All language subtitles for Manifest.S03E01.1080p.WEB_.H264-STRONTiUM-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:04,613 Previously on "Manifest"... 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,963 Daly: Terribly sorry, folks. That was not on the radar. 3 00:00:07,007 --> 00:00:11,141 You've all been missing, presumed dead, for 5 1/2 years. 4 00:00:11,185 --> 00:00:13,709 It's all connected. 5 00:00:13,752 --> 00:00:16,494 The ability to see and hear what's going to happen? 6 00:00:16,538 --> 00:00:18,192 That's an incredibly powerful weapon -- 7 00:00:18,235 --> 00:00:19,976 for the military, for intelligence. 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,325 Vance: "Kathryn Fitz. 9 00:00:21,369 --> 00:00:23,893 Psychological warfare specialist, 10 00:00:23,936 --> 00:00:25,590 Major General." 11 00:00:25,634 --> 00:00:27,157 Please, come in. 12 00:00:27,201 --> 00:00:28,593 Saanvi: She took my work. 13 00:00:28,637 --> 00:00:29,681 She took everything. 14 00:00:29,725 --> 00:00:30,900 I'm sorry, Dr. Bahl, 15 00:00:30,943 --> 00:00:32,336 but I'm afraid we have to ask you to leave. 16 00:00:32,380 --> 00:00:34,077 I am not hiding from her. 17 00:00:34,121 --> 00:00:35,513 I am coming after her. 18 00:00:36,601 --> 00:00:38,342 Are you having trouble breathing? 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,605 You have 90 seconds to tell me how to save Zeke, 20 00:00:40,649 --> 00:00:42,781 or it will be too late to save yourself. 21 00:00:44,218 --> 00:00:45,523 Zeke, what is this? 22 00:00:45,567 --> 00:00:47,569 Frostbite. I may be freezing to death. 23 00:00:47,612 --> 00:00:50,485 Ben: The exact amount of time he was gone is the same... 24 00:00:50,528 --> 00:00:52,356 exact amount of time he was alive again. 25 00:00:52,400 --> 00:00:54,271 Are you saying you have some kind of... 26 00:00:54,315 --> 00:00:55,533 expiration date? 27 00:00:55,577 --> 00:00:57,013 Will you marry me, Michaela? 28 00:00:57,057 --> 00:00:58,362 You may kiss the bride. 29 00:00:58,406 --> 00:01:00,930 I gotta go. Tell her I'm sorry. 30 00:01:00,973 --> 00:01:02,540 Hands where I can see them! Down on the ground! 31 00:01:02,584 --> 00:01:04,368 The pain I'll bring down on you, 32 00:01:04,412 --> 00:01:06,631 a holy vengeance like nothing you've ever seen. 33 00:01:06,675 --> 00:01:07,371 Drop your weapon! 34 00:01:07,415 --> 00:01:08,720 What did I tell you?! 35 00:01:15,814 --> 00:01:17,903 Zeke! Hey. 36 00:01:17,947 --> 00:01:20,341 I'm still alive, right? Yeah. 37 00:01:20,384 --> 00:01:22,082 We've searched every inch of this lake. 38 00:01:22,125 --> 00:01:23,692 There are no bodies. 39 00:01:39,969 --> 00:01:46,323 ♪♪ 40 00:02:19,835 --> 00:02:29,627 ♪♪ 41 00:02:29,671 --> 00:02:39,246 ♪♪ 42 00:02:39,289 --> 00:02:49,125 ♪♪ 43 00:02:49,169 --> 00:02:58,961 ♪♪ 44 00:02:59,004 --> 00:03:08,797 ♪♪ 45 00:03:08,840 --> 00:03:18,415 ♪♪ 46 00:03:35,606 --> 00:03:39,262 ♪♪ 47 00:03:40,872 --> 00:03:42,657 Hey, pal. You had that, too, didn't you? 48 00:03:42,700 --> 00:03:43,571 You okay? 49 00:03:43,614 --> 00:03:45,181 The light was so bright, 50 00:03:45,225 --> 00:03:46,356 we were all screaming... 51 00:03:46,400 --> 00:03:48,184 Yeah. Scared me too. 52 00:03:48,228 --> 00:03:49,620 We'll handle it. 53 00:03:49,664 --> 00:03:51,361 I saw your Aunt Mick in there, I wonder if she -- 54 00:03:53,624 --> 00:03:54,886 She did. 55 00:03:54,930 --> 00:03:56,323 Lemme guess. We all just saw that? 56 00:03:56,366 --> 00:03:58,368 Who was that woman? I couldn't make her out. 57 00:03:58,412 --> 00:03:59,804 Me either. Cal? 58 00:04:00,849 --> 00:04:02,329 Whoever it is, I'm pretty sure 59 00:04:02,372 --> 00:04:04,505 what triggered the Calling. Found the boat. 60 00:04:04,548 --> 00:04:06,550 Yes! Just like my sketch? Just like it. 61 00:04:06,594 --> 00:04:09,118 And? What was on the boat? Nothing unusual. 62 00:04:09,161 --> 00:04:12,208 That boat found something, Dad. Something about 828. 63 00:04:12,252 --> 00:04:13,775 I know it. I believe you, bud. 64 00:04:13,818 --> 00:04:16,038 Well, whatever was on that boat, it must've been important. 65 00:04:16,081 --> 00:04:18,649 I haven't had a Calling that intense in months. 66 00:04:18,693 --> 00:04:19,911 Yeah, agreed. 67 00:04:19,955 --> 00:04:22,392 Feels like all three of us have a part to play. 68 00:04:22,436 --> 00:04:24,742 As for me... boat's barely tied up. 69 00:04:24,786 --> 00:04:26,396 Owners can't be gone too long. 70 00:04:26,440 --> 00:04:28,268 Ben, just be careful, okay? 71 00:04:28,311 --> 00:04:29,921 I -- You're in a dangerous place still, 72 00:04:29,965 --> 00:04:31,836 even if the Callings brought you there. 73 00:04:31,880 --> 00:04:33,751 Will do. 74 00:04:45,067 --> 00:04:47,069 Ben and Cal, too? 75 00:04:47,112 --> 00:04:48,766 They're just as floored by it as I am. 76 00:04:48,810 --> 00:04:52,292 I mean, they don't -- they don't know who that woman is. 77 00:04:52,335 --> 00:04:53,597 I mean, for a stranger 78 00:04:53,641 --> 00:04:55,599 to show up in our heads after all this time, 79 00:04:55,643 --> 00:04:59,429 in a Calling that kicked my ass... 80 00:04:59,473 --> 00:05:00,996 God. I wish I could help. 81 00:05:01,039 --> 00:05:03,477 I never thought I'd say I miss the Callings, 82 00:05:03,520 --> 00:05:06,306 but at least then I could tell you --No. No, no, no. No buts. 83 00:05:06,349 --> 00:05:08,220 You are alive. 84 00:05:08,264 --> 00:05:10,614 And you are here with me. 85 00:05:10,658 --> 00:05:12,529 If surviving the Death Date meant saying goodbye 86 00:05:12,573 --> 00:05:14,314 to the Callings forever, then sign me up. 87 00:05:14,357 --> 00:05:16,577 I mean, sign us all up. 88 00:05:16,620 --> 00:05:19,144 Believe me, I couldn't be more grateful. 89 00:05:19,188 --> 00:05:21,059 I didn't think I'd live much beyond our wedding night, 90 00:05:21,103 --> 00:05:24,802 let alone get to take the most epic trip in honeymoon history. 91 00:05:28,850 --> 00:05:31,679 Think the universe is telling us to pack it up. 92 00:05:34,246 --> 00:05:36,292 To help this woman? 93 00:05:36,336 --> 00:05:38,338 The Callings are a blessing 94 00:05:38,381 --> 00:05:39,687 in that they can save our lives, 95 00:05:39,730 --> 00:05:41,645 but hell if they are not a curse, as well. 96 00:05:41,689 --> 00:05:45,649 I can't miss even one. 97 00:05:45,693 --> 00:05:49,871 Not if I want to grow old with you. 98 00:05:49,914 --> 00:05:53,004 Oh, you're gonna grow ancient with me. 99 00:05:53,048 --> 00:05:56,399 Oh! Okay. 100 00:05:56,443 --> 00:05:58,183 I like that. 101 00:05:58,227 --> 00:05:59,794 Me too. 102 00:06:09,020 --> 00:06:15,287 ♪♪ 103 00:06:15,331 --> 00:06:21,511 ♪♪ 104 00:06:38,267 --> 00:06:40,574 Olive: Choo-choo! 105 00:06:40,617 --> 00:06:42,314 Here it comes... 106 00:06:42,358 --> 00:06:44,447 Don't understand why I haven't heard from your dad. 107 00:06:44,491 --> 00:06:46,754 I'm dying for an update here. 108 00:06:49,321 --> 00:06:51,149 How are you so good at that? 109 00:06:51,193 --> 00:06:53,151 It's not like you ever fed your brother. 110 00:06:53,195 --> 00:06:57,068 Not to burst your bubble, but it's not rocket science. 111 00:07:00,724 --> 00:07:02,422 What? 112 00:07:02,465 --> 00:07:05,250 Nothing. I just... 113 00:07:05,294 --> 00:07:06,948 I'm just proud of you. 114 00:07:06,991 --> 00:07:08,428 Back to your brisket. 115 00:07:09,603 --> 00:07:12,693 No. I'm serious. 116 00:07:12,736 --> 00:07:15,086 Babe, you've had a hard year. 117 00:07:15,130 --> 00:07:18,089 So the fact that you're so together... 118 00:07:18,133 --> 00:07:19,482 is a big deal. 119 00:07:19,526 --> 00:07:22,442 Yeah. Thanks to you. 120 00:07:22,485 --> 00:07:24,835 For helping me. 121 00:07:24,879 --> 00:07:26,402 Anytime. 122 00:07:29,536 --> 00:07:31,929 Hey, babe. 123 00:07:31,973 --> 00:07:34,497 You okay? 124 00:07:34,541 --> 00:07:37,369 Someone had a Calling? 125 00:07:37,413 --> 00:07:39,110 Not just me. 126 00:07:39,154 --> 00:07:40,460 Dad and Auntie Mick, too. 127 00:07:40,503 --> 00:07:41,983 You spoke to your dad? 128 00:07:42,026 --> 00:07:44,246 How is he? He's been radio silent all day. 129 00:07:44,289 --> 00:07:46,814 Has he found what you guys have been looking for? 130 00:07:46,857 --> 00:07:51,035 Not yet. But he thinks he's really close. 131 00:07:51,079 --> 00:07:53,603 Honey... what was the Calling? 132 00:07:53,647 --> 00:07:55,823 What happened in it? 133 00:07:59,391 --> 00:08:01,655 We were about to die. 134 00:08:05,441 --> 00:08:07,530 Saanvi: Okay, kiddo. Open real wide. 135 00:08:07,574 --> 00:08:09,445 Aaaah. Aaaah. 136 00:08:09,489 --> 00:08:10,707 Good job. 137 00:08:10,751 --> 00:08:12,100 It's looking pretty raw in there. 138 00:08:12,143 --> 00:08:13,797 She ever have strep before? 139 00:08:13,841 --> 00:08:16,060 Last winter. And the winter before that. 140 00:08:16,104 --> 00:08:18,193 Ah! Repeat customer. 141 00:08:18,236 --> 00:08:19,542 I'll go get a test. 142 00:08:19,586 --> 00:08:21,501 I have a very important question for you. 143 00:08:21,544 --> 00:08:24,504 You want a lollipop now, or later? 144 00:08:24,547 --> 00:08:26,418 Now. Now? Okay. 145 00:08:26,462 --> 00:08:28,029 I'll be right back. 146 00:08:37,908 --> 00:08:46,264 ♪♪ 147 00:08:49,398 --> 00:08:50,965 Alonzo. 148 00:08:56,187 --> 00:09:00,061 I know you said you'd update me, but it's been awhile, so... 149 00:09:00,104 --> 00:09:02,367 Heard anything from Cuba? 150 00:09:02,411 --> 00:09:04,065 When I do... 151 00:09:04,108 --> 00:09:05,893 I'll update you. 152 00:09:07,242 --> 00:09:08,678 Just checking. 153 00:09:12,943 --> 00:09:16,556 Just have a little faith. It's gonna work out. 154 00:09:58,989 --> 00:10:00,774 No. No, no, no, no, no. 155 00:10:24,580 --> 00:10:32,327 ♪♪ 156 00:10:35,504 --> 00:10:42,511 ♪♪ 157 00:10:49,300 --> 00:10:58,396 ♪♪ 158 00:11:03,097 --> 00:11:11,061 ♪♪ 159 00:11:11,105 --> 00:11:19,113 ♪♪ 160 00:11:19,156 --> 00:11:20,941 My God. 161 00:11:41,570 --> 00:11:45,313 But everyone saw that plane land in New York. 162 00:11:45,356 --> 00:11:49,665 How does this tailfin end up a thousand miles from shore? 163 00:11:52,363 --> 00:11:53,756 Aah! 164 00:12:00,720 --> 00:12:02,373 Man: 165 00:12:02,417 --> 00:12:08,771 ♪♪ 166 00:12:13,776 --> 00:12:15,256 Morning, Bill. 167 00:12:15,299 --> 00:12:16,300 Lieutenant. 168 00:12:16,344 --> 00:12:17,824 Woman: Where is Michaela Stone? 169 00:12:17,867 --> 00:12:21,175 Look, I'm sure you're a very nice person. 170 00:12:21,218 --> 00:12:23,568 And I would know, 'cause I'm a very nice person. 171 00:12:23,612 --> 00:12:26,180 But I just can't divulge that kind of information about Detective Stone. 172 00:12:26,223 --> 00:12:29,270 Y-You don't understand. I need to speak with her. 173 00:12:29,313 --> 00:12:31,011 Well, I don't think she can help you. 174 00:12:31,054 --> 00:12:32,534 But I can redirect your concern 175 00:12:32,577 --> 00:12:34,188 to the precinct where your mom lives? 176 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 Or the FBI? I've been to both. 177 00:12:36,016 --> 00:12:38,235 No one would help me. 178 00:12:38,279 --> 00:12:40,411 Just tell me when Detective Stone gets back, 179 00:12:40,455 --> 00:12:43,240 and I'll come back then.I can't tell you that. 180 00:12:43,284 --> 00:12:45,808 Now, I'm sorry, but I really need to get back to work. 181 00:12:49,159 --> 00:13:00,257 ♪♪ 182 00:13:03,478 --> 00:13:05,654 Hey. What was that about? 183 00:13:05,697 --> 00:13:07,003 Missing person. 184 00:13:07,047 --> 00:13:08,265 She can't get a hold of her mom, 185 00:13:08,309 --> 00:13:10,180 and she wants to talk to Michaela. 186 00:13:10,224 --> 00:13:12,792 I feel for her, but it's not our area. 187 00:13:12,835 --> 00:13:14,445 Why's she asking for Michaela? 188 00:13:14,489 --> 00:13:16,752 Oh, she thinks the 828 cop can help. 189 00:13:16,796 --> 00:13:19,799 People will believe anything when they're desperate. 190 00:13:23,977 --> 00:13:25,717 What'd you see?! 191 00:13:25,761 --> 00:13:28,111 Uh, Dad and Mick having a complete freak-out. 192 00:13:28,155 --> 00:13:29,591 But there was another lady, too. 193 00:13:29,634 --> 00:13:31,854 I think from the plane.Okay, break it down. 194 00:13:31,898 --> 00:13:33,508 Old? Young? 195 00:13:33,551 --> 00:13:35,858 Old. Hair color? Eyes? 196 00:13:35,902 --> 00:13:37,164 Medium. 197 00:13:37,207 --> 00:13:38,600 Medium? Medium, that's -- 198 00:13:38,643 --> 00:13:39,819 That's not an option. 199 00:13:39,862 --> 00:13:42,038 Oh! 200 00:13:42,082 --> 00:13:43,953 Auntie Mick. I bet she saw the same person. 201 00:13:43,997 --> 00:13:46,303 Please, God. 202 00:13:46,347 --> 00:13:48,349 Hey, I'm trying to reach your dad, but I can't seem to get a hold of him. 203 00:13:48,392 --> 00:13:50,438 Me too! I saw her better this time. 204 00:13:50,481 --> 00:13:53,006 We're checking the board.Let her talk. 205 00:13:53,049 --> 00:13:55,356 Hey, Ol. Um, in our Calling, there was a woman. 206 00:13:55,399 --> 00:13:57,227 She had light skin, auburn hair. 207 00:13:57,271 --> 00:13:59,490 I think she was a passenger. 208 00:13:59,534 --> 00:14:01,753 No... 209 00:14:01,797 --> 00:14:04,713 No... 210 00:14:04,756 --> 00:14:06,454 No... 211 00:14:06,497 --> 00:14:11,372 ♪♪ 212 00:14:11,415 --> 00:14:13,461 Hair is different, but... 213 00:14:13,504 --> 00:14:15,158 No, no, no. That's her. That's her. 214 00:14:15,202 --> 00:14:16,725 Angelina Meyer. 215 00:14:16,768 --> 00:14:18,074 You said she was old. 216 00:14:18,118 --> 00:14:19,684 Compared to me. 217 00:14:19,728 --> 00:14:25,865 ♪♪ 218 00:14:25,908 --> 00:14:27,431 Okay. 219 00:14:27,475 --> 00:14:28,606 Meyer, Angelina... 220 00:14:28,650 --> 00:14:31,348 No reply to email, no reply to call. 221 00:14:31,392 --> 00:14:33,437 He never talked to her. But there should be more. 222 00:14:33,481 --> 00:14:34,743 Um, bio stuff. 223 00:14:34,786 --> 00:14:38,094 Yeah. Uh, born Long Island, New York, 1990. 224 00:14:38,138 --> 00:14:40,357 Current whereabouts unknown. 225 00:14:40,401 --> 00:14:45,667 Um, parents own homes in Sun Valley, Idaho, and... 226 00:14:45,710 --> 00:14:48,191 Tamarindo, Costa Rica. 227 00:14:48,235 --> 00:14:51,455 Wow. The Callings really do follow us wherever we go. 228 00:14:51,499 --> 00:14:53,022 Or tell us where we need to be. 229 00:14:53,066 --> 00:14:54,937 How far is Tamarindo? 230 00:14:54,981 --> 00:14:56,286 Two-hour drive. 231 00:14:56,330 --> 00:14:58,027 Hey, nice work, you guys. We'll call you back. 232 00:14:58,071 --> 00:14:59,550 Try and reach your dad, okay? 233 00:15:01,639 --> 00:15:03,293 Angelina Meyer... 234 00:15:03,337 --> 00:15:05,905 She seemed like she was really in danger. 235 00:15:05,948 --> 00:15:07,732 And so did you. And Ben and Cal. 236 00:15:07,776 --> 00:15:09,952 True, but... 237 00:15:09,996 --> 00:15:12,215 Either way, she needs us. I just -- I know it. 238 00:15:12,259 --> 00:15:14,391 I think she needs you. 239 00:15:16,219 --> 00:15:19,222 But where you lead, I will follow. 240 00:15:19,266 --> 00:15:21,442 Let's go. Okay. 241 00:15:26,838 --> 00:15:33,933 ♪♪ 242 00:15:36,761 --> 00:15:44,247 ♪♪ 243 00:15:44,291 --> 00:15:45,640 No, no, no, no. 244 00:15:45,683 --> 00:15:47,337 Stay put. I'm fine. 245 00:15:47,381 --> 00:15:48,817 Bleeding, but I'm fine. 246 00:15:48,860 --> 00:15:51,863 I sent you in alone to not spook the fisherman, 247 00:15:51,907 --> 00:15:53,735 and instead you spooked me. 248 00:15:53,778 --> 00:15:55,955 It's the tailfin, Vance. 249 00:15:55,998 --> 00:15:58,740 The literal tailfin from 828. 250 00:15:58,783 --> 00:16:00,568 Damn. Tell me about it. 251 00:16:00,611 --> 00:16:03,005 I don't know what just happened, but I'm okay. 252 00:16:03,049 --> 00:16:04,267 I'm fine. I got this. 253 00:16:04,311 --> 00:16:06,617 For the record, you got a crayon drawing 254 00:16:06,661 --> 00:16:08,619 from a 12-year-old boy. 255 00:16:08,663 --> 00:16:10,143 I got us datamining 256 00:16:10,186 --> 00:16:12,580 and signals intelligence capabilities 257 00:16:12,623 --> 00:16:15,713 verifying a suspicious extraction from the ocean, 258 00:16:15,757 --> 00:16:17,237 and... 259 00:16:17,280 --> 00:16:20,631 well, not to pile on, but I also got us an airplane. 260 00:16:22,024 --> 00:16:23,417 Your point being? 261 00:16:23,460 --> 00:16:25,288 That I'm running this operation, 262 00:16:25,332 --> 00:16:28,378 so if you feel in over your head, I need to know. 263 00:16:28,422 --> 00:16:30,815 But I am on the 10-yard line right now. 264 00:16:30,859 --> 00:16:34,471 Just let me pay their finder's fee and be on my way. 265 00:17:00,497 --> 00:17:08,679 ♪♪ 266 00:17:08,723 --> 00:17:10,986 Kenneth: When that plane disappeared, we died a little 267 00:17:11,030 --> 00:17:14,076 along with our girl. 268 00:17:14,120 --> 00:17:16,644 We found grief support at our church, thankfully. 269 00:17:16,687 --> 00:17:19,386 That helped ease the pain, but... 270 00:17:19,429 --> 00:17:22,084 there are no words for that heartbreak. 271 00:17:23,738 --> 00:17:26,306 My mom died with that heartbreak. 272 00:17:26,349 --> 00:17:28,090 A year before we returned. 273 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 Oh, how awful. 274 00:17:30,136 --> 00:17:33,182 I'm so sorry... We were more blessed. 275 00:17:33,226 --> 00:17:36,968 Or...at least I thought we were. 276 00:17:37,012 --> 00:17:42,322 Maybe you could tell us about how she was when she came back. 277 00:17:42,365 --> 00:17:45,107 Distant. Closed off. 278 00:17:45,151 --> 00:17:48,197 She no longer carried God's light. 279 00:17:48,241 --> 00:17:51,635 We couldn't connect with her. 280 00:17:51,679 --> 00:17:54,203 My mom had some tough times with me. 281 00:17:54,247 --> 00:17:56,727 It's hard to help someone when they're not ready to be helped. 282 00:17:56,771 --> 00:17:59,252 It was more than that... 283 00:17:59,295 --> 00:18:00,862 She wasn't the same. 284 00:18:00,905 --> 00:18:03,212 She was losing her mind. 285 00:18:03,256 --> 00:18:06,172 The more we tried to help, tried to pray with her, 286 00:18:06,215 --> 00:18:08,913 the more she pulled away. 287 00:18:08,957 --> 00:18:12,569 One day, she packed up, passport and all, and left. 288 00:18:12,613 --> 00:18:15,529 We think back to New York. That's where she grew up. 289 00:18:15,572 --> 00:18:17,226 But, uh... 290 00:18:17,270 --> 00:18:20,011 it's been months, and no word. 291 00:18:20,055 --> 00:18:22,231 Folks... 292 00:18:22,275 --> 00:18:25,452 I think Angelina might be in danger. 293 00:18:25,495 --> 00:18:27,193 How c-c- 294 00:18:28,585 --> 00:18:30,021 Are you in touch with her? 295 00:18:30,065 --> 00:18:32,111 No. Um... 296 00:18:32,154 --> 00:18:33,808 I can't explain. 297 00:18:33,851 --> 00:18:36,463 But I canfind her. 298 00:19:02,489 --> 00:19:06,188 We got a problem. 299 00:19:09,496 --> 00:19:10,627 Wh-- 300 00:19:10,671 --> 00:19:15,893 ♪♪ 301 00:19:19,897 --> 00:19:21,072 American? 302 00:19:21,116 --> 00:19:23,640 Sí. Uh, yes. Yes. 303 00:19:23,684 --> 00:19:26,904 What are you doing in Cuba, Mister America? 304 00:19:26,948 --> 00:19:29,168 Seeing the sights. I-It's a beautiful country. 305 00:19:29,211 --> 00:19:32,127 In fact, my new friends over there were about to take me out on their boat. 306 00:19:32,171 --> 00:19:34,303 Mm. Very nice. 307 00:19:34,347 --> 00:19:37,437 But before you go... 308 00:19:37,480 --> 00:19:40,657 I want you to touch that tailfin again. 309 00:19:40,701 --> 00:19:43,573 ♪♪ 310 00:19:48,230 --> 00:19:50,014 Okay, so, according to passport control, 311 00:19:50,058 --> 00:19:51,320 Angelina never reentered the U.S. 312 00:19:51,364 --> 00:19:53,148 after going to Costa Rica. 313 00:19:53,192 --> 00:19:55,063 Zeke: Weird. Her parents said she went back to New York. 314 00:19:55,106 --> 00:19:57,674 Maybe she wanted her parents to think that she went far away 315 00:19:57,718 --> 00:19:59,285 so they wouldn't keep looking for her. 316 00:19:59,328 --> 00:20:02,723 So, intel was able to run Angelina's social-media history 317 00:20:02,766 --> 00:20:04,594 and found a couple deleted accounts. 318 00:20:04,638 --> 00:20:06,683 Looks like she had a friend down in Costa Rica 319 00:20:06,727 --> 00:20:09,599 back in the day. Um, Elena Rojas. 320 00:20:09,643 --> 00:20:12,254 God bless the internet. Uh, get me a phone number? 321 00:20:12,298 --> 00:20:13,255 On it. 322 00:20:13,299 --> 00:20:15,039 Hey, guys. Fun trip? 323 00:20:15,083 --> 00:20:16,215 Fun while it lasted. 324 00:20:17,172 --> 00:20:19,043 Okay. Talk soon. 325 00:20:19,087 --> 00:20:21,220 Yeah, good find. 326 00:20:21,263 --> 00:20:23,439 You know, you -- you coulda told her. 327 00:20:23,483 --> 00:20:25,311 Eh, it's faster this way. 328 00:20:25,354 --> 00:20:28,444 It's okay to have feelings about your ex being on her honeymoon. 329 00:20:28,488 --> 00:20:30,229 No feelings, Drea. 330 00:20:30,272 --> 00:20:33,188 I'm good. 331 00:20:33,232 --> 00:20:34,885 I mean, you look great, pal. 332 00:20:34,929 --> 00:20:36,409 Taller, stronger. 333 00:20:36,452 --> 00:20:38,672 100% healthy. 334 00:20:38,715 --> 00:20:42,110 I'm hungry all the time. 335 00:20:42,153 --> 00:20:43,894 Well, that's called puberty. 336 00:20:43,938 --> 00:20:45,592 Look, you're so sweet to bring him to me, 337 00:20:45,635 --> 00:20:47,681 but it would be so much more convenient for you 338 00:20:47,724 --> 00:20:50,423 to switch doctors to someone closer to Queens -- 339 00:20:50,466 --> 00:20:52,512 and someone with hospital privileges. 340 00:20:52,555 --> 00:20:55,602 Saanvi. You saved his life. 341 00:20:55,645 --> 00:20:57,865 And you're the only doctor in the universe 342 00:20:57,908 --> 00:21:01,434 who really understands him, inside and out. 343 00:21:03,087 --> 00:21:07,048 What about those three shadows you kept seeing? 344 00:21:07,091 --> 00:21:10,617 Still happening? 345 00:21:10,660 --> 00:21:13,315 But I did have a Calling with my dad -- 346 00:21:13,359 --> 00:21:15,709 and Auntie Mick, too. 347 00:21:15,752 --> 00:21:18,320 It started off small, but... 348 00:21:18,364 --> 00:21:20,366 then it went off the charts. 349 00:21:20,409 --> 00:21:23,282 That's actually when we lost contact. 350 00:21:23,325 --> 00:21:28,156 Cal talked to Mick, but we haven't been able to reach Ben. 351 00:21:28,199 --> 00:21:30,289 I'm a little concerned. 352 00:21:30,332 --> 00:21:32,639 Yeah. 353 00:21:32,682 --> 00:21:35,424 Do you have a way to get in touch? 354 00:21:35,468 --> 00:21:39,385 ♪♪ 355 00:21:43,084 --> 00:21:44,651 A little busy over here. 356 00:21:44,694 --> 00:21:47,131 Whole party over here. 357 00:21:47,175 --> 00:21:48,785 I'm with Grace and Cal. 358 00:21:48,829 --> 00:21:51,135 They can't reach Ben. Everything okay? 359 00:21:51,179 --> 00:21:52,833 Yeah. We found what we came for. 360 00:21:52,876 --> 00:21:55,618 In fact, I'm about to meet up with him any second now. 361 00:21:55,662 --> 00:21:57,490 What did you find? 362 00:21:57,533 --> 00:22:00,884 According to your husband, Flight 828's tailfin. 363 00:22:03,278 --> 00:22:04,975 Yeah. That's how I felt. 364 00:22:05,019 --> 00:22:06,716 Alright, gotta go. 365 00:22:06,760 --> 00:22:08,979 Thank you. 366 00:22:12,505 --> 00:22:14,376 Remind me not to play poker with you. 367 00:22:14,420 --> 00:22:16,465 What'd you expect me to tell them? 368 00:22:16,509 --> 00:22:18,772 "Ben's facing down three Cuban cops at the moment, 369 00:22:18,815 --> 00:22:20,077 please hold"? 370 00:22:20,121 --> 00:22:21,340 We going in? 371 00:22:21,383 --> 00:22:23,994 No. Once we go in, it becomes a deal. 372 00:22:24,038 --> 00:22:26,388 We hang back for now. 373 00:22:26,432 --> 00:22:27,998 Alright, smooth talker. 374 00:22:28,042 --> 00:22:29,478 Wrap it up. 375 00:22:29,522 --> 00:22:31,350 I-I'm sorry. I'm still not following. 376 00:22:31,393 --> 00:22:33,874 I saw what you did. 377 00:22:33,917 --> 00:22:37,181 When you touched the tail, hmm? 378 00:22:38,922 --> 00:22:40,359 Do it again. 379 00:22:43,840 --> 00:22:46,408 Your dad's okay. Okay. 380 00:22:46,452 --> 00:22:49,019 He thinks they found a piece of the plane. 381 00:22:50,456 --> 00:22:52,980 Imagine saying that sentence out loud two years ago. 382 00:22:53,023 --> 00:22:55,548 There's always another shoe to drop around here. 383 00:22:55,591 --> 00:22:57,985 You'd think we would have run out of shoes by now. 384 00:22:58,028 --> 00:23:01,815 We need to go clean out my room. 385 00:23:01,858 --> 00:23:03,773 Why? 386 00:23:03,817 --> 00:23:07,734 Dad's bringing someone home to stay over. 387 00:23:07,777 --> 00:23:10,389 Someone who needs us. 388 00:23:10,432 --> 00:23:13,392 Are you sure about that, honey? 389 00:23:13,435 --> 00:23:15,785 There goes another shoe. 390 00:23:17,265 --> 00:23:19,789 We hung out a bit after the plane came back. 391 00:23:19,833 --> 00:23:21,878 I tried having dinner over there a few times, 392 00:23:21,922 --> 00:23:23,924 but her parents were still so clingy. 393 00:23:23,967 --> 00:23:25,882 When was the last time you saw her? 394 00:23:25,926 --> 00:23:27,014 A few months ago. 395 00:23:27,057 --> 00:23:28,885 I figured she went back to New York. 396 00:23:28,929 --> 00:23:30,974 She always talked about going. 397 00:23:31,018 --> 00:23:32,498 What else? 398 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 I don't know how to explain it... 399 00:23:34,108 --> 00:23:37,067 She was distracted, almost paranoid, 400 00:23:37,111 --> 00:23:41,028 looking over her shoulder like she was being followed. 401 00:23:41,071 --> 00:23:42,551 Her parents didn't mention that. 402 00:23:42,595 --> 00:23:44,118 They're so strict and religious. 403 00:23:44,161 --> 00:23:46,773 I'm sure she was nervous to tell them. 404 00:23:46,816 --> 00:23:49,471 Did she ever talk about being followed 405 00:23:49,515 --> 00:23:53,257 or give you any details? 406 00:23:53,301 --> 00:23:56,217 Look, it's important to tell us anything that you might know, 407 00:23:56,260 --> 00:23:58,959 because she didn't go back to New York, Elena. 408 00:23:59,002 --> 00:24:02,571 She's still somewhere in Costa Rica. 409 00:24:02,615 --> 00:24:05,008 That's seriously all I know. 410 00:24:05,052 --> 00:24:09,883 You don't think someone really was after her? 411 00:24:09,926 --> 00:24:11,580 I don't know. 412 00:24:11,624 --> 00:24:13,626 Look, if you, um, hear or think of anything, 413 00:24:13,669 --> 00:24:15,802 you have my number, okay? 414 00:24:19,022 --> 00:24:20,763 So, was she really being followed? 415 00:24:20,807 --> 00:24:22,286 Or was she just having a Calling? 416 00:24:22,330 --> 00:24:23,723 Or option number three: 417 00:24:23,766 --> 00:24:28,118 the Calling was trying to warn her about something. 418 00:24:41,175 --> 00:24:51,359 ♪♪ 419 00:24:51,402 --> 00:24:52,882 Do it again. Now! 420 00:24:52,926 --> 00:24:55,972 Alright! Alright! Alright. 421 00:24:56,016 --> 00:24:58,932 Mm. 422 00:25:03,458 --> 00:25:11,988 ♪♪ 423 00:25:12,032 --> 00:25:20,475 ♪♪ 424 00:25:20,519 --> 00:25:24,000 So what did I see? 425 00:25:24,044 --> 00:25:29,702 Uh, like I said. Some sort of electrical charge. 426 00:25:29,745 --> 00:25:31,965 Lucky for me I wasn't barbecued to a crisp. 427 00:25:32,008 --> 00:25:34,010 Ugh! 428 00:25:34,054 --> 00:25:36,491 Get on the ground!Alright! Alright! Alright. 429 00:25:36,535 --> 00:25:38,014 Who are you? Huh?! 430 00:25:38,058 --> 00:25:40,451 Who do you work for?! 431 00:25:44,717 --> 00:25:46,022 You don't know me. 432 00:25:46,066 --> 00:25:47,589 And trust me -- you don't want to. 433 00:25:47,633 --> 00:25:51,767 Drop your weapon, please. 434 00:25:51,811 --> 00:26:02,822 I'm with them. 435 00:26:02,865 --> 00:26:04,693 Well, I'll be damned. 436 00:26:04,737 --> 00:26:09,219 You don't really think that's the... 437 00:26:09,263 --> 00:26:10,917 I know. 438 00:26:10,960 --> 00:26:15,965 ♪♪ 439 00:26:22,102 --> 00:26:24,321 Plane's circling offshore below the radar line. 440 00:26:24,365 --> 00:26:26,410 Told him we should pull into the airstrip in 20. 441 00:26:26,454 --> 00:26:28,151 Make it 15! 442 00:26:28,195 --> 00:26:31,764 Doesn't take a Houdini to get out of those zip-ties. 443 00:26:31,807 --> 00:26:34,505 When I touched it, it blew me back, Vance. 444 00:26:34,549 --> 00:26:36,899 It launched me. 445 00:26:36,943 --> 00:26:38,684 Still could be a duplicate. 446 00:26:38,727 --> 00:26:41,425 Come on. It's the actual tailfin from 828. 447 00:26:41,469 --> 00:26:43,427 How? You came home in that plane. 448 00:26:43,471 --> 00:26:48,302 Right. And then I watched that plane explode. 449 00:26:48,345 --> 00:26:49,999 Then how, Vance... 450 00:26:50,043 --> 00:26:53,220 after all these years, does an 1,800-pound tailfin 451 00:26:53,263 --> 00:26:55,178 dredge up from the bottom of the ocean? 452 00:26:55,222 --> 00:26:58,486 Ben, my whole career has been about looking at how the facts add up, 453 00:26:58,529 --> 00:27:00,227 what are they trying to tell me. 454 00:27:00,270 --> 00:27:01,620 I lasted this long 455 00:27:01,663 --> 00:27:04,361 simply because I would not let go of that mantra -- 456 00:27:04,405 --> 00:27:07,060 how do the facts add up? 457 00:27:07,103 --> 00:27:09,453 And then your flight returned. And nothing added up. 458 00:27:09,497 --> 00:27:14,154 Cost me almost everything to try to makeit all add up, but... 459 00:27:14,197 --> 00:27:16,025 with that tailfin, 460 00:27:16,069 --> 00:27:18,637 we may be on the cusp of finally understanding 461 00:27:18,680 --> 00:27:22,989 the biggest mystery that's ever transpired in human history. 462 00:27:25,905 --> 00:27:27,689 I'm glad you're on our side. 463 00:27:27,733 --> 00:27:29,473 Always. 464 00:27:29,517 --> 00:27:33,739 ♪♪ 465 00:27:33,782 --> 00:27:35,915 Oh. Didn't know you were back. 466 00:27:35,958 --> 00:27:37,656 They were talking to Elena. 467 00:27:37,699 --> 00:27:40,746 We didn't realize Angelina had a friend right here in Costa Rica. 468 00:27:40,789 --> 00:27:42,312 Does it matter? 469 00:27:42,356 --> 00:27:45,011 She doesn't know where Angelina is, either. 470 00:27:46,708 --> 00:27:48,144 I'm sorry to get hung up on this. 471 00:27:48,188 --> 00:27:50,973 There's just something I'm not quite getting -- 472 00:27:51,017 --> 00:27:53,236 if Angelina lived here with you and she was so afraid, 473 00:27:53,280 --> 00:27:55,151 wouldn't she have mentioned something to you? 474 00:27:55,195 --> 00:27:57,676 I-I don't know -- someone following her, a stalker -- 475 00:27:57,719 --> 00:27:59,721 There was no damn stalker. 476 00:27:59,765 --> 00:28:01,767 There was no anything. 477 00:28:01,810 --> 00:28:06,293 It was all coming from within her. 478 00:28:14,170 --> 00:28:16,738 You okay? 479 00:28:16,782 --> 00:28:18,827 Uh... 480 00:28:18,871 --> 00:28:21,438 Sorry. I just got really dizzy. 481 00:28:21,482 --> 00:28:25,704 Do you mind if I, uh, use your bathroom? 482 00:28:25,747 --> 00:28:27,270 Of course. 483 00:28:27,314 --> 00:28:28,881 Just... 484 00:28:31,622 --> 00:28:33,494 Just through here. 485 00:28:33,537 --> 00:28:40,414 ♪♪ 486 00:28:40,457 --> 00:28:44,026 There she is! 487 00:28:44,070 --> 00:28:47,073 Nice upgrade from the puddle-jumper that got us over here. 488 00:28:47,116 --> 00:28:50,076 Can't exactly Uber home a tailfin. 489 00:28:52,121 --> 00:28:55,385 Boss. We got company. 490 00:28:55,429 --> 00:28:57,213 Gun it! 491 00:29:01,740 --> 00:29:04,090 It's just through here. Ah. 492 00:29:04,133 --> 00:29:12,751 ♪♪ 493 00:29:12,794 --> 00:29:15,144 Don't tell me you're also like them. 494 00:29:15,188 --> 00:29:16,537 Unh! 495 00:29:16,580 --> 00:29:18,234 Noelle! 496 00:29:18,278 --> 00:29:21,368 Noelle! 497 00:29:21,411 --> 00:29:22,761 Oh! 498 00:29:22,804 --> 00:29:34,076 ♪♪ 499 00:29:34,120 --> 00:29:35,686 We've got a good lead on them! 500 00:29:35,730 --> 00:29:38,080 Not enough! Stop the truck! 501 00:29:41,867 --> 00:29:43,738 Come on. Vance, what are you doing? 502 00:29:43,782 --> 00:29:45,522 Making sure you get home. 503 00:29:48,438 --> 00:29:51,093 Get this to my wife. 504 00:29:51,137 --> 00:29:53,879 Vance, we don't have to do this! We can all make it to the plane! 505 00:29:53,922 --> 00:29:56,272 It doesn't matter. It's DGI. Intelligence. 506 00:29:56,316 --> 00:29:58,492 They want the tailfin -- they'll shoot us out of the sky for it. 507 00:29:58,535 --> 00:30:00,581 This is the only way.Vance, what about you? 508 00:30:00,624 --> 00:30:01,887 Listen to me. Listen. 509 00:30:01,930 --> 00:30:03,802 You're gonna want to do something to help me. 510 00:30:03,845 --> 00:30:05,760 It's in your nature. Do not. 511 00:30:05,804 --> 00:30:07,109 I'll handle it. 512 00:30:07,153 --> 00:30:11,766 Vance! Damn it! Get out of the truck! 513 00:30:11,810 --> 00:30:15,726 Vance! 514 00:30:15,770 --> 00:30:17,859 Vance! 515 00:30:33,919 --> 00:30:35,442 Noelle: I'm calling an ambulance. 516 00:30:35,485 --> 00:30:36,486 Kenneth: No, don't. 517 00:30:36,530 --> 00:30:38,271 We have no choice. 518 00:30:49,499 --> 00:31:00,119 ♪♪ 519 00:31:00,162 --> 00:31:02,208 Unh! 520 00:31:02,251 --> 00:31:11,652 ♪♪ 521 00:31:18,398 --> 00:31:27,711 ♪♪ 522 00:31:29,626 --> 00:31:34,022 ♪♪ 523 00:31:35,763 --> 00:31:41,856 ♪♪ 524 00:31:41,900 --> 00:31:47,949 ♪♪ 525 00:31:54,738 --> 00:31:56,915 It's okay. It's okay. 526 00:32:05,053 --> 00:32:12,321 ♪♪ 527 00:32:18,023 --> 00:32:20,199 Hey. 528 00:32:20,242 --> 00:32:21,983 Are you sure you don't want to go to the hospital 529 00:32:22,027 --> 00:32:23,985 and get checked out? 530 00:32:32,646 --> 00:32:35,954 You need to know that you're not possessed. 531 00:32:35,997 --> 00:32:39,348 The voices in your head, the visions -- 532 00:32:39,392 --> 00:32:41,437 they're far from a curse. 533 00:32:41,481 --> 00:32:43,657 No matter what your parents believe. 534 00:32:43,700 --> 00:32:46,442 My mom -- she raised me religiously, too. 535 00:32:46,486 --> 00:32:50,229 I'm sure you know Romans 8:28. 536 00:32:50,272 --> 00:32:52,274 You're one of the Called... 537 00:32:52,318 --> 00:32:55,930 So am I. Actually, so are a lot of us from 828. 538 00:32:55,974 --> 00:32:57,453 Yeah. That's right. 539 00:32:57,497 --> 00:32:59,890 I was on that flight. 540 00:32:59,934 --> 00:33:01,980 5A. 541 00:33:02,023 --> 00:33:04,156 24D. 542 00:33:07,159 --> 00:33:08,943 Wasn't sure what you were into. 543 00:33:08,987 --> 00:33:11,119 So I got a few of everything. 544 00:33:11,163 --> 00:33:12,816 It was pork rinds for me. 545 00:33:12,860 --> 00:33:16,342 But I respect the hell out of a Bugles lover. 546 00:33:16,385 --> 00:33:19,475 Nice assist on the "fake Calling flop" back there. 547 00:33:19,519 --> 00:33:21,347 How'd you know I needed help? 548 00:33:21,390 --> 00:33:24,567 I don't know. I just...felt it. 549 00:33:27,266 --> 00:33:29,007 The American Consulate's gonna close soon, 550 00:33:29,050 --> 00:33:30,660 so we should get going. 551 00:33:30,704 --> 00:33:33,837 I told the police we'd bring Angelina to report her parents. 552 00:33:33,881 --> 00:33:36,188 No! 553 00:33:36,231 --> 00:33:37,972 I just want to get out of here. 554 00:33:38,016 --> 00:33:39,669 With you. 555 00:33:39,713 --> 00:33:43,673 Please. I don't want to be alone with this anymore. 556 00:33:43,717 --> 00:33:45,632 Believe me, if you're hanging with us, 557 00:33:45,675 --> 00:33:47,329 you can't throw a stick without hitting 558 00:33:47,373 --> 00:33:53,161 somebody who has Callings. 559 00:33:53,205 --> 00:33:56,077 Okay. So you're coming with us. 560 00:33:56,121 --> 00:33:57,818 Uh, I don't want to rain on the parade here, 561 00:33:57,861 --> 00:33:59,733 but we don't have any paperwork for Angelina. 562 00:33:59,776 --> 00:34:01,604 No passport, no license -- 563 00:34:01,648 --> 00:34:03,171 and you're already handling it, aren't you? 564 00:34:03,215 --> 00:34:04,825 Of course I am. 565 00:34:04,868 --> 00:34:06,435 Of course you are. 566 00:34:09,656 --> 00:34:12,354 Her name is Angelina Meyer. M-E-Y-E-R. 567 00:34:12,398 --> 00:34:14,226 And it has to be confidential. 568 00:34:14,269 --> 00:34:16,315 We might have an in with the ambassador. 569 00:34:16,358 --> 00:34:18,317 That contact's a bit dry. 570 00:34:18,360 --> 00:34:19,883 There's always shipping containers, 571 00:34:19,927 --> 00:34:21,929 but it's a hairy ride. 572 00:34:21,972 --> 00:34:23,322 Hey, Mick. 573 00:34:23,365 --> 00:34:25,933 I think I may have a better idea of who can help. 574 00:34:25,976 --> 00:34:28,196 Is it someone we can trust? 575 00:34:30,155 --> 00:34:32,070 More than anyone you know. 576 00:34:32,113 --> 00:34:43,037 ♪♪ 577 00:34:43,081 --> 00:34:53,917 ♪♪ 578 00:34:53,961 --> 00:34:57,182 Thanks for the lift. 579 00:34:57,225 --> 00:34:59,445 Glad to have one win today. 580 00:34:59,488 --> 00:35:04,058 ♪♪ 581 00:35:04,102 --> 00:35:05,581 She okay? 582 00:35:05,625 --> 00:35:08,932 Yeah. She will be with our help. 583 00:35:12,197 --> 00:35:13,937 So great being back on an airplane. 584 00:35:13,981 --> 00:35:15,678 I'm totally cool with it. 585 00:35:16,940 --> 00:35:18,899 Yeah. Not panicked at all. 586 00:35:18,942 --> 00:35:21,858 What year do you think it'll be when we land? 587 00:35:23,817 --> 00:35:25,819 Mnh. 588 00:35:25,862 --> 00:35:32,739 ♪♪ 589 00:35:34,741 --> 00:35:42,705 ♪♪ 590 00:35:42,749 --> 00:35:50,670 ♪♪ 591 00:35:50,713 --> 00:35:52,193 Still no Callings? 592 00:35:52,237 --> 00:35:54,630 Nah. Still no nightmares? 593 00:35:54,674 --> 00:35:56,545 No. 594 00:35:56,589 --> 00:35:58,460 Are you sure? 595 00:35:58,504 --> 00:36:00,245 Yeah. 596 00:36:04,205 --> 00:36:05,946 Hi. I'm Cal. 597 00:36:09,167 --> 00:36:10,994 I've been waiting for you. 598 00:36:11,038 --> 00:36:18,611 ♪♪ 599 00:36:18,654 --> 00:36:21,179 Didn't I see you in here today about -- 600 00:36:21,222 --> 00:36:22,615 I don't know -- 11 hours ago? 601 00:36:22,658 --> 00:36:26,227 Which is when I saw you come on shift. 602 00:36:26,271 --> 00:36:28,490 Figured by now, Detective Mikami'd be gone, 603 00:36:28,534 --> 00:36:30,318 but you wouldn't. 604 00:36:30,362 --> 00:36:32,102 You came here to see me? 605 00:36:32,146 --> 00:36:33,800 I know it looks crazy. 606 00:36:33,843 --> 00:36:35,671 I've talked to a lot of people about my mom, 607 00:36:35,715 --> 00:36:37,586 so I've gotten used to being brushed off 608 00:36:37,630 --> 00:36:39,327 or treated like a crazy person. 609 00:36:39,371 --> 00:36:42,591 But the way you looked at me was different. 610 00:36:42,635 --> 00:36:47,117 Like you actually might care what I have to say. 611 00:36:47,161 --> 00:36:50,730 I have a few minutes. 612 00:36:50,773 --> 00:36:52,775 Uh... 613 00:36:52,819 --> 00:36:55,343 my mom worked for the government. 614 00:36:55,387 --> 00:36:58,564 What she did exactly, I don't know, but... 615 00:36:58,607 --> 00:37:01,349 what I do know is that every time she went on a trip 616 00:37:01,393 --> 00:37:03,090 somewhere she couldn't reach out, 617 00:37:03,133 --> 00:37:04,787 she'd send me roses. 618 00:37:04,831 --> 00:37:07,573 Three red roses meant she'd be gone three days. 619 00:37:07,616 --> 00:37:12,360 Two yellow roses, two weeks. And so on. 620 00:37:12,404 --> 00:37:17,322 Last time we spoke was three months ago. 621 00:37:17,365 --> 00:37:20,934 And I haven't gotten any roses. 622 00:37:20,977 --> 00:37:22,457 The reason I keep coming here 623 00:37:22,501 --> 00:37:25,243 is because I think what happened to her is somehow related 624 00:37:25,286 --> 00:37:27,636 to Flight 828. 625 00:37:27,680 --> 00:37:30,552 It felt like the focus of her work. 626 00:37:30,596 --> 00:37:33,599 So I thought Detective Stone might help. 627 00:37:35,949 --> 00:37:40,388 The DoD just keeps telling me everything is classified. 628 00:37:40,432 --> 00:37:44,262 No other cop will give me the time of day. 629 00:37:44,305 --> 00:37:46,829 Please, you're my last hope. 630 00:37:46,873 --> 00:37:51,834 ♪♪ 631 00:37:51,878 --> 00:37:53,227 This is your mother? 632 00:37:53,271 --> 00:37:55,403 Yes. Her name is Kathryn Fitz. 633 00:37:55,447 --> 00:38:02,845 ♪♪ 634 00:38:02,889 --> 00:38:05,413 I admire your perseverance, Saanvi. 635 00:38:05,457 --> 00:38:09,330 Truly remarkable. 636 00:38:09,374 --> 00:38:10,810 Help me. 637 00:38:10,853 --> 00:38:12,812 I'm sorry. 638 00:38:14,379 --> 00:38:18,121 I sense a reluctance to be treated. 639 00:38:18,165 --> 00:38:21,386 It is clear to me that there is more going on with you 640 00:38:21,429 --> 00:38:23,257 than you are sharing. 641 00:38:27,914 --> 00:38:30,830 I still don't get it. 642 00:38:30,873 --> 00:38:32,745 We were on that plane when it landed. 643 00:38:32,788 --> 00:38:34,703 We still have our fingers, we have our toes, 644 00:38:34,747 --> 00:38:37,619 and so did that plane. So how... 645 00:38:37,663 --> 00:38:42,450 ...does a piece of it end up at the bottom of an ocean? 646 00:38:42,494 --> 00:38:44,931 I have no idea... 647 00:38:44,974 --> 00:38:48,761 But it did. 648 00:38:48,804 --> 00:38:51,677 And I think it could change everything. 649 00:38:51,720 --> 00:38:53,722 Okay, so, it got us to Angelina, 650 00:38:53,766 --> 00:38:55,985 but what do you mean by "change everything"? 651 00:38:56,029 --> 00:38:58,901 You and Cal had fractured pieces of the Calling, 652 00:38:58,945 --> 00:39:01,643 but I think I had the whole thing, 653 00:39:01,687 --> 00:39:04,037 and what I saw -- all of us screaming -- 654 00:39:04,080 --> 00:39:05,778 it ties back to my Calling from months ago, 655 00:39:05,821 --> 00:39:08,824 of the plane exploding in mid-air. 656 00:39:08,868 --> 00:39:11,566 Mick... 657 00:39:11,610 --> 00:39:13,176 I think the Calling is trying to tell us 658 00:39:13,220 --> 00:39:16,789 that we died on that flight. 659 00:39:18,530 --> 00:39:20,880 No. Ben. Look, we're standing right here. 660 00:39:20,923 --> 00:39:22,969 I mean, yes, something inexplicable is happening, 661 00:39:23,012 --> 00:39:25,406 but, no, come on.That tailfin in Cuba 662 00:39:25,450 --> 00:39:26,973 is the tailfin from 828. 663 00:39:27,016 --> 00:39:28,801 There's no other way it would've done this to my hand 664 00:39:28,844 --> 00:39:30,368 or put us into that Calling. 665 00:39:30,411 --> 00:39:33,066 Again, that's not possible. We watched that plane explode. 666 00:39:33,109 --> 00:39:34,415 Right. 667 00:39:34,459 --> 00:39:37,679 As if the plane itself had died. 668 00:39:37,723 --> 00:39:40,203 A-And now it's back. A piece of it, at least. 669 00:39:40,247 --> 00:39:41,422 As if it... 670 00:39:46,471 --> 00:39:50,866 As if it was resurrected. 671 00:39:50,910 --> 00:39:54,870 And I think maybe we were, too. 672 00:39:54,914 --> 00:39:58,178 Ben, the last time I checked, you barely believed in God. 673 00:39:58,221 --> 00:39:59,701 I know. I know, I know. 674 00:39:59,745 --> 00:40:01,747 But...the entire way I thought the world worked 675 00:40:01,790 --> 00:40:04,097 has been flipped upside down, Mick. 676 00:40:07,666 --> 00:40:10,146 Maybe it's time I started believing. 677 00:40:10,190 --> 00:40:16,065 ♪♪ 678 00:40:16,109 --> 00:40:18,459 Okay. So, uh... 679 00:40:18,503 --> 00:40:22,594 Resurrected? 680 00:40:22,637 --> 00:40:25,553 So then, what is happening? I guess, I mean... 681 00:40:25,597 --> 00:40:26,902 Are we angels? Prophets? 682 00:40:26,946 --> 00:40:31,254 I mean, if God wants us back on Earth... 683 00:40:31,298 --> 00:40:35,737 for what? 684 00:40:35,781 --> 00:40:38,348 I think we're about to find out. 685 00:40:38,392 --> 00:40:42,962 ♪♪ 686 00:40:43,005 --> 00:40:45,834 I'm not sure we can give her what she needs. 687 00:40:47,662 --> 00:40:50,099 Cal had a Calling she was coming, right? 688 00:40:50,143 --> 00:40:51,274 Yeah. 689 00:40:51,318 --> 00:40:52,624 So you can stop worrying. 690 00:40:52,667 --> 00:40:54,539 She's supposed to be here. 691 00:40:54,582 --> 00:40:57,846 How long is Angelina staying? 692 00:40:57,890 --> 00:40:59,326 I don't know. 693 00:40:59,369 --> 00:41:02,982 She'll stay as long as she needs to get back on her feet. 694 00:41:05,985 --> 00:41:08,901 She's scared. 695 00:41:08,944 --> 00:41:11,294 Yeah. 696 00:41:11,338 --> 00:41:15,777 Well, with you, and your dad, 697 00:41:15,821 --> 00:41:20,086 and your Auntie Mick, she'll be protected. 698 00:41:20,129 --> 00:41:22,828 You've got nothing to worry about. 699 00:41:22,871 --> 00:41:27,441 You're not just worried about Angelina, are you? 700 00:41:27,485 --> 00:41:30,183 Hey. 701 00:41:30,226 --> 00:41:32,925 Talk to me. 702 00:41:32,968 --> 00:41:35,841 I'm not having the nightmares, but... 703 00:41:35,884 --> 00:41:38,974 all of a sudden, I just feel like that again. 704 00:41:39,018 --> 00:41:40,410 Feel like what? 705 00:41:40,454 --> 00:41:44,806 Like when I had the visions of the three shadows. 706 00:41:44,850 --> 00:41:48,027 Like I did before. When they were here. 707 00:41:48,070 --> 00:41:52,597 ♪♪ 708 00:41:55,251 --> 00:42:02,607 ♪♪ 709 00:42:02,650 --> 00:42:10,266 ♪♪ 710 00:42:10,310 --> 00:42:17,665 ♪♪ 711 00:42:22,496 --> 00:42:31,244 ♪♪ 712 00:42:31,287 --> 00:42:40,035 ♪♪ 713 00:42:40,079 --> 00:42:48,609 ♪♪ 714 00:42:48,653 --> 00:42:57,618 ♪♪ 49132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.