 seconds
to tell me how to save Zeke,
20
00:00:45,429 --> 00:00:47,759
or it will be too late to save yourself.
21
00:00:49,029 --> 00:00:50,327
Zeke, what is this?
22
00:00:50,331 --> 00:00:52,396
- Frostbite.
- I may be freezing to death.
23
00:00:52,400 --> 00:00:55,299
The exact amount of time
he was gone is the same...
24
00:00:55,303 --> 00:00:57,466
exact amount of time he was alive again.
25
00:00:57,470 --> 00:00:59,068
Are you saying you have some kind of...
26
00:00:59,073 --> 00:01:00,304
expiration date?
27
00:01:00,308 --> 00:01:01,772
Will you marry me, Michaela?
28
00:01:01,776 --> 00:01:03,173
You may kiss the bride.
29
00:01:03,177 --> 00:01:05,307
I gotta go. Tell her I'm sorry.
30
00:01:05,312 --> 00:01:07,343
Hands where I can see them!
Down on the ground!
31
00:01:07,348 --> 00:01:08,946
The pain I'll bring down on you,
32
00:01:08,951 --> 00:01:11,251
a holy vengeance like nothing
you've ever seen.
33
00:01:11,256 --> 00:01:13,317
- Drop your weapon!
- What did I tell you?!
34
00:01:20,595 --> 00:01:22,526
- Zeke!
- Hey.
35
00:01:22,531 --> 00:01:24,963
- I'm still alive, right?
- Yeah.
36
00:01:24,968 --> 00:01:26,699
We've searched every inch of this lake.
37
00:01:26,704 --> 00:01:28,270
There are no bodies.
38
00:03:45,606 --> 00:03:47,337
Hey, pal. You had that, too, didn't you?
39
00:03:47,342 --> 00:03:48,342
You okay?
40
00:03:48,347 --> 00:03:49,939
The light was so bright,
41
00:03:49,944 --> 00:03:51,340
we were all screaming...
42
00:03:51,344 --> 00:03:52,942
Yeah. Scared me too.
43
00:03:52,947 --> 00:03:54,411
We'll handle it.
44
00:03:54,415 --> 00:03:56,146
I saw your Aunt Mick in there,
I wonder if she...
45
00:03:58,386 --> 00:03:59,483
She did.
46
00:03:59,487 --> 00:04:01,118
Lemme guess. We all just saw that?
47
00:04:01,122 --> 00:04:03,220
Who was that woman?
I couldn't make her out.
48
00:04:03,224 --> 00:04:04,621
Me either. Cal?
49
00:04:05,630 --> 00:04:07,094
Whoever it is, I'm pretty sure
50
00:04:07,099 --> 00:04:09,364
what triggered the Calling.
Found the boat.
51
00:04:09,369 --> 00:04:11,093
- Yes! Just like my sketch?
- Just like it.
52
00:04:11,098 --> 00:04:13,930
- And? What was on the boat?
- Nothing unusual.
53
00:04:13,935 --> 00:04:16,967
That boat found something,
Dad. Something about 828.
54
00:04:16,971 --> 00:04:18,568
- I know it.
- I believe you, bud.
55
00:04:18,572 --> 00:04:20,934
Well, whatever was on that boat,
it must've been important.
56
00:04:20,939 --> 00:04:23,439
I haven't had a Calling
that intense in months.
57
00:04:23,444 --> 00:04:24,608
Yeah, agreed.
58
00:04:24,612 --> 00:04:27,210
Feels like all three of
us have a part to play.
59
00:04:27,214 --> 00:04:29,644
As for me... boat's barely tied up.
60
00:04:29,649 --> 00:04:31,213
Owners can't be gone too long.
61
00:04:31,218 --> 00:04:33,016
Ben, just be careful, okay?
62
00:04:33,020 --> 00:04:34,917
I... You're in a dangerous place still,
63
00:04:34,921 --> 00:04:36,552
even if the Callings brought you there.
64
00:04:36,557 --> 00:04:38,254
Will do.
65
00:04:49,736 --> 00:04:51,735
Ben and Cal, too?
66
00:04:51,739 --> 00:04:53,669
They're just as floored by it as I am.
67
00:04:53,673 --> 00:04:56,939
I mean, they don't... they
don't know who that woman is.
68
00:04:56,944 --> 00:04:58,308
I mean, for a stranger
69
00:04:58,312 --> 00:05:00,509
to show up in our heads
after all this time,
70
00:05:00,513 --> 00:05:04,113
in a Calling that kicked my ass...
71
00:05:04,118 --> 00:05:05,682
God. I wish I could help.
72
00:05:05,686 --> 00:05:08,185
I never thought I'd say
I miss the Callings,
73
00:05:08,189 --> 00:05:11,021
- but at least then I could tell you...
- No. No, no, no. No buts.
74
00:05:11,025 --> 00:05:12,923
You are alive.
75
00:05:12,927 --> 00:05:15,325
And you are here with me.
76
00:05:15,329 --> 00:05:17,460
If surviving the Death Date
meant saying goodbye
77
00:05:17,464 --> 00:05:19,029
to the Callings forever,
then sign me up.
78
00:05:19,033 --> 00:05:21,298
I mean, sign us all up.
79
00:05:21,302 --> 00:05:23,834
Believe me, I couldn't be more grateful.
80
00:05:23,838 --> 00:05:25,936
I didn't think I'd live much
beyond our wedding night,
81
00:05:25,940 --> 00:05:29,441
let alone get to take the most
epic trip in honeymoon history.
82
00:05:33,514 --> 00:05:36,348
Think the universe is
telling us to pack it up.
83
00:05:38,885 --> 00:05:40,951
To help this woman?
84
00:05:40,955 --> 00:05:43,053
The Callings are a blessing
85
00:05:43,057 --> 00:05:44,521
in that they can save our lives,
86
00:05:44,525 --> 00:05:46,589
but hell if they are
not a curse, as well.
87
00:05:46,593 --> 00:05:50,359
I can't miss even one.
88
00:05:50,364 --> 00:05:54,597
Not if I want to grow old with you.
89
00:05:54,602 --> 00:05:57,701
Oh, you're gonna grow ancient with me.
90
00:05:57,705 --> 00:06:01,104
Oh! Okay.
91
00:06:01,108 --> 00:06:02,839
I like that.
92
00:06:02,843 --> 00:06:04,474
Me too.
93
00:06:42,882 --> 00:06:45,282
Choo-choo!
94
00:06:45,286 --> 00:06:47,284
Here it comes...
95
00:06:47,289 --> 00:06:49,289
Don't understand why I
haven't heard from your dad.
96
00:06:49,294 --> 00:06:51,628
I'm dying for an update here.
97
00:06:53,994 --> 00:06:55,859
How are you so good at that?
98
00:06:55,863 --> 00:06:57,861
It's not like you ever fed your brother.
99
00:06:57,865 --> 00:07:01,734
Not to burst your bubble,
but it's not rocket science.
100
00:07:05,372 --> 00:07:07,104
What?
101
00:07:07,108 --> 00:07:09,906
Nothing. I just...
102
00:07:09,910 --> 00:07:11,541
I'm just proud of you.
103
00:07:11,546 --> 00:07:13,075
Back to your brisket.
104
00:07:14,281 --> 00:07:17,381
No. I'm serious.
105
00:07:17,385 --> 00:07:19,783
Babe, you've had a hard year.
106
00:07:19,787 --> 00:07:22,819
So the fact that you're so together...
107
00:07:22,823 --> 00:07:24,187
is a big deal.
108
00:07:24,191 --> 00:07:27,124
Yeah. Thanks to you.
109
00:07:27,128 --> 00:07:29,559
For helping me.
110
00:07:29,563 --> 00:07:31,094
Anytime.
111
00:07:34,201 --> 00:07:36,600
Hey, babe.
112
00:07:36,604 --> 00:07:39,169
You okay?
113
00:07:39,173 --> 00:07:42,039
Someone had a Calling?
114
00:07:42,043 --> 00:07:43,774
Not just me.
115
00:07:43,778 --> 00:07:45,142
Dad and Auntie Mick, too.
116
00:07:45,146 --> 00:07:46,676
You spoke to your dad?
117
00:07:46,680 --> 00:07:48,912
How is he? He's been
radio silent all day.
118
00:07:48,916 --> 00:07:51,515
Has he found what you guys
have been looking for?
119
00:07:51,519 --> 00:07:55,719
Not yet. But he thinks
he's really close.
120
00:07:55,723 --> 00:07:58,355
Honey... what was the Calling?
121
00:07:58,359 --> 00:08:00,492
What happened in it?
122
00:08:04,064 --> 00:08:06,365
We were about to die.
123
00:08:10,103 --> 00:08:12,202
Okay, kiddo. Open real wide.
124
00:08:12,206 --> 00:08:14,104
- Aaaah.
- Aaaah.
125
00:08:14,108 --> 00:08:15,405
Good job.
126
00:08:15,409 --> 00:08:16,972
It's looking pretty raw in there.
127
00:08:16,976 --> 00:08:18,507
She ever have strep before?
128
00:08:18,512 --> 00:08:20,744
Last winter. And the winter before that.
129
00:08:20,748 --> 00:08:22,879
Ah! Repeat customer.
130
00:08:22,883 --> 00:08:24,247
I'll go get a test.
131
00:08:24,251 --> 00:08:26,247
I have a very important
question for you.
132
00:08:26,252 --> 00:08:29,151
You want a lollipop now, or later?
133
00:08:29,156 --> 00:08:31,121
- Now.
- Now? Okay.
134
00:08:31,125 --> 00:08:32,224
I'll be right back.
135
00:08:54,014 --> 00:08:55,614
Alonzo.
136
00:09:00,820 --> 00:09:04,788
I know you said you'd update
me, but it's been awhile, so...
137
00:09:04,792 --> 00:09:07,057
Heard anything from Cuba?
138
00:09:07,061 --> 00:09:08,592
When I do...
139
00:09:08,597 --> 00:09:10,363
I'll update you.
140
00:09:11,523 --> 00:09:13,055
Just checking.
141
00:09:17,604 --> 00:09:21,238
Just have a little faith.
It's gonna work out.
142
00:10:03,650 --> 00:10:05,450
No. No, no, no, no, no.
143
00:11:23,631 --> 00:11:25,431
My God.
144
00:11:46,185 --> 00:11:50,020
But everyone saw that
plane land in New York.
145
00:11:50,024 --> 00:11:54,356
How does this tailfin end up
a thousand miles from shore?
146
00:11:57,031 --> 00:11:58,463
Aah!
147
00:12:18,523 --> 00:12:19,988
Morning, Bill.
148
00:12:19,993 --> 00:12:21,089
Lieutenant.
149
00:12:21,093 --> 00:12:22,657
Where is Michaela Stone?
150
00:12:22,661 --> 00:12:26,027
Look, I'm sure you're
a very nice person.
151
00:12:26,031 --> 00:12:28,430
And I would know, 'cause I'm
a very nice person.
152
00:12:28,434 --> 00:12:29,597
But I just can't divulge
153
00:12:29,601 --> 00:12:31,331
that kind of information
about Detective Stone.
154
00:12:31,335 --> 00:12:34,134
Y-You don't understand.
I need to speak with her.
155
00:12:34,139 --> 00:12:35,870
Well, I don't think she can help you.
156
00:12:35,874 --> 00:12:37,771
But I can redirect your concern
157
00:12:37,775 --> 00:12:39,061
to the precinct where your mom lives?
158
00:12:39,065 --> 00:12:41,007
- Or the FBI?
- I've been to both.
159
00:12:41,012 --> 00:12:43,043
No one would help me.
160
00:12:43,048 --> 00:12:45,513
Just tell me when
Detective Stone gets back,
161
00:12:45,517 --> 00:12:48,083
- and I'll come back then.
- I can't tell you that.
162
00:12:48,087 --> 00:12:50,652
Now, I'm sorry, but I really
need to get back to work.
163
00:13:08,306 --> 00:13:10,472
Hey. What was that about?
164
00:13:10,476 --> 00:13:11,840
Missing person.
165
00:13:11,844 --> 00:13:13,206
She can't get a hold of her mom,
166
00:13:13,211 --> 00:13:15,009
and she wants to talk to Michaela.
167
00:13:15,014 --> 00:13:17,612
I feel for her, but it's not our area.
168
00:13:17,616 --> 00:13:19,281
Why's she asking for Michaela?
169
00:13:19,285 --> 00:13:21,549
Oh, she thinks the 828 cop can help.
170
00:13:21,553 --> 00:13:24,588
People will believe anything
when they're desperate.
171
00:13:28,793 --> 00:13:30,558
What'd you see?!
172
00:13:30,562 --> 00:13:33,192
Uh, Dad and Mick having
a complete freak-out.
173
00:13:33,197 --> 00:13:34,527
But there was another lady, too.
174
00:13:34,532 --> 00:13:36,896
- I think from the plane.
- Okay, break it down.
175
00:13:36,901 --> 00:13:38,365
Old? Young?
176
00:13:38,370 --> 00:13:40,933
- Old.
- Hair color? Eyes?
177
00:13:40,938 --> 00:13:42,036
Medium.
178
00:13:42,041 --> 00:13:43,438
Medium? Medium, that's...
179
00:13:43,442 --> 00:13:44,606
That's not an option.
180
00:13:44,610 --> 00:13:46,875
Oh!
181
00:13:46,879 --> 00:13:48,777
Auntie Mick. I bet she
saw the same person.
182
00:13:48,781 --> 00:13:50,912
Please, God.
183
00:13:50,916 --> 00:13:52,227
Hey, I'm trying to reach your dad,
184
00:13:52,231 --> 00:13:53,380
but I can't seem to get a hold of him.
185
00:13:53,384 --> 00:13:55,249
Me too! I saw her better this time.
186
00:13:55,254 --> 00:13:57,852
- We're checking the board.
- Let her talk.
187
00:13:57,856 --> 00:14:00,486
Hey, Ol. Um, in our Calling,
there was a woman.
188
00:14:00,491 --> 00:14:02,056
She had light skin, auburn hair.
189
00:14:02,061 --> 00:14:04,359
I think she was a passenger.
190
00:14:04,363 --> 00:14:06,594
No...
191
00:14:06,598 --> 00:14:09,564
No...
192
00:14:09,568 --> 00:14:11,299
No...
193
00:14:16,440 --> 00:14:18,272
Hair is different, but...
194
00:14:18,277 --> 00:14:19,974
No, no, no. That's her. That's her.
195
00:14:19,978 --> 00:14:21,543
Angelina Meyer.
196
00:14:21,547 --> 00:14:22,911
You said she was old.
197
00:14:22,915 --> 00:14:24,479
Compared to me.
198
00:14:30,689 --> 00:14:32,153
Okay.
199
00:14:32,158 --> 00:14:33,619
Meyer, Angelina...
200
00:14:33,624 --> 00:14:36,190
No reply to email, no reply to call.
201
00:14:36,195 --> 00:14:38,293
He never talked to her.
But there should be more.
202
00:14:38,297 --> 00:14:39,494
Um, bio stuff.
203
00:14:39,498 --> 00:14:43,262
Yeah. Uh, born Long Island,
New York, 1990.
204
00:14:43,267 --> 00:14:45,199
Current whereabouts unknown.
205
00:14:45,204 --> 00:14:49,409
Um, parents own homes in
Sun Valley, Idaho, and...
206
00:14:50,509 --> 00:14:53,007
Tamarindo, Costa Rica.
207
00:14:53,011 --> 00:14:56,277
Wow. The Callings really do
follow us wherever we go.
208
00:14:56,281 --> 00:14:58,044
Or tell us where we need to be.
209
00:14:58,049 --> 00:14:59,747
How far is Tamarindo?
210
00:14:59,752 --> 00:15:01,116
Two-hour drive.
211
00:15:01,120 --> 00:15:02,884
Hey, nice work, you guys.
We'll call you back.
212
00:15:02,888 --> 00:15:04,352
Try and reach your dad, okay?
213
00:15:06,425 --> 00:15:08,123
Angelina Meyer...
214
00:15:08,127 --> 00:15:10,759
She seemed like she
was really in danger.
215
00:15:10,763 --> 00:15:12,594
And so did you. And Ben and Cal.
216
00:15:12,598 --> 00:15:14,829
True, but...
217
00:15:14,833 --> 00:15:17,065
Either way, she needs
us. I just... I know it.
218
00:15:17,069 --> 00:15:19,202
I think she needs you.
219
00:15:21,038 --> 00:15:24,072
But where you lead, I will follow.
220
00:15:24,076 --> 00:15:26,209
- Let's go.
- Okay.
221
00:15:49,101 --> 00:15:50,498
No, no, no, no.
222
00:15:50,502 --> 00:15:52,200
Stay put. I'm fine.
223
00:15:52,204 --> 00:15:53,668
Bleeding, but I'm fine.
224
00:15:53,672 --> 00:15:56,704
I sent you in alone to
not spook the fisherman,
225
00:15:56,708 --> 00:15:58,540
and instead you spooked me.
226
00:15:58,544 --> 00:16:00,775
It's the tailfin, Vance.
227
00:16:00,779 --> 00:16:03,545
The literal tailfin from 828.
228
00:16:03,549 --> 00:16:05,380
- Damn.
- Tell me about it.
229
00:16:05,384 --> 00:16:08,047
I don't know what just
happened, but I'm okay.
230
00:16:08,052 --> 00:16:09,116
I'm fine. I got this.
231
00:16:09,121 --> 00:16:11,651
For the record, you got a crayon drawing
232
00:16:11,656 --> 00:16:13,454
from a 12-year-old boy.
233
00:16:13,459 --> 00:16:14,989
I got us datamining
234
00:16:14,993 --> 00:16:17,623
and signals intelligence capabilities
235
00:16:17,628 --> 00:16:20,561
verifying a suspicious
extraction from the ocean,
236
00:16:20,566 --> 00:16:21,656
and...
237
00:16:21,657 --> 00:16:25,024
well, not to pile on, but
I also got us an airplane.
238
00:16:26,364 --> 00:16:28,024
Your point being?
239
00:16:28,029 --> 00:16:29,894
That I'm running this operation,
240
00:16:29,898 --> 00:16:32,964
so if you feel in over
your head, I need to know.
241
00:16:32,968 --> 00:16:35,366
But I am on the 10-yard line right now.
242
00:16:35,370 --> 00:16:39,036
Just let me pay their finder's
fee and be on my way.
243
00:17:13,275 --> 00:17:15,639
When that plane
disappeared, we died a little
244
00:17:15,643 --> 00:17:17,655
along with our girl.
245
00:17:18,647 --> 00:17:21,410
We found grief support
at our church, thankfully.
246
00:17:21,415 --> 00:17:24,014
That helped ease the pain, but...
247
00:17:24,019 --> 00:17:26,686
there are no words for that heartbreak.
248
00:17:28,322 --> 00:17:30,921
My mom died with that heartbreak.
249
00:17:30,925 --> 00:17:32,723
A year before we returned.
250
00:17:32,727 --> 00:17:34,725
Oh, how awful.
251
00:17:34,729 --> 00:17:37,795
I'm so sorry... We were more blessed.
252
00:17:37,799 --> 00:17:41,532
Or... at least I thought we were.
253
00:17:42,698 --> 00:17:46,903
Maybe you could tell us about
how she was when she came back.
254
00:17:46,908 --> 00:17:49,674
Distant. Closed off.
255
00:17:49,678 --> 00:17:52,777
She no longer carried God's light.
256
00:17:52,781 --> 00:17:56,213
We couldn't connect with her.
257
00:17:56,217 --> 00:17:58,816
My mom had some tough times with me.
258
00:17:58,820 --> 00:18:01,319
It's hard to help someone when
they're not ready to be helped.
259
00:18:01,323 --> 00:18:03,888
It was more than that...
260
00:18:03,892 --> 00:18:05,356
She wasn't the same.
261
00:18:05,361 --> 00:18:07,857
She was losing her mind.
262
00:18:07,862 --> 00:18:10,761
The more we tried to help,
tried to pray with her,
263
00:18:10,765 --> 00:18:13,497
the more she pulled away.
264
00:18:13,501 --> 00:18:17,134
One day, she packed up,
passport and all, and left.
265
00:18:17,138 --> 00:18:20,104
We think back to New York.
That's where she grew up.
266
00:18:20,108 --> 00:18:21,806
But, uh...
267
00:18:21,810 --> 00:18:24,575
it's been months, and no word.
268
00:18:24,579 --> 00:18:26,844
Folks...
269
00:18:26,848 --> 00:18:30,047
I think Angelina might be in danger.
270
00:18:30,051 --> 00:18:31,784
How c-c...
271
00:18:33,153 --> 00:18:34,618
Are you in touch with her?
272
00:18:34,622 --> 00:18:36,487
No. Um...
273
00:18:36,492 --> 00:18:38,223
I can't explain.
274
00:18:38,228 --> 00:18:40,862
But I can find her.
275
00:19:07,054 --> 00:19:09,088
We got a problem.
276
00:19:14,061 --> 00:19:15,259
Wh...
277
00:19:24,438 --> 00:19:25,438
American?
278
00:19:25,443 --> 00:19:28,204
Sí. Uh, yes. Yes.
279
00:19:28,209 --> 00:19:31,475
What are you doing in
Cuba, Mister America?
280
00:19:31,479 --> 00:19:34,211
Seeing the sights.
I-It's a beautiful country.
281
00:19:34,215 --> 00:19:35,330
In fact, my new friends over there
282
00:19:35,334 --> 00:19:36,779
were about to take me out on their boat.
283
00:19:36,783 --> 00:19:38,948
Mm. Very nice.
284
00:19:38,953 --> 00:19:42,052
But before you go...
285
00:19:42,056 --> 00:19:45,256
I want you to touch that tailfin again.
286
00:19:52,560 --> 00:19:54,592
Okay, so, according to passport control,
287
00:19:54,596 --> 00:19:56,227
Angelina never reentered the U.S.
288
00:19:56,231 --> 00:19:57,762
after going to Costa Rica.
289
00:19:57,767 --> 00:19:59,931
Weird. Her parents said
she went back to New York.
290
00:19:59,935 --> 00:20:02,932
Maybe she wanted her parents
to think that she went far away
291
00:20:02,936 --> 00:20:04,168
so they wouldn't keep looking for her.
292
00:20:04,172 --> 00:20:07,804
So, intel was able to run
Angelina's social-media history
293
00:20:07,808 --> 00:20:09,472
and found a couple deleted accounts.
294
00:20:09,477 --> 00:20:11,576
Looks like she had a
friend down in Costa Rica
295
00:20:11,580 --> 00:20:14,412
back in the day. Um, Elena Rojas.
296
00:20:14,417 --> 00:20:16,849
God bless the internet.
Uh, get me a phone number?
297
00:20:16,854 --> 00:20:17,884
On it.
298
00:20:17,889 --> 00:20:19,620
Hey, guys. Fun trip?
299
00:20:19,625 --> 00:20:20,822
Fun while it lasted.
300
00:20:21,832 --> 00:20:23,730
Okay. Talk soon.
301
00:20:23,735 --> 00:20:25,900
Yeah, good find.
302
00:20:25,905 --> 00:20:28,137
You know, you... you coulda told her.
303
00:20:28,142 --> 00:20:30,006
Eh, it's faster this way.
304
00:20:30,011 --> 00:20:33,144
It's okay to have feelings about
your ex being on her honeymoon.
305
00:20:33,149 --> 00:20:34,880
No feelings, Drea.
306
00:20:34,885 --> 00:20:37,850
I'm good.
307
00:20:37,855 --> 00:20:39,386
I mean, you look great, pal.
308
00:20:39,391 --> 00:20:40,922
Taller, stronger.
309
00:20:40,927 --> 00:20:43,159
100% healthy.
310
00:20:43,164 --> 00:20:46,630
I'm hungry all the time.
311
00:20:46,635 --> 00:20:48,678
Well, that's called puberty.
312
00:20:48,683 --> 00:20:50,514
Look, you're so sweet
to bring him to me,
313
00:20:50,518 --> 00:20:52,583
but it would be so much
more convenient for you
314
00:20:52,587 --> 00:20:55,053
to switch doctors to
someone closer to Queens...
315
00:20:55,058 --> 00:20:57,122
and someone with hospital privileges.
316
00:20:57,127 --> 00:21:00,490
Saanvi. You saved his life.
317
00:21:00,495 --> 00:21:02,727
And you're the only
doctor in the universe
318
00:21:02,731 --> 00:21:05,965
who really understands
him, inside and out.
319
00:21:07,901 --> 00:21:11,702
What about those three
shadows you kept seeing?
320
00:21:11,707 --> 00:21:15,506
Still happening?
321
00:21:15,510 --> 00:21:18,209
But I did have a Calling with my dad...
322
00:21:18,213 --> 00:21:20,411
and Auntie Mick, too.
323
00:21:20,416 --> 00:21:23,015
It started off small, but...
324
00:21:23,020 --> 00:21:25,084
then it went off the charts.
325
00:21:25,089 --> 00:21:27,988
That's actually when we lost contact.
326
00:21:27,993 --> 00:21:32,198
Cal talked to Mick, but we
haven't been able to reach Ben.
327
00:21:32,828 --> 00:21:34,926
I'm a little concerned.
328
00:21:34,931 --> 00:21:37,329
Yeah.
329
00:21:37,334 --> 00:21:40,099
Do you have a way to get in touch?
330
00:21:47,714 --> 00:21:49,345
A little busy over here.
331
00:21:49,350 --> 00:21:51,815
Whole party over here.
332
00:21:51,820 --> 00:21:53,518
I'm with Grace and Cal.
333
00:21:53,523 --> 00:21:55,946
They can't reach Ben. Everything okay?
334
00:21:55,951 --> 00:21:57,748
Yeah. We found what we came for.
335
00:21:57,752 --> 00:22:00,518
In fact, I'm about to meet up
with him any second now.
336
00:22:00,522 --> 00:22:02,420
What did you find?
337
00:22:02,424 --> 00:22:05,725
According to your husband,
Flight 828's tailfin.
338
00:22:07,995 --> 00:22:09,760
Yeah. That's how I felt.
339
00:22:09,765 --> 00:22:11,296
Alright, gotta go.
340
00:22:11,301 --> 00:22:13,533
Thank you.
341
00:22:17,237 --> 00:22:19,136
Remind me not to play poker with you.
342
00:22:19,140 --> 00:22:21,272
What'd you expect me to tell them?
343
00:22:21,276 --> 00:22:23,541
"Ben's facing down three
Cuban cops at the moment,
344
00:22:23,545 --> 00:22:24,675
please hold"?
345
00:22:24,680 --> 00:22:25,944
We going in?
346
00:22:25,949 --> 00:22:28,715
No. Once we go in, it becomes a deal.
347
00:22:28,720 --> 00:22:31,118
We hang back for now.
348
00:22:31,123 --> 00:22:32,687
Alright, smooth talker.
349
00:22:32,692 --> 00:22:34,223
Wrap it up.
350
00:22:34,228 --> 00:22:36,026
I-I'm sorry. I'm still not following.
351
00:22:36,031 --> 00:22:38,563
I saw what you did.
352
00:22:38,568 --> 00:22:41,834
When you touched the tail, hmm?
353
00:22:43,575 --> 00:22:45,008
Do it again.
354
00:22:48,371 --> 00:22:50,969
- Your dad's okay.
- Okay.
355
00:22:50,974 --> 00:22:53,770
He thinks they found
a piece of the plane.
356
00:22:54,976 --> 00:22:57,742
Imagine saying that sentence
out loud two years ago.
357
00:22:57,746 --> 00:23:00,378
There's always another
shoe to drop around here.
358
00:23:00,382 --> 00:23:02,780
You'd think we would have
run out of shoes by now.
359
00:23:02,784 --> 00:23:06,617
We need to go clean out my room.
360
00:23:06,621 --> 00:23:08,286
Why?
361
00:23:08,291 --> 00:23:12,224
Dad's bringing someone
home to stay over.
362
00:23:12,229 --> 00:23:14,828
Someone who needs us.
363
00:23:14,833 --> 00:23:17,832
Are you sure about that, honey?
364
00:23:17,837 --> 00:23:20,268
There goes another shoe.
365
00:23:21,970 --> 00:23:24,568
We hung out a bit after
the plane came back.
366
00:23:24,572 --> 00:23:26,637
I tried having dinner
over there a few times,
367
00:23:26,641 --> 00:23:28,706
but her parents were still so clingy.
368
00:23:28,710 --> 00:23:30,675
When was the last time you saw her?
369
00:23:30,679 --> 00:23:31,776
A few months ago.
370
00:23:31,780 --> 00:23:33,678
I figured she went back to New York.
371
00:23:33,682 --> 00:23:35,780
She always talked about going.
372
00:23:35,784 --> 00:23:37,314
What else?
373
00:23:37,318 --> 00:23:38,849
I don't know how to explain it...
374
00:23:38,853 --> 00:23:41,852
She was distracted, almost paranoid,
375
00:23:41,856 --> 00:23:45,790
looking over her shoulder
like she was being followed.
376
00:23:45,794 --> 00:23:47,358
Her parents didn't mention that.
377
00:23:47,362 --> 00:23:48,793
They're so strict and religious.
378
00:23:48,798 --> 00:23:51,561
I'm sure she was nervous to tell them.
379
00:23:51,566 --> 00:23:54,231
Did she ever talk about being followed
380
00:23:54,235 --> 00:23:58,002
or give you any details?
381
00:23:58,006 --> 00:24:01,204
Look, it's important to tell us
anything that you might know,
382
00:24:01,209 --> 00:24:03,740
because she didn't go
back to New York, Elena.
383
00:24:03,745 --> 00:24:07,411
She's still somewhere in Costa Rica.
384
00:24:07,415 --> 00:24:09,814
That's seriously all I know.
385
00:24:09,818 --> 00:24:13,623
You don't think someone
really was after her?
386
00:24:14,589 --> 00:24:16,287
I don't know.
387
00:24:16,292 --> 00:24:18,522
Look, if you, um, hear
or think of anything,
388
00:24:18,526 --> 00:24:20,560
you have my number, okay?
389
00:24:23,764 --> 00:24:25,563
So, was she really being followed?
390
00:24:25,567 --> 00:24:27,064
Or was she just having a Calling?
391
00:24:27,068 --> 00:24:28,368
Or option number three:
392
00:24:28,373 --> 00:24:32,772
the Calling was trying to
warn her about something.
393
00:24:56,131 --> 00:24:57,661
Do it again. Now!
394
00:24:57,665 --> 00:25:00,665
Alright! Alright! Alright.
395
00:25:00,670 --> 00:25:03,602
Mm.
396
00:25:25,226 --> 00:25:28,793
So what did I see?
397
00:25:28,797 --> 00:25:33,102
Uh, like I said. Some
sort of electrical charge.
398
00:25:34,502 --> 00:25:36,833
Lucky for me I wasn't
barbecued to a crisp.
399
00:25:36,837 --> 00:25:38,802
Ugh!
400
00:25:38,807 --> 00:25:41,238
- Get on the ground!
- Alright! Alright! Alright.
401
00:25:41,242 --> 00:25:42,773
Who are you? Huh?!
402
00:25:42,777 --> 00:25:45,242
Who do you work for?!
403
00:25:49,484 --> 00:25:50,848
You don't know me.
404
00:25:50,852 --> 00:25:52,416
And trust me... you don't want to.
405
00:25:52,420 --> 00:25:56,587
Drop your weapon, please.
406
00:25:56,591 --> 00:26:00,796
I'm with them.
407
00:26:07,602 --> 00:26:09,500
Well, I'll be damned.
408
00:26:09,504 --> 00:26:12,370
You don't really think that's the...
409
00:26:13,975 --> 00:26:15,706
I know.
410
00:26:26,787 --> 00:26:29,019
Plane's circling offshore
below the radar line.
411
00:26:29,023 --> 00:26:31,088
Told him we should pull
into the airstrip in 20.
412
00:26:31,092 --> 00:26:32,823
Make it 15!
413
00:26:32,827 --> 00:26:36,460
Doesn't take a Houdini to
get out of those zip-ties.
414
00:26:36,464 --> 00:26:39,163
When I touched it, it
blew me back, Vance.
415
00:26:39,167 --> 00:26:41,565
It launched me.
416
00:26:41,569 --> 00:26:43,367
Still could be a duplicate.
417
00:26:43,371 --> 00:26:46,070
Come on. It's the
actual tailfin from 828.
418
00:26:46,074 --> 00:26:48,305
How? You came home in that plane.
419
00:26:48,309 --> 00:26:52,314
Right. And then I watched
that plane explode.
420
00:26:53,014 --> 00:26:54,712
Then how, Vance...
421
00:26:54,716 --> 00:26:57,915
after all these years,
does an 1,800-pound tailfin
422
00:26:57,919 --> 00:26:59,884
dredge up from the bottom of the ocean?
423
00:26:59,888 --> 00:27:01,680
Ben, my whole career has been about
424
00:27:01,684 --> 00:27:03,283
looking at how the facts add up,
425
00:27:03,288 --> 00:27:04,888
what are they trying to tell me.
426
00:27:04,893 --> 00:27:06,221
I lasted this long
427
00:27:06,226 --> 00:27:09,025
simply because I would not
let go of that mantra...
428
00:27:09,030 --> 00:27:11,729
how do the facts add up?
429
00:27:11,733 --> 00:27:14,131
And then your flight returned.
And nothing added up.
430
00:27:14,135 --> 00:27:18,140
Cost me almost everything to try
to make it all add up, but...
431
00:27:18,840 --> 00:27:20,704
with that tailfin,
432
00:27:20,708 --> 00:27:23,574
we may be on the cusp
of finally understanding
433
00:27:23,578 --> 00:27:27,783
the biggest mystery that's ever
transpired in human history.
434
00:27:30,584 --> 00:27:32,416
I'm glad you're on our side.
435
00:27:32,420 --> 00:27:34,151
Always.
436
00:27:38,426 --> 00:27:40,791
Oh. Didn't know you were back.
437
00:27:40,795 --> 00:27:42,293
They were talking to Elena.
438
00:27:42,297 --> 00:27:45,429
We didn't realize Angelina had a
friend right here in Costa Rica.
439
00:27:45,433 --> 00:27:46,964
Does it matter?
440
00:27:46,968 --> 00:27:49,435
She doesn't know where
Angelina is, either.
441
00:27:51,305 --> 00:27:53,036
I'm sorry to get hung up on this.
442
00:27:53,040 --> 00:27:55,673
There's just something
I'm not quite getting...
443
00:27:55,677 --> 00:27:58,106
if Angelina lived here with
you and she was so afraid,
444
00:27:58,111 --> 00:28:00,042
wouldn't she have mentioned
something to you?
445
00:28:00,046 --> 00:28:02,345
I-I don't know... someone
following her, a stalker...
446
00:28:02,350 --> 00:28:04,415
There was no damn stalker.
447
00:28:04,419 --> 00:28:06,483
There was no anything.
448
00:28:06,487 --> 00:28:10,987
It was all coming from within her.
449
00:28:18,800 --> 00:28:21,398
You okay?
450
00:28:21,402 --> 00:28:23,534
Uh...
451
00:28:23,538 --> 00:28:26,103
Sorry. I just got really dizzy.
452
00:28:26,107 --> 00:28:30,373
Do you mind if I, uh, use your bathroom?
453
00:28:30,378 --> 00:28:31,976
Of course.
454
00:28:31,980 --> 00:28:33,546
Just...
455
00:28:36,283 --> 00:28:38,182
Just through here.
456
00:28:45,093 --> 00:28:48,692
There she is!
457
00:28:48,696 --> 00:28:51,762
Nice upgrade from the puddle-jumper
that got us over here.
458
00:28:51,766 --> 00:28:54,700
Can't exactly Uber home a tailfin.
459
00:28:56,770 --> 00:28:59,770
Boss. We got company.
460
00:28:59,775 --> 00:29:01,542
Gun it!
461
00:29:06,380 --> 00:29:08,812
- It's just through here.
- Ah.
462
00:29:17,425 --> 00:29:19,823
Don't tell me you're also like them.
463
00:29:19,827 --> 00:29:21,191
Unh!
464
00:29:21,195 --> 00:29:22,626
Noelle!
465
00:29:22,631 --> 00:29:25,731
Noelle!
466
00:29:25,736 --> 00:29:27,100
Oh!
467
00:29:38,813 --> 00:29:40,377
We've got a good lead on them!
468
00:29:40,381 --> 00:29:42,748
Not enough! Stop the truck!
469
00:29:46,520 --> 00:29:48,419
- Come on.
- Vance, what are you doing?
470
00:29:48,423 --> 00:29:50,189
Making sure you get home.
471
00:29:53,060 --> 00:29:55,793
Get this to my wife.
472
00:29:55,797 --> 00:29:58,562
Vance, we don't have to do this!
We can all make it to the plane!
473
00:29:58,566 --> 00:30:01,130
It doesn't matter.
It's DGI. Intelligence.
474
00:30:01,134 --> 00:30:03,367
They want the tailfin... they'll
shoot us out of the sky for it.
475
00:30:03,371 --> 00:30:05,235
- This is the only way.
- Vance, what about you?
476
00:30:05,239 --> 00:30:06,370
Listen to me. Listen.
477
00:30:06,375 --> 00:30:08,472
You're gonna want to do
something to help me.
478
00:30:08,476 --> 00:30:10,407
It's in your nature. Do not.
479
00:30:10,411 --> 00:30:11,775
I'll handle it.
480
00:30:11,779 --> 00:30:14,784
Vance! Damn it! Get out of the truck!
481
00:30:16,451 --> 00:30:20,417
Vance!
482
00:30:20,421 --> 00:30:22,555
Vance!
483
00:30:38,538 --> 00:30:40,104
I'm calling an ambulance.
484
00:30:40,108 --> 00:30:41,138
No, don't.
485
00:30:41,142 --> 00:30:42,908
We have no choice.
486
00:31:04,799 --> 00:31:06,897
Unh!
487
00:31:59,387 --> 00:32:01,618
It's okay. It's okay.
488
00:32:22,893 --> 00:32:24,925
Hey.
489
00:32:25,312 --> 00:32:27,037
Are you sure you don't
want to go to the hospital
490
00:32:27,038 --> 00:32:28,482
and get checked out?
491
00:32:37,484 --> 00:32:40,750
You need to know that
you're not possessed.
492
00:32:40,754 --> 00:32:44,187
The voices in your head, the visions...
493
00:32:44,191 --> 00:32:46,255
they're far from a curse.
494
00:32:46,259 --> 00:32:48,491
No matter what your parents believe.
495
00:32:48,495 --> 00:32:51,260
My mom... she raised
me religiously, too.
496
00:32:51,264 --> 00:32:53,548
I'm sure you know Romans 8:28.
497
00:32:55,068 --> 00:32:56,843
You're one of the Called...
498
00:32:57,104 --> 00:33:00,222
So am I. Actually, so
are a lot of us from 828.
499
00:33:00,774 --> 00:33:02,015
Yeah. That's right.
500
00:33:02,309 --> 00:33:04,267
I was on that flight.
501
00:33:04,645 --> 00:33:05,977
5A.
502
00:33:06,713 --> 00:33:08,880
24D.
503
00:33:11,851 --> 00:33:13,650
Wasn't sure what you were into.
504
00:33:13,654 --> 00:33:15,885
So I got a few of everything.
505
00:33:15,889 --> 00:33:17,553
It was pork rinds for me.
506
00:33:17,557 --> 00:33:21,090
But I respect the hell
out of a Bugles lover.
507
00:33:21,094 --> 00:33:24,193
Nice assist on the "fake
Calling flop" back there.
508
00:33:24,197 --> 00:33:26,095
How'd you know I needed help?
509
00:33:26,099 --> 00:33:29,267
I don't know. I just... felt it.
510
00:33:31,971 --> 00:33:33,736
The American Consulate's
gonna close soon,
511
00:33:33,740 --> 00:33:35,438
so we should get going.
512
00:33:35,442 --> 00:33:38,374
I told the police we'd bring
Angelina to report her parents.
513
00:33:38,379 --> 00:33:40,976
No!
514
00:33:40,981 --> 00:33:42,712
I just want to get out of here.
515
00:33:42,716 --> 00:33:44,414
With you.
516
00:33:44,418 --> 00:33:48,384
Please. I don't want to be
alone with this anymore.
517
00:33:48,388 --> 00:33:50,652
Believe me, if you're hanging with us,
518
00:33:50,656 --> 00:33:52,287
you can't throw a stick without hitting
519
00:33:52,292 --> 00:33:56,297
somebody who has Callings.
520
00:33:57,898 --> 00:34:00,830
Okay. So you're coming with us.
521
00:34:00,834 --> 00:34:02,631
Uh, I don't want to rain
on the parade here,
522
00:34:02,635 --> 00:34:04,367
but we don't have any
paperwork for Angelina.
523
00:34:04,371 --> 00:34:06,269
No passport, no license...
524
00:34:06,274 --> 00:34:07,937
and you're already
handling it, aren't you?
525
00:34:07,941 --> 00:34:09,372
Of course I am.
526
00:34:09,377 --> 00:34:10,977
Of course you are.
527
00:34:14,380 --> 00:34:17,113
Her name is Angelina Meyer. M-E-Y-E-R.
528
00:34:17,117 --> 00:34:18,782
And it has to be confidential.
529
00:34:18,787 --> 00:34:21,049
We might have an in with the ambassador.
530
00:34:21,054 --> 00:34:23,052
That contact's a bit dry.
531
00:34:23,056 --> 00:34:24,620
There's always shipping containers,
532
00:34:24,624 --> 00:34:26,456
but it's a hairy ride.
533
00:34:26,461 --> 00:34:27,858
Hey, Mick.
534
00:34:27,863 --> 00:34:30,659
I think I may have a better
idea of who can help.
535
00:34:30,664 --> 00:34:32,929
Is it someone we can trust?
536
00:34:34,835 --> 00:34:36,799
More than anyone you know.
537
00:34:58,658 --> 00:35:01,924
Thanks for the lift.
538
00:35:01,928 --> 00:35:04,193
Glad to have one win today.
539
00:35:08,769 --> 00:35:10,333
She okay?
540
00:35:10,337 --> 00:35:13,669
Yeah. She will be with our help.
541
00:35:16,943 --> 00:35:18,674
So great being back on an airplane.
542
00:35:18,678 --> 00:35:20,443
I'm totally cool with it.
543
00:35:21,452 --> 00:35:23,450
Yeah. Not panicked at all.
544
00:35:23,455 --> 00:35:26,387
What year do you think
it'll be when we land?
545
00:35:28,295 --> 00:35:30,360
Mnh.
546
00:35:55,349 --> 00:35:56,879
Still no Callings?
547
00:35:56,883 --> 00:35:59,282
Nah. Still no nightmares?
548
00:35:59,286 --> 00:36:01,184
No.
549
00:36:01,188 --> 00:36:03,086
Are you sure?
550
00:36:03,090 --> 00:36:04,856
Yeah.
551
00:36:08,761 --> 00:36:10,528
Hi. I'm Cal.
552
00:36:13,733 --> 00:36:15,631
I've been waiting for you.
553
00:36:23,276 --> 00:36:25,808
Didn't I see you in here today about...
554
00:36:25,812 --> 00:36:27,276
I don't know... 11 hours ago?
555
00:36:27,280 --> 00:36:30,913
Which is when I saw you come on shift.
556
00:36:30,917 --> 00:36:33,415
Figured by now, Detective
Mikami'd be gone,
557
00:36:33,419 --> 00:36:34,983
but you wouldn't.
558
00:36:34,988 --> 00:36:36,718
You came here to see me?
559
00:36:36,723 --> 00:36:38,421
I know it looks crazy.
560
00:36:38,425 --> 00:36:40,519
I've talked to a lot of
people about my mom,
561
00:36:40,524 --> 00:36:42,224
so I've gotten used to being brushed off
562
00:36:42,229 --> 00:36:43,960
or treated like a crazy person.
563
00:36:43,964 --> 00:36:47,230
But the way you looked
at me was different.
564
00:36:47,234 --> 00:36:51,733
Like you actually might
care what I have to say.
565
00:36:51,738 --> 00:36:55,405
I have a few minutes.
566
00:36:55,409 --> 00:36:57,440
Uh...
567
00:36:57,444 --> 00:37:00,009
my mom worked for the government.
568
00:37:00,013 --> 00:37:03,246
What she did exactly,
I don't know, but...
569
00:37:03,250 --> 00:37:06,181
what I do know is that
every time she went on a trip
570
00:37:06,185 --> 00:37:07,716
somewhere she couldn't reach out,
571
00:37:07,721 --> 00:37:09,419
she'd send me roses.
572
00:37:09,423 --> 00:37:12,521
Three red roses meant
she'd be gone three days.
573
00:37:12,525 --> 00:37:16,030
Two yellow roses, two weeks. And so on.
574
00:37:16,997 --> 00:37:21,202
Last time we spoke was three months ago.
575
00:37:21,968 --> 00:37:25,568
And I haven't gotten any roses.
576
00:37:25,572 --> 00:37:27,136
The reason I keep coming here
577
00:37:27,140 --> 00:37:30,006
is because I think what happened
to her is somehow related
578
00:37:30,010 --> 00:37:32,308
to Flight 828.
579
00:37:32,312 --> 00:37:35,144
It felt like the focus of her work.
580
00:37:35,149 --> 00:37:37,717
So I thought Detective Stone might help.
581
00:37:40,553 --> 00:37:45,053
The DoD just keeps telling
me everything is classified.
582
00:37:45,058 --> 00:37:48,858
No other cop will give
me the time of day.
583
00:37:48,862 --> 00:37:51,461
Please, you're my last hope.
584
00:37:56,470 --> 00:37:57,834
This is your mother?
585
00:37:57,838 --> 00:38:00,069
Yes. Her name is Kathryn Fitz.
586
00:38:07,514 --> 00:38:10,079
I admire your perseverance, Saanvi.
587
00:38:10,083 --> 00:38:13,983
Truly remarkable.
588
00:38:13,987 --> 00:38:15,451
Help me.
589
00:38:15,455 --> 00:38:17,422
I'm sorry.
590
00:38:18,991 --> 00:38:22,758
I sense a reluctance to be treated.
591
00:38:22,762 --> 00:38:26,126
It is clear to me that there
is more going on with you
592
00:38:26,131 --> 00:38:27,863
than you are sharing.
593
00:38:32,485 --> 00:38:35,484
I still don't get it.
594
00:38:35,509 --> 00:38:37,604
We were on that plane when it landed.
595
00:38:37,609 --> 00:38:39,573
We still have our fingers,
we have our toes,
596
00:38:39,578 --> 00:38:42,310
and so did that plane. So how...
597
00:38:42,315 --> 00:38:46,520
...does a piece of it end up
at the bottom of an ocean?
598
00:38:47,120 --> 00:38:49,552
I have no idea...
599
00:38:49,556 --> 00:38:53,389
But it did.
600
00:38:53,393 --> 00:38:56,325
And I think it could change everything.
601
00:38:56,329 --> 00:38:58,660
Okay, so, it got us to Angelina,
602
00:38:58,664 --> 00:39:00,595
but what do you mean
by "change everything"?
603
00:39:00,600 --> 00:39:03,831
You and Cal had fractured
pieces of the Calling,
604
00:39:03,836 --> 00:39:06,301
but I think I had the whole thing,
605
00:39:06,306 --> 00:39:09,003
and what I saw... all of us screaming...
606
00:39:09,007 --> 00:39:10,695
it ties back to my Calling
from months ago,
607
00:39:10,700 --> 00:39:13,466
of the plane exploding in mid-air.
608
00:39:13,471 --> 00:39:16,203
Mick...
609
00:39:16,208 --> 00:39:17,812
I think the Calling is trying to tell us
610
00:39:17,817 --> 00:39:21,217
that we died on that flight.
611
00:39:23,123 --> 00:39:25,721
No. Ben. Look, we're
standing right here.
612
00:39:25,725 --> 00:39:27,988
I mean, yes, something
inexplicable is happening,
613
00:39:27,993 --> 00:39:30,225
- but, no, come on.
- That tailfin in Cuba
614
00:39:30,230 --> 00:39:31,893
is the tailfin from 828.
615
00:39:31,897 --> 00:39:33,598
There's no other way it would've
done this to my hand
616
00:39:33,602 --> 00:39:34,963
or put us into that Calling.
617
00:39:34,968 --> 00:39:37,700
Again, that's not possible.
We watched that plane explode.
618
00:39:37,704 --> 00:39:39,068
Right.
619
00:39:39,072 --> 00:39:42,338
As if the plane itself had died.
620
00:39:42,342 --> 00:39:44,874
A-And now it's back.
A piece of it, at least.
621
00:39:44,878 --> 00:39:46,075
As if it...
622
00:39:51,083 --> 00:39:53,083
As if it was resurrected.
623
00:39:55,522 --> 00:39:59,488
And I think maybe we were, too.
624
00:39:59,492 --> 00:40:02,792
Ben, the last time I checked,
you barely believed in God.
625
00:40:02,796 --> 00:40:04,327
I know. I know, I know.
626
00:40:04,331 --> 00:40:06,495
But... the entire way I
thought the world worked
627
00:40:06,499 --> 00:40:08,766
has been flipped upside down, Mick.
628
00:40:12,271 --> 00:40:14,804
Maybe it's time I started believing.
629
00:40:20,747 --> 00:40:23,145
Okay. So, uh...
630
00:40:23,149 --> 00:40:27,250
Resurrected?
631
00:40:27,254 --> 00:40:30,186
So then, what is happening?
I guess, I mean...
632
00:40:30,190 --> 00:40:31,854
Are we angels? Prophets?
633
00:40:31,858 --> 00:40:35,890
I mean, if God wants us back on Earth...
634
00:40:35,895 --> 00:40:37,895
for what?
635
00:40:40,367 --> 00:40:42,965
I think we're about to find out.
636
00:40:47,179 --> 00:40:50,213
I'm not sure we can
give her what she needs.
637
00:40:52,311 --> 00:40:54,744
Cal had a Calling she was coming, right?
638
00:40:54,748 --> 00:40:55,945
Yeah.
639
00:40:55,949 --> 00:40:57,313
So you can stop worrying.
640
00:40:57,317 --> 00:40:59,181
She's supposed to be here.
641
00:40:59,185 --> 00:41:01,452
How long is Angelina staying?
642
00:41:02,489 --> 00:41:03,819
I don't know.
643
00:41:03,844 --> 00:41:06,057
She'll stay as long as she
needs to get back on her feet.
644
00:41:10,596 --> 00:41:12,547
She's scared.
645
00:41:13,533 --> 00:41:15,008
Yeah.
646
00:41:15,935 --> 00:41:20,435
Well, with you, and your dad,
647
00:41:20,440 --> 00:41:24,739
and your Auntie Mick,
she'll be protected.
648
00:41:24,744 --> 00:41:27,510
You've got nothing to worry about.
649
00:41:27,535 --> 00:41:30,235
You're not just worried
about Angelina, are you?
650
00:41:32,052 --> 00:41:34,817
Hey.
651
00:41:34,821 --> 00:41:36,529
Talk to me.
652
00:41:37,557 --> 00:41:40,174
I'm not having the nightmares, but...
653
00:41:40,493 --> 00:41:43,161
all of a sudden, I just
feel like that again.
654
00:41:43,630 --> 00:41:44,960
Feel like what?
655
00:41:44,964 --> 00:41:48,875
Like when I had the visions
of the three shadows.
656
00:41:49,469 --> 00:41:52,295
Like I did before. When they were here.
657
00:42:24,427 --> 00:42:29,832
46483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.